All language subtitles for Circle.E12.END.170627.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,000 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Circle: Two Worlds Connected] 3 00:00:13,930 --> 00:00:17,300 [Circle: Two Worlds Connected] 4 00:00:18,535 --> 00:00:20,137 Kim Woo Jin! 5 00:00:38,622 --> 00:00:40,257 Bum Gyun... 6 00:01:13,256 --> 00:01:16,526 [Final Episode] 7 00:01:23,166 --> 00:01:24,668 What in the world happened? 8 00:01:24,668 --> 00:01:26,736 There was an accident. 9 00:01:27,571 --> 00:01:29,606 We have to save him, no matter what it takes. 10 00:01:30,907 --> 00:01:32,209 What about you? 11 00:01:32,209 --> 00:01:34,411 What happened with Kim Bum Gyun and Park Min Young? 12 00:01:34,411 --> 00:01:37,114 The surgery ended well, and we extracted the bug as well. 13 00:01:37,114 --> 00:01:41,084 But just like Byul's situation, we don't know when they'll wake up. 14 00:01:41,084 --> 00:01:44,688 And we don't know if they'll have their memories even if they do wake up. 15 00:01:59,002 --> 00:02:00,570 Min Young. 16 00:02:04,207 --> 00:02:05,208 Detective. 17 00:02:05,208 --> 00:02:08,211 You... recognize me? 18 00:02:08,812 --> 00:02:10,180 Yes. 19 00:02:12,315 --> 00:02:14,084 What about Bum Gyun? 20 00:02:17,554 --> 00:02:19,589 They managed to extract the bug without a hitch. 21 00:02:19,589 --> 00:02:24,227 All of his vitals are fine, but he won't wake up. 22 00:02:25,228 --> 00:02:28,131 What are we supposed to do, then? 23 00:02:28,131 --> 00:02:29,866 They said that we'll just have to wait. 24 00:02:31,168 --> 00:02:34,104 For how long? 25 00:02:34,704 --> 00:02:36,373 I don't know. 26 00:02:58,061 --> 00:03:00,830 [New Email] [Subject: It's me, Woo Jin] 27 00:03:00,830 --> 00:03:05,168 If my brother loses all of his memories 28 00:03:06,203 --> 00:03:08,405 show him the data on that external hard drive. 29 00:03:08,405 --> 00:03:10,941 In it are videos that contain my memories. 30 00:03:12,342 --> 00:03:13,843 Videos that contain his memories? 31 00:03:13,843 --> 00:03:16,980 Please take care of my brother if I do not return. 32 00:03:17,781 --> 00:03:19,649 What does he mean by that? 33 00:03:24,821 --> 00:03:26,223 [Kim Woo Jin] 34 00:03:28,592 --> 00:03:31,828 The person you called cannot be reached. Please leave a message after the tone. 35 00:03:33,096 --> 00:03:35,899 [Kim Woo Jin] 36 00:03:37,701 --> 00:03:40,403 The person you called cannot be reached. Please leave a message after the tone. 37 00:03:40,403 --> 00:03:41,905 Damn it. 38 00:03:44,107 --> 00:03:45,609 [Chief] 39 00:03:50,513 --> 00:03:52,349 Yes? 40 00:03:53,183 --> 00:03:55,185 What? A transfer? 41 00:03:56,152 --> 00:03:58,622 What do you mean, the cyber crime unit? Chief! 42 00:03:58,622 --> 00:04:02,092 I'm no good with computers! Why would you transfer me there-- 43 00:04:02,092 --> 00:04:04,761 Chief! Chief! Chief! 44 00:04:06,062 --> 00:04:09,132 - Damn it. - Detective! Detective! 45 00:04:09,699 --> 00:04:11,735 What's going on, Detective? 46 00:04:11,735 --> 00:04:13,470 I just got a pre-scheduled email from Woo Jin 47 00:04:13,470 --> 00:04:14,671 saying that he wouldn't be able to come back. 48 00:04:14,671 --> 00:04:16,206 Did you get anything from him, too? 49 00:04:16,206 --> 00:04:19,342 Woo Jin told me that he'd entrust his brother to me 50 00:04:19,342 --> 00:04:21,711 and I was just told that I'd be transferred. 51 00:04:21,711 --> 00:04:25,282 I think something bad happened to Woo Jin. 52 00:04:53,176 --> 00:04:54,711 - Wait, wait. - What? What? What? 53 00:04:54,711 --> 00:04:56,379 - This. - What? What is it? 54 00:04:56,913 --> 00:04:59,849 I look so good in this photo. 55 00:04:59,849 --> 00:05:01,918 Yeah, that's profile picture worthy. 56 00:05:01,918 --> 00:05:03,453 Send this to me. 57 00:05:04,087 --> 00:05:06,022 Sheesh. 58 00:05:06,022 --> 00:05:10,794 Smile like that more! Why are you always so stoic? 59 00:05:19,903 --> 00:05:21,604 [Message from Kim Woo Jin: Jung Yeon.] 60 00:05:30,313 --> 00:05:33,016 If I haven't returned to you yet by this time... 61 00:05:36,853 --> 00:05:38,955 it means that my plan failed. 62 00:05:39,789 --> 00:05:43,259 Go and hide somewhere, just as I told you to. 63 00:05:43,259 --> 00:05:46,529 Don't ever be caught, or try to find me. 64 00:05:48,431 --> 00:05:50,033 That's ridiculous. 65 00:05:50,033 --> 00:05:53,303 Knowing you, I'm sure you won't want to do that. 66 00:05:53,303 --> 00:05:57,474 But if you try to do something, you will die, and I will die too. 67 00:05:57,474 --> 00:05:59,976 If you do, the fact that my dad tried to protect Byul 68 00:05:59,976 --> 00:06:02,512 and my sacrifice will all have been in vain. 69 00:06:03,313 --> 00:06:05,181 I'll come back, no matter what. 70 00:06:05,181 --> 00:06:07,550 To you and to Bum Gyun. 71 00:06:07,550 --> 00:06:09,052 But... 72 00:06:11,654 --> 00:06:17,694 it may take a bit longer than I'd expected. 73 00:06:18,261 --> 00:06:20,730 We have to meet up safely again. 74 00:06:20,730 --> 00:06:24,801 And in order to do that, you have to listen to what I'm saying. 75 00:06:26,703 --> 00:06:28,838 Wait just a bit longer... 76 00:06:31,007 --> 00:06:32,942 Han Jung Yeon. 77 00:06:46,456 --> 00:06:52,162 [Circle: Two Worlds Connected] 78 00:06:53,730 --> 00:06:55,665 Bum Gyun. 79 00:06:59,202 --> 00:07:00,937 I'm scared. 