All language subtitles for Circle.E05.170605.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,185 --> 00:00:04,385 Subtitles by DramaFever 2 00:00:17,809 --> 00:00:20,129 Open this door, you alien bastards! 3 00:00:20,129 --> 00:00:21,559 Please find my older brother. 4 00:00:21,559 --> 00:00:23,602 Your brother disappeared while investigating this incident. 5 00:00:23,602 --> 00:00:25,135 All the other kids had these symptoms. 6 00:00:25,135 --> 00:00:26,211 Pain and nosebleeds. 7 00:00:26,211 --> 00:00:27,723 Kim Nan Hee had the same symptoms. 8 00:00:27,723 --> 00:00:29,404 Pain and nosebleeds. 9 00:00:29,404 --> 00:00:30,989 - No! - No! 10 00:00:32,001 --> 00:00:34,941 The "blue bird" that my brother was talking about was a "blue bug." 11 00:00:37,095 --> 00:00:40,105 - The criminal is Bluebird! - The criminal is Bluebird. 12 00:00:40,105 --> 00:00:41,342 Dad. 13 00:00:42,839 --> 00:00:44,039 What is this? 14 00:00:44,039 --> 00:00:46,310 This is the reason all of those students died. 15 00:00:46,310 --> 00:00:47,782 Who are you? 16 00:00:49,926 --> 00:00:51,232 Hurry up and catch her! 17 00:00:51,232 --> 00:00:52,542 Hurry up and go! 18 00:00:52,542 --> 00:00:54,432 Geulrin Park, 2 p.m. Come alone. 19 00:00:54,432 --> 00:00:56,761 Why did you come with her? 20 00:00:57,327 --> 00:00:58,895 That girl Han Jung Yeon is an alien. 21 00:00:58,895 --> 00:01:00,961 - Where is my brother? - Why are you asking me? 22 00:01:00,961 --> 00:01:03,182 - You should be asking that alien. - There's no such thing as aliens! 23 00:01:03,182 --> 00:01:05,869 Memory access. We're going to check Park Jin Gyu's memories. 24 00:01:05,869 --> 00:01:07,367 These are the parts of his memory that he cannot remember. 25 00:01:07,367 --> 00:01:09,783 This is evidence that Human B is tampering with people's memories! 26 00:01:09,783 --> 00:01:11,708 You mustn't lose track of Bluebird's location. 27 00:01:11,708 --> 00:01:13,208 You're almost there, sir! 28 00:01:13,208 --> 00:01:14,331 Oh! 29 00:01:14,331 --> 00:01:16,197 What's wrong with this thing? 30 00:01:16,197 --> 00:01:17,544 I'm scared to death. 31 00:01:17,544 --> 00:01:21,081 I'm afraid that my forgotten memories might come back. 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,616 It's Bluebird again! 33 00:01:22,616 --> 00:01:24,741 Bluebird was bringing back people's lost memories. 34 00:01:24,741 --> 00:01:27,072 How long are we going to let him control us like this? 35 00:01:27,072 --> 00:01:28,604 I must meet with Bluebird. 36 00:01:28,604 --> 00:01:30,872 Why are you looking for me, Detective Kim? 37 00:01:30,872 --> 00:01:32,149 Bluebird. 38 00:01:32,149 --> 00:01:33,262 Is that you, by any chance? 39 00:01:33,262 --> 00:01:35,452 Where are you right now? I'll head over to you! 40 00:01:35,452 --> 00:01:37,429 Don't you do this to me either, Bum Gyun. 41 00:01:37,429 --> 00:01:39,014 I need you, Bum Gyun. 42 00:01:39,014 --> 00:01:43,108 So please, stop this already and just stay by my side. 43 00:01:43,108 --> 00:01:44,167 Woo Jin. 44 00:01:44,167 --> 00:01:46,489 It's me... Bum Gyun. 45 00:01:46,489 --> 00:01:48,380 Kim Bum Gyun. 46 00:01:49,415 --> 00:01:52,969 [Circle: Two Worlds Connected] 47 00:01:54,776 --> 00:01:59,040 [Episode 5] 48 00:02:14,438 --> 00:02:15,802 Why are you taking photos of me? 49 00:02:15,802 --> 00:02:17,848 - Who ordered you to do this? - What are you doing? Give it back! 50 00:02:17,848 --> 00:02:19,907 Excuse me, what are you doing? 51 00:02:32,933 --> 00:02:34,820 [Handam University of Science and Technology] 52 00:02:34,820 --> 00:02:36,534 It all started here. 53 00:02:37,176 --> 00:02:38,657 This is the place. 54 00:02:48,676 --> 00:02:49,852 [I miss you so much, So Yoon] 55 00:02:54,776 --> 00:02:56,837 They didn't commit suicide! 56 00:03:02,776 --> 00:03:04,878 There's a culprit who killed these students. 57 00:03:04,878 --> 00:03:06,729 - They were murdered! - Who are you? 58 00:03:06,729 --> 00:03:08,533 Someone is controlling these students. 59 00:03:08,533 --> 00:03:10,369 I'm being watched, too! 60 00:03:10,369 --> 00:03:13,761 We have to catch them. The culprit is here, at this school! 61 00:03:13,761 --> 00:03:15,691 - Please, listen to me! - Hey! 62 00:03:15,691 --> 00:03:18,232 Please, listen to me! Help me, please! 63 00:03:19,975 --> 00:03:21,791 Please don't take photos of me. 64 00:03:23,361 --> 00:03:24,373 Go away! 65 00:03:24,373 --> 00:03:26,667 Don't take photos of me. Don't take photos of me... 66 00:03:26,667 --> 00:03:29,517 - You're crazy! - Go away! 67 00:03:29,517 --> 00:03:30,834 Stop taking photos of her! 68 00:03:31,576 --> 00:03:33,164 - Who is that? - Whoa! 69 00:03:33,164 --> 00:03:35,200 - What is going on? - This is so ridiculous. 70 00:03:35,200 --> 00:03:36,559 What you're saying is correct. 71 00:03:36,559 --> 00:03:38,153 There is a culprit behind all of this. 72 00:03:38,153 --> 00:03:40,951 The culprit is an alien. 73 00:03:40,951 --> 00:03:42,856 The alien killed all of these students. 74 00:03:42,856 --> 00:03:44,064 An alien? 75 00:03:44,064 --> 00:03:47,681 - Go away! - Get out of here! 76 00:03:47,681 --> 00:03:49,380 - Move! - Excuse me! 77 00:03:49,380 --> 00:03:50,443 - Move! - Hey! 78 00:03:50,443 --> 00:03:51,825 Come with me. 79 00:03:51,825 --> 00:03:53,825 - What the hell? - What was that? 80 00:04:00,676 --> 00:04:02,200 What's your name? 81 00:04:02,200 --> 00:04:03,781 Park Min Young. 82 00:04:03,781 --> 00:04:06,964 I'm Bum Gyun. Kim Bum Gyun. 83 00:04:14,875 --> 00:04:18,111 [Part 1: BETA Project] 84 00:04:19,676 --> 00:04:21,450 I asked you where my brother is. 85 00:04:22,176 --> 00:04:23,604 Why are you asking me that? 86 00:04:23,604 --> 00:04:25,327 You should be asking that alien instead. 