All language subtitles for Council.of.Dads.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,584 Previously on "Council of Dads"... 2 00:00:01,609 --> 00:00:03,756 Hey. So the surgery went great. 3 00:00:03,781 --> 00:00:05,249 Oliver removed the tumor. 4 00:00:05,281 --> 00:00:07,685 If the cancer comes back, if I died, 5 00:00:07,717 --> 00:00:10,554 there'd be this group of guys to help the kids if they need guidance. 6 00:00:10,579 --> 00:00:12,195 - The council? - Yeah. 7 00:00:12,220 --> 00:00:13,388 Council of Dads. 8 00:00:13,413 --> 00:00:15,828 - How are you? - I don't know. Ask me in a year. 9 00:00:15,853 --> 00:00:17,055 I'm pregnant. 10 00:00:17,327 --> 00:00:18,460 Why are you doing this? 11 00:00:18,485 --> 00:00:21,328 And when I came into AA, your dad agreed to sponsor me. 12 00:00:21,353 --> 00:00:23,796 You have a lifetime to teach them your values. 13 00:00:23,821 --> 00:00:25,492 You're gonna be here for a long time. 14 00:00:25,517 --> 00:00:26,992 The cancer's back. 15 00:00:27,017 --> 00:00:29,353 My dad died this morning at 3:00 a.m. 16 00:00:29,378 --> 00:00:31,422 You having any second thoughts? We can call this thing off. 17 00:00:31,446 --> 00:00:32,539 I love Evan. 18 00:00:32,564 --> 00:00:34,033 I'm choosing joy. 19 00:00:35,415 --> 00:00:36,835 I miss him, Ollie. 20 00:00:36,860 --> 00:00:37,894 I'm right here. 21 00:00:37,919 --> 00:00:40,554 And Larry, and Anthony. 22 00:00:40,844 --> 00:00:42,913 We're gonna get through this together. 23 00:00:55,626 --> 00:00:56,984 All right. You ready, Theo? 24 00:00:57,009 --> 00:00:58,640 Uh, yep. I'm recording. 25 00:00:58,665 --> 00:01:00,745 All right. Here we go, guys. 26 00:01:00,770 --> 00:01:04,474 It's Hope's first ice cream! 27 00:01:05,970 --> 00:01:07,214 I think she likes it, you guys. 28 00:01:07,239 --> 00:01:08,476 You like it? 29 00:01:08,501 --> 00:01:11,750 It's been four months since my friend Scott died. 30 00:01:11,775 --> 00:01:14,325 He entrusted me and two other men 31 00:01:14,350 --> 00:01:16,335 to look out for his family. 32 00:01:16,360 --> 00:01:18,229 And they're doing okay, 33 00:01:18,254 --> 00:01:21,265 but every now and again, something'll happen. 34 00:01:23,814 --> 00:01:26,242 Daddy! Daddy, look. 35 00:01:26,267 --> 00:01:28,882 Hey, hey, hey. Hey, it's okay. 36 00:01:30,533 --> 00:01:32,531 You can have mine. 37 00:01:37,585 --> 00:01:40,085 It's always when they least expect it. 38 00:01:40,110 --> 00:01:42,901 They're reminded he's not here. 39 00:01:43,686 --> 00:01:45,390 Theo? 40 00:01:45,782 --> 00:01:47,570 Play the song. 41 00:01:51,889 --> 00:01:53,828 Hey, Theo. I made up a song here 42 00:01:53,853 --> 00:01:55,733 to help you remember the state capitals. 43 00:01:55,758 --> 00:01:57,327 Here we go. 44 00:01:59,509 --> 00:02:02,613 ♪ Montgomery, Alabama ♪ 45 00:02:02,638 --> 00:02:05,308 ♪ Juneau, Alaska ♪ 46 00:02:05,333 --> 00:02:07,710 ♪ Those are the first two ♪ 47 00:02:08,043 --> 00:02:10,616 ♪ If your teachers ask ya ♪ 48 00:02:10,641 --> 00:02:12,984 ♪ Arizona's got Phoenix ♪ 49 00:02:13,032 --> 00:02:15,953 ♪ Arkansas's got Little Rock ♪ 50 00:02:16,675 --> 00:02:18,856 ♪ Sacramento's in California ♪ 51 00:02:18,881 --> 00:02:21,687 ♪ Where they've also got gridlock ♪ 52 00:02:21,712 --> 00:02:25,890 ♪ Denver, Colorado ♪ 53 00:02:27,230 --> 00:02:31,302 ♪ Hartford, Connecticut ♪ 54 00:02:31,437 --> 00:02:34,601 Scott was everything you'd want in a dad, 55 00:02:34,857 --> 00:02:38,195 and our job is to step in, be him, 56 00:02:38,220 --> 00:02:39,937 fill his shoes. 57 00:02:39,962 --> 00:02:41,500 But how do we do that? 58 00:02:41,525 --> 00:02:44,414 How does a council of dads even work? 59 00:02:45,227 --> 00:02:50,069 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60 00:02:50,987 --> 00:02:53,957 All right, now that Robin's back to work part-time, 61 00:02:53,982 --> 00:02:55,584 we've gotta double down on the schedule, 62 00:02:55,609 --> 00:02:57,444 so I've made a spreadsheet. 63 00:02:57,602 --> 00:03:00,472 Oliver, Hope's music class on Thursday? 64 00:03:00,497 --> 00:03:01,732 I'm there. 65 00:03:01,757 --> 00:03:03,116 Great. 66 00:03:03,257 --> 00:03:05,756 You know, Hope likes the bongo drums. 67 00:03:06,182 --> 00:03:07,885 This kid Tyler likes 'em, too. 68 00:03:07,910 --> 00:03:09,221 So, I suggest that you sit up front 69 00:03:09,245 --> 00:03:11,194 so you can snag 'em before Tyler can. 70 00:03:11,219 --> 00:03:13,592 Or maybe we could teach Hope how to share. 71 00:03:14,007 --> 00:03:16,584 Sure, we could. Or... 72 00:03:16,609 --> 00:03:18,912 - I'll sit up front. - Great. 73 00:03:18,937 --> 00:03:20,214 Anthony, how are we doing on food 74 00:03:20,238 --> 00:03:22,006 - for Luly's going-away party? - All set. 75 00:03:22,031 --> 00:03:23,967 - It's in the fridge, ready to go. - Good. 76 00:03:24,079 --> 00:03:26,741 And you're taking Charlotte mini-golfing this afternoon? 77 00:03:26,884 --> 00:03:28,334 Yeah. 78 00:03:28,359 --> 00:03:30,225 Because you cancelled on her last week. 79 00:03:30,250 --> 00:03:31,991 We had a staff issue at Pelago. 80 00:03:32,016 --> 00:03:34,381 Well, Scott didn't hire me to watch out for your restaurant. 81 00:03:34,406 --> 00:03:36,132 But he hired me to watch after his kids. 82 00:03:36,157 --> 00:03:38,639 He hired us all to watch out for his kids, Larry. 83 00:03:38,664 --> 00:03:40,132 We are. 84 00:03:40,157 --> 00:03:42,641 Just a lot of items on the schedule here. 85 00:03:42,666 --> 00:03:45,514 If you're only able to make it down from Atlanta once a week, 86 00:03:45,539 --> 00:03:47,959 I'm gonna need you to be solid on your day. 87 00:03:47,984 --> 00:03:49,519 Are you always this bossy? 88 00:03:49,662 --> 00:03:51,164 Well, I'm a Virgo. 89 00:03:51,189 --> 00:03:52,405 What does that mean? 90 00:03:52,430 --> 00:03:54,432 I have absolutely no idea. 91 00:03:54,457 --> 00:03:55,928 But it usually shuts people up 92 00:03:55,953 --> 00:03:57,952 when they ask me if I'm always this bossy. 93 00:03:57,977 --> 00:04:00,014 Okay, if we're good here, 94 00:04:00,039 --> 00:04:02,044 - I have a meeting at the hospital. - Hold up. 95 00:04:02,882 --> 00:04:04,912 We need to talk about Robin. 96 00:04:05,608 --> 00:04:07,333 I keep asking her to come to these meetings. 97 00:04:07,358 --> 00:04:09,357 She keeps declining. I'm looking for feedback. 98 00:04:09,382 --> 00:04:10,984 I'm getting pushback. 99 00:04:11,142 --> 00:04:13,724 - What's going on with her? - She seems fine to me. 100 00:04:13,749 --> 00:04:14,958 She's not fine, Oliver. 101 00:04:14,983 --> 00:04:16,763 Her husband died four months ago. 102 00:04:16,788 --> 00:04:17,990 Yeah. I know, Larry. 103 00:04:18,015 --> 00:04:19,794 I was there. Remember? 104 00:04:22,893 --> 00:04:25,162 I have to go. I'm late. 105 00:04:28,184 --> 00:04:29,787 What's wrong with him? 106 00:04:33,316 --> 00:04:34,893 Thank you. 107 00:04:34,918 --> 00:04:36,255 Yeah, that for me? 108 00:04:36,280 --> 00:04:39,294 I ordered some pens in bulk online for the wait staff. 109 00:04:39,319 --> 00:04:41,310 It's actually for me from Michelle Pruitt, 110 00:04:41,335 --> 00:04:43,287 with a Savannah return address. 111 00:04:43,374 --> 00:04:45,263 Did Michelle move back to Savannah? 112 00:04:45,288 --> 00:04:47,279 - No idea. - Who's Michelle? 113 00:04:47,304 --> 00:04:48,724 It's probably just a wedding gift. 114 00:04:48,749 --> 00:04:50,998 - Did you tell her I got married? - No, I haven't seen her in years. 115 00:04:51,022 --> 00:04:52,341 Again, who's Michelle? 