80 00:07:06,209 --> 00:07:10,880 I'll... be back. 81 00:07:29,098 --> 00:07:31,401 When you said you'd be back... 82 00:07:32,836 --> 00:07:35,305 were you leaving to meet Park Dong Geon? 83 00:07:38,808 --> 00:07:40,710 When you said you'd be back... 84 00:07:42,745 --> 00:07:48,518 were you leaving to trade my surgery for Dad's research data? 85 00:07:52,288 --> 00:07:54,557 Is that what you were scared of? 86 00:07:54,557 --> 00:07:56,426 Is that... 87 00:07:59,095 --> 00:08:00,864 Is that what you were scared of? 88 00:08:19,282 --> 00:08:21,284 I'm sorry. 89 00:08:27,423 --> 00:08:30,126 I shouldn't have sent you off on your own. 90 00:08:34,664 --> 00:08:37,100 I'm sorry, Woo Jin. 91 00:08:46,609 --> 00:08:48,011 I'm sorry... 92 00:08:50,413 --> 00:08:53,449 I'm... I'm really sorry. 93 00:09:02,892 --> 00:09:04,561 Bum Gyun! 94 00:09:05,862 --> 00:09:08,231 I shouldn't have let you go alone back then. 95 00:09:10,266 --> 00:09:12,869 I shouldn't have let you go alone back then. 96 00:09:22,912 --> 00:09:24,714 Bum Gyun! 97 00:09:26,583 --> 00:09:29,118 Chief. Chief Hong! Joon Hyuk hasn't come back in yet? 98 00:09:29,118 --> 00:09:31,955 - No. - Joon Hyuk and Teach have disappeared! 99 00:09:31,955 --> 00:09:34,824 Maybe Joon Hyuk did something to Teach? 100 00:09:43,900 --> 00:09:46,970 Wait, so you're 41 years old now, Bum Gyun? 101 00:09:46,970 --> 00:09:51,741 Yeah, so you're technically 41 years old too, got that? 102 00:09:52,609 --> 00:09:54,243 Oh. 103 00:09:54,711 --> 00:09:56,379 But why did you take off your glasses? 104 00:09:56,379 --> 00:09:57,680 Did you put contacts in? 105 00:09:58,982 --> 00:10:02,285 Hey, getting your eyesight fixed is pretty normal nowadays. 106 00:10:02,285 --> 00:10:04,120 All it takes is a single shot. 107 00:10:06,089 --> 00:10:08,925 What about marriage? Did you get married? 108 00:10:09,425 --> 00:10:12,629 No, I couldn't. Because of you. 109 00:10:12,629 --> 00:10:16,799 I threw my youth away to find my little brother. What a waste. 110 00:10:16,799 --> 00:10:19,435 Yeah, right. I don't think so. 111 00:10:19,435 --> 00:10:21,738 What do you mean, you don't think so? 112 00:10:21,738 --> 00:10:24,774 Don't you know that I was quite popular with the ladies since I was young? 113 00:10:24,774 --> 00:10:25,942 No way. 114 00:10:25,942 --> 00:10:28,444 You still haven't ever dated anyone? 115 00:10:30,747 --> 00:10:34,017 Hey, what about you? You haven't, either! 116 00:10:34,017 --> 00:10:37,120 How dare you act high and mighty, you punk? 117 00:10:37,120 --> 00:10:39,155 Fine, fine, you're right. 118 00:10:55,204 --> 00:10:56,939 I'm not letting Woo Jin go to those people. 119 00:11:05,948 --> 00:11:11,954 He has Woo Jin's memories, so he's Kim Woo Jin, despite what anyone says. 120 00:11:17,493 --> 00:11:18,728 Teach. 121 00:11:19,996 --> 00:11:22,498 You're... Dong Soo, aren't you? 122 00:11:24,033 --> 00:11:26,102 You're so baby-faced. 123 00:11:26,102 --> 00:11:28,371 I'm so jealous! 124 00:11:29,505 --> 00:11:31,874 Did you study hard? 125 00:11:32,809 --> 00:11:34,544 Then, what are you doing now? 126 00:11:34,544 --> 00:11:37,714 I live a crime-free life. By using computers. 127 00:11:38,381 --> 00:11:42,151 Yeah, you should live a crime-free life from now on, yeah? 128 00:11:43,086 --> 00:11:44,620 How do you know Dong Soo, Bum Gyun? 129 00:11:44,620 --> 00:11:46,956 Well, I kind of saved his life. 130 00:11:48,591 --> 00:11:51,994 You know the blood donation vehicle at Handam University 20 years ago? 131 00:11:51,994 --> 00:11:54,197 I was about to donate blood there. 132 00:11:56,032 --> 00:11:57,867 Hey. Hey! 133 00:11:57,867 --> 00:11:59,102 Oh my gosh, you surprised me! 134 00:11:59,102 --> 00:12:00,536 Who... are you? 135 00:12:01,137 --> 00:12:02,238 Come this way. 136 00:12:05,308 --> 00:12:08,611 Hey, you can't donate your blood there. 137 00:12:08,611 --> 00:12:11,414 Why not? I'm doing it for the gift certificate they're giving out. 138 00:12:11,414 --> 00:12:13,716 If you donate blood there, you might die. 139 00:12:13,716 --> 00:12:15,752 It's all a part of the aliens' plot. 140 00:12:16,719 --> 00:12:17,954 What the... 141 00:12:25,561 --> 00:12:29,232 I'll give you this, so promise me that you won't donate blood there. 142 00:12:29,232 --> 00:12:31,834 Really? You're not lying, right? 143 00:12:31,834 --> 00:12:33,302 Here. 144 00:12:34,203 --> 00:12:37,940 I just saved your life. You got that? 145 00:12:38,574 --> 00:12:39,976 Hurry and leave. 146 00:12:40,510 --> 00:12:42,845 Hurry! Hurry and leave! 147 00:12:45,181 --> 00:12:48,751 But later, it turned out that person was Joon Hyuk! 148 00:12:49,452 --> 00:12:53,556 Wow, if not for him, I would've had a bug implanted in me. 149 00:12:53,556 --> 00:12:56,259 I found out about that after you disappeared. 150 00:12:57,093 --> 00:13:03,533 But still, this guy has been tormenting me my whole life just because of that! 151 00:13:03,533 --> 00:13:05,234 Because he was trying to find you, Teach! 152 00:13:05,234 --> 00:13:07,904 You don't need me anymore since you found Teach, right? 153 00:13:07,904 --> 00:13:10,339 Well, now you only have seven more favors left to do for me. 154 00:13:10,339 --> 00:13:14,510 What the... what are you, a loan shark? Why does that number never decrease? 155 00:13:16,512 --> 00:13:19,282 I'm sorry, Woo Jin. 156 00:13:19,282 --> 00:13:22,251 For sending you off alone back then. 157 00:13:23,319 --> 00:13:25,621 I'm a cop, and yet... 158 00:13:25,621 --> 00:13:26,789 No, Detective. 159 00:13:26,789 --> 00:13:29,125 Thank you for looking after Bum Gyun. 160 00:13:29,725 --> 00:13:34,463 What on earth happened to you on that day? 161 00:13:34,463 --> 00:13:38,568 He said that the research data didn't even exist anymore. 162 00:13:38,568 --> 00:13:42,972 He lied to save me, and to give Jung Yeon time to escape. 