All language subtitles for Chang Cheh 1976 New Shaolin Boxers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:00,066 --> 00:04:03,157 Help 2 00:04:11,999 --> 00:04:16,489 What are you doing? Let me go... 3 00:04:22,633 --> 00:04:23,656 Get lost 4 00:04:37,099 --> 00:04:39,395 Get up, you bully 5 00:04:39,500 --> 00:04:41,625 let's have a good fight, just you and me 6 00:04:41,732 --> 00:04:45,290 No... 7 00:04:58,966 --> 00:05:01,194 Quick, help me to the carriage 8 00:05:15,966 --> 00:05:17,795 Boss, someone's been stabbed 9 00:05:17,899 --> 00:05:19,456 Please help 10 00:05:23,799 --> 00:05:25,356 Help me into the carriage 11 00:05:43,433 --> 00:05:46,660 What are you looking at? I'm wounded, go quick 12 00:06:25,899 --> 00:06:28,388 Ah Jian, why are you up? 13 00:06:28,500 --> 00:06:31,591 The doctor advises I should do some exercise 14 00:06:32,366 --> 00:06:35,423 Stay out of trouble and mind my own business 15 00:06:39,066 --> 00:06:40,827 Are you better? 16 00:06:40,932 --> 00:06:42,296 Yes, uncle Li 17 00:06:52,533 --> 00:06:54,725 Should get out of bed 18 00:06:57,166 --> 00:06:58,291 Yes 19 00:07:11,899 --> 00:07:12,887 It scared me 20 00:07:12,999 --> 00:07:14,329 Two scoundrels at the door 21 00:07:14,433 --> 00:07:16,898 were uttering nonsense when they saw me 22 00:07:16,999 --> 00:07:17,692 It's his fault 23 00:07:17,799 --> 00:07:19,265 What's that got to do with me? 24 00:07:20,299 --> 00:07:21,924 You led them here 25 00:07:22,032 --> 00:07:24,930 You fought with scoundrels, they wanted to kill you 26 00:07:25,032 --> 00:07:27,157 you're still alive, so they wait for you every day 27 00:07:27,266 --> 00:07:28,357 I haven't fought with anyone 28 00:07:28,466 --> 00:07:29,454 That was a robber 29 00:07:29,565 --> 00:07:32,827 I saw him rob a girl that's why I beat him up 30 00:07:35,732 --> 00:07:37,755 Good morning 31 00:07:39,732 --> 00:07:42,255 Mr. Li's son is good, he is well-behaved 32 00:07:42,366 --> 00:07:44,991 he wouldn't cause trouble 33 00:07:45,099 --> 00:07:46,429 As if black and blue all over isn't enough 34 00:07:46,532 --> 00:07:48,691 you have to be stabbed 35 00:07:50,433 --> 00:07:51,625 Ah Jian 36 00:08:32,366 --> 00:08:33,592 Big brother 37 00:08:45,433 --> 00:08:46,659 Big brother 38 00:08:48,565 --> 00:08:49,656 Good 39 00:08:50,665 --> 00:08:52,790 I almost lost it 40 00:08:53,899 --> 00:08:56,195 I heard you screwed up a few days ago 41 00:08:56,299 --> 00:08:58,322 No, I never thought a damn kid 42 00:08:58,433 --> 00:09:00,921 will meddle in my affair 43 00:09:01,032 --> 00:09:02,497 Then you shouldn't let him live 44 00:09:02,599 --> 00:09:06,032 Relax, I've got his background all figured out 45 00:09:15,166 --> 00:09:17,064 Whoever opposes us 46 00:09:17,166 --> 00:09:20,598 must be gotten rid of at all costs 47 00:09:20,699 --> 00:09:21,926 Understand? 48 00:09:30,565 --> 00:09:32,031 Zhong Jian, haven't seen you for a while 49 00:09:32,132 --> 00:09:33,529 He was stabbed by a scoundrel 50 00:09:33,632 --> 00:09:34,598 Are you okay now? 51 00:09:34,699 --> 00:09:35,722 Yes 52 00:09:35,832 --> 00:09:37,821 Careful you don't aggravate the wound 53 00:09:37,932 --> 00:09:39,228 Damn you 54 00:09:39,333 --> 00:09:40,821 Zhong Jian, you're useless 55 00:09:40,932 --> 00:09:43,693 a mere scoundrel made you bedridden for a month 56 00:09:43,799 --> 00:09:46,322 I'm not good at martial arts, it's nobody's fault 57 00:09:46,432 --> 00:09:49,523 besides, a gentleman can wait 10 years to seek revenge 58 00:09:49,632 --> 00:09:51,258 I have to practise hard 59 00:09:53,732 --> 00:09:55,198 Teacher... 60 00:10:01,599 --> 00:10:05,929 Teacher... 61 00:10:09,665 --> 00:10:13,029 Zhong Jian, I know you have a good heart 62 00:10:13,132 --> 00:10:15,030 but you're too rash 63 00:10:15,132 --> 00:10:17,791 Though you're right to help the weak 64 00:10:17,899 --> 00:10:20,229 it is not advisable to mess with scoundrels 65 00:10:20,333 --> 00:10:24,560 Besides, you are not ready to fight 66 00:10:24,665 --> 00:10:26,392 and you might disgrace your school 67 00:10:26,499 --> 00:10:28,829 and harm yourself in the meantime 68 00:10:28,932 --> 00:10:32,057 I haven't even mastered a modicum of teacher's skills 69 00:10:32,166 --> 00:10:34,597 I will try harder from now on 70 00:10:37,299 --> 00:10:41,061 Zhong Jian, come in, I want to talk to you 71 00:11:04,499 --> 00:11:05,329 Zhong Jian 72 00:11:05,432 --> 00:11:08,194 Teacher, want to teach me a few tricks? 73 00:11:08,632 --> 00:11:10,928 No 74 00:11:11,032 --> 00:11:14,327 I think you'd better not come here 75 00:11:14,432 --> 00:11:15,830 as from tomorrow 76 00:11:15,932 --> 00:11:18,023 Teacher... 77 00:11:18,999 --> 00:11:22,227 Foolish kid, it's no big deal 78 00:11:22,332 --> 00:11:23,855 why make such a big thing out of it? 79 00:11:23,966 --> 00:11:24,897 Isn't that a big thing? 