All language subtitles for Ben 10 - Destroy All Aliens_Hoergeschaedigte

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,200 --> 00:00:13,089 (SIRENEN HEULEN) 2 00:00:13,600 --> 00:00:14,931 (REIFEN QUIETSCHEN) 3 00:00:15,760 --> 00:00:16,761 TEMPO REDUZIEREN 4 00:00:16,920 --> 00:00:18,331 FRAU: Ah! MANN: Hey! 5 00:00:21,200 --> 00:00:23,248 (SCHREIT) 6 00:00:30,640 --> 00:00:32,688 Ich wollte dir... 7 00:00:33,720 --> 00:00:35,085 (SCHREIT) 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,723 POLIZIST: Verfolgen Fl�chtigen in Richtung Westen. 9 00:00:38,880 --> 00:00:42,851 Befinden uns auf dem Pugsley Boulevard, n�he Kline Avenue. 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,170 (BEIDE ERSCHRECKEN) 11 00:01:02,600 --> 00:01:05,046 (SCHREIT, �CHZT) 12 00:01:15,840 --> 00:01:17,842 Wow! Krasser Panzer, Opa Max. 13 00:01:18,000 --> 00:01:22,130 Du Dummkopf, das ist kein Panzer. Das ist ein vollautomatisches Angriffsfahrzeug. 14 00:01:22,280 --> 00:01:24,726 Und du bist ein voll nerviger Angriff f�r Ohren. 15 00:01:24,880 --> 00:01:28,248 Du bist ein voll ekelhafter Angriff f�r meine Nase. Dusche gef�llig? 16 00:01:28,400 --> 00:01:31,722 - Aber dann h�ttest du ja nichts hiervon! - H�rt auf, alle beide! 17 00:01:51,520 --> 00:01:54,000 (REIFEN QUIETSCHEN) 18 00:01:59,640 --> 00:02:01,005 GWEN: Hm. Was? MAX: Hm? 19 00:02:10,320 --> 00:02:11,526 (GWEN & BEN ERSCHRECKEN) 20 00:02:16,360 --> 00:02:17,486 BEN: Boah! 21 00:02:17,640 --> 00:02:20,405 Was auch immer das ist, es ist total au�er Kontrolle. 22 00:02:24,920 --> 00:02:27,127 D.h., es ist Zeit f�r Helden! 23 00:02:27,280 --> 00:02:28,850 - Ah! - Nicht, wenn morgen Schule ist. 24 00:02:29,000 --> 00:02:32,686 Ich habe euren Eltern versprochen, dass ihr um 8 zur�ck seid. 25 00:02:37,840 --> 00:02:42,323 Hm, also auf meiner Uhr ist es Zeit f�r ein Upgrade! 26 00:03:00,400 --> 00:03:04,450 - GWEN: Nicht so schnell, du Bl�dmann! - Ah. 27 00:03:05,000 --> 00:03:06,968 Wir brauchen einen Demontierungsspruch! 28 00:03:07,120 --> 00:03:10,010 - Upgrade! - Demontierungsspruch! 29 00:03:10,520 --> 00:03:13,808 - Upgrade! - Demontierungsspruch! 30 00:03:13,960 --> 00:03:15,371 Ok, du hast gewonnen! 31 00:03:19,080 --> 00:03:20,206 Psyche. 32 00:03:20,920 --> 00:03:22,490 (�CHZEN) 33 00:03:22,640 --> 00:03:24,324 (ERSCHRECKT) 34 00:03:33,000 --> 00:03:34,001 UPGRADE: Boah! 35 00:03:34,160 --> 00:03:36,162 So war das Upgrade aber nicht geplant. 36 00:03:36,760 --> 00:03:39,809 (BETET IN FREMDSPRACHE) 37 00:03:52,360 --> 00:03:56,046 UPGRADE: Mann, das ist gar nicht gut. 38 00:03:59,040 --> 00:04:01,088 (�CHZT) 39 00:04:19,320 --> 00:04:21,049 Hey! 40 00:04:21,680 --> 00:04:23,682 (OMNITRIX PIEPST) 41 00:04:27,000 --> 00:04:29,844 �h... Ups... 42 00:04:34,200 --> 00:04:38,000 - Opa! Bist du verletzt? - Ein paar Zentimeter weiter und ich w�r's. 43 00:04:39,880 --> 00:04:41,769 BEIDE: Das ist alles nur deine Schuld. 44 00:04:41,920 --> 00:04:44,127 Meine Schuld? Wieso ist das meine Schuld? 45 00:04:44,280 --> 00:04:47,090 Du Erbsenhirn hast diesem Angriffsfahrzeug ein Upgrade verpasst. 46 00:04:47,240 --> 00:04:50,084 Und du Dummkopf hast einen Demontierungsspruch benutzt. 47 00:04:50,240 --> 00:04:51,571 OPA MAX: H�rt auf, zu streiten! Beide! 48 00:04:51,720 --> 00:04:54,769 Hauptsache, die Gefahr ist beseitigt und es geht uns allen gut. 49 00:04:54,920 --> 00:04:56,570 - Toll. - Toll. 50 00:04:57,880 --> 00:04:59,086 (SEUFZT) 51 00:04:59,240 --> 00:05:02,449 Gehen wir lieber, bevor ihr noch mehr Schaden anrichtet. 52 00:05:57,000 --> 00:06:00,163 Gwen? Opa Max? 53 00:06:05,560 --> 00:06:07,847 Wo sind denn alle hin? 54 00:06:23,520 --> 00:06:24,567 Opa? 55 00:06:33,640 --> 00:06:35,642 Inferno? 56 00:06:36,640 --> 00:06:39,246 Wieso schie�t du auf mich? 57 00:06:43,160 --> 00:06:45,686 Warte, du bist doch ich. 58 00:07:04,040 --> 00:07:05,087 (SCHRITTE N�HERN SICH) 59 00:07:05,240 --> 00:07:06,651 Hm? 60 00:07:07,760 --> 00:07:09,762 (BR�LLT) 61 00:07:09,920 --> 00:07:12,082 Die Krake? 62 00:07:16,640 --> 00:07:18,688 (BEIDE �CHZEN) 63 00:07:19,640 --> 00:07:23,690 Was soll das werden? Die Greatest Hits der Omnitrix, oder was? 64 00:07:29,080 --> 00:07:33,085 Oder ist das wieder einer deiner bl�den Zauberspr�che, Gwen? 65 00:07:33,240 --> 00:07:34,366 (SCHN�FFELT) 66 00:07:34,520 --> 00:07:37,126 (W�RGT, ST�HNT AUF) 67 00:07:40,000 --> 00:07:41,365 (BR�LLT) 68 00:07:41,520 --> 00:07:43,921 Minijet! 69 00:07:44,880 --> 00:07:48,327 Das Ganze riecht jedenfalls nicht wie ein Zauberspruch. 70 00:07:48,480 --> 00:07:49,970 (BEN SCHREIT) 71 00:07:51,480 --> 00:07:52,481 (�CHZT) 72 00:07:52,640 --> 00:07:54,005 Stahlsch�del? 73 00:08:01,680 --> 00:08:03,444 (FAUCHEN) 74 00:08:04,520 --> 00:08:05,521 BEN: Wow! 75 00:08:05,680 --> 00:08:07,409 Das Biest? 76 00:08:09,240 --> 00:08:11,447 Hey! An: 77 00:08:11,960 --> 00:08:13,610 Wer will sich heute noch mit mir anlegen? 78 00:08:13,840 --> 00:08:14,921 Hey! 79 00:08:15,080 --> 00:08:17,128 (�CHZT) 80 00:08:19,720 --> 00:08:20,721 Hm? 81 00:08:21,800 --> 00:08:24,451 Upgrade? H�tte ich nur nicht gefragt. 82 00:08:25,320 --> 00:08:27,607 (�CHZT, KEUCHT) 83 00:08:28,200 --> 00:08:29,406 Wow! 84 00:08:36,440 --> 00:08:39,489 (BR�LLT) 85 00:08:41,720 --> 00:08:45,406 Superriese! Wieso ausgerechnet Superriese? 86 00:08:45,560 --> 00:08:47,130 SUPERRIESE: Ben! 87 00:08:47,280 --> 00:08:53,083 - Ben! Ben Tennyson! - Was wollt ihr von mir? 88 00:08:53,720 --> 00:08:56,166 Deine Hausaufgaben! 89 00:08:56,320 --> 00:08:58,527 (SCHNARCHT) 90 00:08:59,160 --> 00:09:02,607 Vorausgesetzt nat�rlich, dass du davor nicht wieder einschl�fst. 91 00:09:02,760 --> 00:09:05,491 (ALLE LACHEN) 92 00:09:07,800 --> 00:09:08,881 Oh ja. Bitte sch�n. 93 00:09:10,120 --> 00:09:11,121 (PIEPST) 94 00:09:11,280 --> 00:09:14,727 Mach diesen Alarm von deiner Uhr aus. Und wo sind deine Hausaufgaben? 95 00:09:14,880 --> 00:09:18,885 - �h... habe ich nicht gerade...? - Eine 6 daf�r bekommen? Ja. 96 00:09:19,040 --> 00:09:20,041 (ALLE LACHEN) 97 00:09:20,200 --> 00:09:21,690 JUNGE: Ja, du hast eine 6 bekommen. 98 00:09:21,840 --> 00:09:23,842 (SCHULGLOCKE ERT�NT) 99 00:09:24,000 --> 00:09:26,321 Vergesst am Montag euren Geschichtsaufsatz nicht! 100 00:09:26,480 --> 00:09:28,403 Welchen Geschichtsaufsatz denn? 101 00:09:31,840 --> 00:09:35,367 Du schreibst dir in Zukunft wohl besser unsere Klassenarbeiten in deinen Kalender, 102 00:09:35,520 --> 00:09:37,887 anstatt irgendwelche Monster reinzukritzeln. 103 00:09:38,040 --> 00:09:40,407 Das sind keine Monster, das sind Alien-Helden! 104 00:09:40,560 --> 00:09:41,686 Hm... 105 00:09:41,840 --> 00:09:43,365 - Hm? - �hm... 106 00:09:43,520 --> 00:09:44,806 au�er diesem da vielleicht. 107 00:09:44,960 --> 00:09:49,921 Wie w�rde dir zus�tzlich zu deiner 6 noch eine Stunde Nachsitzen gefallen? 108 00:09:55,640 --> 00:09:56,766 KRAKE LEIHT HELFENDE H�NDE! 109 00:09:56,960 --> 00:09:59,964 Ich sollte die Welt retten und keine Aufs�tze verfassen. 110 00:10:00,120 --> 00:10:01,121 (SEUFZT) 111 00:10:01,280 --> 00:10:02,884 Noch schlimmer kann mein Leben gar nicht werden. 112 00:10:03,040 --> 00:10:06,487 Das kann man sich bei einem Volltrottel wie dir schwer vorstellen. 113 00:10:06,640 --> 00:10:07,641 (�CHZEN) 114 00:10:07,800 --> 00:10:09,131 Aber wir helfen gerne nach. 115 00:10:11,800 --> 00:10:13,882 (BEIDE LACHEN) 116 00:10:14,040 --> 00:10:15,485 Ha, ha. Er passt da sogar rein! 117 00:10:15,640 --> 00:10:16,721 (H�MMERT AN SPINDT�R) 118 00:10:16,880 --> 00:10:20,168 BEN: Hey! Kann mir mal jemand helfen? 119 00:10:20,320 --> 00:10:23,529 Moment mal, die Krake k�nnte mir helfen und zwar gleich mit 4 H�nden. 120 00:10:27,680 --> 00:10:29,921 Inferno? Tja, knapp daneben. 