163 00:13:42,972 --> 00:13:45,474 Then, our assumption was correct. 164 00:13:45,474 --> 00:13:48,678 Human B used Woo Jin in order to operate the supercomputer 165 00:13:48,678 --> 00:13:53,416 by using the system within the star ornament that was at your old house. 166 00:13:56,052 --> 00:13:59,288 We only have two options available to us now. 167 00:13:59,288 --> 00:14:03,659 We make the perfect escape, or we destroy them perfectly. 168 00:14:03,659 --> 00:14:05,728 Come on, that's easier said than done. 169 00:14:05,728 --> 00:14:07,196 How are we going to run away? 170 00:14:07,196 --> 00:14:09,866 Everyone is in an uproar trying to catch us! 171 00:14:09,866 --> 00:14:11,500 Hey. Hey, hey, hey! 172 00:14:11,500 --> 00:14:13,102 It's not easy to take them down, either. 173 00:14:13,102 --> 00:14:15,404 They're Human B, and there are only six of us! 174 00:14:15,404 --> 00:14:17,139 Ugh, how ridiculous. 175 00:14:21,210 --> 00:14:23,279 We can't run away this time, either. 176 00:14:25,014 --> 00:14:29,485 The world became like this because I tried to run away 20 years ago. 177 00:14:32,121 --> 00:14:33,856 I won't make the same mistake again. 178 00:14:37,493 --> 00:14:39,428 There's only one option available to us, then. 179 00:14:39,428 --> 00:14:41,230 We have to take them down perfectly. 180 00:14:41,230 --> 00:14:42,832 Senior Joon Hyuk! 181 00:14:46,102 --> 00:14:49,071 Chancellor, I need the SWAT team. 182 00:14:49,071 --> 00:14:52,074 As quickly as possible, please. 183 00:14:52,074 --> 00:14:53,676 Yes. 184 00:14:56,112 --> 00:14:58,247 What do you mean, the SWAT team, Chairman? 185 00:14:58,247 --> 00:15:00,082 This will cause unrest among the citizens. 186 00:15:01,584 --> 00:15:03,252 What other choice do we have, then? 187 00:15:03,252 --> 00:15:04,987 We can't see people's memories since the supercomputer is down. 188 00:15:04,987 --> 00:15:06,322 There are no CCTVs here, either. 189 00:15:06,322 --> 00:15:09,058 How long will you just sit here and wait for information to come in? 190 00:15:09,058 --> 00:15:10,993 If I had a guarantee that I could capture them 191 00:15:10,993 --> 00:15:13,562 I'd call in more formidable forces than just the SWAT team. 192 00:15:18,200 --> 00:15:19,735 Why are you looking at me like that? 193 00:15:20,102 --> 00:15:21,837 It's nothing. 194 00:15:25,675 --> 00:15:27,076 What is it? 195 00:15:27,076 --> 00:15:30,046 The number of citizens experiencing pain has increased. 196 00:15:30,046 --> 00:15:33,082 We do not have enough doctors on Smart Earth to treat all of them. 197 00:15:34,083 --> 00:15:36,752 That's a symptom of having their blocked memories resurface. 198 00:15:37,486 --> 00:15:39,322 Call in doctors from Normal Earth. 199 00:15:39,322 --> 00:15:41,524 Be sure to tell everyone that this is due to the terrorists 200 00:15:41,524 --> 00:15:43,793 and that this is only the beginning. 201 00:15:43,793 --> 00:15:45,061 Yes, sir. 202 00:16:00,843 --> 00:16:04,480 - Please help me! - It hurts so much! 203 00:16:04,480 --> 00:16:06,916 - Please, help! - It hurts! 204 00:16:06,916 --> 00:16:10,052 Oh, Doctor! My head... it feels like it'll explode! 205 00:16:10,052 --> 00:16:11,787 Please give me some medicine, or something! 206 00:16:11,787 --> 00:16:13,422 My heart is thumping too hard in my chest! 207 00:16:13,422 --> 00:16:14,991 Please do something! 208 00:16:14,991 --> 00:16:17,793 There will be more doctors here soon. Please wait just a bit longer! 209 00:16:17,793 --> 00:16:20,663 Doctor! Doctor! 210 00:16:26,502 --> 00:16:28,137 Big trouble! 211 00:16:29,372 --> 00:16:31,173 The SWAT team is making its way in now. 212 00:16:31,173 --> 00:16:32,408 Please send backup. 213 00:16:32,408 --> 00:16:35,444 The SWAT team? Does that mean they intend to shoot all of us? 214 00:16:35,444 --> 00:16:37,813 They'll arrest these people alive since they need them 215 00:16:37,813 --> 00:16:39,982 but the rest of us are going to die, Senior! 216 00:16:41,984 --> 00:16:43,052 What do we do now? 217 00:16:43,052 --> 00:16:46,756 Evidence. We need evidence that can take Park Dong Geon down. 218 00:16:46,756 --> 00:16:48,891 What kind of evidence are you going to get, and how? 219 00:16:48,891 --> 00:16:50,760 There are three people in here on the wanted list! 220 00:16:50,760 --> 00:16:54,830 How, when Park Dong Geon has control over the city and Human B? 221 00:16:54,830 --> 00:16:57,133 Even if such a thing exists, we won't be able to find it 222 00:16:57,133 --> 00:16:58,467 and there's no way it even does. 223 00:16:58,467 --> 00:16:59,702 No, there is evidence. 224 00:16:59,702 --> 00:17:00,970 Mayor Yoon Hak Joo. 225 00:17:00,970 --> 00:17:02,038 Mayor Yoon? 226 00:17:02,038 --> 00:17:03,773 I thought he was the victim of a terrorist attack. 227 00:17:03,773 --> 00:17:06,475 Yes, he had all of his memories blocked. 228 00:17:06,475 --> 00:17:09,412 What? That definitely can't serve as evidence, then! 229 00:17:09,412 --> 00:17:11,881 No, there are only two people on Smart Earth 230 00:17:11,881 --> 00:17:14,016 who can block memories or make them resurface. 231 00:17:14,016 --> 00:17:15,317 Me and Human B. 232 00:17:15,317 --> 00:17:17,686 But I wasn't the one who blocked Mayor Yoon's memories. 233 00:17:17,686 --> 00:17:20,589 Then the person who attacked Mayor Yoon... was Human B? 234 00:17:20,589 --> 00:17:23,325 I wasn't the one who did it, so I'm sure that Human B did it. 235 00:17:23,325 --> 00:17:24,527 Why would he do that to Mayor Yoon? 236 00:17:24,527 --> 00:17:27,696 Mayor Yoon found out something that he wasn't supposed to find out. 237 00:17:27,696 --> 00:17:29,331 That in itself was his crime. 