80 00:11:24,999 --> 00:11:28,227 What have I done that you want to throw me out? 81 00:11:35,532 --> 00:11:37,896 Listen 82 00:11:37,999 --> 00:11:39,988 Not only should you not come here 83 00:11:40,099 --> 00:11:42,031 you should also forget you've learnt martial arts 84 00:11:42,132 --> 00:11:44,927 and don't fight with anyone again 85 00:11:45,032 --> 00:11:46,157 Why? 86 00:11:46,266 --> 00:11:48,527 You have spent quite some time with our school 87 00:11:48,632 --> 00:11:50,359 I know the scoundrel 88 00:11:50,465 --> 00:11:51,897 who stabbed you 89 00:11:51,999 --> 00:11:54,261 you shouldn't have been injured by him 90 00:11:54,365 --> 00:11:56,831 That was supposed to be the case 91 00:11:56,932 --> 00:11:59,489 but he suddenly pleaded and looked remorseful 92 00:11:59,599 --> 00:12:02,292 so I just wanted to admonish him 93 00:12:02,398 --> 00:12:04,694 and was surprised he pulled out a knife 94 00:12:04,799 --> 00:12:07,788 That's precisely the point 95 00:12:07,899 --> 00:12:09,762 your weak-spot is you have a good heart 96 00:12:09,866 --> 00:12:12,832 and are too naive 97 00:12:12,932 --> 00:12:14,295 Learning martial arts 98 00:12:14,398 --> 00:12:16,058 could harm you 99 00:12:16,166 --> 00:12:19,189 Teacher, I will be on my guard from now on 100 00:12:23,665 --> 00:12:26,756 A leopard cannot change its spots 101 00:12:26,866 --> 00:12:28,422 I have made up my mind 102 00:12:30,999 --> 00:12:33,396 Go on 103 00:12:34,832 --> 00:12:36,162 Teacher 104 00:12:49,665 --> 00:12:50,596 Zhong Jian 105 00:12:50,699 --> 00:12:52,631 Ah Jian, let's practise together 106 00:12:52,732 --> 00:12:55,164 What's wrong, why are you not practising? 107 00:12:55,565 --> 00:12:58,861 What's the matter? 108 00:13:02,799 --> 00:13:04,060 Uncle 109 00:13:25,332 --> 00:13:26,593 This girl is not bad 110 00:13:26,699 --> 00:13:29,597 Right, but you can't touch her 111 00:13:29,699 --> 00:13:31,597 What if I do? 112 00:13:37,365 --> 00:13:38,956 Hey, what are you looking at? 113 00:13:39,066 --> 00:13:40,429 What's so good to look at, huh! 114 00:13:46,565 --> 00:13:47,656 Ah Jian 115 00:13:57,565 --> 00:13:58,792 Boss 116 00:13:59,765 --> 00:14:02,595 Ten dollars and seventy cents 117 00:14:02,866 --> 00:14:05,297 Boss, you know him? 118 00:14:05,398 --> 00:14:07,990 Yes, he is my nephew 119 00:14:08,099 --> 00:14:10,656 That's good, put it on his account 120 00:14:10,765 --> 00:14:12,822 he is buying today 121 00:14:13,265 --> 00:14:14,196 I am? 122 00:14:14,298 --> 00:14:16,423 I would rather treat dogs than you scums 123 00:14:16,532 --> 00:14:19,124 Ah Jian... you 124 00:15:55,032 --> 00:15:57,429 Hand it over, ten dollars and seventy cents 125 00:15:58,532 --> 00:16:00,828 Who are you? 126 00:16:00,932 --> 00:16:03,397 Your father, what about you? 127 00:16:03,499 --> 00:16:05,328 Suen Fei, people call me Suen the Monkey 128 00:16:05,432 --> 00:16:07,159 I'm from the Feng gang 129 00:16:07,899 --> 00:16:11,854 Brother, don't push your luck 130 00:16:15,465 --> 00:16:17,260 You scumbag, listen 131 00:16:17,365 --> 00:16:18,353 don't let me see you again 132 00:16:18,465 --> 00:16:20,795 or I'll beat you up each time I do 133 00:16:22,665 --> 00:16:24,631 Is this acceptable? 134 00:16:24,732 --> 00:16:26,925 These... are all broken 135 00:16:28,198 --> 00:16:29,824 Boss, how am I going to run my business? 136 00:16:29,932 --> 00:16:33,193 That's right, this is unacceptable 137 00:16:33,298 --> 00:16:35,856 Zhong Jian's your nephew, you must teach him better 138 00:16:35,966 --> 00:16:36,989 Your nephew is out of line 139 00:16:37,098 --> 00:16:38,428 how could we run a business? 140 00:16:38,532 --> 00:16:40,259 He is bellicose 141 00:16:40,365 --> 00:16:42,092 and has broken our stuff 142 00:16:42,198 --> 00:16:43,630 including what we've bought 143 00:16:43,732 --> 00:16:44,959 How could he not compensate us? 144 00:16:45,065 --> 00:16:46,053 Right, ask him to pay for all the damages 145 00:16:46,165 --> 00:16:47,597 Pay up, come on 146 00:16:47,699 --> 00:16:49,324 Now all our customers have gone 147 00:16:49,432 --> 00:16:50,830 We might as well close for the day 148 00:16:50,932 --> 00:16:52,898 When the police comes in a while... 149 00:16:53,165 --> 00:16:54,722 I have driven away 3 hooligans... 150 00:16:54,832 --> 00:16:57,593 I guess they'll not dare come again 151 00:16:59,165 --> 00:17:01,028 Let's go 152 00:17:03,031 --> 00:17:03,520 What happened to you guys? 153 00:17:03,632 --> 00:17:05,120 Ah Jian, how many times have I asked you 154 00:17:05,232 --> 00:17:06,960 not to fight... 155 00:17:07,065 --> 00:17:08,622 Why don't you ever learn? 156 00:17:08,732 --> 00:17:09,992 We run a small business 157 00:17:10,098 --> 00:17:12,564 how could we afford to have you fight every day? 158 00:17:12,665 --> 00:17:15,153 I like to fight? 159 00:17:15,265 --> 00:17:17,731 The hooligans cause trouble, how could I not fight? 160 00:17:19,432 --> 00:17:21,591 I think you are the hooligan 161 00:17:22,065 --> 00:17:24,997 Watch your words, or I'll beat you up too 162 00:17:25,098 --> 00:17:27,087 Look at how eager you are to fight 163 00:17:27,198 --> 00:17:28,993 Doesn't that make you a hooligan? 164 00:17:29,098 --> 00:17:31,223 Frankly, you must pay 165 00:17:31,332 --> 00:17:33,321 for the stuff you've broken 166 00:17:33,432 --> 00:17:34,090 It's no big deal 167 00:17:35,065 --> 00:17:36,963 Ah Jian, you're single 168 00:17:37,065 --> 00:17:39,054 why do you keep borrowing money? 169 00:17:39,165 --> 00:17:40,756 Young lads will be young lads 170 00:17:40,866 --> 00:17:43,127 but you shouldn't borrow money to mess with girls 171 00:17:43,232 --> 00:17:44,959 Who says I'm like that? 172 00:17:45,065 --> 00:17:46,497 I beat up some scoundrels yesterday 173 00:17:46,599 --> 00:17:48,690 and broke some stuff so I have to pay for them 174 00:17:48,799 --> 00:17:49,890 How much do you want? 175 00:17:50,965 --> 00:17:52,488 3 dollars? 176 00:17:53,965 --> 00:17:54,897 Thirty 177 00:17:54,998 --> 00:17:57,260 What? Thirty? 178 00:17:57,665 --> 00:17:59,654 Make this an exception please 179 00:18:19,998 --> 00:18:26,693 Help... 180 00:18:28,732 --> 00:18:31,755 Help... 181 00:18:31,866 --> 00:18:32,627 What's the matter? 