116 00:04:52,366 --> 00:04:54,468 - Her mom. - My birth mom. 117 00:04:55,863 --> 00:04:57,591 Open it. 118 00:05:00,062 --> 00:05:01,818 Mom? 119 00:05:02,285 --> 00:05:03,904 Mom? 120 00:05:18,081 --> 00:05:20,599 _ 121 00:05:20,899 --> 00:05:23,052 Who's that? 122 00:05:23,468 --> 00:05:24,937 No one. 123 00:05:25,353 --> 00:05:26,855 What's a DNA thread? 124 00:05:26,880 --> 00:05:28,247 Nothing. 125 00:05:29,014 --> 00:05:30,584 What do you want? 126 00:05:30,609 --> 00:05:32,451 Mom's missing. 127 00:05:43,475 --> 00:05:44,745 - Hey. - Mom! 128 00:05:44,770 --> 00:05:45,784 - Where were you? - Buddy. 129 00:05:45,809 --> 00:05:47,964 - We were scared. - Oh, guys. 130 00:05:47,989 --> 00:05:49,487 I'm so sorry. I, uh... 131 00:05:49,512 --> 00:05:51,081 I put the baby monitor in Theo's room. 132 00:05:51,106 --> 00:05:53,237 I went running, and I didn't want to wake you guys up. 133 00:05:53,262 --> 00:05:54,797 Who wants a smoothie? 134 00:05:54,822 --> 00:05:57,026 You could've been hit by a car. 135 00:05:58,300 --> 00:06:01,812 Whoa, guys. I'm really careful. I'm fine. 136 00:06:02,568 --> 00:06:04,635 Theo, it's too early for your phone, please. 137 00:06:04,660 --> 00:06:05,799 It's Larry. 138 00:06:05,824 --> 00:06:08,419 The Word of the Day is "abrogate," which means "to cancel." 139 00:06:08,444 --> 00:06:09,846 Mom, can you tell Larry to abrogate 140 00:06:09,871 --> 00:06:11,406 the vocabulary words? It's annoying. 141 00:06:11,431 --> 00:06:12,792 Well, Larry's just trying to help. 142 00:06:12,817 --> 00:06:14,987 He knows you've got your PSATs coming up. 143 00:06:15,012 --> 00:06:17,815 Oh, guys, go get ready for school. 144 00:06:17,840 --> 00:06:19,609 Go. Go, go, go. 145 00:06:19,634 --> 00:06:21,221 Thank you. 146 00:06:22,810 --> 00:06:25,346 The reason I was looking for you this morning 147 00:06:25,371 --> 00:06:27,979 is because I need to learn how to ride a bike. 148 00:06:28,004 --> 00:06:30,573 Dad was going to teach me, but then... 149 00:06:30,690 --> 00:06:32,151 He died. 150 00:06:32,176 --> 00:06:33,745 Yeah. 151 00:06:36,785 --> 00:06:39,401 - I can teach you. - You will? 152 00:06:39,822 --> 00:06:41,456 Thank you. 153 00:06:41,751 --> 00:06:43,520 - Go get ready. - Okay. 154 00:06:47,989 --> 00:06:49,366 Hey, Ollie, can you wait up a second? 155 00:06:49,390 --> 00:06:50,948 Yeah, sorry, I'm late for a meeting. 156 00:06:50,973 --> 00:06:52,573 That's okay. Um... 157 00:06:52,598 --> 00:06:53,979 So I've been texting you. 158 00:06:54,004 --> 00:06:56,557 Yeah, sorry, meant to reply. Just been buried. 159 00:06:56,582 --> 00:06:58,401 Sorry. Bad choice of words. 160 00:06:58,426 --> 00:06:59,620 What? Buried? 161 00:06:59,645 --> 00:07:01,129 No, you can say "buried" to me, Ollie. 162 00:07:01,153 --> 00:07:03,160 - It's all right. I won't fall apart. - No. Of course. 163 00:07:03,184 --> 00:07:04,488 Just please don't say, "husband", "sex", 164 00:07:04,512 --> 00:07:06,105 or "ever having five minutes to myself again," 165 00:07:06,129 --> 00:07:07,651 because then I will fall apart. 166 00:07:08,155 --> 00:07:09,979 Oh, my God. Do not look so weird. 167 00:07:10,004 --> 00:07:12,174 - It's a joke. - Sorry. 168 00:07:12,199 --> 00:07:14,367 You just said "sorry" like, six times 169 00:07:14,392 --> 00:07:16,129 for something that you have no reason to be sorry for. 170 00:07:16,153 --> 00:07:17,153 Are you okay? 171 00:07:17,178 --> 00:07:19,784 - Yeah, it's just... work stuff. - Okay. 172 00:07:19,809 --> 00:07:21,544 Listen, I have to ask you a favor. 173 00:07:21,569 --> 00:07:24,095 Uh, JJ's class is doing a father/son bike ride, 174 00:07:24,120 --> 00:07:27,260 and he wanted to know if you would ride as his dad proxy. 175 00:07:27,368 --> 00:07:29,404 A bike ride? 176 00:07:29,461 --> 00:07:32,448 Yeah, it's a fundraiser. He asked for you specifically. 177 00:07:32,473 --> 00:07:33,751 Oh. 178 00:07:33,776 --> 00:07:36,554 - If you can't do it, just say so. - No, it's just, I... 179 00:07:36,579 --> 00:07:38,175 I... you know, what? It's all right. We'll... 180 00:07:38,199 --> 00:07:39,652 Yeah, we'll figure something else out. 181 00:07:39,676 --> 00:07:41,010 - Robin, I... - It's all right. 182 00:07:41,035 --> 00:07:42,404 Don't say you're sorry. 183 00:07:47,746 --> 00:07:50,354 The patient was a 47-year-old Caucasian male 184 00:07:50,379 --> 00:07:52,119 who presented with right 185 00:07:52,144 --> 00:07:55,033 lower-extremity osteosarcoma. 186 00:07:57,500 --> 00:07:58,939 As you know, we hold these 187 00:07:58,964 --> 00:08:02,243 morbidity and mortality conferences, M&M's, 188 00:08:02,268 --> 00:08:04,236 to learn from our mistakes. 189 00:08:04,321 --> 00:08:07,947 And as most of you know, this patient was a friend. 190 00:08:09,512 --> 00:08:12,877 So I need you to be extra tough with your questions. 191 00:08:12,902 --> 00:08:14,096 Please. 192 00:08:14,121 --> 00:08:16,752 If I missed something, I need to know. 193 00:08:19,355 --> 00:08:20,751 Questions? 194 00:08:31,699 --> 00:08:34,119 - Hey. - Hey, baby. 195 00:08:37,294 --> 00:08:38,971 What's this? 196 00:08:40,306 --> 00:08:43,143 This is our new Brooklyn studio. 197 00:08:43,403 --> 00:08:44,416 Wait. 198 00:08:44,441 --> 00:08:46,127 - We passed the credit check? - Yep. 199 00:08:46,152 --> 00:08:47,799 It's ours if we want it. 200 00:08:48,089 --> 00:08:50,197 Kitchen, bathroom, 201 00:08:50,222 --> 00:08:52,330 bedroom, and living room. Roughly. 202 00:08:52,588 --> 00:08:54,824 Based on the specs the landlord spent. 203 00:08:56,151 --> 00:08:58,323 This is very small. 204 00:08:58,348 --> 00:08:59,883 Yeah. 205 00:09:01,777 --> 00:09:04,361 But look at the view. There's the Met. 206 00:09:04,386 --> 00:09:07,064 This is Brooklyn, Evan. You can't see the Met. 207 00:09:07,089 --> 00:09:09,651 Okay, fine. There's the Barclays Center. 208 00:09:09,676 --> 00:09:11,197 The Nets are playing. Oh! 209 00:09:11,222 --> 00:09:12,916 See? There's Jay-Z. 210 00:09:13,276 --> 00:09:14,908 Hey, Jay-Z! 211 00:09:14,933 --> 00:09:16,644 What do you think? Should we take this place? 212 00:09:16,668 --> 00:09:18,944 I know that... you know... It's small, 213 00:09:18,969 --> 00:09:22,682 but my wife, she won't bring all 200 of her sweaters. 214 00:09:28,945 --> 00:09:31,432 I don't know. Are we sure we wanna do this? 215 00:09:31,457 --> 00:09:33,401 Are we talking about the apartment 216 00:09:33,426 --> 00:09:35,395 or moving to New York? 217 00:09:35,420 --> 00:09:37,260 'Cause I thought New York was the dream. 218 00:09:37,285 --> 00:09:39,705 - It was. - Was? 219 00:09:40,424 --> 00:09:42,193 Yeah, I... 220 00:09:44,212 --> 00:09:46,015 No. It is. 221 00:09:46,040 --> 00:09:47,502 It is. 222 00:09:49,077 --> 00:09:51,291 There's Beyoncé. 223 00:09:51,316 --> 00:09:53,286 She's giving us a thumbs up! 224 00:09:53,352 --> 00:09:55,510 I think this is our place. 225 00:09:55,878 --> 00:09:57,971 I think you might be right. 226 00:09:59,585 --> 00:10:01,322 We're moving to New York. 227 00:10:01,347 --> 00:10:02,940 We're moving to New York. 228 00:10:05,125 --> 00:10:06,894 One, two, three! 229 00:10:09,183 --> 00:10:10,487 - Don't let go, Mom. - I know, it's all right. 230 00:10:10,511 --> 00:10:11,854 I got it. Gotcha in the back. 231 00:10:11,879 --> 00:10:13,479 - Don't let go. - I know. 232 00:10:13,504 --> 00:10:14,885 Stop! I wanna stop! 233 00:10:14,910 --> 00:10:16,018 Okay, hey, hey, hey. 234 00:10:16,043 --> 00:10:18,205 Hey, I didn't let go, okay? 235 00:10:18,230 --> 00:10:19,565 Oh, guess what? 236 00:10:19,590 --> 00:10:21,001 You remember when I sent my spit off 237 00:10:21,025 --> 00:10:22,612 to that DNA company? 