Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,797 --> 00:00:12,797
Another trace broke.
2
00:00:12,878 --> 00:00:14,878
But for some reason it seems to me
that we are getting closer.
3
00:00:15,099 --> 00:00:17,099
Me too, it's so sweet.
4
00:00:17,322 --> 00:00:19,322
I meant closer to the answer.
5
00:00:20,059 --> 00:00:22,059
Yes exactly.
6
00:00:22,724 --> 00:00:25,073
And now, detectives Gilbert and Ryle.
7
00:00:25,193 --> 00:00:27,284
You know?
I think they are involved in this.
8
00:00:27,431 --> 00:00:31,534
In the murder, in Operation Blue Finch.
In everything.
9
00:00:32,339 --> 00:00:34,339
Why do you think so?
10
00:00:35,676 --> 00:00:38,003
All because I hung
on the board of their pictures?
11
00:00:41,154 --> 00:00:43,437
- To be honest, yes.
- Think about it!
12
00:00:43,518 --> 00:00:45,518
We find a jeep, and they are already here,
13
00:00:45,599 --> 00:00:48,654
we still do not have time to report
about the body of Christoph, and they are right there.
14
00:00:48,735 --> 00:00:51,526
Yes, and they want to hang it on us!
Let's report to Dennett.
15
00:00:51,607 --> 00:00:54,099
Let's go and put our balls on the table.
16
00:00:54,267 --> 00:00:56,721
First, you have to talk
"cards to the table"
17
00:00:56,802 --> 00:00:59,487
and secondly, Dennet ordered us
quit this thing.
18
00:00:59,568 --> 00:01:02,079
- I don’t know who to trust ...
- In that case, you should have
19
00:01:02,160 --> 00:01:05,567
lock the door behind you.
- Parfit, how did you find us?
20
00:01:05,985 --> 00:01:08,752
Guys, remember already
I know everything about Major.
21
00:01:08,833 --> 00:01:11,435
- Where does he go, what does he do ...
- You stuck it in my head
22
00:01:11,516 --> 00:01:15,314
some kind of tracking microchip?
- A microchip? No.
23
00:01:15,395 --> 00:01:18,216
- You have paranoia.
“It is rather a nano-transmitter.”
24
00:01:18,297 --> 00:01:20,297
Who says “microchip” at all?
25
00:01:20,966 --> 00:01:24,252
Your location
heart rate, metabolism ...
26
00:01:24,333 --> 00:01:28,198
Full bullshit!
I went over ten thousand steps.
27
00:01:28,279 --> 00:01:30,493
- This is unethical.
- Just like a secret investigation,
28
00:01:30,574 --> 00:01:33,200
so if you want
so that I am silent
29
00:01:33,281 --> 00:01:37,020
maybe do official work?
Forward.
30
00:01:37,452 --> 00:01:39,699
"Balls on the table" is
billiard term.
31
00:01:40,418 --> 00:01:42,418
Never heard of him.
32
00:01:45,523 --> 00:01:47,523
"Error 404"
33
00:01:48,217 --> 00:01:51,855
Personal protection information.
And who are we protecting?
34
00:01:53,994 --> 00:01:57,670
Someone began to threaten to kill
Retired Police Commissioner Chalmers.
35
00:01:57,751 --> 00:01:59,804
Head of Ethics Committee
artificial intelligence
36
00:01:59,885 --> 00:02:01,889
which decides
whether to turn off the Major.
37
00:02:01,970 --> 00:02:05,398
So she asked both of you.
To see you at work.
38
00:02:05,479 --> 00:02:08,355
Ingenious! Will see
that I'm good to shit, and I'm saved.
39
00:02:08,507 --> 00:02:10,616
He will see how you get your hands on and cut it down.
40
00:02:10,697 --> 00:02:12,779
I updated his software,
and he should not both ...
41
00:02:12,860 --> 00:02:16,132
Just because of your updates
We have problems.