182 00:18:32,732 --> 00:18:34,322 Sir, help me 183 00:18:34,432 --> 00:18:36,159 Coachman, mind your own business 184 00:18:36,265 --> 00:18:38,663 Damn, is this not my business? 185 00:18:44,131 --> 00:18:45,358 Let's go 186 00:18:47,765 --> 00:18:49,458 Get on, quickly 187 00:18:55,065 --> 00:18:57,725 "Cheng Ji" 188 00:19:13,465 --> 00:19:15,124 Sir, thanks 189 00:19:16,131 --> 00:19:17,529 The fare is a dollar and two cents 190 00:19:17,632 --> 00:19:19,723 That expensive, I have never been in a coach 191 00:19:19,832 --> 00:19:20,729 That... 192 00:19:20,832 --> 00:19:22,764 You forced me into the carriage 193 00:19:48,732 --> 00:19:50,959 Boss, all carriages were broken 194 00:19:51,065 --> 00:19:53,088 Think of something 195 00:20:03,398 --> 00:20:04,920 Zhong Jian 196 00:20:07,931 --> 00:20:09,261 Boss 197 00:20:09,665 --> 00:20:13,119 Look 198 00:20:16,298 --> 00:20:17,559 Zhong Jian 199 00:20:17,665 --> 00:20:19,096 Boss, what's all the noise about? 200 00:20:19,198 --> 00:20:20,788 You seem to blame me for everything 201 00:20:20,898 --> 00:20:22,660 Precisely 202 00:20:22,765 --> 00:20:23,889 They said that 203 00:20:23,998 --> 00:20:25,487 someone is opposing them 204 00:20:25,599 --> 00:20:27,690 The carriage he drove is from our company 205 00:20:27,798 --> 00:20:29,287 that's why they are against us 206 00:20:29,398 --> 00:20:31,660 Look 207 00:20:31,765 --> 00:20:33,458 You should look for the one who broke the coach 208 00:20:33,565 --> 00:20:36,087 It's you; you're the root of all trouble 209 00:20:36,198 --> 00:20:37,425 You'd better look for another job 210 00:20:37,532 --> 00:20:39,929 No big deal, I won't starve 211 00:20:41,898 --> 00:20:44,660 You should be responsible for these losses 212 00:20:44,764 --> 00:20:47,094 No big deal... 213 00:20:47,465 --> 00:20:49,124 Get lost 214 00:20:49,798 --> 00:20:51,230 Sure, I'll go 215 00:20:52,798 --> 00:20:54,662 Zhong Jian... 216 00:20:54,764 --> 00:20:57,356 What trouble have you caused? 217 00:20:57,898 --> 00:21:00,387 Who knows? I meddle with few affairs each day 218 00:21:00,499 --> 00:21:01,487 You'd better be careful 219 00:21:01,599 --> 00:21:04,156 they are a mean bunch 220 00:21:04,532 --> 00:21:06,259 Don't worry, I'm not scared 221 00:21:15,065 --> 00:21:16,190 Zhong Jian 222 00:21:23,365 --> 00:21:26,525 Don't get into trouble again, come, drink 223 00:21:26,965 --> 00:21:28,158 Come, let's eat 224 00:21:29,764 --> 00:21:32,162 Don't worry, I won't 225 00:21:32,532 --> 00:21:33,691 They have eaten a lot 226 00:21:33,798 --> 00:21:35,389 and might not have the money to pay the bill 227 00:21:35,499 --> 00:21:37,488 I see you would soon be king 228 00:21:37,599 --> 00:21:39,224 the way you poke your nose in everything 229 00:21:39,332 --> 00:21:42,093 They can't pay, what has that to do with you? 230 00:21:42,198 --> 00:21:43,061 What would you know? 231 00:21:43,165 --> 00:21:45,324 Wouldn't they rob to pay the bill? 232 00:21:46,365 --> 00:21:48,058 Come, draw... 233 00:21:50,565 --> 00:21:52,190 Draw... 234 00:21:55,731 --> 00:21:57,322 Mine... 235 00:22:03,632 --> 00:22:05,325 What did you get... 236 00:22:09,998 --> 00:22:11,191 Nuisance 237 00:22:13,698 --> 00:22:14,857 What are you doing? 238 00:22:14,965 --> 00:22:16,954 These two scoundrels are likely to rob 239 00:22:17,065 --> 00:22:18,588 I'll take a look, wait for me here 240 00:22:18,698 --> 00:22:20,028 Don't go 241 00:22:25,031 --> 00:22:27,758 "Tien Shia Bank" 242 00:22:28,831 --> 00:22:29,854 Thank you 243 00:23:02,998 --> 00:23:05,759 Don't go... 244 00:23:05,865 --> 00:23:07,854 Look, you've knocked down everything 245 00:23:07,965 --> 00:23:08,931 Look 246 00:23:09,998 --> 00:23:12,930 Are you going to pay me? Speak 247 00:23:19,265 --> 00:23:20,628 I can go now, right? 248 00:23:23,798 --> 00:23:25,991 I think you and the two scums are together 249 00:23:26,098 --> 00:23:27,257 You did it on purpose 250 00:23:30,365 --> 00:23:31,887 So little money? 251 00:23:31,998 --> 00:23:34,191 I am making a deposit 252 00:23:35,698 --> 00:23:36,392 Your deposit book? 253 00:23:36,499 --> 00:23:37,089 Not with me 254 00:23:37,198 --> 00:23:39,221 Forget the bullshit, search him 255 00:23:55,365 --> 00:23:56,694 Three thousand dollars 256 00:24:00,465 --> 00:24:01,589 The chop? 257 00:24:01,698 --> 00:24:03,630 I don't know 258 00:24:04,631 --> 00:24:05,961 C'mon, speak up! 259 00:24:08,432 --> 00:24:09,920 In the belt 260 00:24:17,432 --> 00:24:19,863 Should have told us sooner, watch him 261 00:24:19,965 --> 00:24:21,454 I'll take the money back 262 00:24:40,232 --> 00:24:41,255 Go 263 00:24:43,365 --> 00:24:44,762 I won't let you stab me again 264 00:25:06,631 --> 00:25:06,858 Thanks 265 00:25:10,664 --> 00:25:11,652 Boss 266 00:25:15,664 --> 00:25:16,789 Boss 267 00:25:25,664 --> 00:25:26,960 It's you 268 00:25:27,065 --> 00:25:28,530 Look at you 269 00:25:28,631 --> 00:25:31,495 Boss is here, open your eyes 270 00:25:40,198 --> 00:25:41,255 Stand still 271 00:25:43,098 --> 00:25:45,064 Which gang are you with? 272 00:25:46,131 --> 00:25:49,563 They are my followers 273 00:25:54,131 --> 00:25:55,256 Why have they been gone so long? 274 00:25:55,365 --> 00:25:56,830 Could they have failed? 275 00:26:01,898 --> 00:26:05,853 We can't wait any longer, you do it 276 00:26:20,598 --> 00:26:22,530 Just you? 277 00:26:36,265 --> 00:26:38,958 They couldn't rob anything and asked their women to cheat 278 00:26:39,065 --> 00:26:42,497 Please mind your own business, okay? 279 00:26:43,265 --> 00:26:45,992 They are many and have knives 280 00:26:46,098 --> 00:26:47,654 haven't you been in bed enough? 