87 00:04:26,505 --> 00:04:28,330 Are you not completely well? 88 00:04:28,330 --> 00:04:29,810 I'm not crazy! 89 00:04:30,476 --> 00:04:32,056 Aren't you the one who's gone crazy? 90 00:04:32,056 --> 00:04:35,395 The reason all those people died at your school is because of that alien. 91 00:04:36,382 --> 00:04:38,147 Do you know where Bum Gyun is, or not? 92 00:04:38,147 --> 00:04:39,544 I'm telling you, that alien knows! 93 00:04:39,544 --> 00:04:40,698 I'm asking about you! 94 00:04:40,698 --> 00:04:42,313 Do you know? Huh? Just answer that! 95 00:04:42,313 --> 00:04:44,515 The person who knows that best is right over there! 96 00:04:44,515 --> 00:04:48,825 She's not the type of person you think she is. 97 00:04:50,832 --> 00:04:53,738 Bum Gyun must have had such a hard time because of you. 98 00:04:55,875 --> 00:04:58,219 You've completely fallen for that alien's nonsense! 99 00:04:58,219 --> 00:04:59,462 Stop spouting nonsense. 100 00:04:59,462 --> 00:05:01,202 Wake up. This isn't the time to be doing this. 101 00:05:01,202 --> 00:05:03,543 At this rate, something bad might happen to Bum Gyun, too! 102 00:05:03,543 --> 00:05:06,342 We have to hurry and find him first. So snap out of it, already! 103 00:05:06,342 --> 00:05:07,928 No, you snap out of it! 104 00:05:07,928 --> 00:05:09,702 Aliens don't exist! 105 00:05:14,998 --> 00:05:17,037 There's an alien right here. 106 00:05:21,176 --> 00:05:22,632 What's so weird about this? 107 00:05:30,176 --> 00:05:32,236 You still think that she's Han Jung Yeon? 108 00:05:33,375 --> 00:05:34,962 Do you get it now? 109 00:05:34,962 --> 00:05:37,195 What, did she say that she wasn't an alien? 110 00:05:37,195 --> 00:05:40,532 Did she say she just looks like her? Did you even properly ask her who she is? 111 00:05:41,676 --> 00:05:42,976 Do you really... 112 00:05:43,483 --> 00:05:45,291 even want to find your brother? 113 00:05:48,375 --> 00:05:53,075 Bum Gyun said that you'd believe him if you saw that star key chain. 114 00:05:53,075 --> 00:05:54,844 So hurry up and confirm things with her. 115 00:05:54,844 --> 00:05:57,945 I'm positive that Bum Gyun was taken by that alien. 116 00:06:07,575 --> 00:06:08,995 That's you. 117 00:06:09,652 --> 00:06:11,298 And the person next to you is me. 118 00:06:13,969 --> 00:06:16,210 What... is this? 119 00:06:16,210 --> 00:06:17,414 It's you. 120 00:06:19,875 --> 00:06:22,330 You are Byul! 121 00:06:30,075 --> 00:06:33,740 I... don't know. 122 00:06:36,176 --> 00:06:38,322 I don't know... 123 00:06:38,322 --> 00:06:40,563 who I am, either. 124 00:06:42,676 --> 00:06:44,226 I... 125 00:06:45,753 --> 00:06:47,895 have no memories. 126 00:06:48,633 --> 00:06:49,633 What? 127 00:06:49,633 --> 00:06:51,310 I... 128 00:06:51,906 --> 00:06:54,716 don't have any memories of life 129 00:06:55,685 --> 00:06:58,262 from before I turned 18. 130 00:07:06,075 --> 00:07:09,979 You... really don't remember? 131 00:07:10,875 --> 00:07:12,846 You really don't remember? 132 00:07:15,375 --> 00:07:18,068 I got into a car accident when I was 18. 133 00:07:18,068 --> 00:07:20,253 I woke up from a coma after a year 134 00:07:21,572 --> 00:07:26,070 and ever since then, I've had no memories of my younger self. 135 00:07:26,976 --> 00:07:30,015 But this can't be me. 136 00:07:30,015 --> 00:07:32,039 It just makes no sense! 137 00:07:32,039 --> 00:07:33,500 How could this be me? 138 00:07:33,500 --> 00:07:36,174 How could I look exactly the same as I did 10 years ago? 139 00:07:36,174 --> 00:07:37,424 Because you're Byul. 140 00:07:38,075 --> 00:07:39,911 Who's Byul? 141 00:07:40,710 --> 00:07:42,294 Who the hell is that, huh? 142 00:07:44,719 --> 00:07:46,174 An alien. 143 00:07:50,409 --> 00:07:52,337 Why are you acting like this all of the sudden? 144 00:07:52,337 --> 00:07:54,954 What did that woman say to you? 145 00:07:54,954 --> 00:07:56,621 I thought you said your brother's words didn't make sense! 146 00:07:56,621 --> 00:07:57,897 So why am I an alien? 147 00:07:57,897 --> 00:07:59,717 - It makes no sense! - What about this, then? 148 00:08:01,032 --> 00:08:02,123 What about this? 149 00:08:02,123 --> 00:08:03,863 I gave this to you when I was young. 150 00:08:03,863 --> 00:08:05,629 - Hey, Kim Woo Jin! - Break it open. 151 00:08:05,629 --> 00:08:07,894 - What? - There's proof. 152 00:08:07,894 --> 00:08:09,013 Are you crazy? 153 00:08:09,013 --> 00:08:11,200 Why would I break it open? 154 00:08:11,975 --> 00:08:15,867 That key chain is meaningful to me. 155 00:08:23,575 --> 00:08:24,889 You don't have any memories? 156 00:08:25,876 --> 00:08:27,628 You expect me to believe that? 157 00:08:28,676 --> 00:08:32,392 I'm currently undergoing psychiatric treatment. 158 00:08:32,392 --> 00:08:34,473 It's a sore spot for me. 159 00:08:34,473 --> 00:08:36,945 It's not something for you to speak of lightly! 160 00:09:06,075 --> 00:09:09,051 Break it open. There's proof. 161 00:09:27,776 --> 00:09:29,158 About this. 162 00:09:30,776 --> 00:09:31,907 What about it? 163 00:09:31,907 --> 00:09:33,036 Where did you get this? 164 00:09:33,036 --> 00:09:34,618 You made it when you were young. 165 00:09:34,618 --> 00:09:36,573 When? What age? 166 00:09:37,176 --> 00:09:40,392 Um... when you were in third or fourth grade. 167 00:09:40,392 --> 00:09:42,333 You made it with your mom. 168 00:09:42,333 --> 00:09:43,575 You said no when I asked you for it. 169 00:09:43,575 --> 00:09:45,557 Did I really make this with Mom? 170 00:09:45,557 --> 00:09:46,893 Yeah. 171 00:09:48,676 --> 00:09:52,146 Why? Are you remembering things? 