121 00:10:30,080 --> 00:10:31,491 (ALARM ERT�NT) 122 00:10:31,640 --> 00:10:32,926 Oh, Mann. 123 00:10:33,240 --> 00:10:38,087 - Was f�r ein langweiliger Tag. - Ja, hier passiert einfach nie irgendwas. 124 00:10:41,560 --> 00:10:43,961 NACHSITZEN Ben Tennyson 125 00:10:51,160 --> 00:10:53,367 Wieso h�rt dieses Ding nie dann auf, wenn ich will? 126 00:10:53,520 --> 00:10:54,806 (KLOPFEN) 127 00:10:54,960 --> 00:10:56,007 MANN: Ben. 128 00:10:56,160 --> 00:10:59,767 - Komm sofort hier raus, junger Mann. - INFERNO: Nur einen Mom... 129 00:10:59,920 --> 00:11:01,410 (MIT HOHER STIMME) Nur einen Moment, Dad. 130 00:11:01,560 --> 00:11:02,925 (OMNITRIX PIEPST) 131 00:11:04,600 --> 00:11:06,284 Ben? 132 00:11:06,960 --> 00:11:08,849 Hi, Mom. Hi, Dad. 133 00:11:09,000 --> 00:11:13,688 - Was hast du denn da unten gesucht? - Ich, �h... habe das hier gesucht. 134 00:11:14,920 --> 00:11:19,642 Kannst du mir bitte verraten, warum das ganze Haus voll mit Brandspuren ist? 135 00:11:20,600 --> 00:11:22,045 Das kann ich erkl�ren! 136 00:11:23,440 --> 00:11:26,205 Ehrlich gesagt, kann ich's nicht. 137 00:11:26,840 --> 00:11:29,320 Und wieso sagt man uns, dass du im Unterricht eingeschlafen bist? 138 00:11:29,480 --> 00:11:31,562 Ich f�rchte, wir m�ssen dir Hausarrest geben. 139 00:11:31,720 --> 00:11:34,405 Aber ich wollte doch dieses Wochenende mit Opa fischen gehen. 140 00:11:34,560 --> 00:11:36,961 Du warst den ganzen Sommer �ber bei Opa Max. 141 00:11:37,120 --> 00:11:40,727 Ein Wochenende ohne ihn wird schon kein Weltuntergang werden. 142 00:11:41,640 --> 00:11:44,484 BEN (�BER MONITOR): Bitte, sag mir, dass die Welt untergehen wird. 143 00:11:44,640 --> 00:11:46,961 Gib! es dieses Wochenende keinen Kampf auf Leben und Tod, 144 00:11:47,120 --> 00:11:50,920 - wo ein Alien-Held gebraucht wird? - Ich kann deine Eltern nicht �berstimmen. 145 00:11:51,080 --> 00:11:52,081 (SEUFZT) 146 00:11:52,240 --> 00:11:54,368 W�re ich nur nie von unserem Ausflug zur�ckgekommen. 147 00:11:54,520 --> 00:11:56,648 Die Sommerferien k�nnen nicht ewig dauern. 148 00:11:56,800 --> 00:11:59,565 Jedes Abenteuer geht irgendwann auch mal zu Ende. 149 00:11:59,720 --> 00:12:02,087 Doch nicht f�r Helden, wie uns, Opa Max! 150 00:12:02,240 --> 00:12:06,529 Ben, mach nicht denselben Fehler, den ich beinahe bei deinem Vater gemacht h�tte. 151 00:12:06,680 --> 00:12:10,480 Es ist sinnlos, das Universum zu retten, wenn man dadurch seine Familie verliert. 152 00:12:22,720 --> 00:12:26,042 BEN: Erz�hlung in der Ich-Form aus der Sicht eines Besatzungsmitglieds 153 00:12:26,200 --> 00:12:30,091 w�hrend des Zeitalters der Entdeckungen. Erschie� mich doch! 154 00:12:32,640 --> 00:12:34,881 Ah! Das meinte ich nicht w�rtlich! 155 00:12:35,040 --> 00:12:37,964 Und seit wann du pulverisierst Laptops? 156 00:12:38,120 --> 00:12:41,044 Was ist nur los mit dir? Na gut. 157 00:12:41,200 --> 00:12:44,124 Besondere Zeiten erfordern besondere Ma�nahmen. 158 00:12:44,280 --> 00:12:46,169 (KLINGELT) 159 00:12:47,280 --> 00:12:48,770 - Hallo? - Gwen. 160 00:12:48,920 --> 00:12:51,890 - Wie geht's meiner Lieblingscousine? - Wieso rufst du an, Ben? 161 00:12:52,040 --> 00:12:54,520 Darf ich denn nicht mit meiner Familie in Kontakt bleiben 162 00:12:54,680 --> 00:12:57,206 und mich dabei noch ein kleines bisschen mit der schlauesten Person unterhalten, 163 00:12:57,360 --> 00:12:59,010 die ich kenne? 164 00:12:59,160 --> 00:13:02,243 Ok, wer sind Sie und was haben Sie mit Ben angestellt? 165 00:13:02,400 --> 00:13:05,165 Raffiniert. Ehrlich gesagt, bist du so raffiniert, 166 00:13:05,320 --> 00:13:07,322 dass du zu jedem x-beliebigen Thema, 167 00:13:07,480 --> 00:13:11,121 sagen wir, dem Zeitalter der Entdeckungen ein paar Fakten runterleiern k�nntest. 168 00:13:11,280 --> 00:13:13,169 Genug f�r eine Erz�hlung in der Ich-Form. 169 00:13:13,320 --> 00:13:14,526 Netter Versuch, Schwachkopf. 170 00:13:14,680 --> 00:13:17,251 Aber die Freude am Recherchieren musst du selbst erleben. 171 00:13:17,400 --> 00:13:20,051 - Komm schon, nur diesen einen Gefallen! - Nein! 172 00:13:20,200 --> 00:13:24,603 Du kannst nicht erwarten, dass alle Antworten zum Fenster hereinfliegen. 173 00:13:25,280 --> 00:13:27,567 Klar, muss los. Bis sp�ter! 174 00:13:35,280 --> 00:13:38,409 - Tetrax? - Wir sollten reden. 175 00:13:44,360 --> 00:13:47,807 Azmuth hat mir eine dringende Nachricht geschickt. 176 00:13:47,960 --> 00:13:50,645 BEN: Der Erfinder der Omnitrix? Was wollte er? 177 00:13:50,800 --> 00:13:52,245 Das hat er nicht gesagt. 178 00:13:52,400 --> 00:13:55,404 Nur, dass er sich unverz�glich mit dir treffen will. 179 00:13:55,560 --> 00:13:56,607 Ja! 180 00:13:57,680 --> 00:13:58,681 Na ja, 181 00:13:58,840 --> 00:14:00,410 eigentlich habe ich Hausarrest. 182 00:14:00,560 --> 00:14:03,643 Ich darf �berhaupt nicht raus. Meine Eltern werden mich umbringen. 183 00:14:03,800 --> 00:14:06,690 - Ich verstehe... - Aber andererseits 184 00:14:06,840 --> 00:14:09,047 w�re es unh�flich, Azmuth zu versetzen. 185 00:14:36,240 --> 00:14:40,404 Seltsam, Azmuth wollte dich an diesen Koordinaten treffen. 186 00:14:40,560 --> 00:14:42,642 Warte. Azmuth kommt hierher? 187 00:14:42,800 --> 00:14:46,327 Ich dachte, das wird ein Ausflug ins Weltall. 188 00:14:48,800 --> 00:14:52,361 Ist irgendwas mit deiner Omnitrix nicht in Ordnung? 189 00:14:52,520 --> 00:14:54,568 Nein.. 190 00:14:55,080 --> 00:14:57,447 Ich werde Azmuth mal lieber suchen gehen. 191 00:14:57,600 --> 00:14:59,011 Ben, warte! 192 00:15:01,200 --> 00:15:03,726 Mann, das war knapp. 193 00:15:03,880 --> 00:15:05,769 (ERSCHRECKT) 194 00:15:08,320 --> 00:15:09,890 (�CHZT) 195 00:15:14,120 --> 00:15:15,849 (HUPE ERT�NT) 196 00:15:16,000 --> 00:15:17,001 Boah. 197 00:15:17,160 --> 00:15:18,286 (REIFEN QUIETSCHEN) 198 00:15:18,440 --> 00:15:20,727 (SCHREIT, �CHZT) 199 00:15:22,160 --> 00:15:24,731 Au. Ah. 200 00:15:25,600 --> 00:15:26,761 Hm? 201 00:15:26,920 --> 00:15:28,968 (ERSCHRECKT) 202 00:15:29,120 --> 00:15:31,168 (KEUCHT) 203 00:15:34,600 --> 00:15:35,647 HEY 204 00:15:35,800 --> 00:15:38,007 ist Ihnen was passiert? 205 00:15:38,160 --> 00:15:40,606 (RASCHELN UND KNACKEN) 206 00:15:41,400 --> 00:15:42,890 Hm? 207 00:15:44,120 --> 00:15:45,451 (�CHZEN) 208 00:15:56,000 --> 00:15:58,765 (BR�LLT) 209 00:16:02,400 --> 00:16:06,166 Wow, du siehst wie Superriese aus. Nur dass du super h�sslich bist. 210 00:16:09,840 --> 00:16:12,081 Komm schon, komm schon! 211 00:16:12,240 --> 00:16:13,924 (�CHZT) 212 00:16:16,160 --> 00:16:17,605 (BR�LLT) 213 00:16:22,280 --> 00:16:23,361 Tetrax. 214 00:16:23,520 --> 00:16:26,729 Wo kommt denn dieser To'kustar auf einmal her? Und wieso greift er dich an? 215 00:16:26,880 --> 00:16:30,168 Frag mich sp�ter, es ist Zeit f�r Helden! 216 00:16:30,320 --> 00:16:31,685 Superriesen-Zeit f�r Helden. 217 00:16:44,080 --> 00:16:47,527 Funktioniert dieses Ding denn nie richtig? Egal... 218 00:16:49,560 --> 00:16:51,244 Vergiss nicht, dich immer auf den Schwachpunkt 219 00:16:51,400 --> 00:16:52,606 deines Gegners zu konzentrieren. 220 00:16:52,760 --> 00:16:57,243 Im Fall von To'kustar ist es die Spitze auf seinem Kopf. 221 00:16:57,400 --> 00:17:01,405 Ich werde ihn von dir ablenken. Los jetzt! 222 00:17:06,440 --> 00:17:08,488 (�CHZEN) 223 00:17:12,640 --> 00:17:16,406 Mach dich gefasst auf einen Stich von Minijet! 224 00:17:16,560 --> 00:17:18,369 Ah! Nicht jetzt! 225 00:17:18,520 --> 00:17:20,921 (SCHREIT) 226 00:17:23,680 --> 00:17:26,365 Lade dich auf, lade dich wieder auf! 227 00:17:27,520 --> 00:17:29,602 Ja! 228 00:17:29,760 --> 00:17:32,161 (BR�LLT) 229 00:17:32,320 --> 00:17:35,324 (SCHREIEN, �CHZEN) 230 00:17:37,600 --> 00:17:40,604 - Danke, Tetrax. - Nein, ich danke dir! 231 00:17:40,760 --> 00:17:46,290 - Du hast den To'kustar vernichtet. - Habe ich das? Ich meine... das habe ich! 232 00:17:46,440 --> 00:17:49,171 Jetzt pulverisierst du also Aliens. 