All language subtitles for Blue Bloods S05E14und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:07,139 Danny: This is the conway residences. 2 00:00:07,141 --> 00:00:08,641 Where's the crime scene? 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,142 Baez: Central said to use the auxiliary entrance. 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,510 You want the door next door. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,312 What's wrong with this door? 6 00:00:13,314 --> 00:00:15,347 This must be an 80-20. 7 00:00:15,349 --> 00:00:16,682 We're going to the poor door. 8 00:00:16,684 --> 00:00:18,401 The what? 9 00:00:18,402 --> 00:00:20,119 Real estate developer wants to grease the wheels 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,787 To get a luxury high-rise built, 11 00:00:21,789 --> 00:00:24,189 (rings) he's gotta make 20% of the units affordable housing. 12 00:00:24,191 --> 00:00:25,557 Oh. 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,259 So this is the door the affordable people use. 14 00:00:27,261 --> 00:00:28,460 Yep. The poor door. 15 00:00:28,462 --> 00:00:29,695 (door buzzing) got it. 16 00:00:29,697 --> 00:00:31,463 After you. 17 00:00:31,465 --> 00:00:33,399 You the first on the scene? Yeah. 18 00:00:33,401 --> 00:00:34,767 You speak to the neighbors? 19 00:00:34,769 --> 00:00:36,301 Anybody hear anything? Not that they're saying. 20 00:00:36,303 --> 00:00:38,170 Apparently, the victim didn't show up to work, 21 00:00:38,172 --> 00:00:39,472 Wasn't answering his phone, 22 00:00:39,473 --> 00:00:40,773 So his mom came by and found him. 23 00:00:40,775 --> 00:00:42,207 She had a key. 24 00:00:42,209 --> 00:00:43,709 That's her, down there. 25 00:00:43,711 --> 00:00:45,411 Thank you. 26 00:00:47,515 --> 00:00:49,381 You better talk to her. 27 00:00:52,186 --> 00:00:54,086 Ma'am, i'm detective baez. 28 00:00:54,088 --> 00:00:55,421 I'm very sorry for your loss. 29 00:00:55,423 --> 00:00:58,057 (speaking spanish) 30 00:01:00,594 --> 00:01:02,728 (speaking spanish) 31 00:01:16,744 --> 00:01:18,811 (sighs) 32 00:01:20,681 --> 00:01:21,680 Deputy commissioner moore 33 00:01:21,682 --> 00:01:23,482 Is on his way up, sir. 34 00:01:23,484 --> 00:01:24,850 Did he say what he wanted? 35 00:01:24,852 --> 00:01:26,785 Does he ever? I had a heads up from teddy nelson 36 00:01:26,787 --> 00:01:28,654 At the daily news. 37 00:01:28,656 --> 00:01:30,589 They're going to run this tomorrow on the cover. 38 00:01:30,591 --> 00:01:32,858 Thank you, baker. 39 00:01:32,860 --> 00:01:34,660 Nice car. 40 00:01:34,662 --> 00:01:36,562 And that nice car is a ferrari 41 00:01:36,564 --> 00:01:39,231 With a fraternal order of detectives plate 42 00:01:39,233 --> 00:01:41,667 And an nypd placard on the dash. 43 00:01:41,669 --> 00:01:43,486 Whose car is it? 44 00:01:43,487 --> 00:01:45,304 It's registered to a veteran narcotics detective, 45 00:01:45,306 --> 00:01:46,538 Louis weems. 46 00:01:46,540 --> 00:01:48,140 This thing's gotta be 47 00:01:48,142 --> 00:01:51,176 Three years of a detective's salary, before taxes. 48 00:01:51,178 --> 00:01:52,544 Almost to the dollar. 49 00:01:52,546 --> 00:01:54,680 And the press is going to do the same math. 50 00:01:54,682 --> 00:01:56,648 A narcotics cop who, routinely, 51 00:01:56,650 --> 00:01:58,183 In the course of his duties, 52 00:01:58,185 --> 00:02:00,352 Seizes piles of drugs and cash. 53 00:02:00,354 --> 00:02:02,121 Is he known to i.A.? No. 54 00:02:02,123 --> 00:02:03,188 Record's spotless. 55 00:02:03,190 --> 00:02:04,356 Does his family have money? 56 00:02:04,358 --> 00:02:05,624 Single. 57 00:02:05,625 --> 00:02:06,891 Parents own a dry cleaners in st. Albans. 58 00:02:06,894 --> 00:02:09,628 Okay. 59 00:02:09,630 --> 00:02:12,231 But we are going to assume 60 00:02:12,233 --> 00:02:14,133 There is a legitimate explanation 61 00:02:14,135 --> 00:02:16,135 We haven't thought of right off the bat. 62 00:02:16,137 --> 00:02:17,369 Okay. 63 00:02:17,371 --> 00:02:20,139 But there's another thing. 64 00:02:20,141 --> 00:02:22,407 He's a former partner and drinking buddy 65 00:02:22,409 --> 00:02:24,176 Of lieutenant gormley's... 66 00:02:25,613 --> 00:02:27,212 ...Who wants to quarterback 67 00:02:27,214 --> 00:02:29,248 Whatever digging we do from here. 68 00:02:29,250 --> 00:02:30,916 Because? 69 00:02:30,917 --> 00:02:32,583 Because he says weems is one of the good guys 70 00:02:32,586 --> 00:02:34,520 Who's gonna get burned at the stake 71 00:02:34,522 --> 00:02:36,522 Just for being savvy. 72 00:02:38,626 --> 00:02:40,759 Savvy, huh? 73 00:02:40,761 --> 00:02:43,428 All right, what would you rather do, 74 00:02:43,430 --> 00:02:48,200 Lick the tiles on the lincoln tunnel 75 00:02:48,202 --> 00:02:52,838 Or... Go skinny-dipping in the gowanus canal? 76 00:02:52,840 --> 00:02:54,173 You're sick, you know that? 77 00:02:54,175 --> 00:02:56,408 You have to answer the question. 78 00:02:56,410 --> 00:02:58,310 Ooh. I don't have to answer the question. 79 00:02:58,312 --> 00:02:59,545 Dispatch (over radio): Be advised we have a confirmed 10-13 80 00:02:59,547 --> 00:03:02,214 From the officer, front of 3491 lexington. 81 00:03:02,216 --> 00:03:03,432 Units responding? 82 00:03:03,433 --> 00:03:04,649 Central, 12 david. Show us responding. 83 00:03:04,652 --> 00:03:05,918 Here, take this. 84 00:03:05,920 --> 00:03:08,187 (siren wailing, tires squealing) 85 00:03:09,190 --> 00:03:10,489 (woman screaming) 86 00:03:10,491 --> 00:03:12,324 (gunfire) 87 00:03:12,326 --> 00:03:14,259 (gunfire continues) 88 00:03:14,261 --> 00:03:15,661 (tires squealing) 89 00:03:15,663 --> 00:03:17,796 Whoa! Get down, get down! 90 00:03:17,798 --> 00:03:20,199 (gunfire continues) 91 00:03:20,201 --> 00:03:22,267 Let's go, let's go. Okay. 92 00:03:25,673 --> 00:03:27,973 (grunting) 93 00:03:27,975 --> 00:03:29,274 Jamie: Let's go, let's go! 94 00:03:35,416 --> 00:03:37,382 (panting, grunting) 95 00:03:41,288 --> 00:03:43,488 Sproles, you hit? I'm fine. Go get 'em. 96 00:03:46,627 --> 00:03:49,661 (man groaning) 97 00:03:49,663 --> 00:03:51,430 Hey! Stay down! Stay down! 98 00:03:51,432 --> 00:03:52,764 Janko: Keep your hands where i can see 'em! 99 00:03:52,766 --> 00:03:53,999 Where's the gun? 100 00:03:54,001 --> 00:03:55,467 Man: I ain't got one. 101 00:03:57,805 --> 00:04:00,339 Central, be advised perp fled the scene in a late model... 102 00:04:00,341 --> 00:04:02,274 Where's the gun? I don't got one! 103 00:04:02,276 --> 00:04:03,942 What? I took a bullet. I need some help. 104 00:04:03,944 --> 00:04:05,410 Eddie: Oh, you need help? 105 00:04:05,412 --> 00:04:06,678 30 seconds ago, you were trying to kill us 106 00:04:06,680 --> 00:04:07,679 And now you need help? 107 00:04:07,681 --> 00:04:08,880 I didn't shoot nobody! 108 00:04:08,882 --> 00:04:10,816 I don't have a gun. Hey, shut up. 109 00:04:10,818 --> 00:04:12,484 You cover him, i'll cuff him. 110 00:04:12,486 --> 00:04:14,553 Roll over. (groans) 111 00:04:15,990 --> 00:04:17,322 Shooter got away. 112 00:04:17,324 --> 00:04:18,357 Eddie: Yeah? 113 00:04:18,359 --> 00:04:20,592 We got the booby prize. 114 00:04:47,755 --> 00:04:49,955 I-i knew him to say hello to. 115 00:04:49,957 --> 00:04:51,323 He came and introduced himself 116 00:04:51,325 --> 00:04:52,758 After he won the lottery. 117 00:04:52,760 --> 00:04:54,493 What do you mean, he won the lottery? 118 00:04:54,495 --> 00:04:56,095 Not like you're thinking. 119 00:04:56,096 --> 00:04:57,696 To get into this side of the building, they have a lottery. 120 00:04:57,698 --> 00:04:59,765 Like 9,000 applicants for 58 spots. 