All language subtitles for Borotalco-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Store your movies and series on HELIOS4 Open Source NAS - Visit us on KOBOL.IO 2 00:02:52,920 --> 00:02:57,764 Hello? Hello ! In five minutes I'm ready. 3 00:02:57,956 --> 00:03:00,083 At "ta-ta-ra-ta-ta" you go down. 4 00:03:00,515 --> 00:03:02,515 Okay. 5 00:03:07,390 --> 00:03:09,994 I'm coming right now! 6 00:03:27,815 --> 00:03:29,861 - Hi, Shout '. - Hi, Na '. 7 00:03:38,287 --> 00:03:40,687 - Hi, Se '. - Hi, Rosse '. 8 00:03:58,033 --> 00:04:01,558 - How am I? - A wonder ! 9 00:04:02,350 --> 00:04:04,828 - Did I exaggerate? - No ! 10 00:04:05,028 --> 00:04:11,270 - What do you have? Nadia, stop making a fool. 11 00:04:11,463 --> 00:04:13,842 Cristiano, do not start again. 12 00:04:14,042 --> 00:04:16,500 No, now I put an end to it! 13 00:04:16,700 --> 00:04:21,534 Why do you insist on looking for work? 14 00:04:21,734 --> 00:04:23,896 Explain it to me! 15 00:04:24,094 --> 00:04:27,644 What I earn in the workshop, it's not enough? 16 00:04:27,844 --> 00:04:29,097 I'm so angry... 17 00:04:29,291 --> 00:04:33,498 for this concept of supporting the wife. 18 00:04:33,687 --> 00:04:35,894 Do you think that once married, 19 00:04:36,094 --> 00:04:39,725 I will stay home to take care of the children? No! 20 00:04:41,322 --> 00:04:45,324 - I also need a "dimension". - I understood. 21 00:04:45,519 --> 00:04:49,737 But who keeps the kids? Who makes the expense? 22 00:04:49,937 --> 00:04:51,999 The Giants of Music? 23 00:04:52,194 --> 00:04:54,002 Answer! 24 00:04:56,071 --> 00:05:00,357 - I will answer you another time. - There is a bar near here? 25 00:05:00,548 --> 00:05:03,550 Ok, take a chamomile. 26 00:05:22,170 --> 00:05:25,054 Mr Picconi, you are next. 27 00:05:39,520 --> 00:05:41,520 How am I? 28 00:05:44,956 --> 00:05:46,765 You look like a puppet. 29 00:05:46,965 --> 00:05:49,561 Why? -Stay straight. 30 00:05:49,753 --> 00:05:53,311 Not like that, more relaxed. 31 00:05:53,790 --> 00:05:59,236 Why you took this brown shoes? You have beautiful new loafers! 32 00:05:59,426 --> 00:06:03,825 - It's okay! - Why did you put this watch? 33 00:06:04,022 --> 00:06:07,226 There was the one I offered you! 34 00:06:07,249 --> 00:06:09,379 Then the tie is out of fashion. 35 00:06:10,578 --> 00:06:14,466 I do not understand because everything seemed fine. 36 00:06:15,134 --> 00:06:19,455 You have to go shopping with me. 37 00:06:19,651 --> 00:06:22,175 The sizes are wrong. Look at the sleeves! 38 00:06:24,408 --> 00:06:26,105 But the color, there is nothing to say. 39 00:06:27,605 --> 00:06:29,732 Iglesias had a suit of that color on the other night on TV. 40 00:06:29,932 --> 00:06:30,335 Of course ! 41 00:06:32,052 --> 00:06:35,844 By the way, do you know who could offer us a nice TV? 42 00:06:38,038 --> 00:06:39,342 Uncle Renato and Aunt Lisa when we will get married. 43 00:06:41,542 --> 00:06:42,835 I have to go. 44 00:06:43,034 --> 00:06:44,276 Enough speech! 45 00:06:44,476 --> 00:06:48,912 Before you marry me, I want to realize myself. 46 00:06:49,110 --> 00:06:52,793 - Do you think they will will accept you here? - Why not ? 47 00:06:52,987 --> 00:06:55,147 Go ahead, I'm waiting for you in the car. 48 00:06:59,262 --> 00:07:01,263 Sergio! 49 00:07:02,380 --> 00:07:04,029 The label. 50 00:07:17,010 --> 00:07:21,728 Hello. This is where is wanted young salesmen or saleswomen in the music sector... 51 00:07:21,926 --> 00:07:24,592 ... minimum wage 700,000 per month? Excuse me. 52 00:07:26,523 --> 00:07:29,967 The Giants of Music, hello. Please wait. 53 00:07:30,160 --> 00:07:32,539 - Take a seat in this room. - This one ? 54 00:07:32,739 --> 00:07:34,581 - Yes. - Thank you. 55 00:08:29,597 --> 00:08:32,076 Miss, it's up to you. 56 00:08:33,235 --> 00:08:36,766 Did you lose something? 57 00:08:36,966 --> 00:08:42,494 I lost a button under the chair. 58 00:08:45,586 --> 00:08:49,588 The death of John Lennon was a tragedy for me. 59 00:08:49,783 --> 00:08:53,990 It was part of my life when he disappeared. 60 00:08:54,180 --> 00:08:58,625 The death of my grandmother it will have been less painful. 61 00:08:58,816 --> 00:09:02,977 With John an umbilical cord connected us. 62 00:09:03,173 --> 00:09:06,186 I also sent a telegram to Yoko Ono. This maybe doesn't interess you. 63 00:09:06,386 --> 00:09:09,834 Your favorite singer? Lucio Dalla. 64 00:09:10,631 --> 00:09:13,373 The most important character in the history of music? 65 00:09:16,571 --> 00:09:18,278 Lucio Dalla. 66 00:09:19,463 --> 00:09:22,183 That's good, but we can not ignore Beethoven. 67 00:09:23,023 --> 00:09:25,318 I do not ignore it. But Dalla is Dalla. 68 00:09:27,038 --> 00:09:28,639 So Mozart? 69 00:09:29,383 --> 00:09:30,623 Where to put it? 70 00:09:34,766 --> 00:09:36,278 I do not know where to put him. 71 00:09:37,278 --> 00:09:40,441 - But Beethoven is still Beethoven. - Bravo! 72 00:09:41,186 --> 00:09:45,904 - What do you prefer about Beethoven? - Almost all. 73 00:09:46,102 --> 00:09:48,342 Especially the... 74 00:09:49,860 --> 00:09:51,667 That one... 75 00:09:53,457 --> 00:09:56,106 I never remember the title! 76 00:09:57,654 --> 00:09:59,654 The one that makes... 77 00:10:11,324 --> 00:10:13,405 I'm confusing. 78 00:10:16,320 --> 00:10:20,481 Beethoven seems to me a little more "consistent"... 79 00:10:20,677 --> 00:10:23,645 ... even if Mozart... 80 00:10:24,794 --> 00:10:27,796 No, it's Beethoven the best. 81 00:12:14,675 --> 00:12:19,314 - In the bladder there is water? - Boh! - If I pierced them? 82 00:12:21,510 --> 00:12:25,637 I can not work with bladders! 83 00:12:25,827 --> 00:12:27,967 You go up, you go down, you run, you go right, 84 00:12:28,167 --> 00:12:30,830 you go to the left, you go upstairs, you go downstairs. 85 00:12:31,023 --> 00:12:36,867 I think I was wrong. I needed a quieter job. 86 00:12:37,059 --> 00:12:39,927 And here nobody is interested in music. 87 00:12:40,127 --> 00:12:42,186 You are telling me? 88 00:12:42,375 --> 00:12:46,457 People are ignorant. 89 00:12:46,652 --> 00:12:50,257 I do not support indifference. 90 00:12:50,449 --> 00:12:55,168 It's been five years since I tried to "break through"... Result... 91 00:12:57,045 --> 00:13:00,125 ... nothing, emptiness. 92 00:13:01,042 --> 00:13:04,044 But now I'm tired. 93 00:13:04,239 --> 00:13:08,639 If in six months I don't succeed, I will be burned. 94 00:13:08,836 --> 00:13:13,963 Marcello, you're kidding. You will not hurt yourself. 95 00:13:14,152 --> 00:13:19,791 A guy like me does not have a problem in Los Angeles. Look at me. 96 00:13:46,729 --> 00:13:50,447 - How are you doing? - It's easy, come try. 97 00:13:50,646 --> 00:13:53,173 - That's nice, but... - Come on! 98 00:13:53,373 --> 00:13:55,410 - My feet hurt. - Courage! 99 00:13:57,681 --> 00:14:00,762 - Get here. Are you ready ? - Yes ! 100 00:14:20,185 --> 00:14:22,185 What are you doing? 101 00:14:22,383 --> 00:14:24,423 There are people sleeping here. 102 00:14:24,623 --> 00:14:27,386 It's a boarding school here, not a disco. 103 00:14:27,499 --> 00:14:30,623 I say it for the last time. 104 00:14:30,823 --> 00:14:33,946 You stop or I'll send you away. 105 00:14:34,135 --> 00:14:38,614 And remove that poster. I have said it four times 106 00:14:39,691 --> 00:14:43,215 - Make me happy! - Make me shit! 107 00:14:44,407 --> 00:14:47,488 "Piss off" you tell your father! 108 00:14:55,719 --> 00:14:59,005 As every day I came. 109 00:14:59,197 --> 00:15:03,755 - Between De Niro and Al Pacino? - De Niro! 110 00:15:03,953 --> 00:15:08,717 I do not know. Maybe he has a more "murky" look, more ambiguous. 111 00:15:08,910 --> 00:15:13,434 Between Burt Reynolds and Robert Redford? 112 00:15:13,626 --> 00:15:20,028 Burt is too "beastly" It's better Redford. It seems softer to me. 113 00:15:20,221 --> 00:15:26,099 I prefer Burt, he is more sensual. Did you see him in a swimsuit? 114 00:15:26,297 --> 00:15:30,902 He is one of the proofs of the existence of God. 115 00:15:36,450 --> 00:15:39,894 Valeria! And between the two Bronzi di Riace? 116 00:15:41,726 --> 00:15:43,931 Well, I'll tell you... 117 00:15:44,124 --> 00:15:47,444 What? It's a beautiful fight. 118 00:15:48,521 --> 00:15:50,045 Nadia. 119 00:15:52,838 --> 00:15:55,840 - I saw him again. - When? - Today, here. 120 00:15:56,036 --> 00:15:59,037 It's not over with Massimo? 121 00:16:00,233 --> 00:16:02,802 Virtually, yes... 122 00:16:02,991 --> 00:16:07,152 ... but I can not deprive myself of her sex. 123 00:16:07,347 --> 00:16:12,350 - You said he's bisexual. - For me he can be bisexual... 124 00:16:12,544 --> 00:16:17,546 ... trisexual, quadrisexual. I only know that from this point of view... 125 00:16:17,740 --> 00:16:19,466 ... he is worthy of applause. 126 00:16:19,666 --> 00:16:22,583 You're lucky! - What are you complaining about ? 127 00:16:22,776 --> 00:16:27,779 It seems to me that even Cristiano is okay on this point of view. 128 00:16:27,973 --> 00:16:31,517 And now that you are working, you are economically independent. 129 00:16:31,717 --> 00:16:33,260 You can also get married. 130 00:16:33,449 --> 00:16:35,449 What more do you want? 131 00:16:39,324 --> 00:16:41,690 You're obsessed! 132 00:16:41,883 --> 00:16:47,840 - I'll write to him again . - It's useless, he does not answer you. 133 00:16:48,038 --> 00:16:53,041 - "Dear Lucio" or "Dear" Lucio Dalla "? - I do not know it -" Dear Lucio. " 134 00:16:54,074 --> 00:16:56,074 Valeria, listen. 