42
00:02:16,213 --> 00:02:18,480
- Frankly speaking, it does not sound encouraging.
- Damn it!
43
00:02:19,225 --> 00:02:22,649
And you thought it was just a picture?
I had to say.
44
00:02:22,730 --> 00:02:26,458
I hope in the field you are more
observant, detective carter.
45
00:02:26,539 --> 00:02:28,969
Yes ma'am. Sorry ma'am.
Detective Major
46
00:02:29,050 --> 00:02:32,716
actually a real professional.
“Let's not hold you back, ma'am.”
47
00:02:33,928 --> 00:02:35,928
Has she always been so mean?
48
00:02:36,130 --> 00:02:38,688
You have disabled only the picture.
I hear everything.
49
00:02:41,013 --> 00:02:47,856
You are a pompous fool, ma'am. Disconnected.
All the routes in the folder guys are up to business.
50
00:02:47,937 --> 00:02:49,937
- Chef.
- Yes, Carver?
51
00:02:50,333 --> 00:02:52,747
Your transfer is confirmed
to the Edinburgh department.
52
00:02:52,981 --> 00:02:55,323
You asked for a transfer after
how John came back.
53
00:02:55,404 --> 00:02:57,841
“I thought he was rejected, chief.”
- No.
54
00:02:58,790 --> 00:03:01,653
We're sorry to lose you, Roy
but I can understand you.
55
00:03:01,734 --> 00:03:03,845
It's time to do something new.
56
00:03:05,262 --> 00:03:07,404
And this is not because you sleep
with Major’s wife?
57
00:03:07,485 --> 00:03:09,485
- What?
- I understand this,
58
00:03:09,566 --> 00:03:11,566
looking through your emails.
- What?
59
00:03:11,647 --> 00:03:13,942
It was not easy for you.
Major died, you muddied with Kelly
60
00:03:14,023 --> 00:03:16,637
Major is back.
Very awkward situation.
61
00:03:16,795 --> 00:03:19,655
- Right. “How did John react?”
“Are you talking about Kelly?”
62
00:03:19,736 --> 00:03:22,939
Oh no, Lord, no, not a word about her.
We are discreet
63
00:03:23,020 --> 00:03:25,020
right, Dr. Parfit?
64
00:03:26,589 --> 00:03:29,418
Actually, I didn’t even know about it.
65
00:03:29,499 --> 00:03:31,798
Truth? Where have you been?
No, I asked
66
00:03:31,879 --> 00:03:35,316
what John thinks about your translation.
- Somehow, by the way, I did not have to.
67
00:03:35,397 --> 00:03:37,603
- Well, nothing, I'll tell him.
- No! No, ma'am.
68
00:03:37,827 --> 00:03:40,173
I will say it myself.
Thank you, chef. Thank.
69
00:03:41,648 --> 00:03:43,648
What were you thinking about?
70
00:03:43,729 --> 00:03:46,441
We both grieved
and found solace in each other.
71
00:03:46,522 --> 00:03:48,639
I'm not talking about my wife, but about Edinburgh!
You cannot leave
72
00:03:48,720 --> 00:03:50,783
because if our project is closed, then ...
73
00:03:50,864 --> 00:03:52,864
The "project" has a name.
74
00:03:52,945 --> 00:03:56,744
Oh yes, exactly, this is
about your best friend.
75
00:03:56,825 --> 00:03:59,455
Which are you going to quit
76
00:03:59,510 --> 00:04:02,064
and that’s just turned off forever,
if you do not help him.
77
00:04:02,145 --> 00:04:04,215
When I filed a report,
I did not know that.
78
00:04:04,296 --> 00:04:07,396
But now you know. Go to dennet
and say you stay.
79
00:04:07,482 --> 00:04:09,819
You don't care about John
you want to get
80
00:04:09,900 --> 00:04:12,097
to the science program on TV
and amuse your ego!
81
00:04:12,447 --> 00:04:15,324
I care about the project ... John.