238 00:17:29,331 --> 00:17:30,599 Within Mayor Yoon's memory log 239 00:17:30,599 --> 00:17:32,835 is evidence that can take down Park Dong Geon. 240 00:17:33,536 --> 00:17:35,871 Where is Mayor Yoon now? 241 00:17:35,871 --> 00:17:37,540 They said that he's at the medical center. 242 00:17:37,540 --> 00:17:41,343 But Human B is protecting him, so this won't be easy. 243 00:17:43,412 --> 00:17:46,082 We have doctors from Normal Earth heading into Smart Earth now. 244 00:17:46,082 --> 00:17:48,684 It's an emergency, so take them to the medical center right away! 245 00:17:49,385 --> 00:17:50,453 Doctors? 246 00:17:50,453 --> 00:17:53,255 There's one person who can get in there without being caught. 247 00:18:03,999 --> 00:18:05,034 What brings you here? 248 00:18:05,034 --> 00:18:06,068 [Park Min Young] 249 00:18:06,068 --> 00:18:08,737 I'm a doctor. I came after receiving an emergency call. 250 00:18:09,605 --> 00:18:10,806 Please head in immediately. 251 00:18:11,740 --> 00:18:12,842 Excuse me. 252 00:18:29,992 --> 00:18:32,261 I saw the terrorists with my own eyes! 253 00:18:32,261 --> 00:18:33,395 They're at the chapel! 254 00:18:33,395 --> 00:18:34,430 You found them? 255 00:18:34,430 --> 00:18:36,365 Yes, they're in the chapel in District 16. 256 00:18:36,365 --> 00:18:37,700 I've alerted the SWAT team, too. 257 00:18:42,304 --> 00:18:46,942 But... must you really shoot to kill the other four, sir? 258 00:18:47,843 --> 00:18:49,545 Why do you keep acting like this? 259 00:18:51,580 --> 00:18:54,083 Only Bluebird and Circulate are to be captured alive. 260 00:18:54,083 --> 00:18:55,651 The rest of them are to be shot. 261 00:18:58,053 --> 00:18:59,955 What are we going to do if we don't kill them? 262 00:18:59,955 --> 00:19:01,357 Do you have a plan? 263 00:19:01,357 --> 00:19:04,960 I think it'd be going too far to kill them. 264 00:19:09,698 --> 00:19:11,634 Don't you remember? 265 00:19:11,634 --> 00:19:14,236 You're the one who killed Kim Woo Jin. 266 00:19:18,307 --> 00:19:20,209 That was an accident, sir. 267 00:19:21,210 --> 00:19:23,145 Are you sure it was an accident? 268 00:19:23,145 --> 00:19:24,780 Chairman. 269 00:19:33,689 --> 00:19:36,992 We're almost there. Bear it for a bit longer, Hyun Seok. 270 00:20:09,191 --> 00:20:11,527 They're not here! 271 00:20:17,032 --> 00:20:19,168 - They're not here! - They're not here! 272 00:20:20,102 --> 00:20:21,537 I've found them! 273 00:20:22,805 --> 00:20:25,307 - Take them in! - Yes, sir! 274 00:20:25,307 --> 00:20:26,775 That is all! Move out! 275 00:20:26,775 --> 00:20:30,212 There's one person who can get in there without being caught. 276 00:20:30,212 --> 00:20:34,650 Wait a second. This plan... it won't work! 277 00:20:34,650 --> 00:20:36,151 What does it matter if we have Mayor Yoon? 278 00:20:36,151 --> 00:20:39,021 You said they need Teach to run the supercomputer. 279 00:20:39,021 --> 00:20:40,489 But he's here right now! 280 00:20:40,489 --> 00:20:44,727 Even if we have Mayor Yoon, we have no way of looking at his memories! 281 00:20:49,398 --> 00:20:50,532 I'll go. 282 00:20:53,602 --> 00:20:57,072 I saw the terrorists with my own eyes. They're at the chapel! 283 00:20:57,072 --> 00:21:01,010 It'll take 45 minutes for Woo Jin to be taken and connected to the supercomputer. 284 00:21:01,010 --> 00:21:02,811 We have to do whatever it takes to get to Mayor Yoon 285 00:21:02,811 --> 00:21:04,580 and hack his memories in that time. 286 00:21:05,581 --> 00:21:07,016 - You caught him? - Yes, sir. 287 00:21:07,016 --> 00:21:09,618 But Kim Joon Hyuk and Bluebird weren't there. 288 00:21:09,618 --> 00:21:12,955 That's fine. Bring him to the 99th floor immediately. 289 00:21:20,029 --> 00:21:21,397 Put him in there. 290 00:21:46,822 --> 00:21:48,924 Team Leader! The supercomputer has turned back on! 291 00:21:48,924 --> 00:21:50,059 - Get connected! - Yes, sir! 292 00:22:02,905 --> 00:22:06,475 Why were you alone? Were you left behind? 293 00:22:09,445 --> 00:22:12,448 What? Did they say that you're not Kim Woo Jin? 294 00:22:13,682 --> 00:22:18,520 Just accept the fact that you're Circulate 3. 295 00:22:18,520 --> 00:22:19,822 Not Kim Woo Jin. 296 00:22:20,522 --> 00:22:23,125 Those people cast you aside. 297 00:22:23,926 --> 00:22:26,995 So, tell me. Where's Han Jung Yeon? 298 00:22:28,997 --> 00:22:31,033 I don't know. 299 00:22:32,568 --> 00:22:36,472 You don't need to tell me. I have my ways. 300 00:22:41,343 --> 00:22:45,047 Check Circulate's memories once the supercomputer is back online. 301 00:22:50,586 --> 00:22:53,288 Hurry and get Mayor Yoon out! Hurry! 302 00:22:54,089 --> 00:22:58,127 It'll take 45 minutes for Woo Jin to be taken and connected to the supercomputer. 303 00:22:58,127 --> 00:23:00,396 We have to do whatever it takes to get to Mayor Yoon 304 00:23:00,396 --> 00:23:01,897 and hack his memories in that time. 305 00:23:05,601 --> 00:23:07,536 I'm just here to check on him. 306 00:23:08,036 --> 00:23:09,471 [Doctor Park Min Young] 307 00:23:14,143 --> 00:23:15,544 Please go ahead. 308 00:23:27,289 --> 00:23:30,192 Go to sleep for just a little while. I'll get you out of here. 309 00:23:40,068 --> 00:23:42,271 Mayor! Mayor! 310 00:23:42,271 --> 00:23:43,539 What's going on? 311 00:23:43,539 --> 00:23:44,873 The mayor has lost consciousness! 312 00:23:44,873 --> 00:23:46,742 He's unconscious, and his breathing is uneven. 313 00:23:46,742 --> 00:23:49,511 We need to take a CT scan right away. We have no time! 314 00:23:49,511 --> 00:23:51,013 I understand. 