135 00:16:56,272 --> 00:16:58,875 "Dear Lucio is the hundredth letter I write to you. We must see each other 136 00:16:59,075 --> 00:17:04,729 because I have to make you a serious speech." 137 00:17:17,777 --> 00:17:20,460 - Don 't you come? - No, I stay here. 138 00:17:20,655 --> 00:17:23,497 What does your father want from me? 139 00:17:25,691 --> 00:17:29,488 I do not know, he wants to talk to you. Are you afraid of him? 140 00:17:29,688 --> 00:17:31,496 No! 141 00:17:41,160 --> 00:17:44,923 - Who took the cookies? - Me. 142 00:17:47,715 --> 00:17:49,716 You arrived. 143 00:17:49,914 --> 00:17:50,851 - Augusto! 144 00:17:51,051 --> 00:17:53,393 Yes? - There is Sergio. 145 00:17:54,510 --> 00:17:58,512 - You go home. I have to talk to Sergio. - Yes. 146 00:17:58,707 --> 00:18:03,551 - You have finally come! Look at the store. - It's nice. 147 00:18:03,744 --> 00:18:08,746 - It has changed so-so. - I spent a lot, but for quality things. 148 00:18:08,940 --> 00:18:13,976 - Try this ham. - I have eaten. - Taste! 149 00:18:15,735 --> 00:18:18,054 He is sweet. You like this ? 150 00:18:18,253 --> 00:18:22,221 Try these olives. They are Greek. 151 00:18:24,329 --> 00:18:26,534 Courage! 152 00:18:26,727 --> 00:18:30,809 - Are they good? Tell the truth ! - They are Greek. 153 00:18:32,603 --> 00:18:36,969 Sergio, we must have a conversation. 154 00:18:37,919 --> 00:18:43,126 You must tell me, if I'm not indiscreet, what the fuck want from my daughter. 155 00:18:43,315 --> 00:18:47,158 - In what way? - She's my only daughter. 156 00:18:47,352 --> 00:18:52,673 - I do not want to be teased. - I do not tease you. 157 00:18:52,868 --> 00:18:58,473 Yesterday, she asked me to accompany her to buy shoes in Via Veneto. 158 00:18:58,664 --> 00:19:02,666 I was happy. My daughter and me in Via Veneto! 159 00:19:02,861 --> 00:19:07,863 While we were looking at a shop window, two young people passed by saying a sentence... 160 00:19:08,057 --> 00:19:12,901 ... that did not please me. I told him: "Cuckold, come here!" 161 00:19:13,094 --> 00:19:17,301 The biggest came and he punched me in the mouth. 162 00:19:17,490 --> 00:19:23,971 I spit and I told him: "Not even blood will make me leave." 163 00:19:24,166 --> 00:19:28,168 I punched him and he fell like Jesus Christ. 164 00:19:28,363 --> 00:19:32,001 I broke his nose, the mucous membranes. 165 00:19:32,120 --> 00:19:36,088 I told him: "Get up, cuckold!" 166 00:19:37,396 --> 00:19:41,114 On the ground there were hectoliters of blood. 167 00:19:41,313 --> 00:19:45,315 I looked at it, and I put the jacket back on. 168 00:19:45,510 --> 00:19:48,990 My daughter asked me what happened. 169 00:19:49,108 --> 00:19:52,109 Me: "Nothing, two passers-by". 170 00:19:52,225 --> 00:19:55,591 "We will buy the shoes". 171 00:19:55,783 --> 00:19:59,387 You marry or you do not marry my daughter? 172 00:19:59,580 --> 00:20:01,581 I'm marrying her! 173 00:20:01,779 --> 00:20:07,463 I only need a little time to tidy up with the work. 174 00:20:07,654 --> 00:20:10,597 For four years you arrange your work! 175 00:20:16,963 --> 00:20:19,964 Fifty-two contracts in one month! 176 00:20:20,160 --> 00:20:24,162 This is a record that deserves to be celebrated. 177 00:20:24,357 --> 00:20:27,550 Tonight I invite you to a place where they make an excellent risotto. 178 00:20:27,750 --> 00:20:28,971 I reserve the restaurant. 179 00:20:29,993 --> 00:20:34,314 No, thanks. I do not like the risotto. And then I have another commitment. 180 00:20:34,510 --> 00:20:36,800 We will celebrate that Saturday night. 181 00:20:37,000 --> 00:20:40,434 Saturday, I'm going to Velletri at my parents' house. 182 00:20:40,625 --> 00:20:45,184 - Am I unfriendly to you? - No, but sign the check. 183 00:20:49,099 --> 00:20:52,343 This month, you won more than me. 184 00:20:55,934 --> 00:20:59,015 - Tuesday night? - Give me the check. 185 00:20:59,212 --> 00:21:04,010 Don't imagine that I , with the excuse of risotto... 186 00:21:04,208 --> 00:21:07,733 ... I could be your father. 187 00:21:07,926 --> 00:21:09,734 Exactly! 188 00:21:11,683 --> 00:21:16,288 The Vandelli is good because she always gives reason to Dr. Faggioni. 189 00:21:16,480 --> 00:21:19,560 Who knows what they are doing in the room! 190 00:21:21,076 --> 00:21:22,154 What did you say? 191 00:21:22,354 --> 00:21:25,397 What do you care. - Of course I care. 192 00:21:26,113 --> 00:21:28,113 Did she hurt you? 193 00:21:28,231 --> 00:21:31,756 Look at this idiot! 194 00:21:31,867 --> 00:21:34,678 - Who is this crazy? - She's a bitch! 195 00:21:45,099 --> 00:21:48,180 Maybe she is a bitch but she knows how to make contracts... 196 00:21:48,377 --> 00:21:53,379 - Because she is tough. - I think I have the character . 197 00:21:53,573 --> 00:21:57,097 Maybe that's my chance, the forelock. 198 00:21:57,810 --> 00:22:00,618 But she's good... 199 00:22:02,447 --> 00:22:05,016 Do you know what would make me happy? 200 00:22:05,205 --> 00:22:08,021 Give me the phone number of Vandelli. 201 00:22:08,221 --> 00:22:10,048 Another one! 202 00:22:10,241 --> 00:22:12,685 But not for... 203 00:22:14,038 --> 00:22:15,641 No? 204 00:22:24,151 --> 00:22:25,959 Yes? 205 00:22:26,149 --> 00:22:30,595 Who asks for it? One moment, I'm watching. 206 00:22:31,186 --> 00:22:35,666 - Nadia! - Yes. - Someone's calling you on the phone ! 207 00:22:39,340 --> 00:22:42,421 - Hey! - Yes ! - Hurry up. 208 00:22:45,535 --> 00:22:48,377 Hello? Hello? 209 00:22:48,573 --> 00:22:51,018 Yes, it's me. Who is it ? 210 00:22:51,211 --> 00:22:55,213 We do not know each other. I am Sergio Bienvenuti.("Welcome") 211 00:22:55,368 --> 00:22:55,769 How? 212 00:22:55,969 --> 00:23:01,485 Welcome as "welcome to Rome", "welcome to Orvieto." 213 00:23:01,684 --> 00:23:03,492 Stop it, I understood. 214 00:23:03,682 --> 00:23:09,128 I am your colleague. I work at the Giants of Music. 215 00:23:09,318 --> 00:23:12,036 I do not know how to say it... 216 00:23:12,236 --> 00:23:13,957 Fuck you! What? 217 00:23:14,155 --> 00:23:16,759 It wasn't me. 218 00:23:16,953 --> 00:23:21,080 Many people do it, so I would like to try too. 219 00:23:21,270 --> 00:23:21,907 What? 220 00:23:22,107 --> 00:23:28,353 I can work with you a day, a day and a half... 221 00:23:28,544 --> 00:23:32,705 ... to do some practice. 222 00:23:32,901 --> 00:23:36,108 I have trouble getting in there. 223 00:23:36,299 --> 00:23:41,176 - How many contracts did you make this month? - Not a lot. 224 00:23:41,375 --> 00:23:43,695 - How much? - One. Listen, Welcome. Now I'm in a hurry. 225 00:23:43,893 --> 00:23:49,933 Tomorrow at noon I have an appointment with the architect Manuel Fantoni. 226 00:23:50,133 --> 00:23:54,799 We'll meet at his front door in Via della Farnesina,326. Okay? 227 00:23:55,269 --> 00:23:56,086 Okay. 228 00:23:56,286 --> 00:24:01,125 - Thank you. See you tomorrow. - Bye. 229 00:24:02,148 --> 00:24:03,261 What a beard! 230 00:24:24,583 --> 00:24:26,008 Fuck it. 231 00:24:31,184 --> 00:24:32,263 He will wait. 232 00:24:43,463 --> 00:24:45,184 - Nadia? - Please ? - Are you Nadia? 233 00:24:54,802 --> 00:24:57,786 Would you take me two tickets? 234 00:24:57,986 --> 00:25:01,567 Those are angry. - Stand in line! 235 00:25:01,757 --> 00:25:03,565 Thank you, anyhow. 236 00:25:16,187 --> 00:25:20,746 - Hello. - Nadia? - No. 237 00:25:20,943 --> 00:25:23,751 I am Benvenuti (Welcome) from the Giants of Music. 238 00:25:23,941 --> 00:25:28,626 I had an appointment with a girl who was to meet Mr. Fantoni. 239 00:25:28,818 --> 00:25:32,581 Fantoni is on the phone. Come in. 240 00:25:34,813 --> 00:25:37,713 - Is there the girl? - What girl? 241 00:25:37,913 --> 00:25:39,816 - Miss Vandelli. - No. 242 00:25:40,010 --> 00:25:45,092 Sit down. Fantoni is here. He is talking on the phone. 243 00:25:46,085 --> 00:25:50,132 You did not understand! You are far. 244 00:25:50,322 --> 00:25:55,450 What truth? The truth does not exist. Life is a scene. 245 00:25:57,437 --> 00:26:01,439 It is made of great actors and appearances. 246 00:26:01,634 --> 00:26:05,920 Laura will never agree to live with an apparition like you. 247 00:26:07,030 --> 00:26:10,316 We need to show some inspiration... 248 00:26:10,508 --> 00:26:13,668 ... imagination, personality. 249 00:26:13,865 --> 00:26:16,265 In short, do something. 250 00:26:16,463 --> 00:26:23,229 You can not stay every night at home in front of the TV! 251 00:26:23,418 --> 00:26:25,863 Do something! 252 00:26:26,496 --> 00:26:28,736 Drug addict. 253 00:26:30,533 --> 00:26:32,660 No! 254 00:26:32,852 --> 00:26:38,378 By the way, Giorgio. This thing you want it or you do not want it? 255 00:26:38,887 --> 00:26:43,890 For two and a half million, it's given! She was in shah's house! 256 00:26:44,084 --> 00:26:47,403 That's right, no it's in Naples. 257 00:26:49,480 --> 00:26:52,084 Okay, think about it. 258 00:26:53,197 --> 00:26:56,597 Remember that you still have a brother here... 259 00:26:56,794 --> 00:27:02,274 ... if you need something. I kiss you. Give a kiss to your wife. 260 00:27:03,829 --> 00:27:06,797 Give her well, on the mouth. 261 00:27:08,666 --> 00:27:10,076 Yes. 262 00:27:10,265 --> 00:27:13,630 Hi! 263 00:27:32,649 --> 00:27:36,651 - Are you from SIP? - No, I'm from the Giants of Music. 264 00:27:44,880 --> 00:27:47,389 Until Tuesday everything is complete. 265 00:27:47,589 --> 00:27:49,962 Will it be Wednesday? - Okay, two. 266 00:27:50,156 --> 00:27:55,477 - Did you see him Dalla? - Where ? - He entered the tent. 267 00:27:55,672 --> 00:28:00,197 - It was Dalla? Swear he was! Yes, it was Lucio. 