121 00:04:59,767 --> 00:05:02,434 He's paying, like, $600 for this apartment 122 00:05:02,436 --> 00:05:03,769 And market value's two, three grand. 123 00:05:03,771 --> 00:05:06,038 I think you mean he paid $600 for it. 124 00:05:06,040 --> 00:05:08,006 Yeah, paid. Paid, yeah. 125 00:05:08,008 --> 00:05:10,375 Come on. 126 00:05:10,377 --> 00:05:12,477 We're going to need security surveillance video, all right? Yeah. 127 00:05:12,479 --> 00:05:13,979 Can you help us out with that? Yeah, management company. 128 00:05:13,981 --> 00:05:15,080 I'll give you the guy. 129 00:05:15,082 --> 00:05:16,915 You ever see any suspicious-looking types 130 00:05:16,917 --> 00:05:18,350 Coming in and out of that apartment? 131 00:05:18,352 --> 00:05:19,685 Any criminal activity? 132 00:05:19,687 --> 00:05:21,553 Oh, no. I mean, not him. He's a school teacher. 133 00:05:21,555 --> 00:05:23,955 He taught up in the bronx-- like, fourth grade or something. 134 00:05:23,957 --> 00:05:25,357 Super healthy guy, too. 135 00:05:25,359 --> 00:05:26,358 He'd go for a run in the morning, 136 00:05:26,360 --> 00:05:27,659 And drink green juice, like that. 137 00:05:27,661 --> 00:05:29,361 In fact, he got caught using the gym here. 138 00:05:29,363 --> 00:05:30,862 What-what do you mean, he got caught? 139 00:05:30,864 --> 00:05:33,098 Well, the gym is off-limits to the poor door side, 140 00:05:33,100 --> 00:05:34,700 And, uh, he got into it with a guy, 141 00:05:34,702 --> 00:05:35,701 Couple weeks ago. 142 00:05:35,703 --> 00:05:36,902 Wow. For using the gym? 143 00:05:36,904 --> 00:05:39,338 Yeah. The roof deck, pool, gym... 144 00:05:39,340 --> 00:05:41,073 They're all for the retail side only. 145 00:05:41,075 --> 00:05:43,008 The guy got all up in diego's face. 146 00:05:43,010 --> 00:05:44,910 This "guy," he have a name? Yeah. 147 00:05:44,912 --> 00:05:47,479 Mr. Carstairs, 22b. 148 00:05:52,119 --> 00:05:53,719 Got a minute? 149 00:05:53,721 --> 00:05:55,020 Of course, boss. 150 00:05:59,360 --> 00:06:02,394 I just got a call from the mayor about detective weems. 151 00:06:02,396 --> 00:06:04,062 About the car thing? 152 00:06:04,064 --> 00:06:05,964 He feels that when this hits the paper, 153 00:06:05,966 --> 00:06:08,033 He will be vulnerable on his 154 00:06:08,035 --> 00:06:10,769 Tale of two cities re-election platform. 155 00:06:10,771 --> 00:06:13,138 This isn't a tale of two cities, boss. 156 00:06:13,140 --> 00:06:16,007 This is more like one of those horatio alger stories. 157 00:06:16,009 --> 00:06:17,676 How's that? 158 00:06:17,678 --> 00:06:19,144 Louis weems is one of those guys 159 00:06:19,146 --> 00:06:22,013 Who would've succeeded no matter what field he went into. 160 00:06:22,015 --> 00:06:23,548 I mean, 161 00:06:23,550 --> 00:06:25,951 He sees value where other people miss it. 162 00:06:25,953 --> 00:06:28,053 Guy could be an entrepreneur. 163 00:06:28,055 --> 00:06:30,989 Guy drives a ferrari on a detective's salary. 164 00:06:30,991 --> 00:06:33,425 He must be an entrepreneur in some sense. 165 00:06:33,427 --> 00:06:36,695 Boss, i've known louis weems since i came on the job. 166 00:06:36,697 --> 00:06:39,831 We were partners together when i worked narcotics; 167 00:06:39,833 --> 00:06:42,100 He's the godfather to my son brendan. 168 00:06:42,102 --> 00:06:46,104 So your vision could be cloudy where louis weems is concerned. 169 00:06:46,106 --> 00:06:47,973 No, i looked under all the rocks. 170 00:06:47,975 --> 00:06:49,040 The ones he showed you? 171 00:06:49,042 --> 00:06:50,842 Even his personnel file, 172 00:06:50,844 --> 00:06:53,645 Including everything i.A. Poked around in. 173 00:06:53,647 --> 00:06:56,681 I-i-i put it all in a 49 for you. 174 00:06:56,683 --> 00:06:59,484 Uh, last few years he made 175 00:06:59,486 --> 00:07:01,453 300, 400k. 176 00:07:01,455 --> 00:07:02,854 The extra income 177 00:07:02,856 --> 00:07:06,558 Coming from real estate transactions in brooklyn north. 178 00:07:06,560 --> 00:07:08,059 It's on the up-and-up. 179 00:07:08,061 --> 00:07:09,060 I swear, boss. 180 00:07:09,062 --> 00:07:11,113 They call him lightning louie 181 00:07:11,114 --> 00:07:13,165 Because he's a real savvy kind of guy, that's all. 182 00:07:15,803 --> 00:07:17,969 When this hits the papers tomorrow, sid, 183 00:07:17,971 --> 00:07:20,205 We're going to be the punch line of the day. 184 00:07:20,207 --> 00:07:22,607 All due respect, sir, that's not his fault. 185 00:07:22,609 --> 00:07:26,178 But i hope you're clear on what your job is in this. 186 00:07:26,180 --> 00:07:28,079 Sir? 187 00:07:28,081 --> 00:07:30,749 You're part of my command staff now. 188 00:07:30,751 --> 00:07:33,518 There's no room for looking out for your buddy; 189 00:07:33,520 --> 00:07:37,055 Your job is to look out for me. 190 00:07:37,057 --> 00:07:38,657 Yeah, i know that, sir. 191 00:07:38,659 --> 00:07:41,193 You still want to quarterback this? 192 00:07:41,195 --> 00:07:43,228 Yeah, yeah. 193 00:07:43,230 --> 00:07:44,596 Yes, sir. 194 00:07:49,069 --> 00:07:50,652 I don't gotta tell you nothing, all right? Listen... 195 00:07:50,653 --> 00:07:52,236 Why don't you make yourself useful just calm down, all right? 196 00:07:52,239 --> 00:07:54,005 And pour me a glass of water, huh? 197 00:07:54,007 --> 00:07:56,208 (grunts): Come on. Hey! 198 00:07:57,878 --> 00:07:59,144 Useless. 199 00:07:59,146 --> 00:08:00,479 Any leads on the shooter? 200 00:08:00,481 --> 00:08:02,080 Car got ditched by chelsea piers. 201 00:08:02,082 --> 00:08:04,249 Csu is going over it right now, as we speak, 202 00:08:04,251 --> 00:08:06,117 But five'll get you ten it was reported stolen. 203 00:08:06,119 --> 00:08:07,252 He's giving up nothing? 204 00:08:07,254 --> 00:08:09,588 A lot of attitude, that's it. 205 00:08:09,590 --> 00:08:11,223 Keep your ears open. 206 00:08:11,225 --> 00:08:13,091 If he lets anything slip, let me know. 207 00:08:13,093 --> 00:08:16,094 Man: Could i get a little help in here, please? 208 00:08:16,096 --> 00:08:18,163 I can't reach my water. 209 00:08:19,500 --> 00:08:22,033 Let's get this guy to give up the shooter. 210 00:08:22,035 --> 00:08:24,069 Easier said than done. 211 00:08:24,071 --> 00:08:26,137 Good cop, bad cop? 212 00:08:27,274 --> 00:08:29,508 How about bad cop, worse cop? 213 00:08:33,614 --> 00:08:34,813 What's the problem? 214 00:08:34,815 --> 00:08:36,214 That other cop moved my table. 215 00:08:36,216 --> 00:08:37,616 I can't reach my water. 216 00:08:37,618 --> 00:08:39,684 Please. 217 00:08:39,686 --> 00:08:42,087 (indistinct announcement over p.A.) 218 00:08:45,592 --> 00:08:47,225 (grunts) 219 00:08:47,227 --> 00:08:49,261 Can you reach it now? 220 00:08:50,831 --> 00:08:51,997 Just... 221 00:08:51,999 --> 00:08:53,265 What about...? Can you... 222 00:08:53,267 --> 00:08:55,200 Oh, can you reach it now? Oh, come on! 223 00:08:55,202 --> 00:08:57,068 Again with the games? Please! 224 00:08:57,070 --> 00:08:59,037 (grunts) 225 00:08:59,039 --> 00:09:00,238 You know what? I'll just call the nurse. 226 00:09:01,208 --> 00:09:02,207 With this? 227 00:09:02,209 --> 00:09:03,208 Yeah... 228 00:09:03,210 --> 00:09:06,177 What, seriously? 229 00:09:06,179 --> 00:09:08,179 (mutters) 230 00:09:08,181 --> 00:09:09,881 (grunts) 231 00:09:09,883 --> 00:09:11,983 Go be worse cop. 232 00:09:24,264 --> 00:09:26,064 You know how we feel about you? 233 00:09:26,066 --> 00:09:27,265 Yeah, 234 00:09:27,267 --> 00:09:29,100 Let me guess-- not real hot. 235 00:09:29,102 --> 00:09:31,236 You shoot a cop, you shoot a brother. 236 00:09:31,238 --> 00:09:32,637 I didn't shoot that cop. 237 00:09:32,639 --> 00:09:34,606 Somebody else did. 238 00:09:34,608 --> 00:09:37,208 But i'm sorry, all right? 