82
00:04:15,840 --> 00:04:18,902
Let's see if we succeed
bodyguard work.
83
00:04:18,983 --> 00:04:21,797
If John impresses the Chalmers,
he is safe.
84
00:04:22,083 --> 00:04:24,083
But what if he does it?
85
00:04:25,781 --> 00:04:27,781
Then we can’t save him.
86
00:04:31,871 --> 00:04:35,407
And I, for your information,
I wanted to get not on TV
87
00:04:35,488 --> 00:04:37,488
and into a popular podcast!
88
00:04:45,701 --> 00:04:48,218
The goal is safe. In case of threat
shoot to kill.
89
00:04:48,494 --> 00:04:50,494
You definitely know
how to hit a girl.
90
00:04:50,662 --> 00:04:53,024
Good morning ma'am detective carver
91
00:04:53,105 --> 00:04:55,286
today we will
accompany you to a meeting.
92
00:04:55,991 --> 00:04:59,685
Sorry ma'am!
John, John, slow down.
93
00:04:59,968 --> 00:05:02,140
- I work.
- Why are you talking up your sleeve?
94
00:05:03,169 --> 00:05:05,169
- I do not know.
- Enough!
95
00:05:05,418 --> 00:05:07,418
Sorry.
96
00:05:10,624 --> 00:05:14,507
Can you remember someone
who could wish you harm, ma'am?
97
00:05:15,586 --> 00:05:17,586
Pancake!
98
00:05:22,526 --> 00:05:24,770
I have been a police officer for thirty years.
99
00:05:24,903 --> 00:05:27,833
Prisons are full of rascals
who wish me harm.
100
00:05:27,914 --> 00:05:30,474
You planted a lot of rascals,
when I was on your team.
101
00:05:30,555 --> 00:05:33,787
You also planted savory nights,
John.
102
00:05:36,045 --> 00:05:39,282
And there were officers displeased with you,
who served under your command?
103
00:05:39,465 --> 00:05:43,380
I do not know. John, you were satisfied
being under me?
104
00:05:43,504 --> 00:05:45,504
Even as satisfied.
105
00:05:47,781 --> 00:05:50,050
Can view
threatening letters, ma'am?
106
00:05:50,131 --> 00:05:52,131
Of course.
107
00:05:53,944 --> 00:05:56,807
"You will get what you deserve,
evil viper ... "
108
00:05:56,888 --> 00:05:59,742
How rude, Roy,
she just does her job.
109
00:05:59,823 --> 00:06:02,538
- I read the email.
- A, clear.
110
00:06:04,057 --> 00:06:06,655
You should take reasonable
precautions, ma'am.
111
00:06:06,736 --> 00:06:09,043
I think this is not a threat
but good advice.
112
00:06:09,124 --> 00:06:12,157
“Yes, now these are my words.”
- Got it.
113
00:06:15,786 --> 00:06:19,378
"I will avenge you. I will destroy you ..."
114
00:06:19,459 --> 00:06:24,047
Lord Roy! Oh, got it.
Do you know how to do this?
115
00:06:24,375 --> 00:06:29,338
When reading threats, do
this is an evil voice, like this:
116
00:06:30,087 --> 00:06:32,895
"You think your shit doesn't smell,
Chalmers?
117
00:06:32,976 --> 00:06:35,899
Let me assure you, it smells.
It stinks the same way
118
00:06:35,980 --> 00:06:38,706
how will your guts stink
when i tear you to pieces
119
00:06:38,787 --> 00:06:41,714
and smudge at the crosswalk. "
120
00:06:46,220 --> 00:06:50,402
Oh I see the passion in you has not died out
John. I’m calmer already.
121
00:06:53,416 --> 00:06:55,583
- What was it?
- Ray Winston.
122
00:06:55,819 --> 00:06:58,383
“Let me hold the door for you.”
- Thank.
123
00:07:00,444 --> 00:07:02,891
- Go ahead!
- Calm down already.