268 00:28:01,987 --> 00:28:06,990 Let's take the example of Raquel Welch and Faye Dunaway. 269 00:28:07,184 --> 00:28:12,471 they still make you turn your head. You take Raquel. 270 00:28:12,660 --> 00:28:14,660 Take it! 271 00:28:15,338 --> 00:28:20,340 Raquel is no longer a girl. I saw his passport. 272 00:28:20,534 --> 00:28:24,092 I know how old she is. 273 00:28:24,291 --> 00:28:27,657 - Instead of breasts he does not have breasts. - What's the matter ? 274 00:28:27,849 --> 00:28:29,338 Hi. 275 00:28:31,166 --> 00:28:35,566 She has two "gourds"! It's beautiful but she has no nipples. 276 00:28:35,763 --> 00:28:40,482 He has two beautiful nails, roses. 277 00:28:40,680 --> 00:28:45,682 - They are so hard that you can attach a picture. - A painting ? - Yes ! 278 00:28:45,876 --> 00:28:50,197 Americans respect their bodies. 279 00:28:50,393 --> 00:28:55,714 They love it, they live it, they feel it! 280 00:28:55,909 --> 00:28:59,706 America is a fascinating country. 281 00:28:59,906 --> 00:29:04,033 But also full of contradictions. 282 00:29:06,261 --> 00:29:11,388 - Do you know that John Wayne was a fagot? - No ! 283 00:29:14,775 --> 00:29:16,776 What news! 284 00:29:20,051 --> 00:29:23,200 - Is it true that Dalla is here? - So what ? 285 00:29:23,400 --> 00:29:25,816 - Can I go in for a moment? - No ! 286 00:29:26,007 --> 00:29:31,567 - I beg you! - No, they would get mad at me. 287 00:29:41,036 --> 00:29:43,241 Tell me! Tell me ! 288 00:29:43,434 --> 00:29:47,561 - Where is she going? - I have to go... - You can not stay. 289 00:29:47,751 --> 00:29:49,351 - Please! - No ! 290 00:29:49,551 --> 00:29:53,390 - I am a cousin of Dalla. - Out! 291 00:29:54,386 --> 00:29:59,866 My life is an odyssey. Ulysses make me a laugh. 292 00:30:00,062 --> 00:30:02,791 - Can you give me the salt? - Yes. 293 00:30:02,980 --> 00:30:04,849 At home we were six brothers. 294 00:30:05,049 --> 00:30:08,142 The only sister died when she was eight months old. 295 00:30:08,336 --> 00:30:10,542 Poverty what a misfortune! 296 00:30:10,735 --> 00:30:14,293 Then there was war, hunger. 297 00:30:14,492 --> 00:30:18,968 My father was killed by the Germans. 298 00:30:19,168 --> 00:30:21,530 He died in my arms. 299 00:30:22,886 --> 00:30:25,808 Excuse, it must be the onion. 300 00:30:27,323 --> 00:30:31,325 My mother did the sidewalk to feed us. 301 00:30:33,398 --> 00:30:34,842 What a woman! 302 00:30:37,395 --> 00:30:41,477 I was fired from school because I was hitting on everyone. 303 00:30:41,672 --> 00:30:46,755 In me there was always a seed of violence. I never understood why. 304 00:30:47,748 --> 00:30:52,784 - Taste. - Yes. - Maybe because I had the physique. 305 00:30:52,984 --> 00:30:54,585 Now see me a little... 306 00:30:54,785 --> 00:30:57,987 I would like to have your physique! - No. 307 00:30:58,180 --> 00:31:03,308 - Then I was beautiful as the sun. - Still now... 308 00:31:03,497 --> 00:31:07,499 But I did not know what to do, something to invent. 309 00:31:09,093 --> 00:31:12,014 So I chose the sea. 310 00:31:14,888 --> 00:31:19,095 One day I went to Genoa and I embarked on a cargo ship... 311 00:31:19,285 --> 00:31:24,413 ... who was flying the Liberian flag. I never understood what he was carrying. 312 00:31:24,601 --> 00:31:28,683 In these two years I did everything. I drugged myself... 313 00:31:28,878 --> 00:31:31,482 By the way, if you want some... 314 00:31:35,753 --> 00:31:40,961 I have been with women and with men. 315 00:31:41,949 --> 00:31:43,598 How come, with men? 316 00:31:44,587 --> 00:31:46,156 All. 317 00:31:47,385 --> 00:31:51,353 I saw many people die. 318 00:31:53,021 --> 00:31:56,420 In Bombay there were more dead than alive. 319 00:31:56,618 --> 00:32:00,825 Income in Italy I wanted to resume studies, but it was too late. 320 00:32:01,015 --> 00:32:06,541 Then I realized that I had to fight alone. 321 00:32:06,731 --> 00:32:09,733 I went to Paris to do the waiter. 322 00:32:09,929 --> 00:32:12,407 Did you meet? 323 00:32:13,806 --> 00:32:18,933 I met a beautiful woman, rich, important. 324 00:32:19,642 --> 00:32:23,121 - With the... - No! She had a personality. 325 00:32:23,319 --> 00:32:27,446 We got married and for a moment we were happy. 326 00:32:27,636 --> 00:32:33,082 But she used to drink. She drank, she drank, she drank. 327 00:32:33,272 --> 00:32:35,477 She and her friend... 328 00:32:35,670 --> 00:32:39,282 ... Richard Burton who has always been here. 329 00:32:39,482 --> 00:32:40,877 Richard Burton? 330 00:32:41,066 --> 00:32:41,978 Richard Burton. 331 00:32:42,178 --> 00:32:45,705 They were competing with the one who would drink the most. 332 00:32:45,903 --> 00:32:51,827 Then one evening Burton vomited on the carpet of my living room...and that was the end of it 333 00:32:52,018 --> 00:32:54,545 I chased him away. 334 00:32:54,745 --> 00:32:58,817 His life is a real odyssey. 335 00:33:00,452 --> 00:33:05,489 This story of the Liberian freighter... Is Liberia north or south? 336 00:33:05,689 --> 00:33:08,372 - Bah! - You do not know it ? 337 00:33:15,162 --> 00:33:16,436 Nothing is true! 338 00:33:17,680 --> 00:33:23,206 - I told you a bag of stories. - Really ? - Yes ! 339 00:33:24,915 --> 00:33:27,917 Something may be true. 340 00:33:30,111 --> 00:33:35,796 Yesterday, I told Enel's man that I was a fagot! 341 00:33:37,745 --> 00:33:39,394 Why? 342 00:33:40,943 --> 00:33:42,751 Like this. 343 00:33:45,180 --> 00:33:50,058 Because I'm bored. So I invent, I dream... 344 00:33:50,256 --> 00:33:52,257 ... I am distracted. 345 00:34:16,398 --> 00:34:20,400 Run after me, the wind looks like a butterfly. 346 00:34:20,595 --> 00:34:24,597 With what feeling did you stuck me and you look at my shoulder. 347 00:34:24,792 --> 00:34:29,749 If you are afraid to go for a walk, you can fly away hand in hand. 348 00:34:30,268 --> 00:34:34,270 But I already know what you think. You want to suffer... 349 00:34:34,465 --> 00:34:38,467 ... as if to go far, it was like dying... 350 00:34:38,662 --> 00:34:42,664 ... and there is nothing strange, but you can not come. 351 00:34:45,097 --> 00:34:49,099 Like a butterfly you got up to run away... 352 00:34:49,294 --> 00:34:53,853 ... but I remember on which wall I could have nailed it... 353 00:34:56,249 --> 00:34:59,057 Fuck it! And now ? 354 00:34:59,886 --> 00:35:03,650 At night I started to have the skin that froze. 355 00:35:03,843 --> 00:35:08,368 A night looking for my mother I counted the stars. 356 00:35:08,560 --> 00:35:11,562 I was there like spit... - Hi, Lucio. 357 00:35:15,195 --> 00:35:20,198 Dear Lucio, I have written many letters to you. But you did not answer me. 358 00:35:20,391 --> 00:35:23,393 You may not have read them yet. 359 00:35:23,589 --> 00:35:27,591 But I understand you. Who knows what kind of lousy life you have! 360 00:35:27,786 --> 00:35:32,584 Me too I messed up, but not like you. My name is Nadia Vandelli. 361 00:35:32,783 --> 00:35:36,785 Stilicone Way 228, 00100 Rome, stairs to, apartment 18. 362 00:35:36,979 --> 00:35:41,777 My phone number is 7478712. So you know everything about me. 363 00:35:41,976 --> 00:35:47,055 If you want, call me even at night. 364 00:35:47,255 --> 00:35:49,139 You will not bother me.On the contrary. 365 00:35:51,129 --> 00:35:57,406 I can play a little guitar and I know music. 366 00:35:59,643 --> 00:36:03,645 I wrote a song. I would like you to... 367 00:36:05,199 --> 00:36:09,201 So the story of the cargo ship was invented? 368 00:36:09,396 --> 00:36:14,399 Anyway, Burton's vomiting,I realized it was a little false. 369 00:36:14,592 --> 00:36:19,277 It takes imagination to tell these stories. 370 00:36:19,469 --> 00:36:24,631 It reminds me a friend of Nettuno, a certain Amedeo. 371 00:36:26,144 --> 00:36:30,465 Who knows how many stories? Amedeo told me! 372 00:36:33,019 --> 00:36:38,146 The most beautiful of all remains the story of Raquel Welch. 373 00:36:46,250 --> 00:36:48,296 The door! 374 00:36:54,604 --> 00:36:57,605 - Is there Cuticchia Cesare? - Who is it ? 375 00:36:57,801 --> 00:36:59,962 I am here. 376 00:37:01,199 --> 00:37:03,095 Marshal, how are you? 377 00:37:03,295 --> 00:37:06,725 We have an arrest warrant for you. 378 00:37:06,915 --> 00:37:08,677 Look! 379 00:37:09,753 --> 00:37:12,036 Want to drink something? 380 00:37:12,236 --> 00:37:15,279 No. Please, hurry up. - Okay. 381 00:37:16,748 --> 00:37:18,475 The suitcase. 382 00:37:19,506 --> 00:37:21,188 A... 383 00:37:22,144 --> 00:37:25,429 ... two... - Why Cuticchia? - How? 384 00:37:25,621 --> 00:37:28,941 - Why Cuticchia? - How why ? 385 00:37:29,978 --> 00:37:31,394 Are you listening? 386 00:37:31,594 --> 00:37:34,742 Why you put Manuel Fantoni there? 387 00:37:36,094 --> 00:37:40,096 Hear how good it sounds! Manuel Fantoni. 388 00:37:41,290 --> 00:37:45,611 - A name has its own destiny. - And Sergio Benvenuti? 389 00:37:50,004 --> 00:37:51,910 You can find a better one. 390 00:37:52,110 --> 00:37:53,210 Yes ? Yes. 391 00:37:55,520 --> 00:38:00,044 - I'm ready. - I'm going out too. - No ! 392 00:38:00,236 --> 00:38:05,364 Please, rinse the dishes otherwise the ants will come. 393 00:38:05,552 --> 00:38:07,533 Drop the louvers and... 394 00:38:07,733 --> 00:38:09,713 Please! - A moment ! 395 00:38:09,909 --> 00:38:12,513 Take the keys to the porter. 396 00:38:12,707 --> 00:38:16,709 The secretariat is the last button on the left. Hello. 397 00:38:51,239 --> 00:38:56,766 Manuel, my love! You are never there. Why are you doing this ? 