239 00:09:37,210 --> 00:09:39,277 Please, come on, i got cotton mouth. 240 00:09:51,625 --> 00:09:53,692 (sighs) 241 00:09:58,298 --> 00:10:00,265 Thank you. 242 00:10:07,140 --> 00:10:09,174 Is that the new issue? 243 00:10:13,914 --> 00:10:15,313 Well, can i see it when you're done? 244 00:10:17,718 --> 00:10:19,784 (sighs) 245 00:10:22,689 --> 00:10:24,055 Baez: I think that's the guy. 246 00:10:27,160 --> 00:10:28,360 Martin carstairs? 247 00:10:28,362 --> 00:10:29,778 Yes? 248 00:10:29,779 --> 00:10:31,195 Detective reagan, this is detective baez. 249 00:10:31,198 --> 00:10:32,364 We need to ask you a few questions. 250 00:10:32,366 --> 00:10:33,665 Sure. 251 00:10:33,667 --> 00:10:35,233 Saw this coming. 252 00:10:35,235 --> 00:10:36,234 Here's my card. 253 00:10:36,236 --> 00:10:38,670 You're a lawyer, mr. Carstairs? 254 00:10:38,672 --> 00:10:40,872 I assume this is about the little shoving match 255 00:10:40,874 --> 00:10:42,273 With the dead puerto rican kid? 256 00:10:42,275 --> 00:10:44,909 Why don't you tell us about your little shoving match 257 00:10:44,911 --> 00:10:46,277 With the dead puerto rican kid? 258 00:10:46,279 --> 00:10:48,046 What am i supposed to say? 259 00:10:48,048 --> 00:10:49,214 Puerto rican american? 260 00:10:49,216 --> 00:10:51,349 It's a tone thing. Okay. 261 00:10:51,351 --> 00:10:53,018 Look, just tell us what happened, all right? 262 00:10:53,019 --> 00:10:54,686 I'm in the fitness center and this puerto... 263 00:10:54,688 --> 00:10:56,287 This gentleman... He's in there, like, every day. 264 00:10:56,289 --> 00:10:58,723 I know he lives behind the poor door, 265 00:10:58,725 --> 00:10:59,958 So i call him on it. 266 00:10:59,960 --> 00:11:01,393 Says he's a guest. 267 00:11:01,395 --> 00:11:02,828 A guest? 268 00:11:02,829 --> 00:11:04,262 His girlfriend gave him a swipe card. 269 00:11:04,264 --> 00:11:05,363 White girl from the penthouse. 270 00:11:05,365 --> 00:11:07,766 A white girl? Yeah, so? 271 00:11:07,768 --> 00:11:09,200 Well, you wouldn't have said "white girl" 272 00:11:09,202 --> 00:11:10,268 If it was a white guy. 273 00:11:10,270 --> 00:11:12,137 What? 274 00:11:12,139 --> 00:11:13,438 Hey, (stammers) just keep going. 275 00:11:13,440 --> 00:11:14,739 What happened next? 276 00:11:14,741 --> 00:11:16,341 Nothing. 277 00:11:16,343 --> 00:11:18,343 A couple of shoves, i called the management company, 278 00:11:18,345 --> 00:11:19,878 He never showed up again. 279 00:11:19,880 --> 00:11:21,813 Where were you the night before last? 280 00:11:21,815 --> 00:11:23,715 Seriously? 281 00:11:23,717 --> 00:11:25,383 I was out with a white girl. 282 00:11:25,385 --> 00:11:26,918 All night. All right. 283 00:11:26,920 --> 00:11:28,286 Great, we're gonna need to speak 284 00:11:28,288 --> 00:11:30,055 To this, uh, white girl. 285 00:11:30,057 --> 00:11:33,692 You know, talking wasn't her strong suit. 286 00:11:35,962 --> 00:11:37,395 We'll be in touch. 287 00:11:37,397 --> 00:11:39,264 Adios. 288 00:11:39,266 --> 00:11:41,800 Yeah, adios yourself. 289 00:11:46,073 --> 00:11:47,072 (groans) 290 00:11:47,074 --> 00:11:48,973 What the hell? You asked for it. 291 00:11:48,975 --> 00:11:50,742 What a jerk. 292 00:11:50,744 --> 00:11:52,110 All right, then just give it back. 293 00:11:52,112 --> 00:11:53,945 No, come on, come on. 294 00:11:53,947 --> 00:11:55,080 What do you got? 295 00:11:55,082 --> 00:11:57,115 A bullet in the gut, you know that. 296 00:11:57,117 --> 00:11:58,483 No, i mean, car. 297 00:11:58,485 --> 00:12:00,485 Geez. Why do you think i got a car? 298 00:12:00,487 --> 00:12:02,487 Anybody over 16 who reads that's either got one 299 00:12:02,489 --> 00:12:04,389 Or is buying or selling. 300 00:12:04,391 --> 00:12:05,423 Even in mineola. 301 00:12:05,425 --> 00:12:06,725 I'm from uniondale. 302 00:12:06,727 --> 00:12:08,493 Even worse. 303 00:12:08,495 --> 00:12:10,261 I had a '65 goat. 304 00:12:10,263 --> 00:12:11,396 What do you got? 305 00:12:11,398 --> 00:12:14,265 Had a '71 chevelle ss. 306 00:12:14,267 --> 00:12:15,400 396? 307 00:12:15,402 --> 00:12:17,769 454. 308 00:12:17,771 --> 00:12:20,105 Tremac transmission, 309 00:12:20,107 --> 00:12:21,806 Hooker headers, roller cam. 310 00:12:21,808 --> 00:12:23,408 Mm, nice. 311 00:12:23,410 --> 00:12:25,910 Yeah. 312 00:12:29,116 --> 00:12:30,248 So, why did you sell the goat? 313 00:12:30,250 --> 00:12:32,667 I didn't. 314 00:12:32,668 --> 00:12:35,085 Idiot friend of mine wrapped it around a pole 315 00:12:35,088 --> 00:12:36,821 On the southern state doing 110. 316 00:12:36,823 --> 00:12:38,123 Did he die? 317 00:12:38,125 --> 00:12:39,124 Broke an arm. 318 00:12:39,126 --> 00:12:41,292 Guy gets away with everything. 319 00:12:41,294 --> 00:12:43,294 Same guy who left you high and dry? 320 00:12:43,296 --> 00:12:44,796 Some friend. 321 00:12:44,798 --> 00:12:46,464 Yeah, like i said, he's an idiot. 322 00:12:46,466 --> 00:12:49,134 That gto had original drum brakes on it, huh? 323 00:12:49,136 --> 00:12:50,468 Yeah. 324 00:12:50,470 --> 00:12:52,137 That was the thing-- that beast could move, 325 00:12:52,139 --> 00:12:53,938 But it took forever to stop. 326 00:12:53,940 --> 00:12:56,007 Well, those brakes suck. 327 00:12:59,079 --> 00:13:00,178 Jamie: Cantwell had a '65 328 00:13:00,180 --> 00:13:02,013 Gto that got into a big wreck 329 00:13:02,015 --> 00:13:04,349 On the southern state parkway about a year ago april. 330 00:13:04,351 --> 00:13:07,051 Driver in the accident report is likely our shooter. 331 00:13:07,053 --> 00:13:08,153 Yeah. 332 00:13:08,155 --> 00:13:09,354 Okay, will do. 333 00:13:09,356 --> 00:13:12,023 Thank you. 334 00:13:12,025 --> 00:13:13,892 I can't believe he gave you the shooter. 335 00:13:13,894 --> 00:13:15,894 Yeah, not on purpose. 336 00:13:15,896 --> 00:13:17,696 Guy's a real box of rocks. 337 00:13:17,697 --> 00:13:19,497 You don't got to pass a test to become a criminal. 338 00:13:19,499 --> 00:13:21,132 (phone ringing) 339 00:13:21,134 --> 00:13:22,300 The girl from the penthouse? 340 00:13:22,302 --> 00:13:24,102 Yeah, rada radchenko. 341 00:13:24,104 --> 00:13:26,104 Oh, she's a real looker. 342 00:13:26,106 --> 00:13:28,973 This is her father, he owns the penthouse. 343 00:13:28,975 --> 00:13:31,109 Ivan radchenko. 344 00:13:31,111 --> 00:13:32,577 What do we know about him? 345 00:13:32,579 --> 00:13:34,179 Uh, money comes 346 00:13:34,181 --> 00:13:36,915 From russian oil and gas. 347 00:13:38,051 --> 00:13:40,418 He's former kgb. 348 00:13:40,420 --> 00:13:42,420 Well, those kgb guys made off with big money, 349 00:13:42,422 --> 00:13:44,022 Throwing elbows all the way. 350 00:13:44,024 --> 00:13:47,025 Well, he's certainly trying to make a legit life here. 351 00:13:47,027 --> 00:13:49,027 On the board of the ballet, 352 00:13:49,029 --> 00:13:50,829 Honoree at big time charity benefits. 353 00:13:50,831 --> 00:13:52,030 Huh. 354 00:13:52,032 --> 00:13:53,231 High society stuff. 355 00:13:53,233 --> 00:13:54,966 Yeah, a real fancy-pants. 356 00:13:54,968 --> 00:13:55,967 (clicks mouse) 357 00:13:55,969 --> 00:13:57,101 And there's the happy couple. 358 00:13:57,103 --> 00:13:59,070 So diego and rada start dating, 359 00:13:59,072 --> 00:14:00,305 Kgb dad doesn't like it. 360 00:14:00,307 --> 00:14:03,141 You know, kind of like romeo and juliet. 361 00:14:03,143 --> 00:14:04,976 Well, as i remember from high school english, 362 00:14:04,978 --> 00:14:07,045 That didn't work out too well for them. 363 00:14:15,188 --> 00:14:17,255 (sobbing) 364 00:14:19,092 --> 00:14:21,159 (sobbing continues) 365 00:14:22,395 --> 00:14:24,929 Baez: Is that radchenko with the mother? 