233 00:17:54,360 --> 00:17:57,250 - Igitt. - Bereit, fischen zu gehen, meine Kleine? 234 00:17:57,400 --> 00:18:01,371 - Wir haben K�der und was zu essen. - �hm... und was ist was? 235 00:18:01,520 --> 00:18:03,170 (TELEFON KLINGELT) 236 00:18:04,000 --> 00:18:05,126 Hallo. 237 00:18:05,280 --> 00:18:07,567 - Dad, ist Ben bei dir? - Ich dachte, er hat Hausarrest? 238 00:18:07,720 --> 00:18:11,566 Hat er auch. Aber er ist verschwunden. Glaubst du, ihm ist etwas zugesto�en? 239 00:18:11,720 --> 00:18:16,089 Nur keine Sorge. Wir finden Ben. Er kann nicht weit gekommen sein. 240 00:18:16,240 --> 00:18:17,241 (SEUFZT) 241 00:18:17,400 --> 00:18:19,687 Doch, der geht immer zu weit! 242 00:18:24,760 --> 00:18:28,810 TETRAX: Ich f�rchte, dass To'kustar etwas mit der Versp�tung von Azmuth zu tun hat. 243 00:18:29,360 --> 00:18:34,764 - Ich sollte deinen Gro�vater kontaktieren. - Nein! Wir sollten zuerst Azmuth suchen. 244 00:18:34,920 --> 00:18:38,720 Und wenn wir daf�r das gesamte Universum auf den Kopf stellen. 245 00:18:38,880 --> 00:18:43,727 Das hat doch wohl nicht etwas damit zu tun, dass du Hausarrest hast, oder? 246 00:18:43,880 --> 00:18:46,611 BEN: Hatte ich vorhin "Hausarrest" gesagt? 247 00:18:46,760 --> 00:18:52,767 Die ganze Welt ist ja mein Zuhause So ist das eben bei echten Helden. 248 00:18:59,040 --> 00:19:01,202 Wir m�ssen die letzten Vorbereitungen treffen. 249 00:19:01,360 --> 00:19:03,124 Meiner Uhr fehlt nichts. 250 00:19:03,280 --> 00:19:07,569 Das ist nur zu deinem eigenen Schutz. Wir haben eine lange Reise vor uns. 251 00:19:08,240 --> 00:19:09,844 Oh ja. Ein Ausflug! 252 00:19:15,800 --> 00:19:19,168 Ich erkl�re dir die neuen Einstellungen im Orbit. 253 00:19:40,040 --> 00:19:43,647 BEN: Ja! Und wieder einmal rette ich das Universum! 254 00:19:43,800 --> 00:19:45,450 Das wird so was von cool! 255 00:19:45,600 --> 00:19:49,047 Keine Lehrer, keine Schl�gertypen und auch kein Arrest! 256 00:19:49,200 --> 00:19:51,851 Und keine dummen Hausaufgaben mehr! 257 00:19:52,000 --> 00:19:53,968 (KNALL) 258 00:19:54,120 --> 00:19:56,805 - Was war das? - Wir wurden getroffen. 259 00:20:00,480 --> 00:20:01,481 BEN: Hey! 260 00:20:01,640 --> 00:20:03,961 (�CHZT, SCHREIT) 261 00:20:04,120 --> 00:20:05,770 Ben. 262 00:20:05,920 --> 00:20:09,845 Tetrax! 263 00:20:12,920 --> 00:20:18,211 Komm schon. Funktioniere endlich, du d�mliches, wertloses St�ck Schrott. 264 00:20:21,920 --> 00:20:23,729 (OMNITRIX PIEPST) 265 00:20:26,880 --> 00:20:33,570 Au! Naja, hier habe ich wenigstens meine Ruhe. Aber wo bin ich? 266 00:20:37,040 --> 00:20:39,566 Ich kann Ben mit keinem Ortungsspruch finden. 267 00:20:39,720 --> 00:20:42,929 Das ist der letzte Punkt, bis zu dem ich seine Energie noch zur�ckverfolgen kann. 268 00:20:54,360 --> 00:20:59,048 Hier hat es anscheinend einen Kampf gegeben. Einen Alien-Kampf. 269 00:21:04,840 --> 00:21:10,165 - Wie kommt denn der Laster hierher? - �h, Opa Max? Das ist gar kein Laster. 270 00:21:14,200 --> 00:21:17,443 - OPA MAX: Eine holografische Tarnung? - Warte. Dieses Raumschiff kenne ich. 271 00:21:17,600 --> 00:21:19,887 (RUMPELN UND SURREN) 272 00:21:31,960 --> 00:21:34,964 Und das kenne ich auch! Das da ist das Schiff von Tetrax. 273 00:21:39,200 --> 00:21:41,521 Wir sollten reden. 274 00:21:41,680 --> 00:21:43,887 (SCHNELLES PIEPSEN) 275 00:21:45,080 --> 00:21:48,971 Endlich kann ich mit jemandem mitfahren, ohne ihn zu Tode zu erschrecken. 276 00:21:51,000 --> 00:21:53,526 Hm? Hey! 277 00:21:53,680 --> 00:21:56,001 Wieso bin ich denn nicht wieder Mensch? 278 00:21:57,320 --> 00:21:59,402 (BRUMMELT) 279 00:22:05,680 --> 00:22:07,444 Wow. 280 00:22:16,560 --> 00:22:19,564 Wurde ich gerade in die Vergangenheit versetzt? 281 00:22:21,520 --> 00:22:24,091 Nein, aber du geh�rst gleich der Vergangenheit an. 282 00:22:24,240 --> 00:22:26,561 Wer bist du? Noch ein Upgrade? 283 00:22:29,880 --> 00:22:34,090 Ich stelle die Fragen, Tetramand! Ich suche ein Alien! 284 00:22:34,240 --> 00:22:37,881 - Hast du schon in den Spiegel geschaut? - Ruhe! 285 00:22:38,880 --> 00:22:40,325 (BR�LLT) 286 00:22:40,480 --> 00:22:42,130 �h, hm? 287 00:22:49,040 --> 00:22:51,566 Hey, Teleportieren ist unfair. 288 00:22:52,320 --> 00:22:54,322 (�CHZEN) 289 00:23:00,840 --> 00:23:05,323 Moment! Du zertr�mmerst eine historische St�tte der Erde. 290 00:23:06,840 --> 00:23:08,285 Historische St�tte? 291 00:23:08,440 --> 00:23:12,729 Erkennst du denn keinen galvanischen Scherz, wenn du ihn siehst? 292 00:23:16,520 --> 00:23:17,851 Hm? 293 00:23:18,320 --> 00:23:22,564 - Wo ist dein riesiger Alien-Kumpel? - Welcher riesige Alien-Kumpel? 294 00:23:23,880 --> 00:23:25,086 (�CHZT) 295 00:23:38,160 --> 00:23:43,246 Stell dich nicht dumm, Tetramand. Mein Suchger�t hat mich genau zu dir gef�hrt. 296 00:23:43,880 --> 00:23:45,928 Also sag mir, wo er ist. 297 00:23:46,560 --> 00:23:48,688 Er ist genau da, hinter dir. 298 00:23:57,640 --> 00:24:00,689 Mann! Wie leichtgl�ubig kann man denn sein? 299 00:24:03,720 --> 00:24:06,041 Ich bin noch nicht mit dir fertig. 300 00:24:10,520 --> 00:24:13,091 (KRAKE �CHZT) 301 00:24:30,960 --> 00:24:32,485 (LACHT) 302 00:24:42,040 --> 00:24:43,530 Hm? 303 00:24:47,240 --> 00:24:49,129 (BR�LLT) 304 00:24:58,680 --> 00:25:01,286 Ohne Raumschiff kannst du mir nicht entkommen. 305 00:25:01,880 --> 00:25:03,928 (SCHREIEN) 306 00:25:04,520 --> 00:25:09,526 (BEIDE �CHZEN) 307 00:25:19,160 --> 00:25:22,767 Hast du das Raumschiff von Tetrax abgeschossen? 308 00:25:22,920 --> 00:25:25,161 Und das Raumschiff von Azmuth? 309 00:25:29,640 --> 00:25:30,687 Hm? 310 00:25:31,800 --> 00:25:32,847 Wa...? 311 00:25:33,000 --> 00:25:36,891 Azmuth? Was wei�t du �ber Azmuth? 312 00:25:40,160 --> 00:25:42,322 (�CHZEN UND KEUCHEN) 313 00:25:57,760 --> 00:26:00,923 Rede, oder schweige f�r immer! 314 00:26:04,520 --> 00:26:06,329 Ist das wie Wahrheit oder Pflicht? 315 00:26:13,320 --> 00:26:14,606 Der Ball kommt geflogen... 316 00:26:17,880 --> 00:26:20,406 Der Typ kriegt einfach nicht genug! 317 00:26:20,560 --> 00:26:22,403 (OMNITRIX PIEPST) 318 00:26:22,560 --> 00:26:27,441 Jetzt kann ich so tun, als w�re ich ein Mensch, bevor er sich wieder her teleportiert. 319 00:26:31,280 --> 00:26:33,362 Oh, Mann! 320 00:26:45,560 --> 00:26:47,085 Wo ist der Tetramand hin? 321 00:26:48,160 --> 00:26:53,041 Gro�? Rotes Gesicht? 4 Arme? Nie von ihm geh�rt... 322 00:26:53,840 --> 00:27:00,007 Dann muss ich stattdessen dich befragen! Und zwar auf meinem Planeten. 323 00:27:00,480 --> 00:27:03,723 (UPGRADE �CHZT) 324 00:27:16,360 --> 00:27:19,045 - Das ist dein Planet? - Nein. 325 00:27:19,200 --> 00:27:22,602 Wahrscheinlich hast du irgendwie meinen Teleporter manipuliert. 326 00:27:23,040 --> 00:27:25,646 (�CHZT, ST�HNT AUF) 327 00:27:27,240 --> 00:27:29,402 Wie viele Aliens sind darin verwickelt? 328 00:27:29,560 --> 00:27:32,006 (MIT UNTERDR�CKTER STIMME) Verwickelt in was? 329 00:27:32,160 --> 00:27:34,606 Du willst es also auf die harte Tour? 330 00:27:34,760 --> 00:27:38,446 Dein Tetramand-Freund hatte schon so gut wie zugegeben, dass er Azmuth kennt. 331 00:27:38,600 --> 00:27:43,731 Du suchst auch nach Azmuth? Vielleicht kann ich dir helfen, ihn zu finden. 332 00:27:43,880 --> 00:27:47,089 Daf�r ist es leider ein bisschen zu sp�t. 333 00:27:53,680 --> 00:27:55,648 Das ist wieder nicht mein Planet. 334 00:27:55,800 --> 00:27:57,325 (MIT NORMALER STIMME) Lass mich raten. 335 00:27:57,480 --> 00:27:59,244 Noch einer von diesen galvanischen Scherzen? 