124
00:07:14,624 --> 00:07:17,880
“John, I have to tell you something.”
“You're leaving the department.”
125
00:07:18,326 --> 00:07:20,962
You filed a transfer report after
how i came back.
126
00:07:21,043 --> 00:07:23,190
“I should have told you myself.”
- Yes, I should.
127
00:07:23,271 --> 00:07:27,880
But nothing, I understand.
I know why you are leaving.
128
00:07:31,302 --> 00:07:33,302
I'm not blind.
129
00:07:34,783 --> 00:07:37,274
“Because I outshine you.”
- What?
130
00:07:37,355 --> 00:07:39,849
We were always equal
and now I have risen from the dead
131
00:07:40,057 --> 00:07:42,479
updated and improved,
and I get all the glory.
132
00:07:42,560 --> 00:07:44,709
I would feel the same
be you a supercop
133
00:07:44,790 --> 00:07:47,581
and I am inferior
weak and ordinary.
134
00:07:47,796 --> 00:07:51,271
- Yes, my friend, just like a bullseye.
“But that is no reason to leave me, Roy.”
135
00:07:51,833 --> 00:07:56,087
I'm sorry to interrupt, but we drove
destination two minutes ago.
136
00:07:56,168 --> 00:07:59,458
Yes, I didn’t want to worry you
ma'am, but the tail is behind us.
137
00:08:00,513 --> 00:08:04,341
Blue Renault. Chameleon, November ...
And what do you mean by six?
138
00:08:04,422 --> 00:08:06,422
“Just six!”
- Six.
139
00:08:06,503 --> 00:08:09,424
This is my secretary, he doesn’t know the address,
therefore rides after us.
140
00:08:09,505 --> 00:08:11,962
“He has no offense at you?”
“He has lunch for me.”
141
00:08:12,043 --> 00:08:15,046
“Don't worry, ma'am, I'll shake it off.”
- No need to shake anyone off ...
142
00:08:15,127 --> 00:08:17,747
Your safety is
my main task.
143
00:08:18,010 --> 00:08:20,765
Well, let's see
how smart is this baby.
144
00:08:21,106 --> 00:08:24,126
- Oh, your mother!
“Don’t get into your pants, ma'am.”
145
00:08:24,288 --> 00:08:26,288
Yes to you!
146
00:08:28,736 --> 00:08:30,736
You-ku-si!
147
00:08:33,779 --> 00:08:36,186
They broke away from the secretary.
148
00:08:36,269 --> 00:08:38,865
What did you need?
Sorry to miss the meeting.
149
00:08:38,988 --> 00:08:42,747
Yes, who needs it, ride around the city
with John is much more interesting.
150
00:08:42,931 --> 00:08:44,931
Detective Major usually
real professional, ma'am.
151
00:08:45,012 --> 00:08:48,552
Let's not pretend
that you are not interested in a sore topic.
152
00:08:48,662 --> 00:08:51,529
I am the chairman of the Committee
deciding your fate.
153
00:08:51,817 --> 00:08:54,158
And I assure you
no reason to worry.
154
00:08:54,407 --> 00:08:58,248
- You do not disconnect me?
“I fought for you like a lion, John.”
155
00:08:58,329 --> 00:09:01,131
You need to commit
something truly terrible
156
00:09:01,212 --> 00:09:03,297
for someone to write you off.
- For instance?
157
00:09:03,378 --> 00:09:06,208
I beg,
just don't give him ideas, ma'am.
158
00:09:07,516 --> 00:09:09,726
Great news, buddy.
159
00:09:09,963 --> 00:09:13,565
Yes. Now you're with a clear conscience
you can leave me.
160
00:09:13,646 --> 00:09:15,698
Not so, that was our goal.
161
00:09:15,779 --> 00:09:17,886
One of them. We don’t know
who shot me.
162
00:09:17,967 --> 00:09:20,060
- We are working on it.
- And I can’t forget,
163
00:09:20,141 --> 00:09:22,141
that Kelly was dating someone.