366 00:14:24,931 --> 00:14:27,031 Yep. 367 00:14:27,033 --> 00:14:29,200 They sure don't seem like the capulets and the montagues. 368 00:14:29,202 --> 00:14:30,535 The who? 369 00:14:30,537 --> 00:14:32,203 The two families from romeo and juliet 370 00:14:32,205 --> 00:14:33,538 (phone ringing) that hated each other. 371 00:14:33,540 --> 00:14:35,540 Yeah, this ain't that story. 372 00:14:35,542 --> 00:14:37,141 Reagan. 373 00:14:38,245 --> 00:14:40,278 You're kidding me. How much? 374 00:14:41,281 --> 00:14:42,580 Unbelievable. 375 00:14:42,582 --> 00:14:44,582 Yeah, thanks. 376 00:14:44,584 --> 00:14:48,519 Csu found a half a key of coke in diego's closet. 377 00:14:48,521 --> 00:14:51,122 Well, that definitely didn't happen to romeo and juliet. 378 00:14:51,124 --> 00:14:52,257 Well, like i said, 379 00:14:52,259 --> 00:14:53,658 This is a different story. 380 00:15:07,641 --> 00:15:09,007 Hey, reagan. 381 00:15:09,009 --> 00:15:10,174 Detective. 382 00:15:10,176 --> 00:15:12,176 Nassau county pd came up with a name 383 00:15:12,178 --> 00:15:14,479 On the possible shooter-- theo salzer. 384 00:15:14,481 --> 00:15:16,514 Good work. They gonna talk to him? 385 00:15:16,516 --> 00:15:18,516 Yeah, we're sitting on his apartment out in hempstead, 386 00:15:18,518 --> 00:15:20,585 But i don't think he's coming home anytime soon. 387 00:15:20,587 --> 00:15:22,053 He's got two other warrants out on him. 388 00:15:22,055 --> 00:15:23,321 Both for armed robbery. 389 00:15:23,323 --> 00:15:26,124 They gonna offer cantwell a deal to cooperate? 390 00:15:26,126 --> 00:15:27,592 No. 391 00:15:27,594 --> 00:15:29,227 Cop got shot. 392 00:15:29,229 --> 00:15:31,596 No discounts for nobody. 393 00:15:31,598 --> 00:15:33,531 See if you can squeeze another nugget out of your boy. 394 00:15:33,533 --> 00:15:35,133 He's not my boy. 395 00:15:37,637 --> 00:15:38,937 (men laughing) 396 00:15:38,939 --> 00:15:40,204 Ten-hut! 397 00:15:41,308 --> 00:15:42,640 As you were. 398 00:15:42,642 --> 00:15:45,076 Boss, this is detective weems. 399 00:15:45,078 --> 00:15:47,445 Commissioner, this is my privilege. 400 00:15:47,447 --> 00:15:48,713 This is my union delegate, 401 00:15:48,715 --> 00:15:51,116 Detective tim cafferty. 402 00:15:51,117 --> 00:15:53,518 I assure you this is meant to be an informal discussion. 403 00:15:53,520 --> 00:15:54,953 Please. Understood. 404 00:15:54,955 --> 00:15:58,156 I-i wanted to come stag, but, you know, 405 00:15:58,158 --> 00:15:59,490 The union insisted, so... 406 00:15:59,492 --> 00:16:01,025 Anyway, here we are. 407 00:16:01,027 --> 00:16:02,226 And here this is. 408 00:16:05,665 --> 00:16:07,165 Yeah, i saw that. 409 00:16:07,167 --> 00:16:09,334 And it makes you feel...? 410 00:16:09,336 --> 00:16:12,236 Like it must be a slow news day. 411 00:16:12,238 --> 00:16:14,238 Cafferty: There's no infraction here, 412 00:16:14,240 --> 00:16:15,673 Legal or departmental. 413 00:16:15,675 --> 00:16:19,644 I understand you've been speculating in real estate. 414 00:16:19,646 --> 00:16:21,312 Yeah, well, i've been working brooklyn north narcotics now 415 00:16:21,314 --> 00:16:23,181 For, like, 12 years, 416 00:16:23,183 --> 00:16:26,184 And thanks to a lot of hard work from all our guys, 417 00:16:26,186 --> 00:16:28,052 You know, we're bringing back a hellhole. 418 00:16:28,054 --> 00:16:30,054 Block by block. 419 00:16:30,055 --> 00:16:32,055 So, yeah, you know, i bought a house, i made some money. 420 00:16:32,058 --> 00:16:34,092 After i flipped it, i bought another house, 421 00:16:34,094 --> 00:16:35,093 Kind of like that. 422 00:16:35,095 --> 00:16:36,094 And as a narcotics detective, 423 00:16:36,096 --> 00:16:37,245 You're in a unique position 424 00:16:37,246 --> 00:16:38,395 To see a change in the neighborhood. 425 00:16:38,398 --> 00:16:40,064 Oh, yeah, well, i mean, 426 00:16:40,066 --> 00:16:41,499 You clean out a crackhouse, 427 00:16:41,501 --> 00:16:42,633 That block just got better. 428 00:16:42,635 --> 00:16:44,068 You can see the value. 429 00:16:44,070 --> 00:16:47,105 You ever buy a crackhouse, then clean it out? 430 00:16:49,075 --> 00:16:51,542 No, no, that would be against the law. 431 00:16:51,544 --> 00:16:53,678 You clean it out, then buy it, 432 00:16:53,680 --> 00:16:55,680 That's legal. 433 00:16:55,682 --> 00:16:58,082 Uh, what's the timing on that? 434 00:16:58,084 --> 00:17:00,184 For instance, raid a building on tuesday, 435 00:17:00,186 --> 00:17:02,186 Put in an offer on wednesday? 436 00:17:02,188 --> 00:17:04,155 Well, all business is timing. 437 00:17:05,125 --> 00:17:07,191 So is all insider trading. 438 00:17:11,197 --> 00:17:13,331 Internal affairs already looked into this-- it's all legit. 439 00:17:13,333 --> 00:17:15,666 I know, i know. 440 00:17:15,668 --> 00:17:17,301 And i understand. 441 00:17:22,409 --> 00:17:24,742 Louis, 442 00:17:24,744 --> 00:17:26,744 Say you're a rookie, 443 00:17:26,746 --> 00:17:28,963 And you find out 444 00:17:28,964 --> 00:17:31,181 That a detective in your precinct is driving around 445 00:17:31,184 --> 00:17:34,052 In an expensive car and buying up real estate. 446 00:17:34,054 --> 00:17:36,054 What would you think? 447 00:17:36,056 --> 00:17:37,655 And he's legit? 448 00:17:37,657 --> 00:17:40,058 Not really my point. 449 00:17:40,060 --> 00:17:42,693 I'd make it my business to buy that detective a drink 450 00:17:42,695 --> 00:17:44,462 And get to know everything about him. 451 00:17:48,168 --> 00:17:49,700 (chuckles) 452 00:17:51,171 --> 00:17:52,703 Thanks for coming up. 453 00:18:02,582 --> 00:18:06,250 Get in touch with carla brooks at the department of buildings, 454 00:18:06,252 --> 00:18:09,253 Use my name and get me everything they have 455 00:18:09,255 --> 00:18:10,421 On the detective's activities, 456 00:18:10,423 --> 00:18:12,523 Then send it over to ada reagan. 457 00:18:12,525 --> 00:18:14,525 May i ask why? 458 00:18:14,527 --> 00:18:16,394 Do you need to ask why? 459 00:18:16,396 --> 00:18:18,296 Sir, it's been gone over. 460 00:18:18,297 --> 00:18:20,197 I mean, why are you going after a guy for being savvy? 461 00:18:22,168 --> 00:18:24,635 There's that word again. 462 00:18:24,637 --> 00:18:26,404 Why are you pushing back, lieutenant? 463 00:18:26,406 --> 00:18:29,340 I'm not, i'm just... Standing up for a stand-up guy. 464 00:18:29,342 --> 00:18:31,609 You put it that way, well, yeah. 465 00:18:31,611 --> 00:18:33,144 Then don't. 466 00:18:33,146 --> 00:18:35,146 That is not your job in this, 467 00:18:35,148 --> 00:18:37,148 And if you can't do your job in this 468 00:18:37,150 --> 00:18:38,616 Because of your friendship with weems, 469 00:18:38,618 --> 00:18:40,184 Say so right now. 470 00:18:40,186 --> 00:18:42,186 Well, what is my job in this? 471 00:18:42,188 --> 00:18:45,656 Something is not proper simply because it is permissible, 472 00:18:45,658 --> 00:18:48,192 Nor is it ethical because it is legal. 473 00:18:48,194 --> 00:18:50,661 Cops have to be held to a higher standard. 474 00:18:50,663 --> 00:18:54,665 And if there's a way to stop this, to thwart him, 475 00:18:54,667 --> 00:18:56,667 I want to know about it. 476 00:18:56,669 --> 00:18:58,236 Any more questions? 477 00:18:58,238 --> 00:18:59,303 No, sir. 478 00:18:59,305 --> 00:19:00,438 Carla brooks, use my name. 479 00:19:00,440 --> 00:19:02,306 Loop in ada reagan. 480 00:19:02,308 --> 00:19:04,275 Yes, sir. That's all. 481 00:19:06,279 --> 00:19:08,346 (sighs) 482 00:19:12,318 --> 00:19:14,719 They'll be right with you. 483 00:19:16,589 --> 00:19:18,389 Wow, fancy. 