All language subtitles for Bad.Education.2019.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,099 --> 00:00:44,474 Bob Spicer: Well, thank you, thank you all, 2 00:00:44,557 --> 00:00:47,516 parents and town advocates alike, 3 00:00:47,599 --> 00:00:50,933 for joining us on this very special evening. 4 00:00:52,015 --> 00:00:53,766 We're here tonight to kick off 5 00:00:53,849 --> 00:00:56,557 our most ambitious school year yet. 6 00:00:57,683 --> 00:01:00,265 We've run the numbers, and folks, 7 00:01:00,349 --> 00:01:03,599 there's no simpler way for me to put it. 8 00:01:03,683 --> 00:01:07,057 Our children are getting smarter. 9 00:01:09,557 --> 00:01:14,516 Harvard, two. Dartmouth, two. 10 00:01:14,599 --> 00:01:16,891 Yale, three. 11 00:01:16,974 --> 00:01:18,849 U Penn, seven. 12 00:01:19,599 --> 00:01:21,015 Thank you. 13 00:01:46,140 --> 00:01:48,724 And my fellow trustees 14 00:01:48,808 --> 00:01:51,307 who wait all year long 15 00:01:51,391 --> 00:01:54,224 ranking the top public schools in America 16 00:01:54,307 --> 00:01:57,849 based on SATs and college acceptance rates. 17 00:01:58,599 --> 00:02:00,933 And Roslyn is four... 18 00:02:06,349 --> 00:02:08,516 And now, I'd like to bring out the man responsible. 19 00:02:08,599 --> 00:02:09,974 - Congratulations. - Thank you. 20 00:02:10,057 --> 00:02:11,599 In his ten years here, 21 00:02:11,683 --> 00:02:14,057 he's revamped our education system. 22 00:02:14,140 --> 00:02:16,641 From pre-K all the way to high school. 23 00:02:17,265 --> 00:02:20,015 Please join me in welcoming to the stage 24 00:02:20,099 --> 00:02:22,974 our district superintendent and my friend, 25 00:02:23,057 --> 00:02:24,724 Frank Tassone. 26 00:02:29,099 --> 00:02:32,224 ♪ ♪ 27 00:02:51,015 --> 00:02:54,182 ♪ ♪ 28 00:03:07,099 --> 00:03:08,307 Good morning. 29 00:03:10,307 --> 00:03:11,599 Hey there, good morning. 30 00:03:12,265 --> 00:03:13,516 Go Bulldogs. 31 00:03:13,599 --> 00:03:15,557 Frank: Have we heard about Mr. Kopple? 32 00:03:15,641 --> 00:03:16,891 - Wife had twins. - Twins! 33 00:03:16,974 --> 00:03:18,533 - Late last night. - Nice. Send over flowers 34 00:03:18,557 --> 00:03:20,099 and maybe an edible arrangement. 35 00:03:20,182 --> 00:03:21,742 Can we, can we get these things out of here? 36 00:03:21,766 --> 00:03:23,408 - Oh, they're nice for morale. - Yeah, it'd be even nicer 37 00:03:23,432 --> 00:03:24,575 if they were shaped like ones. 38 00:03:24,599 --> 00:03:26,075 - Pam: You know, Dr. Tassone... - Hey. 39 00:03:26,099 --> 00:03:28,766 A wise woman once said it's not having what you want. 40 00:03:28,849 --> 00:03:31,099 - It's wanting what you got. - Mrs. Gluckin. 41 00:03:31,182 --> 00:03:33,683 I barely recognize you anymore what with the new name, 42 00:03:33,766 --> 00:03:35,140 new office, new job title. 43 00:03:35,224 --> 00:03:37,474 The same pay, same paperwork. 44 00:03:37,724 --> 00:03:39,224 July and August are all settled up. 45 00:03:39,307 --> 00:03:41,140 - Expenses booked and archived. - Perfect. 46 00:03:41,224 --> 00:03:42,700 And something else I wanted to talk to you about... 47 00:03:42,724 --> 00:03:44,224 Safety gates are all taken care of. 48 00:03:44,307 --> 00:03:46,641 I'm meeting with City Hall later today to go over strategy. 49 00:03:46,724 --> 00:03:48,057 Jeez, someone's had their coffee. 50 00:03:48,140 --> 00:03:49,557 - Yeah. - Jenny: Uh, Dr. Tassone? 51 00:03:49,641 --> 00:03:51,075 - Yeah. - Uh, did you want your flight 52 00:03:51,099 --> 00:03:53,391 to the Vegas conference Friday out of JFK or Newark? 53 00:03:53,474 --> 00:03:55,140 Thanks, J. Whatever's cheaper works fine. 54 00:03:55,224 --> 00:03:57,140 And, uh, Mary Ann, is there any way 55 00:03:57,224 --> 00:03:58,492 you'd be able to grab my diet smoothie? 56 00:03:58,516 --> 00:03:59,909 - I was running late. - Mary Ann: Oh, sure. 57 00:03:59,933 --> 00:04:01,450 - Uh, but there's one more thing. - Frank: Uh-huh. 58 00:04:01,474 --> 00:04:03,057 Carol Schweitzer's been camped up 59 00:04:03,140 --> 00:04:04,808 in the conference room since 6:30. 60 00:04:04,891 --> 00:04:06,116 Says it's urgent she speaks with you. 61 00:04:06,140 --> 00:04:07,891 Okay, okay. Um... 62 00:04:07,974 --> 00:04:09,808 - Chad. - Chad, Chad Schweitzer's... 63 00:04:09,891 --> 00:04:11,307 okay, I'll take care of it. 64 00:04:11,683 --> 00:04:13,015 - Thanks. - Good luck. 65 00:04:13,099 --> 00:04:14,265 Stop it. 66 00:04:14,557 --> 00:04:15,683 Do us all a favor. 67 00:04:15,766 --> 00:04:18,140 If he's not out of there in an hour, call 911. 68 00:04:19,974 --> 00:04:21,283 Carol: And I am banging down doors 69 00:04:21,307 --> 00:04:22,307 until somebody here 70 00:04:22,349 --> 00:04:24,182 takes me seriously. All right? 71 00:04:24,265 --> 00:04:27,265 That Militzok, she plays favorites, okay? 72 00:04:27,349 --> 00:04:29,158 She wouldn't even let him take a bathroom break 73 00:04:29,182 --> 00:04:32,057 during the test, and he has a hyperactive bladder. 74 00:04:32,140 --> 00:04:33,766 Chad, honey, tell him how you... 75 00:04:33,849 --> 00:04:35,950 you know what, I have a note here from his doctor, okay? 76 00:04:35,974 --> 00:04:37,766 Ms. Schweitzer, just, just calm down. 77 00:04:37,849 --> 00:04:40,099 - Let's, let's just... - No one will listen to me. 78 00:04:40,182 --> 00:04:41,950 All right, I don't know what else I'm supposed to do. 79 00:04:41,974 --> 00:04:44,808 Chad, he is just as gifted as everyone else in his year. 80 00:04:44,891 --> 00:04:46,474 - Absolutely. - And... 81 00:04:46,557 --> 00:04:48,224 I'm scared, Dr. Tassone, 82 00:04:48,307 --> 00:04:50,641 because if he doesn't get into OMNI... 83 00:04:52,015 --> 00:04:53,935 and he starts to think of himself as less than... 84 00:04:53,974 --> 00:04:55,391 No, no, no, no, no, no, no. 85 00:04:55,724 --> 00:04:57,099 No, I will talk to Ms. Militzok. 86 00:04:57,182 --> 00:04:59,182 I will straighten this whole thing out. 87 00:04:59,265 --> 00:05:00,474 - You will? - Yes. 88 00:05:00,557 --> 00:05:02,849 And, and we'll just set a make-up test for Chad. 89 00:05:02,933 --> 00:05:04,641 All right, with ample bathroom time. 90 00:05:05,015 --> 00:05:06,140 Thank you, Dr. Tassone. 91 00:05:06,224 --> 00:05:07,944 I can't tell you how much I appreciate that. 92 00:05:07,974 --> 00:05:09,367 There's no need to thank me, all right? 93 00:05:09,391 --> 00:05:11,307 Chad's a smart kid with the world ahead of him, 94 00:05:11,391 --> 00:05:13,224 and it's our job to give him the runway. 95 00:05:14,474 --> 00:05:15,516 Thank you. 96 00:05:20,224 --> 00:05:21,391 It's funny. 97 00:05:22,140 --> 00:05:24,182 You know, Chad, when I was your age, 98 00:05:24,683 --> 00:05:26,808 I didn't even place into fast track math. 99 00:05:26,891 --> 00:05:27,808 - Really? - No. 100 00:05:27,891 --> 00:05:29,307 I couldn't nail my times tables. 101 00:05:29,391 --> 00:05:32,557 And at the time, I thought my world was ending. 102 00:05:32,641 --> 00:05:35,724 But I caught up. You know what? 103 00:05:37,391 --> 00:05:39,265 Now I set the math curriculum. 104 00:05:46,265 --> 00:05:49,391 ♪ ♪ 105 00:06:15,432 --> 00:06:16,933 Can I help you with something? 106 00:06:17,641 --> 00:06:19,265 Oh, no, it's okay. 107 00:06:19,599 --> 00:06:21,974 I'm just here for Mrs. Cremona. 108 00:06:22,057 --> 00:06:23,599 - Or Gluckin. - Ooh, she's not here, 109 00:06:23,683 --> 00:06:25,849 but I'm more than happy to answer any questions if... 110 00:06:25,933 --> 00:06:27,724 - Really? That would... - Mm-hmm, yeah. 111 00:06:27,808 --> 00:06:29,492 I don't wanna bother you if you're busy, but... 112 00:06:29,516 --> 00:06:30,808 No, come on in, bother me. 113 00:06:30,891 --> 00:06:33,224 I'm doing spreadsheets. Come, come in. 114 00:06:33,307 --> 00:06:35,724 Take a seat. Uh... 115 00:06:36,432 --> 00:06:38,182 I don't think we've had a chance to meet. 116 00:06:38,265 --> 00:06:39,465 - It's Rachel. - Rachel, right. 117 00:06:39,516 --> 00:06:40,933 Neil's little sister. 118 00:06:41,474 --> 00:06:43,557 Yeah. Wow, good memory. 119 00:06:43,641 --> 00:06:46,140 I hope he's keeping out of trouble over at Northwestern. 120 00:06:46,224 --> 00:06:48,516 Yeah, he loves it. He's doing bio-chem. 121 00:06:48,599 --> 00:06:50,766 Ah, well, they have great journalism there, too. 122 00:06:51,474 --> 00:06:52,641 Yes, they do. 123 00:06:53,307 --> 00:06:54,599 Um... 124 00:06:54,683 --> 00:06:57,140 okay, so they just, they want me to write an article 125 00:06:57,224 --> 00:06:59,641 about the SkyWalk proposal in the new budget. 126 00:06:59,724 --> 00:07:03,307 And I just need a pull quote from administration. 127 00:07:03,391 --> 00:07:06,349 Yeah, oh, okay. A sound bite, nice. 128 00:07:06,766 --> 00:07:08,474 Um... 129 00:07:09,349 --> 00:07:10,724 We've been asking high schoolers 130 00:07:10,808 --> 00:07:12,182 how we can make their day easier, 131 00:07:12,265 --> 00:07:15,933 so we came up with this idea, the SkyWalk. 132 00:07:16,015 --> 00:07:20,015 Um, a bridge, to link the school from end to end. 133 00:07:20,683 --> 00:07:23,974 And um, it's a huge undertaking for us. 134 00:07:24,057 --> 00:07:25,599 And we can't wait to break ground 135 00:07:25,683 --> 00:07:28,182 once the plans are approved next May. 136 00:07:29,933 --> 00:07:32,265 Great, that's all I need. Thank you so much. 137 00:07:32,349 --> 00:07:34,057 That's it? No, no follow-ups? 138 00:07:34,140 --> 00:07:36,349 No, it's just a puff piece. 139 00:07:36,432 --> 00:07:38,724 They save the real stories for seniors. 140 00:07:39,140 --> 00:07:40,140 Rachel. 141 00:07:41,933 --> 00:07:45,683 It's only a puff piece if you let it be a puff piece. 142 00:07:46,224 --> 00:07:47,349 Oh, uh... 143 00:07:47,683 --> 00:07:49,808 That's what they'll tell you over at Northwestern. 144 00:07:50,683 --> 00:07:52,182 All right? A real journalist 145 00:07:52,265 --> 00:07:55,015 can turn any assignment into a story. 146 00:07:59,099 --> 00:08:01,974 Are you busy? Just a couple of colleagues want to convey thanks. 147 00:08:02,057 --> 00:08:04,933 Rachel Bhargava, staff writer for the "Hilltop Beacon." 148 00:08:05,015 --> 00:08:08,182 Uh, this is Bob Spicer, school board president. 149 00:08:08,265 --> 00:08:09,474 - Hi. Oh, you're, uh... - Hey. 150 00:08:09,557 --> 00:08:10,991 You're in my daughter, Becca's year, right? 151 00:08:11,015 --> 00:08:13,057 - Mm-hmm. - Say hi to your dad for me. 152 00:08:13,265 --> 00:08:14,985 Nice to meet you, Rachel. And if you want to 153 00:08:15,015 --> 00:08:17,391 follow up, just set a time with Mary Ann, okay? 154 00:08:18,349 --> 00:08:21,557 And, uh, I'll be keeping an eye out for your byline. 155 00:08:24,808 --> 00:08:27,307 The demand is insane. It's skyrocketing. 156 00:08:27,391 --> 00:08:29,909 We're seeing three bedrooms go for over a million in Roslyn Heights. 157 00:08:29,933 --> 00:08:31,773 Yeah, you just don't see those kinds of numbers 158 00:08:31,808 --> 00:08:33,140 in Syosset or Jericho. 159 00:08:33,224 --> 00:08:35,367 Right, but those towns are a further commute from the city. 160 00:08:35,391 --> 00:08:36,808 Not Manhasset, not Great Neck. 161 00:08:36,891 --> 00:08:39,099 It's the public schools. The better the school system, 162 00:08:39,182 --> 00:08:40,982 the higher the price tag on the homes, period. 163 00:08:41,015 --> 00:08:43,557 Bob: Our firm has sold nine separate lots in that area 164 00:08:43,641 --> 00:08:45,158 since the report in that journal came out. 165 00:08:45,182 --> 00:08:46,766 And, uh, here's a little something 166 00:08:46,849 --> 00:08:49,224 - you know, from all of us. - Frank: Okay. 167 00:08:50,057 --> 00:08:53,265 Oh, wow. Really, that's, oh, wow. 168 00:08:53,891 --> 00:08:55,851 - Keep up the good work. - Well, thanks, everyone. 169 00:08:55,933 --> 00:08:57,307 - Dr. Tassone? - Oh, yeah. 170 00:08:57,391 --> 00:08:58,700 - Do you mind if we get a little... - Yeah, yeah, yeah. 171 00:08:58,724 --> 00:09:00,140 - Something for my office. - Great. 