398 00:38:56,955 --> 00:39:00,957 I want to see you, be near you, touch you! 399 00:39:01,152 --> 00:39:06,951 I miss your lips, even if they hurt me yesterday. 400 00:39:07,148 --> 00:39:10,150 I'm waiting for you. Call me ! 401 00:40:24,652 --> 00:40:28,779 One day, without saying anything to anyone, I went to Genoa... 402 00:40:28,969 --> 00:40:34,096 ... and I engaged on a freighter flying Liberian flag. 403 00:40:43,678 --> 00:40:48,761 One day, without telling anyone, I went to Genoa... 404 00:40:48,955 --> 00:40:53,991 ... and I engaged on a freighter flying Liberian flag. 405 00:40:55,150 --> 00:40:58,152 I went around the world twice. 406 00:40:58,348 --> 00:41:03,510 I did not know what the ship was carrying. One day I understood it. 407 00:41:05,663 --> 00:41:07,709 Drugs. 408 00:41:17,814 --> 00:41:20,976 Hello, I'm Nadia Vandelli Giants of Music. 409 00:41:22,431 --> 00:41:24,431 I am out of breath because I hurried . 410 00:41:26,186 --> 00:41:29,770 I apologize for being late. I had a setback with the car. 411 00:41:31,404 --> 00:41:35,406 It's nice here! It is really awesome"! 412 00:41:35,601 --> 00:41:38,002 This is a beautiful house. Compliments! 413 00:41:38,202 --> 00:41:40,603 We see that it is that of an architect. 414 00:41:40,797 --> 00:41:43,542 - You are an architect,aren't you? - Yes. 415 00:41:43,742 --> 00:41:45,800 - May I sit ? - You're welcome. 416 00:41:45,994 --> 00:41:48,894 I would like to have a house like this !! 417 00:41:49,094 --> 00:41:50,791 You live alone ? - Yes. 418 00:41:51,270 --> 00:41:55,954 You know a lot of people. Are all your friends ? 419 00:41:58,065 --> 00:42:02,386 With all these friends, it's an intense life... 420 00:42:02,582 --> 00:42:07,584 ... a great and beautiful life! - My life has been an odyssey. 421 00:42:07,778 --> 00:42:12,985 I have traveled all over the world. One day I went to Genoa. 422 00:42:13,174 --> 00:42:18,017 I boarded a cargo ship flying Liberian flag. 423 00:42:18,210 --> 00:42:20,610 Burt Lancaster! 424 00:42:20,808 --> 00:42:24,333 - Yes, Burt! - It is not possible ! 425 00:42:24,526 --> 00:42:28,972 - How is he? - An total alcoholic. 426 00:42:29,162 --> 00:42:33,165 - No! - The other night he vomited on the carpet. 427 00:42:33,359 --> 00:42:39,124 I had to chase him away. I no longer have to invite some people to the house. 428 00:42:39,315 --> 00:42:42,635 - Do you like music? - Yes a lot. 429 00:42:42,833 --> 00:42:48,393 - Do you prefer classic or light? - It depends. 430 00:42:48,588 --> 00:42:52,749 Maybe in winter, I like more classical music. 431 00:42:52,945 --> 00:42:58,187 Indifferently Mozart, Beethoven, Sostakovic, Debussy. 432 00:42:58,381 --> 00:43:00,508 Lucio Dalla! 433 00:43:00,700 --> 00:43:05,999 It's too much! I'm going crazy ! 434 00:43:06,199 --> 00:43:10,193 - Do you know Dalla too? - Yes. 435 00:43:10,393 --> 00:43:11,898 I know him too. 436 00:43:12,092 --> 00:43:12,848 I'm sorry. 437 00:43:13,048 --> 00:43:17,131 You do not know how long I've been looking for him! 438 00:43:17,331 --> 00:43:21,967 This photo is fun. He is beautiful as a record sleeve. 439 00:43:23,763 --> 00:43:28,890 "To Manuel with esteem, friendship and a lot of sympathy, Lucio Dalla". 440 00:43:29,079 --> 00:43:33,126 - Have you known each other for a long time? - How? 441 00:43:33,236 --> 00:43:35,923 Have you known him for a long time? 442 00:43:36,123 --> 00:43:38,273 We are friends for life! 443 00:43:38,472 --> 00:43:43,475 - This T-shirt is at Dalla. - He offered it to you? 444 00:43:43,669 --> 00:43:47,671 - No, it's up to him. - So you're just friends! 445 00:43:47,786 --> 00:43:50,788 Yes, he calls me often. 446 00:43:50,983 --> 00:43:55,031 He said to me: "Serg... Manuel we are going to have dinner outside". 447 00:43:55,220 --> 00:43:59,049 But this time, I had a lot to do. 448 00:43:59,249 --> 00:44:02,497 Then I could not see anyone. 449 00:44:07,252 --> 00:44:08,935 You do not answer? 450 00:44:09,130 --> 00:44:13,409 Manuel, you are not yet returned? 451 00:44:13,609 --> 00:44:15,683 It's always me. 452 00:44:15,883 --> 00:44:21,245 I want you, your body, your sex. I beg you, call me. 453 00:44:24,839 --> 00:44:32,694 Did you see one of my co-workers, a certain Sergio Benvenuti? 454 00:44:32,894 --> 00:44:36,071 Yes. He came here, but I sent him back because I had a meeting. 455 00:44:36,191 --> 00:44:40,193 Poor boy, he asked me to help him! 456 00:44:40,388 --> 00:44:44,947 - He must be clumsy. - No ! He seemed flippant. 457 00:44:45,144 --> 00:44:46,897 He's also a handsome boy. 458 00:44:47,097 --> 00:44:50,603 Strange, on the phone, he seemed insignificant. 459 00:44:50,803 --> 00:44:53,068 What does it matter? 460 00:44:53,259 --> 00:44:58,261 Me too boy, I was nobody. I lived a dull life. 461 00:44:58,455 --> 00:45:01,457 My house was the street. 462 00:45:01,653 --> 00:45:05,893 I flew, I took drugs, I went with women and with men. 463 00:45:06,089 --> 00:45:10,012 I made every kind of experience... 464 00:45:10,206 --> 00:45:15,004 ... because life must be lived fully. 465 00:45:15,203 --> 00:45:20,080 Life is made of meetings and goodbyes. 466 00:45:20,279 --> 00:45:24,520 It's really a goodbye who decided to... 467 00:45:25,755 --> 00:45:27,916 ... of the course of my life. 468 00:45:29,113 --> 00:45:35,151 One day in Bombay I met a girl from the area. 469 00:45:35,349 --> 00:45:38,157 She was a beautiful woman. 470 00:45:39,946 --> 00:45:42,704 And then one day I did not see her again. 471 00:45:42,904 --> 00:45:45,392 From her there is only a kimono left. 472 00:45:46,581 --> 00:45:51,583 It's a wonderful story. Not even the little child has seen it again? 473 00:45:51,777 --> 00:45:54,346 No, but I miss her. 474 00:45:56,494 --> 00:45:58,938 Good God, how I miss her! 475 00:46:02,489 --> 00:46:04,536 It's late. 476 00:46:06,566 --> 00:46:08,581 You can satisfy my curiosity? 477 00:46:08,781 --> 00:46:10,727 Yes. - What sign are you? 478 00:46:13,082 --> 00:46:16,526 - Scorpion. - I would have sworn! 479 00:46:18,838 --> 00:46:20,884 I'm going. 480 00:46:24,234 --> 00:46:27,758 Maybe we can meet again. 481 00:46:27,951 --> 00:46:32,749 - Yes, but let that to chance. - Okay. 482 00:46:33,787 --> 00:46:35,833 - So goodbye. - Goodbye. 483 00:46:36,705 --> 00:46:38,831 - Goodbye. - Goodbye. 484 00:47:01,767 --> 00:47:03,767 What a "mop"! 485 00:47:03,965 --> 00:47:06,092 These Americans! 486 00:47:07,203 --> 00:47:11,524 Macaroni, you provoked me and I will destroy you. 487 00:47:11,720 --> 00:47:13,720 I eat you! 488 00:47:19,714 --> 00:47:23,841 Being deaf is best. 489 00:47:24,031 --> 00:47:26,077 Who will kill him? 490 00:47:30,666 --> 00:47:34,668 - Are you all upset on me? You wonder why? 491 00:47:34,863 --> 00:47:37,865 You arrived with two hours late! 492 00:47:38,061 --> 00:47:42,063 I had an important work appointment! 493 00:47:42,258 --> 00:47:47,545 - I made a big contract. - You could call. - Shut up ! 494 00:47:49,492 --> 00:47:56,291 Anyway in this shop on the Prenestina I saw... 495 00:47:56,487 --> 00:47:58,997 ... a very nice bedroom. 496 00:47:59,197 --> 00:48:03,172 Ah yes ? Mom, tell him how she was! 497 00:48:03,362 --> 00:48:09,161 - It's a beautiful nest of love. - I must leave you a minute. I apologize. 498 00:48:09,358 --> 00:48:14,077 I have to give a phone call to work. It's urgent. 499 00:48:14,274 --> 00:48:18,038 Just a minute. I apologize. 500 00:48:19,271 --> 00:48:24,910 It must be the American embassy. At this hour?The american hour. 501 00:48:28,624 --> 00:48:30,751 Hello? 502 00:48:30,942 --> 00:48:34,945 - Hi! - Nadia, do it fast with the phone! 503 00:48:35,139 --> 00:48:40,506 - Go, I'll join you. It's something for work. - Still work! 504 00:48:41,895 --> 00:48:45,897 Manuel, I left my diary at your home? 505 00:48:46,012 --> 00:48:50,014 Yes. There was your number and I thought of calling you. 506 00:48:50,129 --> 00:48:56,405 Later I can go home to take it? 507 00:48:56,604 --> 00:49:03,084 Yes, but now I am the guest of some people where there is a buffet dinner. 508 00:49:03,279 --> 00:49:07,738 If you leave me an adress, I can meet you. 509 00:49:07,938 --> 00:49:08,725 Okay. 510 00:49:08,915 --> 00:49:10,962 We see ourselves at... 511 00:49:12,473 --> 00:49:17,475 Okay, we meet there. I try to free myself as soon as possible. 512 00:49:17,669 --> 00:49:21,830 Here the atmosphere is boring. 513 00:49:22,026 --> 00:49:26,505 People are hurrying to the buffet. 514 00:49:26,702 --> 00:49:28,305 I join you. 515 00:49:28,501 --> 00:49:30,229 See you later. 516 00:49:30,779 --> 00:49:33,508 Goodbye. 517 00:49:34,617 --> 00:49:36,856 How are you talking? 518 00:49:55,202 --> 00:49:59,523 Here she is! It's the one with the red tights. 519 00:49:59,718 --> 00:50:01,765 She is really "good at shooting". 520 00:50:01,957 --> 00:50:07,084 - Did she believe you? - Yes, but the environment helped me 521 00:50:07,273 --> 00:50:11,036 I put this jacket on. Is she fine with me? 522 00:50:11,230 --> 00:50:16,517 - So you are decided. - Yes, I can not continue playing. 523 00:50:16,706 --> 00:50:20,549 At least I will finish in beauty. 524 00:50:20,743 --> 00:50:25,951 - If I wore it on the shoulder? - Show me. - I look relaxed? 525 00:50:27,139 --> 00:50:31,618 - Yes, yes! - I go ? - Go ! 526 00:50:37,491 --> 00:50:39,652 - Hi. - Hello ! 527 00:50:39,850 --> 00:50:42,851 I brought you the pocket diary. 528 00:50:43,047 --> 00:50:46,133 I take the opportunity to greet you, I'm leaving. 