164
00:09:22,222 --> 00:09:26,485
While you were dead!
And everything is behind, she said.
165
00:09:29,188 --> 00:09:34,914
Kelly and that guy are
two unhappy people
166
00:09:36,539 --> 00:09:39,033
who found each other
when life became a nightmare.
167
00:09:39,157 --> 00:09:41,172
“She didn't say that!”
- I rephrased!
168
00:09:41,983 --> 00:09:44,914
Talk to her.
Find out how she feels for me.
169
00:09:44,995 --> 00:09:47,188
- What? Talk to yourself!
- She will not be frank with me,
170
00:09:47,269 --> 00:09:50,724
so as not to hurt my feelings.
And feelings are not a problem with you.
171
00:09:50,805 --> 00:09:52,805
- In the mouth compote!
- Roy,
172
00:09:52,886 --> 00:09:55,696
Kelly has some kind of weakness for you.
You are welcome.
173
00:09:57,707 --> 00:09:59,707
Last thing
a favor before you leave.
174
00:10:02,177 --> 00:10:04,177
Okay, to hell with you.
175
00:10:04,532 --> 00:10:07,245
Well done. Where next, ma'am?
176
00:10:07,520 --> 00:10:09,980
I don’t know, John, surprise me.
177
00:10:12,545 --> 00:10:15,235
Who wants
in Chessington’s Adventure World ?!
178
00:10:29,759 --> 00:10:32,485
Where have you been?
You made a circle of 60 km
179
00:10:32,566 --> 00:10:34,922
on a five-kilometer route.
180
00:10:35,003 --> 00:10:37,403
- Don’t worry.
- "Do not worry"?
181
00:10:37,484 --> 00:10:40,741
He is right. Strange
but Chalmers is breathing unevenly towards him.
182
00:10:40,837 --> 00:10:44,503
- What does it mean to breathe unevenly?
- I would not want to go into details.
183
00:10:45,007 --> 00:10:47,579
- Oh, pooh ...
“Ah, Detective Major.”
184
00:10:47,699 --> 00:10:50,974
- My wife came to you.
“Not to me, chief, but to Roy.”
185
00:10:51,634 --> 00:10:55,298
A, clear! Means
no more secrets between you?
186
00:10:55,557 --> 00:10:58,236
“No, chief, no.”
- Do you have something polyamorous?
187
00:10:58,317 --> 00:11:00,342
I saw this
in the BBC Documentary ...
188
00:11:00,423 --> 00:11:02,483
No, just a friendly conversation, that's all.
189
00:11:03,319 --> 00:11:05,319
Very adult.
190
00:11:05,526 --> 00:11:07,526
- What kind of "polyamorous"?
- I do not know.
191
00:11:07,607 --> 00:11:09,607
- Look on the phone ...
“I'd better go to Kelly.”
192
00:11:19,654 --> 00:11:22,042
- Judy?
- No, I don’t ...
193
00:11:22,123 --> 00:11:24,784
Make sure everyone's chipped
and signed a postcard to Carver.
194
00:11:24,865 --> 00:11:27,583
- Of course, but I have to ...
- Robocop is back.
195
00:11:28,262 --> 00:11:31,357
They say you work now
on chalmers, this how is it?
196
00:11:31,438 --> 00:11:34,977
- An officer of personal security.
- GPS navigator.
197
00:11:35,058 --> 00:11:37,608
- Because you're a computer.
- Wait a minute, may I ...
198
00:11:37,689 --> 00:11:39,689
Not now, Judy.
What do you have to kill?
199
00:11:39,802 --> 00:11:42,251
- Christoph, the corpse in the apartment.
- That, which
200
00:11:42,332 --> 00:11:45,222
was all in your prints?
Are you talking about him?
201
00:11:45,613 --> 00:11:49,036
We need to talk, Detective Major.
Do not go far.