172 00:09:00,224 --> 00:09:01,950 - I really appreciate you... - Scoot in, scoot in, Will. 173 00:09:01,974 --> 00:09:03,849 - Coming in today. - Mm-hmm. 174 00:09:03,933 --> 00:09:05,057 Thank you, okay. 175 00:09:06,349 --> 00:09:07,391 - Okay, thank you. - Okay. 176 00:09:07,474 --> 00:09:08,700 - All right? - Yeah, let's let him... 177 00:09:08,724 --> 00:09:09,867 - Let him get back to work. - Thank you. 178 00:09:09,891 --> 00:09:11,200 - No, I really appreciate it. - Yeah. 179 00:09:11,224 --> 00:09:12,933 - Thank you so much. - Thank you. 180 00:09:13,015 --> 00:09:14,557 Okay. 181 00:09:17,849 --> 00:09:19,974 I can't eat these. Just, if you put them out 182 00:09:20,057 --> 00:09:22,182 for everybody to pick at, that'd be great. 183 00:09:23,766 --> 00:09:25,307 They were out of the flax seed. 184 00:09:27,057 --> 00:09:29,140 That's okay, that's okay. Thanks. 185 00:09:33,140 --> 00:09:34,641 How much do you figure a guy like Bob 186 00:09:34,724 --> 00:09:36,140 makes at his regular job? 187 00:09:36,474 --> 00:09:38,265 - Pam: Bob Spicer, you mean? - Mm-hmm. 188 00:09:38,641 --> 00:09:39,974 Oh... 189 00:09:40,516 --> 00:09:42,307 high sixes a year, minimum. 190 00:09:42,724 --> 00:09:44,224 Maybe seven figures in this market. 191 00:09:44,307 --> 00:09:46,516 - Why? - Oh, forget it. 192 00:09:50,391 --> 00:09:51,599 You look tired. 193 00:09:52,974 --> 00:09:54,694 You might wanna go home early, get some rest. 194 00:09:54,766 --> 00:09:56,140 I gotta run Dickens. 195 00:09:56,474 --> 00:09:57,891 Maybe I'll try and bow out and 196 00:09:57,974 --> 00:09:59,784 get a headstart and early prep for Vegas this weekend. 197 00:09:59,808 --> 00:10:01,599 - I wouldn't bail on book club. - Why? 198 00:10:01,683 --> 00:10:02,683 Those women adore you, 199 00:10:02,766 --> 00:10:04,557 and each one talks to two dozen more. 200 00:10:05,057 --> 00:10:07,057 The next budget vote's only nine months away. 201 00:10:07,349 --> 00:10:09,599 - Right, our SkyWalk. - Yeah, the SkyWalk is big. 202 00:10:09,683 --> 00:10:11,683 Gets us to first. That's all that matters. 203 00:10:16,182 --> 00:10:18,015 This new diet is kicking my ass. 204 00:10:18,099 --> 00:10:19,224 What is that, even? 205 00:10:20,015 --> 00:10:21,492 It's got charcoal in it or something like that. 206 00:10:21,516 --> 00:10:22,516 Yeah, coal. 207 00:10:23,057 --> 00:10:25,474 I would kill somebody for a carb right now. 208 00:10:26,265 --> 00:10:27,891 I don't know where you could find one. 209 00:10:28,474 --> 00:10:29,974 You are such a bitch. 210 00:10:31,015 --> 00:10:32,391 Oh, would you like a bite? 211 00:10:33,641 --> 00:10:35,033 - I hate pastrami on rye. - You want a bite. 212 00:10:35,057 --> 00:10:36,659 - I hate pastrami on rye. - Yeah, I know you hate it. 213 00:10:36,683 --> 00:10:38,432 Open up. 214 00:10:38,516 --> 00:10:40,516 - Fucking so good. - Right? 215 00:10:40,599 --> 00:10:41,849 Come on, you can eat more. 216 00:10:42,391 --> 00:10:43,974 You got... come on, one more bite. 217 00:10:44,057 --> 00:10:45,367 - I will kill you. - I won't tell anyone. 218 00:10:45,391 --> 00:10:46,432 I'm not gonna tell anyone. 219 00:10:47,641 --> 00:10:49,349 You're a growing boy. 220 00:10:49,432 --> 00:10:52,099 Come on. Eat the fuckin' sandwich. 221 00:10:52,182 --> 00:10:55,265 ♪ ♪ 222 00:11:06,724 --> 00:11:07,724 Frank: Let's get started. 223 00:11:07,808 --> 00:11:09,265 Should we get started, everyone? 224 00:11:09,516 --> 00:11:12,432 Uh, what do we all think of "Martin Chuzzlewit"? 225 00:11:18,766 --> 00:11:20,182 Okay. Um... 226 00:11:21,474 --> 00:11:24,265 You know, Frank, the culture is not for everyone. 227 00:11:24,349 --> 00:11:25,669 Eh, I thought we wound up having a 228 00:11:25,724 --> 00:11:27,766 really good discussion, ultimately. 229 00:11:31,182 --> 00:11:32,307 Um... 230 00:11:34,933 --> 00:11:37,432 Frank, can I ask you a personal question? 231 00:11:38,140 --> 00:11:39,307 Sure. 232 00:11:39,974 --> 00:11:41,599 It's just that... 233 00:11:42,182 --> 00:11:43,307 Jonah's... 234 00:11:43,724 --> 00:11:46,641 you know, having a really hard time with the separation. 235 00:11:46,724 --> 00:11:48,391 Yeah. You know, Ms. Schlacter, 236 00:11:48,474 --> 00:11:51,766 uh, told me that he's opened up a little bit in Banana Splits? 237 00:11:53,307 --> 00:11:55,391 - Right, yeah, oh, my God. - Yeah. 238 00:11:55,599 --> 00:11:58,474 - Thank you for getting him in. - No, of course. 239 00:11:59,557 --> 00:12:01,891 It has been so hard on us, and... 240 00:12:02,224 --> 00:12:03,766 - Yeah. - You have been... 241 00:12:04,808 --> 00:12:06,224 such a tremendous help. 242 00:12:06,307 --> 00:12:09,766 Oh, Sharon, of course. Anytime, anytime. 243 00:12:10,891 --> 00:12:12,349 Yeah, and... 244 00:12:13,474 --> 00:12:14,474 Um... 245 00:12:18,182 --> 00:12:20,432 - Frank, I'm sorry. - No, no, no, no, no. 246 00:12:20,516 --> 00:12:21,700 You want what's best for your son. 247 00:12:21,724 --> 00:12:23,057 That's nothing to be ashamed of. 248 00:12:23,140 --> 00:12:25,265 Uh, no, it makes you strong. It's, um... 249 00:12:26,974 --> 00:12:28,140 I... 250 00:12:28,516 --> 00:12:30,349 you know, I think at the end of the day, 251 00:12:30,766 --> 00:12:32,641 her memory is still very fresh. 252 00:12:38,849 --> 00:12:40,808 Ay-yi-yi-yi-yi. 253 00:12:45,474 --> 00:12:47,599 Somehow, I'm not surprised. 254 00:12:47,683 --> 00:12:49,474 Jenny screwed up some paperwork earlier. 255 00:12:49,557 --> 00:12:50,891 I'm saving her ass. 256 00:12:50,974 --> 00:12:52,557 Jenny's got a good aunt. 257 00:12:53,099 --> 00:12:54,557 How did Dickens go? 258 00:12:56,432 --> 00:12:58,974 Well, it was Sharon Katz's place this week. 259 00:13:00,766 --> 00:13:02,307 And... 260 00:13:05,349 --> 00:13:07,140 - I knew it. - I, I think maybe 261 00:13:07,224 --> 00:13:08,933 I shouldn't have offered to wash up. 262 00:13:09,015 --> 00:13:10,849 That poor woman. 263 00:13:11,683 --> 00:13:13,140 She's nowhere near your type. 264 00:13:13,391 --> 00:13:15,099 She's not, she's not. 265 00:13:17,224 --> 00:13:19,099 - Jamieson. - Uh, Honors English. 266 00:13:19,182 --> 00:13:20,933 - Loves Nietzsche. - Very good. 267 00:13:21,015 --> 00:13:22,724 - Yep. - Uh, DiGennaro? 268 00:13:23,474 --> 00:13:25,766 Oh, DiGennaro. Uh... 269 00:13:25,849 --> 00:13:27,766 Social studies, 270 00:13:28,099 --> 00:13:29,766 - ninth grade global hist... - Ah! 271 00:13:30,391 --> 00:13:32,140 - Oh, American history. - Uh-huh. 272 00:13:32,224 --> 00:13:35,015 Uh, coaches Little League, too. 273 00:13:35,099 --> 00:13:36,307 - Mm-hmm. - Yes. 274 00:13:36,391 --> 00:13:38,200 Well, these are too easy. Oh, here's a toughie. 275 00:13:38,224 --> 00:13:39,557 Uh-huh. 276 00:13:41,057 --> 00:13:42,057 Todhunter. 277 00:13:42,641 --> 00:13:43,724 Oh, shit. 278 00:13:46,724 --> 00:13:49,265 Todhunter, Todhunter... 279 00:13:52,599 --> 00:13:53,891 Mr. Todhunter. 280 00:13:53,974 --> 00:13:56,057 How's that bowling league shaping up this season? 281 00:13:56,140 --> 00:13:58,057 Oh, uh, we're ahead. 282 00:13:58,891 --> 00:14:01,099 But we've got our big match against Jericho on Sunday. 283 00:14:01,182 --> 00:14:03,724 Jericho, mm. I think you'll crush them. 284 00:14:03,808 --> 00:14:05,140 Thank you for putting this on. 285 00:14:05,224 --> 00:14:06,575 -This is so nice. -Oh, of course. My pleasure. 286 00:14:06,599 --> 00:14:07,825 - Man: Oh, Frank! - The least I could do. 287 00:14:07,849 --> 00:14:09,289 - Yeah, excuse me. - Man: Hey, Frank. 288 00:14:10,391 --> 00:14:11,474 - Hey. - So, um... 289 00:14:11,557 --> 00:14:13,432 hey, are you getting pumped for Vegas? 290 00:14:13,516 --> 00:14:15,015 'Cause, uh, I got my bags packed. 291 00:14:15,099 --> 00:14:16,224 - I'm ready to go. - Yeah. 292 00:14:16,307 --> 00:14:17,533 It'll be good to get away from the wife 293 00:14:17,557 --> 00:14:18,724 for a few days too, huh? 294 00:14:18,808 --> 00:14:20,182 - Right? - Right. 295 00:14:21,516 --> 00:14:23,933 A few days, yeah. 296 00:14:24,015 --> 00:14:26,224 You want to know how many bids we got from contractors? 297 00:14:26,307 --> 00:14:28,516 Mm-hmm, for the SkyWalk construction. 298 00:14:28,599 --> 00:14:30,599 You explored several options, right? 299 00:14:31,432 --> 00:14:34,599 - I think we had four or five. - Okay. 300 00:14:34,933 --> 00:14:36,557 Rachel: From which firms, exactly? 301 00:14:36,641 --> 00:14:38,161 Hang-hang on a sec. What's this article 302 00:14:38,224 --> 00:14:39,599 you're supposed to be writing? 303 00:14:40,432 --> 00:14:42,808 Oh, it's a piece on the SkyWalk. 304 00:14:43,849 --> 00:14:45,516 And the student paper wanted a deep dive 305 00:14:45,599 --> 00:14:47,099 into construction specs? 306 00:14:47,182 --> 00:14:49,766 They're giving me free reign, more or less. 307 00:14:50,224 --> 00:14:52,307 I guess I'm just looking for an interesting way in. 308 00:14:52,641 --> 00:14:54,516 - Oh, okay, Ruth. - Rachel. 309 00:14:54,724 --> 00:14:57,516 Rachel, so let me give you a great angle for your story. 310 00:14:57,599 --> 00:14:59,057 - Okay. - You wanna write this down 311 00:14:59,140 --> 00:15:00,557 - or are you... - I'm taping. 312 00:15:00,641 --> 00:15:02,015 Oh. 313 00:15:02,891 --> 00:15:04,015 Okay. 314 00:15:05,140 --> 00:15:07,349 The SkyWalk is a great project. 315 00:15:07,432 --> 00:15:10,099 It'll be the first SkyWalk on all of Long Island, 316 00:15:10,182 --> 00:15:12,557 and yet one more reason Roslyn schools 317 00:15:12,641 --> 00:15:14,641 put Jericho and Syosset to shame. 318 00:15:14,724 --> 00:15:17,557 And it'll look great and make all our lives easier. 319 00:15:17,641 --> 00:15:19,891 Thank you, the end. Good night and good luck. 320 00:15:19,974 --> 00:15:21,349 What else can I help you with? 321 00:15:23,808 --> 00:15:25,432 Do you have the bids handy? 322 00:15:26,140 --> 00:15:27,307 Or are they not on you? 323 00:15:27,557 --> 00:15:29,408 No, they're not on me. They're locked in the basement, 324 00:15:29,432 --> 00:15:30,974 lost in the annals of history. 325 00:15:31,683 --> 00:15:33,599 Well, I have next period free. 326 00:15:36,641 --> 00:15:38,683 - Do you? - Mm-hmm. 327 00:15:40,182 --> 00:15:41,557 All right. 328 00:15:44,015 --> 00:15:45,683 Good luck finding 'em. 329 00:15:50,307 --> 00:15:53,391 ♪ ♪ 330 00:16:13,974 --> 00:16:15,516 Jenny: Do you need somethin'? 331 00:16:16,849 --> 00:16:18,557 Just a couple of photocopies. 332 00:16:20,432 --> 00:16:21,432 Okay. 333 00:16:21,891 --> 00:16:23,808 - So you're a sophomore? - Junior. 334 00:16:23,891 --> 00:16:27,391 My son Jake is actually in the second grade over at Bellmore. 335 00:16:28,599 --> 00:16:30,349 You know, not too far from here. 336 00:16:31,474 --> 00:16:33,724 - South Shore, you know. - Mm. 337 00:16:43,891 --> 00:16:48,224 Oh, it's an old building. We get leaks every so often. 338 00:16:54,140 --> 00:16:56,224 It usually stops after, like, a minute. 339 00:16:59,516 --> 00:17:02,599 ♪ ♪ 340 00:17:11,974 --> 00:17:14,015 We need a hard eight here. We need boxcars. 341 00:17:14,099 --> 00:17:16,057 We need boxcars, Lenny, we need boxcars. 342 00:17:19,766 --> 00:17:21,391 Speaker: I know what you're all thinking. 343 00:17:21,474 --> 00:17:24,432 At first glance, these numbers might seem prohibitive 344 00:17:24,516 --> 00:17:27,432 but I'm here to tell you that with some vision, 345 00:17:27,516 --> 00:17:29,974 they can dovetail quite amicably. 346 00:17:30,057 --> 00:17:32,182 As we can see, the added benefits 347 00:17:32,265 --> 00:17:34,849 to such a program are remunerative. 348 00:17:34,933 --> 00:17:36,450 I'd love for you to see what we're doing out there 349 00:17:36,474 --> 00:17:37,909 - if you're ever on Long Island. - Yeah, I think, 350 00:17:37,933 --> 00:17:40,224 I think we're on the East Coast in November, December. 351 00:17:40,307 --> 00:17:41,683 - So I'll... - Well, we're there. 352 00:17:41,766 --> 00:17:43,099 - Good, good, good, good. - Okay. 353 00:17:43,182 --> 00:17:44,533 And listen, stop by and have a drink before you leave. 354 00:17:44,557 --> 00:17:45,784 - All right? - That was terrific. 355 00:17:45,808 --> 00:17:46,974 - Thank you. - Take care. 356 00:17:53,057 --> 00:17:54,099 Bartender: Great. 357 00:17:56,307 --> 00:17:57,516 All right. 358 00:17:58,140 --> 00:17:59,349 What can I get ya? 359 00:17:59,557 --> 00:18:01,724 Uh, just a club soda with lime. 360 00:18:01,808 --> 00:18:03,808 And can I see your food menu, please? 