238 00:10:22,766 --> 00:10:24,743 - I got a match. - No way. 239 00:10:24,777 --> 00:10:26,830 Yeah. She's my third cousin. 240 00:10:26,855 --> 00:10:27,989 She's adopted, too. 241 00:10:28,014 --> 00:10:29,643 Her name's Phoebe. She's 15. 242 00:10:29,668 --> 00:10:30,963 She lives outside of Atlanta. 243 00:10:30,988 --> 00:10:33,174 - That's like next door. - I know. 244 00:10:33,199 --> 00:10:34,791 Are you gonna meet her? 245 00:10:35,123 --> 00:10:37,705 I don't know. I haven't told my mom yet. 246 00:10:37,730 --> 00:10:39,268 I don't wanna upset her. 247 00:10:39,293 --> 00:10:41,028 - Got it, got on the pedals? - Let go. 248 00:10:41,053 --> 00:10:42,424 No, no, no, I still got... 249 00:10:42,449 --> 00:10:44,484 - I wanna stop! - Okay, okay, okay, all right. 250 00:10:44,509 --> 00:10:46,579 I don't really wanna do this anymore. 251 00:10:47,166 --> 00:10:48,166 Okay. 252 00:10:48,191 --> 00:10:49,432 We'll take a break. 253 00:10:49,614 --> 00:10:51,315 Hey, Anthony! 254 00:10:51,634 --> 00:10:53,385 Hi, you. 255 00:10:54,406 --> 00:10:55,841 Hey, Anthony. 256 00:10:56,084 --> 00:10:57,612 Is it all right if Tess comes with you guys 257 00:10:57,636 --> 00:10:58,705 to play mini-golf? 258 00:10:58,730 --> 00:11:01,088 I already invited her, so... 259 00:11:01,113 --> 00:11:02,721 it would be awkward if you said no. 260 00:11:02,746 --> 00:11:04,533 Which was our grand plan. 261 00:11:05,141 --> 00:11:07,197 So girls. 262 00:11:07,222 --> 00:11:08,816 I just got a tip that a Michelin reviewer's 263 00:11:08,840 --> 00:11:10,315 coming to the restaurant tomorrow night. 264 00:11:10,339 --> 00:11:11,840 Are you bailing again? 265 00:11:11,865 --> 00:11:13,268 My people. They're freaking out. 266 00:11:13,293 --> 00:11:14,877 What about my people? 267 00:11:16,065 --> 00:11:18,783 - It's okay. - No, it's not. 268 00:11:18,880 --> 00:11:20,440 And I promise, next week, 269 00:11:20,465 --> 00:11:23,002 we are gonna do something amazing. 270 00:11:23,637 --> 00:11:25,904 - I'm sorry, Robin. - I know. 271 00:11:26,068 --> 00:11:28,486 - I feel... - Terrible. I know, I know. 272 00:11:28,651 --> 00:11:31,088 Next week. Promise. 273 00:11:31,552 --> 00:11:33,188 Good luck. 274 00:11:36,750 --> 00:11:39,424 Yeah, Hope, we know how you feel. 275 00:11:45,010 --> 00:11:46,494 Candor. 276 00:11:48,533 --> 00:11:51,876 The quality of being honest and straightforward. 277 00:11:52,202 --> 00:11:53,611 You wanna write that one down? 278 00:11:53,643 --> 00:11:55,423 Nope. I'll remember. 279 00:11:55,448 --> 00:11:57,244 There's something about writing a thing down 280 00:11:57,269 --> 00:11:59,158 helps to solidify it in your brain. 281 00:11:59,183 --> 00:12:00,697 I'm good. 282 00:12:02,724 --> 00:12:05,033 So define candor. 283 00:12:05,058 --> 00:12:06,293 You know what, Larry? 284 00:12:06,318 --> 00:12:08,254 I don't wanna do your vocabulary stuff anymore. 285 00:12:08,279 --> 00:12:09,822 Think you could use some help. 286 00:12:10,670 --> 00:12:12,259 I called your guidance counselor. 287 00:12:12,284 --> 00:12:14,189 See what other areas you might need support in. 288 00:12:14,214 --> 00:12:15,500 What? 289 00:12:15,760 --> 00:12:16,830 Do you think I'm stupid? 290 00:12:16,855 --> 00:12:18,362 No, no, no, no. I don't think you're stupid. 291 00:12:18,386 --> 00:12:19,841 Well, then why are you calling my teachers? 292 00:12:19,865 --> 00:12:21,034 Just trying to get ahead of the problem. 293 00:12:21,058 --> 00:12:22,326 - What problem? - I misspoke. 294 00:12:22,351 --> 00:12:23,956 I don't mean problem. I... I... I... I mean... 295 00:12:23,980 --> 00:12:25,509 You're not my dad, you know. 296 00:12:26,084 --> 00:12:27,994 - I know. - Good. 297 00:12:33,650 --> 00:12:35,189 - Hey, babe. - Hey. 298 00:12:35,214 --> 00:12:36,314 Hope you're hungry. 299 00:12:36,339 --> 00:12:37,814 Something smells good. 300 00:12:37,839 --> 00:12:39,759 - Mm. - Hey. 301 00:12:42,825 --> 00:12:45,228 - Where's Tess? - Oh, she's with Charlotte. 302 00:12:45,371 --> 00:12:47,603 Figured you might need some time to talk. 303 00:12:50,841 --> 00:12:53,376 It was determined that "the course of treatment 304 00:12:53,401 --> 00:12:56,900 "was appropriate, and it's unlikely any other therapy 305 00:12:56,925 --> 00:12:58,876 would have extended the patient's life." 306 00:12:59,066 --> 00:13:01,415 Oliver. That's good. 307 00:13:01,440 --> 00:13:02,533 Yeah. 308 00:13:02,558 --> 00:13:05,064 They had tough questions, but I had answers. 309 00:13:05,422 --> 00:13:07,681 You know, I've been dreading this thing for months, 310 00:13:07,706 --> 00:13:09,709 and now I'm exonerated and... 311 00:13:09,786 --> 00:13:11,587 I don't know how to feel. 312 00:13:11,612 --> 00:13:13,462 Nobody exonerated you, babe, 313 00:13:13,487 --> 00:13:15,775 because nobody ever accused you 314 00:13:15,800 --> 00:13:17,556 of doing anything wrong. 315 00:13:17,627 --> 00:13:19,422 You did everything you could. 316 00:13:19,447 --> 00:13:22,126 Scott knew that. Robin knows that. 317 00:13:23,312 --> 00:13:24,915 How'd she take the news? 318 00:13:24,940 --> 00:13:26,861 Um, I haven't told her. 319 00:13:27,273 --> 00:13:28,486 You need to tell her. 320 00:13:28,511 --> 00:13:29,810 And say what? 321 00:13:29,835 --> 00:13:32,251 "Hey, guess what? Scott's cancer was going to kill him 322 00:13:32,276 --> 00:13:33,814 no matter what we did." 323 00:13:33,839 --> 00:13:36,501 - That's a start. - And then what? 324 00:13:36,679 --> 00:13:39,501 Say, "It sucks. Life isn't fair." 325 00:13:39,526 --> 00:13:41,455 - Say you're sad too. - Mm-mm, no. 326 00:13:41,480 --> 00:13:43,228 I promised Scott I would take care of her. 327 00:13:43,253 --> 00:13:44,721 He didn't mean for you to be 328 00:13:44,746 --> 00:13:47,470 this weird, stoic, robot person. 329 00:13:47,672 --> 00:13:49,931 He wanted you to be her friend. 330 00:13:49,956 --> 00:13:52,960 So be her friend. Talk to her. 331 00:13:59,296 --> 00:14:01,986 Hey. I got here as soon as I could. 332 00:14:02,011 --> 00:14:03,822 I took the kids mini-golfing, 333 00:14:03,847 --> 00:14:05,449 and then I kicked their butts. 334 00:14:05,682 --> 00:14:08,142 And then I had to put Hope down for Larry. 335 00:14:08,167 --> 00:14:09,737 - What's going on? Hey. - You said you had 336 00:14:09,761 --> 00:14:11,876 - something to show me? - Yes. 337 00:14:17,517 --> 00:14:19,361 Napkin rings. 338 00:14:19,925 --> 00:14:21,751 They're from Michelle. 339 00:14:23,100 --> 00:14:24,635 Oh. 340 00:14:24,737 --> 00:14:26,384 It's weird, right? 341 00:14:27,637 --> 00:14:30,697 I mean, I haven't seen her since I was little. 342 00:14:30,722 --> 00:14:33,986 And Dad made me meet her. 343 00:14:34,212 --> 00:14:37,095 Most awkward hour of my life. 344 00:14:37,210 --> 00:14:40,884 She was all, "I want you to know why I gave you up." 345 00:14:40,909 --> 00:14:43,376 And I was like, "Um, I'm 9." 346 00:14:44,667 --> 00:14:47,556 Well, they're pretty, and they look vintage. 347 00:14:48,088 --> 00:14:50,085 They look aggressive to me. 348 00:14:50,110 --> 00:14:52,746 Dad dies and she thinks she can what? 349 00:14:52,771 --> 00:14:54,205 Be my mom? 350 00:14:54,230 --> 00:14:55,814 I have a mom. 351 00:14:57,487 --> 00:15:00,150 And how did she even know I worked at the Crab Shack? 352 00:15:00,787 --> 00:15:04,352 Well, everyone in town knows it's Dad's place. 353 00:15:04,377 --> 00:15:06,376 But how did she know I got married? 354 00:15:06,533 --> 00:15:08,329 It was in the paper? 355 00:15:08,630 --> 00:15:10,332 Are you defending her? 356 00:15:10,357 --> 00:15:12,593 No, I think I'm just suggesting 357 00:15:12,618 --> 00:15:14,860 that you could give her the benefit of the doubt. 