336 00:27:59,400 --> 00:28:02,688 Mach dich nicht l�cherlich. Sieh dir diese Konstruktion an. 337 00:28:02,840 --> 00:28:05,446 Das ist eindeutig das Handwerk von Tetramanden. 338 00:28:06,480 --> 00:28:10,166 Wenn ich das meinem Geschichtslehrer erz�hle... 339 00:28:12,960 --> 00:28:14,564 (ST�HNT AUF) 340 00:28:20,280 --> 00:28:23,841 Noch ein Alien? Ihr verfolgt mich jetzt also alle, oder was? 341 00:28:24,000 --> 00:28:26,970 Bilde dir ja nicht zu viel ein. Ich bin dasselbe Alien. 342 00:28:27,120 --> 00:28:30,488 Ehrlich gesagt, kann ich mich in jedes beliebige Alien verwandeln. 343 00:28:30,640 --> 00:28:33,883 - H�ltst du mich f�r bescheuert? - Ein bisschen. 344 00:28:39,240 --> 00:28:44,451 Ich finde die Wahrheit heraus und wenn ich jedes Alien hier zur Strecke bringen muss. 345 00:29:02,000 --> 00:29:05,322 Wieso bin ich wieder an diesem erb�rmlichen Ort? 346 00:29:08,880 --> 00:29:12,487 Du kannst mir nicht entkommen, Lepidopterraner! 347 00:29:21,320 --> 00:29:24,961 Als ich das Raumschiff wieder unter Kontrolle hatte, war Ben verschwunden. 348 00:29:25,120 --> 00:29:28,090 Ich habe es gerade noch geschafft, hier in Bellwood zu landen. 349 00:29:28,240 --> 00:29:31,528 - Also hast du ihn einfach entf�hrt? - Er wollte freiwillig mit. 350 00:29:31,680 --> 00:29:34,889 Es wirkte sogar so, als w�rde er gerne von hier weggehen. 351 00:29:35,040 --> 00:29:39,489 - Er hatte Hausarrest! - So was wie Gewahrsam im Quartier? 352 00:29:39,640 --> 00:29:41,290 Wieso? Was hat er dir denn erz�hlt? 353 00:29:41,440 --> 00:29:44,842 Ganz bestimmt alles, um sich um seine Hausaufgaben zu dr�cken. 354 00:29:45,000 --> 00:29:47,162 Nein. Da steckt mehr dahinter. 355 00:29:47,320 --> 00:29:50,881 Er hat gesagt, dass er am liebsten nie aus den Sommerferien zur�ckgekommen w�re. 356 00:29:51,040 --> 00:29:53,520 Aber jetzt sind seine Eltern krank vor Sorgen. 357 00:29:53,680 --> 00:29:56,331 Au�erdem habe ich die Omnitrix ver�ndert, 358 00:29:56,480 --> 00:30:00,166 um zu verhindern, dass Ben wieder ein Mensch werden kann. 359 00:30:00,320 --> 00:30:04,166 - Das hat er zugelassen? - Es war nur zu seinem eigenen Schutz. 360 00:30:04,320 --> 00:30:09,042 Ben ist also in einer Alien-Form gefangen und wir wissen nicht einmal, wo er ist. 361 00:30:09,200 --> 00:30:11,851 Nein, aber vielleicht Azmuth. 362 00:30:12,000 --> 00:30:15,243 - Der Erfinder der Omnitrix? - Das ist doch sein Raumschiff, oder? 363 00:30:15,400 --> 00:30:19,724 Dann hat es Azmuth also noch zur Erde geschafft. Nur, was ist dann passiert? 364 00:30:19,880 --> 00:30:23,043 OPA MAX: Ich wette, da drin finden wir die Antwort. 365 00:30:32,160 --> 00:30:33,685 MINIJET: Wow! 366 00:30:34,200 --> 00:30:36,248 (�CHZEN) 367 00:30:39,040 --> 00:30:41,930 Eine elektrische Fliegenklatsche! 368 00:30:45,840 --> 00:30:48,207 Wow, hallo! 369 00:30:51,360 --> 00:30:53,362 (GER�T PIEPST) 370 00:30:54,880 --> 00:30:57,884 Zeit, dem Insekt eine Lektion zu erteilen. 371 00:30:59,240 --> 00:31:02,050 Wenn ich es recht bedenke, lass ich mir lieber 372 00:31:02,200 --> 00:31:04,680 von meinen Eltern eine Lektion erteilen. 373 00:31:06,040 --> 00:31:10,045 Ah! Mit nassen Fl�geln kann ich nicht fliegen! 374 00:31:29,120 --> 00:31:30,246 (RETALIATOR �CHZT) 375 00:31:40,040 --> 00:31:41,121 War dir das hei� genug? 376 00:31:41,280 --> 00:31:44,363 Ein Pyronit? Wie viele Aliens sind denn noch auf diesem Planeten? 377 00:31:44,520 --> 00:31:46,841 Genug, um dir in den Hintern zu treten! 378 00:31:55,760 --> 00:31:58,081 Jetzt werde ich dir deinen Hintern mal einfrieren. 379 00:32:02,840 --> 00:32:04,922 (SCHREIT) 380 00:32:06,320 --> 00:32:07,481 (INFERNO �CHZT) 381 00:32:09,880 --> 00:32:12,247 Jetzt, da ich deine ungeteilte Aufmerksamkeit habe, 382 00:32:12,400 --> 00:32:15,085 kannst du mir ja verraten, wo dein To'- kuster-Boss ist! 383 00:32:15,240 --> 00:32:17,402 Mein was? 384 00:32:20,080 --> 00:32:23,482 Das riesige Alien, das diesen Ort namens Bellwood angegriffen hat. 385 00:32:23,640 --> 00:32:27,122 Oh, du meinst den b�sen Superriesen? 386 00:32:27,920 --> 00:32:30,685 Also wei�t du, wo er ist. Rede! 387 00:32:30,840 --> 00:32:35,482 Ich wei� es nicht. Ich habe gegen ihn gek�mpft und dann ist er verschwunden. 388 00:32:36,320 --> 00:32:40,120 Ein To'kustar verschwindet nicht einfach so! 389 00:32:53,120 --> 00:32:54,929 (GRAUE EMINENZ �CHZT) 390 00:33:17,280 --> 00:33:19,408 Eine vanpartiblische Schallsprengwaffe. 391 00:33:19,560 --> 00:33:22,325 Damit k�nnte man im Orbit leicht ein Loch in ein Raumschiff schie�en. 392 00:33:22,480 --> 00:33:23,481 Soll hei�en? 393 00:33:23,640 --> 00:33:26,211 Vielleicht hatte dein Raumschiff nicht nur zuf�llig diese St�rung. 394 00:33:26,360 --> 00:33:28,362 Wieso sollte Azmuth auf mich schie�en wollen? 395 00:33:28,520 --> 00:33:30,204 Keine Ahnung, ich habe ihn nie kennengelernt. 396 00:33:30,360 --> 00:33:33,011 GWEN: Ihr beide solltet euch das mal ansehen! 397 00:33:35,720 --> 00:33:37,370 TETRAX: Anscheinend hat Azmuth einer Art 398 00:33:37,520 --> 00:33:41,127 Fehlfunktion der Omnitrix untersucht. 399 00:33:41,280 --> 00:33:46,684 - Was hat Ben diesmal mit ihr angestellt? - Wartet. Ich habe das Logbuch gefunden. 400 00:33:51,880 --> 00:33:55,123 Ziel erfasst. Dann tarne ich mich jetzt mal... 401 00:34:01,840 --> 00:34:03,001 Oh nein! 402 00:34:03,160 --> 00:34:05,128 (SCHREIT) 403 00:34:05,520 --> 00:34:07,090 Oh! 404 00:34:18,320 --> 00:34:20,322 (BR�LLT) 405 00:34:25,680 --> 00:34:27,762 Gegen diesen To'kustar habe ich mit Ben gek�mpft. 406 00:34:27,920 --> 00:34:31,288 - Von einem To'kustar hast du nichts erz�hlt. - Es schien mir nicht wichtig zu sein. 407 00:34:31,440 --> 00:34:32,726 Ich entscheide, was wichtig ist. 408 00:34:32,880 --> 00:34:35,360 Was hast du mir noch verschwiegen? Ich will sofort Antworten! 409 00:34:35,520 --> 00:34:37,443 RETALIATOR: Dem stimme ich zu. 410 00:34:46,760 --> 00:34:49,969 - Wer bist du? Und wo ist Azmuth? - Azmuth ist tot. 411 00:34:50,120 --> 00:34:51,167 Nein.. 412 00:34:51,320 --> 00:34:53,766 - Wie? - Ihr wisst genau, wie. 413 00:34:53,920 --> 00:34:55,684 Hey! 414 00:34:59,640 --> 00:35:02,246 Wo ist dieses Alien namens Superriese jetzt? 415 00:35:02,400 --> 00:35:04,323 Aber, das ist nicht Superriese. 416 00:35:07,080 --> 00:35:08,809 Mir ist egal, wie er hei�t. 417 00:35:08,960 --> 00:35:11,725 Ich habe ihn durchs ganze Universum bis zu diesem Planeten hier verfolgt. 418 00:35:11,880 --> 00:35:16,647 Er wird f�r seine Verbrechen bezahlen. Bringt ihn mir oder stirbt. 419 00:35:21,480 --> 00:35:23,369 (TETRAX �CHZT) 420 00:35:25,680 --> 00:35:28,047 (ST�HNT AUF, �CHZT) 421 00:35:28,200 --> 00:35:29,611 Ich wei� nicht, wer du bist. 422 00:35:29,760 --> 00:35:33,128 Aber du gehst nicht, bevor du mir nicht gesagt hast, wo mein Enkelsohn ist. 423 00:35:33,280 --> 00:35:36,682 - Keine Ahnung, wer das sein soll. - Sein Zeichen kennst du mit Sicherheit. 424 00:35:38,440 --> 00:35:40,044 Was soll dieses Zeichen bedeuten? 425 00:35:40,200 --> 00:35:43,170 Ist das irgendeine Art Alien-Elite-Einheit? 426 00:35:43,320 --> 00:35:45,846 Du bist nicht in der Position, Fragen zu stellen. 427 00:35:46,040 --> 00:35:47,041 Du auch nicht! 428 00:35:47,200 --> 00:35:48,326 (ALARM ERT�NT) 429 00:35:48,480 --> 00:35:51,643 COMPUTERSTIMME: Selbstzerst�rung aktiviert. 430 00:35:53,840 --> 00:35:54,966 Du bluffst. 