361 00:18:16,349 --> 00:18:17,516 And... 362 00:18:21,933 --> 00:18:23,057 Frank: Kyle. 363 00:18:24,516 --> 00:18:25,849 Kyle Contreras. 364 00:18:28,474 --> 00:18:32,391 Plandome High maybe 15 years ago, right? 365 00:18:32,933 --> 00:18:34,974 Yeah, I used to teach English there. 366 00:18:35,641 --> 00:18:37,015 Dr. Tassone. 367 00:18:37,849 --> 00:18:39,015 Frank. 368 00:18:39,849 --> 00:18:41,516 Frank. 369 00:18:42,391 --> 00:18:44,182 Kyle: I would think that you would forget 370 00:18:44,265 --> 00:18:45,933 about us the minute we got out of there. 371 00:18:46,015 --> 00:18:47,766 Frank: Oh, no, you'd be surprised. 372 00:18:47,849 --> 00:18:49,489 I mean, some things I wish I could forget. 373 00:18:49,557 --> 00:18:50,933 Kyle: Yeah. You know somethin' 374 00:18:51,015 --> 00:18:53,224 I wish I could forget? Would be Lippman's hair piece. 375 00:18:53,307 --> 00:18:54,627 Do you remember that thing that... 376 00:18:54,683 --> 00:18:57,432 - With the, with the double swoop? 377 00:18:58,015 --> 00:19:00,724 Oh, my God, Lippman's hair piece, Christ. 378 00:19:01,140 --> 00:19:03,683 So, what do you, what do you... 379 00:19:03,766 --> 00:19:05,474 Are you teaching English at the new place? 380 00:19:05,557 --> 00:19:07,724 No, I'm, I'm administrative now. 381 00:19:08,641 --> 00:19:09,557 Like a principal? 382 00:19:09,641 --> 00:19:11,849 No, like superintendent of schools. 383 00:19:12,557 --> 00:19:14,516 Look at that. You love saying that. 384 00:19:14,766 --> 00:19:17,182 You love that. Superintendent of schools. 385 00:19:17,265 --> 00:19:19,225 - With the head, too. - I've done it for 12 years. 386 00:19:19,307 --> 00:19:20,641 I mean, look, it's great. 387 00:19:20,724 --> 00:19:22,808 It does have its trade-offs, like anything. 388 00:19:22,891 --> 00:19:24,491 I really miss being back in the classroom 389 00:19:24,516 --> 00:19:26,557 sometimes with my students, you know. 390 00:19:27,224 --> 00:19:29,766 How about you? You, um, you still writing? 391 00:19:30,683 --> 00:19:32,224 Short stories, science fiction, right? 392 00:19:32,307 --> 00:19:33,974 I remember you used to carry around 393 00:19:34,057 --> 00:19:35,724 that beat-up copy of "Dune" everywhere. 394 00:19:35,808 --> 00:19:38,307 Yeah, I mostly just wrote that stuff 395 00:19:38,391 --> 00:19:39,683 to get out of your book reports. 396 00:19:39,766 --> 00:19:41,806 No, come on, come on. There was that really good one 397 00:19:41,849 --> 00:19:44,099 about the, um, about the alien colony. 398 00:19:44,307 --> 00:19:47,099 I talked about it in your rec for Stony Brook, right? 399 00:19:47,724 --> 00:19:50,265 Yeah, yeah, for Stony Brook. 400 00:19:53,057 --> 00:19:54,641 Sorry, I, um... 401 00:19:54,849 --> 00:19:57,224 I burnt out at Stony Brook. 402 00:19:57,432 --> 00:19:58,974 After a few years, I... 403 00:20:00,015 --> 00:20:01,641 moved out here. 404 00:20:01,724 --> 00:20:03,307 Um... 405 00:20:03,974 --> 00:20:07,808 I was dancing up until very recently. 406 00:20:08,224 --> 00:20:09,557 Dancing? 407 00:20:13,182 --> 00:20:14,265 Thank you. 408 00:20:21,599 --> 00:20:25,015 So does your wife come with you on these things, or... 409 00:20:25,099 --> 00:20:27,391 - Oh, um... - Is she back in New York? 410 00:20:27,474 --> 00:20:29,307 No, no, no, my wife passed away. 411 00:20:31,974 --> 00:20:32,974 Oh. 412 00:20:35,307 --> 00:20:36,974 - I'm sorry. - No, no, it's... 413 00:20:37,474 --> 00:20:39,099 it's fine. It was a long time ago. 414 00:20:40,391 --> 00:20:43,307 Um, it was before I had you, even. 415 00:20:45,140 --> 00:20:46,140 Hm. 416 00:20:48,557 --> 00:20:49,808 How's the food? 417 00:20:50,057 --> 00:20:51,182 Shit. 418 00:21:02,474 --> 00:21:03,974 You wanna try somewhere else? 419 00:21:17,057 --> 00:21:19,849 I thought you were here for two days. 420 00:21:20,224 --> 00:21:22,015 Uh, just for the weekend, yeah. 421 00:21:22,849 --> 00:21:25,224 A lot of suits for a weekend. 422 00:21:25,307 --> 00:21:27,432 Well, you never know what might come up these... 423 00:21:27,516 --> 00:21:29,015 Right. 424 00:21:29,766 --> 00:21:31,307 That was always your thing, wasn't it? 425 00:21:31,391 --> 00:21:32,784 Even when you were an English teacher, 426 00:21:32,808 --> 00:21:35,933 you were always the guy in the suits. 427 00:21:36,015 --> 00:21:37,349 What's wrong with a suit? 428 00:21:38,349 --> 00:21:40,015 I don't know, it's just... 429 00:21:41,099 --> 00:21:42,140 it's a little sad. 430 00:21:43,307 --> 00:21:44,974 Just a little sad. 431 00:21:47,265 --> 00:21:49,432 I think they put some bottles in the, uh... 432 00:21:49,891 --> 00:21:51,291 in the bar fridge, I'm not sure why. 433 00:21:51,349 --> 00:21:53,391 You're allowed to make eye contact, Frank. 434 00:22:15,849 --> 00:22:16,891 Hey. 435 00:22:17,641 --> 00:22:18,766 No, I'm not. 436 00:22:20,391 --> 00:22:21,557 Right. 437 00:22:40,849 --> 00:22:43,933 ♪ ♪ 438 00:23:20,015 --> 00:23:21,516 Rachel: Dad! 439 00:23:23,974 --> 00:23:25,474 I got dinner. 440 00:23:37,391 --> 00:23:38,766 Anything happen today? 441 00:23:41,557 --> 00:23:44,432 I spoke to the assistant superintendent. 442 00:23:45,140 --> 00:23:46,140 For an article. 443 00:23:46,599 --> 00:23:48,432 The woman who runs all the business. 444 00:23:49,557 --> 00:23:50,599 Hm. 445 00:23:51,683 --> 00:23:54,057 Wonder if they're looking to hire anybody in development. 446 00:23:54,557 --> 00:23:55,849 You're overqualified. 447 00:24:02,599 --> 00:24:05,683 ♪ ♪ 448 00:24:28,474 --> 00:24:30,391 Late night, Ms. Gluckin? 449 00:24:30,474 --> 00:24:32,683 Jesus, Eddie, you scared the shit out of me. 450 00:24:32,766 --> 00:24:34,265 Got any fun plans for the weekend? 451 00:24:34,349 --> 00:24:36,432 Yeah, no, all I want is to spend some quiet time 452 00:24:36,516 --> 00:24:37,516 at home with my kids. 453 00:24:37,599 --> 00:24:39,099 - You know. - All right. 454 00:24:39,182 --> 00:24:40,391 Have a good time. 455 00:24:40,474 --> 00:24:41,867 - See you next week. - Yeah, good night, Eddie. 456 00:24:41,891 --> 00:24:43,531 - Sorry about scare... - That's all right. 457 00:24:54,432 --> 00:24:55,516 He's... 458 00:24:56,432 --> 00:24:58,808 Okay, first of all, they're too small. 459 00:24:58,891 --> 00:25:01,182 Oh, girls, have you met my niece, Jenny Aquila? 460 00:25:01,265 --> 00:25:03,432 She's working with me over at Roslyn, district clerk. 461 00:25:03,516 --> 00:25:05,349 - Oh. - Isn't this place beautiful? 462 00:25:05,432 --> 00:25:07,557 - I mean... - So gorgeous. 463 00:25:07,891 --> 00:25:10,599 Howard must be making out like a bandit with those Chevys. 464 00:25:10,683 --> 00:25:13,099 He's been consulting a little on the side. 465 00:25:13,182 --> 00:25:14,933 I'm proud of him. 466 00:25:16,140 --> 00:25:19,057 We're planning a big remodel once the season's through, actually. 467 00:25:19,140 --> 00:25:21,599 Oh, wow. Who's your contractor? 468 00:25:22,307 --> 00:25:23,909 - Jim: Ma, help! - Pam: Jim Boy's gonna do it. 469 00:25:23,933 --> 00:25:26,099 Big goose down. I can't... Ah! 470 00:25:26,641 --> 00:25:30,265 Are you sure Jimmy's ready to take on a project this size? 471 00:25:30,641 --> 00:25:32,015 Yeah, it'll be good for him. 472 00:25:32,224 --> 00:25:34,182 Get his mind going on somethin' new. 473 00:25:34,265 --> 00:25:35,516 - Aunt Pam. - Pam: Yeah? 474 00:25:35,599 --> 00:25:37,683 Uh, can I talk to you inside just for a sec? 475 00:25:37,766 --> 00:25:38,849 Pam: Sure. 476 00:25:38,933 --> 00:25:40,766 All right, Jen. What's going on? 477 00:25:41,182 --> 00:25:43,641 Uh, honestly... 478 00:25:45,349 --> 00:25:47,599 I feel bad even bringing it up, but, um... 479 00:25:48,182 --> 00:25:50,307 - Jake's birthday is comin' up. - Oh! 480 00:25:50,391 --> 00:25:53,849 And he's been asking for the Sony PlayStation. 481 00:25:53,933 --> 00:25:55,391 - Video game system. - Yeah. 482 00:25:55,474 --> 00:25:59,057 And how all his friends have it and how he feels left out. 483 00:25:59,140 --> 00:26:01,140 - Aw. - You know, um, 484 00:26:01,224 --> 00:26:04,516 money's been tight, and I was just thinking since 485 00:26:04,599 --> 00:26:07,391 Howard's been doin' so well and all... 486 00:26:19,974 --> 00:26:22,099 I'd pay you back as soon as I'm able. 487 00:26:24,140 --> 00:26:25,808 Just put it on the card. 488 00:26:28,599 --> 00:26:30,724 Pam: Amber, sweetie, do you mind 489 00:26:30,808 --> 00:26:32,641 giving your cousin Jenny and me a minute? 490 00:26:35,557 --> 00:26:36,808 Thank you. 491 00:26:38,099 --> 00:26:40,182 But I was wondering if maybe you could just lend me 492 00:26:40,265 --> 00:26:41,505 the money from your personal... 493 00:26:41,557 --> 00:26:43,116 Don't worry about it. It'll all be reconciled 494 00:26:43,140 --> 00:26:44,057 at the end of the month. 495 00:26:44,140 --> 00:26:45,683 I've been doing this a long time. 496 00:26:47,057 --> 00:26:48,224 It's, it's just, 497 00:26:48,307 --> 00:26:50,099 he wants that PlayStation so much, you know? 498 00:26:50,182 --> 00:26:52,158 Just put the receipt on my desk first thing Monday morning 499 00:26:52,182 --> 00:26:53,891 and don't give it another thought. 500 00:26:54,182 --> 00:26:57,349 Now if you'll excuse me, I have to play host. 501 00:27:06,349 --> 00:27:07,891 I don't get this. What is this? 502 00:27:08,766 --> 00:27:10,349 It's the SkyWalk piece you wanted. 503 00:27:11,641 --> 00:27:14,307 No, this is two pages of contractor bids, 504 00:27:14,391 --> 00:27:16,265 building materials, and zoning ordinances 505 00:27:16,349 --> 00:27:17,808 in brutal detail. 506 00:27:17,891 --> 00:27:19,349 Yeah, it's journalism. 507 00:27:19,432 --> 00:27:20,599 Our readers are 15. 508 00:27:21,265 --> 00:27:24,140 You realize we have to submit every issue to Bressler 509 00:27:24,224 --> 00:27:25,432 before we go to print. 510 00:27:25,891 --> 00:27:28,307 And Dr. Tassone, and Pam Cremona. 511 00:27:28,391 --> 00:27:30,307 Pam Gluckin. It's Gluckin now. 512 00:27:30,391 --> 00:27:33,391 Look, we're not the "New York Times," right? 513 00:27:33,474 --> 00:27:35,808 We're an extracurricular. We are a club 514 00:27:35,891 --> 00:27:37,808 designed to get us all into good colleges. 515 00:27:38,224 --> 00:27:40,808 We have a certain finesse to the way we approach stories here. 516 00:27:40,891 --> 00:27:42,808 A je ne sais quoi, if you will. 517 00:27:43,224 --> 00:27:46,224 But don't worry, though. You're gonna get the hang of it. 518 00:27:50,808 --> 00:27:53,891 ♪ ♪ 519 00:28:22,099 --> 00:28:24,224 ♪ ♪ 520 00:29:03,557 --> 00:29:05,641 ♪ ♪ 521 00:29:19,140 --> 00:29:20,349 Clerk: Sir. 522 00:29:21,391 --> 00:29:22,808 Could I ask, uh, 523 00:29:22,891 --> 00:29:24,933 how many of our stores have you visited today? 524 00:29:25,265 --> 00:29:26,474 Uh... 525 00:29:27,140 --> 00:29:28,182 a couple. 526 00:29:28,265 --> 00:29:29,683 The ones in Farmingdale and Islip 527 00:29:29,766 --> 00:29:31,116 didn't have what I was looking for. 528 00:29:31,140 --> 00:29:32,849 I mean, you know, we actually offer 529 00:29:32,933 --> 00:29:36,015 free ship-to service for our high-value customers. 530 00:29:40,349 --> 00:29:41,849 You think I'm high-value? 531 00:29:42,557 --> 00:29:45,015 I mean, reasonably, yeah. 532 00:29:47,349 --> 00:29:48,849 So where's this stuff going? 533 00:29:51,349 --> 00:29:52,989 - Bob: Oh, shit. - Lorraine: Yeah, no, no. 534 00:29:53,015 --> 00:29:54,784 -I'll get him. No, he's right here. -Bob: Motherfucking shit. 535 00:29:54,808 --> 00:29:55,974 No, he's... no worries. 536 00:29:56,057 --> 00:29:57,492 Honey, come on, you know how they feel 537 00:29:57,516 --> 00:29:59,283 - about the phones on the course. - It's Larry, for you. 538 00:29:59,307 --> 00:30:01,182 - My cousin. - Larry, for me? 539 00:30:01,265 --> 00:30:02,474 - Mm. - What? 540 00:30:02,557 --> 00:30:04,349 Okay, just tell him I'll call him after 18. 541 00:30:04,432 --> 00:30:06,140 He says it's about the school. 542 00:30:07,516 --> 00:30:10,140 Larry from... the mattress firm? 543 00:30:10,224 --> 00:30:12,182 No, he's over at Ace Hardware now. 544 00:30:12,724 --> 00:30:15,599 So this kid, he gives my guy a home address. 545 00:30:15,808 --> 00:30:17,099 In Westhampton. 