315 00:24:07,095 --> 00:24:08,430 What's the matter? 316 00:24:10,032 --> 00:24:13,769 Oh, oh, I'm in so much pain. Ow. Sorry, excuse us. 317 00:24:13,769 --> 00:24:15,037 Ow, geez. 318 00:24:28,884 --> 00:24:30,686 Oh, I'm so sorry. 319 00:24:33,088 --> 00:24:34,189 Chief! 320 00:24:45,901 --> 00:24:48,971 Mayor Yoon was kidnapped from the medical center! 321 00:24:48,971 --> 00:24:50,439 Mayor Yoon was kidnapped! 322 00:24:58,747 --> 00:25:00,282 Did you check his memories? 323 00:25:00,282 --> 00:25:01,850 Mayor Yoon has been kidnapped. 324 00:25:01,850 --> 00:25:03,852 It seems that he was taken before their very eyes. 325 00:25:03,852 --> 00:25:05,320 - Mayor Yoon? - Yes. 326 00:25:06,188 --> 00:25:08,023 Mayor Yoon, you say? 327 00:25:08,023 --> 00:25:10,392 Isn't there something that seems off about this? 328 00:25:10,392 --> 00:25:11,960 Mayor Yoon is-- 329 00:25:11,960 --> 00:25:13,929 Wait a second. Hold on. 330 00:25:32,080 --> 00:25:36,318 You... got caught on purpose, didn't you? 331 00:25:36,318 --> 00:25:41,023 Because you needed to have returned here for them to get Mayor Yoon's memories. 332 00:25:41,023 --> 00:25:43,825 And you're looking for evidence to catch me within his memories, eh? 333 00:25:48,931 --> 00:25:51,133 Oh, but I've figured it all out. What a shame. 334 00:25:52,601 --> 00:25:55,203 Check Circulate's memories. 335 00:25:55,203 --> 00:25:57,306 No, we have to disconnect the supercomputer first! 336 00:25:57,306 --> 00:25:58,840 We'll be able to watch his memories faster 337 00:25:58,840 --> 00:26:01,410 than Bluebird will be able to hack into those memories. 338 00:26:01,910 --> 00:26:03,412 Play them back immediately. 339 00:26:11,286 --> 00:26:15,223 It'll take 45 minutes for Woo Jin to be taken and connected to the supercomputer. 340 00:26:15,223 --> 00:26:17,292 We have to do whatever it takes to get to Mayor Yoon 341 00:26:17,292 --> 00:26:18,827 and hack his memories in that time. 342 00:26:18,827 --> 00:26:22,464 Wait. Wait, wait. That won't work, either. 343 00:26:22,464 --> 00:26:24,232 Why are you always raining on our parade? 344 00:26:24,232 --> 00:26:25,534 I mean, think about it! 345 00:26:25,534 --> 00:26:28,337 If Park Dong Geon plays back Teach's memories as soon as he takes him 346 00:26:28,337 --> 00:26:29,638 what'll we do then? 347 00:26:29,638 --> 00:26:32,274 Our entire plan will be exposed! 348 00:26:43,785 --> 00:26:45,921 This is the only option we have now. 349 00:26:45,921 --> 00:26:49,424 Park Dong Geon could play back Woo Jin's memories, or not. 350 00:26:49,424 --> 00:26:50,592 We have a 50/50 chance! 351 00:26:50,592 --> 00:26:52,027 We have to try, at least. 352 00:26:53,362 --> 00:26:55,731 Hurry, Bum Gyun. 353 00:27:02,304 --> 00:27:04,272 Everyone besides the team leader is to leave now! 354 00:27:11,113 --> 00:27:13,715 Circulate 3's memory is ready to be played back. 355 00:27:13,715 --> 00:27:15,384 - Play it. - Yes, sir. 356 00:27:21,289 --> 00:27:23,592 This is the only option we have now. 357 00:27:23,592 --> 00:27:26,862 Park Dong Geon could play back Woo Jin's memories, or not. 358 00:27:26,862 --> 00:27:27,963 We have a 50/50 chance! 359 00:27:27,963 --> 00:27:29,431 We have to try, at least. 360 00:27:29,431 --> 00:27:31,299 All right, let's give it a try. 361 00:27:31,299 --> 00:27:35,237 Please bring Mayor Yoon to Warehouse 17 in Sector 15, Chief. 362 00:27:35,237 --> 00:27:38,173 Jung Yeon and I will get the equipment set up in there 363 00:27:38,173 --> 00:27:40,942 and hack Mayor Yoon's memories as soon as he arrives. 364 00:27:40,942 --> 00:27:43,612 - All right. - Disconnect the supercomputer. 365 00:27:43,612 --> 00:27:44,646 Yes, sir. 366 00:27:44,646 --> 00:27:47,249 All of you know the plan, then, right? 367 00:27:59,428 --> 00:28:03,198 Warehouse 17 in Sector 15. Bring all your men, and head over there. 368 00:28:03,198 --> 00:28:05,067 We're going to catch Han Jung Yeon this time. 369 00:28:05,067 --> 00:28:06,134 Yes, sir. 370 00:28:13,308 --> 00:28:16,078 Will things be okay with the Stable Care System down? 371 00:28:16,078 --> 00:28:18,847 We have to go in order for this to end without anyone ending up dead. 372 00:28:18,847 --> 00:28:20,115 Yes, sir. 373 00:28:28,423 --> 00:28:32,327 Wait just a bit longer. I'll let you see Jung Yeon and your brother again. 374 00:28:33,328 --> 00:28:39,134 Life is so convenient. We can see everything just by playing back memories. 375 00:28:39,134 --> 00:28:43,338 We can see what you did, and what you said. 376 00:28:57,519 --> 00:28:58,787 They're not here. 377 00:29:02,457 --> 00:29:04,426 - Chairman. - They're not there? 378 00:29:12,834 --> 00:29:15,437 What happened? Who turned the system back on? 379 00:29:15,437 --> 00:29:17,239 I'll check on it. 380 00:29:48,236 --> 00:29:52,140 Did you say you see everything in our memory footage? 381 00:29:53,809 --> 00:29:55,343 No. 382 00:29:56,044 --> 00:30:00,415 Even if you can see our memories, you can't see our reminiscence. 383 00:30:04,953 --> 00:30:08,123 [12 hours earlier] Hey, hold on. This doesn't make sense. 384 00:30:08,123 --> 00:30:09,825 Why are you always raining on our parade? 385 00:30:09,825 --> 00:30:11,159 I mean, think about it! 386 00:30:11,159 --> 00:30:14,129 If Park Dong Geon plays back Teach's memories as soon as he takes him 387 00:30:14,129 --> 00:30:15,297 what'll we do then? 388 00:30:15,297 --> 00:30:18,533 Our entire plan will be exposed! 389 00:30:39,354 --> 00:30:44,259 [Let's use that method.] 