529 00:50:46,333 --> 00:50:48,005 Where are you going ? 530 00:50:48,204 --> 00:50:53,206 I'm going to Paris in France, north. The work unfortunately calls me there. 531 00:50:53,400 --> 00:50:57,389 - But you return? - I do not know. 532 00:50:57,589 --> 00:51:01,478 I can stay there for a week, a month, twenty years! I do not know. 533 00:51:01,674 --> 00:51:06,676 It will depend on how the case will materialize with the Arabs. 534 00:51:06,870 --> 00:51:09,639 If that's okay, I could come back sooner. 535 00:51:09,839 --> 00:51:12,270 So who knows we will meet again! 536 00:51:12,466 --> 00:51:14,513 - Bah! - Manuel! 537 00:51:14,704 --> 00:51:19,582 - Hurry up or you'll miss the train. - Yes. 538 00:51:20,820 --> 00:51:22,821 So goodbye. 539 00:51:23,818 --> 00:51:26,103 Hi. See you soon. 540 00:51:26,296 --> 00:51:28,297 - Goodbye. - Goodbye. 541 00:51:30,253 --> 00:51:33,061 - I walk relaxed. - Yes. 542 00:51:33,851 --> 00:51:35,250 Walk "relaxed". 543 00:51:35,450 --> 00:51:38,808 Everything is fine ? - Yes quite. 544 00:51:40,486 --> 00:51:42,020 But I am a fool. 545 00:51:42,220 --> 00:51:47,012 A guy like me does not go by train, but by plane. 546 00:51:47,201 --> 00:51:49,088 You were supposed to say "plane"! 547 00:51:49,288 --> 00:51:52,203 You have the opportunity to do what you want... 548 00:51:52,397 --> 00:51:58,097 ... and you want to give up? I would have use longer this situation. 549 00:51:58,297 --> 00:52:00,155 - Do you think so? - Yes. - Now ! 550 00:52:02,070 --> 00:52:03,753 Manuel. 551 00:52:04,588 --> 00:52:08,591 It does not bother you if I accompany you to the station? 552 00:52:11,623 --> 00:52:13,272 No 553 00:52:24,940 --> 00:52:27,668 I'm not leaving anymore. I will fly tomorrow. 554 00:52:27,868 --> 00:52:29,852 Tomorrow there is a strike. 555 00:52:30,052 --> 00:52:33,938 I do not want to take the train. I do not sleep, I wake up tired. 556 00:52:34,127 --> 00:52:37,493 I know what I look like. 557 00:52:37,685 --> 00:52:41,732 - Do you wish to postpone the trip? The others are waiting for you. 558 00:52:41,922 --> 00:52:46,413 Without you no contract... Miss, tell him.. 559 00:52:46,613 --> 00:52:48,712 ... and the Arabs will be angry. 560 00:52:50,340 --> 00:52:51,084 Fuck you. 561 00:52:51,492 --> 00:52:53,420 I have everything. Suitcase, ticket... 562 00:52:53,620 --> 00:52:55,193 You do not have the ticket. 563 00:52:55,393 --> 00:52:59,663 - Hurry up or you'll miss the train. - Goodbye. 564 00:53:01,068 --> 00:53:03,468 Have fun. - Hello. 565 00:53:03,568 --> 00:53:04,732 "Fucking wanker"! 566 00:53:05,670 --> 00:53:06,618 Asshole! 567 00:53:06,818 --> 00:53:11,938 Excuse me. How much does the ticket for Paris with berth cost? 568 00:53:12,657 --> 00:53:14,296 - First class? - Yes. 569 00:53:14,496 --> 00:53:17,481 - 221,400 lire. - What should I have paid ! 570 00:53:17,961 --> 00:53:19,930 You bought the ticket? 571 00:53:20,130 --> 00:53:24,248 No ! Where is Marcello? - I told him to go. 572 00:53:24,448 --> 00:53:30,276 - I take a taxi after. - Do you want a ticket to Paris? 573 00:53:30,563 --> 00:53:32,752 - Certainly. - First class ? - Yes. 574 00:53:34,821 --> 00:53:37,904 - Will you send me a map of Paris? - Yes, but now go ahead. 575 00:53:41,064 --> 00:53:43,504 - I have to tell you something. - Tell me! 576 00:53:44,697 --> 00:53:48,247 - If you could... - What? 577 00:53:49,175 --> 00:53:52,309 - I do not know how to say it! - Speak ! - Can you call Dalla? 578 00:53:53,336 --> 00:53:55,802 I have to give him the score of a song I wrote. 579 00:53:56,600 --> 00:54:01,917 - Yes, but now go ahead. - Take care, Manuel! 580 00:54:02,983 --> 00:54:10,343 Tell him I wrote it for him. Farewell ! 581 00:54:11,063 --> 00:54:12,259 Good luck for your job! 582 00:54:13,877 --> 00:54:14,959 What work? 583 00:54:21,570 --> 00:54:25,891 There is something that I like about him. 584 00:54:26,686 --> 00:54:32,969 - Valeria, do you think he'll come back? - I think so. 585 00:54:33,169 --> 00:54:34,769 The Scorpion is a guy who comes back. 586 00:54:34,969 --> 00:54:41,784 - I'm happy anyway he's gone. - He was starting to please you. 587 00:54:41,984 --> 00:54:46,450 I do not know it. He did a lot of experiments. 588 00:54:47,745 --> 00:54:49,330 But understand that he's a lonely man. 589 00:54:50,274 --> 00:54:52,035 How is the friend? 590 00:54:52,970 --> 00:54:55,971 - Ascending scale Fish. - Throw him away. 591 00:55:03,812 --> 00:55:05,858 Fool! Instead of helping me, you put me in trouble. 592 00:55:07,041 --> 00:55:08,657 What hindered the train to Paris? 593 00:55:10,129 --> 00:55:13,699 This story cost me 221,000 lire, all my savings! 594 00:55:14,817 --> 00:55:18,331 - You do not understand the joke. - Do you call that a joke? 595 00:55:20,489 --> 00:55:22,179 I had to jump off the train! 596 00:55:24,445 --> 00:55:26,858 Not even a car stopped. 597 00:55:29,143 --> 00:55:31,762 Now like I'm doing with Nadia? 598 00:55:33,681 --> 00:55:35,249 If she meets me at work, what do I say to her? 599 00:55:35,898 --> 00:55:38,888 I would tell her the truth. You tell her you joked. 600 00:55:39,966 --> 00:55:44,065 If she is intelligent, she will burst out laughing. Hold the shoe. 601 00:55:46,321 --> 00:55:48,370 You're saying so? 602 00:55:51,426 --> 00:55:55,315 No, Nadia! Please, let me finish. 603 00:55:55,503 --> 00:55:57,630 I ask you to excuse me. 604 00:55:57,822 --> 00:56:02,824 I hope that one day you will accept me despite all that... 605 00:56:04,497 --> 00:56:08,499 "For what I am really". Okay ? 606 00:56:15,769 --> 00:56:20,374 Manuel what a surprise! Did you do everything in Paris? 607 00:56:20,565 --> 00:56:26,125 - I have to talk to you. - Come in, I present you my friends. - But I... 608 00:56:26,321 --> 00:56:31,642 - Do you want to eat? - No. - I present you my friend Manuel Fantoni. 609 00:56:31,837 --> 00:56:36,795 Valeria, Francesco, Cristiano, lolanda, Silvana, Giorgio and Pino. 610 00:56:36,994 --> 00:56:39,359 Hi! 611 00:56:40,431 --> 00:56:46,753 - Was John Wayne really queer? - I understood it. 612 00:56:46,946 --> 00:56:51,983 - What did you understand? - Do you remember how he got off his horse? 613 00:56:52,183 --> 00:56:57,026 - He put his foot this way. - For me, the myth has collapsed! 614 00:56:57,219 --> 00:57:00,585 - Me too. - Marlon Brando? - The same. 615 00:57:00,776 --> 00:57:06,223 - I do not believe us. - He stayed in America and he knew them. 616 00:57:06,412 --> 00:57:12,017 What about Burt Reynolds? 617 00:57:12,208 --> 00:57:16,688 - Burt no! I do not want to hear! - Not him, he is saved. 618 00:57:16,885 --> 00:57:19,090 Fortunately! 619 00:57:19,283 --> 00:57:23,080 - What about De Niro? - No ! 620 00:57:23,280 --> 00:57:27,521 - It is normal from this point of view. - Here then ! 621 00:57:27,717 --> 00:57:32,117 - It's true that also Roger Moore is a little... - What's this mess? 622 00:57:32,314 --> 00:57:37,316 - Giulio's sister told him. - This one, she tells bullshit. 623 00:57:37,510 --> 00:57:41,052 She said that Renato Zero gave her a kiss on her mouth! 624 00:57:41,252 --> 00:57:43,154 It's possible. He also tried with me, I swear. 625 00:57:45,103 --> 00:57:48,311 I know him ! - That is true. 626 00:57:48,502 --> 00:57:53,190 In any case, I do not know anything about Roger, 627 00:57:53,390 --> 00:57:55,984 I only know him by sight. 628 00:57:56,177 --> 00:58:01,975 - In my opinion it is active and passive. - I'm fed up with these bisexuals! 629 00:58:02,172 --> 00:58:03,532 It's a reality. 630 00:58:03,732 --> 00:58:07,811 That's enough ! You are a bunch of idiots. 631 00:58:10,153 --> 00:58:11,283 Wait! 632 00:58:11,483 --> 00:58:14,732 - Do not continue! Manuel wait. - Where are you going ? 633 00:58:19,558 --> 00:58:21,089 Hi. Are you Nadia? 634 00:58:21,278 --> 00:58:25,244 - Yes. Why ? - My name is Rossella, you don't know me... 635 00:58:25,444 --> 00:58:27,848 I am the girfriend of Sergio Bienvenuti. 636 00:58:28,048 --> 00:58:30,119 In the office they told me... 637 00:58:30,312 --> 00:58:31,996 ... that he had to see you. 638 00:58:32,196 --> 00:58:35,314 I have been looking for him for forty-eight hours. 639 00:58:35,508 --> 00:58:39,227 - Do you have news? Did you see him ? - No. 640 00:58:39,425 --> 00:58:45,588 We had an appointment, but we did not meet. 641 00:58:45,781 --> 00:58:50,658 - It's okay. Thank you. - Between a moment. 642 00:58:50,857 --> 00:58:54,654 - No, thank you. - You drink something and you leave. 643 00:58:54,854 --> 00:58:59,812 - I would not bother. - You do not disturb. Go in between. 644 00:59:00,011 --> 00:59:05,729 The Concore goes so fast that you can not see the ground. 645 00:59:05,926 --> 00:59:08,007 Is there a toilet? I do not feel good. 646 00:59:08,205 --> 00:59:11,172 - I'm going with you. - Thank you. 647 00:59:12,482 --> 00:59:14,209 She is Rossella. - Hello. 648 00:59:14,409 --> 00:59:17,359 - Sit here. Manuel? - He's in the bathroom. 649 00:59:17,558 --> 00:59:21,480 -He's feeling bad. - What does he have? 650 00:59:21,675 --> 00:59:25,722 According to me he went to make a... This is exactly the kind! 651 00:59:25,832 --> 00:59:28,151 How stupid you are. 652 00:59:29,829 --> 00:59:32,194 Shit to me! 653 00:59:32,387 --> 00:59:34,707 Yes? 654 00:59:34,905 --> 00:59:36,906 - Are you sick? - Yes ! 655 00:59:37,104 --> 00:59:43,744 I have burns in my stomach. Oh my god ! 