431 00:36:13,360 --> 00:36:15,249 Ich glaube nicht, dass er geblufft hat. 432 00:36:15,400 --> 00:36:18,961 Wir m�ssen Ben finden, bevor es dieses blaue Upgrade tut. 433 00:36:21,000 --> 00:36:24,721 Seltsam! Ben ist in der N�he. 434 00:36:25,440 --> 00:36:27,363 Ganz in der N�he. 435 00:36:29,520 --> 00:36:32,410 GRAUE EMINENZ: H�tte nie gedacht, dass ich mich so freuen w�rde, hier zu sein. 436 00:36:32,560 --> 00:36:34,961 Ich brauche ein Telefon. Ich muss Opa Max anrufen, 437 00:36:35,120 --> 00:36:37,726 er wei� sicher, wie ich wieder ein Mensch werden kann. 438 00:36:38,200 --> 00:36:40,248 (�CHZEN) 439 00:36:42,760 --> 00:36:44,000 .Am - Hm? 440 00:36:44,200 --> 00:36:45,850 �h, hi. 441 00:36:46,360 --> 00:36:47,600 (SCHREIT) 442 00:36:47,760 --> 00:36:50,240 - Sandra! Was ist los? - GRAUE EMINENZ: Wow! 443 00:36:50,400 --> 00:36:52,084 Boah! Ah! 444 00:36:52,240 --> 00:36:54,004 Raus hier! 445 00:36:54,160 --> 00:36:56,083 (SCHREIT, �CHZT) 446 00:36:56,240 --> 00:36:57,810 - Entschuldigung. - Ah! 447 00:36:58,640 --> 00:36:59,641 SANDRA: Mach es weg, mach es weg! 448 00:36:59,800 --> 00:37:01,643 (OMNITRIX PIEPST) 449 00:37:01,800 --> 00:37:03,165 Wow! 450 00:37:03,320 --> 00:37:05,322 (BEIDE KEUCHEN) 451 00:37:06,080 --> 00:37:07,844 - CARL: Schatz? - Hm? 452 00:37:08,000 --> 00:37:09,604 Lass sie in Ruhe, du Monster! 453 00:37:09,760 --> 00:37:11,808 (ST�HNT AUF) 454 00:37:13,040 --> 00:37:14,769 Hm? 455 00:37:14,920 --> 00:37:18,481 Bitte entschuldige. Aber ein Neuro- Nickerchen ist leichter als eine Erkl�rung. 456 00:37:18,640 --> 00:37:21,405 - STAHLSCH�DEL: Opa Max! - Au! Vorsicht, deine Zacken! 457 00:37:22,320 --> 00:37:23,731 Wa...? 458 00:37:25,520 --> 00:37:28,091 Wieso hast du mir nicht gesagt, dass ich kein Mensch mehr werden kann? 459 00:37:28,240 --> 00:37:32,370 Wieso hast du mir nicht die Wahrheit gesagt? Von wegen "in der Welt zu Hause"... 460 00:37:32,520 --> 00:37:35,285 �h... hm... 461 00:37:35,440 --> 00:37:37,761 - Erwischt. - Willst du eine Kristall-Kopfnuss? 462 00:37:37,920 --> 00:37:40,446 Willst du einen magischen Wadenkrampf? 463 00:37:40,600 --> 00:37:41,601 - Du! - GWEN: Nein, du! 464 00:37:41,760 --> 00:37:43,808 - Nein, du! - Du! 465 00:37:43,960 --> 00:37:45,564 Genug. 466 00:37:49,720 --> 00:37:52,690 So. Sobald die Zeit abgelaufen ist, wirst du wieder ein Mensch. 467 00:37:54,920 --> 00:37:58,402 Und dann f�hren wir 2 ein langes Gespr�ch �ber Ehrlichkeit. 468 00:37:58,560 --> 00:38:02,326 - Ich bin unschuldig. - RETALIATOR: Niemand ist unschuldig! 469 00:38:02,920 --> 00:38:06,481 - OPA MAX: Ben! - Bleib zur�ck, Mensch. 470 00:38:06,640 --> 00:38:08,449 (OPA MAX �CHZT) 471 00:38:09,120 --> 00:38:10,724 Opa Max: 472 00:38:13,360 --> 00:38:14,486 (OMNITRIX PIEPST) 473 00:38:19,920 --> 00:38:21,524 Du bist ein Mensch? 474 00:38:21,680 --> 00:38:24,160 Hallo! Was denkst du, was ich dir sagen wollte? 475 00:38:25,640 --> 00:38:29,531 Dann sag mir mal, was du mit dieser Alien-Elite-Einheit zu tun hast. 476 00:38:29,680 --> 00:38:32,490 Wieso sagst du mir nicht, was du mit Azmuth zu tun hast? 477 00:38:34,400 --> 00:38:37,483 - Ben, was ist mit deiner Uhr los? - Wei� ich nicht. 478 00:38:38,560 --> 00:38:39,800 Vielleicht wei� ich es. 479 00:38:41,320 --> 00:38:42,765 Gwen, nein! 480 00:38:49,760 --> 00:38:51,489 Ben? 481 00:39:07,520 --> 00:39:10,569 Ben? Opa Max? 482 00:39:13,920 --> 00:39:18,687 Ich bin ja kein Erd-Experte, aber sollten hier nicht Menschen sein? 483 00:39:18,840 --> 00:39:23,129 Hallo? Ist hier jemand? 484 00:39:28,840 --> 00:39:30,729 COMPUTERSTIMME: Umgebung: Erde. 485 00:39:30,880 --> 00:39:34,646 Prim�re, intelligente Spezies: Mensch. 486 00:39:35,040 --> 00:39:36,485 Hm... 487 00:39:42,360 --> 00:39:45,648 Wieso habe ich das Gef�hl, wir sind nicht in Bellwood? 488 00:39:54,560 --> 00:39:55,766 BEIDE: Wo hast du mich hingebracht? 489 00:39:55,920 --> 00:39:57,524 Du denkst, ich wollte hierher? 490 00:39:57,680 --> 00:40:02,811 Spielt keine Rolle. Weil ich uns hier rausbringen werde. Im Helden-Stil! Hm? 491 00:40:02,960 --> 00:40:05,281 Meine Uhr! Was hast du mit ihr gemacht? 492 00:40:05,440 --> 00:40:08,205 Gar nichts. Was ist so besonders an dieser Uhr? 493 00:40:08,360 --> 00:40:09,850 Das ist die Omnitrix. 494 00:40:10,000 --> 00:40:14,005 Damit verwandle ich mich in all die verschiedenen Aliens. Ah! 495 00:40:14,160 --> 00:40:17,448 Ist eines dieser Aliens ein To'kustar? 496 00:40:17,600 --> 00:40:20,524 Warte. Denkst du etwa, ich bin der Superriese, den du suchst? 497 00:40:20,680 --> 00:40:24,605 Fast jede Alien-Spezies, der ich auf diesem Planeten begegnet bin, warst du! 498 00:40:25,640 --> 00:40:27,483 (SCHN�FFELT) 499 00:40:27,640 --> 00:40:30,120 �h... nicht jede Alien-Spezies. 500 00:40:30,280 --> 00:40:34,365 COMPUTERSTIMME: Achtung! DNA-Protokoll-Fehler! 501 00:40:41,800 --> 00:40:46,442 - Lepidopterraner! - Wow! Ganz sch�ne viele Minijets! 502 00:40:47,240 --> 00:40:48,480 (BEN �CHZT) 503 00:40:58,280 --> 00:41:00,408 H�r auf! Das macht sie nur noch w�tender! 504 00:41:13,080 --> 00:41:18,723 Denkst du nie nach, bevor du etwas tust? Ah. Jetzt klinge ich schon wie Gwen. 505 00:41:21,040 --> 00:41:24,169 Dein Ortungsspruch sagt, wir sind in der Omnitrix? 506 00:41:24,320 --> 00:41:27,563 - Das ergibt doch �berhaupt keinen Sinn. - Eigentlich schon, irgendwie. 507 00:41:27,720 --> 00:41:29,688 (RUMPELN) 508 00:41:29,840 --> 00:41:34,243 Aber Donner an einem sonnigen Tag, das ergibt keinen Sinn! 509 00:41:35,440 --> 00:41:36,851 Das ist auch kein Donner! 510 00:41:37,000 --> 00:41:40,482 COMPUTERSTIMME: Achtung! DNA-Protokoll-Fehler. 511 00:41:40,640 --> 00:41:42,483 (ALLE FAUCHEN) 512 00:41:46,800 --> 00:41:47,801 Vulpimancer! Weg hier! 513 00:41:47,960 --> 00:41:50,008 (GWEN �CHZT UND SCHREIT) 514 00:42:17,400 --> 00:42:18,811 Wieso hast du uns hierher gebracht? 515 00:42:18,960 --> 00:42:22,601 Immer mit der Ruhe. Ich kenne mich auf diesem Planeten nicht aus. 516 00:42:24,240 --> 00:42:25,924 Das n�chste Mal sage ich, wo es langgeht. 517 00:42:26,080 --> 00:42:30,642 Bist du zu Ben auch immer so? Dann verstehe ich, warum er sich beschwert. 518 00:42:31,680 --> 00:42:33,250 GWEN: Oh, oh! 519 00:42:50,320 --> 00:42:52,402 (BETET IN FREMDSPRACHE) 520 00:43:07,240 --> 00:43:09,288 - Hey! - Ich habe genug von deinen Spielchen. 521 00:43:09,440 --> 00:43:14,526 Hast du deine Omnitrix nun dazu benutzt, um dich in diesen To'kustar zu verwandeln? 522 00:43:15,800 --> 00:43:17,245 BEN: Habe ich nicht. 523 00:43:17,400 --> 00:43:18,686 Soll ich etwa glauben, 524 00:43:18,840 --> 00:43:22,526 dass ein 30 m gro�es Alien unbemerkt durch Bellwood marschiert ist? 525 00:43:22,680 --> 00:43:24,682 Keine Ahnung. Er ist einfach so aufgetaucht. 526 00:43:24,840 --> 00:43:27,241 Aliens fallen nicht einfach so vom Himmel. 527 00:43:27,400 --> 00:43:29,050 (RUMPELN UND SURREN) 528 00:43:29,640 --> 00:43:31,210 (GWEN SCHREIT) 529 00:43:31,400 --> 00:43:32,845 (�CHZT) 530 00:43:33,000 --> 00:43:36,368 - Gwen, Tetrax! - H�? 531 00:43:40,480 --> 00:43:43,404 Wir sind auf Petropia. 532 00:43:43,560 --> 00:43:46,245 Dein Heimatplanet? Aber wurde der nicht zerst�rt? 533 00:43:46,400 --> 00:43:48,004 Wie ist das m�glich? 534 00:43:48,160 --> 00:43:51,926 Weil das gar nicht Petropia ist. Genauso wie das vorhin nicht Bellwood war. 535 00:43:52,080 --> 00:43:55,323 Das alles ist eine Computersimulation. 536 00:43:57,320 --> 00:43:59,641 COMPUTERSTIMME: Umgebung: Petropia. 537 00:43:59,800 --> 00:44:02,770 Prim�re, intelligente Spezies: Petrosapien. 538 00:44:02,920 --> 00:44:05,491 Eine Computersimulation im Inneren der Omnitirix. 539 00:44:05,640 --> 00:44:08,689 Hat dich einer deiner Spr�che verr�ckt gemacht? Das ergibt doch keinen Sinn. 540 00:44:08,840 --> 00:44:09,841 Doch, allerdings. 541 00:44:10,000 --> 00:44:13,766 Die Omnitrix scannt die DNA von Aliens. Was, wenn sie uns gescannt hat? 542 00:44:13,920 --> 00:44:18,562 Wie das eine Mal, wo wir mitten im Sumo-Slammer-Spiel waren? Cool! 543 00:44:19,040 --> 00:44:23,045 Ausgenommen, dass wir hier gefangen sind. Habe ich recht? 544 00:44:25,720 --> 00:44:27,848 - Ah! - RETALIATOR: Du entkommst mir nicht! 