546 00:30:17,474 --> 00:30:19,891 Full 50 miles outside of Roslyn. 547 00:30:20,224 --> 00:30:21,766 And it's a home address. 548 00:30:22,891 --> 00:30:25,099 You know? So I say to myself, I say, 549 00:30:25,182 --> 00:30:26,808 "What's a Roslyn school's contractor 550 00:30:26,891 --> 00:30:27,974 "doing buying supplies 551 00:30:28,057 --> 00:30:29,641 all the way out in Selden for, anyway?" 552 00:30:29,724 --> 00:30:30,825 No, we wouldn't, we wouldn't. 553 00:30:30,849 --> 00:30:32,432 We get our materials wholesale, anyway. 554 00:30:32,516 --> 00:30:33,974 We, we put out bids. 555 00:30:34,557 --> 00:30:37,641 Tool chest, shower heads. That's home improvement. 556 00:30:37,724 --> 00:30:39,408 - That's not school stuff. - That's right, right. 557 00:30:39,432 --> 00:30:41,200 - It doesn't add up, Bob. - Who is this James McCarden 558 00:30:41,224 --> 00:30:42,742 and why does he have a Roslyn expense card? 559 00:30:42,766 --> 00:30:44,200 I don't know. I don't even know a McCarden. 560 00:30:44,224 --> 00:30:45,683 There is no McCarden at Roslyn. 561 00:30:45,766 --> 00:30:48,474 Oh, hang on, honey, wasn't Pam Cremona 562 00:30:48,557 --> 00:30:49,808 or Gluckin or whatever she is, 563 00:30:49,891 --> 00:30:51,641 wasn't her first husband a McCarden? 564 00:30:52,974 --> 00:30:53,974 Come on. 565 00:30:54,057 --> 00:30:56,265 No way. Pam Gluckin, of all people? 566 00:30:56,349 --> 00:30:58,557 She's gonna have a house on Dune Road? 567 00:31:11,516 --> 00:31:13,408 - Bob: What should we say? - Woman: No, there's nothing to say. 568 00:31:13,432 --> 00:31:15,033 - Woman: The receipts say everything. - Bob: Yeah, okay. 569 00:31:15,057 --> 00:31:17,891 - Bob: But we need to... - Okay, she's right behind you. 570 00:31:20,849 --> 00:31:22,099 Hi, Pam. 571 00:31:22,432 --> 00:31:24,516 Frank: And, uh, I want to thank you all 572 00:31:24,599 --> 00:31:25,950 for volunteering time out of your day 573 00:31:25,974 --> 00:31:27,724 to speak with me. I would just 574 00:31:27,808 --> 00:31:29,158 love to hear from each of you what you hope 575 00:31:29,182 --> 00:31:30,974 to achieve in the sixth grade. 576 00:31:31,683 --> 00:31:33,224 Yeah, let's start with you, Heather. 577 00:31:33,307 --> 00:31:34,724 I wanna get all A's and become 578 00:31:34,808 --> 00:31:37,140 a cardiothoracic surgeon like my mom. 579 00:31:40,808 --> 00:31:42,349 Great, uh, 580 00:31:42,432 --> 00:31:44,224 but just for the purposes of today... 581 00:31:44,307 --> 00:31:45,849 if you could just... 582 00:31:46,891 --> 00:31:48,057 - Come. - What? 583 00:31:48,140 --> 00:31:49,849 - Quick. - Uh... 584 00:31:52,974 --> 00:31:55,307 One second. Okay, I'll be back. 585 00:32:10,140 --> 00:32:13,265 ♪ ♪ 586 00:32:26,349 --> 00:32:27,724 Bob: We're vulnerable here. 587 00:32:27,808 --> 00:32:29,599 Judy: She stole $30,000 in taxpayer money 588 00:32:29,683 --> 00:32:31,432 and that's just between the Ace Hardware. 589 00:32:31,516 --> 00:32:32,991 Who knows who else got an expense card? 590 00:32:33,015 --> 00:32:35,099 Stan: I'm telling you, it's our moral responsibility 591 00:32:35,182 --> 00:32:36,933 to report this to the town. We have to. 592 00:32:37,015 --> 00:32:38,432 Judy: No, this is a criminal matter. 593 00:32:38,516 --> 00:32:39,825 We've got to call the police, the FBI. 594 00:32:39,849 --> 00:32:41,849 Wendy: Okay, that was our legal counsel. 595 00:32:42,182 --> 00:32:43,599 They do recommend we report. 596 00:32:43,683 --> 00:32:46,057 Bob: Great, okay, well then, that settles it. 597 00:32:46,391 --> 00:32:48,224 I'm gonna call the mayor. 598 00:32:48,307 --> 00:32:49,724 Frank, you wanna be on that call? 599 00:32:51,057 --> 00:32:52,182 Um... 600 00:32:54,182 --> 00:32:55,265 I'm sorry, I'm sorry. 601 00:32:55,349 --> 00:32:56,700 Go get him, get him a glass of water. 602 00:32:56,724 --> 00:32:57,950 I should have caught this. I should have checked. 603 00:32:57,974 --> 00:32:59,724 Pam's been here longer than I have. 604 00:32:59,808 --> 00:33:01,057 I didn't even think. 605 00:33:01,724 --> 00:33:03,891 No, no, no, no, Frank. It's... it's not your fault. 606 00:33:04,224 --> 00:33:08,140 She built up a decade's worth of trust with all of us. 607 00:33:08,516 --> 00:33:10,099 We were asleep at the wheel. 608 00:33:10,974 --> 00:33:13,391 Thank you. 609 00:33:15,057 --> 00:33:16,933 But before we go any further, we need to, 610 00:33:17,015 --> 00:33:18,450 we need to know what we're dealing with. 611 00:33:18,474 --> 00:33:20,516 I have Phil in my office getting a firm number. 612 00:33:20,599 --> 00:33:21,974 Phil, our auditor? 613 00:33:22,057 --> 00:33:23,432 The man should be fired. 614 00:33:23,516 --> 00:33:25,808 He's the one person who should have caught wind of this. 615 00:33:25,891 --> 00:33:27,057 - Prick. - Frank: Okay. 616 00:33:27,140 --> 00:33:28,516 We can't jump the gun here. 617 00:33:28,599 --> 00:33:31,432 Not when there's this much at stake, all right? 618 00:33:33,307 --> 00:33:34,808 - Can we... - Okay. 619 00:33:34,891 --> 00:33:36,057 We'll give him an hour. 620 00:33:36,432 --> 00:33:38,683 - That's... But then, after that... - Right. 621 00:33:39,265 --> 00:33:41,140 - We start making calls. - Right. 622 00:33:42,432 --> 00:33:44,182 How could Jim Boy be so careless, 623 00:33:44,265 --> 00:33:45,724 going around like that? 624 00:33:47,099 --> 00:33:49,265 I'm pulling him off the remodel, that's for sure. 625 00:33:49,557 --> 00:33:51,891 Just gonna have to hire on a real contractor. 626 00:33:51,974 --> 00:33:54,099 - A professional. - Yeah, Pam? 627 00:33:54,182 --> 00:33:56,015 No, no, no. Frank's gonna fix this. 628 00:33:56,391 --> 00:33:57,991 He knows how important I am to this school. 629 00:33:58,015 --> 00:34:00,099 I'm the one who keeps the lights on here, you know? 630 00:34:00,432 --> 00:34:02,265 - He'll tell 'em. - Do you think anybody 631 00:34:02,349 --> 00:34:04,766 could ever find out about the PlayStation? 632 00:34:05,599 --> 00:34:07,641 No, I told you I took care of that. 633 00:34:07,724 --> 00:34:09,432 You have nothing to worry about there. 634 00:34:10,432 --> 00:34:11,599 That's good. 635 00:34:13,265 --> 00:34:14,599 It's just, um... 636 00:34:15,557 --> 00:34:16,599 I, uh... 637 00:34:17,140 --> 00:34:20,099 I might have also done a little early Christmas shopping 638 00:34:20,182 --> 00:34:21,724 over the weekend, too. 639 00:34:22,474 --> 00:34:24,367 See, I wasn't gonna mention until after the holiday 640 00:34:24,391 --> 00:34:25,933 because I bought you something, 641 00:34:26,015 --> 00:34:27,683 and I didn't, I didn't wanna spoil it. 642 00:34:27,766 --> 00:34:31,140 I swear, I swear, I was gonna reimburse it all. 643 00:34:31,974 --> 00:34:32,974 How much? 644 00:34:33,057 --> 00:34:35,099 Not much, you know. Just like, um... 645 00:34:35,599 --> 00:34:37,224 maybe... 646 00:34:37,307 --> 00:34:39,766 $1,600 at Lord & Taylor and... 647 00:34:40,099 --> 00:34:41,766 another 12 at Macy's. 648 00:34:50,516 --> 00:34:51,974 Frank's gonna fix this. 649 00:34:54,516 --> 00:34:56,057 Give me good news, Phil. 650 00:34:56,140 --> 00:34:58,140 There's no way. There's, there's no way. 651 00:34:58,224 --> 00:34:59,617 There's check warrants that are missing. 652 00:34:59,641 --> 00:35:02,182 Purchase orders. I took her word for it. 653 00:35:02,265 --> 00:35:04,683 She would tell me one thing, she'd say don't worry about it, 654 00:35:04,766 --> 00:35:08,057 and I believed her like the fucking idiot schmuck I am. 655 00:35:08,474 --> 00:35:12,349 Oh, I never even think to check up, to validate. 656 00:35:12,557 --> 00:35:15,015 I'm gonna lose my job. I'm gonna lose our firm. 657 00:35:15,099 --> 00:35:16,700 - We're dead, they'll kill us. - Hey, hey, no, no, no... 658 00:35:16,724 --> 00:35:19,307 Nobody's killing anybody. Phil, look me in the eye. 659 00:35:19,391 --> 00:35:20,974 Look me in the eye. 660 00:35:24,057 --> 00:35:26,557 You're running the show here. Say it after me. 661 00:35:26,641 --> 00:35:28,391 "I am running the show." 662 00:35:31,349 --> 00:35:33,140 - I am running the show. - Good. 663 00:35:34,557 --> 00:35:35,432 Pull it together. 664 00:35:35,516 --> 00:35:37,307 How much did you find concretely? 665 00:35:39,015 --> 00:35:40,307 Uh... 666 00:35:41,933 --> 00:35:43,599 Two hundred twenty-three. 667 00:35:44,057 --> 00:35:45,857 Concretely, but that's just the obvious stuff. 668 00:35:45,933 --> 00:35:48,224 - Who knows what else is buried... - $223,000. 669 00:35:51,391 --> 00:35:53,391 Okay, okay. 670 00:35:56,307 --> 00:35:57,724 That's our number. 671 00:35:58,724 --> 00:36:00,033 - What are you talking about? - That's the number 672 00:36:00,057 --> 00:36:01,599 we go back to the board with, 223. 673 00:36:01,683 --> 00:36:03,057 No, you're not hearing me. 674 00:36:03,140 --> 00:36:04,533 That might just be the tip of the iceberg. 675 00:36:04,557 --> 00:36:06,099 - Well, you don't know that. - Frank. 676 00:36:06,391 --> 00:36:08,140 The receipts are gone. 677 00:36:08,224 --> 00:36:09,784 They're in the bin of a shredder, probably. 678 00:36:09,808 --> 00:36:11,224 She could have misplaced them. 679 00:36:11,307 --> 00:36:12,659 I mean, there's a very real scenario here 680 00:36:12,683 --> 00:36:14,849 where all the other expenses are legit, right? 681 00:36:15,432 --> 00:36:17,474 - Maybe, I don't know. - Okay, Phil, Phil. 682 00:36:17,557 --> 00:36:19,391 She's not some criminal mastermind. 683 00:36:19,474 --> 00:36:20,724 All right, Pam is our friend, 684 00:36:20,808 --> 00:36:23,057 and she has made a stupid mistake. 685 00:36:25,933 --> 00:36:27,307 But what... 686 00:36:27,391 --> 00:36:29,808 but what about the state comptroller? 687 00:36:30,891 --> 00:36:32,349 Hevesi could barge into this office 688 00:36:32,432 --> 00:36:34,557 at any given moment, conduct an outside audit. 689 00:36:34,641 --> 00:36:37,641 Has he ever done that once in your 30 years of experience? 690 00:36:39,724 --> 00:36:40,808 Exactly. 691 00:36:40,891 --> 00:36:42,391 Just... 692 00:36:43,099 --> 00:36:45,474 give me a number, and... 693 00:36:47,099 --> 00:36:48,557 I'll take care of the board. 694 00:36:52,516 --> 00:36:55,891 ♪ ♪ 695 00:37:14,307 --> 00:37:16,974 Frank: Okay, okay, everyone. 696 00:37:17,057 --> 00:37:18,933 So, the, uh... 697 00:37:20,307 --> 00:37:22,265 the sum total is $250,000. 698 00:37:22,349 --> 00:37:23,749 - What? - Jesus, are you kidding me? 699 00:37:25,140 --> 00:37:27,033 - That woman has a set of balls on her. - We can just... 700 00:37:27,057 --> 00:37:28,784 - When I get my chance. - Bob: You never will. 701 00:37:28,808 --> 00:37:30,724 She's gonna be Nassau PD's for the taking. 702 00:37:30,808 --> 00:37:32,450 - And that shitbird son of hers. - No, no, no, no, no. 703 00:37:32,474 --> 00:37:34,116 - No, no, no, Bob. - Okay, all right, let's do this right. 704 00:37:34,140 --> 00:37:36,140 - Put the phone away, Bob. - And why should he? 705 00:37:36,224 --> 00:37:38,849 Because we will lose everything. 706 00:37:43,432 --> 00:37:44,557 What do you mean, Frank? 707 00:37:44,641 --> 00:37:46,182 Once word gets out about Pam, 708 00:37:46,265 --> 00:37:48,641 we're inviting "The Times," "Newsday," 709 00:37:48,724 --> 00:37:50,766 and every other paper in the tri-state area 710 00:37:50,849 --> 00:37:52,325 - to our front door. - With all due respect, 711 00:37:52,349 --> 00:37:54,683 screw the papers. This is a very real crime here. 712 00:37:54,766 --> 00:37:56,140 A theft of taxpayer money. 713 00:37:56,224 --> 00:37:57,575 Judy, you've served on the school board 714 00:37:57,599 --> 00:37:58,766 for how long, seven years? 715 00:37:58,849 --> 00:38:00,641 - Eight, proudly, - Okay, and in eight years, 716 00:38:00,724 --> 00:38:02,599 how many times has our budget been passed 717 00:38:02,683 --> 00:38:04,265 by taxpayers without incident? 718 00:38:04,349 --> 00:38:05,641 - Eight. - Right. 719 00:38:05,724 --> 00:38:07,325 So what happens when our next budget goes up 720 00:38:07,349 --> 00:38:08,599 for approval in May? 721 00:38:08,683 --> 00:38:10,391 The budget that we've worked all year on. 722 00:38:10,474 --> 00:38:12,349 The stimulus that gets us the SkyWalk. 