281 00:26:47,764 --> 00:26:49,525 Those two had knives 282 00:26:49,631 --> 00:26:51,563 but were beaten by me just the same 283 00:26:51,664 --> 00:26:53,290 So what good is that to you? 284 00:26:53,397 --> 00:26:55,886 Good? Everyone talks about what's good 285 00:26:55,998 --> 00:26:57,021 If that's important 286 00:26:57,131 --> 00:27:00,029 The practical thing would be to rob with a knife 287 00:27:00,131 --> 00:27:04,120 Let's go... 288 00:27:10,131 --> 00:27:10,619 You're back 289 00:27:10,731 --> 00:27:11,594 Come here... 290 00:27:11,698 --> 00:27:12,857 What's up? 291 00:27:12,965 --> 00:27:15,863 Listen, stay out of this 292 00:27:15,965 --> 00:27:17,487 Why don't you do something else if you are free? 293 00:27:17,598 --> 00:27:18,791 It's him 294 00:27:18,898 --> 00:27:19,829 Chase 295 00:27:19,931 --> 00:27:21,658 Let's go 296 00:27:31,764 --> 00:27:32,889 Stand still 297 00:27:33,498 --> 00:27:34,828 Don't move 298 00:27:36,464 --> 00:27:38,726 Recognise my two brothers? 299 00:27:39,631 --> 00:27:41,029 Of course 300 00:27:41,131 --> 00:27:43,063 They were the ones who almost 301 00:27:43,165 --> 00:27:44,528 knelt down and pleaded for their lives 302 00:27:45,764 --> 00:27:48,026 You still have to run a business, stay out of trouble 303 00:27:48,131 --> 00:27:50,222 You lot virtually control everything 304 00:27:50,331 --> 00:27:51,797 how would I be involved in anything? 305 00:27:51,898 --> 00:27:53,659 You're smart 306 00:27:56,298 --> 00:27:57,264 Go 307 00:28:07,364 --> 00:28:09,728 Don't think I fear you scoundrels 308 00:28:16,931 --> 00:28:17,897 You bastards 309 00:28:17,998 --> 00:28:20,260 only know how to bully by outnumbering, right? 310 00:28:31,631 --> 00:28:34,290 It's fair now to fight one on one 311 00:28:46,664 --> 00:28:49,459 Little bastard, you're not so hot now, right? 312 00:28:49,564 --> 00:28:52,122 If your women saw you 313 00:28:52,232 --> 00:28:54,356 you'll lose face 314 00:29:08,264 --> 00:29:11,924 Well bastard, it's you 315 00:29:26,798 --> 00:29:28,730 I will not fall into your trap again 316 00:29:50,464 --> 00:29:54,158 You are that nosy coach driver 317 00:29:54,264 --> 00:29:55,389 That's right 318 00:29:55,865 --> 00:29:58,456 You have good technique 319 00:29:58,564 --> 00:30:00,427 How about drive the coach for me? 320 00:30:00,531 --> 00:30:01,554 Are you with him? 321 00:30:01,664 --> 00:30:03,596 Damn kid, this is the boss 322 00:30:03,698 --> 00:30:06,425 It's his territory in this town 323 00:30:13,065 --> 00:30:15,031 So it's the boss 324 00:30:15,698 --> 00:30:17,823 That means he's the boss of scoundrels 325 00:30:17,931 --> 00:30:21,761 is that right? 326 00:30:21,865 --> 00:30:25,820 I hate scoundrels, boss or no boss 327 00:30:25,931 --> 00:30:27,419 You with your stinking body 328 00:30:27,531 --> 00:30:31,258 I wouldn't even let you drive the coach for me 329 00:31:01,464 --> 00:31:02,794 Accept your death 330 00:31:05,731 --> 00:31:07,027 You want to kill me? 331 00:31:07,531 --> 00:31:09,054 Stop 332 00:31:11,130 --> 00:31:13,358 Stop please 333 00:31:13,464 --> 00:31:15,862 You want to poke your nose into my business? 334 00:31:15,965 --> 00:31:19,920 No, but he is my student 335 00:31:25,865 --> 00:31:29,695 I see, so you have master Zhou to back you up 336 00:31:29,798 --> 00:31:32,263 no wonder he dares to mess with us 337 00:31:32,364 --> 00:31:34,922 You're wrong, I've stopped teaching him 338 00:31:35,031 --> 00:31:36,553 I precisely feared he'd have this kind of trouble 339 00:31:36,664 --> 00:31:38,493 Teacher, I am not afraid 340 00:32:14,264 --> 00:32:16,924 Would you let me be your student again? 341 00:32:17,865 --> 00:32:18,728 No 342 00:32:18,831 --> 00:32:20,922 No? If I run into this kind of trouble again 343 00:32:21,031 --> 00:32:22,155 I would be beaten to death 344 00:32:22,264 --> 00:32:25,253 Teacher, I'm sure you wouldn't want to see me die 345 00:32:27,798 --> 00:32:29,127 It's useless for you to continue 346 00:32:29,231 --> 00:32:31,891 Even if I can't defeat Feng Tian Shan 347 00:32:31,998 --> 00:32:34,987 Really? He avoids you 348 00:32:35,698 --> 00:32:37,857 He is sly 349 00:32:37,965 --> 00:32:40,692 He fears to do anything in public 350 00:32:40,798 --> 00:32:43,423 Though he fears me not 351 00:32:43,531 --> 00:32:45,429 he would need some time to defeat me 352 00:32:45,531 --> 00:32:48,463 and that would attract attention 353 00:32:48,564 --> 00:32:50,655 But he will not let you off 354 00:32:50,764 --> 00:32:52,957 Really? He and I have no big quarrel 355 00:32:53,064 --> 00:32:56,724 just a fight, why does he want me dead? 356 00:33:16,798 --> 00:33:17,422 Can you walk? 357 00:33:17,531 --> 00:33:18,758 Yes 358 00:33:23,898 --> 00:33:26,762 Come with me to see someone 359 00:33:37,731 --> 00:33:39,992 Teacher, why have you brought me here? 360 00:33:40,097 --> 00:33:42,086 I don't want to be a monk 361 00:33:45,997 --> 00:33:47,588 Teacher 362 00:33:49,097 --> 00:33:51,689 A monk has to abstain from meat and can't marry 363 00:33:51,798 --> 00:33:52,855 I will not do it 364 00:34:17,331 --> 00:34:19,797 Zhong Jian, come here 365 00:34:19,898 --> 00:34:21,693 I won't shave my head 366 00:34:21,798 --> 00:34:23,821 Shut up, come in 367 00:34:36,698 --> 00:34:38,993 Not an old monk, that's better 368 00:34:41,531 --> 00:34:44,326 Master Zhu, this is the kid 369 00:34:47,331 --> 00:34:50,786 I know you've devoted your life to Buddha 370 00:34:50,898 --> 00:34:52,090 and you stay away from worldly affairs 371 00:34:52,197 --> 00:34:54,891 I shouldn't let you take this burden 372 00:34:54,997 --> 00:34:57,986 This kid