545 00:44:28,000 --> 00:44:31,402 Lass den Schwachkopf runter, du M�chtegern-Upgrade. 546 00:44:33,080 --> 00:44:35,242 (BEN �CHZT) 547 00:44:38,000 --> 00:44:39,206 (SCHREIT) 548 00:44:46,400 --> 00:44:50,485 Glaubst du wirklich, du k�nntest mich aufhalten, Erdenkind? 549 00:44:53,560 --> 00:44:55,164 Wieso funktioniert der Teleporter nicht? 550 00:44:55,320 --> 00:44:59,962 K�nnte mir jemand bitte mal verraten, was hier vorgeht? Du f�ngst an. 551 00:45:00,120 --> 00:45:03,363 Wer bist du und wieso hast du mich �ber die ganze Welt verfolgt? 552 00:45:03,520 --> 00:45:05,841 Und was hat das alles hier mit Azmuth zu tun? 553 00:45:06,600 --> 00:45:12,050 Also gut. Azmuth ist mein Sohn. 554 00:45:12,720 --> 00:45:14,324 (ALLE RAUNEN) 555 00:45:14,640 --> 00:45:19,168 Azmuths Vater ist ein Upgrade? Dann kommt er nach seiner Mutter. 556 00:45:19,320 --> 00:45:22,449 Ich habe ihn 1.000 eurer Erdenjahre nicht gesehen. 557 00:45:22,600 --> 00:45:26,161 Er hat Galvan Prime verlassen, um sich auf seine Arbeit zu konzentrieren. 558 00:45:26,320 --> 00:45:28,721 Doch dann ist er auf einmal wieder aufgetaucht, 559 00:45:28,880 --> 00:45:31,008 weil er jemanden getroffen hat, der ihn an die Bedeutung 560 00:45:31,160 --> 00:45:32,924 seiner Heimat und seiner Familie erinnert hat. 561 00:45:34,000 --> 00:45:35,126 Mich? 562 00:45:35,280 --> 00:45:37,089 Ich sch�tze, Azmuth hat nie dar�ber nachgedacht, 563 00:45:37,240 --> 00:45:39,641 wie sehr er diejenigen verletzt hat, die er zur�ckgelassen hat. 564 00:45:39,800 --> 00:45:41,768 Ich wei�, wie das ist. 565 00:45:41,920 --> 00:45:44,685 RETALIATOR: Als er dann zu einer dringenden Mission 566 00:45:44,840 --> 00:45:46,251 zur Erde aufgebrochen ist, 567 00:45:46,400 --> 00:45:49,529 konnte ich es nicht ertragen, ihn ein zweites Mal zu verlieren. 568 00:45:49,680 --> 00:45:51,808 Ich habe versucht, ihn zu kontaktieren. 569 00:45:52,480 --> 00:45:55,324 Das war die einzige �bertragung, die ich bekommen habe. 570 00:45:55,480 --> 00:45:57,130 Hey. 571 00:46:01,120 --> 00:46:05,250 - Da wusste ich, dass ich ihn verloren habe. - Nein. 572 00:46:05,400 --> 00:46:08,768 Deshalb ist es meine Pflicht, diesen To'kustar zu finden 573 00:46:08,920 --> 00:46:12,367 und ihn f�r den Tod von Azmuth bezahlen zu lassen! 574 00:46:13,400 --> 00:46:18,281 Ich bin der Energiespur von Azmuth gefolgt. Bis zu der Erdenstadt Bellwood. 575 00:46:18,440 --> 00:46:22,081 Ich wollte verhindern, dass der �belt�ter mit seinem Schiff?ieht. 576 00:46:32,120 --> 00:46:34,851 Dann hast du aus Versehen mein Schiff getroffen. 577 00:46:35,000 --> 00:46:36,331 Das war kein Versehen. 578 00:46:36,480 --> 00:46:39,211 Mein Suchger�t hat mich direkt zu ihm gef�hrt. 579 00:46:39,360 --> 00:46:42,284 Nein. Es hat dich zum b�sen Superriesen gef�hrt. 580 00:46:42,440 --> 00:46:43,851 Den ich schon f�r dich losgeworden bin. 581 00:46:44,000 --> 00:46:48,050 �h, Ben. Wie genau bist du diesen b�sen Superriesen denn losgeworden? 582 00:46:48,200 --> 00:46:50,521 Oh, du wei�t schon. Durch meine Heldentaten. 583 00:46:50,680 --> 00:46:52,045 Die Wahrheit? 584 00:46:52,920 --> 00:46:54,843 Ok. 585 00:46:55,560 --> 00:46:59,406 Da kam ein komisches Ger�usch und ein heller Blitz aus der Omnitrix. 586 00:46:59,560 --> 00:47:02,006 Und der hat ihn einfach pulverisiert. 587 00:47:02,800 --> 00:47:05,644 - Nicht erw�hnenswert. - Was, wenn du ihn nicht pulverisiert hast. 588 00:47:05,800 --> 00:47:08,770 Was wenn die Omnitrix den b�sen Superriesen nur heruntergeladen hat. 589 00:47:08,920 --> 00:47:11,002 Ungef�hr so wie bei uns? 590 00:47:11,920 --> 00:47:13,410 Ben? 591 00:47:13,560 --> 00:47:16,484 Falls das wirklich stimmen sollte, h�tte sie auch meine Hausaufgaben... 592 00:47:16,640 --> 00:47:18,404 Und deinen Laptop gescannt? 593 00:47:19,840 --> 00:47:23,162 - Das w�rde bedeuten, dass der b�se Super... - Ben! 594 00:47:23,320 --> 00:47:26,529 COMPUTERSTIMME: Achtung. DNA-Protokoll-Fehler. 595 00:47:26,680 --> 00:47:29,524 (BR�LLEN) 596 00:47:34,320 --> 00:47:36,402 Das ist das Alien, das meinen Sohn gefressen hat. 597 00:47:36,560 --> 00:47:39,370 Du hast also doch die Wahrheit gesagt. 598 00:47:40,720 --> 00:47:42,768 Ich habe immer die Wahrheit gesagt. 599 00:47:42,920 --> 00:47:45,730 Au�er zu dir vielleicht. Wof�r ich mich entschuldige. 600 00:47:50,320 --> 00:47:53,085 Das ist f�r Azmuth! 601 00:47:53,600 --> 00:47:56,251 Warte! Mit dem solltest du dich nicht anlegen. 602 00:47:56,400 --> 00:47:57,890 Und wie ich das sollte! 603 00:48:00,880 --> 00:48:02,723 (BEIDE SCHREIEN UND �CHZEN) 604 00:48:14,000 --> 00:48:16,162 - Das ist alles deine Schuld! - Das ist alles meine Schuld! 605 00:48:16,320 --> 00:48:19,244 Was? Warte? Das ist wirklich deine Schuld? 606 00:48:19,400 --> 00:48:22,609 Ich glaube, ich wei�, warum die Omnitrix st�ndig Sachen herunterl�dt. 607 00:48:22,760 --> 00:48:24,728 Erinnerst du dich an meinen Demontierungsspruch? 608 00:48:24,880 --> 00:48:27,042 Als das Ding mit dir als Upgrade verschmelzen ist, 609 00:48:27,200 --> 00:48:29,680 hat das eine Fehlfunktion in der Omnitrix verursacht. 610 00:48:29,840 --> 00:48:31,968 Du hast die Fehlermeldungen doch geh�rt. 611 00:48:32,120 --> 00:48:35,363 Anscheinend ist das gesamte DNA-Protokoll der Omnitrix durcheinander. 612 00:48:35,520 --> 00:48:38,000 Und wir stecken jetzt hier fest. F�r alle Zeit. 613 00:48:38,160 --> 00:48:40,640 - Das habe ich nicht gesagt. - Wof�r auch? 614 00:48:40,800 --> 00:48:43,371 Die einzige Person, die die Omnitrix reparieren kann, ist Azmuth. 615 00:48:43,520 --> 00:48:46,444 Und der wird gerade von diesem b�sen Superriesen verdaut. 616 00:48:46,600 --> 00:48:49,410 Es muss irgendeinen Ausweg geben, Ben! 617 00:48:51,080 --> 00:48:53,048 - Ah! - BEN: Das macht keinen Sinn. 618 00:48:53,200 --> 00:48:55,965 Ich wollte eigentlich nur weg von all meinen Problemen, die ich auf der Erde hatte. 619 00:48:56,120 --> 00:48:58,282 Es ist so, wie Opa Max gesagt hat. 620 00:48:58,440 --> 00:49:00,807 Ich wollte raus, um das Universum zu retten 621 00:49:00,960 --> 00:49:03,770 und habe dabei mein Zuhause und meine Familie verloren. 622 00:49:04,360 --> 00:49:06,601 Ich w�nschte, alle w�rden mich in Ruhe lassen. 623 00:49:06,760 --> 00:49:10,446 Der Ben Tennyson, den ich kenne, ist arrogant, vorlaut, primitiv 624 00:49:10,600 --> 00:49:14,844 - und riecht nicht besonders gut. - Mann! Vielen Dank f�r die Aufmunterung! 625 00:49:15,000 --> 00:49:16,570 Aber er gibt niemals auf! 626 00:49:16,720 --> 00:49:19,883 Du kannst also ruhig sitzen bleiben und dich bemitleiden, 627 00:49:20,040 --> 00:49:21,963 ich werde auch alleine einen Weg hier rausfinden. 628 00:49:22,120 --> 00:49:23,929 (GWEN �CHZT) 629 00:49:31,560 --> 00:49:33,164 BEN: Gwen, warte! 630 00:49:33,320 --> 00:49:35,482 BEN: Wenn wir hier lebend rauskommen... 631 00:49:35,640 --> 00:49:38,211 Machst du dann den Geschichtsaufsatz f�r mich? 632 00:49:40,760 --> 00:49:43,206 Was? War einen Versuch wert. 633 00:49:49,160 --> 00:49:50,366 Also, wie kommen wir hier raus? 634 00:49:50,520 --> 00:49:52,568 Wenn Magie und Upgrade das Problem verursacht haben, 635 00:49:52,720 --> 00:49:54,449 k�nnte dieselbe Kombination es wieder l�sen. 636 00:49:54,600 --> 00:49:56,364 Nur diesmal mit dem umgekehrten Spruch. 637 00:49:56,520 --> 00:49:58,761 Und wie soll ich mich ohne die Omnitrix in Upgrade verwandeln? 