390 00:30:44,259 --> 00:30:48,129 [Trick me.] 391 00:30:51,132 --> 00:30:53,068 We're going to use Woo Jin's footage? 392 00:30:53,068 --> 00:30:56,271 Park Dong Geon will try to check Woo Jin's memory footage. 393 00:30:56,271 --> 00:30:58,940 And we'll trick Park Dong Geon, who will try to use it. 394 00:30:58,940 --> 00:31:01,877 [Five hours earlier] 395 00:31:16,625 --> 00:31:19,694 [One hour earlier] 396 00:31:25,000 --> 00:31:26,601 They're not here! 397 00:31:28,103 --> 00:31:31,640 - They're not here! - They're not here! 398 00:31:32,974 --> 00:31:34,476 They're not here! 399 00:31:36,011 --> 00:31:37,946 We found him! 400 00:31:42,050 --> 00:31:44,552 - Take him away! - Yes! 401 00:31:52,827 --> 00:31:54,195 Put him in there. 402 00:32:33,835 --> 00:32:36,871 [30 minutes earlier] 403 00:32:43,478 --> 00:32:48,216 Reporting from the medical center! Mayor Yoon has been kidnapped! 404 00:32:54,556 --> 00:32:56,758 [10 minutes earlier] We'll hack his memory footage. 405 00:32:56,758 --> 00:32:58,960 Disconnect the supercomputer. 406 00:33:04,933 --> 00:33:06,368 We're good. 407 00:33:19,848 --> 00:33:22,017 - Who are you? - Get up. 408 00:33:35,964 --> 00:33:37,499 The control room. 409 00:33:38,967 --> 00:33:43,071 The control room. Hurry over to the control room! 410 00:33:43,071 --> 00:33:46,775 - Chairman Park. - Right? Then... 411 00:33:46,775 --> 00:33:52,747 What is the easiest way to shut Kim Joon Hyuk's mouth? 412 00:33:52,747 --> 00:33:54,616 Block his memories. 413 00:33:55,780 --> 00:33:58,880 There's no way for you to shut his mouth anymore. 414 00:33:58,887 --> 00:34:04,159 What is the easiest way to shut Kim Joon Hyuk's mouth? 415 00:34:04,626 --> 00:34:06,561 Block his memories. 416 00:34:07,829 --> 00:34:10,398 There's no way for you to shut his mouth anymore. 417 00:34:15,270 --> 00:34:17,672 Why are you so surprised? 418 00:34:17,672 --> 00:34:19,908 I thought you wanted to meet me. 419 00:34:22,377 --> 00:34:24,279 How could you? 420 00:34:26,014 --> 00:34:29,417 - Mayor Yoon, of all emotions... - Deputy Chief Lee. 421 00:34:29,417 --> 00:34:31,953 do you know which is the most dangerous? 422 00:34:31,953 --> 00:34:33,922 Curiosity. 423 00:34:35,757 --> 00:34:38,760 This is illegal! I will report you! 424 00:34:38,760 --> 00:34:43,731 I'm... the chairman of Human B. 425 00:34:44,466 --> 00:34:48,470 And you have my chip implanted in your head. 426 00:34:50,638 --> 00:34:52,006 Erase it. 427 00:35:00,949 --> 00:35:05,019 What do we do? Everyone knows about it now. 428 00:35:13,862 --> 00:35:15,263 Erase it. 429 00:35:18,933 --> 00:35:20,835 Do you believe me now? 430 00:35:20,835 --> 00:35:24,172 Is this... true? 431 00:35:24,172 --> 00:35:27,909 We must arrest Park Dong Geon right away. 432 00:35:27,909 --> 00:35:30,111 Lend me your panel. 433 00:35:36,518 --> 00:35:38,820 - Detective Kim. - Lee Ho Soo, are you all right? 434 00:35:38,820 --> 00:35:41,222 Where are you? I'll meet you there. 435 00:35:41,222 --> 00:35:44,659 No, I want you to do something else. Please do me a favor. 436 00:35:44,659 --> 00:35:46,127 A favor? 437 00:35:49,697 --> 00:35:53,034 [Cheongwa University Chief Secretary] 438 00:35:54,869 --> 00:35:57,639 [Assemblywoman Kim Sae Hyun] 439 00:35:59,374 --> 00:36:02,210 I'll block the supercomputer immediately! 440 00:36:02,210 --> 00:36:05,013 - It's too late. - Chairman Park. 441 00:36:05,013 --> 00:36:07,115 It's too late! 442 00:36:07,115 --> 00:36:10,518 Call my private plane. Follow me with this thing. 443 00:36:53,728 --> 00:36:55,029 Let go. 444 00:36:58,600 --> 00:37:00,501 Let go of me! 445 00:37:02,103 --> 00:37:03,538 Let go. 446 00:37:05,273 --> 00:37:07,175 Let go of me! 447 00:37:10,345 --> 00:37:11,746 Let go. 448 00:37:15,250 --> 00:37:16,818 Let go! 449 00:37:37,438 --> 00:37:39,941 Run! Kim Woo Jin! 450 00:37:42,477 --> 00:37:43,911 Woo Jin! 451 00:37:49,517 --> 00:37:52,220 Park Dong Geon, this is enough. 452 00:37:52,220 --> 00:37:54,155 It's all over for you! 453 00:38:00,428 --> 00:38:02,597 I didn't expect you'd get me like this. 454 00:38:05,767 --> 00:38:09,237 But why are you guys trying so hard? 455 00:38:10,071 --> 00:38:13,007 Why? Because of him? 456 00:38:17,812 --> 00:38:21,849 This isn't Kim Woo Jin. It's just a fake clone! 457 00:38:21,849 --> 00:38:24,085 - Why are you fussing over it? - Shut up! 458 00:38:24,085 --> 00:38:26,154 He's Woo Jin! 459 00:38:26,154 --> 00:38:29,757 Joon Hyuk, wake up. 460 00:38:29,757 --> 00:38:33,428 Your brother, Woo Jin, died in an accident 15 years ago. 461 00:38:33,428 --> 00:38:35,563 He stopped breathing. 462 00:38:35,563 --> 00:38:38,266 I buried him with my own hands. 463 00:38:38,266 --> 00:38:40,768 That was your brother! 464 00:38:40,768 --> 00:38:43,104 Don't you feel bad for your dead brother? 465 00:38:48,042 --> 00:38:50,645 If he's Kim Woo Jin... 466 00:38:53,114 --> 00:38:56,250 what does that make your dead brother? 467 00:39:01,022 --> 00:39:02,824 Fate. 468 00:39:06,461 --> 00:39:08,863 Woo Jin became our fate. 469 00:39:08,863 --> 00:39:11,766 Joon Hyuk dedicated his life to finding Woo Jin. 470 00:39:11,766 --> 00:39:13,935 He didn't even have his memories. 471 00:39:14,769 --> 00:39:19,907 I dedicated my life to finding Woo Jin too because of my memories with him. 472 00:39:22,176 --> 00:39:24,612 And now we're at the end of that journey. 473 00:39:25,246 --> 00:39:27,148 This time, we'll protect him. 474 00:39:27,148 --> 00:39:30,151 The same way he protected us 20 years ago. 475 00:39:33,454 --> 00:39:38,559 Woo Jin, didn't I tell you I'd never go anywhere without you ever again? 