172 00:09:54,951 --> 00:09:57,700 No. It's not like that. 173 00:09:57,700 --> 00:10:00,122 I thought it'd help me remember something. 174 00:10:02,110 --> 00:10:03,608 Jung Yeon. 175 00:10:03,608 --> 00:10:05,026 Take your time. 176 00:10:05,026 --> 00:10:08,070 I told you, right? That I'd help you remember no matter what? 177 00:10:09,776 --> 00:10:11,412 Yeah, Dad. 178 00:10:17,876 --> 00:10:19,459 Crazy bastard. 179 00:10:23,676 --> 00:10:25,426 [Kim Woo Jin] 180 00:10:26,276 --> 00:10:27,987 [Delete Contact] 181 00:10:42,575 --> 00:10:45,945 I'm telling you, this woman right here is an alien! 182 00:10:50,293 --> 00:10:53,493 Who cares if she's an alien? What does that have to do with me? 183 00:10:53,493 --> 00:10:54,521 Do whatever you want! 184 00:10:54,521 --> 00:10:57,487 But if you leave now, I'll never see you again! 185 00:10:58,575 --> 00:10:59,937 The culprit is "Bluebird." 186 00:10:59,937 --> 00:11:02,820 Smile like that more. Why are you always so stoic? 187 00:11:02,820 --> 00:11:03,917 We'll be able to find him. 188 00:11:03,917 --> 00:11:06,219 Just trust in Big Sis, okay? 189 00:11:36,676 --> 00:11:38,546 Pathetic bastard. 190 00:11:47,310 --> 00:11:49,525 I confirmed it with my dad. 191 00:11:51,046 --> 00:11:53,562 This thing is definitely mine. 192 00:11:53,562 --> 00:11:55,396 He told me I made it with my deceased mom. 193 00:11:55,396 --> 00:11:57,478 This is the only thing that's left of my mom. 194 00:12:05,176 --> 00:12:07,047 I'm not lying. 195 00:12:07,047 --> 00:12:09,815 It can't be helped if you can't believe me... 196 00:12:09,815 --> 00:12:14,719 but what my dad has told me is all that I know about myself. 197 00:12:15,676 --> 00:12:17,753 You think this will make everything better? 198 00:12:18,676 --> 00:12:20,735 I believed in you. 199 00:12:22,475 --> 00:12:25,437 I didn't want to believe my brother, who went on and on about aliens... 200 00:12:27,931 --> 00:12:29,826 so I believed you. 201 00:12:30,958 --> 00:12:32,549 But... 202 00:12:34,687 --> 00:12:36,590 I shouldn't have. 203 00:12:38,176 --> 00:12:40,416 My brother was right all along. 204 00:12:44,025 --> 00:12:45,989 You're Byul. 205 00:12:49,176 --> 00:12:50,658 I am... 206 00:12:52,403 --> 00:12:54,054 Han Jung Yeon... 207 00:12:54,676 --> 00:12:56,445 Kim Woo Jin. 208 00:13:12,676 --> 00:13:13,762 Bum Gyun. 209 00:14:12,176 --> 00:14:14,922 [Psychiatric Clinic] 210 00:14:17,584 --> 00:14:19,763 [Psychological consultations] [Hypnotic treatment] 211 00:14:21,676 --> 00:14:23,171 What are you doing? 212 00:14:30,776 --> 00:14:32,381 Did you follow me? 213 00:14:36,801 --> 00:14:39,407 Then you must have seen for yourself that I have no memories. 214 00:14:39,407 --> 00:14:41,139 - You could just be acting. - That's enough. 215 00:14:41,139 --> 00:14:44,402 What's with "Bluebird," then? Why is your ID "Bluebird"? 216 00:14:44,402 --> 00:14:45,972 Am I not allowed to use "Bluebird?" 217 00:14:45,972 --> 00:14:47,634 Why do you care if it's "Bluebird?" 218 00:14:47,634 --> 00:14:49,132 Because that... 219 00:14:49,633 --> 00:14:52,144 is the first word Byul said. 220 00:14:52,144 --> 00:14:53,871 Bluebird. 221 00:14:54,974 --> 00:14:57,666 "Bluebird" is the book I liked the most as a child. 222 00:14:57,666 --> 00:15:00,564 I read it often with my mom. It has nothing to do with you! 223 00:15:00,564 --> 00:15:02,148 Break open the key chain. 224 00:15:02,148 --> 00:15:04,391 Doing that will help you realize something too. 225 00:15:16,975 --> 00:15:18,716 I confirmed it with my dad. 226 00:15:18,716 --> 00:15:21,032 This definitely is mine. 227 00:15:21,876 --> 00:15:23,666 Professor Han Yong Woo. 228 00:16:05,127 --> 00:16:06,724 [Han Yong Woo] 229 00:16:09,926 --> 00:16:11,174 What are you doing? 230 00:16:13,727 --> 00:16:18,141 Oh... um, where's my seat? 231 00:16:18,141 --> 00:16:19,939 You really think that'd be your seat? 232 00:16:21,227 --> 00:16:22,440 Just take this. 233 00:16:23,478 --> 00:16:24,695 All right. 234 00:16:26,227 --> 00:16:28,338 Finish all this homework within a week. 235 00:16:28,338 --> 00:16:31,344 You'll have no trouble since you're at the top of your class, right? 236 00:16:31,344 --> 00:16:33,267 I'll be able to finish it in two days. 237 00:16:35,969 --> 00:16:37,392 That's your seat, over there. 238 00:16:39,094 --> 00:16:43,613 The dead Ji Hyuk's spot, which you wanted so badly. 239 00:16:43,613 --> 00:16:46,254 Also, what's your relationship with Jung Yeon? 240 00:16:46,254 --> 00:16:47,632 Is there something going on? 241 00:16:47,632 --> 00:16:49,136 And if there is? 242 00:16:53,477 --> 00:16:55,075 - It's going well, right? - Yes. 243 00:16:55,075 --> 00:16:56,520 You're here, Professor? 244 00:16:56,520 --> 00:16:57,799 Yeah. 245 00:17:07,360 --> 00:17:08,760 Aren't you going to say hello? 246 00:17:10,799 --> 00:17:13,900 Oh... um, hello. 247 00:17:13,900 --> 00:17:16,001 Sure. Looking forward to working with you. 248 00:17:16,001 --> 00:17:17,001 Yes, sir. 249 00:17:28,535 --> 00:17:30,460 These are the materials you requested, sir. 250 00:17:30,460 --> 00:17:31,913 Oh. 251 00:17:35,703 --> 00:17:37,777 You did a great job. 252 00:17:37,777 --> 00:17:39,200 Good work. 253 00:17:41,535 --> 00:17:43,036 Thank you! 254 00:18:01,035 --> 00:18:02,094 Professor. 255 00:18:05,633 --> 00:18:09,549 Wow, you're actually capable of doing things like this? 256 00:18:12,535 --> 00:18:13,804 Um, Professor. 257 00:18:13,804 --> 00:18:16,383 I heard that you've worked with Professor Han for a long time. 258 00:18:18,087 --> 00:18:19,134 Why? 259 00:18:19,134 --> 00:18:21,931 Do you want to make a good impression on Professor Han? 260 00:18:24,249 --> 00:18:26,871 No, I just wanted to ask you something. 