638 00:49:58,920 --> 00:50:03,403 Du musst kein Upgrade werden, du Dummkopf! Das haben wir doch l�ngst. 639 00:50:05,960 --> 00:50:09,248 RETALIATOR: Komm schon! Fall endlich um! 640 00:50:09,480 --> 00:50:11,209 (BR�LLT) 641 00:50:12,840 --> 00:50:13,921 (SCHREIT) 642 00:50:24,640 --> 00:50:26,722 BEN: Hey, Downgrade! Hilfe gef�llig? 643 00:50:26,880 --> 00:50:30,123 - Du bist unser R�ckfahrticket. - Nicht, bevor ich Rache genommen hab. 644 00:50:30,280 --> 00:50:32,601 (BETET IN FREMDSPRACHE) 645 00:50:34,360 --> 00:50:35,407 (�CHZT) 646 00:50:35,560 --> 00:50:40,407 - Was hast du mit mir gemacht? - Haltet euch fest! 647 00:50:40,640 --> 00:50:41,641 (BR�LLT) 648 00:50:44,040 --> 00:50:46,611 (SURREN) 649 00:50:50,720 --> 00:50:51,926 Hm? 650 00:50:52,080 --> 00:50:53,206 Wow! 651 00:50:53,360 --> 00:50:56,364 (SCHNELLES PIEPSEN) 652 00:50:57,280 --> 00:51:00,045 Ich hab da ein ganz mieses Gef�hl. 653 00:51:08,360 --> 00:51:10,408 (BR�LLT) 654 00:51:11,680 --> 00:51:12,727 (�CHZT) 655 00:51:15,680 --> 00:51:17,125 (ALLE i-HUSTEN) 656 00:51:17,280 --> 00:51:20,762 - OPA MAX: Ben! Gwen! Es geht euch gut. - Ah! 657 00:51:20,920 --> 00:51:22,445 Ist das das echte Bellwood? 658 00:51:25,000 --> 00:51:27,401 Ja! Es ist alles echt. 659 00:51:27,560 --> 00:51:29,085 Was ist passiert? 660 00:51:29,240 --> 00:51:31,083 (B�SER SUPERRIESE BR�LLT) 661 00:51:38,120 --> 00:51:40,407 (AUTOALARMANLAGE ERT�NT) 662 00:51:48,600 --> 00:51:50,728 Die Rache ist mein! 663 00:51:54,640 --> 00:51:57,723 - Vergesst die Rache! Es ist Zeit f�r Helden! - Warte, Ben! 664 00:51:59,120 --> 00:52:00,770 (�CHZT) 665 00:52:03,840 --> 00:52:05,285 Was geht denn hier...? 666 00:52:05,520 --> 00:52:06,567 (ALLE RAUNEN) 667 00:52:08,280 --> 00:52:10,009 (CARL �CHZT) 668 00:52:14,160 --> 00:52:16,208 (BR�LLT) 669 00:52:16,360 --> 00:52:19,762 Mom? Dad? Ich dachte, sie funktioniert wieder! 670 00:52:19,920 --> 00:52:21,490 - OPA MAX: Hey. - Ah! 671 00:52:23,000 --> 00:52:24,001 (BEN �CHZT) 672 00:52:25,120 --> 00:52:28,488 - Hey! Das ist mein Lieblingshemd! - Das ist dein einziges Hemd! 673 00:52:28,840 --> 00:52:30,205 Wow! 674 00:52:32,520 --> 00:52:34,204 Wetten, ich kriege wieder die Schuld daf�r! 675 00:52:42,160 --> 00:52:44,003 (�CHZT) 676 00:52:44,160 --> 00:52:46,049 (BR�LLT) 677 00:53:01,360 --> 00:53:03,442 (�CHZT) 678 00:53:10,760 --> 00:53:12,728 (�CHZT) 679 00:53:16,560 --> 00:53:18,608 (B�SER SUPERRIESE SCHREIT) 680 00:53:20,800 --> 00:53:22,609 (BR�LLT) 681 00:53:27,520 --> 00:53:29,602 Wow! Hm? 682 00:53:30,400 --> 00:53:31,401 Hm? 683 00:53:33,720 --> 00:53:36,883 Mom, Dad, h�rt auf! Ich bin's, Ben! 684 00:53:37,040 --> 00:53:39,441 - Opa Max, tu doch irgendwas! - Was denn? 685 00:53:39,600 --> 00:53:41,568 Du bist sein Vater. Gib ihm Hausarrest! 686 00:53:43,080 --> 00:53:46,971 Die DNA-Verwandlung hat deine Eltern anscheinend ziemlich stark verwirrt. 687 00:53:50,520 --> 00:53:54,127 So stark verwirrt, dass sie ihre eigene Familie nicht mehr wiedererkennen! 688 00:53:54,280 --> 00:53:57,204 - Und weiter? - Der DNA-Protokoll-Fehler. 689 00:53:57,360 --> 00:54:00,011 Die Omnitrix l�dt nicht nur zus�tzlich Dinge runter, 690 00:54:00,160 --> 00:54:02,128 sondern sie l�dt sie auch wieder hoch! 691 00:54:02,280 --> 00:54:04,362 Deswegen haben sich deine Eltern gerade verwandelt. 692 00:54:04,520 --> 00:54:05,931 Was willst du damit sagen? 693 00:54:06,080 --> 00:54:09,846 Dass Azmuth vielleicht gar nicht von diesem b�sen Superriesen get�tet wurde, 694 00:54:10,000 --> 00:54:11,889 sondern vielmehr der b�se Superriese ist! 695 00:54:12,040 --> 00:54:15,203 Sein Raumschiff war dort, wo wir den To'kustar das erste Mal gesehen hatten. 696 00:54:15,360 --> 00:54:18,807 - Es war als Laster getarnt. - Als Laster? 697 00:54:20,360 --> 00:54:21,964 U- HUPE ERT�NT) 698 00:54:22,120 --> 00:54:24,487 Ich gebe es zwar nur ungern zu, aber du hast recht, Gwen. 699 00:54:24,640 --> 00:54:28,008 Die Omnitrix hat Azmuth in den b�sen Superriesen verwandelt. 700 00:54:28,920 --> 00:54:30,843 Sie hatte sogar die gleiche Energieschwankung, 701 00:54:31,000 --> 00:54:33,526 wie zum Zeitpunkt, als Mom und Dad verwandelt wurden. 702 00:54:33,680 --> 00:54:35,808 D.h., dass die ganze Stadt voller Aliens sein wird, 703 00:54:35,960 --> 00:54:38,486 falls wir es nicht bald schaffen, die Omnitrix zu reparieren. 704 00:54:38,640 --> 00:54:41,769 Und der Einzige, der das kann, wird gerade von seinem eigenen Vater gejagt. 705 00:54:53,800 --> 00:54:55,006 BEN, GWEN & OPA MAX: Hm? 706 00:54:55,160 --> 00:54:56,810 Um die k�mmern wir uns. 707 00:54:56,960 --> 00:54:59,406 Ihr m�sst verhindern, dass Azmuth und sein Vater 708 00:54:59,560 --> 00:55:02,040 erst die ganze Stadt vernichten und sich selber! 709 00:55:02,200 --> 00:55:06,524 - Und wie soll das gehen? - Indem wir ihnen ein neues Ziel verschaffen. 710 00:55:10,480 --> 00:55:11,720 (SCHREIT) 711 00:55:18,400 --> 00:55:20,801 (SCHREIT) 712 00:55:23,040 --> 00:55:25,088 (BR�LLT) 713 00:55:31,840 --> 00:55:34,525 Wieso legst du dich nicht mit jemandem in deiner Gr��e an? 714 00:55:34,680 --> 00:55:35,841 (BEIDE �CHZEN) 715 00:55:48,280 --> 00:55:52,205 Glanzleistung, du Dummkopf! Wie w�r's, wenn du ihn aus der Stadt rauslockst? 716 00:55:52,360 --> 00:55:57,321 Ruhe da hinten auf den billigen Pl�tzen! Jetzt ist es Zeit f�r Sumo-Slammer! 717 00:55:57,920 --> 00:55:59,206 (SCHREIT) 718 00:56:30,360 --> 00:56:32,408 (SEUFZT UND KEUCHT) 719 00:56:43,000 --> 00:56:44,764 Noch ein To'kustar? 720 00:56:48,440 --> 00:56:50,488 (BR�LLT) 721 00:56:55,360 --> 00:56:58,967 Ich werde alle Aliens vernichten. 722 00:57:11,360 --> 00:57:13,249 GWEN: Aufh�ren! Das ist Ben! 723 00:57:13,400 --> 00:57:16,324 Wo ist der andere? Ich muss Azmuth r�chen! 724 00:57:16,480 --> 00:57:20,246 - Der andere ist Azmuth! - Nein, du I�gst! 725 00:57:20,400 --> 00:57:23,244 (BR�LLEN) 726 00:57:30,280 --> 00:57:31,884 (ERSCHRECKT) 727 00:57:37,200 --> 00:57:39,441 (BEIDE �CHZEN) 728 00:57:45,960 --> 00:57:49,328 Lass los! 729 00:57:52,600 --> 00:57:54,125 Ich werde meine Rache bekommen! 730 00:58:05,760 --> 00:58:08,001 Nein, h�r uns doch erst mal zu! 731 00:58:08,160 --> 00:58:11,607 Eine Funktionsst�rung in der Omnitrix hat deinen Sohn in dieses Alien da verwandelt. 732 00:58:11,760 --> 00:58:14,684 Das ist Azmuth! 733 00:58:18,000 --> 00:58:21,209 Du Verdienst es nicht, seinen Namen zu sagen! 734 00:58:49,240 --> 00:58:50,969 So funktioniert das doch nie. 735 00:58:51,120 --> 00:58:54,966 Einen To'kustar kann man nur besiegen, indem man auf die Spitze zielt. 736 00:58:55,120 --> 00:58:58,886 - Das wei� doch wirklich jeder! - Und jetzt wei� er es auch, Bl�dmann! 737 00:58:59,040 --> 00:59:00,280 Danke f�r den Tipp! 738 00:59:07,640 --> 00:59:09,688 (ST�HNEN) 739 00:59:09,920 --> 00:59:12,491 - Was ist los? - Ich kann mich nicht r�hren! 740 00:59:12,640 --> 00:59:15,371 - GWEN: Das ist schlecht. - Richtig schlecht! 741 00:59:15,520 --> 00:59:17,363 (OMNITRIX PIEPST) 742 00:59:18,840 --> 00:59:20,604 (SCHREIEN) 743 00:59:23,760 --> 00:59:25,524 Gwen. 744 00:59:25,720 --> 00:59:26,721 Hm? 745 00:59:28,880 --> 00:59:32,282 Wir m�ssen ihn aufhalten! Und die Omnitrix l�dt noch. 746 00:59:39,360 --> 00:59:40,566 (BR�LLEN) 747 00:59:45,560 --> 00:59:47,005 Ich will nicht auf euch schie�en... 748 00:59:47,160 --> 00:59:49,561 Dann gib ihr eine Chance, zu beweisen, dass das Azmuth ist. 749 00:59:55,080 --> 00:59:56,161 (�CHZT) 750 00:59:56,320 --> 00:59:58,448 - Was machst du da? - Ich versuche, mit einem Zauberspruch 751 00:59:58,600 --> 01:00:01,490 auf seine Psyche zuzugreifen. 752 01:00:06,360 --> 01:00:09,648 Azmuth, bitte! Du musst dich konzentrieren! 753 01:00:09,800 --> 01:00:13,202 Sag uns, wie wir die Funktionsst�rung der Omnitrix wieder reparieren k�nnen. 754 01:00:13,360 --> 01:00:17,604 Omnitrix. 755 01:00:17,760 --> 01:00:21,970 - Azmuth? - Vater! 756 01:00:22,120 --> 01:00:23,963 (ERSCHRECKT) 757 01:00:25,320 --> 01:00:26,651 (BEIDE SCHREIEN) 758 01:00:26,800 --> 01:00:28,450 NEIN! 759 01:00:36,600 --> 01:00:37,647 (BEN �CHZT) 760 01:00:39,840 --> 01:00:43,481 Azmuth, bitte! Es ist nicht seine Schuld! Lass mich ihm nicht wehtun! 