358 00:15:15,540 --> 00:15:17,446 You know? It's a gift. They're pretty. 359 00:15:17,471 --> 00:15:19,516 You could write a thank-you note and move on. 360 00:15:19,919 --> 00:15:21,696 Move on. 361 00:15:23,045 --> 00:15:24,993 I'm trying. 362 00:15:25,717 --> 00:15:28,470 Are you excited about New York? 363 00:15:28,495 --> 00:15:30,102 Yeah. 364 00:15:30,815 --> 00:15:33,352 And also... no? 365 00:15:34,194 --> 00:15:36,330 I'm all mixed up. 366 00:15:36,465 --> 00:15:38,300 I don't know anything anymore. 367 00:15:38,474 --> 00:15:41,177 Yeah. That's grief. 368 00:15:44,656 --> 00:15:46,985 Are you sure you're gonna be okay if I go? 369 00:15:47,010 --> 00:15:48,212 Yeah. 370 00:15:48,237 --> 00:15:49,938 I'm gonna miss you, 371 00:15:49,963 --> 00:15:52,532 but I want you to be happy. 372 00:15:52,803 --> 00:15:55,454 - And you have the Council. - Yep. 373 00:15:55,479 --> 00:15:56,814 I have the Council. 374 00:15:57,966 --> 00:15:59,438 Sorry. 375 00:15:59,463 --> 00:16:01,055 Charlotte's hyper-vigilant. 376 00:16:01,080 --> 00:16:03,477 If I don't respond right away, she thinks I'm dead. 377 00:16:03,862 --> 00:16:05,364 Oh, no, it's Theo, 378 00:16:05,389 --> 00:16:07,087 sending a manifesto. 379 00:16:07,112 --> 00:16:09,032 - About what? - Larry. 380 00:16:09,057 --> 00:16:10,158 Apparently he reached out 381 00:16:10,183 --> 00:16:11,970 to Theo's counselors and teacher. 382 00:16:11,995 --> 00:16:13,430 He can't do that. 383 00:16:14,275 --> 00:16:15,970 Larry's intense. 384 00:16:16,195 --> 00:16:17,735 Yeah. 385 00:16:17,760 --> 00:16:19,495 Yeah, he is. 386 00:16:19,677 --> 00:16:21,246 What are you gonna do? 387 00:16:21,271 --> 00:16:22,852 Be intense right back. 388 00:16:26,793 --> 00:16:28,673 Groceries are put away. 389 00:16:28,907 --> 00:16:31,266 And I fixed the jiggly handle on the drawer. 390 00:16:31,291 --> 00:16:32,782 Thank you. 391 00:16:33,149 --> 00:16:35,438 You wanted a word? 392 00:16:36,013 --> 00:16:38,782 I assume it's not a word from Theo's vocabulary list. 393 00:16:38,807 --> 00:16:41,743 Well, you can't drill Theo with definitions, Larry. 394 00:16:41,768 --> 00:16:42,963 He'll shut right down. You gotta make it fun. 395 00:16:42,987 --> 00:16:44,744 - You gotta make it a game. - See, this is the kind of feedback 396 00:16:44,768 --> 00:16:46,572 that's been lacking. This is what I've been asking for. 397 00:16:46,596 --> 00:16:48,563 But, what you really can't do... 398 00:16:49,216 --> 00:16:52,384 is talk to his teachers without consulting me. 399 00:16:52,409 --> 00:16:54,446 Okay. Noted. 400 00:16:54,471 --> 00:16:56,441 Look, figuring out this Council is a process. 401 00:16:56,466 --> 00:16:58,488 But with better communication, we can make adjusts. 402 00:16:58,513 --> 00:17:00,617 No. No more adjusts. 403 00:17:00,642 --> 00:17:02,805 My kids have enough to adjust to. 404 00:17:02,830 --> 00:17:04,102 And they're hurting enough 405 00:17:04,127 --> 00:17:06,790 without adding more upsets and letdowns on top of it. 406 00:17:06,815 --> 00:17:08,938 Look, I talked to Anthony about cancelling last week. 407 00:17:08,963 --> 00:17:10,098 Did you talk to him about it today? 408 00:17:10,122 --> 00:17:12,596 Because he had to rush back to Atlanta to cook for some critic. 409 00:17:12,620 --> 00:17:14,221 You know, that's just... That's unacceptable. 410 00:17:14,245 --> 00:17:16,743 Is it? Because I'm accepting it. 411 00:17:16,768 --> 00:17:18,402 He has a job. He has a life. 412 00:17:18,427 --> 00:17:20,228 So does Ollie, right? They can't just drop everything 413 00:17:20,252 --> 00:17:22,298 at a moment's notice, not even for JJ, 414 00:17:22,323 --> 00:17:24,220 my sweet little guy who just... 415 00:17:24,560 --> 00:17:26,477 wants a dad to teach him how to ride a bike. 416 00:17:26,502 --> 00:17:29,087 - Done and done. That we can do. - No, you can't. 417 00:17:29,282 --> 00:17:31,313 Because you guys aren't his dads. Scott was. 418 00:17:31,338 --> 00:17:33,446 And we're his Council, 419 00:17:33,471 --> 00:17:35,524 under your direction, 420 00:17:35,549 --> 00:17:38,095 - but we need your buy-in. - My buy-in, Larry. 421 00:17:38,120 --> 00:17:39,610 Just tell us what you want. 422 00:17:39,635 --> 00:17:41,298 I want Scott. 423 00:17:41,683 --> 00:17:43,993 I wanna tell him that Theo's upset. 424 00:17:44,018 --> 00:17:46,313 I wanna tell him that Charlotte's scared. 425 00:17:46,338 --> 00:17:49,196 I wanna tell him that I'm sad that Luly's leaving. 426 00:17:49,228 --> 00:17:52,446 And I want him to teach JJ how to ride a bike. 427 00:17:52,471 --> 00:17:54,272 I want my husband back! 428 00:17:55,780 --> 00:17:57,805 This Council was his idea, 429 00:17:58,052 --> 00:17:59,680 and in theory, it's great. 430 00:17:59,705 --> 00:18:02,315 - The reality is, it's just not working. - Please, Robin. 431 00:18:02,340 --> 00:18:04,252 Please, don't... don't pull the rip cord, just... 432 00:18:04,276 --> 00:18:06,134 - employ us! - I can't! 433 00:18:06,159 --> 00:18:08,782 I never hired you in the first place. 434 00:18:08,807 --> 00:18:11,251 But if you need to hear that you're fired, Larry, 435 00:18:11,276 --> 00:18:12,970 then, "You're fired, Larry." 436 00:18:12,995 --> 00:18:14,180 Tell the other dads. 437 00:18:14,205 --> 00:18:17,204 I'm gonna raise my kids on my own from now on. 438 00:18:30,329 --> 00:18:32,578 Well, good morning, all my kids. 439 00:18:32,603 --> 00:18:34,272 - You're wearing a garbage bag. - I am. 440 00:18:34,305 --> 00:18:36,216 I didn't want to get Hope's breakfast all over me. 441 00:18:36,240 --> 00:18:37,509 Dad usually wore an apron. 442 00:18:37,534 --> 00:18:39,819 I couldn't find one, and I was in a hurry. 443 00:18:39,844 --> 00:18:41,045 I have a patient who's dilated 444 00:18:41,077 --> 00:18:43,914 to four centimeters, and she's going fast! 445 00:18:43,948 --> 00:18:46,324 So I'm gonna take Hope to daycare. 446 00:18:46,349 --> 00:18:49,593 Theo, can you please take JJ and Charlotte to school? 447 00:18:49,618 --> 00:18:50,888 Peter usually drives us. 448 00:18:50,921 --> 00:18:52,447 Well, I know, but today, Theo's gonna do it. 449 00:18:52,471 --> 00:18:54,406 So thank you for getting your own breakfast. 450 00:18:54,431 --> 00:18:57,070 If you please, clean up the kitchen before you go to school. 451 00:18:57,095 --> 00:18:58,930 We should call Luly and have her come over. 452 00:18:58,955 --> 00:19:00,691 Well, Luly's packing for New York. 453 00:19:00,716 --> 00:19:02,476 Oh, and her party's tonight. 454 00:19:02,501 --> 00:19:04,210 I should be home in plenty of time, but if not, 455 00:19:04,234 --> 00:19:06,040 will you two please set up the table and chairs? 456 00:19:06,064 --> 00:19:07,477 We could call Larry. 457 00:19:07,502 --> 00:19:08,899 He likes doing stuff like that. 458 00:19:08,924 --> 00:19:11,579 Yeah, I don't think we need the Council. 459 00:19:11,604 --> 00:19:12,906 Right? 460 00:19:13,756 --> 00:19:15,415 We've got each other. 461 00:19:16,473 --> 00:19:18,180 Did you fire the Council? 462 00:19:18,205 --> 00:19:20,337 Look, they've got their own lives, 463 00:19:20,362 --> 00:19:22,196 and their own families, and so do we. 464 00:19:22,221 --> 00:19:24,055 I thought they were family. 465 00:19:24,080 --> 00:19:27,149 They are. They're just not our family. 466 00:19:27,174 --> 00:19:28,318 Right? They're not related to us. 467 00:19:28,342 --> 00:19:29,704 I'm not related to you. 468 00:19:29,729 --> 00:19:31,465 Yes, you are. You're my daughter. 