261 00:18:26,871 --> 00:18:28,806 About Jung Yeon. 262 00:18:29,334 --> 00:18:30,678 What about her? 263 00:18:30,678 --> 00:18:33,442 I heard that she has no memories of her childhood. 264 00:18:33,442 --> 00:18:35,498 Do you know why, by any chance? 265 00:18:37,433 --> 00:18:39,063 How do you know about that? 266 00:18:39,063 --> 00:18:41,874 - Um, well-- - Why are you curious about that? 267 00:18:42,497 --> 00:18:45,121 I heard about it from Jung Yeon. 268 00:18:45,834 --> 00:18:48,100 Hey, Kim Woo Jin. 269 00:18:48,100 --> 00:18:49,834 I don't know what your relationship with Jung Yeon is 270 00:18:49,834 --> 00:18:52,388 or how close you are to her. But don't cross the line. 271 00:18:52,388 --> 00:18:54,020 That's Professor Han's private life. 272 00:19:22,035 --> 00:19:23,732 Yes, hello? 273 00:19:24,680 --> 00:19:25,947 Oh, that? 274 00:19:26,650 --> 00:19:29,190 As I told you before... 275 00:19:29,190 --> 00:19:33,190 they were the ones who did something wrong first! 276 00:20:18,035 --> 00:20:19,940 [Eunsung Psychiatric Hospital] 277 00:20:20,626 --> 00:20:22,046 Where are you right now? 278 00:20:22,046 --> 00:20:23,729 I asked you where you are. 279 00:20:23,729 --> 00:20:25,284 Eunsung Psychiatric Hospital. 280 00:20:30,334 --> 00:20:33,538 Let go. Let go of me, you bastards! 281 00:20:34,334 --> 00:20:36,351 Let go of me! Let go of me! 282 00:20:42,535 --> 00:20:44,034 Park Min Young! 283 00:20:44,535 --> 00:20:45,786 Park Min Young! 284 00:20:45,786 --> 00:20:47,217 Park Min Young! 285 00:20:55,633 --> 00:20:57,567 You came alone. So you believe me now, huh? 286 00:20:57,567 --> 00:20:59,880 Why did you tell Han Jung Yeon to come here before? 287 00:20:59,880 --> 00:21:02,965 Because Bum Gyun disappeared here. 288 00:21:02,965 --> 00:21:04,104 Wait, what? 289 00:21:04,104 --> 00:21:06,779 There was a ball of light that appeared right here. 290 00:21:10,519 --> 00:21:13,025 - A ball of light? - Yeah. A ball of light. 291 00:21:19,133 --> 00:21:22,158 But when I went there after the light disappeared 292 00:21:22,158 --> 00:21:23,870 Bum Gyun was gone. 293 00:21:23,870 --> 00:21:26,701 I only found his phone that fell on the ground. 294 00:21:51,229 --> 00:21:52,789 - Hey. - What? 295 00:21:52,789 --> 00:21:54,601 Hey, come on. Be careful. 296 00:21:55,535 --> 00:21:56,754 Sorry. 297 00:21:58,133 --> 00:22:00,101 Can't you put that away? 298 00:22:00,101 --> 00:22:03,046 No. Who knows where and when an alien might pop out? 299 00:22:03,046 --> 00:22:04,161 It's dangerous! 300 00:22:04,161 --> 00:22:05,648 You look even more dangerous. 301 00:22:05,648 --> 00:22:07,832 This is why I told you to just go home if you're so scared. 302 00:22:07,832 --> 00:22:09,477 We have to find Bum Gyun! 303 00:22:32,392 --> 00:22:34,489 Oh! Over there! Over there! 304 00:22:34,489 --> 00:22:36,671 Over there! Over there! 305 00:22:36,671 --> 00:22:38,181 Kim Woo Jin. 306 00:22:40,274 --> 00:22:41,780 Chief Hong. 307 00:22:41,780 --> 00:22:43,530 What are you doing here? 308 00:22:43,530 --> 00:22:45,171 Well, um... 309 00:22:46,933 --> 00:22:49,514 You... the criminal... a Taser! 310 00:22:50,735 --> 00:22:52,661 No, no! I can explain. 311 00:23:03,633 --> 00:23:07,113 So this person isn't "Bluebird," the criminal 312 00:23:07,113 --> 00:23:09,019 but a witness? Is that right? 313 00:23:09,019 --> 00:23:10,149 Yes. 314 00:23:10,149 --> 00:23:13,143 I saw it myself. He disappeared here. 315 00:23:13,143 --> 00:23:15,308 Are you sure? Is this really the spot? 316 00:23:15,308 --> 00:23:19,688 I'm positive. Bum Gyun was taken by a UFO. 317 00:23:23,433 --> 00:23:25,854 A UFO took him away? 318 00:23:25,854 --> 00:23:27,564 Yes, a UFO. 319 00:23:28,834 --> 00:23:32,581 Um, you're talking about the flying saucer-type UFOs, right? 320 00:23:32,581 --> 00:23:33,581 Yes! 321 00:23:34,133 --> 00:23:36,018 An "unidentified flying object"? 322 00:23:36,018 --> 00:23:38,412 Yes! An unidentified flying object! 323 00:23:38,412 --> 00:23:39,596 An alien! 324 00:23:41,133 --> 00:23:42,661 Like E.T.? 325 00:23:42,661 --> 00:23:46,525 An alien? Like the type that crawls out through your mouth? 326 00:23:46,525 --> 00:23:49,622 No, that's only in movies. 327 00:23:52,535 --> 00:23:54,364 - Woo Jin. - Yes? 328 00:23:54,364 --> 00:23:56,831 I feel like this young lady may require some special help. 329 00:23:56,831 --> 00:23:58,256 I'm perfectly sane! 330 00:23:58,256 --> 00:24:00,402 I'm a medical student at Seoyeon University! 331 00:24:05,319 --> 00:24:06,520 [Student ID: Park Min Young] 332 00:24:06,520 --> 00:24:08,313 [College of Medicine at Seoyeon University] 333 00:24:09,735 --> 00:24:12,777 Are you really a medical student? 334 00:24:12,777 --> 00:24:15,687 Wow, you look like you're perfectly normal, too. 335 00:24:15,687 --> 00:24:17,517 All right. Fine. 336 00:24:48,035 --> 00:24:51,095 Put that Taser away, already! 337 00:24:51,095 --> 00:24:52,451 I'm sorry! 338 00:24:59,133 --> 00:25:03,130 Sheesh, how many times have we gone in circles already? 339 00:25:03,130 --> 00:25:04,413 3.6 times. 340 00:25:04,413 --> 00:25:06,971 Are you sure this is the place? We're not finding anything! 341 00:25:07,535 --> 00:25:09,689 If you don't believe me, just leave! 342 00:25:09,689 --> 00:25:11,597 You don't even believe in UFOs, anyway! 343 00:25:12,235 --> 00:25:13,806 Hey, Park Min Young! 344 00:25:14,334 --> 00:25:15,601 I'm sorry. 345 00:25:17,334 --> 00:25:20,343 It's not like there are a lot of adults who actually believe in those. 346 00:25:22,133 --> 00:25:24,494 Whoa, hey! Hey! Hey! 347 00:25:25,535 --> 00:25:26,690 Be careful. 