202
00:11:49,117 --> 00:11:52,457
"Before arriving at the final destination
twenty meters left. "
203
00:11:53,041 --> 00:11:56,145
“That is what the navigator would say.”
- Imbeciles.
204
00:12:07,364 --> 00:12:10,122
We are not going to hang
is this a murder on Major?
205
00:12:10,640 --> 00:12:13,313
- Why not?
“Because he did not.”
206
00:12:13,527 --> 00:12:16,255
You can make him even
get nervous for a while.
207
00:12:16,336 --> 00:12:19,049
Also
it will distract suspicion from us.
208
00:12:19,896 --> 00:12:21,896
- I think, yes.
- Yes?
209
00:12:21,984 --> 00:12:24,070
You come every day
and ask for something.
210
00:12:24,250 --> 00:12:26,914
Judy, do it, Judy, do it.
And every time I tell you
211
00:12:27,008 --> 00:12:29,097
no fucking judy
212
00:12:29,178 --> 00:12:31,742
but you absolutely
spit on my words.
213
00:12:31,823 --> 00:12:34,383
You come next
day, and it all starts again.
214
00:12:41,888 --> 00:12:44,263
I understand,
it’s not the most important thing in life,
215
00:12:44,344 --> 00:12:47,190
but actually I have a name
and that name is not Judy ...
216
00:12:47,271 --> 00:12:50,826
Chewed mole! Now everything is clear.
217
00:12:51,101 --> 00:12:55,328
- At last!
“See you again, Judy.” Roy!
218
00:12:56,607 --> 00:12:58,607
I will beat him.
219
00:12:58,688 --> 00:13:02,055
We are doing great
stay away from each other.
220
00:13:02,677 --> 00:13:04,677
John insisted what should I do?
221
00:13:08,160 --> 00:13:14,672
I missed you more
than hoped. And you?
222
00:13:17,090 --> 00:13:19,108
- But not me.
- Oh, I see.
223
00:13:20,534 --> 00:13:22,534
I always knew
how much I will miss.
224
00:13:29,351 --> 00:13:32,787
It’s a pity that everything is so confused.
I promised to love John
225
00:13:32,868 --> 00:13:36,016
until the death separates us,
but death was temporary.
226
00:13:36,650 --> 00:13:39,719
“I'm leaving for Scotland.”
- What?
227
00:13:40,511 --> 00:13:43,057
It will be better this way,
we will all start life anew.
228
00:13:43,138 --> 00:13:46,251
“But what about John?”
“John is not coming with me.”
229
00:13:46,332 --> 00:13:50,102
“He's your partner.”
- Everything will be fine. Chalmers said ...
230
00:13:50,183 --> 00:13:52,868
No no no no
nothing good will be
231
00:13:52,949 --> 00:13:56,696
without you, he will disappear.
“We're not talking about John now.”
232
00:13:57,407 --> 00:14:00,141
Yes, I'm worried about him
but I'm leaving for myself.
233
00:14:00,774 --> 00:14:02,774
Because I can not
see him with you.
234
00:14:05,250 --> 00:14:11,711
The time that we were together ...
These were the best six months of my life.
235
00:14:14,588 --> 00:14:17,495
Why did not you tell,
What are your feelings so strong?
236
00:14:20,322 --> 00:14:23,031
Maybe I was going to
but then your husband returned from the next world.
237
00:14:30,243 --> 00:14:34,522
“What shall we do, Roy?”
“I told you, I'm leaving, Kel.”
238
00:14:36,181 --> 00:14:38,181
Are you sure?
239
00:14:41,526 --> 00:14:43,804
- Roy!
- What?
240
00:14:43,885 --> 00:14:47,149
Roy! I can read lips!
241
00:14:47,327 --> 00:14:49,558
- Kelly and I just said that ...
- We didn’t want to ...
242
00:14:49,639 --> 00:14:52,600
- No, it was not at all that ...
- No, you! Gilbert and Ryle.
243
00:14:52,819 --> 00:14:55,373
- What?