469 00:19:31,490 --> 00:19:35,251 Not biologically, just like the Council isn't biologically our family, 470 00:19:35,276 --> 00:19:36,938 but Dad wanted them to be. 471 00:19:36,963 --> 00:19:38,977 Char, we're still gonna see the dads, okay? 472 00:19:39,002 --> 00:19:40,705 - Just not as much. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 473 00:19:40,729 --> 00:19:42,698 Chill, you guys. It's not so bad. 474 00:19:42,723 --> 00:19:43,885 No more daily words from Larry. 475 00:19:43,909 --> 00:19:45,055 Oh, there will be vocab. 476 00:19:45,080 --> 00:19:46,681 Don't think that ends just because I fired the Council. 477 00:19:46,705 --> 00:19:49,696 - So you did fire them. - Guys, everything's fine. 478 00:19:49,721 --> 00:19:50,990 Everything's gonna be great. 479 00:19:51,015 --> 00:19:52,774 I love you, I love you, I love you. 480 00:19:52,799 --> 00:19:54,141 Have a great day. 481 00:19:54,354 --> 00:19:56,891 You're still wearing a garbage bag. 482 00:20:03,070 --> 00:20:04,438 Luly! 483 00:20:04,798 --> 00:20:06,602 Oh. 484 00:20:06,627 --> 00:20:08,429 - Hi. - Hi. 485 00:20:10,448 --> 00:20:13,986 Uh, you're so beautiful. 486 00:20:14,953 --> 00:20:16,489 Thank you. 487 00:20:16,880 --> 00:20:18,528 Do you want a coffee? 488 00:20:18,553 --> 00:20:20,833 - No, I have to pack. - Oh? 489 00:20:20,858 --> 00:20:23,013 I'm moving to New York next week. 490 00:20:23,599 --> 00:20:25,231 Oh. 491 00:20:26,063 --> 00:20:28,499 Uh, these are so beautiful, 492 00:20:28,524 --> 00:20:30,450 and the gift was so thoughtful, but... 493 00:20:30,475 --> 00:20:32,263 Well, I just, you know, recently moved back 494 00:20:32,288 --> 00:20:33,685 to Savannah, and I found them. 495 00:20:33,710 --> 00:20:35,712 They're family heirlooms. 496 00:20:35,737 --> 00:20:37,013 Yeah? 497 00:20:37,038 --> 00:20:39,489 They probably have a lot of family history. 498 00:20:40,081 --> 00:20:42,580 Feels like they should stay in your family. 499 00:20:43,239 --> 00:20:44,744 Oh. 500 00:20:47,038 --> 00:20:48,571 Of course. 501 00:20:48,596 --> 00:20:52,026 Well, I... I hope that you'll keep the pictures, at least. 502 00:20:52,059 --> 00:20:53,541 What pictures? 503 00:20:53,566 --> 00:20:55,034 Of your dad. 504 00:20:55,059 --> 00:20:57,596 From a million years ago. 505 00:20:58,199 --> 00:21:01,783 I thought, um, you'd like to have them. 506 00:21:06,743 --> 00:21:09,032 Oh, my God, his hair. 507 00:21:12,260 --> 00:21:14,103 Oh, that is actually the first day 508 00:21:14,128 --> 00:21:16,260 your dad introduced me to Anthony. 509 00:21:19,140 --> 00:21:22,110 Come on. Sit down. 510 00:21:22,135 --> 00:21:24,037 I'll buy you a coffee. 511 00:21:27,224 --> 00:21:29,159 Okay. 512 00:21:41,508 --> 00:21:44,799 So I hear you fired the Council. 513 00:21:47,131 --> 00:21:49,861 Does that mean I'm fired as your friend, too? 514 00:21:51,277 --> 00:21:53,932 I'm not feeling really friendly right now. 515 00:21:54,430 --> 00:21:56,041 I know I've been acting weird. 516 00:21:56,066 --> 00:21:57,767 Honestly, Ollie, I have a patient in labor. 517 00:21:57,792 --> 00:21:59,049 I'm gonna get paged any minute. 518 00:21:59,074 --> 00:22:01,799 - And I just... I need... - I had an M&M yesterday. 519 00:22:06,085 --> 00:22:08,354 You presented Scott's case. 520 00:22:08,580 --> 00:22:10,872 The conclusion was, we treated him correctly, 521 00:22:10,904 --> 00:22:13,240 and there was nothing more we could've done. 522 00:22:13,859 --> 00:22:15,561 Why didn't you tell me? 523 00:22:15,703 --> 00:22:17,886 I mean, I would've gone. I should've gone. 524 00:22:17,911 --> 00:22:21,482 I wasn't sure, and I didn't want to upset you. 525 00:22:21,507 --> 00:22:23,064 And yet you did. 526 00:22:24,191 --> 00:22:25,336 I need to go. 527 00:22:25,361 --> 00:22:26,494 Look, this is tricky, Rob. 528 00:22:26,519 --> 00:22:28,897 I mean, do I talk about Scott? Do I not talk about Scott? 529 00:22:28,922 --> 00:22:31,361 - I wanna be sensitive. - How about just being my friend? 530 00:22:31,386 --> 00:22:34,470 - I am your friend. - It didn't feel that way yesterday. 531 00:22:34,495 --> 00:22:37,080 I asked you to take a bike ride with JJ, 532 00:22:37,105 --> 00:22:38,986 and you hesitated, which is basically a no. 533 00:22:39,011 --> 00:22:41,413 - I didn't know to say that... - Yes! 534 00:22:41,602 --> 00:22:43,571 You say yes! 535 00:22:43,603 --> 00:22:46,078 This is his first father/son bike ride 536 00:22:46,103 --> 00:22:48,309 as a son without a father. 537 00:22:48,342 --> 00:22:50,411 And you knew that. And you should've said yes. 538 00:22:50,443 --> 00:22:51,555 That's what my friend would've done... 539 00:22:51,579 --> 00:22:54,119 I can't ride a bike! 540 00:22:54,681 --> 00:22:56,228 What? 541 00:22:56,253 --> 00:22:59,694 When I was little, I tried, and I kept falling, so I quit. 542 00:22:59,719 --> 00:23:01,288 So when you asked me about JJ... 543 00:23:01,313 --> 00:23:02,724 Why didn't you just tell me that? 544 00:23:02,757 --> 00:23:04,197 Because I'm ashamed. 545 00:23:04,222 --> 00:23:07,470 - That you can't ride a bike? - I don't like failing at things. 546 00:23:07,495 --> 00:23:09,831 And I can't ride a bike, And I couldn't save Scott. 547 00:23:09,863 --> 00:23:12,268 And I just keep failing you. 548 00:23:15,613 --> 00:23:18,150 Oh, okay. I have to... 549 00:23:18,175 --> 00:23:19,447 Go. 550 00:23:19,596 --> 00:23:21,596 We're gonna pick this up. All right? 551 00:23:37,232 --> 00:23:39,163 Do you think she'll like me? 552 00:23:39,368 --> 00:23:40,971 You talked me into skipping school 553 00:23:40,996 --> 00:23:42,882 and taking a bus to Atlanta. 554 00:23:42,914 --> 00:23:45,585 You're a rebel and basically the coolest person I know. 555 00:23:45,610 --> 00:23:47,522 Of course she'll like you. 556 00:23:50,687 --> 00:23:52,530 That's them. 557 00:23:54,360 --> 00:23:56,420 - Hi. - Hi. 558 00:23:57,216 --> 00:23:59,106 - I'm Charlotte. - Hi. 559 00:23:59,131 --> 00:24:02,194 - This is my friend, Tess. - Hi. 560 00:24:02,219 --> 00:24:04,484 You must be Phoebe. 561 00:24:04,509 --> 00:24:05,874 Hi. 562 00:24:06,185 --> 00:24:09,733 Where are your parents? I assumed they'd be here. 563 00:24:10,274 --> 00:24:12,243 Oh, yeah. They were. 564 00:24:12,417 --> 00:24:14,335 I mean, my mom was. 565 00:24:14,360 --> 00:24:17,530 She dropped us here, and then she went to visit her friend. 566 00:24:17,555 --> 00:24:19,661 Yeah, he owns a restaurant downtown. 567 00:24:19,686 --> 00:24:22,100 Oh, okay. 568 00:24:22,125 --> 00:24:26,053 Um, so, I guess we share a great-great-great grandparent 569 00:24:26,078 --> 00:24:27,640 somewhere in China. 570 00:24:27,665 --> 00:24:29,769 Oh, my mom is way more 571 00:24:29,801 --> 00:24:31,636 into the DNA stuff than me. 572 00:24:31,670 --> 00:24:32,738 Cool. 573 00:24:32,770 --> 00:24:34,973 I was adopted when I was five. 574 00:24:35,007 --> 00:24:38,009 I came here for heart surgery, and my mom's a doctor. 575 00:24:38,042 --> 00:24:40,889 So that's how that happened. 576 00:24:41,180 --> 00:24:43,280 I was adopted when I was a baby. 577 00:24:43,499 --> 00:24:45,350 Oh, cool. 578 00:24:48,933 --> 00:24:50,838 I'm sorry about the napkin rings. 579 00:24:50,863 --> 00:24:53,100 - I overstepped. - It's okay. 580 00:24:53,125 --> 00:24:55,662 I don't know what I was thinking. 581 00:24:56,976 --> 00:24:58,850 Actually, I do know what I was thinking. 