348 00:25:27,153 --> 00:25:28,575 Are you okay? 349 00:25:28,575 --> 00:25:30,373 You seem like Bum Gyun. 350 00:25:30,373 --> 00:25:32,023 You're just like him. 351 00:25:36,433 --> 00:25:37,490 Oh my gosh! Blood! 352 00:25:40,728 --> 00:25:43,873 Whoa, hey! Hey! Hey! 353 00:25:43,873 --> 00:25:45,284 Be careful. 354 00:25:45,937 --> 00:25:46,946 Are you okay? 355 00:25:46,946 --> 00:25:48,740 You seem like Bum Gyun. 356 00:25:48,740 --> 00:25:50,511 You're just like him. 357 00:25:54,885 --> 00:25:56,548 Oh my gosh! Blood! 358 00:25:58,991 --> 00:26:00,710 Detective. 359 00:26:05,692 --> 00:26:07,161 It hasn't completely dried yet. 360 00:26:07,161 --> 00:26:09,646 The fact that the blood on the floor still hasn't dried 361 00:26:09,646 --> 00:26:11,920 means that it was spilled 6 to 10 minutes ago, at most. 362 00:26:11,920 --> 00:26:14,356 This only applies to normal situations, of course. 363 00:26:33,093 --> 00:26:34,879 How did they get up there? 364 00:26:56,392 --> 00:26:57,566 It's a dead end. 365 00:26:57,566 --> 00:27:03,008 They either started here and left, or ended up here. 366 00:27:03,008 --> 00:27:04,914 This is strange. 367 00:27:06,392 --> 00:27:09,804 Maybe... my brother was attacked here? 368 00:27:09,804 --> 00:27:10,829 I don't think so. 369 00:27:10,829 --> 00:27:12,304 There's no evidence of a physical altercation 370 00:27:12,304 --> 00:27:13,336 and the scene doesn't suggest anything. 371 00:27:13,336 --> 00:27:16,984 The only thing we can be sure of is that a bleeding person came through here. 372 00:27:21,892 --> 00:27:23,910 Maybe he went inside the mirror? 373 00:27:23,910 --> 00:27:25,408 You were talking about UFOs before, and now-- 374 00:27:25,408 --> 00:27:27,153 Can't you be a bit more logical? 375 00:27:27,785 --> 00:27:29,466 That makes no sense. 376 00:29:03,491 --> 00:29:05,202 This is the scene of the crime. 377 00:29:05,991 --> 00:29:07,298 Oh... oh no! 378 00:29:07,892 --> 00:29:09,506 Something happened here. 379 00:29:10,792 --> 00:29:12,452 It hasn't been long since it happened. 380 00:29:15,603 --> 00:29:18,361 Woo Jin! Woo Jin! 381 00:29:29,025 --> 00:29:32,715 Detective Choi, listen to me carefully. 382 00:29:33,783 --> 00:29:35,550 Woo Jin! 383 00:29:41,646 --> 00:29:45,510 Woo Jin, that wasn't there before, was it? 384 00:29:56,412 --> 00:29:59,179 Break it open. There's proof. 385 00:30:14,393 --> 00:30:17,855 [Blue Bird] 386 00:30:21,815 --> 00:30:23,852 Bluebird. 387 00:30:26,222 --> 00:30:27,735 What's with "Bluebird," then? 388 00:30:27,735 --> 00:30:30,222 Why is your ID "Bluebird"? 389 00:30:34,265 --> 00:30:38,210 Because that was the first word Byul said. 390 00:31:07,728 --> 00:31:10,866 [Byul] 391 00:31:11,484 --> 00:31:14,007 Byul, I gave this to you. 392 00:31:14,007 --> 00:31:17,267 From now on, your name is Byul. 393 00:31:17,267 --> 00:31:20,345 It's you. You're Byul! 394 00:31:21,103 --> 00:31:25,220 Bum Gyun was right. You're Byul. 395 00:32:14,078 --> 00:32:16,696 [Byul and Woo Jin] 396 00:32:16,696 --> 00:32:18,002 Byul. 397 00:32:18,723 --> 00:32:22,109 From now on, your name is Byul. 398 00:32:22,823 --> 00:32:25,403 [Byul and Woo Jin] 399 00:32:41,997 --> 00:32:46,242 - Bum Gyun! Bum Gyun! - Woo... Woo Jin! 400 00:32:46,242 --> 00:32:50,800 - Bum Gyun! - Woo Jin! Woo Jin! Woo Jin! 401 00:32:50,800 --> 00:32:55,357 - Woo Jin! - Bum Gyun! Bum Gyun! Bum Gyun! 402 00:32:55,357 --> 00:32:58,440 Woo Jin! 403 00:33:02,693 --> 00:33:06,156 Bum Gyun! Bum Gyun! 404 00:33:07,090 --> 00:33:08,934 Bum Gyun! 405 00:33:10,653 --> 00:33:12,567 Bum Gyun! 406 00:33:16,266 --> 00:33:18,373 Bum Gyun! 407 00:33:23,498 --> 00:33:28,681 [Part 2: Brave New World] 408 00:33:29,531 --> 00:33:32,401 Don't do this to me too, Bum Gyun. 409 00:33:32,401 --> 00:33:35,223 I had a hard time without you. 410 00:33:35,223 --> 00:33:38,433 I need you, okay? 411 00:33:38,433 --> 00:33:42,638 So, please stop this 412 00:33:42,638 --> 00:33:45,219 and stay by my side. 413 00:33:49,643 --> 00:33:52,718 Woo Jin, it's me. 414 00:33:55,209 --> 00:33:56,915 It's me. 415 00:33:58,634 --> 00:34:00,580 It's Bum Gyun. 416 00:34:25,386 --> 00:34:27,276 Kim Bum Gyun. 417 00:34:35,372 --> 00:34:37,375 Bum Gyun? 418 00:35:01,473 --> 00:35:05,392 Meet me at Gyeonggi Land at 8 p.m. I'll be in a black hat. 419 00:35:20,964 --> 00:35:24,895 Detective Kim's real name is Bum Gyun? 420 00:35:24,895 --> 00:35:28,341 This makes no sense. What is he doing right now? 421 00:35:28,341 --> 00:35:30,604 - I think he's going to meet someone. - Who? 422 00:35:30,604 --> 00:35:33,381 - I don't know. - Listen to me, Lee Ho Soo. 423 00:35:33,381 --> 00:35:38,020 You mustn't lose Detective Kim's whereabouts. 424 00:35:38,020 --> 00:35:40,404 I'll call you back. 425 00:35:42,158 --> 00:35:44,661 Go to Normal Earth and be ready. 426 00:35:44,661 --> 00:35:47,750 No, I need to check this for myself. 427 00:35:48,705 --> 00:35:50,848 He's Kim Bum Gyun? 428 00:35:52,055 --> 00:35:55,930 - Kim Bum Gyun... - Who's Kim Bum Gyun? 429 00:36:15,493 --> 00:36:20,506 [Normal Earth, Gyeonggi Land] 430 00:36:40,373 --> 00:36:48,091 Attention, Normal Earth citizens. The fine dust levels are critical. 431 00:36:48,091 --> 00:36:51,172 This is a warning. 432 00:37:00,892 --> 00:37:05,484 Kim Joon Hyuk... was Kim Bum Gyun? 433 00:37:53,223 --> 00:37:56,593 - What? Who's he with? Go check! - Yes, sir. 434 00:37:56,593 --> 00:37:58,870 Check who he's with! 435 00:38:08,113 --> 00:38:11,305 - Han Jung Yeon? - Kim Bum Gyun. 436 00:38:12,317 --> 00:38:13,892 Am I right? 437 00:38:15,254 --> 00:38:18,866 Woo Jin... Where's Woo Jin? 438 00:38:27,230 --> 00:38:28,504 Wait! 439 00:38:29,560 --> 00:38:31,799 Wait here for a minute. 