has a good heart 373 00:34:58,097 --> 00:34:59,256 Someone like him is hard to come by 374 00:34:59,364 --> 00:35:02,228 He has created enemies for helping others 375 00:35:02,331 --> 00:35:06,093 so he needs to learn martial arts to protect himself 376 00:35:07,564 --> 00:35:10,121 Choy Li Fut is precisely 377 00:35:10,231 --> 00:35:13,095 suited to this kid 378 00:35:13,197 --> 00:35:16,630 Master Zhu, kindly take him in 379 00:35:25,564 --> 00:35:27,530 You've said a lot about him 380 00:35:27,631 --> 00:35:32,086 I'll let him stay here 381 00:35:33,130 --> 00:35:34,187 Bow to master 382 00:35:34,297 --> 00:35:36,729 Teacher, I won't be a monk 383 00:35:38,698 --> 00:35:40,459 Well said 384 00:35:40,564 --> 00:35:45,087 Rituals don't matter as long as Buddha is in your heart 385 00:35:59,731 --> 00:36:02,424 Teacher, tell my uncle 386 00:36:02,531 --> 00:36:04,690 I'll visit him in a few days 387 00:36:05,897 --> 00:36:08,762 Zhong Jian, I've found you a good teacher 388 00:36:08,864 --> 00:36:11,194 practise hard 389 00:36:11,297 --> 00:36:14,821 This old man really knows kung fu? 390 00:36:15,564 --> 00:36:18,496 Zhong Jian, this is Master Zhu Chi 391 00:36:18,598 --> 00:36:22,223 He is a famous practitioner of Choy Li Fut 392 00:36:22,331 --> 00:36:24,990 Choy Li Fut originated from Shaolin 393 00:36:25,097 --> 00:36:28,461 Its originators are Choy Fu and Shaolin's Li You Shan 394 00:36:28,564 --> 00:36:30,825 as well as Qing Cao the monk 395 00:36:30,930 --> 00:36:34,124 Shaolin kung fu categories are monk & secular streams 396 00:36:34,231 --> 00:36:38,822 Only Choy Li Fut combines the essence of both streams 397 00:36:40,130 --> 00:36:43,358 This is most fortunate for you 398 00:36:45,764 --> 00:36:48,423 Today, I had meddled with Feng Tian Shan's affairs 399 00:36:48,531 --> 00:36:50,520 he will not let me off 400 00:36:51,197 --> 00:36:56,129 His kind would be prepared to do anything 401 00:36:56,231 --> 00:36:59,720 I'll have to close down my martial arts school and flee 402 00:37:01,964 --> 00:37:05,692 I don't know if we'll meet again 403 00:37:06,531 --> 00:37:09,622 don't let me down 404 00:37:18,930 --> 00:37:22,885 Teacher, thanks 405 00:38:44,297 --> 00:38:46,490 I don't suppose if I stopped once you would know 406 00:39:25,930 --> 00:39:29,055 Master, I filled it in one morning 407 00:39:55,531 --> 00:39:58,088 How many times have you rested on the way? 408 00:39:58,197 --> 00:39:59,662 Three times 409 00:40:05,097 --> 00:40:08,063 Master, itÂ’s over 10 miles to carry the water 410 00:40:08,164 --> 00:40:09,720 from the hills 411 00:40:09,830 --> 00:40:12,160 it took me three times to fill up the water, you... 412 00:40:13,763 --> 00:40:17,820 It tastes better if the supply is non-stop 413 00:40:17,930 --> 00:40:20,055 You rested three times along the way 414 00:40:20,164 --> 00:40:23,255 so it doesn't taste good, go and fill it again 415 00:40:25,597 --> 00:40:28,791 Remember, the bucket must be full 416 00:40:28,897 --> 00:40:32,624 and no water should be spilt 417 00:41:06,630 --> 00:41:07,891 I only stopped once 418 00:41:07,997 --> 00:41:09,690 Not even once 419 00:41:30,030 --> 00:41:33,292 Master, I rested my wounds for a month 420 00:41:33,397 --> 00:41:34,692 and carried water for a month too 421 00:41:34,797 --> 00:41:37,729 I am homesick 422 00:41:39,297 --> 00:41:42,524 Stay or leave, do whatever you wish 423 00:41:46,264 --> 00:41:47,889 What's the use of carrying water? 424 00:41:49,030 --> 00:41:53,360 You're useless if you don't know how to carry water 425 00:42:40,663 --> 00:42:41,924 Satisfied? 426 00:43:20,530 --> 00:43:22,019 Master 427 00:43:53,264 --> 00:43:58,219 Master Zhou, isn't it a shame 428 00:43:58,331 --> 00:44:00,160 to close down the martial arts school? 429 00:44:00,897 --> 00:44:04,022 I angered a mad dog and have no choice 430 00:44:04,130 --> 00:44:05,459 If I don't go 431 00:44:05,563 --> 00:44:08,688 I might be bitten any time 432 00:44:08,797 --> 00:44:14,388 Right, but still you can't avoid it 433 00:44:16,164 --> 00:44:18,629 I am staying away from you, isn't that enough? 434 00:44:18,730 --> 00:44:20,094 No 435 00:47:07,030 --> 00:47:08,256 Time to practise 436 00:49:48,230 --> 00:49:50,355 It's been peaceful here these few months 437 00:49:50,463 --> 00:49:53,657 With one less mad dog here, everyone could be in peace 438 00:49:54,597 --> 00:49:55,961 I'm back 439 00:50:11,096 --> 00:50:13,289 Xiao Li, let me hug you 440 00:50:13,396 --> 00:50:15,225 I have more strength 441 00:50:15,330 --> 00:50:16,387 What are you doing? 442 00:50:16,497 --> 00:50:18,588 Zhong Jian, come here 443 00:50:26,763 --> 00:50:28,695 Did you know master Zhou has been killed? 444 00:50:28,797 --> 00:50:30,092 What? 445 00:51:51,196 --> 00:51:53,788 Zhong Jian, it's you 446 00:51:55,096 --> 00:51:56,858 Speak, who did this? 447 00:51:56,963 --> 00:51:58,862 You're crazy, let go 448 00:51:58,963 --> 00:52:01,623 No one knows, the police are investigating 449 00:52:02,263 --> 00:52:03,956 Have they covered Feng Tian Shan? 450 00:52:04,330 --> 00:52:05,318 I beg you 451 00:52:05,430 --> 00:52:07,692 don't say nonsense, alright? 