476 00:39:42,029 --> 00:39:44,432 This time, I'll keep my promise. 477 00:39:48,436 --> 00:39:50,004 Really? 478 00:39:56,277 --> 00:40:00,882 Get lost... or I'll kill your little brother. 479 00:40:01,649 --> 00:40:05,553 All I have to do is make another one. 480 00:40:07,488 --> 00:40:12,560 Aren't you leaving? Do you want me to kill him too? Huh? 481 00:40:24,972 --> 00:40:26,808 Deputy Chief Lee! 482 00:40:28,509 --> 00:40:30,445 We've been ordered to arrest without a warrant. 483 00:40:30,445 --> 00:40:34,048 - Where's Park Dong Geon? - Block them. 484 00:40:34,048 --> 00:40:35,616 Block them! 485 00:40:37,552 --> 00:40:39,086 Block them! 486 00:40:42,690 --> 00:40:44,959 Leave quietly. 487 00:40:44,959 --> 00:40:48,596 Don't make him die again. 488 00:40:52,667 --> 00:40:54,535 Don't move! 489 00:41:17,959 --> 00:41:19,760 - Chairman Park! - Woo Jin! 490 00:41:24,632 --> 00:41:26,634 The cube. 491 00:41:31,172 --> 00:41:32,707 Woo Jin. 492 00:41:35,309 --> 00:41:39,146 Give me the cube. Bring it to me. 493 00:41:41,048 --> 00:41:44,619 Everyone can leave if you give that to me. 494 00:41:47,154 --> 00:41:49,557 It didn't belong to you from the very beginning. 495 00:41:51,993 --> 00:41:54,061 Bring it to me. 496 00:41:54,061 --> 00:41:57,164 Give up. It's all over. 497 00:42:01,569 --> 00:42:03,070 Lower your guns! 498 00:42:07,441 --> 00:42:08,976 Escort Chairman Park! 499 00:42:31,566 --> 00:42:33,100 Kill them all. 500 00:42:33,968 --> 00:42:35,736 I just need the cube. 501 00:42:35,736 --> 00:42:39,507 Then we can rebuild this brave new world. 502 00:42:43,077 --> 00:42:44,812 Shoot them all. 503 00:42:53,187 --> 00:42:54,822 Lee Hyun Seok, what are you doing? 504 00:42:58,059 --> 00:43:00,494 You killed Woo Jin before. 505 00:43:01,596 --> 00:43:04,432 Why can't you do it a second time? 506 00:43:04,432 --> 00:43:06,300 Shoot him. 507 00:43:06,300 --> 00:43:07,735 Shoot him! 508 00:43:10,204 --> 00:43:11,706 Shoot him! 509 00:43:26,020 --> 00:43:27,722 Senior Hyun Seok. 510 00:43:34,028 --> 00:43:35,763 Senior. 511 00:43:38,833 --> 00:43:41,202 Why did you end up like this? 512 00:43:50,578 --> 00:43:52,813 I wanted to live. 513 00:43:54,081 --> 00:43:58,452 I wanted to survive, so I did what I was told. 514 00:44:01,722 --> 00:44:05,126 I wanted to stop too, but... 515 00:44:05,960 --> 00:44:07,728 here we are. 516 00:44:12,933 --> 00:44:18,039 Professor Park, is this the brave new world you always spoke about? 517 00:44:22,510 --> 00:44:23,878 What? 518 00:44:27,715 --> 00:44:29,417 What did I do? 519 00:44:32,787 --> 00:44:34,889 What did I do wrong? 520 00:44:39,360 --> 00:44:43,264 Justice... and responsibility? 521 00:44:43,264 --> 00:44:46,267 Why is that important? 522 00:44:47,702 --> 00:44:50,304 They said they wanted to be happy. 523 00:44:50,304 --> 00:44:53,274 They said all they wanted was happiness. 524 00:44:54,442 --> 00:44:58,846 That's what I gave them. I gave them what they asked for. 525 00:44:59,980 --> 00:45:01,649 I... 526 00:45:02,450 --> 00:45:05,753 simply did what I thought was right. 527 00:45:11,959 --> 00:45:13,728 Then, I'll... 528 00:45:16,764 --> 00:45:19,366 also do what I think is right. 529 00:45:32,580 --> 00:45:34,215 No! 530 00:45:36,117 --> 00:45:37,818 No! 531 00:45:49,430 --> 00:45:51,098 Professor Park. 532 00:46:38,746 --> 00:46:41,182 This is how it ends. 533 00:47:05,105 --> 00:47:06,774 Lee Hyun Seok! 534 00:47:45,045 --> 00:47:47,882 Chairman Park Dong Geon of Human B has been accused. 535 00:47:47,882 --> 00:47:50,951 Park Dong Geon concealed his identity as the chairman of Human B 536 00:47:50,951 --> 00:47:53,487 restricted the minister of the Ministry of Science and Economy 537 00:47:53,487 --> 00:47:57,391 and under the name of the Stable Care System 538 00:47:57,391 --> 00:48:01,028 secretly blocked our citizens' memories. 539 00:48:01,028 --> 00:48:06,333 As a result of the blocked memories, there was a murder on Smart Earth. 540 00:48:06,333 --> 00:48:09,470 - A murder? - A murder? 541 00:48:09,470 --> 00:48:13,140 But Park Dong Geon concealed this incident. 542 00:48:13,140 --> 00:48:17,244 In the process, he blocked Mayor Yoon's memories 543 00:48:17,244 --> 00:48:21,649 and framed Bluebird for his faults. 544 00:48:21,649 --> 00:48:26,854 However, Bluebird was unblocking the memories that he had blocked. 545 00:48:26,854 --> 00:48:30,791 Our citizens will get their lost memories back. 546 00:48:30,791 --> 00:48:33,093 You'll be very confused 547 00:48:33,093 --> 00:48:35,596 and perhaps, very distressed. 548 00:48:35,596 --> 00:48:40,100 There are a lot of people who were happy because their memories were blocked. 549 00:48:40,100 --> 00:48:45,339 However, as a result of blocking painful memories, some people... 550 00:48:45,339 --> 00:48:48,008 What on earth did I do to Min Ji? 551 00:48:48,008 --> 00:48:50,778 forgot about their faults. 552 00:48:50,778 --> 00:48:54,114 Why are you doing this to me? I really have no idea! 553 00:48:54,114 --> 00:48:56,216 And some people... 554 00:48:56,216 --> 00:49:00,421 forgot people they shouldn't have forgotten. 555 00:49:00,421 --> 00:49:05,059 There was a woman who existed, whom I loved. 556 00:49:07,428 --> 00:49:10,931 Please accept those memories. 557 00:49:10,931 --> 00:49:14,435 Remember the memories that you mustn't forget. 558 00:49:14,435 --> 00:49:18,605 And take responsibility for your forgotten faults. 559 00:49:18,605 --> 00:49:20,908 And if you forgot sadness... 560 00:49:23,110 --> 00:49:25,779 If you forgot sadness... 