440 00:38:31,799 --> 00:38:33,625 - I have to leave. - What? 441 00:38:33,625 --> 00:38:36,098 If you come with me, you won't be allowed to enter Smart Earth. 442 00:38:36,098 --> 00:38:37,183 They're after me. 443 00:38:37,183 --> 00:38:39,495 - What are you going to do? - I'll contact you later. 444 00:38:39,495 --> 00:38:42,100 - Han Jung Yeon! - Catch her! 445 00:39:00,386 --> 00:39:02,006 Hey, that way! 446 00:39:14,281 --> 00:39:16,015 Han Jung Yeon? 447 00:39:17,221 --> 00:39:19,270 Bluebird? 448 00:39:19,872 --> 00:39:22,370 She's Bluebird! Catch her! 449 00:39:26,575 --> 00:39:29,899 - What? Turn on the lights! - Hey, turn on the lights! 450 00:39:29,899 --> 00:39:33,055 Hey! Go that way! And you guys, follow me! 451 00:39:33,055 --> 00:39:35,399 Geez, go that way! 452 00:39:35,399 --> 00:39:38,245 Hey, that way! Find her! 453 00:39:43,216 --> 00:39:45,017 Han Jung Yeon. 454 00:39:55,214 --> 00:40:00,312 I'm Lee Ho Soo of Smart Earth Security. Come with me, or go with Human B. 455 00:40:09,044 --> 00:40:10,493 Catch her! 456 00:40:57,508 --> 00:41:01,036 If I press this button, Human B will be here in three minutes. 457 00:41:01,036 --> 00:41:03,160 What is it that you want? 458 00:41:05,024 --> 00:41:08,604 I want you to block my memories again. 459 00:41:09,509 --> 00:41:14,214 I know you're Bluebird. The hacker who is unblocking our memories. 460 00:41:14,214 --> 00:41:17,495 I don't want my memories to come back. 461 00:41:17,495 --> 00:41:20,459 But you never wanted them erased either. 462 00:41:21,863 --> 00:41:25,564 Yes, that's true. 463 00:41:26,352 --> 00:41:28,471 But now I do. 464 00:41:30,902 --> 00:41:34,950 Ask Human B. If that's your choice... 465 00:41:34,950 --> 00:41:37,299 - do what you want. - What about the others? 466 00:41:37,299 --> 00:41:40,585 Those people are victims who didn't have a choice. 467 00:41:40,585 --> 00:41:42,886 I'm just giving them a chance to make a choice! 468 00:41:42,886 --> 00:41:46,296 Who do you think you are? What gives you the right? 469 00:41:54,100 --> 00:41:55,884 Because... 470 00:41:57,652 --> 00:42:00,225 this all happened because of me. 471 00:42:01,123 --> 00:42:05,044 What... does that mean? 472 00:42:05,044 --> 00:42:06,799 I... 473 00:42:09,765 --> 00:42:11,765 have to do this. 474 00:42:12,533 --> 00:42:15,172 I won't let you. 475 00:42:32,359 --> 00:42:38,248 What's your relationship with Detective Kim? 476 00:43:25,754 --> 00:43:27,705 Kim Bum Gyun. 477 00:43:28,473 --> 00:43:30,265 Han Jung Yeon. 478 00:43:32,803 --> 00:43:34,488 What's going on here? 479 00:43:37,386 --> 00:43:39,448 - Deputy Chief Lee. - Did you find her? 480 00:43:39,448 --> 00:43:41,754 I'm sorry. Not yet. 481 00:43:41,754 --> 00:43:43,350 But she's definitely Bluebird. 482 00:43:43,350 --> 00:43:47,020 I saw her symbol, and she shut down Normal Earth. 483 00:43:47,020 --> 00:43:51,694 Did you say her name is Han Jung Yeon? How do you know that woman? 484 00:43:55,036 --> 00:43:57,756 - We went to university together. - Pardon? 485 00:43:57,756 --> 00:44:01,343 But that woman looks like she's in her 20s. 486 00:44:02,439 --> 00:44:06,652 Jung Yeon! What's going on? 487 00:44:14,161 --> 00:44:16,508 Wait, Bluebird was Han Jung Yeon? 488 00:44:16,508 --> 00:44:20,254 She called me to places Woo Jin and I shared, so I thought she was Woo Jin. 489 00:44:20,254 --> 00:44:23,701 So, did you meet her? She must know where Woo Jin is! 490 00:44:23,701 --> 00:44:26,812 That's why I went to meet her. I went... 491 00:44:26,812 --> 00:44:29,520 - but Human B was there. - Then you should have called for help! 492 00:44:29,520 --> 00:44:33,082 I wasn't in my right mind. I thought it was Woo Jin. 493 00:44:33,884 --> 00:44:36,814 But... where's Min Young? 494 00:44:39,596 --> 00:44:42,801 Doctor, please take out this chip. 495 00:44:42,801 --> 00:44:47,027 My head hurts, and my memories are too painful. 496 00:44:47,027 --> 00:44:51,667 I want to empty my head and turn myself in. 497 00:44:56,176 --> 00:44:57,346 Doctor. 498 00:44:57,346 --> 00:45:00,607 If the surgery goes wrong, you could lose all of your memories. 499 00:45:00,607 --> 00:45:04,508 And on top of that, you'll have a scar for the rest of your life. 500 00:45:06,911 --> 00:45:08,636 Like this. 501 00:45:09,527 --> 00:45:12,453 My memories are too painful. 502 00:45:12,453 --> 00:45:17,147 I want to empty my head and turn myself in. 503 00:45:21,613 --> 00:45:22,747 Doctor. 504 00:45:22,747 --> 00:45:25,998 If the surgery goes wrong, you could lose all of your memory. 505 00:45:25,998 --> 00:45:29,892 And on top of that, you'll have a scar for the rest of your life. 506 00:45:32,281 --> 00:45:33,883 Like this. 507 00:45:36,272 --> 00:45:38,725 Did you take out your chip too? 508 00:45:40,555 --> 00:45:43,067 It was 20 years ago. 509 00:45:43,067 --> 00:45:45,524 And it wasn't a chip... 510 00:45:46,598 --> 00:45:50,254 but a bug. 511 00:45:50,254 --> 00:45:52,174 It was a blue bug. 512 00:45:56,013 --> 00:45:58,486 - Come here! - Geez! 513 00:45:58,486 --> 00:46:02,102 Hey, let go of me! What is it? What? 514 00:46:02,102 --> 00:46:07,276 I feel left out. Do you know what's going on between Doctor Park and Joon Hyuk? 515 00:46:07,276 --> 00:46:09,305 Geez, that's what you wanted to know? 516 00:46:09,305 --> 00:46:12,866 - They've known each other for 20 years. - 20 years of you know what? 517 00:46:12,866 --> 00:46:15,082 It's not like that. 518 00:46:15,082 --> 00:46:19,406 The way I see it, they have a very strong mental connection. 519 00:46:19,406 --> 00:46:21,810 They have a friendship that's stronger than family. 