484 00:19:18,391 --> 00:19:19,724 Yeah. 485 00:19:19,726 --> 00:19:22,260 M-o-n-e-y fancy. 486 00:19:22,262 --> 00:19:24,228 Uh... 487 00:19:24,230 --> 00:19:26,664 Ivan radchenko. 488 00:19:26,666 --> 00:19:27,665 Detective reagan. 489 00:19:27,667 --> 00:19:29,300 Detective baez. Welcome. 490 00:19:29,302 --> 00:19:31,636 She's very fragile right now. 491 00:19:31,638 --> 00:19:33,638 We understand. 492 00:19:33,640 --> 00:19:35,306 You were in law enforcement yourself, 493 00:19:35,308 --> 00:19:37,241 Is that right, mr. Radchenko? 494 00:19:37,243 --> 00:19:39,243 Yes, i was. 495 00:19:39,245 --> 00:19:41,946 Now you'll ask me if i have any theory 496 00:19:41,948 --> 00:19:43,948 About who did this terrible thing? 497 00:19:43,950 --> 00:19:45,249 Do you? 498 00:19:45,251 --> 00:19:46,918 Look, 499 00:19:46,920 --> 00:19:49,587 As a father to a beautiful young woman, 500 00:19:49,589 --> 00:19:51,422 I was skeptical about this man. 501 00:19:51,424 --> 00:19:53,424 Yes, naturally. 502 00:19:53,426 --> 00:19:54,892 Over the time i came to know him, 503 00:19:54,894 --> 00:19:56,561 He was a good man. 504 00:19:56,563 --> 00:19:58,429 He was... He was a striver. 505 00:19:58,431 --> 00:20:01,432 He was a hard worker, uh... 506 00:20:01,434 --> 00:20:03,834 Uh, i don't know why anyone would do this. 507 00:20:03,836 --> 00:20:04,902 (door closes) 508 00:20:07,407 --> 00:20:08,472 Rada? 509 00:20:10,743 --> 00:20:12,743 Uh, detective reagan... 510 00:20:12,745 --> 00:20:14,545 Uh, i apologize. 511 00:20:14,547 --> 00:20:15,813 Baez. Right. 512 00:20:15,815 --> 00:20:16,948 Hello. 513 00:20:16,950 --> 00:20:18,316 Hi, rada. 514 00:20:18,318 --> 00:20:19,750 You've had a couple of days to think 515 00:20:19,752 --> 00:20:21,919 About what you knew of diego. Did you? 516 00:20:21,921 --> 00:20:23,955 Yes, of course. Is there anything 517 00:20:23,957 --> 00:20:25,306 You can point us towards, 518 00:20:25,307 --> 00:20:26,656 Someone he might have had a conflict with? 519 00:20:26,659 --> 00:20:28,759 Even the smallest thing could be helpful. 520 00:20:28,761 --> 00:20:30,428 No. 521 00:20:30,430 --> 00:20:32,964 He just wanted to bring light to the world, 522 00:20:32,966 --> 00:20:34,932 To the kids he taught, 523 00:20:34,934 --> 00:20:36,434 To everything. 524 00:20:36,436 --> 00:20:38,469 Uh-huh. And how 'bout the drugs? 525 00:20:38,471 --> 00:20:40,054 Cocaine. 526 00:20:40,055 --> 00:20:41,638 Was that how he wanted to bring light to the world? 527 00:20:41,641 --> 00:20:44,342 What are you talking about? 528 00:20:44,344 --> 00:20:46,611 Cocaine that we found in his closet. 529 00:20:46,613 --> 00:20:48,246 Cocaine? Oh, yeah. A whole lot of it. 530 00:20:49,315 --> 00:20:51,616 That's not true. 531 00:20:51,618 --> 00:20:53,351 We have no reason to lie to you. 532 00:20:53,353 --> 00:20:54,719 Rada... 533 00:20:54,721 --> 00:20:56,821 Is there something you're hiding from me? 534 00:20:56,823 --> 00:20:58,823 No, i know him... 535 00:20:58,825 --> 00:21:00,424 Rada. (speaking russian) 536 00:21:00,426 --> 00:21:02,393 Rada: No. 537 00:21:02,395 --> 00:21:04,395 I know everything about him. 538 00:21:04,397 --> 00:21:06,797 (speaks russian) was diego having 539 00:21:06,799 --> 00:21:09,000 Any trouble with money, student loans? 540 00:21:09,002 --> 00:21:10,868 Did he talk about anything like that? 541 00:21:10,870 --> 00:21:12,370 No. 542 00:21:12,372 --> 00:21:15,373 He would never go near drugs. He... 543 00:21:15,375 --> 00:21:17,275 He was a schoolteacher. 544 00:21:17,277 --> 00:21:19,477 Right. So maybe you just went down to his apartment 545 00:21:19,479 --> 00:21:20,778 And did some cocaine 546 00:21:20,780 --> 00:21:22,513 With your drug dealing boyfriend? 547 00:21:22,515 --> 00:21:24,649 Please. I can't listen to this. 548 00:21:24,651 --> 00:21:26,317 Rada. 549 00:21:26,319 --> 00:21:28,586 Rada, rada. 550 00:21:28,588 --> 00:21:31,522 (door opens, closes) rada. 551 00:21:37,063 --> 00:21:38,746 Hey, can you do me 552 00:21:38,747 --> 00:21:40,430 A solid and take these cuffs off so i can cut this meat here? 553 00:21:40,433 --> 00:21:42,500 Please? 554 00:21:45,071 --> 00:21:47,405 Where's theo salzer? 555 00:21:47,407 --> 00:21:49,774 More like, who's theo salzer? 556 00:21:49,776 --> 00:21:51,742 The guy who wrecked your gto with a 1.2 557 00:21:51,744 --> 00:21:54,445 Blood alcohol level and 40 pounds of stolen shell steaks 558 00:21:54,447 --> 00:21:56,447 In the trunk. Oh. 559 00:21:56,449 --> 00:21:57,648 That theo salzer. 560 00:21:57,650 --> 00:21:59,450 Yeah. I get it. 561 00:21:59,452 --> 00:22:00,885 Where is he? I don't know. 562 00:22:00,887 --> 00:22:01,919 Where is he? 563 00:22:01,921 --> 00:22:03,421 I don't want to talk about that. 564 00:22:03,423 --> 00:22:04,789 You don't want to talk about it? 565 00:22:04,791 --> 00:22:06,390 What... What do you want to talk about? 566 00:22:06,392 --> 00:22:07,725 You want to talk about 567 00:22:07,727 --> 00:22:09,493 How the cop downstairs took a bullet from him? 568 00:22:09,495 --> 00:22:10,528 I just want to eat, okay? 569 00:22:10,530 --> 00:22:11,462 You want to talk about 570 00:22:11,464 --> 00:22:12,897 How it shattered his elbow? 571 00:22:12,899 --> 00:22:15,566 So he'll never regain full use of his arm? 572 00:22:15,568 --> 00:22:18,002 Yeah, so he can never come back on the job? Huh? Not my problem, bro. 573 00:22:18,004 --> 00:22:19,970 I'm not your bro. 574 00:22:19,972 --> 00:22:21,439 Yeah, whatever, man. 575 00:22:21,441 --> 00:22:22,506 Whatever, man. Yeah. 576 00:22:22,508 --> 00:22:23,674 Yeah, you just want to eat, right? 577 00:22:23,676 --> 00:22:25,376 Yeah, now you're catching on. Yeah. 578 00:22:25,378 --> 00:22:26,744 Yeah. I'll help you eat, huh? Why don't i help you eat! 579 00:22:26,746 --> 00:22:28,479 Help! Ow! Want me to help you eat?! 580 00:22:28,481 --> 00:22:29,480 Reagan! Help! Help! Where's theo salzer? 581 00:22:29,482 --> 00:22:30,948 Where's theo salzer? Ow! 582 00:22:30,950 --> 00:22:32,516 Reagan! Where's salzer? Police brutality! 583 00:22:32,518 --> 00:22:35,653 Where's salzer? Reagan, come... Reagan, enough. Go. 584 00:22:36,422 --> 00:22:38,389 Get out of here. 585 00:22:59,479 --> 00:23:00,544 (knocking) 586 00:23:00,546 --> 00:23:01,846 Ms. Parsons? 587 00:23:01,848 --> 00:23:04,081 Yes? 588 00:23:04,083 --> 00:23:05,583 Lieutenant gormley, nypd. 589 00:23:05,585 --> 00:23:07,485 Look, i told y'all everything i know. 590 00:23:07,487 --> 00:23:08,986 It was my cousin's boyfriend. 591 00:23:08,988 --> 00:23:10,654 He was not supposed to be in there. 592 00:23:10,656 --> 00:23:12,490 I did not give him a key 593 00:23:12,492 --> 00:23:14,525 And i didn't have anything to do with them drugs. 594 00:23:14,527 --> 00:23:17,027 Ms. Parsons, i'm not here to investigate the drugs. 595 00:23:17,029 --> 00:23:18,696 I'm here to find out if you were 596 00:23:18,698 --> 00:23:20,798 Wrongly evicted from your home. 597 00:23:22,835 --> 00:23:24,769 Hell, yes, i was. 598 00:23:24,771 --> 00:23:26,670 Can you tell me what happened? 599 00:23:26,672 --> 00:23:30,074 I had to go to north carolina for a funeral. 600 00:23:30,076 --> 00:23:32,476 My cousin shania came to stay with the girls. 601 00:23:32,478 --> 00:23:35,446 Shania, she hooked up with this guy, 602 00:23:35,448 --> 00:23:36,814 Roscoe, from downstairs. 603 00:23:36,816 --> 00:23:38,783 And she's always get... 604 00:23:38,785 --> 00:23:42,586 Anyway, the police raid roscoe's apartment 605 00:23:42,588 --> 00:23:44,522 And he takes the fire escape up to my place 606 00:23:44,524 --> 00:23:46,190 With a bag full of drugs. 