761 01:00:44,480 --> 01:00:49,441 - Benutzt er dich etwa als Waffe? - Nein, nicht als Waffe. Aber als Werkzeug. 762 01:00:49,600 --> 01:00:52,888 Er versucht, die Omnitrix zu reparieren. 763 01:00:55,920 --> 01:00:57,331 BEIDE: Hm? 764 01:00:59,080 --> 01:01:01,242 (BEIDE SCHREIEN) 765 01:01:07,160 --> 01:01:11,245 - Was hast du gemacht? - Ich habe gar nichts gemacht. Aber er! 766 01:01:15,240 --> 01:01:17,322 AZMUTH: Ehrlich gesagt, �berdenke ich meinen Plan, 767 01:01:17,480 --> 01:01:20,245 ob ich dich meine Omnitrix tragen lasse. 768 01:01:22,240 --> 01:01:24,083 BEIDE: Azmuth. 769 01:01:24,400 --> 01:01:25,811 (LACHT) 770 01:01:27,280 --> 01:01:29,806 - Du lebst! - Vielen Dank auch! 771 01:01:29,960 --> 01:01:31,883 Dieses Ding war so mit Manna �berladen, 772 01:01:32,040 --> 01:01:34,964 dass ich seine Signatur durch die halbe Galaxie aufsp�ren konnte. 773 01:01:35,120 --> 01:01:36,565 �berladen mit was? 774 01:01:36,720 --> 01:01:40,202 Das wei�t du noch nicht? Nee. Das findest du schon noch raus. 775 01:01:40,360 --> 01:01:42,488 Also habe ich mich auf den weiten Weg zur Erde gemacht, 776 01:01:42,640 --> 01:01:45,564 um die Omnitrix zu untersuchen. Und was bekomme ich zum Dank? 777 01:01:45,720 --> 01:01:48,166 - Du verwandelst mich in einen To'kustar. - GWEN: Ha, ha, ha. 778 01:01:48,320 --> 01:01:50,448 Ich h�tte lieber im Bett bleiben sollen. 779 01:01:50,600 --> 01:01:53,649 Mein Sohn, ich h�tte dich fast pulverisiert. 780 01:01:53,800 --> 01:01:58,169 Wie konnte ich nur so blind vor Wut sein? Ich bin ein schrecklicher Vater! 781 01:01:58,320 --> 01:02:02,484 Ich war auch nicht unbedingt der beste Sohn, den man sich w�nschen kann. 782 01:02:02,640 --> 01:02:05,928 Mir waren meine Erfindungen immer wichtiger als die Familie. 783 01:02:06,080 --> 01:02:07,570 Da wir gerade davon sprechen, 784 01:02:07,720 --> 01:02:10,087 ich h�tte dich wohl besser davor warnen sollen, 785 01:02:10,240 --> 01:02:12,083 diese Mechamorph-R�stung zu benutzen! 786 01:02:12,240 --> 01:02:13,890 (GER�T PFEIFT) 787 01:02:19,800 --> 01:02:22,041 Hat mich also die ganze Zeit eine graue Eminenz 788 01:02:22,200 --> 01:02:26,524 - in einem Upgrade-Anzug gejagt? - Er ist Azmuths Vater. 789 01:02:26,680 --> 01:02:29,604 Was hast du erwartet. Einen weiteren Superriesen? 790 01:02:29,760 --> 01:02:32,331 Und wieso sieht sein Vater j�nger aus, als Azmuth? 791 01:02:32,480 --> 01:02:35,609 Kind, du musst noch eine Menge �ber Galvaner lernen. 792 01:02:35,760 --> 01:02:38,206 Kannst du mir jemals vergeben, Sohn? 793 01:02:38,360 --> 01:02:41,170 Kannst du mir vergeben, dass ich euch sitzen gelassen habe? 794 01:02:41,320 --> 01:02:43,607 Mein Sohn, das habe ich schon lange. 795 01:02:45,400 --> 01:02:48,404 Dann sagen wir einfach, wir sind quitt. 796 01:02:48,960 --> 01:02:50,883 Lass dir das eine Lektion sein, nie leichtsinnig 797 01:02:51,040 --> 01:02:52,405 eine Mechamorph-R�stung zu tragen. 798 01:02:52,560 --> 01:02:54,961 Sie verst�rkt die Aggressionen des Tr�gers nur noch 799 01:02:55,120 --> 01:02:57,646 und verwandelt ihn in eine starrsinnige Vernichtungswaffe. 800 01:02:57,800 --> 01:02:59,165 Ist ja ganz was Neues! 801 01:02:59,320 --> 01:03:02,369 Dann verschwinden wir lieber, bevor noch irgendwas zerst�rt wird. 802 01:03:02,680 --> 01:03:06,651 �h... Folgendes... Kannst du mir noch einen Gefallen tun, bevor du gehst? 803 01:03:06,800 --> 01:03:10,407 Ich habe meine Eltern irgendwie in Aliens verwandelt. 804 01:03:11,000 --> 01:03:12,650 Ah. 805 01:03:15,200 --> 01:03:17,646 Sohn! Nein! 806 01:03:23,560 --> 01:03:26,564 (BETET IN FREMDSPRACHE) 807 01:03:38,160 --> 01:03:39,571 (CARL �CHZT) 808 01:03:40,040 --> 01:03:42,122 - Ben! - Wo, um alles in der Welt, warst du? 809 01:03:44,200 --> 01:03:46,089 Wir haben �berall nach dir gesucht. 810 01:03:46,240 --> 01:03:47,321 (SEUFZT) 811 01:03:47,480 --> 01:03:51,326 - Ich... - Dein Gro�vater will mit dir fischen gehen. 812 01:03:51,760 --> 01:03:53,762 Also habe ich keinen Hausarrest? 813 01:03:53,920 --> 01:03:57,970 Hm. Daran kann ich mich �berhaupt nicht erinnern, du etwa, Carl? 814 01:03:59,000 --> 01:04:00,843 Puh! 815 01:04:02,200 --> 01:04:04,771 - CARL: Wo ist denn das Wohnmobil? - �hm... 816 01:04:04,920 --> 01:04:06,206 Parkst du hier ums Eck? 817 01:04:06,720 --> 01:04:10,486 Es hat ihr Ged�chtnis durcheinandergebracht, ein Alien zu werden. 818 01:04:10,640 --> 01:04:12,449 Dann war es wenigstens f�r irgendwas gut. 819 01:04:15,880 --> 01:04:19,168 Ich verstehe das alles nicht, aber vielen Dank! 820 01:04:26,200 --> 01:04:30,046 Max Tennyson. Ich habe schon viel von Ihnen geh�rt! 821 01:04:30,200 --> 01:04:31,611 - Azmuth? - Du lebst? 822 01:04:31,760 --> 01:04:34,366 Ja,ja,ja. Die Kinder erz�hlen Ihnen die ganze Geschichte. 823 01:04:35,480 --> 01:04:37,881 Ich will nach Hause, zur�ck zu meiner Familie. 824 01:04:38,040 --> 01:04:40,202 Ich bin nur froh, dass es euch gut geht. 825 01:04:40,360 --> 01:04:44,001 Leider sieht es so aus, dass dieses Wochenende niemand fischen geht. 826 01:04:44,160 --> 01:04:45,844 BEIDE: Das ist alles meine Schuld! 827 01:04:46,000 --> 01:04:48,401 Deine Schuld? Wieso ist das deine Schuld? 828 01:04:48,560 --> 01:04:52,849 - Meine Omnitrix hat die Rostlaube zerst�rt. - Doch nur wegen meinem Zauberspruch. 829 01:04:53,000 --> 01:04:54,729 - Oh, um Himmels willen. - GWEN: Meine Schuld. 830 01:04:54,880 --> 01:04:57,008 H�rt ihr beide denn nie auf, zu streiten? 831 01:05:18,840 --> 01:05:21,810 Gehen wir nach Hause, Vater! 832 01:05:24,400 --> 01:05:28,246 Oh ja. Meines h�tte ich fast verloren. 833 01:05:28,400 --> 01:05:30,721 Jetzt, da alles mit deinen Eltern gekl�rt ist, 834 01:05:30,880 --> 01:05:32,882 schlage ich vor, dass wir mit der Rostlaube 835 01:05:33,040 --> 01:05:35,168 einen kleinen Ausflug �bers Wochenende machen. 836 01:05:35,320 --> 01:05:39,291 Nein, Opa Max. Ich h�tte meinen Eltern nie weglaufen d�rfen. 837 01:05:39,440 --> 01:05:43,490 Es lohnt sich nicht, das Universum zu retten, wenn man dadurch die Familie verliert. 838 01:05:43,800 --> 01:05:44,926 Habe meine Lektion gelernt. 839 01:05:45,080 --> 01:05:47,321 Du wirst sie wieder vergessen. Aber hast sie gelernt. 840 01:05:58,440 --> 01:06:03,287 BEN: Stell! euch vor, ihr h�tte! die Chance, zu unbekannten, neuen Wellen zu reisen 841 01:06:03,920 --> 01:06:06,685 und fremden Lebensformen zu begegnen. 842 01:06:06,840 --> 01:06:09,002 Stell! euch vor, die Welt zu verlassen, die ihr kennt, 843 01:06:09,160 --> 01:06:10,730 um auf eine gef�hrliche Reise zu gehen, 844 01:06:10,880 --> 01:06:12,609 von der ihr vielleicht niemals wiederkehrt. 845 01:06:13,280 --> 01:06:14,645 H�rt sich wie Science-Fiction an, 846 01:06:14,800 --> 01:06:18,771 aber so muss es f�r ein Besatzungsmitglied im Zeitalter der Entdeckungen gewesen sein. 847 01:06:18,920 --> 01:06:22,129 Also fragt euch selbst: W�rdet ihr euer Zuhause, eure Familie 848 01:06:22,280 --> 01:06:25,523 und eure Freunde verlassen, um ein sensationelles Abenteuer zu erleben? 849 01:06:25,680 --> 01:06:27,523 Also, ich w�rde es tun. 850 01:06:28,480 --> 01:06:30,369 Aber nur w�hrend der Sommerferien. 851 01:06:30,520 --> 01:06:33,922 Und nur, wenn ich einen Teil meiner Familie dabei h�tte. 852 01:06:38,960 --> 01:06:40,530 (REIFEN QUIETSCHEN) 853 01:06:42,440 --> 01:06:44,090 (KREATUR BR�LLT) 854 01:06:45,120 --> 01:06:49,728 Du wirst dir noch w�nschen, diesmal lieber zu Hause geblieben zu sein, Tennyson! 855 01:06:50,320 --> 01:06:52,322 (BR�LLT) 856 01:09:05,520 --> 01:09:07,522 [German - SDH] 66919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.