452 00:52:11,963 --> 00:52:14,986 "Hua Mei Cinema" 453 00:52:20,296 --> 00:52:21,319 It seems that 454 00:52:21,430 --> 00:52:24,555 no one likes you around the place you live 455 00:52:24,663 --> 00:52:26,754 They think I am a busybody 456 00:52:26,863 --> 00:52:28,727 Install a steel door 457 00:52:28,830 --> 00:52:30,386 and like them, shut yourself in 458 00:52:30,497 --> 00:52:32,588 Don't give a damn even if the sky falls 459 00:52:32,697 --> 00:52:35,162 Regard it as rotten luck if bad things happen to them 460 00:52:35,263 --> 00:52:36,752 I won't do that 461 00:52:38,730 --> 00:52:41,560 If you hide whenever you run into a challenge 462 00:52:41,663 --> 00:52:43,151 you're just a coward 463 00:52:43,263 --> 00:52:44,888 We are human beings 464 00:52:46,829 --> 00:52:49,261 What? You agree with them? 465 00:52:49,363 --> 00:52:52,557 No, I think what you're doing is right 466 00:52:52,663 --> 00:52:55,652 but no one will understand you 467 00:52:56,497 --> 00:52:58,258 At least there's you 468 00:53:33,796 --> 00:53:36,262 Li Ting, you have such a beautiful girlfriend; 469 00:53:36,363 --> 00:53:38,522 It's natural you'd forget us 470 00:53:41,230 --> 00:53:43,321 Stop joking 471 00:53:54,863 --> 00:53:57,056 Xiao Li, they are my good friends 472 00:53:57,163 --> 00:53:59,788 Go back first, I have to take care of some business 473 00:54:02,129 --> 00:54:05,095 tell dad I'll be back soon 474 00:54:10,363 --> 00:54:11,420 Let's go 475 00:54:24,896 --> 00:54:26,260 Good bye 476 00:55:22,996 --> 00:55:25,519 Please... stop 477 00:55:25,630 --> 00:55:28,187 Sure, if you pay up 478 00:55:28,296 --> 00:55:30,626 I have no money 479 00:55:31,096 --> 00:55:33,028 But you have money for the showgirl 480 00:55:41,063 --> 00:55:44,927 Li Ting, you didn't pay for anything 481 00:55:45,029 --> 00:55:46,427 when you were with us 482 00:55:46,530 --> 00:55:48,859 but you had your fun 483 00:55:48,963 --> 00:55:51,156 We even guaranteed for your gambling 484 00:55:51,263 --> 00:55:53,422 Now you suddenly disappear 485 00:55:53,530 --> 00:55:56,155 is this the way to treat old friends? 486 00:55:57,996 --> 00:55:59,825 I dare not rob 487 00:55:59,929 --> 00:56:01,259 I dare not... 488 00:56:01,363 --> 00:56:02,953 Li Ting 489 00:56:06,662 --> 00:56:11,493 Frankly, your family has no money too 490 00:56:11,597 --> 00:56:14,427 you need to think of a way 491 00:56:14,530 --> 00:56:17,859 How... could I do that? 492 00:56:17,963 --> 00:56:20,758 Stop pretending, there's a way 493 00:56:20,863 --> 00:56:23,658 which would get you at least a few thousand dollars 494 00:56:25,129 --> 00:56:28,493 She's pretty as the girl who went to the show with you 495 00:56:28,597 --> 00:56:30,392 We'll keep her for ourselves for a month or two 496 00:56:30,497 --> 00:56:33,019 and she can still be sold for a thousand or two 497 00:56:33,129 --> 00:56:34,060 Well... 498 00:56:34,163 --> 00:56:37,425 Well? Are you willing to part with her? 499 00:56:37,530 --> 00:56:40,587 We have just started 500 00:56:47,996 --> 00:56:50,326 You have to make more efforts 501 00:56:50,430 --> 00:56:53,157 You'll get advantage in this 502 00:56:53,263 --> 00:56:54,694 though we'll all have fun 503 00:56:54,796 --> 00:56:58,126 You'll have the first taste of her 504 00:56:58,230 --> 00:57:00,855 she'll then have no qualms having fun with us 505 00:57:00,963 --> 00:57:04,054 After we've had our fun 506 00:57:04,163 --> 00:57:05,924 she'll sell for a thousand or two 507 00:57:06,029 --> 00:57:08,154 and we'll each get a couple of hundred 508 00:57:08,263 --> 00:57:09,660 Are you in or not? 509 00:57:09,762 --> 00:57:12,728 I... am in 510 00:57:14,163 --> 00:57:15,560 Master 511 00:57:38,463 --> 00:57:40,292 How come you haven't gone to do your business? 512 00:57:40,396 --> 00:57:42,657 I don't have a car now and am pretty leisurely 513 00:57:42,762 --> 00:57:44,990 Might as well practise kung fu more 514 00:57:45,363 --> 00:57:47,056 Master Zhou died a wrongful death 515 00:57:47,163 --> 00:57:49,095 so I must practise hard 516 00:57:49,196 --> 00:57:50,718 That scoundrel Wang led his gang 517 00:57:50,829 --> 00:57:53,193 to beat up the students of the school 518 00:57:53,296 --> 00:57:54,693 I believe master Zhou's death 519 00:57:54,796 --> 00:57:57,058 has something to do with him 520 00:57:57,829 --> 00:57:59,852 So you should be careful 521 00:57:59,963 --> 00:58:02,690 Before you meet up with Feng Tian Shan 522 00:58:02,796 --> 00:58:05,990 don't use the Choy Li Fut martial arts 523 00:58:06,096 --> 00:58:07,618 That way he'd be unprepared 524 00:58:07,729 --> 00:58:10,252 Come, let me teach you how to use twin blades 525 00:58:10,363 --> 00:58:11,454 Good 526 00:58:11,963 --> 00:58:13,259 Xiao Yuan 527 00:58:17,163 --> 00:58:18,753 Master, the swords 528 00:59:14,596 --> 00:59:17,460 Uncle, don't worry 529 00:59:17,562 --> 00:59:20,427 I'll borrow some money to buy a used car 530 00:59:20,529 --> 00:59:22,428 for business; I'll survive 531 00:59:22,529 --> 00:59:24,393 You've laid around for a few days 532 00:59:24,496 --> 00:59:26,053 and say the same thing 533 00:59:26,163 --> 00:59:28,594 There'll be a car today 534 00:59:28,696 --> 00:59:31,685 I've arranged for the car to come 535 00:59:31,796 --> 00:59:35,455 But uncle... 536 00:59:35,562 --> 00:59:38,926 But you haven't been able to borrow the money, right? 537 00:59:39,029 --> 00:59:40,086 Yes 538 00:59:40,596 --> 00:59:42,619 My friends are poor 539 00:59:42,729 --> 00:59:44,320 Okay, how much? 540 00:59:44,429 --> 00:59:47,089 Two hundred, pay half of it first 541 01:00:01,996 --> 01:00:03,655 Uncle, don't worry 542 01:00:03,762 --> 01:00:06,160 Even if I die I'll repay you 543 01:00:06,263 --> 01:00:07,626 Nonsense 544 01:00:16,096 --> 01:00:20,585 Be careful, the world is unsafe 545 01:00:38,330 --> 01:00:40,852 This car belongs to the museum 546 01:00:40,963 --> 01:00:41,860 and you want to make money by selling it? 547 01:00:41,963 --> 01:00:43,020 Though it's old 548 01:00:43,129 --> 01:00:45,560 it would look new with a coat of paint 549 01:00:45,662 --> 01:00:48,322 I guarantee it could be used for 5 years 550 01:00:55,729 --> 01:00:57,922 How old is the horse? Over 50 years I guess 551 01:00:58,029 --> 01:00:59,688 They say an old horse knows its way 552 01:00:59,796 --> 01:01:02,194 has good temper and endurance 553 01:01:02,296 --> 01:01:05,557 You're quite a businessman. I'll have to give it a try 554 01:01:05,662 --> 01:01:06,923 Try it 555 01:01:21,629 --> 01:01:22,959 Sorry... 