723 00:38:12,432 --> 00:38:14,766 That gets us to first. What happens? 724 00:38:15,015 --> 00:38:16,391 Wendy: I get what he's saying. 725 00:38:16,474 --> 00:38:18,265 I mean, how's it going to look? 726 00:38:18,683 --> 00:38:20,808 A school employee is able to take 727 00:38:20,891 --> 00:38:23,099 hundreds of thousands of dollars from the coffer 728 00:38:23,182 --> 00:38:24,474 without anyone noticing. 729 00:38:24,557 --> 00:38:27,265 Why would we pump more money into the school system? 730 00:38:27,349 --> 00:38:28,909 Right, if a scandal this seismic breaks, 731 00:38:28,974 --> 00:38:31,432 I mean, our budget is torpedoed, done. 732 00:38:31,516 --> 00:38:32,796 We are right back to square one. 733 00:38:32,849 --> 00:38:34,766 I don't know, you can't pay the teachers. 734 00:38:34,849 --> 00:38:36,265 Maybe they start migrating out. 735 00:38:36,349 --> 00:38:38,557 Whoa, this can't affect the colleges, huh? 736 00:38:38,641 --> 00:38:40,849 I think we'd have to expect that admissions 737 00:38:40,933 --> 00:38:42,213 at top-tier schools would view us 738 00:38:42,265 --> 00:38:43,808 under a radically different lens, yeah. 739 00:38:43,891 --> 00:38:45,531 No, wait, what, what, why would they ever? 740 00:38:45,599 --> 00:38:47,891 If they smell trouble, then they... 741 00:38:48,557 --> 00:38:50,784 I don't know, they might decide to lay off Roslyn kids for a while. 742 00:38:50,808 --> 00:38:52,307 "Yeses" can become "nos" overnight. 743 00:38:52,391 --> 00:38:54,432 I've-I've heard of that happening before. 744 00:38:54,891 --> 00:38:56,683 I have. So anyway, let's just... 745 00:38:57,307 --> 00:38:58,891 let's tease this out, okay? 746 00:38:59,891 --> 00:39:02,766 We don't perform, we go down in the rankings. 747 00:39:02,849 --> 00:39:05,557 And then our sister schools nose us out of the top ten, top hundred. 748 00:39:05,641 --> 00:39:07,391 Syosset and Jericho, those sons of bitches. 749 00:39:07,474 --> 00:39:08,700 Frank: And that's when we start seeing 750 00:39:08,724 --> 00:39:10,724 property values adversely affected. 751 00:39:17,599 --> 00:39:19,265 He's right. Of course he is. 752 00:39:20,140 --> 00:39:21,432 As far as real estate, 753 00:39:22,140 --> 00:39:24,140 especially Long Island, 754 00:39:24,516 --> 00:39:26,015 a town is only as good as its... 755 00:39:26,099 --> 00:39:27,641 Public school system. 756 00:39:29,891 --> 00:39:31,974 After everything we've worked for, huh? 757 00:39:32,849 --> 00:39:35,933 Years that it's taken to, to, to get this far. 758 00:39:39,599 --> 00:39:41,265 These are our kids we're talking about. 759 00:39:43,766 --> 00:39:45,599 I can think of one other option. 760 00:39:50,182 --> 00:39:51,432 Frank. 761 00:39:52,099 --> 00:39:54,015 Everything's gonna be okay, Pam. 762 00:39:54,099 --> 00:39:57,474 We're, we're gonna get you home to your family real soon. 763 00:39:58,224 --> 00:40:00,099 We're good, close the door. 764 00:40:01,516 --> 00:40:04,099 The board is very aware of how hard you worked 765 00:40:04,182 --> 00:40:06,182 for the schools, for Roslyn, for their kids. 766 00:40:06,265 --> 00:40:09,015 They know what an asset you've been, and, um... 767 00:40:09,557 --> 00:40:12,182 that is why they see this for-for what it is. 768 00:40:12,265 --> 00:40:13,391 A lapse in judgment. 769 00:40:13,474 --> 00:40:15,057 And in light of that, they're opting 770 00:40:15,140 --> 00:40:17,307 not to press charges or involve the police. 771 00:40:17,391 --> 00:40:19,224 Thank you, thank you. All of you. 772 00:40:19,307 --> 00:40:21,933 So you'll make full restitution to the school 773 00:40:22,015 --> 00:40:24,307 at the sum of $250,000. 774 00:40:24,974 --> 00:40:27,140 250, full... Full restitution, of course. 775 00:40:27,224 --> 00:40:28,391 I'll, I'll make it happen. 776 00:40:28,474 --> 00:40:29,700 And then you'll finish out the work week 777 00:40:29,724 --> 00:40:31,307 and resign quietly. 778 00:40:35,182 --> 00:40:36,182 Wait. 779 00:40:37,349 --> 00:40:38,349 - What? - Frank: Okay. 780 00:40:38,432 --> 00:40:39,659 Tomorrow morning, you'll surrender 781 00:40:39,683 --> 00:40:41,599 your administrators license to the board 782 00:40:41,683 --> 00:40:43,599 and you'll sign an NDA committing... 783 00:40:43,683 --> 00:40:46,683 Frank, Frank, I don't... I don't understand what's happening. 784 00:40:46,766 --> 00:40:48,516 I don't understand this. Why are you... 785 00:40:48,599 --> 00:40:51,307 You stole from the schools, Pam. 786 00:40:51,391 --> 00:40:53,599 From, from the taxpayers. 787 00:40:53,683 --> 00:40:56,015 From, from the kids we're supposed to serve. 788 00:40:57,015 --> 00:40:58,391 I mean, this... 789 00:40:59,057 --> 00:41:01,391 kind of behavior goes beyond the bounds of immoral. 790 00:41:01,474 --> 00:41:03,307 It, it's, it's cruel, it's... 791 00:41:03,808 --> 00:41:06,391 It's heinous. It's, it's sociopathic, even. 792 00:41:06,641 --> 00:41:08,140 Sociopathic, what? 793 00:41:08,224 --> 00:41:09,557 The shameless self-interest. 794 00:41:09,641 --> 00:41:12,432 The, the, the unstable personality. 795 00:41:12,516 --> 00:41:15,349 The parade of rotten marriages, it... 796 00:41:15,724 --> 00:41:17,057 Frank. 797 00:41:18,974 --> 00:41:20,724 Look, you need help, Pam. 798 00:41:21,349 --> 00:41:22,891 Real medical help. 799 00:41:23,557 --> 00:41:24,808 You're a sick woman. 800 00:41:24,891 --> 00:41:26,891 We're concerned about you, Pam. 801 00:41:38,933 --> 00:41:40,224 Um... 802 00:41:41,683 --> 00:41:43,182 I am... 803 00:41:43,557 --> 00:41:45,015 I'm a sick woman. 804 00:41:46,015 --> 00:41:47,391 I'm... 805 00:41:47,474 --> 00:41:50,557 I'm ashamed of my actions. I'm ashamed of myself. I'm... 806 00:41:51,224 --> 00:41:53,349 There's no excuse for it. 807 00:41:54,182 --> 00:41:56,349 Well, the sociopathy. 808 00:41:57,766 --> 00:41:59,766 - Yeah, Bob, the... - Yeah. 809 00:42:02,474 --> 00:42:03,557 Okay. 810 00:42:03,933 --> 00:42:06,333 We'll make all the arrangements first thing tomorrow morning. 811 00:42:15,099 --> 00:42:16,599 Yeah, of course. 812 00:42:19,599 --> 00:42:21,224 Good night, all. 813 00:42:26,432 --> 00:42:28,432 Judy: Well, that went better than I thought. 814 00:42:29,683 --> 00:42:30,974 Bob: You saved our ass, Frank. 815 00:42:31,057 --> 00:42:33,641 - Woman: Oh, God, yeah. - Thank you. 816 00:42:33,724 --> 00:42:34,933 Woman: Yeah. 817 00:43:05,974 --> 00:43:07,474 What the hell was that? 818 00:43:08,557 --> 00:43:10,432 I... can you hear me? 819 00:43:11,474 --> 00:43:12,474 Frank? 820 00:43:15,140 --> 00:43:16,224 Okay. 821 00:43:16,307 --> 00:43:18,808 I'm just, I'm just trying to... 822 00:43:18,891 --> 00:43:20,599 I'm trying to wrap my head around this. 823 00:43:52,891 --> 00:43:54,140 Kyle: Hey. 824 00:43:54,224 --> 00:43:55,544 I wasn't sure you were gonna call. 825 00:43:57,849 --> 00:43:59,349 Kyle: Is everything okay? 826 00:44:00,015 --> 00:44:01,849 Yeah, sorry, I, um... 827 00:44:03,349 --> 00:44:05,015 just wanted to hear your voice. 828 00:44:23,641 --> 00:44:25,057 - Pam: Where is he? - Howard: Pam. 829 00:44:25,140 --> 00:44:26,808 - Where is he? - Howard: Pam, just... 830 00:44:26,891 --> 00:44:28,450 - Just sit down for a second. - Pam: No, I wanna talk to Jimmy. 831 00:44:28,474 --> 00:44:30,033 - Where is he? - Just sit down for a little bit. 832 00:44:30,057 --> 00:44:31,450 Is he in this room? No, he's in his bedroom, isn't he? 833 00:44:31,474 --> 00:44:32,683 - Just... - Don't touch me. 834 00:44:32,766 --> 00:44:34,099 - Don't touch me! - All right! 835 00:44:37,432 --> 00:44:38,599 Hey, Ma. 836 00:44:43,099 --> 00:44:44,391 Hi, Ma? 837 00:44:44,474 --> 00:44:45,766 Hi, Ma? 838 00:44:46,599 --> 00:44:48,075 - Hey, Aunt Pam! - Get outta my house, Jimmy! 839 00:44:48,099 --> 00:44:50,349 - Pam! - I don't want you here anymore. 840 00:44:50,432 --> 00:44:51,808 - Get the hell out! - Pam. 841 00:44:51,891 --> 00:44:53,492 - I don't wanna see your face anymore. - Pam, stop it. 842 00:44:53,516 --> 00:44:54,909 - Stop it, you don't mean it. - Hey, what's going on? 843 00:44:54,933 --> 00:44:56,683 You don't mean it. She doesn't mean it, Jim. 844 00:44:56,766 --> 00:44:59,086 - She doesn't mean one word of it. - Amber: What's going on? 845 00:45:00,766 --> 00:45:01,991 Howard: Your mother lost her job today. 846 00:45:02,015 --> 00:45:04,683 Yeah, not my job, Howard. My career. 847 00:45:05,432 --> 00:45:07,724 Amber: I don't get it, can't you just get a different job 848 00:45:07,808 --> 00:45:09,224 at another school? 849 00:45:14,808 --> 00:45:16,724 They're taking my license. 850 00:45:17,724 --> 00:45:19,265 Mom, what did you do? 851 00:45:23,307 --> 00:45:24,933 I took money from them. 852 00:45:26,683 --> 00:45:28,974 Yeah, I stole. We all did. 853 00:45:29,474 --> 00:45:31,450 Howard: Okay, look, just go back to your rooms, please. 854 00:45:31,474 --> 00:45:32,617 - Yeah. - Please let me talk to your mother. 855 00:45:32,641 --> 00:45:34,140 Your car, your clothes. 856 00:45:34,224 --> 00:45:35,724 This house, the other houses. 857 00:45:35,808 --> 00:45:39,307 - What are you talking about? - You didn't want state school. 858 00:45:39,683 --> 00:45:41,599 You wanted private college. 859 00:45:44,099 --> 00:45:46,224 I wanted you to be happy with me. 860 00:45:46,307 --> 00:45:49,349 Pam, Pam, listen. It's okay. 861 00:45:49,891 --> 00:45:52,307 We'll get you a job down at the dealership, okay? 862 00:45:53,057 --> 00:45:55,933 Yeah, yeah, they're looking for a new girl at the front desk. 863 00:45:56,140 --> 00:45:58,057 - Like a secretary? - No, no. 864 00:45:58,140 --> 00:46:00,516 Not, not as... Not like a secretary. 865 00:46:00,599 --> 00:46:02,158 You'll find something. I'm just saying... 866 00:46:02,182 --> 00:46:03,349 - I have degrees. - I know. 867 00:46:03,432 --> 00:46:06,224 I went to school for years to get degrees. 868 00:46:06,307 --> 00:46:08,557 I drove the bus. I did the steno pool. 869 00:46:08,641 --> 00:46:11,182 - I did everything I had to. - Listen to me, Pam. 870 00:46:11,265 --> 00:46:13,140 - Listen to me. - I'm gonna be sick. 871 00:46:13,224 --> 00:46:15,766 You are the smartest woman I have ever known. 872 00:46:15,849 --> 00:46:17,450 We're gonna get through this and you're gonna 873 00:46:17,474 --> 00:46:19,307 land on your feet, you will. 874 00:46:21,140 --> 00:46:22,349 Come here. 875 00:46:23,724 --> 00:46:25,349 - Howard. - I know. 876 00:46:26,057 --> 00:46:27,557 - Howard. - I know. 877 00:46:28,224 --> 00:46:29,432 I know. 878 00:46:41,516 --> 00:46:43,015 Rachel: Hi, Mrs. Gluckin. 879 00:46:43,474 --> 00:46:44,849 Uh, I was just wondering. 880 00:46:44,933 --> 00:46:46,933 Could I get the key to the basement again? 881 00:46:47,015 --> 00:46:49,474 I just want to look up a few more things. 882 00:46:50,349 --> 00:46:51,724 What's this for, Rachel? 883 00:46:51,808 --> 00:46:54,307 Rachel: Just for some stuff I wanted to verify. 884 00:46:54,683 --> 00:46:56,099 I can answer your questions. 885 00:46:58,224 --> 00:47:00,349 Uh, okay, well... 886 00:47:01,140 --> 00:47:03,641 I did the math, and it looks like the SkyWalk 887 00:47:03,724 --> 00:47:06,307 is gonna end up costing around eight million dollars. 888 00:47:06,391 --> 00:47:08,140 - Seven-five, sure. - Right. 889 00:47:08,224 --> 00:47:10,432 It just seems like a lot of our resources 890 00:47:10,516 --> 00:47:12,265 to be spending on cosmetics. 891 00:47:13,391 --> 00:47:16,599 Cosmetics? People love the SkyWalk. 892 00:47:16,683 --> 00:47:18,182 "The Beacon" loves the SkyWalk. 893 00:47:18,265 --> 00:47:19,974 There was that nice poll you guys did. 894 00:47:20,057 --> 00:47:21,349 Right. 895 00:47:21,432 --> 00:47:23,974 But the ceilings at the high school are still leaking. 896 00:47:24,057 --> 00:47:26,097 I mean, some of the classrooms had to get shut down. 897 00:47:26,140 --> 00:47:27,200 Sounds like you should bring that up 898 00:47:27,224 --> 00:47:29,057 with your student government. 