607 00:23:46,192 --> 00:23:49,026 Police come up, arrest shania and roscoe 608 00:23:49,028 --> 00:23:51,028 And put my kids in child services. 609 00:23:51,030 --> 00:23:52,463 And you came back... 610 00:23:52,465 --> 00:23:53,998 Somebody changed the locks 611 00:23:54,000 --> 00:23:55,966 And me and the girls wind up in this shelter. 612 00:23:55,968 --> 00:23:57,902 And now they tell me the building got sold. 613 00:24:00,640 --> 00:24:02,706 Look, ms. Parsons... 614 00:24:04,210 --> 00:24:07,211 I'm sorry about all this. 615 00:24:08,781 --> 00:24:10,681 I have a lawyer who can help you. 616 00:24:10,683 --> 00:24:14,051 Assistant district attorney erin reagan. 617 00:24:14,053 --> 00:24:15,953 Here's her card. All right? 618 00:24:15,955 --> 00:24:17,955 She's expecting a call from you, okay? 619 00:24:19,025 --> 00:24:20,558 Okay. 620 00:24:26,632 --> 00:24:28,098 Thank you. 621 00:24:30,536 --> 00:24:32,603 You're welcome. 622 00:24:41,214 --> 00:24:42,813 Te con leche. 623 00:24:42,815 --> 00:24:44,215 We can speak english, 624 00:24:44,217 --> 00:24:45,483 Detective. 625 00:24:45,485 --> 00:24:47,151 Okay, ms. Torres. 626 00:24:47,153 --> 00:24:49,553 Listen, i know you don't believe 627 00:24:49,555 --> 00:24:51,755 Diego had anything to do with drugs, 628 00:24:51,757 --> 00:24:54,725 But the fact remains we did find drugs in the apartment, 629 00:24:54,727 --> 00:24:56,694 So i'm gonna have to question you about that. 630 00:24:56,696 --> 00:24:58,729 Okay? I understand. 631 00:25:00,666 --> 00:25:03,968 Was diego in any kind of money trouble that you knew about? 632 00:25:03,970 --> 00:25:07,505 No. And he would have told me if he was. 633 00:25:07,507 --> 00:25:09,139 Do you think he felt inadequate 634 00:25:09,141 --> 00:25:11,675 Dating such a rich girl? Like maybe he needed 635 00:25:11,677 --> 00:25:14,111 To prove himself by making big money? 636 00:25:14,113 --> 00:25:15,613 I don't think so. 637 00:25:15,615 --> 00:25:17,715 (sighs) 638 00:25:17,717 --> 00:25:19,116 Do you have any idea 639 00:25:19,118 --> 00:25:21,118 Why there would be cocaine in the apartment? 640 00:25:21,120 --> 00:25:22,620 I don't. 641 00:25:22,622 --> 00:25:24,755 But i know he wasn't selling drugs. 642 00:25:24,757 --> 00:25:26,724 How? 643 00:25:26,726 --> 00:25:27,858 What do drug dealers want? 644 00:25:27,860 --> 00:25:29,293 They want money, right? 645 00:25:29,295 --> 00:25:30,861 Yeah. 646 00:25:30,863 --> 00:25:33,831 Ivan offered my son $200,000 to go away, 647 00:25:33,833 --> 00:25:35,199 To leave his daughter alone. 648 00:25:35,201 --> 00:25:36,967 He did? 649 00:25:36,969 --> 00:25:38,636 Diego told you that? 650 00:25:38,638 --> 00:25:40,788 Yes. 651 00:25:40,789 --> 00:25:42,939 You think ivan wanted diego out of the way? 652 00:25:42,942 --> 00:25:44,642 Yes. 653 00:25:44,644 --> 00:25:47,311 They say money changes everything. 654 00:25:47,313 --> 00:25:50,080 But it couldn't change my son. 655 00:25:50,082 --> 00:25:52,249 He was a good man. 656 00:25:57,290 --> 00:25:59,590 Can i offer you anything? 657 00:25:59,592 --> 00:26:01,125 Yeah, how about diego's killer? 658 00:26:01,127 --> 00:26:04,261 That i don't have. As you... You know. 659 00:26:04,263 --> 00:26:06,564 Manuela said you offered diego 660 00:26:06,566 --> 00:26:09,033 Money to stay away from rada, is that right? 661 00:26:09,035 --> 00:26:10,801 Absolutely true. 662 00:26:10,803 --> 00:26:13,771 You must have really wanted him out of the picture. 663 00:26:13,773 --> 00:26:15,773 If he'd taken the money, i would have. 664 00:26:15,775 --> 00:26:18,576 Okay, tell us what you mean. 665 00:26:18,578 --> 00:26:20,744 Of course i tested diego. 666 00:26:20,746 --> 00:26:22,046 Of course. 667 00:26:22,048 --> 00:26:24,915 For a schoolteacher this is a lot of money, for me... 668 00:26:24,917 --> 00:26:27,618 It's an efficient way to protect my daughter from the dogs. 669 00:26:27,620 --> 00:26:29,219 That's all. 670 00:26:29,221 --> 00:26:30,888 We have to ask, mr. Radchenko, 671 00:26:30,890 --> 00:26:33,090 Where were you wednesday night? 672 00:26:33,092 --> 00:26:34,992 I was in brooklyn to see the nets play. 673 00:26:34,994 --> 00:26:36,293 If you need the proof, 674 00:26:36,295 --> 00:26:37,795 I was with steve warren, 675 00:26:37,797 --> 00:26:40,264 Brooklyn borough president. You can call him. 676 00:26:40,266 --> 00:26:42,800 You can look at the television coverage. 677 00:26:42,802 --> 00:26:45,002 We were right behind the visitor bench. 678 00:26:48,674 --> 00:26:51,775 Baez: Here's radchenko leaving the lobby at 6:05. 679 00:26:51,777 --> 00:26:54,745 Go back over that. 680 00:26:54,747 --> 00:26:57,915 Baez: Okay. 681 00:26:57,917 --> 00:26:59,750 Did you see that? 682 00:26:59,752 --> 00:27:01,018 He nodded at the other guy. 683 00:27:01,020 --> 00:27:03,220 Let me find a better angle on him. 684 00:27:03,222 --> 00:27:06,190 Let's try that one. 685 00:27:11,731 --> 00:27:13,097 Was that a nod? 686 00:27:13,099 --> 00:27:15,666 That was definitely a nod. 687 00:27:15,668 --> 00:27:17,368 What are you thinking? 688 00:27:17,370 --> 00:27:18,802 (sighs) 689 00:27:22,775 --> 00:27:24,274 Janko: You want some? 690 00:27:24,276 --> 00:27:27,845 Mm-mm. 691 00:27:27,847 --> 00:27:29,279 Janko: It's really refreshing. 692 00:27:29,281 --> 00:27:30,714 It's got, like, negative calories 693 00:27:30,716 --> 00:27:33,217 And great mouth feel. 694 00:27:33,219 --> 00:27:34,852 Mouth feel? 695 00:27:34,854 --> 00:27:36,186 It's a real thing. 696 00:27:36,188 --> 00:27:37,888 They talk about it on cooking shows. 697 00:27:41,794 --> 00:27:43,260 Hey, what's going on? 698 00:27:43,262 --> 00:27:45,963 The wound's infected. He's developed sepsis. 699 00:27:45,965 --> 00:27:48,065 What does that mean? 700 00:27:48,067 --> 00:27:49,800 Means we hope the antibiotics work. 701 00:27:49,802 --> 00:27:51,702 But if i were him, i wouldn't be 702 00:27:51,704 --> 00:27:53,237 Taking out any magazine subscriptions. 703 00:27:58,110 --> 00:27:59,810 The d.A.'s office determined 704 00:27:59,812 --> 00:28:01,845 Ms. Parsons has rights to tenancy. 705 00:28:01,847 --> 00:28:03,213 And where's that leave weems? 706 00:28:03,215 --> 00:28:04,748 Well, he can't flip it with her 707 00:28:04,750 --> 00:28:06,116 Still in residence, so he's settling. 708 00:28:06,118 --> 00:28:08,452 Happily? I wouldn't characterize it as that. 709 00:28:08,454 --> 00:28:09,820 Begrudgingly, then? 710 00:28:09,822 --> 00:28:11,188 300 grand, so yeah. 711 00:28:11,190 --> 00:28:13,857 And what are you gonna do to him next? 712 00:28:13,859 --> 00:28:16,727 To who? Weems. 713 00:28:16,729 --> 00:28:18,896 I wasn't gonna do anything. 714 00:28:18,898 --> 00:28:21,165 (sighs) 715 00:28:21,167 --> 00:28:24,301 You're not getting this, are you? 716 00:28:24,303 --> 00:28:26,303 Boss? 717 00:28:26,305 --> 00:28:29,173 This kind of thing, 718 00:28:29,175 --> 00:28:31,408 You see it through, they talk about it. 719 00:28:32,878 --> 00:28:35,379 How sid gormley got wind that an old pal 720 00:28:35,381 --> 00:28:37,881 Was using his shield to game the system. 721 00:28:39,919 --> 00:28:42,186 And how sid gormley 722 00:28:42,188 --> 00:28:44,988 Made an example out of him. 723 00:28:44,990 --> 00:28:47,858 I don't want to do this-- he's a friend. 724 00:28:47,860 --> 00:28:49,860 Yeah, you want to do this. Why? 725 00:28:49,862 --> 00:28:52,763 It's how you make your bones in this building. 726 00:28:52,765 --> 00:28:54,231 You set standards. 