520 00:46:21,810 --> 00:46:26,033 But why? Doctor Park is so pretty with a great personality. A connection with him? 521 00:46:26,033 --> 00:46:28,210 - That's ridiculous. - Why? 522 00:46:28,210 --> 00:46:32,944 What's wrong with our Joon Hyuk? He's handsome, he's jacked 523 00:46:32,944 --> 00:46:36,326 and even though he never studied, he's very smart too! 524 00:46:36,326 --> 00:46:41,096 And he has a very manly personality. He has everything! 525 00:46:41,096 --> 00:46:42,636 Are you nuts? 526 00:46:42,636 --> 00:46:46,710 Hey, you named him "Dog Joon Hyuk" before I spread the word! 527 00:46:46,710 --> 00:46:48,107 What? 528 00:46:51,440 --> 00:46:55,185 Joon Hyuk, I scolded this punk really well. 529 00:46:59,087 --> 00:47:00,926 We'll be right in! 530 00:47:03,317 --> 00:47:06,837 - What are you two doing? - I was scolded really well! 531 00:47:06,837 --> 00:47:08,837 Geez, good for you. 532 00:47:08,837 --> 00:47:10,877 We'll be right in after we wrap things up! 533 00:47:16,602 --> 00:47:18,709 - Hey. - How did it go? 534 00:47:19,584 --> 00:47:22,620 - I saw the kid. - The kid? 535 00:47:22,620 --> 00:47:24,384 Woo Jin? 536 00:47:25,203 --> 00:47:27,879 - No, Han Jung Yeon. - What? 537 00:47:27,879 --> 00:47:30,575 Han Jung Yeon was Bluebird. 538 00:47:32,154 --> 00:47:35,424 What about Woo Jin? Was he there? Where is he? 539 00:47:35,424 --> 00:47:37,812 I couldn't talk to her. 540 00:47:37,812 --> 00:47:41,339 Those Human B bastards showed up, so we agreed to talk later. 541 00:47:41,339 --> 00:47:45,506 We have to find her. She must know where Woo Jin is. 542 00:47:45,506 --> 00:47:49,296 Last time I saw them, she told me to look after you and left with him. 543 00:47:49,296 --> 00:47:51,631 They could still be together right now. 544 00:47:52,359 --> 00:47:54,854 Don't you think Jung Yeon will call you soon? 545 00:47:54,854 --> 00:47:58,517 But if Human B gets involved again... 546 00:47:58,517 --> 00:48:01,187 They saw you with her. 547 00:48:02,872 --> 00:48:06,616 Do you think you can get back into Smart Earth? 548 00:48:06,616 --> 00:48:08,459 Isn't it dangerous? 549 00:48:13,377 --> 00:48:15,344 I know someone who can help me. 550 00:48:20,305 --> 00:48:24,509 Are you saying Human B blocked our citizens' memories? Do you have proof? 551 00:48:24,509 --> 00:48:26,605 I can prove it once I meet Bluebird. 552 00:48:27,482 --> 00:48:32,888 Detective Kim, you stirred things up already. Human B won't stand for this. 553 00:48:32,888 --> 00:48:35,198 That's why I came to see you, Mayor Yoon. 554 00:48:35,198 --> 00:48:38,415 But why do I have to help you, Detective Kim? 555 00:48:39,227 --> 00:48:43,359 Because you're the mayor of Smart Earth. Although your citizens don't know that. 556 00:48:43,359 --> 00:48:47,062 - Excuse me? - I'm just saying... 557 00:48:47,062 --> 00:48:52,265 The citizens strangely think that the chairman of Human B is their mayor. 558 00:48:56,306 --> 00:48:58,758 It's time to show yourself. 559 00:48:58,758 --> 00:49:03,823 Don't let Human B push you around, and do what you believe is right. 560 00:49:18,636 --> 00:49:22,665 There's no room for error. Do what you think is right. 561 00:49:36,020 --> 00:49:40,805 Minister Park, it's me. I think we should meet. 562 00:49:58,669 --> 00:50:02,879 Minister Park, it's been a long time. 563 00:50:02,879 --> 00:50:06,529 Please speak comfortably. I'm not even older. 564 00:50:12,002 --> 00:50:15,464 Because of the horrible air, I feel really thirsty. 565 00:50:16,770 --> 00:50:23,366 Oh, I visited an elementary school for art class on Normal Earth yesterday. 566 00:50:23,366 --> 00:50:26,440 When the kids were asked to color the sky 567 00:50:26,440 --> 00:50:28,413 can you guess what color they used? 568 00:50:29,998 --> 00:50:35,317 They colored it brown. The sky and sea are yellow on Normal Earth. 569 00:50:35,317 --> 00:50:38,585 But the color is still called "sky blue." 570 00:50:38,585 --> 00:50:40,256 Isn't it funny? 571 00:50:41,013 --> 00:50:44,837 Do you like sea bass? It's in season. 572 00:50:47,513 --> 00:50:51,734 At this restaurant, they only use naturally grown fish. 573 00:50:51,734 --> 00:50:54,446 But they only catch a few fish a year these days. 574 00:50:54,446 --> 00:50:57,884 They have to take the boat 300 kilometers away from here to catch one. 575 00:50:57,884 --> 00:51:03,604 It can't even be bought with money. But since you came to see me-- 576 00:51:03,604 --> 00:51:07,219 - Let's take our time. - Geez, I'm hungry though. 577 00:51:07,219 --> 00:51:09,763 The reason I'm here... 578 00:51:10,839 --> 00:51:14,796 Do you know why I postponed our meeting today? 579 00:51:14,796 --> 00:51:18,649 The Human B system is wanted by many foreign countries. 580 00:51:18,649 --> 00:51:20,879 Do you know how much it's worth? 581 00:51:20,879 --> 00:51:23,386 This business is worth more than you can imagine. 582 00:51:23,386 --> 00:51:26,560 And my life depends on it, Mayor Yoon. 583 00:51:26,560 --> 00:51:32,065 But if we just cover up the problem, it can't be solved with money later on. 584 00:51:32,065 --> 00:51:36,247 And things will get more difficult for you, too. 585 00:51:42,917 --> 00:51:47,334 Are you saying the problem is that Human B blocked people's memories? 586 00:51:47,334 --> 00:51:50,598 I want to do an investigation to find the evidence. 587 00:51:51,321 --> 00:51:54,334 But this is unbelievable and absurd-- 588 00:51:54,334 --> 00:51:57,823 Please help me get the search warrant. 589 00:52:01,620 --> 00:52:04,556 The chairman of Human B can't be underestimated. 590 00:52:04,556 --> 00:52:06,935 I've never met him before... 