899 00:47:31,557 --> 00:47:33,140 There was also the pizza oven. 900 00:47:34,224 --> 00:47:36,182 - What? - I saw a line item 901 00:47:36,265 --> 00:47:38,808 in the expense reports for a pizza oven. 902 00:47:39,140 --> 00:47:40,766 But then I asked Paula in the cafeteria 903 00:47:40,849 --> 00:47:42,369 and she said she knew nothing about it. 904 00:47:42,432 --> 00:47:43,641 Just stop it. 905 00:47:48,307 --> 00:47:50,265 I am sorry to be the one to tell you this, 906 00:47:50,349 --> 00:47:52,933 but no one is keeping anything from you, okay? 907 00:47:53,015 --> 00:47:55,683 On the contrary, we come in here every day 908 00:47:55,766 --> 00:47:58,140 at the crack of dawn because we care. 909 00:47:58,599 --> 00:47:59,974 We care about providing you 910 00:48:00,057 --> 00:48:03,557 with a proper quality education because we're good people. 911 00:48:03,933 --> 00:48:06,182 Because we want you to have a good life. 912 00:48:06,265 --> 00:48:07,599 Okay? 913 00:48:09,641 --> 00:48:10,808 Okay. 914 00:48:11,265 --> 00:48:12,391 Pam: Okay. 915 00:48:14,641 --> 00:48:17,808 The individual purchase orders are still public record, though. 916 00:48:26,182 --> 00:48:27,516 Pam: Here you go. 917 00:48:29,641 --> 00:48:31,265 - Thank you. - Mm-hmm. 918 00:48:31,974 --> 00:48:33,057 Oh, and Rachel. 919 00:48:33,140 --> 00:48:35,224 You were right about that pizza oven. 920 00:48:35,557 --> 00:48:37,140 It didn't go to the high school 921 00:48:37,474 --> 00:48:39,432 because we bought it for the middle school. 922 00:48:39,974 --> 00:48:42,391 Yeah, they have pizza for days down there. 923 00:48:42,474 --> 00:48:43,808 Go get yourself a slice. 924 00:48:50,307 --> 00:48:51,224 Frank: Morning. 925 00:48:51,307 --> 00:48:52,933 - Hi. - Oh, hey, Rachel. 926 00:48:54,140 --> 00:48:57,182 Dr. Tassone, Pam Gluckin's in a bit of a state. 927 00:48:57,265 --> 00:48:58,849 Yeah, I have a very busy morning. 928 00:48:58,933 --> 00:49:00,683 Just tell her I can't. Good morning. 929 00:49:01,516 --> 00:49:04,015 Pam: Frank, Frank, Frank! 930 00:49:04,099 --> 00:49:05,099 Fra... 931 00:49:10,724 --> 00:49:12,450 I'm sorry, Dr. Tassone's very busy this morning. 932 00:49:12,474 --> 00:49:13,533 Get out of my way, Mary Ann. 933 00:49:13,557 --> 00:49:15,140 - Pam, Pam. - Please. 934 00:49:16,349 --> 00:49:18,015 You know what? It's fine. 935 00:49:21,099 --> 00:49:22,182 Everything's fine. 936 00:49:44,099 --> 00:49:45,891 My exit interview for him. 937 00:49:55,307 --> 00:49:56,808 - Hey. - Jenny: Hey, Dr. Tassone. 938 00:49:56,891 --> 00:49:59,140 Uh, Mary Ann said you wanted to see me? 939 00:49:59,224 --> 00:50:01,599 Frank: Yes, yes. Uh, take a seat. 940 00:50:01,683 --> 00:50:03,557 Just close the door behind you there. 941 00:50:08,933 --> 00:50:11,307 So, I think maybe 942 00:50:11,391 --> 00:50:14,265 it is time that we talked about your value 943 00:50:14,349 --> 00:50:15,891 in this workplace. 944 00:50:18,849 --> 00:50:21,140 I, uh... 945 00:50:21,474 --> 00:50:23,391 - This isn't... - No, rest assured, 946 00:50:23,474 --> 00:50:25,933 we all want you to succeed here. 947 00:50:26,766 --> 00:50:28,599 Which is... 948 00:50:28,683 --> 00:50:32,683 Which is why we would like to transition you 949 00:50:32,933 --> 00:50:35,224 to our special utilities department. 950 00:50:36,808 --> 00:50:38,099 Oh. 951 00:50:38,599 --> 00:50:40,140 Sir, um... 952 00:50:40,224 --> 00:50:43,265 you know, I just thought I was a really good fit up here. 953 00:50:43,349 --> 00:50:45,849 Oh, yeah, no, no, no. We're just doing some shuffling 954 00:50:45,933 --> 00:50:48,265 and we could really use an extra hand down there. 955 00:50:48,599 --> 00:50:49,891 Okay? 956 00:50:51,516 --> 00:50:54,432 What about Pam's old job? You know, I thought maybe, uh, 957 00:50:54,516 --> 00:50:56,516 you know, like a manager, maybe I could be... 958 00:50:56,599 --> 00:50:58,140 Maybe I could be right for that. 959 00:50:58,224 --> 00:50:59,700 Yeah, well, actually, Philip Metzger's 960 00:50:59,724 --> 00:51:02,516 gonna be stepping in as the interim business manager. 961 00:51:02,974 --> 00:51:04,557 - Phil the auditor? - Yeah, yeah. 962 00:51:04,641 --> 00:51:07,599 I mean, until we can find a more permanent replacement for Pam. 963 00:51:07,683 --> 00:51:09,099 But... 964 00:51:09,808 --> 00:51:11,182 we're pretty excited about him. 965 00:51:15,599 --> 00:51:18,265 I think that I should, uh... 966 00:51:19,849 --> 00:51:21,307 think, um... 967 00:51:25,265 --> 00:51:28,599 I know what you all did to Pam. 968 00:51:30,516 --> 00:51:32,516 And I could, you know, I could... 969 00:51:33,432 --> 00:51:35,808 maybe tell people. 970 00:51:35,891 --> 00:51:38,391 Frank: Sorry, hold on a second. I'm so sorry to interrupt. 971 00:51:38,474 --> 00:51:41,391 I just noticed that necklace you have on. 972 00:51:41,474 --> 00:51:43,974 How it really complements your eyes. 973 00:51:45,099 --> 00:51:46,891 - Thank you. - It's, uh, 974 00:51:46,974 --> 00:51:48,391 yeah, that's, that's new, isn't it? 975 00:51:48,474 --> 00:51:50,849 I don't think I've seen you wearing it around before. 976 00:51:52,307 --> 00:51:54,766 Yeah, I thought so. Yeah. I've got... 977 00:51:54,849 --> 00:51:57,099 I got sort of an eye for these things, I don't know. 978 00:51:57,182 --> 00:51:58,808 So, um, what do you think? 979 00:51:58,891 --> 00:52:01,516 Is that... is that a Macy's purchase or are we talking 980 00:52:01,599 --> 00:52:03,307 Lord & Taylor collection? 981 00:52:10,015 --> 00:52:11,766 Special utilities, you said? 982 00:52:12,015 --> 00:52:14,015 Yeah, I think so. 983 00:52:15,808 --> 00:52:17,474 Okay, thanks, Jen. 984 00:52:37,974 --> 00:52:40,724 Mary Ann, can I get a cup of that new coffee in here? 985 00:52:49,683 --> 00:52:50,991 Amber: Oh, Rocco, you're so annoying. 986 00:52:51,015 --> 00:52:52,015 Get out of the way. 987 00:52:52,724 --> 00:52:54,182 Go. 988 00:53:05,766 --> 00:53:07,516 - Mom! - Pam: This is she. 989 00:53:09,182 --> 00:53:10,265 No. 990 00:53:10,933 --> 00:53:12,015 Wait, what? 991 00:53:12,391 --> 00:53:15,557 Yeah, thank you. Please don't call here again. 992 00:53:15,641 --> 00:53:17,075 - Who was that? - That was a student. 993 00:53:17,099 --> 00:53:18,825 They want to donate the fashion show proceeds 994 00:53:18,849 --> 00:53:21,015 to help pay for my medical expenses. 995 00:53:21,557 --> 00:53:23,075 - But you're not sick. - Don't eat that. 996 00:53:23,099 --> 00:53:24,099 We're returning them. 997 00:53:24,182 --> 00:53:26,599 Pam, what the hell is going on? 998 00:53:29,557 --> 00:53:31,307 Bob: Okay, uh... 999 00:53:31,391 --> 00:53:33,057 first off, we want to take a moment 1000 00:53:33,140 --> 00:53:34,974 to acknowledge Pamela Gluckin. 1001 00:53:35,599 --> 00:53:38,516 Uh, our hearts go out to her and her entire family 1002 00:53:38,599 --> 00:53:41,557 and we wish her a safe and speedy recovery, yeah. 1003 00:53:44,140 --> 00:53:46,182 Okay, all right, now. 1004 00:53:46,265 --> 00:53:47,599 Onto the fun stuff. 1005 00:53:49,391 --> 00:53:51,015 Look at these numbers, folks. 1006 00:53:51,557 --> 00:53:54,015 These are the best early decision numbers 1007 00:53:54,099 --> 00:53:55,974 that we've ever seen. 1008 00:53:56,432 --> 00:53:57,557 Yeah. 1009 00:53:57,641 --> 00:53:59,474 Give yourselves a round of applause. 1010 00:54:02,599 --> 00:54:06,474 ♪ I'll have a blue ♪ 1011 00:54:06,974 --> 00:54:08,766 ♪ Christmas ♪ 1012 00:54:09,599 --> 00:54:11,516 ♪ Without you ♪ 1013 00:54:12,974 --> 00:54:16,265 ♪ I'll be so blue ♪ 1014 00:54:17,349 --> 00:54:21,474 ♪ Just thinking about you ♪ 1015 00:54:24,474 --> 00:54:29,557 ♪ Decorations of red ♪ 1016 00:54:29,641 --> 00:54:33,683 ♪ On a green Christmas tree ♪ 1017 00:54:36,099 --> 00:54:39,891 ♪ Won't be the same, dear ♪ 1018 00:54:39,974 --> 00:54:43,808 ♪ If you're not here with me ♪ 1019 00:54:43,891 --> 00:54:48,516 ♪ And when those blue ♪ 1020 00:54:48,599 --> 00:54:52,474 ♪ Snowflakes start falling ♪ 1021 00:54:54,182 --> 00:54:58,432 ♪ That's when those blue ♪ 1022 00:54:58,516 --> 00:55:02,641 ♪ Memories start falling ♪ 1023 00:55:05,307 --> 00:55:09,391 ♪ You'll be doing all right ♪ 1024 00:55:10,432 --> 00:55:14,599 ♪ With your Christmas of white ♪ 1025 00:55:15,891 --> 00:55:18,140 ♪ But I'll ♪ 1026 00:55:18,224 --> 00:55:19,391 ♪ Have a blue ♪ 1027 00:55:19,474 --> 00:55:20,391 Seven. 1028 00:55:20,474 --> 00:55:22,307 ♪ Blue, blue, blue Christmas ♪ 1029 00:55:22,391 --> 00:55:23,933 Six. 1030 00:55:25,891 --> 00:55:27,224 Five. 1031 00:55:46,432 --> 00:55:48,391 Hey, Rachel, um, where's the article 1032 00:55:48,474 --> 00:55:50,391 on the Cancer Benefit Fashion Show? 1033 00:55:50,849 --> 00:55:52,766 I'll get that to you tomorrow. 1034 00:55:53,182 --> 00:55:54,766 But we go to print tomorrow. 1035 00:55:55,391 --> 00:55:56,933 Okay, I'll have it tonight. 1036 00:55:57,766 --> 00:55:59,557 Look, if you wanna be a part of the paper, 1037 00:55:59,641 --> 00:56:01,391 you gotta be a part of the paper. 1038 00:56:01,474 --> 00:56:03,015 Look, I'm gonna be late. 1039 00:56:03,099 --> 00:56:04,599 Rachel. Rachel! 1040 00:56:06,766 --> 00:56:08,015 - Shit. - Oh, my God. 1041 00:56:08,099 --> 00:56:10,474 - Sorry, shit. - Seriously? 1042 00:56:14,933 --> 00:56:16,224 What is this? 1043 00:56:16,307 --> 00:56:19,766 It's just a personal project. None of your business. 1044 00:56:24,265 --> 00:56:26,391 Look, I'm sorry for being a hard-ass. 1045 00:56:26,766 --> 00:56:28,808 I know you're going through a lot at home. 1046 00:56:28,891 --> 00:56:30,391 What's that supposed to mean? 1047 00:56:31,766 --> 00:56:33,891 You know, just everything with your dad. 1048 00:56:34,599 --> 00:56:36,099 Yeah, what about him? 1049 00:56:37,891 --> 00:56:39,891 I mean, the parents talk to each other. 1050 00:56:39,974 --> 00:56:42,641 I know that some shit happened at work. 1051 00:56:44,099 --> 00:56:45,432 You don't know anything. 1052 00:56:45,724 --> 00:56:47,849 Ow. Fuck, Rachel. 1053 00:57:13,808 --> 00:57:15,849 David: Rach? 1054 00:57:17,057 --> 00:57:18,516 - Dinner. - Okay. 1055 00:57:20,599 --> 00:57:21,724 What's all this? 1056 00:57:22,349 --> 00:57:24,015 Uh, research. 1057 00:57:24,099 --> 00:57:26,849 These are invoices from the school district. 1058 00:57:36,099 --> 00:57:38,349 The school district invoiced over a million dollars 1059 00:57:38,432 --> 00:57:39,808 in lab equipment? 1060 00:57:41,391 --> 00:57:42,891 And that's just one supplier. 1061 00:57:46,391 --> 00:57:48,349 You thought about calling this company? 1062 00:58:00,933 --> 00:58:02,766 Oh, God, I'm gonna miss my flight. 1063 00:58:03,182 --> 00:58:04,974 Not if you stay another day. 1064 00:58:05,224 --> 00:58:06,933 You know I can't do that. 1065 00:58:10,140 --> 00:58:11,849 You could get a job here. 1066 00:58:13,641 --> 00:58:15,641 There are schools in Clark County. 1067 00:58:15,724 --> 00:58:17,057 Sure, but good ones? 1068 00:58:18,140 --> 00:58:20,015 Was Roslyn any good before you? 1069 00:58:29,933 --> 00:58:33,307 Hi, is this Champion Products in Uniondale? 1070 00:58:33,391 --> 00:58:35,307 - Man: Yes, it is. - Hi, my name is Rachel. 1071 00:58:35,391 --> 00:58:37,033 I was just hoping to ask you about a series of charges. 1072 00:58:37,057 --> 00:58:38,408 Okay, yes, yes. Thank you for verifying, Felice. 1073 00:58:38,432 --> 00:58:39,641 You've been a huge help. 1074 00:58:39,724 --> 00:58:41,599 - Yeah. - Thank you, bye-bye. 1075 00:58:42,974 --> 00:58:44,224 That's right. 1076 00:58:46,224 --> 00:58:47,432 Yeah, I can hold. 1077 00:58:56,432 --> 00:58:59,265 Howard: Bellmore Fine Auto, this is Howard. 1078 00:59:00,349 --> 00:59:03,557 Uh, I'm sorry. Bellmore Fine Auto? 1079 00:59:03,641 --> 00:59:07,641 I had this number listed as an H.G. Consulting. 1080 00:59:24,182 --> 00:59:25,766 Pam: Hi. 1081 00:59:26,974 --> 00:59:28,140 What's the matter? 1082 00:59:28,516 --> 00:59:31,599 Oh, nothing, I'm just, just tired. 1083 00:59:32,349 --> 00:59:33,933 I'll take those invoices. 1084 00:59:43,224 --> 00:59:45,891 David: Next up is WordPower Tech. 1085 00:59:46,474 --> 00:59:49,599 Now, they billed the school district $800,000 1086 00:59:49,683 --> 00:59:51,724 but no one has any idea who they are. 1087 00:59:51,808 --> 00:59:53,015 And they're consistent. 1088 00:59:53,099 --> 00:59:55,182 They've billed every year for the past ten. 1089 00:59:55,265 --> 00:59:57,849 Yeah, the company's registered to Thomas Tuggiero 1090 00:59:57,933 --> 00:59:59,391 with an address in Manhattan. 