582 00:24:58,875 --> 00:25:02,280 I was thinking about... your dad. 583 00:25:03,176 --> 00:25:06,213 You know, we, uh... We basically started dating 584 00:25:06,238 --> 00:25:07,972 the first day of college, 585 00:25:08,006 --> 00:25:11,085 and on Thanksgiving that year, 586 00:25:11,110 --> 00:25:14,231 he came over to my house because, you know, his family was... 587 00:25:14,256 --> 00:25:16,338 Not great. I know. 588 00:25:17,115 --> 00:25:21,088 So, my mom had set the table with cloth napkins, 589 00:25:21,113 --> 00:25:22,463 and the napkin rings, 590 00:25:22,488 --> 00:25:25,252 and your dad was blown away that people use cloth napkins 591 00:25:25,277 --> 00:25:27,152 and not... you know... Paper towels from the roll, 592 00:25:27,176 --> 00:25:28,588 and that there were families 593 00:25:28,613 --> 00:25:30,997 that actually sat down and ate dinner together. 594 00:25:31,022 --> 00:25:32,973 Willingly. 595 00:25:32,998 --> 00:25:35,643 He was such a stickler for the sit-down dinner, 596 00:25:35,930 --> 00:25:38,565 and now I know where it came from. 597 00:25:39,872 --> 00:25:43,580 I know you and I have never ever really had the... 598 00:25:43,605 --> 00:25:46,666 "here's why I gave you up" conversation. 599 00:25:46,691 --> 00:25:48,635 - And we don't have to. - No, I know. I know. 600 00:25:48,660 --> 00:25:50,862 It's just if you ever... 601 00:25:51,717 --> 00:25:54,049 - ... want to know. - I don't. 602 00:25:54,948 --> 00:25:56,322 I don't mean to be rude, 603 00:25:56,347 --> 00:25:58,971 but I really don't need to know why you gave me up. 604 00:25:59,385 --> 00:26:01,705 My dad told me that you weren't ready to be a mom, 605 00:26:01,730 --> 00:26:02,933 and that he was ready to be a dad, 606 00:26:02,957 --> 00:26:04,596 and that's enough for me. 607 00:26:04,621 --> 00:26:05,799 It was enough for me when I was nine, 608 00:26:05,823 --> 00:26:07,822 and it's enough for me now. 609 00:26:09,761 --> 00:26:11,338 Okay. 610 00:26:14,138 --> 00:26:16,270 You're very direct. 611 00:26:16,967 --> 00:26:18,979 You're like your dad. 612 00:26:20,211 --> 00:26:22,627 I actually get that from my mom. 613 00:26:29,565 --> 00:26:31,432 I got your text. 614 00:26:38,271 --> 00:26:39,604 What are you doing? 615 00:26:39,629 --> 00:26:41,049 An M&M. 616 00:26:41,873 --> 00:26:44,736 - I have a question. - Robin. 617 00:26:44,761 --> 00:26:47,049 - You gonna call on me? - Stop it. 618 00:26:48,205 --> 00:26:49,830 Were the lesions in his liver and lungs 619 00:26:49,855 --> 00:26:51,297 amenable to local resection? 620 00:26:51,322 --> 00:26:52,912 Robin. 621 00:26:52,937 --> 00:26:54,518 Were they? 622 00:26:55,180 --> 00:26:56,752 No. 623 00:26:56,831 --> 00:26:58,838 And was immunotherapy considered 624 00:26:58,863 --> 00:27:00,416 - as salvage therapy? - I'm not... 625 00:27:00,589 --> 00:27:01,815 Why are you doing this? 626 00:27:01,840 --> 00:27:05,244 Stop torturing and punishing yourself, Ollie. 627 00:27:05,364 --> 00:27:07,072 I just read the M&M report. 628 00:27:07,097 --> 00:27:09,307 You did everything. You did more than everything. 629 00:27:09,332 --> 00:27:11,049 I didn't cure him. 630 00:27:12,163 --> 00:27:14,572 I looked him in the eye and I promised him. 631 00:27:14,597 --> 00:27:15,898 You lied. 632 00:27:15,923 --> 00:27:17,807 So did I. 633 00:27:18,336 --> 00:27:20,306 We're doctors, Ollie. 634 00:27:20,486 --> 00:27:23,075 We saw the scans. We know the stats. 635 00:27:23,107 --> 00:27:25,424 We knew. We didn't wanna believe it, 636 00:27:26,407 --> 00:27:29,010 so we told each other that we could save him. 637 00:27:30,703 --> 00:27:33,799 That was a kindness. 638 00:27:34,567 --> 00:27:37,369 Not a crime. That's what friends do. 639 00:27:37,675 --> 00:27:39,838 And now I need my friend back. 640 00:27:40,392 --> 00:27:42,447 You've been walking on eggshells around me. 641 00:27:42,472 --> 00:27:44,565 I need you to stop. 642 00:27:51,006 --> 00:27:52,741 I really miss him, Rob. 643 00:27:52,766 --> 00:27:54,494 I know. 644 00:27:58,076 --> 00:28:00,169 I miss his... 645 00:28:01,590 --> 00:28:04,190 Okay, this is gonna sound weird, but... 646 00:28:04,385 --> 00:28:06,931 I miss his voice. 647 00:28:07,085 --> 00:28:09,619 You know the way he'd just call and say, 648 00:28:09,996 --> 00:28:12,932 "How's the cancer business, Oliver?" 649 00:28:13,357 --> 00:28:15,565 He had a great voice. 650 00:28:17,975 --> 00:28:20,541 - I'm sorry. - Don't be. 651 00:28:20,566 --> 00:28:22,002 I'm glad you miss him. 652 00:28:22,027 --> 00:28:24,244 I'm glad I'm not the only one. 653 00:28:25,097 --> 00:28:27,032 You're not the only one. 654 00:28:32,308 --> 00:28:35,033 So you can't ride a bike, huh? 655 00:28:39,572 --> 00:28:41,549 Do you think I'm ready to go around the block? 656 00:28:41,574 --> 00:28:43,158 I do. 657 00:28:43,183 --> 00:28:44,886 Just remember you're in charge. 658 00:28:44,911 --> 00:28:47,182 If you get scared, you just put your feet down. 659 00:28:47,402 --> 00:28:49,213 - Okay? - Okay. 660 00:28:49,987 --> 00:28:51,799 All right, here we go. 661 00:28:51,824 --> 00:28:54,160 Pedal, pedal, pedal, 662 00:28:54,185 --> 00:28:55,994 pedal, pedal. 663 00:28:56,019 --> 00:28:58,596 There you go. You got this. 664 00:28:58,621 --> 00:29:00,357 You're pedaling. 665 00:29:00,407 --> 00:29:02,315 You've got this! 666 00:29:03,311 --> 00:29:06,541 Dad, I'm doing it. I'm riding a bike! 667 00:29:07,628 --> 00:29:09,836 You're doing it, JJ! 668 00:29:20,004 --> 00:29:21,651 You want some help? 669 00:29:22,394 --> 00:29:23,929 It's up to you. 670 00:29:32,460 --> 00:29:34,177 Thought you got fired. 671 00:29:35,151 --> 00:29:37,935 I know I'm not your dad, Theo. 672 00:29:38,839 --> 00:29:40,747 But I am a dad. 673 00:29:41,675 --> 00:29:43,669 My kids are all grown up. 674 00:29:44,384 --> 00:29:47,721 Andrew lives on the West Coast. 675 00:29:47,988 --> 00:29:50,765 We talk a few times a year. Not much, but... 676 00:29:51,212 --> 00:29:53,882 I'm grateful that he takes my calls. 677 00:29:57,903 --> 00:29:59,733 Lauren won't. 678 00:30:01,124 --> 00:30:04,077 It's been almost six years since I've had any contact with her. 679 00:30:05,807 --> 00:30:07,858 I wasn't a very good dad. 680 00:30:09,371 --> 00:30:11,499 I wasn't a very good husband either. 681 00:30:12,199 --> 00:30:14,769 My ex-wife told me I had to stop drinking 682 00:30:14,794 --> 00:30:16,563 or she'd divorce me. 683 00:30:17,549 --> 00:30:20,920 Well, I didn't stop drinking. 684 00:30:22,320 --> 00:30:23,827 Instead of fighting for my family, 685 00:30:23,852 --> 00:30:25,765 I let myself get fired. 686 00:30:26,540 --> 00:30:28,281 Boy, do I regret that. 687 00:30:29,979 --> 00:30:33,422 So I'm not gonna let myself get fired so easily this time. 688 00:30:35,053 --> 00:30:36,812 That sucks. 689 00:30:41,330 --> 00:30:44,532 Sucks? Come on, Theo. 690 00:30:44,917 --> 00:30:45,963 You can do better than sucks. 691 00:30:45,987 --> 00:30:47,962 I mean, I know you don't like my vocabulary lessons, 692 00:30:47,986 --> 00:30:49,125 but you can... look... 693 00:30:49,150 --> 00:30:52,226 "Larry, as a parent, you were really..." what? 694 00:30:52,251 --> 00:30:55,226 You can fill in the sentence. Call me any bad word you want. 695 00:30:55,476 --> 00:30:57,097 Uh... 696 00:30:57,122 --> 00:30:58,758 Abhorrent. 697 00:30:58,783 --> 00:30:59,985 Ghastly. 698 00:31:00,010 --> 00:31:01,445 Abominable. 699 00:31:01,593 --> 00:31:03,528 I was abhorrent, 700 00:31:03,561 --> 00:31:06,562 ghastly, and abominable. 701 00:31:07,719 --> 00:31:09,074 And I really suck. 702 00:31:13,048 --> 00:31:15,618 That looks great, Tony. Now fire it up. 703 00:31:15,730 --> 00:31:18,185 - Anthony. - Are the Michelin people here? 704 00:31:18,312 --> 00:31:19,845 Not exactly. 705 00:31:21,999 --> 00:31:23,453 Charlotte. 706 00:31:23,478 --> 00:31:24,867 - What are you... - Hi, Anthony. 