591 00:52:08,053 --> 00:52:10,703 but if something goes wrong, you'll get hurt too. 592 00:52:10,703 --> 00:52:15,517 But this is my job. I'm the mayor of Smart Earth. 593 00:52:21,948 --> 00:52:23,430 Okay. 594 00:52:24,381 --> 00:52:28,640 Then make sure you find the evidence without a warrant. 595 00:52:28,640 --> 00:52:32,225 I'll put my life in your hands this time. 596 00:52:32,225 --> 00:52:34,984 Thank you, Minister Park. 597 00:52:34,984 --> 00:52:38,308 It's settled then. Let's eat. 598 00:52:41,937 --> 00:52:46,502 By the way, how did you find out that there was such a problem? 599 00:52:46,502 --> 00:52:51,185 A detective is visiting Smart Earth. 600 00:52:51,185 --> 00:52:54,502 A detective? In Smart Earth? 601 00:52:54,502 --> 00:52:56,216 The truth is... 602 00:52:57,741 --> 00:53:00,167 there was an incident. 603 00:53:03,241 --> 00:53:04,779 What incident? 604 00:53:05,283 --> 00:53:06,995 [Chairman] Yes, Chairman. 605 00:53:06,995 --> 00:53:12,100 Bluebird was Han Jung Yeon. And Detective Kim... 606 00:53:12,100 --> 00:53:13,997 was Kim Bum Gyun. 607 00:53:13,997 --> 00:53:16,834 Did you already know, by any chance? 608 00:53:18,633 --> 00:53:20,450 Yes, I understand. 609 00:53:20,450 --> 00:53:24,633 What should we do now? Han Jung Yeon will destroy our system. 610 00:53:24,633 --> 00:53:26,529 She believes that's what she needs to do 611 00:53:26,529 --> 00:53:28,140 as she always has. 612 00:53:28,140 --> 00:53:32,118 I think Kim Joon Hyuk, no, Kim Bum Gyun was called upon by Han Jung Yeon. 613 00:53:34,540 --> 00:53:37,381 Yes, I understand, Chairman. 614 00:53:37,381 --> 00:53:40,805 - Should I deal with Detective Kim? - No, leave him alone. 615 00:53:40,805 --> 00:53:44,383 - Pardon? - It was the chairman's orders. 616 00:53:44,383 --> 00:53:48,817 Detective Kim is good bait that'll help us catch Bluebird. 617 00:53:48,817 --> 00:53:52,484 - Excuse me? - I can't block your memories yet. 618 00:53:52,484 --> 00:53:56,096 I already gave you information about Kim Joon Hyuk. Wasn't that the condition? 619 00:53:56,096 --> 00:53:59,379 I need more of your assistance. 620 00:54:00,073 --> 00:54:02,725 Detective Kim and Bluebird have a long history. 621 00:54:02,725 --> 00:54:04,533 And they're after Human B. 622 00:54:04,533 --> 00:54:06,964 If we follow Detective Kim, we can catch Bluebird. 623 00:54:06,964 --> 00:54:11,203 But what about after that? Are you going to order me to kill him next time? 624 00:54:11,203 --> 00:54:16,214 Lee Ho Soo, your memories will become clearer over time. 625 00:54:16,214 --> 00:54:18,631 And when all of your bad memories return 626 00:54:18,631 --> 00:54:21,401 it'll be hard to handle. 627 00:54:22,488 --> 00:54:25,421 - Are you threatening me? - No way. 628 00:54:25,421 --> 00:54:27,214 It's my advice. 629 00:54:54,754 --> 00:54:57,645 - Detective Kim! - Hey. 630 00:55:00,013 --> 00:55:02,194 Oh, thank you. 631 00:55:02,194 --> 00:55:05,497 What happened? You disappeared and I couldn't contact you. 632 00:55:05,497 --> 00:55:08,181 I was scolded by Mayor Yoon, thanks to you. 633 00:55:11,040 --> 00:55:14,127 Oh, I'm sorry. Something came up. 634 00:55:14,127 --> 00:55:18,743 I don't know what it is, but please don't act without my permission next time. 635 00:55:18,743 --> 00:55:22,899 Okay, sure. But are you feeling all right? 636 00:55:22,899 --> 00:55:25,433 I felt much better after returning to Smart Earth. 637 00:55:25,433 --> 00:55:27,957 Wow, I guess you were born to live here. 638 00:55:27,957 --> 00:55:29,830 - Let's eat. - Shall we? 639 00:55:29,830 --> 00:55:31,627 What should we eat? Pasta? 640 00:55:31,627 --> 00:55:32,761 Sure. 641 00:55:34,002 --> 00:55:35,513 One moment. 642 00:55:36,600 --> 00:55:39,426 Come to my office. It's urgent. 643 00:55:43,734 --> 00:55:46,719 Let's eat next time. Something urgent came up. 644 00:55:46,719 --> 00:55:48,375 Okay, then. 645 00:55:57,435 --> 00:56:00,265 Why hasn't she contacted me yet? 646 00:56:05,734 --> 00:56:07,328 Do you have something to report? 647 00:56:07,328 --> 00:56:10,777 Pardon? I came because you called me here. 648 00:56:10,777 --> 00:56:12,417 I did? 649 00:56:18,533 --> 00:56:19,948 Follow him. 650 00:56:58,433 --> 00:57:00,649 Woo Jin is here. 651 00:57:00,649 --> 00:57:03,868 He's here on Smart Earth. 652 00:57:09,133 --> 00:57:16,133 Subtitles by DramaFever 653 00:57:34,734 --> 00:57:38,911 [Circle: Two Worlds Connected] 654 00:57:38,911 --> 00:57:44,040 It's this car. It's this car, right? We have to find it! Bum Gyun could die! 655 00:57:44,040 --> 00:57:46,618 - The car doesn't exist? - The CCTV didn't catch anything? 656 00:57:46,618 --> 00:57:49,607 - Nothing was captured. - Did you check everything? 657 00:57:49,607 --> 00:57:52,895 - Professor Han, what are you doing? - Why can't I remember anything? 658 00:57:52,895 --> 00:57:56,738 - Did he really experiment on you? - Do you think we'll find something? 659 00:57:56,738 --> 00:57:59,964 Did he really experiment on you? Who was it? 660 00:58:00,835 --> 00:58:02,649 Do you have Woo Jin? 661 00:58:02,649 --> 00:58:05,790 She was watching us all along. Bluebird, you're watching us, aren't you? 662 00:58:05,790 --> 00:58:08,024 Who's the chairman? Who is he? 663 00:58:08,024 --> 00:58:11,292 Please block my memories! 664 00:58:11,292 --> 00:58:13,700 This could be related to Woo Jin's disappearance. 665 00:58:13,700 --> 00:58:17,040 Where's the person who gave you this note? Tell me! 666 00:58:17,040 --> 00:58:19,703 Is he really going to do this? 667 00:58:19,703 --> 00:58:23,435 - I don't want to lose my memory again. - Woo Jin. 49340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.