- This is all artificial intelligence.
244
00:14:55,454 --> 00:14:57,628
I look at people and understand
what they're saying.
245
00:14:57,719 --> 00:15:00,875
You were right! They practically recognized
your venality!
246
00:15:00,972 --> 00:15:05,161
What a wonderful day!
Chalmers first calmed me down
247
00:15:05,468 --> 00:15:08,328
then I began to read lips
it remains for you to say
248
00:15:08,409 --> 00:15:10,409
that you are not going to Scotland.
249
00:15:12,057 --> 00:15:14,578
“I am not going to Scotland.”
- Oh yeah!
250
00:15:16,273 --> 00:15:18,273
Buddy
251
00:15:18,600 --> 00:15:20,600
I can no longer be
your partner.
252
00:15:23,183 --> 00:15:27,273
- I do not understand.
- Guys, I need you!
253
00:15:27,354 --> 00:15:29,399
Chair Chalmers received
another threat.
254
00:15:29,480 --> 00:15:32,586
Come live with me!
To whom she said!
255
00:15:47,030 --> 00:15:51,277
- "The hour of reckoning is coming."
“Don't leave me, Roy.”
256
00:15:52,460 --> 00:15:55,977
What a peculiar style of presentation ...
What?
257
00:15:58,238 --> 00:16:00,238
I won’t manage without you.
258
00:16:00,431 --> 00:16:05,482
You can handle it. You're a superkop, remember?
And I'm ordinary.
259
00:16:05,648 --> 00:16:10,287
Ah, my bodyguard. Exactly what is needed
cornered woman.
260
00:16:10,533 --> 00:16:12,658
“Without you, I'm an empty place.”
- Let's talk about it later.
261
00:16:12,739 --> 00:16:15,326
- Me and you are an empty place ...
- Excuse me, am I bothering you?
262
00:16:15,407 --> 00:16:17,482
“No, ma'am.”
“I told you how mediocre I am, ma'am.”
263
00:16:17,563 --> 00:16:19,972
“That is not so, ma'am.”
“From the moment I return, I am spoiling everything.”
264
00:16:20,053 --> 00:16:22,073
“He's joking, ma'am.”
- I took drugs
265
00:16:22,154 --> 00:16:24,544
and pushed Carver out of the parking lot.
- He himself does not know what he is carrying.
266
00:16:24,758 --> 00:16:27,185
I illegally used
official position
267
00:16:27,266 --> 00:16:29,320
conducted an unofficial investigation.
268
00:16:29,401 --> 00:16:32,834
I sawed off a leg by a corpse in a morgue.
Well, shitty enough?
269
00:16:35,638 --> 00:16:39,464
A. I had no idea about this.
270
00:16:39,545 --> 00:16:44,599
Do you know why? Because Roy
every time intervened and saved me.
271
00:16:44,680 --> 00:16:46,680
Not every time.
272
00:16:50,695 --> 00:16:52,695
As soon as you are ready, ma'am.
273
00:17:04,353 --> 00:17:09,386
Stay between us, ma'am.
The car is over there on the left.
274
00:17:19,165 --> 00:17:21,383
I wanted to say,
how much you mean to me, Roy.
275
00:17:21,663 --> 00:17:24,558
- Not worth it.
“Don't be that way.”
276
00:17:25,303 --> 00:17:28,167
- Focus on the threat.
“There is no threat.”
277
00:17:28,683 --> 00:17:31,722
The killers do not say:
"The hour of reckoning is near."
278
00:17:32,760 --> 00:17:36,580
- Rather like ...
- What?
279
00:17:38,578 --> 00:17:43,050
"The unbridled development of science
entails heavy retribution ...
280
00:17:43,237 --> 00:17:45,237
retribution ... "
281
00:17:46,166 --> 00:17:49,318
Can you remember someone
who could wish you harm, ma'am?
282
00:17:49,399 --> 00:17:51,539
Ethics committee
artificial intelligence ...