727 00:28:54,233 --> 00:28:56,934 And not just for your ride-along 728 00:28:56,936 --> 00:28:58,135 Or your rookie tail. 729 00:28:58,137 --> 00:29:00,504 You set standards 730 00:29:00,506 --> 00:29:04,341 For all 35,000 of 'em. 731 00:29:04,343 --> 00:29:07,077 Any suggestions? 732 00:29:07,079 --> 00:29:08,912 If i were you-- 733 00:29:08,914 --> 00:29:12,282 And right now, i am-- 734 00:29:12,284 --> 00:29:15,953 I'd figure i could come up with something on my own. 735 00:29:18,958 --> 00:29:21,024 All right, here we go. 736 00:29:22,495 --> 00:29:24,094 (beeping) 737 00:29:24,096 --> 00:29:26,363 Baez: Oleg kaus. Known ties 738 00:29:26,365 --> 00:29:29,266 To the russian mob, criminal possession of a weapon, 739 00:29:29,268 --> 00:29:30,834 Assault, assault with a deadly weapon. 740 00:29:30,836 --> 00:29:32,269 This guy runs his daughter's life 741 00:29:32,271 --> 00:29:34,304 Like it's a kgb operation. 742 00:29:34,306 --> 00:29:36,173 So she falls in love with a kid from the wrong side 743 00:29:36,175 --> 00:29:39,076 Of the building, he tries to buy him off, it doesn't work, 744 00:29:39,078 --> 00:29:41,345 So he makes like it was just a test... 745 00:29:41,347 --> 00:29:43,881 The actions of a concerned parent. Thank you. 746 00:29:43,883 --> 00:29:45,849 But now he really has to do something. Uh-huh. 747 00:29:45,851 --> 00:29:49,887 So he hires an assassin, creates an alibi... 748 00:29:49,889 --> 00:29:51,822 Right. Plants the drugs in diego's closet, 749 00:29:51,824 --> 00:29:53,157 Throwing off the investigation 750 00:29:53,159 --> 00:29:55,826 And discrediting diego at the same time. 751 00:29:55,828 --> 00:29:57,294 Too sad to be true? 752 00:29:57,296 --> 00:29:58,862 A human tragedy. 753 00:30:06,806 --> 00:30:08,138 Hey. 754 00:30:08,140 --> 00:30:10,174 My blood pressure's in the toilet. 755 00:30:10,176 --> 00:30:12,342 They said i could die here. 756 00:30:12,344 --> 00:30:13,877 We all got to die somewhere. 757 00:30:13,879 --> 00:30:15,479 Thanks. 758 00:30:15,481 --> 00:30:17,881 What do you expect from me-- a get well card? 759 00:30:17,883 --> 00:30:20,184 Let me make a phone call. 760 00:30:20,186 --> 00:30:21,552 No, you had your call. 761 00:30:21,554 --> 00:30:24,087 No, come on, i got to call my mother. 762 00:30:27,960 --> 00:30:30,027 All right, i'll tell you what... 763 00:30:30,029 --> 00:30:32,196 I'm not gonna give you salzer. Just let me call my mother. 764 00:30:39,238 --> 00:30:41,171 You dial, but i talk first, 765 00:30:41,173 --> 00:30:44,007 All right? Verify that it's her. 766 00:30:47,046 --> 00:30:49,246 (keys beeping) 767 00:30:52,351 --> 00:30:53,517 (dissonant tone) 768 00:30:53,519 --> 00:30:55,018 Says it's out of service. 769 00:30:55,020 --> 00:30:57,154 You sure the number's right? 770 00:30:58,891 --> 00:31:00,958 Yeah. 771 00:31:00,960 --> 00:31:03,427 I don't know. I haven't talked to her in a couple years. 772 00:31:03,429 --> 00:31:05,495 Maybe she moved again. 773 00:31:15,174 --> 00:31:16,440 You got any other family, 774 00:31:16,442 --> 00:31:18,108 Anybody else that might know where she is? 775 00:31:18,110 --> 00:31:20,244 Nope. 776 00:31:20,246 --> 00:31:22,412 Nobody. 777 00:31:24,617 --> 00:31:27,284 You know, just in case, 778 00:31:27,285 --> 00:31:29,952 Uh... Could you write something down for me, please? 779 00:31:29,955 --> 00:31:32,589 To my mom? 780 00:31:32,591 --> 00:31:35,192 In case she comes for the remains. 781 00:31:48,507 --> 00:31:50,440 Okay, shoot. 782 00:31:52,244 --> 00:31:53,944 No, 783 00:31:53,946 --> 00:31:55,245 I'm not saying that i feel sorry 784 00:31:55,247 --> 00:31:57,214 For him-- he's got a record goes back to his teens. 785 00:31:57,216 --> 00:31:58,949 His partner shot a cop. 786 00:31:58,951 --> 00:32:00,150 I know that. 787 00:32:00,152 --> 00:32:01,585 So end of story. 788 00:32:01,587 --> 00:32:03,253 Is this going somewhere? 789 00:32:03,255 --> 00:32:04,321 Let me finish? 790 00:32:04,323 --> 00:32:05,455 Come on, guys. Okay, so you 791 00:32:05,457 --> 00:32:07,124 Don't feel bad, but... 792 00:32:07,126 --> 00:32:09,092 Mom... Erin, haven't you ever prosecuted someone 793 00:32:09,094 --> 00:32:10,193 You thought to yourself how much more 794 00:32:10,195 --> 00:32:11,595 Punishment can one person take? 795 00:32:11,597 --> 00:32:14,131 What do you mean? 796 00:32:14,133 --> 00:32:17,167 Everyone has a choice. Free will. 797 00:32:17,169 --> 00:32:19,102 Yeah, but some people, you look at 'em, 798 00:32:19,104 --> 00:32:20,971 You think, there but for the grace of god go i. 799 00:32:20,973 --> 00:32:23,674 But this guy, it's like god's got it 800 00:32:23,676 --> 00:32:24,975 Out for him and everyone else 801 00:32:24,977 --> 00:32:26,576 Should just stay back 500 feet. 802 00:32:26,578 --> 00:32:29,313 Well, is there anything you can do? I don't know-- 803 00:32:29,315 --> 00:32:31,548 I was the arresting officer in an incident where a fellow cop 804 00:32:31,550 --> 00:32:34,117 Got wounded. I don't think it's my job to make his life easier. 805 00:32:34,119 --> 00:32:35,652 Well, if you could, say, 806 00:32:35,654 --> 00:32:38,689 Show some act of kindness, god would follow it up 807 00:32:38,691 --> 00:32:41,625 By dropping a piano on his head anyway-- like that? 808 00:32:41,627 --> 00:32:44,428 Ex-exactly, yes, thank you. Well, we've all had those. 809 00:32:44,430 --> 00:32:46,663 When i was working patrol, we had 810 00:32:46,665 --> 00:32:49,132 A b and e out in, uh, rego park. 811 00:32:49,134 --> 00:32:53,136 Homeowner hears a noise downstairs, calls it in. 812 00:32:53,138 --> 00:32:55,105 I come in through the kitchen and 813 00:32:55,107 --> 00:32:56,974 I find the guy in the living room 814 00:32:56,976 --> 00:32:58,408 Unhooking the tv. 815 00:32:58,410 --> 00:33:01,044 But he's blind drunk and he can barely stand up. 816 00:33:01,046 --> 00:33:02,546 So? So... 817 00:33:02,548 --> 00:33:04,681 The 911 call came in from the mom. 818 00:33:04,683 --> 00:33:06,717 He'd broken into his own parents' house. 819 00:33:06,719 --> 00:33:08,185 Seriously?! Yeah. 820 00:33:08,187 --> 00:33:09,686 (all laughing) 821 00:33:09,688 --> 00:33:10,988 What an idiot. 822 00:33:10,990 --> 00:33:13,156 So, what happened to him? 823 00:33:13,158 --> 00:33:14,758 Mom and dad pressed charges. 824 00:33:14,760 --> 00:33:16,626 I think he did 18 months for it. 825 00:33:16,628 --> 00:33:18,662 Pass the potatoes, please. 826 00:33:36,615 --> 00:33:37,781 Got a minute? 827 00:33:37,783 --> 00:33:39,349 Shoot. 828 00:33:41,020 --> 00:33:43,520 Sergeant gormley. 829 00:33:43,522 --> 00:33:44,621 You mean lieutenant gormley? 830 00:33:44,623 --> 00:33:46,256 Yes. 831 00:33:46,258 --> 00:33:47,424 You are the one who promoted him. 832 00:33:47,426 --> 00:33:49,659 I know that. 833 00:33:49,661 --> 00:33:52,529 It's kind of my question. 834 00:33:52,531 --> 00:33:55,032 Do you think he has what this takes? 835 00:33:55,034 --> 00:33:57,367 In terms of? 836 00:33:57,369 --> 00:34:00,070 Can he leave the need to be liked down in the lobby 837 00:34:00,072 --> 00:34:03,273 When he comes to work up here? 838 00:34:09,681 --> 00:34:11,181 I think so. 839 00:34:11,183 --> 00:34:13,450 You do? 840 00:34:13,452 --> 00:34:16,186 Half his "just one of the guys" act is an act. 841 00:34:16,188 --> 00:34:18,388 He's smart. 842 00:34:18,390 --> 00:34:21,591 And more ambitious for himself than he wants to let on. 843 00:34:24,096 --> 00:34:25,228 I could be wrong. 844 00:34:25,230 --> 00:34:29,266 Have you ever said that and actually meant it? 845 00:34:30,702 --> 00:34:32,302 No. 846 00:34:46,351 --> 00:34:48,285 Hey. 847 00:34:48,287 --> 00:34:50,754 It's over. 848 00:34:50,756 --> 00:34:52,656 Is that what they said? 849 00:34:52,658 --> 00:34:54,758 Pretty much. 850 00:34:54,760 --> 00:34:56,560 You want to talk to anyone? 