707 00:31:24,892 --> 00:31:26,292 This is Karen and Phoebe, 708 00:31:26,317 --> 00:31:27,508 and we matched on DNA thread, 709 00:31:27,533 --> 00:31:29,211 and we met and it was cool 710 00:31:29,236 --> 00:31:31,779 and Karen wanted to make sure we were safe, 711 00:31:31,804 --> 00:31:35,193 so she dropped us here, where my mom is. 712 00:31:35,227 --> 00:31:38,140 If she went out to shop, 713 00:31:38,165 --> 00:31:40,336 we can just hang and wait. 714 00:31:40,531 --> 00:31:41,953 Good, uh. 715 00:31:41,978 --> 00:31:44,453 Yeah, she is still out. 716 00:31:44,478 --> 00:31:46,819 But, um, thank you. 717 00:31:46,844 --> 00:31:48,836 I'm Anthony Lavelle. I can take it from here. 718 00:31:48,861 --> 00:31:50,234 Okay, then. 719 00:31:50,259 --> 00:31:53,172 Well, it was really fun to meet you, Charlotte. 720 00:31:53,197 --> 00:31:54,670 And you, too, Tess. 721 00:31:54,695 --> 00:31:55,969 - Bye! - Bye. 722 00:31:55,994 --> 00:31:56,994 Bye. 723 00:31:58,415 --> 00:32:00,906 - Thank you for being so cool. - So cool. 724 00:32:00,931 --> 00:32:02,914 My mom doesn't know I'm here, and we need to get 725 00:32:02,939 --> 00:32:04,570 to the bus station and get back home, so.... 726 00:32:04,594 --> 00:32:05,953 I'm ordering an Uber. 727 00:32:05,978 --> 00:32:07,234 What are you, an adult? 728 00:32:07,259 --> 00:32:08,559 Hm? No. 729 00:32:08,593 --> 00:32:10,953 I may be cool, but I'm not that cool. 730 00:32:10,978 --> 00:32:13,639 I'm calling your mom and your dads. 731 00:32:13,804 --> 00:32:16,586 And I'm driving you back home myself. 732 00:32:17,044 --> 00:32:19,054 Hey, Danny. Two Shirley Temples. 733 00:32:19,079 --> 00:32:20,226 You got it. 734 00:32:20,688 --> 00:32:23,382 Really. We can take the bus. 735 00:32:23,407 --> 00:32:26,510 Don't you have a big critic coming in tonight? 736 00:32:26,742 --> 00:32:28,046 You know what? 737 00:32:28,071 --> 00:32:30,344 They're just gonna have to get by without me. 738 00:32:34,121 --> 00:32:35,956 Wow. 739 00:32:35,981 --> 00:32:37,530 It's like a tornado hit. 740 00:32:37,555 --> 00:32:39,532 Turns out you don't have 200 sweaters. 741 00:32:39,557 --> 00:32:41,501 You have more. Start sorting. 742 00:32:41,526 --> 00:32:42,820 You can bring no more than ten. 743 00:32:42,845 --> 00:32:43,993 - Evan. - Lu! 744 00:32:44,018 --> 00:32:46,321 200 square feet. We gotta be ruthless. 745 00:32:47,179 --> 00:32:48,719 Right. 746 00:32:49,515 --> 00:32:52,003 Uh, how'd it go with Michelle? 747 00:32:52,028 --> 00:32:53,547 I don't know. 748 00:32:53,939 --> 00:32:57,047 Hearing her tell me stories about my dad made me... 749 00:32:57,904 --> 00:32:59,406 I don't know. 750 00:32:59,431 --> 00:33:00,700 Made you what? 751 00:33:01,941 --> 00:33:03,859 It's just... 752 00:33:04,548 --> 00:33:07,086 I always wanted to move to New York... 753 00:33:08,146 --> 00:33:11,576 To write in magazines, thinking it would be cool. 754 00:33:11,601 --> 00:33:14,259 But, in reality, it's like, 755 00:33:14,291 --> 00:33:16,789 I'm just gonna be writing about the latent trend in lip gloss. 756 00:33:16,814 --> 00:33:18,992 Um, I don't get, um... baby. 757 00:33:19,017 --> 00:33:20,764 What does this have to do with your dad? 758 00:33:20,789 --> 00:33:22,858 I wanna write the story of him, 759 00:33:22,883 --> 00:33:25,436 and the story of me this past year and, 760 00:33:25,664 --> 00:33:28,398 why go to New York if the story's here? 761 00:33:31,343 --> 00:33:33,479 I don't want to move to New York. 762 00:33:34,840 --> 00:33:36,610 What? 763 00:33:39,717 --> 00:33:42,795 I literally asked you yesterday, point blank, 764 00:33:42,820 --> 00:33:44,489 "Do you wanna do this?" And you said, "Yes." 765 00:33:44,513 --> 00:33:46,054 I didn't know yesterday. 766 00:33:46,079 --> 00:33:47,500 And we had to make a decision. 767 00:33:47,525 --> 00:33:49,594 And if you still want to move to New York, we can. 768 00:33:49,626 --> 00:33:51,062 Oh, yeah. That's a great idea. 769 00:33:51,087 --> 00:33:53,022 Let's just move, so you can be miserable. 770 00:33:53,047 --> 00:33:54,226 Well, what do you want to do? 771 00:33:54,251 --> 00:33:56,258 I wanna know what you're thinking. 772 00:33:56,283 --> 00:33:58,018 I'm telling you what I'm thinking. 773 00:33:58,043 --> 00:34:01,347 No, you're announcing your decision about your life. 774 00:34:01,372 --> 00:34:02,547 - This is our life. - I know. 775 00:34:02,572 --> 00:34:04,016 And I've been trying to figure you out. 776 00:34:04,040 --> 00:34:05,367 I'm trying to make you happy! 777 00:34:05,392 --> 00:34:06,436 I'm trying to do everything. 778 00:34:06,460 --> 00:34:07,851 I packed our entire apartment! 779 00:34:07,876 --> 00:34:09,469 Well, stop! 780 00:34:09,494 --> 00:34:11,562 Stop packing! Stop trying! 781 00:34:11,587 --> 00:34:13,289 Stop yelling at me for having doubts. 782 00:34:13,314 --> 00:34:15,445 I'm having doubts, Evan! 783 00:34:15,825 --> 00:34:17,928 I don't know what I'm doing. 784 00:34:18,101 --> 00:34:19,539 I don't who I am. 785 00:34:19,564 --> 00:34:20,992 I don't know what makes me happy. 786 00:34:21,017 --> 00:34:22,786 I don't know what I'm gonna be. 787 00:34:22,811 --> 00:34:25,734 The only thing... the only thing that I know right now 788 00:34:25,759 --> 00:34:27,945 is that I don't want to move to New York. 789 00:34:31,320 --> 00:34:33,367 That's the only thing that you know right now. 790 00:34:33,392 --> 00:34:35,234 That's just great! 791 00:34:35,586 --> 00:34:37,409 That's just great. 792 00:34:40,969 --> 00:34:44,265 Okay, so they took a bus to Atlanta. 793 00:34:44,290 --> 00:34:46,048 Do we know how long they've been planning this? 794 00:34:46,072 --> 00:34:47,351 I don't know. 795 00:34:47,376 --> 00:34:49,500 Anthony said they'd explain when they got here. 796 00:34:49,525 --> 00:34:51,219 He just texted. 797 00:34:51,244 --> 00:34:52,846 He's pulling up now. 798 00:34:52,871 --> 00:34:54,639 I should have seen this coming. 799 00:34:54,664 --> 00:34:56,711 You've had a lot on your plate. 800 00:34:56,736 --> 00:34:59,297 My 13 year old wanted to find her biological family. 801 00:34:59,322 --> 00:35:00,720 That shouldn't have fallen through the cracks. 802 00:35:00,744 --> 00:35:02,640 No, it shouldn't have. 803 00:35:03,293 --> 00:35:05,262 What's that supposed to mean? 804 00:35:05,287 --> 00:35:07,406 Nothing. Just ignore me. 805 00:35:07,431 --> 00:35:08,726 You don't make that real easy. 806 00:35:08,751 --> 00:35:10,618 I don't wanna upset you any more than you already are. 807 00:35:10,642 --> 00:35:12,828 Don't handle me right now, please, Larry... 808 00:35:12,853 --> 00:35:13,881 Stop pushing me away. 809 00:35:13,906 --> 00:35:15,844 Hey! Maybe now's not the time? 810 00:35:15,869 --> 00:35:17,328 We're not perfect. 811 00:35:18,090 --> 00:35:20,062 Me, Oliver, Anthony. 812 00:35:20,087 --> 00:35:21,923 And we're not gonna be. 813 00:35:23,631 --> 00:35:26,834 But you have five kids, and they each have needs. 814 00:35:26,984 --> 00:35:28,929 Sure, you don't want us. 815 00:35:29,509 --> 00:35:31,070 But you need us, Robin. 816 00:35:31,696 --> 00:35:33,047 You need us. 817 00:35:34,809 --> 00:35:36,437 - Tess. Tess! - Oh, thank God. 818 00:35:36,462 --> 00:35:38,125 It's all over. Are you okay? 819 00:35:38,150 --> 00:35:39,594 - Mom. - Oh, honey. 