1091 00:59:59,474 --> 01:00:01,891 I tried calling but the number is disconnected. 1092 01:00:02,224 --> 01:00:04,474 We're gonna leave that one a question mark for right now 1093 01:00:04,557 --> 01:00:08,265 because the next one I've got is Porto Office Supplies. 1094 01:00:08,349 --> 01:00:10,849 Now, I can't find any... 1095 01:01:22,766 --> 01:01:24,724 Man: What, did you forget your key? 1096 01:01:26,599 --> 01:01:27,766 Oh. 1097 01:01:28,432 --> 01:01:29,641 Hello. 1098 01:01:33,557 --> 01:01:35,099 Can I help you with something? 1099 01:01:35,599 --> 01:01:36,766 Is this... 1100 01:01:38,766 --> 01:01:40,432 Uh, I'm... 1101 01:01:40,849 --> 01:01:41,974 I'm canvassing. 1102 01:01:42,849 --> 01:01:44,099 For who? 1103 01:01:48,516 --> 01:01:50,599 Oh, um, it's... 1104 01:01:50,933 --> 01:01:52,891 I'm, I have the wrong apartment. 1105 01:02:39,974 --> 01:02:41,683 You're back. 1106 01:02:41,766 --> 01:02:44,307 I'm back. Hey, thanks. 1107 01:02:47,474 --> 01:02:48,683 Hey, what's for dinner? 1108 01:02:49,265 --> 01:02:50,724 Salmon. 1109 01:03:00,015 --> 01:03:01,641 What's the matter? 1110 01:03:03,182 --> 01:03:05,182 Oh, it's just work. Sorry. 1111 01:03:06,849 --> 01:03:08,891 The salmon's a little dry. 1112 01:03:09,974 --> 01:03:11,224 It's great. 1113 01:03:12,891 --> 01:03:14,641 I can tell when you're lying. 1114 01:03:20,057 --> 01:03:21,265 A little dry, maybe. 1115 01:03:21,349 --> 01:03:23,140 The couscous, though, is a small masterpiece. 1116 01:03:23,224 --> 01:03:25,057 Oh, well, thank you very much. 1117 01:03:31,182 --> 01:03:32,391 How was Omaha? 1118 01:03:33,057 --> 01:03:35,849 Mm, dull. Dull as all hell. 1119 01:03:38,891 --> 01:03:40,140 So... 1120 01:03:40,849 --> 01:03:43,474 So I'm sitting there sandwiched between Doug and Joe 1121 01:03:43,557 --> 01:03:45,766 and there's no A/C in the conference center 1122 01:03:45,849 --> 01:03:47,808 so you can imagine the smell while they... 1123 01:03:47,891 --> 01:03:50,224 - Oh, God. - Talked for hours 1124 01:03:50,307 --> 01:03:54,307 about STEM programs and state aid. 1125 01:03:54,391 --> 01:03:55,849 It was, oh, yeah. 1126 01:03:55,933 --> 01:03:58,891 - It was, it was a riot. - Oh, sounds like a nightmare. 1127 01:04:01,891 --> 01:04:03,474 Maybe I'll come along next time. 1128 01:04:05,724 --> 01:04:07,099 As a buffer. 1129 01:04:10,224 --> 01:04:11,891 I would never subject you to that. 1130 01:04:52,599 --> 01:04:54,974 Okay, you have documents to back this up? 1131 01:04:55,307 --> 01:04:57,557 Years' worth of supposed payments to vendors 1132 01:04:57,641 --> 01:04:59,891 and confirmation they were never received. 1133 01:05:00,182 --> 01:05:02,057 Some of these companies, they don't even exist. 1134 01:05:02,140 --> 01:05:03,766 Well, no, you don't know that. 1135 01:05:04,140 --> 01:05:06,557 I mean, you know that for sure, right? 1136 01:05:06,641 --> 01:05:07,849 WordPower Tech. 1137 01:05:07,933 --> 01:05:09,700 They've billed the district almost a million dollars 1138 01:05:09,724 --> 01:05:11,307 and no one knows anything. 1139 01:05:11,808 --> 01:05:13,116 - Because it isn't anything. - Okay. 1140 01:05:13,140 --> 01:05:14,825 It is a private apartment on the upper East Side. 1141 01:05:14,849 --> 01:05:16,849 - Yes, but that doesn't... - And our superintendent 1142 01:05:16,933 --> 01:05:18,974 - has the key. - necessarily mean that it's fake. 1143 01:05:21,140 --> 01:05:22,641 Come on, Nick, you know what this is. 1144 01:05:22,724 --> 01:05:25,224 If he hasn't reported this, it's fraud. 1145 01:05:25,307 --> 01:05:27,516 He's writing my college recommendation letter. 1146 01:05:32,265 --> 01:05:34,849 Fuck, fuck, god damn it. 1147 01:05:35,641 --> 01:05:37,849 What are we even talking about right now? 1148 01:05:39,891 --> 01:05:43,015 Are you sure? Are you sure, sure, sure 1149 01:05:43,099 --> 01:05:44,683 you actually wanna do this? 1150 01:06:16,057 --> 01:06:17,474 Frank: Mind if I join you? 1151 01:06:30,724 --> 01:06:32,004 Don't ever let a doctor find out 1152 01:06:32,057 --> 01:06:33,683 you have high cholesterol, Rachel. 1153 01:06:33,766 --> 01:06:35,891 They'll make you do the most horrible things. 1154 01:06:40,432 --> 01:06:41,557 So. 1155 01:06:42,557 --> 01:06:43,766 About yesterday. 1156 01:06:44,557 --> 01:06:46,015 Yeah, uh... 1157 01:06:47,307 --> 01:06:49,224 - That was... - What were you doing there? 1158 01:06:51,099 --> 01:06:52,349 I'm not upset. 1159 01:06:52,432 --> 01:06:55,224 But it is very important that you be honest. 1160 01:06:57,307 --> 01:07:00,307 I was following up on the listed address 1161 01:07:00,391 --> 01:07:01,974 for a school contractor. 1162 01:07:03,391 --> 01:07:04,766 Why were you doing that? 1163 01:07:06,432 --> 01:07:08,352 It's public record. Anyone could take the time... 1164 01:07:08,432 --> 01:07:10,032 I didn't ask you if it was public record. 1165 01:07:10,099 --> 01:07:11,808 I... I just asked you why. 1166 01:07:15,808 --> 01:07:17,474 It's for something I'm writing. 1167 01:07:25,432 --> 01:07:27,182 I think you have real potential. 1168 01:07:27,265 --> 01:07:29,265 - Dr. Tassone... - No, I'm serious. 1169 01:07:29,349 --> 01:07:31,474 I, I read all your bylines. 1170 01:07:31,557 --> 01:07:33,477 You've come such a long way since past September. 1171 01:07:33,557 --> 01:07:35,724 Your confidence, strength of ability. 1172 01:07:35,933 --> 01:07:37,493 - Thank you. - No, you have a tremendous 1173 01:07:37,557 --> 01:07:39,099 future ahead of you, Rachel, you do. 1174 01:07:39,182 --> 01:07:40,182 But... 1175 01:07:40,641 --> 01:07:43,057 You're still young, too. Which is why 1176 01:07:43,140 --> 01:07:45,766 you need to know, and I mean this, 1177 01:07:45,849 --> 01:07:47,808 if you go public... 1178 01:07:48,641 --> 01:07:50,891 with something you don't fully understand, 1179 01:07:50,974 --> 01:07:53,683 it'll, it'll come back on you hard. 1180 01:08:13,099 --> 01:08:14,474 I don't know, I... 1181 01:08:15,140 --> 01:08:17,140 I guess it's our fault, mainly. 1182 01:08:18,015 --> 01:08:19,891 We try to create a safe environment 1183 01:08:19,974 --> 01:08:21,265 for students to... 1184 01:08:22,099 --> 01:08:25,015 challenge, take risks, make mistakes, grow. 1185 01:08:26,349 --> 01:08:28,849 But this mistake, if you make it, 1186 01:08:29,557 --> 01:08:31,140 we will not be able to protect you. 1187 01:08:31,224 --> 01:08:35,057 Not me, not your teachers. Because it'll change everything. 1188 01:08:35,641 --> 01:08:37,724 And a lot of innocent people will get hurt. 1189 01:08:39,516 --> 01:08:40,557 Right? 1190 01:08:41,057 --> 01:08:42,766 I mean, these kinds of inquiries 1191 01:08:42,849 --> 01:08:45,641 are, are... are like setting off a grenade. 1192 01:08:46,808 --> 01:08:49,140 There's fallout in the pursuit. 1193 01:08:50,057 --> 01:08:51,265 In the frenzy. 1194 01:08:51,349 --> 01:08:53,015 There's collateral damage. 1195 01:08:53,683 --> 01:08:55,015 Right... 1196 01:08:55,099 --> 01:08:56,683 You must know all about that. 1197 01:09:04,265 --> 01:09:06,057 It's not perfect, but it works. 1198 01:09:07,391 --> 01:09:09,015 What we have here works. 1199 01:09:09,974 --> 01:09:11,557 I hope we can keep it that way. 1200 01:09:16,015 --> 01:09:19,099 ♪ ♪ 1201 01:09:44,140 --> 01:09:46,766 Teacher: All right, let's get into it. Uh, Rachel. 1202 01:09:48,140 --> 01:09:49,641 Hey, Rachel. 1203 01:09:50,224 --> 01:09:51,891 Rachel, are you still with us? 1204 01:09:54,265 --> 01:09:55,641 Yeah, yeah, I'm here. 1205 01:09:55,933 --> 01:09:57,307 - Sorry. - Teacher: All right. 1206 01:09:57,391 --> 01:09:58,391 Question number four, 1207 01:09:58,432 --> 01:09:59,808 what is the symbol for potassium? 1208 01:09:59,891 --> 01:10:01,182 Anybody? 1209 01:10:11,182 --> 01:10:12,265 Yeah. 1210 01:10:14,057 --> 01:10:15,099 Hey, Frank. 1211 01:10:16,182 --> 01:10:19,391 I've been doing some more digging over the past week. 1212 01:10:20,224 --> 01:10:22,474 I'm... concerned... 1213 01:10:23,349 --> 01:10:25,057 with what I found. 1214 01:10:25,766 --> 01:10:27,265 Okay, come in. 1215 01:10:29,516 --> 01:10:31,516 Look, now we don't have receipts, 1216 01:10:32,057 --> 01:10:35,099 but some of these vendors, they're... 1217 01:10:38,474 --> 01:10:41,474 this Pam thing isn't a question of $250,000 1218 01:10:41,557 --> 01:10:42,974 like we'd initially thought. 1219 01:10:44,849 --> 01:10:46,516 Well, okay, uh, 1220 01:10:46,599 --> 01:10:48,724 do you have any sense of what the number might be? 1221 01:10:48,808 --> 01:10:51,599 I mean, are we talking 500? 1222 01:10:51,683 --> 01:10:53,391 Are we talking a million? 1223 01:10:53,474 --> 01:10:55,575 I mean, Phil, work with me. I can't do anything but just... 1224 01:10:55,599 --> 01:10:57,140 I don't know, I don't know. 1225 01:10:58,057 --> 01:11:00,307 You don't... okay, fine. So... 1226 01:11:01,307 --> 01:11:02,557 figure it out, all right? 1227 01:11:02,641 --> 01:11:03,974 Work your numbers magic and then, 1228 01:11:04,057 --> 01:11:06,766 let's the two of us deal with it from there, okay? 1229 01:11:08,140 --> 01:11:09,224 Thanks, Phil. 1230 01:11:09,307 --> 01:11:10,766 Well, there's something else. 1231 01:11:10,849 --> 01:11:12,140 Yeah, yeah. 1232 01:11:12,891 --> 01:11:16,307 A flight to London, Heathrow, over winter break... 1233 01:11:16,391 --> 01:11:17,671 - billed to... - Yeah, that's me. 1234 01:11:17,724 --> 01:11:19,283 That flight was for me, for the Pell Conference. 1235 01:11:19,307 --> 01:11:20,599 You knew about the Pell. 1236 01:11:20,683 --> 01:11:22,516 First class, Concorde jet. 1237 01:11:23,182 --> 01:11:25,140 We, well, yeah. I mean, look. 1238 01:11:25,224 --> 01:11:28,432 I don't book the flights. That's always been Jenny's job. 1239 01:11:28,516 --> 01:11:31,307 - But look, even if I had... - The charge is for two seats. 1240 01:11:32,849 --> 01:11:35,683 Two seats side by side in first. 1241 01:11:36,599 --> 01:11:39,349 It's $5,000 each way per ticket. 1242 01:11:39,432 --> 01:11:41,182 It's $20,000. 1243 01:11:42,808 --> 01:11:44,683 Yeah, well, that sounds like a mistake. 1244 01:11:46,057 --> 01:11:47,683 You know, I called the airline. 1245 01:11:52,015 --> 01:11:53,849 Who's Kyle Contreras? 1246 01:12:01,808 --> 01:12:03,182 Wow. 1247 01:12:07,182 --> 01:12:10,057 Wow. Okay, okay. 1248 01:12:11,391 --> 01:12:13,057 So that's how you wanna play it. 1249 01:12:13,724 --> 01:12:14,849 What, no. I'm not playing... 1250 01:12:14,933 --> 01:12:16,265 Frank: I mean, the audacity. 1251 01:12:16,641 --> 01:12:19,015 Coming from the man who spent six months 1252 01:12:19,099 --> 01:12:22,307 falsifying our records to mask his own negligence 1253 01:12:22,391 --> 01:12:23,933 of fiduciary duty to the school. 1254 01:12:24,015 --> 01:12:26,557 Wait a second, that's not what, that's not what's going on. 1255 01:12:26,641 --> 01:12:27,557 No, no? 1256 01:12:27,641 --> 01:12:29,391 Pam didn't have to happen, right? 1257 01:12:29,474 --> 01:12:31,683 You could have prevented that. You're the auditor. 1258 01:12:32,224 --> 01:12:34,140 The people here pay you for what? 1259 01:12:34,432 --> 01:12:36,933 So you can go off and do your community theater 1260 01:12:37,015 --> 01:12:39,099 instead of taking care of our school's books? 1261 01:12:40,057 --> 01:12:41,265 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1262 01:12:41,933 --> 01:12:43,808 Oh, I can point fingers too, Phil. 1263 01:12:44,683 --> 01:12:46,099 Right, but I think we both agree 1264 01:12:46,182 --> 01:12:48,325 that that wouldn't be a very productive use of our time. 1265 01:12:48,349 --> 01:12:50,099 - But... - Phil. 1266 01:12:50,849 --> 01:12:52,391 Are you gonna do your job, 1267 01:12:52,474 --> 01:12:54,933 or do I have to call Hevesi in here himself 1268 01:12:55,015 --> 01:12:56,349 to come and do it for you? 1269 01:12:56,432 --> 01:12:58,099 Because I will call him right now. 1270 01:12:58,182 --> 01:12:59,391 I will deal with it. 1271 01:12:59,891 --> 01:13:01,659 I'm sorry that I brought it up. I shouldn't have. 1272 01:13:01,683 --> 01:13:03,641 Yeah, damn right you shouldn't have. 1273 01:13:04,683 --> 01:13:06,265 Phil: You won't hear about it again. 