851 00:34:56,562 --> 00:34:57,594 You want to see anyone? 852 00:34:57,596 --> 00:34:58,628 I'll break a rule. 853 00:34:58,630 --> 00:34:59,663 I'll get them up here. 854 00:34:59,665 --> 00:35:01,331 I got no one. 855 00:35:01,333 --> 00:35:03,433 A priest? 856 00:35:03,435 --> 00:35:05,102 Or a reverend? Nah. 857 00:35:06,872 --> 00:35:09,573 They never did nothing for me. 858 00:35:10,542 --> 00:35:13,243 Okay. 859 00:35:16,715 --> 00:35:19,182 If there's a hell, 860 00:35:19,184 --> 00:35:21,284 I bet i go. 861 00:35:21,286 --> 00:35:24,321 You can still ask for forgiveness. 862 00:35:24,323 --> 00:35:26,456 No, i think it's a little late for that. 863 00:35:32,464 --> 00:35:34,464 But i can do this. 864 00:35:35,834 --> 00:35:38,702 Salzer's at his cousin tommy... 865 00:35:38,704 --> 00:35:40,770 He's at his cousin tommy's place. 866 00:35:43,342 --> 00:35:46,143 39 oak street. 867 00:35:46,145 --> 00:35:48,812 New hyde park. 868 00:35:48,814 --> 00:35:52,282 Swear on my own grave. 869 00:35:52,284 --> 00:35:56,219 He's the one that shot the cop. 870 00:35:56,221 --> 00:35:57,621 Want to write that down for me? 871 00:35:57,623 --> 00:35:59,589 Sign it? 872 00:35:59,591 --> 00:36:01,324 Yeah. 873 00:36:19,344 --> 00:36:20,710 You're doing good, wally. 874 00:36:20,712 --> 00:36:22,746 Yeah. 875 00:36:22,748 --> 00:36:24,714 Says you. 876 00:36:24,716 --> 00:36:28,585 Diego invited me to his class one time. 877 00:36:28,587 --> 00:36:31,721 He taught the fourth grade in the bronx, poor school. 878 00:36:31,723 --> 00:36:34,191 Very chaotic in the hallways. 879 00:36:34,193 --> 00:36:36,660 But these children, 880 00:36:36,662 --> 00:36:38,695 They listened to him. 881 00:36:38,697 --> 00:36:40,664 He was tough 882 00:36:40,666 --> 00:36:43,533 And gentle. 883 00:36:43,535 --> 00:36:45,402 And funny. 884 00:36:45,404 --> 00:36:47,304 Everybody loved him. 885 00:36:47,306 --> 00:36:48,538 Including you. 886 00:36:48,540 --> 00:36:50,540 Especially me. 887 00:36:50,542 --> 00:36:51,808 But not your father. 888 00:36:51,810 --> 00:36:53,243 Not at first. 889 00:36:53,245 --> 00:36:55,378 He's protective. 890 00:36:55,380 --> 00:36:57,714 But he grew to like diego. 891 00:36:57,716 --> 00:37:00,217 He offered diego money to stay away from you. 892 00:37:00,219 --> 00:37:02,285 A lot of money. Did you know about that? 893 00:37:02,287 --> 00:37:04,688 He did that with other boyfriends, too. 894 00:37:04,690 --> 00:37:05,722 He did? 895 00:37:05,724 --> 00:37:06,790 I told you. 896 00:37:06,792 --> 00:37:09,793 He's very protective. 897 00:37:09,795 --> 00:37:12,762 Rada, honey... 898 00:37:12,764 --> 00:37:14,798 I'm really trying 899 00:37:14,800 --> 00:37:16,766 To understand what happened here. 900 00:37:16,768 --> 00:37:18,235 And i agree with you. 901 00:37:18,237 --> 00:37:20,604 I don't believe diego was mixed up with drugs. 902 00:37:20,606 --> 00:37:22,606 I think they were planted. 903 00:37:22,608 --> 00:37:24,608 But who would do that? 904 00:37:24,610 --> 00:37:27,677 I don't know. 905 00:37:31,817 --> 00:37:33,383 Do you recognize this man? 906 00:37:35,821 --> 00:37:37,487 Oleg kaus. 907 00:37:39,858 --> 00:37:41,825 He worked for my father back in moscow. 908 00:37:43,929 --> 00:37:45,996 Why are you showing me this? 909 00:37:50,369 --> 00:37:51,468 This was taken 910 00:37:51,470 --> 00:37:52,702 In the lobby of your building 911 00:37:52,704 --> 00:37:55,338 The day diego was murdered. 912 00:37:55,340 --> 00:37:58,008 (exhales) 913 00:38:01,413 --> 00:38:03,046 Oh. 914 00:38:03,048 --> 00:38:04,914 No. 915 00:38:06,451 --> 00:38:08,451 (shuddering breath) 916 00:38:08,453 --> 00:38:10,520 My father? 917 00:38:10,522 --> 00:38:12,722 We can't prove it. (exhales) 918 00:38:12,724 --> 00:38:14,824 But you can believe it? 919 00:38:15,794 --> 00:38:18,795 Rada, i'm so sorry. 920 00:38:18,797 --> 00:38:20,864 (crying) 921 00:38:37,049 --> 00:38:39,049 I have to leave now. 922 00:38:39,051 --> 00:38:41,051 No, please stay. 923 00:38:47,326 --> 00:38:48,925 No. 924 00:38:57,569 --> 00:39:00,503 Eddie. 925 00:39:03,875 --> 00:39:06,443 Wally, someone here to see you. 926 00:39:13,652 --> 00:39:15,719 (labored breathing) 927 00:39:17,823 --> 00:39:19,556 Mom? 928 00:39:22,494 --> 00:39:24,694 Hello, wallace. 929 00:39:24,696 --> 00:39:26,763 (exhales) 930 00:39:30,068 --> 00:39:33,103 Mom. 931 00:39:46,618 --> 00:39:48,485 Oh. 932 00:39:50,989 --> 00:39:52,589 (stifled sob) 933 00:39:52,591 --> 00:39:54,758 (coughs) 934 00:39:54,760 --> 00:39:56,593 (sighs) 935 00:39:56,595 --> 00:39:57,927 Oh. 936 00:39:59,898 --> 00:40:01,898 (stifled sob) 937 00:40:01,900 --> 00:40:04,768 (sighs) 938 00:40:18,550 --> 00:40:20,016 How'd she get into diego's apartment? 939 00:40:20,018 --> 00:40:21,551 He gave her a key. 940 00:40:21,553 --> 00:40:23,019 Of course he did. 941 00:40:23,021 --> 00:40:25,088 (sighs) 942 00:40:41,139 --> 00:40:43,473 Live with yourself. 943 00:40:56,588 --> 00:40:58,922 I asked the building inspector to look for violations 944 00:40:58,924 --> 00:41:01,057 In all of weems' buildings. Major? 945 00:41:01,059 --> 00:41:02,926 Major enough to kill the deals. 946 00:41:02,928 --> 00:41:04,727 You think he's underwater? 947 00:41:04,729 --> 00:41:06,930 Back of the napkin figures? Drowning. 948 00:41:06,932 --> 00:41:09,199 Just don't ask me to do anything else to the guy. 949 00:41:09,201 --> 00:41:10,867 You think it's overkill? 950 00:41:10,869 --> 00:41:12,068 I don't question your command. 951 00:41:12,070 --> 00:41:13,970 I didn't ask that. 952 00:41:13,972 --> 00:41:14,904 Lou. 953 00:41:18,977 --> 00:41:21,010 Sit down. 954 00:41:21,012 --> 00:41:23,546 What are you doing up here? 955 00:41:23,548 --> 00:41:26,816 Sid, i thought everything was on the up and up. 956 00:41:26,818 --> 00:41:27,951 No, you didn't, louis. 957 00:41:27,953 --> 00:41:29,819 Don't insult us. 958 00:41:29,821 --> 00:41:32,489 Sid tells me you're a savvy guy. 959 00:41:32,491 --> 00:41:35,725 Don't make a liar out of him. 960 00:41:36,695 --> 00:41:38,094 Okay. 961 00:41:38,096 --> 00:41:40,029 All right, i cut some corners. 962 00:41:40,031 --> 00:41:43,099 You're getting warmer. 963 00:41:45,003 --> 00:41:47,804 I just thought that i'd ask an old friend 964 00:41:47,806 --> 00:41:49,572 To save my job. 965 00:41:49,574 --> 00:41:51,975 Every time i turn 966 00:41:51,977 --> 00:41:54,210 The corner, i'm putting out another fire. 967 00:41:54,212 --> 00:41:57,714 It was all on the up and up, louis. 968 00:41:57,716 --> 00:41:59,716 I can't lose my job. 969 00:41:59,718 --> 00:42:02,585 Louis, that's not up to me. 970 00:42:02,587 --> 00:42:04,921 (sighs) 971 00:42:04,923 --> 00:42:07,590 Actually, it is. 972 00:42:07,592 --> 00:42:10,226 It is? 973 00:42:11,196 --> 00:42:14,264 In this instance. 974 00:42:19,037 --> 00:42:21,104 (sighs) 975 00:42:30,282 --> 00:42:33,149 Louis, 976 00:42:33,151 --> 00:42:36,152 You can keep your job. 977 00:42:36,154 --> 00:42:38,154 But one misstep, 978 00:42:38,156 --> 00:42:40,089 One cut corner, 979 00:42:40,091 --> 00:42:42,091 And you're gonna be in the trial room 980 00:42:42,093 --> 00:42:44,027 Fighting for that job! 981 00:42:48,099 --> 00:42:50,099 Thank you. 982 00:42:50,101 --> 00:42:52,302 Don't thank me. 983 00:42:52,304 --> 00:42:54,637 Thank him. 984 00:43:06,184 --> 00:43:07,567 Captioning sponsored by cbs 985 00:43:07,568 --> 00:43:08,951 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 73029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.