656 00:59:43,939 --> 00:59:46,941 - Open the door. - Huh? 657 00:59:47,137 --> 00:59:49,137 Manuel, open! 658 00:59:49,335 --> 00:59:50,699 Open. 659 00:59:52,773 --> 00:59:58,377 It's really bad. I'm going to greet the boys.I must leave. 660 00:59:58,568 --> 01:00:00,766 I do not want to see myself that way. 661 01:00:00,966 --> 01:00:04,173 I accompany you to the car. - No, I do not have it. 662 01:00:04,364 --> 01:00:09,810 - I'll take a taxi. - I'm taking you home. - At home ? 663 01:00:16,635 --> 01:00:21,672 - How are you now? - I'm a bit "muddy", but I feel better. 664 01:00:22,871 --> 01:00:29,062 Nadia, it's time to make a serious speech. 665 01:00:29,262 --> 01:00:33,979 First I have to tell you one thing. Maybe I took your turn. 666 01:00:34,179 --> 01:00:39,905 - With you I recited, I was not myself. - Really ? 667 01:00:41,516 --> 01:00:45,481 Forgive me! I was hoping to meet Dalla thanks to you. 668 01:00:45,734 --> 01:00:51,533 - The pocket diary was an artifice. - Even I am different. 669 01:00:51,730 --> 01:00:57,972 - I also changed little by little. - I noticed that. 670 01:00:59,665 --> 01:01:00,541 In fact I do not recognize you anymore. 671 01:01:00,741 --> 01:01:02,929 It does not seem to be you anymore. 672 01:01:03,122 --> 01:01:06,249 You have changed your voice. Tell me the truth. 673 01:01:06,439 --> 01:01:09,441 What did you do first in the bathroom? 674 01:01:10,437 --> 01:01:13,563 - Nothing. - Let me see your arm. 675 01:01:18,511 --> 01:01:21,591 - I knew it. - It's a mosquito bite! 676 01:01:21,788 --> 01:01:23,085 Why are you doing this? 677 01:01:23,285 --> 01:01:25,427 It's a gnat! - You have everything. 678 01:01:25,626 --> 01:01:27,652 You are a successful man, 679 01:01:27,852 --> 01:01:31,822 you know a lot of people, you have a nice house. 680 01:01:32,021 --> 01:01:37,421 Do not be depressed as well. Accept yourself. 681 01:01:39,111 --> 01:01:43,455 Fuck me, how stupid I was! 682 01:01:43,653 --> 01:01:49,133 Manuel, do not do so otherwise it will be even worse. 683 01:01:49,329 --> 01:01:51,329 React! 684 01:01:51,447 --> 01:01:55,449 - Where is the strong man I met? - I do not know ! 685 01:01:55,564 --> 01:02:00,123 The man who lived and suffered! The man who gives security! 686 01:02:00,321 --> 01:02:05,323 Look at me Manuel. Where is the Scorpion man I met? 687 01:02:05,517 --> 01:02:07,517 No? 688 01:02:13,271 --> 01:02:18,115 You're right, I had a moment of depression. 689 01:02:18,308 --> 01:02:21,354 - So hi. - Why are you leaving ? 690 01:02:21,545 --> 01:02:26,150 I know, you would like to invite me to your house. 691 01:02:26,342 --> 01:02:30,424 But I do not know what I have tonight, I do not feel a little confused. 692 01:02:30,619 --> 01:02:34,860 You're right, we could ruin all that. Let's stay that way. 693 01:02:35,056 --> 01:02:38,182 - I'm calling you tomorrow. Hello. - No ! 694 01:02:38,373 --> 01:02:42,659 - Tomorrow I'm at the lawyer's. I will call. - Okay. 695 01:02:42,850 --> 01:02:45,931 - I recommend it to you. Hello. - Hello. 696 01:02:55,560 --> 01:03:01,881 Between Paris, New York and London, where would you live? 697 01:03:02,076 --> 01:03:06,078 New York has become a hazy city. 698 01:03:06,273 --> 01:03:10,798 London is no longer to my taste... Maybe Paris. 699 01:03:10,990 --> 01:03:15,708 It adapts more to my character, my temperament. 700 01:03:15,906 --> 01:03:18,987 - But it's so expensive. - Yes ? - Yes ! 701 01:03:25,699 --> 01:03:30,701 - Have you been to the Louvre? - Yes, that too is expensive. 702 01:03:30,895 --> 01:03:36,058 - Do we eat well? - More or less. 703 01:03:55,118 --> 01:03:59,404 When I see the sea, I have a strange feeling. 704 01:03:59,595 --> 01:04:02,755 It's a feeling of... Bah! 705 01:04:03,672 --> 01:04:07,071 - It may be iodine (it "HATE"). - No, I do not hate him. 706 01:04:08,269 --> 01:04:10,475 But it scares me. 707 01:04:10,667 --> 01:04:15,625 - What's your impression of you? - It reminds me of God. 708 01:04:18,861 --> 01:04:23,386 - Do you believe in God? - Enough. 709 01:04:23,578 --> 01:04:28,580 Overall, too. But sometimes I wonder how it is possible... 710 01:04:28,774 --> 01:04:32,776 ... that a good person like God can accept... 711 01:04:32,971 --> 01:04:37,974 ... that very ugly things happen. - God is indecipherable. 712 01:04:38,168 --> 01:04:42,170 What do you think it could be? 713 01:04:42,365 --> 01:04:45,366 This is an interesting question. 714 01:04:45,562 --> 01:04:49,564 I do not know, I think of a powerful, strong sign. 715 01:04:49,759 --> 01:04:54,205 - Something like Taurus or Lion. - False! - Ah yes ? 716 01:04:54,396 --> 01:04:58,398 If he was born on December 25, he is Capricorn. 717 01:04:58,593 --> 01:05:02,800 That one is Christ. These are two different things. 718 01:05:02,990 --> 01:05:05,309 - You're right. - Yes ! 719 01:05:07,786 --> 01:05:11,788 - I wonder how many women you had! - A lot. 720 01:05:11,983 --> 01:05:16,861 But it was adventures, episodes, meteorites. 721 01:05:17,060 --> 01:05:21,345 - With men? - Men ? - You said it... 722 01:05:21,536 --> 01:05:26,539 ... to have had this type of experiences. - Yes, but a long time ago. 723 01:05:28,205 --> 01:05:31,690 A Genoese sailor who took advantage of me. 724 01:05:31,889 --> 01:05:36,925 It was a bitter, brutal experience. Do you want to know what I kept? 725 01:05:37,125 --> 01:05:40,763 I kept only disgust and pain. 726 01:05:43,640 --> 01:05:47,961 - Big disgusting! What was that ? - We leave. 727 01:05:48,157 --> 01:05:53,035 - You have suffered a lot in life, really? - Yes. 728 01:06:00,308 --> 01:06:03,355 - I have to tell you one thing... - What? 729 01:06:03,546 --> 01:06:07,946 You give me a lot of confidence. Maybe more than Cristiano. 730 01:06:08,143 --> 01:06:13,145 When I am with you, it seems to me to be next to a rock. 731 01:06:14,418 --> 01:06:15,987 Holy Virgin! 732 01:06:16,177 --> 01:06:19,179 Manuel, I have a surprise for you. 733 01:06:22,492 --> 01:06:26,494 - I have two tickets for Lucio Dalla's concert. - Well ! 734 01:06:26,689 --> 01:06:31,977 - After the concert we will have dinner with him. - Yes. 735 01:06:33,924 --> 01:06:38,882 - Please, speed up! - I'm accelerating, but the bike is not working. 736 01:06:39,080 --> 01:06:43,162 - What does she have? - She seems "seized". - Holy Virgin ! 737 01:06:43,357 --> 01:06:47,518 I had managed to get tickets. 738 01:06:47,714 --> 01:06:53,513 - Manuel, what does this bike have? - I do not know. 739 01:06:53,710 --> 01:06:58,110 - Accelerate! - I'm doing everything I can. - You'll make us miss the show. 740 01:07:27,126 --> 01:07:32,083 it's fucked! The concert will end. 741 01:07:32,282 --> 01:07:36,568 - What does this bike have? - She is broken. 742 01:07:36,759 --> 01:07:41,556 - I should have taken the Porsche! - Why did not you take it? 743 01:07:41,755 --> 01:07:47,474 Because I'm a moron! Nadia will have to give up Lucio. 744 01:07:47,671 --> 01:07:51,753 - Now how am I doing? Tell me ! - What do I tell you? 745 01:07:51,948 --> 01:07:53,948 I know how to do it. 746 01:07:56,864 --> 01:07:58,991 Where are you going? Nadia! 747 01:07:59,183 --> 01:08:01,707 Stop! Nadia! 748 01:08:01,901 --> 01:08:04,789 Nadia! It's crazy. 749 01:08:04,978 --> 01:08:07,184 Manuel! 750 01:08:08,736 --> 01:08:10,499 And the bike? 751 01:08:17,410 --> 01:08:20,650 - Thank you, you have been nice. - With pleasure. 752 01:08:21,926 --> 01:08:25,973 It was the last night. Who knows when he will come back! 753 01:08:26,163 --> 01:08:31,404 - It's my fault. I should have taken the Jaguar! Hi, Lucio. Hello ! 754 01:08:31,599 --> 01:08:34,248 Manuel! 755 01:08:34,437 --> 01:08:37,803 - What is it? - Maybe? 756 01:08:37,995 --> 01:08:41,439 - He's still here! - Who told you ? 757 01:08:41,632 --> 01:08:46,794 Did you hear? They said, "Hi, Lucio." And that one is his trailer, I was in it. 758 01:08:46,988 --> 01:08:47,565 Let's go! 759 01:08:47,765 --> 01:08:51,035 What do you want to do ? - You present it to me. 760 01:08:51,225 --> 01:08:55,989 - I give him the score and it's done. - Wait, Nadia. 761 01:08:56,182 --> 01:09:01,184 I know Lucio, I know how he is done. Now he is tired, worn out. 762 01:09:01,378 --> 01:09:07,143 If we are going to talk to him about music, we will break his balls. 763 01:09:07,334 --> 01:09:10,540 This is not the right time? 764 01:09:10,651 --> 01:09:12,293 When is the right moment? 765 01:09:12,493 --> 01:09:14,858 I do not know. - I'm going alone. 766 01:09:15,048 --> 01:09:19,050 - Give me the score. I will talk with Lucio. - Not me ? 767 01:09:19,245 --> 01:09:22,397 I talk to him, then I call you. 768 01:09:22,597 --> 01:09:25,850 You swear you call me. - Yes. 769 01:09:31,756 --> 01:09:34,837 Now what bullshit I will tell him? 770 01:09:39,630 --> 01:09:41,996 Mr Dalla. 771 01:09:43,148 --> 01:09:45,752 Mr Dalla. 772 01:10:10,928 --> 01:10:13,850 Hi, Lucio! Thank you. 773 01:10:14,045 --> 01:10:15,648 Hi! 774 01:10:15,844 --> 01:10:17,845 Thank you. Okay okay. 775 01:10:18,043 --> 01:10:19,805 It's okay. 776 01:10:20,001 --> 01:10:23,560 Hi, Lucio. Hi, the beautiful. 777 01:10:26,317 --> 01:10:30,319 - You present it to me? - He is busy. - Just a second! 778 01:10:30,514 --> 01:10:33,128 He is talking about money with some people. 779 01:10:33,328 --> 01:10:35,516 He calls me he and he lets me know. 780 01:10:35,710 --> 01:10:39,712 - He liked it. - Did he remember me? - Yes. 781 01:10:39,907 --> 01:10:43,969 He remembered your name. It's nice. 782 01:10:44,169 --> 01:10:45,910 Yes ? - Hey! 783 01:10:59,373 --> 01:11:03,286 Even though I have not seen him, I'm happy. Thank you. 784 01:11:03,486 --> 01:11:05,217 You're welcome ! 