556 01:01:24,963 --> 01:01:26,690 The wheel has become loose 557 01:01:28,230 --> 01:01:31,162 "Hong Bin restaurant" 558 01:02:21,295 --> 01:02:24,784 Come and help, quick 559 01:02:35,863 --> 01:02:39,761 Chase... 560 01:03:14,729 --> 01:03:17,195 Let's go... 561 01:03:23,963 --> 01:03:26,690 Bring weapons, somebody's dead 562 01:03:39,096 --> 01:03:41,085 Don't let him get away this time 563 01:03:41,195 --> 01:03:42,456 Yes 564 01:04:41,162 --> 01:04:42,856 Let's go 565 01:05:07,095 --> 01:05:08,220 Go away 566 01:05:08,329 --> 01:05:09,488 He is seriously injured and need urgent help 567 01:05:09,596 --> 01:05:12,153 Go away, none of my business 568 01:05:13,529 --> 01:05:15,188 Go... 569 01:05:27,229 --> 01:05:29,559 Relax, it's not my blood 570 01:05:30,063 --> 01:05:31,528 It'd be good if it were 571 01:05:31,629 --> 01:05:33,322 if you die there'll be peace 572 01:05:33,429 --> 01:05:35,987 It wasn't me, I didn't cause any trouble 573 01:05:36,829 --> 01:05:38,056 What do you mean? 574 01:05:38,162 --> 01:05:39,594 The gang knew you live here 575 01:05:39,696 --> 01:05:40,559 Would they have let you go? 576 01:05:40,662 --> 01:05:42,287 If they come looking for you there'll be trouble 577 01:05:42,395 --> 01:05:45,156 If you fear trouble then stop being a human being 578 01:05:45,262 --> 01:05:48,251 Only lying in the coffin can guarantee no more trouble 579 01:05:48,729 --> 01:05:50,661 Zhong Jian, move out 580 01:05:50,762 --> 01:05:51,887 I don't owe you any rent 581 01:05:51,996 --> 01:05:53,757 why do I have to move out? 582 01:07:55,562 --> 01:07:57,858 Uncle Li is a good person 583 01:07:57,962 --> 01:08:01,019 Don't hurt him, be a good kid 584 01:08:22,796 --> 01:08:24,227 That kid has emerged again? 585 01:08:24,329 --> 01:08:27,386 Yes, and his kung fu is much better 586 01:08:29,362 --> 01:08:32,624 Then your territory is threatened 587 01:08:32,729 --> 01:08:36,024 That's not what I meant, boss 588 01:08:36,829 --> 01:08:38,658 You create such a mess 589 01:08:38,762 --> 01:08:40,489 yet fail to fix them 590 01:08:40,596 --> 01:08:42,528 No one knows I fixed Zhou San Guai 591 01:08:42,629 --> 01:08:44,958 yet you expose this everywhere 592 01:08:45,062 --> 02:17:31,148 Boss 593 01:08:45,629 --> 01:08:47,060 Don't call me boss 594 01:08:47,829 --> 01:08:50,761 If you don't fix the kid, don't come around anymore 595 01:08:51,429 --> 01:08:52,452 Yes 596 01:08:56,162 --> 01:08:59,390 Boss, there's a sure-win business 597 01:08:59,496 --> 01:09:02,053 That girl is young and good looking 598 01:09:02,162 --> 01:09:03,889 we are sure to get her 599 01:09:14,062 --> 01:09:17,119 That Miss Huang is here to see you 600 01:09:18,229 --> 01:09:20,320 Wait, I tell you 601 01:09:20,429 --> 01:09:21,395 I rent out a room to you 602 01:09:21,496 --> 01:09:24,291 not for entertaining these ladies of the night 603 01:09:24,395 --> 01:09:26,952 Nonsense, careful I'll beat you up 604 01:09:33,496 --> 01:09:35,792 Let it go, don't cause trouble 605 01:09:36,162 --> 01:09:39,094 Dad, we'll go to the show tonight 606 01:09:39,195 --> 01:09:42,457 Go on, I feel safe if you go with him 607 01:09:43,928 --> 01:09:48,486 "Nine flowers Inn" 608 01:10:20,529 --> 01:10:24,461 Li Ting, what should I do? 609 01:10:24,562 --> 01:10:27,653 If my dad knew 610 01:10:27,762 --> 01:10:30,886 he'll kill me 611 01:10:33,696 --> 01:10:36,560 He... wouldn't know 612 01:10:41,262 --> 01:10:44,717 I... am afraid 613 01:10:45,696 --> 01:10:47,719 I'll be back soon 614 01:10:49,162 --> 01:10:50,719 Where are you off to? 615 01:10:50,828 --> 01:10:52,987 To look for a friend 616 01:10:54,995 --> 01:10:58,825 Dad wants to drive Zhong Jian and his uncle out 617 01:10:58,928 --> 01:11:02,951 we could stay in his room when we marry 618 01:11:03,062 --> 01:11:04,688 Yes 619 01:11:04,795 --> 01:11:08,228 Does it mean that by marrying you... 620 01:12:26,828 --> 01:12:28,885 Gone for so long? 621 01:12:28,995 --> 01:12:30,621 Waiting must have made you all the more anxious 622 01:12:52,496 --> 01:12:54,587 Miss, you could have fun with Li Ting 623 01:12:54,695 --> 01:12:56,525 We are his friends 624 01:12:56,628 --> 01:12:58,685 of course we could have fun with you 625 01:13:40,595 --> 01:13:41,583 Let's go 626 01:13:52,229 --> 01:13:54,694 Good, it's still early 627 01:13:54,795 --> 01:13:57,091 you could play with her again 628 01:14:05,362 --> 01:14:09,192 She's worth only a couple of hundred I think 629 01:14:09,628 --> 01:14:12,288 She's a rare commodity 630 01:14:12,395 --> 01:14:13,520 Right 631 01:15:00,028 --> 01:15:01,153 They forced me 632 01:15:02,862 --> 01:15:04,555 They forced me 633 01:15:07,528 --> 01:15:11,188 Xiao Li... 634 01:15:31,728 --> 01:15:33,751 Why are you back so late? 635 01:16:01,229 --> 01:16:06,820 Ah Ting, you mustn't do anything bad to her 636 01:16:06,928 --> 01:16:08,394 I haven't... 637 01:16:08,862 --> 01:16:15,056 We only had a quarrel 638 01:16:16,628 --> 01:16:17,889 Go to sleep 639 01:16:43,394 --> 01:16:47,384 Xiao Li doesn't look right these few days 640 01:16:47,495 --> 01:16:50,223 why don't you ask her? 641 01:16:50,329 --> 01:16:51,158 How? 642 01:16:51,262 --> 01:16:53,693 She's a big girl now, what could I do? 643 01:16:53,795 --> 01:16:54,692 Where's she? 644 01:16:54,795 --> 01:16:56,920 She went out with Li Ting this morning 645 01:16:57,028 --> 01:16:59,459 I think Li Ting is a dependable character 646 01:17:01,229 --> 01:17:04,354 Don't worry... if anyone bullied Xiao Li 647 01:17:04,461 --> 01:17:05,654 I'll not let him get away with it 648 01:17:05,761 --> 01:17:07,886 It's none of your business 649 01:17:07,995 --> 01:17:09,927 I saw her grow up 650 01:17:34,394 --> 01:17:35,826 Here it is 651 01:17:38,828 --> 01:17:40,953 Get off, I have something urgent to attend to 652 01:17:41,062 --> 01:17:42,584 I am in a hurry and you ask me to get off 653 01:17:42,695 --> 01:17:43,820 Where would I find a ride? 654 01:17:43,928 --> 01:17:45,258 Sorry, I have an urgent matter 655 01:17:45,361 --> 01:17:47,953 You have to take me to my destination first 656 01:17:51,695 --> 01:17:52,888 I haven't seen anyone like you 657 01:17:52,995 --> 01:17:54,984 If you keep nagging I'll stop the car right here 658 01:17:58,628 --> 01:18:00,389 "Yin Bin restaurant" 659 01:18:59,062 --> 01:19:01,960 Li Ting, come, I want to talk to you 660 01:19:02,062 --> 01:19:03,391 Xiao Li, you come along too 661 01:19:04,095 --> 01:19:05,355 I have nothing to say to you 662 01:19:06,062 --> 01:19:08,550 Don't think I don't know what you're up to 663 01:19:08,661 --> 01:19:09,957 Are you coming or not? 664 01:19:10,062 --> 01:19:11,857 Let me go 665 01:19:12,361 --> 01:19:15,987 Get in the car 666 01:19:29,461 --> 01:19:31,723 Zhong Jian, what are you doing? 667 01:19:37,261 --> 01:19:40,284 Xiao Li... 668 01:19:40,394 --> 01:19:42,656 Boss Chang, I saw him force her into the car 669 01:19:42,761 --> 01:19:44,784 Call the police, he could do anything 670 01:19:44,895 --> 01:19:46,656 Call the police, hurry 671 01:19:53,895 --> 01:19:55,258 Don't hit me... 672 01:19:55,361 --> 01:19:57,224 What did you & your scoundrels do to Xiao Li? 673 01:19:57,328 --> 01:20:00,817 They forced me, Xiao Li... 674 01:20:08,795 --> 01:20:10,988 Don't hit me. Hadn't it been for me... 675 01:20:11,095 --> 01:20:13,027 they would have sold Xiao Li already 676 01:20:17,928 --> 01:20:19,757 Xiao Li, what's the matter? 677 01:20:21,428 --> 01:20:22,621 It's them 678 01:20:30,628 --> 01:20:31,651 Go 679 01:21:25,828 --> 01:21:26,919 Take it 680 01:22:21,862 --> 01:22:22,953 This way 681 01:23:43,061 --> 01:23:45,323 Li Ting, take Xiao Li away 682 01:23:45,428 --> 01:23:46,621 If you wrong her 683 01:23:46,728 --> 01:23:48,557 I'll kill you 684 01:23:53,695 --> 01:23:54,319 Zhong Jian 685 01:23:54,428 --> 01:23:55,416 Xiao Li 686 01:24:30,261 --> 01:24:32,887 I was just looking for you 687 01:25:03,228 --> 01:25:04,921 Get the boss 688 01:25:15,261 --> 01:25:17,090 How did master Zhou die? 689 01:25:17,795 --> 01:25:18,419 The boss is here 690 01:25:18,528 --> 01:25:21,221 You will die the same way as master Zhou 691 01:25:23,828 --> 01:25:26,555 It's not my fault, it's the boss 692 01:25:29,127 --> 01:25:30,150 Go tell Feng Tian Shan 693 01:25:30,261 --> 01:25:31,954 I'll wait for him at master Zhou's 694 01:25:49,094 --> 01:25:51,117 Hit by Zhong Jian? Don't be afraid 695 01:25:51,228 --> 01:25:52,125 I have called the police 696 01:25:52,228 --> 01:25:53,353 they are looking for him everywhere 697 01:25:53,461 --> 01:25:55,518 They'll throw him in jail 698 01:25:55,927 --> 01:25:58,519 Xiao Li, are you okay? 699 01:26:12,061 --> 01:26:13,789 Look carefully 700 01:26:13,894 --> 01:26:17,554 Observe a person very closely 701 01:26:21,927 --> 01:26:23,893 This kid 702 01:26:23,994 --> 01:26:25,722 Alright... everyone 703 01:26:25,827 --> 01:26:27,020 If he's in jail for a year or so 704 01:26:27,127 --> 01:26:28,525 we'll have peace here 705 01:26:28,628 --> 01:26:29,651 Yes... 706 01:26:29,761 --> 01:26:33,249 Is there anyone else not willing to move? 707 01:27:01,194 --> 01:27:04,921 If you could mend your old ways 708 01:27:05,027 --> 01:27:06,755 I could let you off 709 01:27:07,561 --> 01:27:08,254 Yes 710 01:27:24,760 --> 01:27:26,192 Feng Tian Shan 711 01:27:34,428 --> 01:27:36,451 Are you afraid to come in? 712 01:28:26,561 --> 01:28:30,323 So you've learnt Choy Li Fut skills 713 01:28:31,394 --> 01:28:35,019 He deserves death for not noticing this 714 01:28:36,827 --> 01:28:39,884 I don't need to use this against him 715 01:32:11,694 --> 01:32:14,024 Get up and come along to the police 716 01:32:24,161 --> 01:32:25,490 I don't want to kill you with my hands 717 01:32:25,594 --> 01:32:27,856 Come with me to report this 718 01:34:22,827 --> 01:34:25,918 I'll report it 719 01:34:52,494 --> 01:34:57,154 Buddha says 'lf I don't do it, who will? ' 720 01:34:57,261 --> 01:35:00,988 To sacrifice oneself is the teaching of Buddha 721 01:35:01,094 --> 01:35:04,060 Buddha sacrificed himself 722 01:35:04,161 --> 01:35:06,490 years ago all because of this teaching 723 01:35:06,594 --> 01:35:09,560 Mr. Zhong Zhi Mun of the Zhong Jian's family 724 01:35:09,660 --> 01:35:12,592 will receive two hundred dollars as compensation 725 01:35:12,861 --> 01:35:14,451 This is him 726 01:35:28,027 --> 01:35:30,549 Uncle, don't worry 727 01:35:30,660 --> 01:35:32,523 Even if I die I'll repay you 728 01:35:32,627 --> 01:35:34,025 Nonsense 729 01:35:38,061 --> 01:35:40,390 Zhong Jian is a brave 730 01:35:40,494 --> 01:35:42,892 and civic-minded citizen 45265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.