820 00:35:39,627 --> 00:35:41,562 Are you okay? Let me see you. 821 00:35:41,587 --> 00:35:43,304 Why didn't you call us? 822 00:35:44,210 --> 00:35:46,500 Guys. Guys! 823 00:35:46,697 --> 00:35:48,578 We need to give the girls a chance to explain 824 00:35:48,603 --> 00:35:50,515 before you start grounding for life. 825 00:35:50,540 --> 00:35:52,117 Okay. 826 00:35:52,378 --> 00:35:55,140 I thought it would be amazing 827 00:35:55,165 --> 00:35:57,281 to find a person who's related to me. 828 00:35:57,306 --> 00:36:00,578 I thought that maybe we'd feel this great connection 829 00:36:00,603 --> 00:36:03,117 and she could be my... 830 00:36:03,390 --> 00:36:04,804 What? 831 00:36:05,111 --> 00:36:07,586 My backup plan? 832 00:36:07,863 --> 00:36:09,437 For what? 833 00:36:11,134 --> 00:36:14,015 I was given up for adoption. 834 00:36:15,079 --> 00:36:19,493 I lost one set of parents before I was five, 835 00:36:20,370 --> 00:36:23,759 and then another a few months ago. 836 00:36:23,905 --> 00:36:27,501 I'm scared of losing you too. 837 00:36:28,151 --> 00:36:30,939 You won't. I'm fine. 838 00:36:30,964 --> 00:36:33,540 She needs to know her backup plan. 839 00:36:33,565 --> 00:36:36,532 Maybe some other kid could just go with the flow, 840 00:36:36,557 --> 00:36:38,298 but not this kid. 841 00:36:38,459 --> 00:36:41,556 She thought she knew. She thought the... the Council 842 00:36:41,581 --> 00:36:43,134 was her backup plan, 843 00:36:43,159 --> 00:36:46,431 - but then she got scared because... - I fired you. 844 00:36:50,032 --> 00:36:51,704 Go on, Char. 845 00:36:52,288 --> 00:36:54,447 Ask her. 846 00:36:59,054 --> 00:37:03,618 Who will take care of us if you die? 847 00:37:04,962 --> 00:37:06,923 If I die? 848 00:37:07,327 --> 00:37:09,329 Oh, Char. 849 00:37:12,880 --> 00:37:14,736 - I'm so sorry. - No. 850 00:37:14,761 --> 00:37:16,572 I... I didn't mean to worry you... 851 00:37:16,597 --> 00:37:18,767 No, no, no, no, no. I'm sorry. 852 00:37:19,376 --> 00:37:21,384 I fired your backup plan. 853 00:37:22,291 --> 00:37:24,697 Epic fail. 854 00:37:24,722 --> 00:37:27,611 But hey, look who showed up. 855 00:37:27,636 --> 00:37:28,981 Hm? 856 00:37:29,006 --> 00:37:32,544 Look who just showed up anyway. 857 00:37:32,803 --> 00:37:35,236 'Cause they love you, and they were worried. 858 00:37:35,512 --> 00:37:38,728 And 'cause these people are your family, okay? 859 00:37:38,924 --> 00:37:41,736 Char, I'm not gonna die on you. 860 00:37:42,787 --> 00:37:44,858 But if I did... 861 00:37:47,163 --> 00:37:50,066 Anthony will take care of you, okay? 862 00:37:50,311 --> 00:37:52,915 And Ollie will take care of you. 863 00:37:53,584 --> 00:37:55,814 And Larry will take care of you. 864 00:37:58,315 --> 00:38:00,818 You want buy-in? I'm all in. 865 00:38:02,539 --> 00:38:04,342 Us, too. 866 00:38:04,367 --> 00:38:06,431 So, um... 867 00:38:06,456 --> 00:38:07,673 Big announcement. 868 00:38:07,698 --> 00:38:09,564 We are... 869 00:38:09,589 --> 00:38:12,092 not moving to New York? 870 00:38:12,650 --> 00:38:14,829 - Evan. - Sorry, what's going on? 871 00:38:14,854 --> 00:38:16,055 Yeah, what's going on? 872 00:38:16,080 --> 00:38:17,604 I don't know what I'm doing either, Lu. 873 00:38:17,628 --> 00:38:19,463 Half the time I'm winging it. 874 00:38:19,488 --> 00:38:20,657 But I know I love you. 875 00:38:20,682 --> 00:38:22,493 And I really wanna make you happy. 876 00:38:22,518 --> 00:38:24,603 You do, and I love you, 877 00:38:24,628 --> 00:38:25,971 and I really wanna make you happy, too. 878 00:38:25,995 --> 00:38:27,315 Seriously, guys. What's going on? 879 00:38:29,460 --> 00:38:31,407 We're not moving to New York! 880 00:38:32,589 --> 00:38:35,204 - I love it! - I love it! 881 00:38:38,860 --> 00:38:40,697 Guys, what about the going-away party? 882 00:38:40,722 --> 00:38:42,728 Now we have something to celebrate. 883 00:38:48,361 --> 00:38:53,740 ♪ Oh, so right ♪ 884 00:38:56,980 --> 00:39:02,681 ♪ Oh, so right ♪ 885 00:39:07,245 --> 00:39:09,448 - Hi. - Hey. 886 00:39:10,738 --> 00:39:12,587 Are you disappointed in me 887 00:39:12,612 --> 00:39:14,281 for not moving to New York? 888 00:39:14,887 --> 00:39:16,619 Super. 889 00:39:16,644 --> 00:39:18,251 No, of course not. 890 00:39:18,276 --> 00:39:19,759 You don't think I'm chickening out? 891 00:39:19,784 --> 00:39:21,152 Do you? 892 00:39:21,531 --> 00:39:23,548 No. 893 00:39:23,573 --> 00:39:25,375 I'm choosing to stay here. 894 00:39:25,400 --> 00:39:27,336 Be a writer here. 895 00:39:27,361 --> 00:39:29,533 Like Flannery O'Connor. 896 00:39:29,558 --> 00:39:31,376 Okay. 897 00:39:34,326 --> 00:39:36,728 I invited Michelle. Is that okay? 898 00:39:36,753 --> 00:39:38,189 Of course. 899 00:39:38,214 --> 00:39:40,853 I just heard the great news that you're staying. 900 00:39:40,878 --> 00:39:42,423 Yep. 901 00:39:42,899 --> 00:39:45,626 Uh, Michelle. This is Robin. 902 00:39:45,651 --> 00:39:46,713 My mom. 903 00:39:46,738 --> 00:39:48,416 Hi. So nice to meet you finally. 904 00:39:48,441 --> 00:39:49,783 Likewise. 905 00:39:49,837 --> 00:39:51,236 Lead the way. 906 00:39:51,261 --> 00:39:53,189 Follow me. 907 00:39:56,336 --> 00:39:59,572 ♪ Find me in the dark ♪ 908 00:40:00,396 --> 00:40:05,135 ♪ Between the lines of the black and white ♪ 909 00:40:07,488 --> 00:40:09,357 Michelle. 910 00:40:11,306 --> 00:40:12,970 You look great. 911 00:40:15,444 --> 00:40:17,509 I was just gonna get another beer. 912 00:40:17,845 --> 00:40:20,291 - You've been avoiding me. - What? 913 00:40:20,742 --> 00:40:22,544 No way. 914 00:40:22,733 --> 00:40:25,775 I called you after Scott died. 915 00:40:26,363 --> 00:40:28,432 Couple times. 916 00:40:28,457 --> 00:40:30,298 Sorry, I must have missed it. 917 00:40:39,681 --> 00:40:41,267 She has your eyes. 918 00:40:42,181 --> 00:40:43,181 Michelle. 919 00:40:43,206 --> 00:40:44,689 I didn't know for the longest time. 920 00:40:44,714 --> 00:40:45,783 For the longest time. 921 00:40:45,808 --> 00:40:47,543 And it was just that one night, 922 00:40:47,568 --> 00:40:49,275 so I figured there's no way, 923 00:40:49,300 --> 00:40:51,736 - but I am pretty sure she's... - Yeah. 924 00:40:53,199 --> 00:40:54,934 Me too. 925 00:40:59,813 --> 00:41:01,882 You think Scott knew? 926 00:41:02,057 --> 00:41:03,673 No. 927 00:41:04,460 --> 00:41:06,455 No, I don't. 928 00:41:09,466 --> 00:41:12,197 She never needs to know, either. 929 00:41:20,861 --> 00:41:22,775 I don't know, you guys. 930 00:41:22,886 --> 00:41:24,488 Yes, Ollie. 931 00:41:24,513 --> 00:41:26,325 If you are JJ are gonna do this ride next month, 932 00:41:26,349 --> 00:41:27,666 - you gotta learn. - Mm-hmm. 933 00:41:27,691 --> 00:41:30,134 - Theo, you recording? - Yep, I'm recording. 934 00:41:30,159 --> 00:41:31,628 You ready? 935 00:41:31,778 --> 00:41:33,280 You're in charge. 936 00:41:33,305 --> 00:41:35,406 If you get scared, just put your feet down. 937 00:41:35,518 --> 00:41:36,822 Right, Larry? 938 00:41:36,847 --> 00:41:38,416 That's right. 939 00:41:38,958 --> 00:41:41,351 Don't let go, Anthony. Theo, watch out. 940 00:41:41,376 --> 00:41:44,977 Scott asked the three of us to watch out for his family, 941 00:41:45,002 --> 00:41:46,671 be his Council of Dads. 942 00:41:46,703 --> 00:41:48,859 - Don't let go. - I won't. 943 00:41:48,884 --> 00:41:49,997 - Okay, okay. - I still gotcha. 944 00:41:50,021 --> 00:41:51,180 - Don't let go, Anthony. - I still gotcha. 945 00:41:51,204 --> 00:41:52,468 Anthony, don't let go. 946 00:41:52,493 --> 00:41:53,528 Anthony! 947 00:41:54,747 --> 00:41:56,788 Oh, my God. Oh, my God, I'm doing it! 948 00:41:56,813 --> 00:41:58,734 - It's all you! Come on, baby! - Oh, my God! 949 00:41:58,896 --> 00:42:00,554 But I think he knew 950 00:42:00,579 --> 00:42:04,350 that we need them as much as they need us. 951 00:42:04,626 --> 00:42:07,462 We'll never move on from Scott's death, 952 00:42:07,862 --> 00:42:11,280 but together, we'll move forward. 66362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.