785 01:11:05,408 --> 01:11:07,136 Beh... 786 01:11:08,846 --> 01:11:10,847 Manuel, what is it? 787 01:11:14,122 --> 01:11:16,853 I would like to talk to you and explain a lot to you. 788 01:11:17,053 --> 01:11:19,522 You do not have to explain anything to me. 789 01:11:20,797 --> 01:11:24,879 - If you knew how much bullshit... - Do not say more. 790 01:11:28,032 --> 01:11:31,193 Manuel, I want you! Take me at your place. 791 01:11:32,469 --> 01:11:35,152 - It's not good here? - Right here ? 792 01:11:36,946 --> 01:11:39,914 Not here... Here! 793 01:11:40,103 --> 01:11:42,787 There is Valeria. Let's go to your place. 794 01:11:44,580 --> 01:11:46,786 - No - Why ? 795 01:11:48,058 --> 01:11:52,935 - I'm not ready. - That honors you. 796 01:11:54,773 --> 01:11:59,458 - So we'll do it tomorrow night at your place. - Okay. 797 01:12:00,928 --> 01:12:02,929 - Good night. - Good night. 798 01:12:03,127 --> 01:12:05,412 - See you tomorrow. - Hello. 799 01:12:07,324 --> 01:12:10,053 There is no bus anymore! 800 01:12:28,708 --> 01:12:33,154 Ah, he's teasing my daughter! If I find him, I kill him. 801 01:12:40,740 --> 01:12:44,742 Why does he want to hit me? What did I do to him? 802 01:12:44,937 --> 01:12:49,973 It's not my fault that Rossella is crying. Marcello, I want to live! 803 01:12:50,173 --> 01:12:54,573 I have nothing in common with this family. 804 01:12:54,770 --> 01:12:56,930 He is still there? 805 01:12:57,128 --> 01:13:02,654 If I get angry, I'm able to go break his mouth. 806 01:13:02,844 --> 01:13:06,323 You do not know me in this respect. 807 01:13:06,521 --> 01:13:09,602 Marcello you have to get the bike back. 808 01:13:09,799 --> 01:13:15,757 She stayed on the coast. She is broken. It's a stupidity, Marcello. 809 01:13:16,514 --> 01:13:18,836 It's nothing, do not worry. 810 01:13:19,036 --> 01:13:21,960 Where am I going to sleep tonight? 811 01:13:36,659 --> 01:13:40,662 - In two hours you can have it. - In two hours ? - Yes. 812 01:13:40,856 --> 01:13:44,938 - So I'll be back in two hours. - Okay. - Thank you. 813 01:13:45,133 --> 01:13:48,499 - That's nice. - Do not you give me anything? 814 01:13:50,250 --> 01:13:55,412 - I went out without money. - Look well ! You got them. 815 01:13:56,245 --> 01:13:58,894 - I have 50,000 lire. - That's enough. 816 01:13:59,083 --> 01:14:01,687 - Fifty? - Yes. 817 01:14:12,913 --> 01:14:17,154 Here, he seems to be retreating from his brothers. 818 01:14:17,350 --> 01:14:21,352 You read, you meditate, you see people, you find the "cam". 819 01:14:21,547 --> 01:14:24,549 I also lost three kilos! 820 01:14:24,745 --> 01:14:27,951 Yesterday, I won a ball game. 821 01:14:28,142 --> 01:14:31,542 I chased a terrorist and two assassins. 822 01:14:31,740 --> 01:14:35,742 - To get back to Nadia...? - Yes. 823 01:14:35,937 --> 01:14:37,966 Can I bring her to your house? 824 01:14:38,166 --> 01:14:40,939 I ask the concierge for the keys. - Yes. 825 01:14:43,300 --> 01:14:44,597 Why are you looking so? 826 01:14:44,890 --> 01:14:47,412 Tonight you go there and you fuck her. 827 01:14:47,612 --> 01:14:50,450 How come I fuck her? - You simply fuck her! 828 01:14:50,646 --> 01:14:53,648 I can't do it! - Stay calm ! 829 01:14:53,764 --> 01:14:56,845 I can not stand it. 830 01:14:57,801 --> 01:15:02,724 She wants to make love with me, not with you. 831 01:15:02,917 --> 01:15:05,413 What do you have to do with it? 832 01:15:05,613 --> 01:15:09,801 So you go to her house and tell her who you are. 833 01:15:11,203 --> 01:15:12,441 - You'll see how she reacts! - Ah yes ? 834 01:15:12,641 --> 01:15:16,795 Sergio, "the habit makes the monk". It's like that ! 835 01:15:16,987 --> 01:15:21,357 - Listen to me. - I have serious intentions! 836 01:15:21,557 --> 01:15:25,933 You, with this face? Go away.. 837 01:15:29,459 --> 01:15:32,938 What did she say when she saw the pictures? 838 01:15:33,136 --> 01:15:37,183 - You told him they were your friends, right? - Yeah. 839 01:15:39,572 --> 01:15:44,608 - You could do me a favour. You know Dalla... - Me? 840 01:15:44,808 --> 01:15:47,558 - Dalla? - You do not know him ? 841 01:15:47,758 --> 01:15:50,686 - I do not know anyone. - Really ? 842 01:15:50,883 --> 01:15:53,885 They came to my restaurant in Trastevere. 843 01:15:54,081 --> 01:15:55,901 They left me autographed photos. 844 01:15:56,101 --> 01:15:58,320 Then I lost the restaurant at the game. 845 01:16:01,438 --> 01:16:02,664 But I brought the photos home. 846 01:16:03,379 --> 01:16:07,440 It did not seem to me but they could serve again. 847 01:16:08,128 --> 01:16:10,777 - Did you find them useful? - Yes, very! 848 01:16:12,217 --> 01:16:16,329 - Cuticchia, the time is up. - I'm coming very soon. 849 01:16:17,824 --> 01:16:20,348 I recommend you, class. 850 01:16:20,542 --> 01:16:22,827 Champagne, diffuse lights... 851 01:16:23,020 --> 01:16:28,466 In the second box there is a red shirt I bought in Saigon. 852 01:16:28,656 --> 01:16:32,658 With that you can not go wrong. Did you understand ? 853 01:16:32,853 --> 01:16:37,936 Believe in Cuticchia, "the one which you let go is lost." 854 01:17:18,500 --> 01:17:23,503 - Hi! Is Manuel here? - Sorry ? - I'm a friend of Manuel. 855 01:17:23,697 --> 01:17:26,891 No, Manuel is outside. Where you go ? 856 01:17:27,091 --> 01:17:28,904 Manuel! - Stop. 857 01:17:29,093 --> 01:17:33,617 When will he come home? 858 01:17:33,809 --> 01:17:38,812 Leave, go! Soon me too I close everything and leave. 859 01:17:39,006 --> 01:17:43,371 - I'm tired! - Does she undress? - What's your name ? 860 01:17:43,562 --> 01:17:49,645 - I am Barbara. Are you Manuel's friend? - fucking shit! 861 01:17:49,838 --> 01:17:54,601 Manuel is not here, he is in prison. Soon I am going to Paris. 862 01:17:54,794 --> 01:17:59,194 - Is Manuel in Paris? - Shit! 863 01:18:04,667 --> 01:18:08,669 Hello, it's... Nadia is there? 864 01:18:08,864 --> 01:18:11,263 - It's Manuel. - No, she came out. 865 01:18:12,901 --> 01:18:15,062 - I do not know. - Who is it ? 866 01:18:15,259 --> 01:18:17,829 - But who is it? - Okay. 867 01:18:18,017 --> 01:18:20,018 See you next time. 868 01:18:20,216 --> 01:18:23,774 Goodbye. Goodbye. 869 01:18:30,968 --> 01:18:34,890 - Who was it? - It was a customer. - A customer ! 870 01:18:35,085 --> 01:18:39,087 - Do you say "hello" to him? - Yes. So what ? - Of course ! 871 01:18:39,282 --> 01:18:42,103 But I do not know where Nadia goes every night. 872 01:18:42,303 --> 01:18:43,284 I told him. 873 01:18:43,479 --> 01:18:46,170 She had a working dinner. 874 01:18:47,901 --> 01:18:50,741 She always has a working dinner! But I don't know where is that working diner! 875 01:18:50,941 --> 01:18:54,561 Even us, the women, we have the freedom to take our liberties. 876 01:18:54,751 --> 01:18:58,753 Do you still have the myth of St. Rita de Cascia? 877 01:18:58,948 --> 01:19:02,313 How beautiful you are! 878 01:19:02,625 --> 01:19:07,389 - Do you have heart-shaped petits fours? - It's over. 879 01:19:07,582 --> 01:19:12,584 - Do you have Italian champagne? - You mean "sparkling wine." - Yes. 880 01:19:12,778 --> 01:19:15,257 That's enough that it's sweet. 881 01:19:15,457 --> 01:19:18,019 I have the "Bacchus blood." 882 01:19:18,214 --> 01:19:19,979 It's a sparkling wine made in Avezzano. 883 01:19:20,179 --> 01:19:22,216 It is good ? - Some people likes it a lot. 884 01:19:22,411 --> 01:19:25,492 - It's expensive? - 1,950 lire. 885 01:19:27,367 --> 01:19:29,255 I take it. 886 01:19:33,403 --> 01:19:36,803 Is she taking a bath? Miss! 887 01:19:38,559 --> 01:19:42,686 My God! I wait for her at the door and I make up an excuse. 888 01:19:42,916 --> 01:19:47,874 I wait for her downstairs or better, and I go out for dinner. Pardi! 889 01:19:48,632 --> 01:19:53,635 - Did you hear me arrive? - Yes, I heard the elevator. 890 01:19:53,828 --> 01:19:56,830 Are we going out for dinner? 891 01:19:57,026 --> 01:20:01,267 - Why? - Today this house is depressing me. 892 01:20:01,463 --> 01:20:03,548 No, you have prepared everything. 893 01:20:03,748 --> 01:20:06,465 I brought some sparkling wine and pastries. 894 01:20:06,659 --> 01:20:09,685 I have to wash my hands. Where is the bathroom ? 895 01:20:09,885 --> 01:20:11,946 The sink is out of order... 896 01:20:12,135 --> 01:20:17,218 ... so not... - Can I go to the kitchen? - Yes. 897 01:20:33,320 --> 01:20:36,083 Can you take the soap in the bathroom? 898 01:20:46,990 --> 01:20:49,389 How are you? 899 01:21:07,735 --> 01:21:13,135 - Excuse. Did you take the towel too? - Yes, no problem. 900 01:21:26,402 --> 01:21:30,006 - What's going on? - Slut! 901 01:21:43,669 --> 01:21:45,477 That's it. 902 01:21:45,668 --> 01:21:48,067 Who's singing? 903 01:21:48,945 --> 01:21:49,905 Who's singing? 904 01:21:50,105 --> 01:21:52,026 Who sings ! - Who sings ? 905 01:21:52,223 --> 01:21:55,031 - You do not hear it? - Yes ! 906 01:21:56,060 --> 01:22:00,904 This is the lady from above. When she starts, she does not stop. 907 01:22:01,097 --> 01:22:03,575 - But how are you? - Yes. 908 01:22:11,769 --> 01:22:14,850 Open the door! 909 01:22:15,047 --> 01:22:17,366 - "Fuck shit"! - Open! 910 01:22:27,118 --> 01:22:31,564 - What is it? - Nothing. They cemented the plugs! 911 01:22:31,755 --> 01:22:35,757 - Are not you happy to see me? - Of course yes ! 912 01:22:35,952 --> 01:22:38,953 What is this noise? 