561 00:49:29,650 --> 00:49:31,485 feel that sadness. 562 00:49:31,485 --> 00:49:34,088 It's only human. 563 00:49:34,088 --> 00:49:37,191 Lastly, in 2037... 564 00:49:37,191 --> 00:49:42,229 please remember what happened to us. 565 00:49:48,736 --> 00:49:52,539 From this point forward, Human B doesn't exist. 566 00:49:53,874 --> 00:49:56,510 What on earth did Human B do? 567 00:49:56,510 --> 00:49:58,846 What will happen to Smart Earth? The citizens are-- 568 00:49:58,846 --> 00:50:01,648 How could this happen? 569 00:50:01,648 --> 00:50:04,651 We must handle this accordingly. 570 00:50:06,020 --> 00:50:07,721 I'll handle... 571 00:50:10,924 --> 00:50:12,526 this chaos. 572 00:50:12,526 --> 00:50:16,330 I will make this city safe and stable again. 573 00:50:16,330 --> 00:50:20,734 I, Mayor Yoon Hak Joo, will take responsibility for it. 574 00:50:31,445 --> 00:50:33,547 Are you really leaving? 575 00:50:33,547 --> 00:50:35,349 I'm not suited for this place. 576 00:50:35,349 --> 00:50:37,985 The mayor is creating a new police force. 577 00:50:37,985 --> 00:50:40,087 I think you should lead it. 578 00:50:40,087 --> 00:50:43,690 I'm asking you to participate in a society that takes responsibility. 579 00:50:43,690 --> 00:50:47,227 - Hey, wait. - Huh? What is it? 580 00:50:47,227 --> 00:50:50,264 - Do you still have a chip in your head? - Pardon? 581 00:50:50,264 --> 00:50:55,235 If not, how could you say something so cheesy with a straight face? 582 00:50:55,235 --> 00:50:56,970 I'm impressed. 583 00:50:59,606 --> 00:51:03,510 I'm going to quit being a police officer. 584 00:51:03,510 --> 00:51:07,114 Then, what are you going to do? 585 00:51:07,114 --> 00:51:08,715 I'm going to bake bread. 586 00:51:08,715 --> 00:51:12,219 - I was originally a patissier. - Don't do that. 587 00:51:12,219 --> 00:51:16,223 - The truth is, I don't hate bread. - What? 588 00:51:16,223 --> 00:51:20,527 I couldn't eat your bread, so I told you I hated it. 589 00:51:20,527 --> 00:51:24,932 If you open a bakery, it'll go out of business. 590 00:51:31,238 --> 00:51:34,975 - Is that advice? - It's a warning. 591 00:52:08,575 --> 00:52:11,078 Chief Hong, isn't this a bit much? 592 00:52:11,078 --> 00:52:14,281 You're blatantly working two jobs now. 593 00:52:14,281 --> 00:52:19,419 Hey, this is a case file that I wrote in my own way. You don't know anything. 594 00:52:19,419 --> 00:52:20,754 Then is it over? 595 00:52:20,754 --> 00:52:24,258 My three cold case files are all solved now. 596 00:52:24,258 --> 00:52:27,561 - Are there any more scenes? - I need a fun case to come up. 597 00:52:27,561 --> 00:52:30,797 But Chief Hong, I'm really curious about something. 598 00:52:30,797 --> 00:52:33,400 Why are you always the only character that looks cool? 599 00:52:39,506 --> 00:52:41,275 Go back to your seat. 600 00:52:46,747 --> 00:52:49,516 Hey, hey, hey! Don't overreact! 601 00:52:49,516 --> 00:52:52,586 - Gosh, sit down. - I'm okay! 602 00:52:52,586 --> 00:52:55,789 If you're a real patissier, why do you burn yourself every day? 603 00:52:55,789 --> 00:52:58,859 I forgot it was in the oven. It's because I took it out in a rush. 604 00:52:58,859 --> 00:53:02,162 Why do you forget every single day? Let me see. 605 00:53:03,230 --> 00:53:05,599 Geez, I'm fine. I just need to rinse it in cold water. 606 00:53:05,599 --> 00:53:08,569 Hey, give it to me. It'll get infected. 607 00:53:08,569 --> 00:53:10,204 Geez. 608 00:53:26,520 --> 00:53:28,121 All done. 609 00:53:29,723 --> 00:53:31,225 Here. 610 00:53:32,459 --> 00:53:33,894 What's this? 611 00:53:33,894 --> 00:53:39,166 I even got a burn making this for you. Enjoy it with gratitude. 612 00:54:00,520 --> 00:54:02,356 I'll be back to visit. 613 00:54:03,357 --> 00:54:05,025 Dad. 614 00:54:35,589 --> 00:54:38,992 Hey, by the way... 615 00:54:38,992 --> 00:54:43,030 inside the star, you drew a heart between "Byul" and "Woo Jin." 616 00:54:43,030 --> 00:54:45,198 Was that when you started liking me? 617 00:54:46,133 --> 00:54:52,372 Hey, all kids like anyone who's nice to them. 618 00:54:52,372 --> 00:54:55,842 Are you admitting that you liked me since then? 619 00:54:57,210 --> 00:54:58,812 That wasn't my point! 620 00:54:58,812 --> 00:55:03,116 Hey, why are you being so serious? Loosen up. 621 00:55:19,966 --> 00:55:25,038 The truth is, when you gave me that star... 622 00:55:25,772 --> 00:55:27,708 I was happy. 623 00:55:42,222 --> 00:55:46,827 Last night, there was dark fog and a massive blackout in the Gimpo area. 624 00:55:46,827 --> 00:55:52,566 According to the witnesses, there was a huge gleam of light. 625 00:55:57,671 --> 00:56:00,941 Do you... remember what happened back then? 626 00:56:00,941 --> 00:56:05,545 No, I don't remember it... 627 00:56:05,545 --> 00:56:09,082 but I feel what I felt back then. 628 00:56:10,484 --> 00:56:12,085 What is this? 629 00:56:14,688 --> 00:56:18,458 What the heck? Why are you so serious? 630 00:56:18,458 --> 00:56:23,964 It's very similar to an incident that happened 30 years ago in Gyodeok-dong. 631 00:56:23,964 --> 00:56:30,036 And even before that in 1986, there was a similar phenomenon in Seonnyeo-dong. 632 00:56:30,036 --> 00:56:36,042 Among many opinions, the truth is still unknown. 633 00:56:36,042 --> 00:56:40,981 What could be the ray of light that the citizens saw last night? 634 00:56:49,689 --> 00:56:56,696 Subtitles by DramaFever 635 00:57:07,441 --> 00:57:11,545 [Thank you for watching "Circle."] 636 00:58:25,619 --> 00:58:30,423 [Circle: Two Worlds Connected] 48812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.