283
00:17:51,620 --> 00:17:53,740
I fought for you like a lion, John.
284
00:17:54,018 --> 00:17:56,018
What?
285
00:18:01,000 --> 00:18:07,367
Lie down! All is well, ma'am!
Calmly, do not lean out.
286
00:18:08,627 --> 00:18:12,883
- What are you doing?
- Sorry! Cover Chalmers. I go!
287
00:18:14,238 --> 00:18:16,238
Are you safe, ma'am?
Fuck-pound!
288
00:18:22,111 --> 00:18:24,111
- Oh!
- Your ...
289
00:18:27,684 --> 00:18:30,546
All is well, ma'am.
Major will deal with him.
290
00:18:31,205 --> 00:18:34,163
Yes, if he himself is not the goal.
291
00:18:52,223 --> 00:18:55,734
Police! Drop your weapon, you're arrested!
292
00:18:59,589 --> 00:19:04,236
Inspector Major.
Or is it better to say Detector Major?
293
00:19:05,477 --> 00:19:07,560
Drop your weapon!
294
00:19:09,624 --> 00:19:13,000
I missed the Chalmers
but the Lord is omniscient
295
00:19:13,081 --> 00:19:16,073
sent me a more worthy goal.
296
00:19:18,743 --> 00:19:24,417
Have you forgotten about anything?
Genesis chapter ten, verse eight.
297
00:19:26,631 --> 00:19:29,497
Did Hush give birth to Nimrod?
298
00:19:30,538 --> 00:19:32,538
Yes, FIG knows, I'm just wasting time.
299
00:19:35,840 --> 00:19:40,808
Thanks Roy. I think I was wrong.
Looks like you're a real supercop too.
300
00:19:40,905 --> 00:19:44,113
It's all amazing, but maybe
will you help? Handcuff me.
301
00:19:45,640 --> 00:19:51,237
Know others will come to my place!
You will hear more about me ...
302
00:19:53,594 --> 00:19:55,594
Thought he would never shut up.
303
00:20:08,161 --> 00:20:11,888
My hero. My savior.
My Major.
304
00:20:12,230 --> 00:20:14,230
And we are a good team, right?
305
00:20:14,678 --> 00:20:17,501
Sorry,
that it’s not long for us to be partners.
306
00:20:18,711 --> 00:20:23,241
- Well, maybe we’ll still stay.
“Do we stay together?”
307
00:20:23,889 --> 00:20:27,870
We cannot run away yet.
While someone is trying to kill you.
308
00:20:31,121 --> 00:20:33,121
Yes!
309
00:20:34,576 --> 00:20:37,089
But that’s not why you changed your mind.
310
00:20:37,350 --> 00:20:39,461
“And because of Kelly.”
- What?
311
00:20:40,465 --> 00:20:42,612
Did she say something and convince you?
312
00:20:42,693 --> 00:20:45,899
I knew that she could
therefore, he asked me to talk to her.
313
00:20:45,980 --> 00:20:48,197
I thought you were just
worried about that guy.
314
00:20:48,278 --> 00:20:52,011
No, he doesn’t bother me.
Now she has me again.
315
00:20:52,430 --> 00:20:55,065
The poor thing has no chance, right?
316
00:21:09,515 --> 00:21:12,018
Murder...
Maybe even a double, so as not to jinx it.
317
00:21:12,099 --> 00:21:14,099
No, it’s better not to touch anything.
318
00:21:24,661 --> 00:21:26,758
He prevented the killing
Chairman of the Committee.
319
00:21:26,839 --> 00:21:28,839
How can it be turned off?
320
00:21:32,329 --> 00:21:35,706
I will look like a complete fool.
Do you have evidence?
321
00:21:35,787 --> 00:21:37,787
Like when you arrested a horse?
322
00:21:41,333 --> 00:21:43,712
You can’t bring home for potatoes!
323
00:21:47,949 --> 00:21:51,212
What an amazing potato.
27517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.