913 01:22:39,149 --> 01:22:43,196 It's a couple fighting all the time! 914 01:22:43,386 --> 01:22:48,752 - Living together has become a problem. - Yes. 915 01:22:49,742 --> 01:22:51,742 You come with me. 916 01:22:51,940 --> 01:22:56,383 A cuckold lives here called Manuel Fantoni? 917 01:22:56,875 --> 01:22:58,356 Yes, but he is not there. 918 01:22:59,030 --> 01:23:01,340 - I gave the keys to his friend. - Well, is that asshole I'm looking for ! 919 01:23:01,897 --> 01:23:05,857 - I do not know!I don't have anything with him! - He is your friend. 920 01:23:06,130 --> 01:23:09,418 - Which floor is it on? - Fourth floor, apartment 14. 921 01:23:09,618 --> 01:23:11,451 - All right. - I am not going.I want to stay here. 922 01:23:11,646 --> 01:23:16,648 No, you have to come. I'll show you who is that one! Let's go! 923 01:23:16,762 --> 01:23:19,843 Open the door! 924 01:23:23,717 --> 01:23:27,276 - Are we going? - We first drink. 925 01:23:27,954 --> 01:23:30,956 Yes we'll have a drink and we'll go there. 926 01:23:37,067 --> 01:23:39,592 - But we'll come back later. - Yes. 927 01:23:39,786 --> 01:23:43,549 - The two of us! - Forever. "Forever." 928 01:23:45,701 --> 01:23:48,021 Go ahead! 929 01:23:48,859 --> 01:23:50,939 Sit here! 930 01:23:52,616 --> 01:23:55,777 Now we two are going to do the accounts. 931 01:23:55,974 --> 01:23:58,100 To us both, fool! 932 01:23:59,371 --> 01:24:04,534 Look at this beautiful house, there are how many people who know it! Bravo! 933 01:24:04,728 --> 01:24:07,252 The mecile come here! 934 01:24:07,446 --> 01:24:12,733 - Who is he, Manuel? - You also changed your name? 935 01:24:12,922 --> 01:24:16,321 You remain silent or I'll heat you. 936 01:24:16,519 --> 01:24:21,397 I had to tell him. He typed me. I am covered in bruises. 937 01:24:21,595 --> 01:24:25,040 I had also made the invitations. 938 01:24:26,872 --> 01:24:32,193 If you are a man, come here. You will be "chopped", infamous! 939 01:24:32,388 --> 01:24:36,310 Have you gone mad? 940 01:24:36,505 --> 01:24:39,313 Look at who I give my daughter! 941 01:24:39,502 --> 01:24:43,568 You are in the midst of whores and you orgies. 942 01:24:43,768 --> 01:24:45,665 You are an infamous! 943 01:24:45,858 --> 01:24:48,860 You are worthless! Cuckold! 944 01:24:49,056 --> 01:24:52,057 You will always stay among the whores! 945 01:24:52,693 --> 01:24:57,139 - Not the belt. Not the belt. Lay the belt. - Here! 946 01:24:57,330 --> 01:25:03,412 - Not on the legs! - Here! And you go with the black girls too! 947 01:25:03,605 --> 01:25:08,529 - You said you loved my daughter! Here! - Ouch! Not the head! 948 01:25:08,721 --> 01:25:14,520 - Do you want her in the ass? - No. - Here! Infame! 949 01:25:14,717 --> 01:25:17,195 Hey! 950 01:25:17,395 --> 01:25:21,681 - Not the back! - Oh, not the back? 951 01:25:21,872 --> 01:25:23,873 Bastard! 952 01:25:30,189 --> 01:25:32,428 New York, Paris, Bombay, the Liberian freighter! 953 01:25:32,624 --> 01:25:37,627 Lancaster is alcoholic, John Wayne is queer, the other is bisexual! 954 01:25:37,820 --> 01:25:43,505 Dalla is his brother! I believed him like an idiot, like a bitch! 955 01:26:04,521 --> 01:26:09,921 - Hi. Can I see her for a moment? - You are shameless. 956 01:26:11,117 --> 01:26:14,119 - Please! - Yes, but only two minutes. 957 01:26:14,235 --> 01:26:15,599 Yes. 958 01:26:25,307 --> 01:26:27,956 Nadia. Nadia. 959 01:26:29,344 --> 01:26:31,345 This is Sergio. 960 01:26:34,940 --> 01:26:39,976 This is Sergio. Do not say anything. I will explain everything. 961 01:26:40,176 --> 01:26:45,179 I did not want to tease you. I do not know what happened to me 962 01:26:45,372 --> 01:26:49,375 In this house, I felt different. 963 01:26:49,569 --> 01:26:52,935 In fact, I am totally different. 964 01:26:54,566 --> 01:26:59,250 If you and I had the opportunity to stay together... 965 01:26:59,442 --> 01:27:05,047 ... to know what I really am. 966 01:27:05,238 --> 01:27:08,718 We could meet together sometimes. 967 01:27:10,275 --> 01:27:13,879 I have serious intentions. 968 01:27:16,630 --> 01:27:19,598 Nadia do you want to marry me? 969 01:27:25,703 --> 01:27:27,830 Not on the eye! 970 01:27:28,541 --> 01:27:36,341 Ave Maria... 971 01:27:39,454 --> 01:27:42,341 ... full of grace. 972 01:27:42,531 --> 01:27:49,058 Ave Maria, full of grace... 973 01:27:49,566 --> 01:27:54,444 ... The Lord is with you. 974 01:27:54,643 --> 01:27:59,201 Ave Maria full of grace. Ave Maria full of grace. 975 01:27:59,399 --> 01:28:01,480 Ave Maria... 976 01:28:01,678 --> 01:28:06,840 ... full... 977 01:28:07,034 --> 01:28:10,478 ... of grace! 978 01:28:41,649 --> 01:28:42,979 Hi. 979 01:29:03,113 --> 01:29:07,240 You are nice. Mom will come back. 980 01:29:09,988 --> 01:29:13,593 I do not know, mom. I am tired. 981 01:29:13,786 --> 01:29:17,390 Maybe it's time, this air... 982 01:29:17,583 --> 01:29:20,585 Rest easy, where mom will come. 983 01:29:20,780 --> 01:29:23,668 Rossella! Rossella! 984 01:29:23,858 --> 01:29:27,826 One moment, I'm talking to mom! 985 01:29:30,853 --> 01:29:32,661 Stay wise. 986 01:29:32,852 --> 01:29:36,854 So I'm doing bucatini to the Armorican... 987 01:29:37,049 --> 01:29:41,435 ... sauteed chicken with chilies and artichokes. 988 01:29:41,635 --> 01:29:42,848 Will it go? 989 01:29:43,044 --> 01:29:47,808 Tell dad to bring me a few cold cuts from the store. 990 01:29:48,001 --> 01:29:49,846 Rossella, look what he made! 991 01:29:50,046 --> 01:29:53,208 I have to leave you mother. See you tonight. 992 01:29:53,397 --> 01:29:58,843 - I have to clean this garment. - The little dove to mom! 993 01:29:59,033 --> 01:30:02,353 You pee on daddy. 994 01:30:02,550 --> 01:30:07,155 - Your parents come for dinner? - Are you disturbed ? 995 01:30:07,347 --> 01:30:10,394 No! Not really... 996 01:30:10,585 --> 01:30:15,223 I'm going there. I have an appointment and I'm late. 997 01:30:16,460 --> 01:30:18,587 We'll meet again tonight. 998 01:30:18,779 --> 01:30:20,905 Hi. 999 01:30:21,936 --> 01:30:24,619 - Goodbye! - Goodbye. Sergio! 1000 01:30:24,814 --> 01:30:28,533 Do not come back late, so you'll help me! 1001 01:30:28,732 --> 01:30:33,814 Do not forget the salt. The large, not the fine one. 1002 01:30:34,008 --> 01:30:36,054 Shit! 1003 01:30:36,246 --> 01:30:38,391 Do you know where is Via Lampridio Cerva? 1004 01:30:38,591 --> 01:30:39,532 Lampridio who? 1005 01:30:39,724 --> 01:30:41,486 Not important. 1006 01:31:05,706 --> 01:31:10,742 I am Sergio Bienvenuti of "Wonderful World of Nature". 1007 01:31:10,942 --> 01:31:13,750 - I have an appointment. - Please. 1008 01:31:15,539 --> 01:31:17,778 - Sit down. - Thank you. 1009 01:31:38,882 --> 01:31:42,565 Like every night I come here 1010 01:31:45,837 --> 01:31:49,884 I came here near you! 1011 01:31:52,832 --> 01:31:56,550 So, you phoned me yesterday. 1012 01:31:56,749 --> 01:31:59,148 Even I can change my voice. 1013 01:32:01,106 --> 01:32:03,914 It's for you! 1014 01:32:04,104 --> 01:32:07,344 - This beautiful song. It's the one who... - Yes. 1015 01:32:07,541 --> 01:32:11,588 - Do you want a coffee or a bitter? - No thanks. 1016 01:32:17,214 --> 01:32:21,455 - You changed your hairstyle. - Do you like it? - A lot. 1017 01:32:27,726 --> 01:32:31,524 - Your husband? - He works. We have a bar. 1018 01:32:33,203 --> 01:32:36,727 - Your wife? - She does not work. 1019 01:32:36,920 --> 01:32:39,319 We have a child. 1020 01:32:40,118 --> 01:32:42,687 - How is he? - The child? 1021 01:32:44,674 --> 01:32:49,677 Some say he looks like me, and others that he looks like my wife. 1022 01:32:49,871 --> 01:32:53,031 I say he does not look like anyone. 1023 01:32:59,663 --> 01:33:03,711 - Where did you go on a honeymoon? - In Capri. 1024 01:33:03,900 --> 01:33:08,459 We in Ischia! We were neighbors. The world is small ! 1025 01:33:08,657 --> 01:33:14,376 - You can say it... - I can say it? - I said it to talk. 1026 01:33:19,609 --> 01:33:23,327 - How is your wife? - How is she ? 1027 01:33:25,805 --> 01:33:27,453 Bah... 1028 01:33:30,042 --> 01:33:33,282 She's a housewife. 1029 01:33:33,479 --> 01:33:36,845 She loves cooking. It shows, right? 1030 01:33:37,037 --> 01:33:40,117 For me you remained the same. 1031 01:33:45,510 --> 01:33:48,637 - How is your husband? - It's okay. 1032 01:33:58,301 --> 01:34:00,198 It's late I have to go. 1033 01:34:00,398 --> 01:34:02,542 I accompany you. - Yes. 1034 01:34:10,053 --> 01:34:13,293 - So hi, Sergio. - Hi, Nadia. 1035 01:34:23,603 --> 01:34:27,730 Manuel! Did Dustin Hoffman call you? 1036 01:34:29,399 --> 01:34:32,367 - How? - Do you have news from Redford? 1037 01:34:37,513 --> 01:34:40,515 I had a fight with Dustin. 1038 01:34:40,711 --> 01:34:45,713 He phoned me, he would like to make peace, but I do not want to. 1039 01:34:45,907 --> 01:34:50,466 He is not nice. He has a bad temper. It's a hard one. 1040 01:34:50,663 --> 01:34:53,665 But I am very well with Robert. 1041 01:34:53,861 --> 01:34:59,341 He invited me to a big party that he will do in Los Angeles. 1042 01:34:59,537 --> 01:35:03,664 But I do not know if I'll go. There are too many flying hours. 1043 01:35:03,854 --> 01:35:05,900 Unless... 1044 01:35:06,692 --> 01:35:12,331 - Unless we go together and... - And kiss me, silly. 1045 01:35:13,607 --> 01:35:16,654 Big son of a bitch... 1046 01:35:19,003 --> 01:35:21,004 ... but you are this friend for me! 1047 01:35:23,240 --> 01:35:28,561 Whoever steals the moon to give it to you. 1048 01:35:29,305 --> 01:35:35,662 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 82127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.