1274 01:13:07,224 --> 01:13:08,432 Good. 1275 01:13:10,474 --> 01:13:11,724 Get out of here. 1276 01:13:38,891 --> 01:13:40,641 Hey, Dad, can I ask you something? 1277 01:13:42,766 --> 01:13:44,726 And you don't have to answer if you don't want to. 1278 01:13:45,891 --> 01:13:47,641 Yeah, you can ask me anything. 1279 01:13:49,307 --> 01:13:50,724 Um... 1280 01:13:50,808 --> 01:13:53,724 I mean, I know what you had said at, at the time, 1281 01:13:53,808 --> 01:13:55,307 when, um, 1282 01:13:55,391 --> 01:13:57,724 all that stuff was happening. 1283 01:13:57,808 --> 01:13:59,015 The insider trading. 1284 01:14:02,307 --> 01:14:05,057 Did you really not know? 1285 01:14:07,182 --> 01:14:09,474 Are you asking me if I was a part of it? 1286 01:14:12,516 --> 01:14:13,683 No, I wasn't. 1287 01:14:14,724 --> 01:14:17,182 Not at any point in time, I promise you. 1288 01:14:19,766 --> 01:14:20,974 But, uh... 1289 01:14:22,849 --> 01:14:24,289 You gotta understand, those were guys 1290 01:14:24,349 --> 01:14:26,265 that I had come up with my entire career. 1291 01:14:26,349 --> 01:14:30,099 Guys whose kids you and Neil played with on the weekends. 1292 01:14:30,182 --> 01:14:33,140 Guys with families. They were good people. 1293 01:14:33,349 --> 01:14:36,265 And it was all gonna even out in the long run. 1294 01:14:36,349 --> 01:14:38,140 So who cares? 1295 01:14:41,432 --> 01:14:43,057 I didn't say anything. 1296 01:14:44,557 --> 01:14:45,933 I could have. 1297 01:14:46,724 --> 01:14:47,766 But I didn't. 1298 01:14:50,641 --> 01:14:52,557 And that's something I live with. 1299 01:14:59,808 --> 01:15:02,891 ♪ ♪ 1300 01:15:36,849 --> 01:15:37,974 Morning. 1301 01:15:39,391 --> 01:15:40,432 Morning. 1302 01:15:52,766 --> 01:15:54,933 ♪ ♪ 1303 01:16:49,224 --> 01:16:50,683 Bob... 1304 01:16:51,015 --> 01:16:52,933 you had me serve as the public face 1305 01:16:53,015 --> 01:16:55,974 of this district, an image that reflects prosperity. 1306 01:16:56,683 --> 01:16:58,808 Okay, I know it might look bad all laid out like that 1307 01:16:58,891 --> 01:17:00,766 but try and see this from my point of view. 1308 01:17:00,849 --> 01:17:03,099 This is me doing the job I was hired for. 1309 01:17:03,182 --> 01:17:05,849 A wrinkled suit. Yeah, okay, that's one thing. 1310 01:17:07,182 --> 01:17:08,849 This is something else entirely. 1311 01:17:08,933 --> 01:17:10,599 No, no, no, my employment contract 1312 01:17:10,683 --> 01:17:12,599 has a clause that allows me full discretion 1313 01:17:12,683 --> 01:17:14,891 on all charges necessary and proper 1314 01:17:14,974 --> 01:17:17,015 - to the discharge of my duties. - I know that. 1315 01:17:17,265 --> 01:17:19,099 I wrote your employment contract. 1316 01:17:19,432 --> 01:17:20,933 The key word there was "discretion." 1317 01:17:21,015 --> 01:17:23,391 - Bob, you're not hearing me. - I'm hearing fine. 1318 01:17:25,349 --> 01:17:27,474 You spent $30,000 on dry cleaning. 1319 01:17:27,557 --> 01:17:29,641 Over a number of years, yes, I did, 1320 01:17:29,724 --> 01:17:32,057 and I will pay it all back. 1321 01:17:33,224 --> 01:17:34,700 Right, but I did it for the good of the school. 1322 01:17:34,724 --> 01:17:36,516 No, you just... You wanted to look pretty. 1323 01:17:40,349 --> 01:17:41,557 Come on, Frank. 1324 01:17:42,683 --> 01:17:44,116 It's practically, it's an open secret 1325 01:17:44,140 --> 01:17:46,182 nowadays with the way you're carrying on. 1326 01:17:46,641 --> 01:17:48,891 The flashy suits, the cologne. 1327 01:17:49,349 --> 01:17:51,766 The shit that you're doing to your face. 1328 01:17:53,808 --> 01:17:55,057 They laugh at you. 1329 01:17:56,557 --> 01:17:58,766 You were my guy. 1330 01:17:59,474 --> 01:18:02,099 I brought you in. I defended you. 1331 01:18:02,557 --> 01:18:05,516 Now, I'm compromised now. We all are. 1332 01:18:05,599 --> 01:18:07,015 Because of, of... 1333 01:18:09,891 --> 01:18:11,641 What did you people do to us? 1334 01:18:20,599 --> 01:18:21,933 Okay, okay. 1335 01:18:30,349 --> 01:18:31,974 So we were at dinner 1336 01:18:32,432 --> 01:18:33,683 however many years ago. 1337 01:18:33,766 --> 01:18:35,599 Uh, it was nowhere fancy. It was... 1338 01:18:36,307 --> 01:18:38,224 a pizza place on Bell Boulevard. 1339 01:18:38,599 --> 01:18:40,766 Two Greek salads and a fountain drink. 1340 01:18:41,974 --> 01:18:44,766 And I fucked up, I used the wrong card by accident. 1341 01:18:44,849 --> 01:18:46,474 It's for $20. 1342 01:18:46,933 --> 01:18:49,307 And I said, I'd even it all out on Monday. 1343 01:18:49,391 --> 01:18:51,140 I'd reimburse the school out of pocket. 1344 01:18:51,224 --> 01:18:53,099 Whatever we had to do, you know. 1345 01:18:54,641 --> 01:18:55,974 Monday came and went. 1346 01:18:57,766 --> 01:19:00,307 Nobody said anything. Nobody, nobody cared. 1347 01:19:02,599 --> 01:19:05,474 On Tuesday, it was a 60 cent bagel. 1348 01:19:05,557 --> 01:19:07,015 Bob, if... 1349 01:19:07,099 --> 01:19:08,808 if I wanted the money... 1350 01:19:10,391 --> 01:19:11,671 I would have gone to Wall Street. 1351 01:19:11,724 --> 01:19:13,182 I'd be living in a big house 1352 01:19:13,265 --> 01:19:15,516 in the country estates like you, but... 1353 01:19:16,891 --> 01:19:18,641 I wanted to make a difference. 1354 01:19:19,516 --> 01:19:20,599 Right? 1355 01:19:20,808 --> 01:19:23,182 I did, we did, look. 1356 01:19:24,599 --> 01:19:25,974 We're number four. 1357 01:19:26,057 --> 01:19:27,724 I got us all the way to number four. 1358 01:19:27,808 --> 01:19:30,224 Right, and I did it on a glorified teacher's salary 1359 01:19:30,307 --> 01:19:32,683 while you and everyone else made millions 1360 01:19:32,766 --> 01:19:33,933 off the district. 1361 01:19:34,015 --> 01:19:35,641 I got us to number four, 1362 01:19:35,724 --> 01:19:37,182 and I will get us to number one. 1363 01:19:37,265 --> 01:19:39,307 The board, we convened an emergency session. 1364 01:19:39,391 --> 01:19:41,140 We're gonna make a public statement 1365 01:19:41,224 --> 01:19:43,641 to the town about the way we handled Pam in November. 1366 01:19:44,808 --> 01:19:46,599 What? Come on, no. 1367 01:19:46,683 --> 01:19:48,808 - No, yes, that's how it has to be. - No, no. 1368 01:19:49,516 --> 01:19:50,516 Not now, no. 1369 01:19:50,599 --> 01:19:52,516 Not until the budget vote goes through. 1370 01:19:52,599 --> 01:19:54,891 It's a few days away. Bob, it's... 1371 01:19:56,015 --> 01:19:57,057 Bob. 1372 01:20:00,849 --> 01:20:02,683 I can still get Becca into Harvard. 1373 01:20:07,099 --> 01:20:08,683 I hope you find peace, Frank. 1374 01:20:14,557 --> 01:20:17,683 ♪ ♪ 1375 01:20:44,641 --> 01:20:46,724 ♪ ♪ 1376 01:20:53,391 --> 01:20:55,200 - Woman: Why are we hearing about this... - Frank: Please... 1377 01:20:55,224 --> 01:20:57,140 from our children and not from you? 1378 01:20:57,683 --> 01:21:00,057 - Frank: We know you're... - Man: Where the hell's our money? 1379 01:21:00,140 --> 01:21:01,742 We know you're upset. We know you're angry. 1380 01:21:01,766 --> 01:21:04,766 But we cannot... We simply cannot afford 1381 01:21:04,849 --> 01:21:06,349 to hold our school's budget hostage 1382 01:21:06,432 --> 01:21:09,808 to place a filibuster on your children's education. 1383 01:21:11,432 --> 01:21:14,015 This is collusion at the highest level. 1384 01:21:14,099 --> 01:21:15,683 We demand resignations. 1385 01:21:17,265 --> 01:21:18,641 This is not productive. 1386 01:21:18,724 --> 01:21:21,641 No, no, no, no, I understand where this is coming from. 1387 01:21:21,724 --> 01:21:23,849 But I will answer each of your questions. 1388 01:21:23,933 --> 01:21:26,224 First, please just let me read this statement 1389 01:21:26,307 --> 01:21:27,432 that I prepared. 1390 01:21:27,808 --> 01:21:29,349 You all should be in prison! 1391 01:21:31,683 --> 01:21:32,766 Enough! 1392 01:21:37,933 --> 01:21:39,974 ♪ ♪ 1393 01:21:47,891 --> 01:21:49,599 Mary Ann, what the hell's going on? 1394 01:21:50,140 --> 01:21:51,057 Mary Ann? 1395 01:21:51,140 --> 01:21:52,974 Hevesi called this morning. 1396 01:21:53,683 --> 01:21:55,349 Frank, you said he would never call. 1397 01:21:56,224 --> 01:21:57,516 Frank. 1398 01:22:01,474 --> 01:22:02,724 Hi, Dr. Tassone. 1399 01:22:02,808 --> 01:22:04,641 Oh, we're so glad we could catch you. 1400 01:22:04,974 --> 01:22:07,516 Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol, now's really not the best time. 1401 01:22:07,599 --> 01:22:10,182 Please, please, we just need one minute of your attention. 1402 01:22:10,265 --> 01:22:13,516 Chad has something that he would really like to share with you. 1403 01:22:13,599 --> 01:22:15,492 All right, please, why don't you just take a moment, 1404 01:22:15,516 --> 01:22:16,683 all right, and hear him out. 1405 01:22:16,766 --> 01:22:17,808 Of course. 1406 01:22:19,307 --> 01:22:20,474 Of course I will. 1407 01:22:22,766 --> 01:22:24,849 - Yeah? - Okay. 1408 01:22:26,307 --> 01:22:28,599 Good afternoon, Dr. Tassone. How was your weekend? 1409 01:22:28,683 --> 01:22:30,599 Good, I hope. I'd like to talk to you today 1410 01:22:30,683 --> 01:22:32,432 about the OMNI program that you are running. 1411 01:22:32,516 --> 01:22:35,265 Wait, I thought we already discussed the subject of OMNI last fall. 1412 01:22:35,349 --> 01:22:37,683 Oh, yeah, no, Militzok gave him the make-up test 1413 01:22:37,766 --> 01:22:39,158 but she made it harder to spite him. 1414 01:22:39,182 --> 01:22:40,782 And no third grader could pass that test. 1415 01:22:40,849 --> 01:22:42,700 All right, well, I guess I'll just have to look into it. 1416 01:22:42,724 --> 01:22:45,182 Chad, why don't you just finish reading for Dr. Tassone? 1417 01:22:45,683 --> 01:22:47,015 - Okay. - Uh-huh. 1418 01:22:47,974 --> 01:22:50,182 I very much hope that you will still consider me 1419 01:22:50,265 --> 01:22:51,516 for this amazing program. 1420 01:22:51,599 --> 01:22:54,140 I believe I am very bright and could benefit 1421 01:22:54,224 --> 01:22:56,683 from learning thusly at an ack... 1422 01:22:58,683 --> 01:23:00,307 - Ack... - Okay, sound that out. 1423 01:23:00,391 --> 01:23:01,599 - Carol: Acc... - Chad: Acc... 1424 01:23:01,683 --> 01:23:03,516 - Accelerated? - Mm-hmm, that's right. 1425 01:23:03,599 --> 01:23:05,432 Dr. Tassone. You hear what Dr. Tassone said? 1426 01:23:05,516 --> 01:23:08,557 Okay, all right, start again from the beginning of the paragraph. 1427 01:23:09,808 --> 01:23:12,182 Good afternoon, Dr. Tassone. How was your weekend? 1428 01:23:12,265 --> 01:23:13,659 -Good, I hope. -Oh, no, no, let's, let's skip 1429 01:23:13,683 --> 01:23:15,140 to that trouble sentence there, Chad. 1430 01:23:15,516 --> 01:23:17,641 That's okay. All right, yeah, take your time. 1431 01:23:17,724 --> 01:23:18,766 From... 1432 01:23:19,391 --> 01:23:21,849 Chad: I believe I am very bright and could benefit 1433 01:23:21,933 --> 01:23:24,891 from learning thusly at an ack... 1434 01:23:25,599 --> 01:23:27,974 - Accelerated. - Chad: "Ackselated"? 1435 01:23:28,057 --> 01:23:29,474 Accelerated. 1436 01:23:29,724 --> 01:23:32,724 - Chad: "Arrelicated"? - Ac-celerated. 1437 01:23:36,724 --> 01:23:37,849 Okay. 1438 01:23:39,307 --> 01:23:40,974 Do you like race cars, Chad? 1439 01:23:42,349 --> 01:23:43,766 Yeah? Okay. 1440 01:23:48,099 --> 01:23:49,432 Let's say you're in a racecar. 1441 01:23:49,516 --> 01:23:51,265 All right, here, you don't need that. 1442 01:23:54,224 --> 01:23:55,557 You're in a racecar. 1443 01:23:56,140 --> 01:23:58,683 First place at the Indy 500 1444 01:23:58,766 --> 01:24:01,599 with, with all the sponsorships in the world. 1445 01:24:02,557 --> 01:24:04,933 The wind is in your hair and you're feeling just great, 1446 01:24:05,265 --> 01:24:07,933 and all of a sudden, you feel this thing behind you 1447 01:24:08,015 --> 01:24:09,015 digging into your fender, 1448 01:24:09,099 --> 01:24:10,499 and you look into the mirror, right. 1449 01:24:10,557 --> 01:24:12,575 And there's this hook. There's a hook in your fender 1450 01:24:12,599 --> 01:24:15,224 dug in real good, and it's connected to a... 1451 01:24:15,683 --> 01:24:17,766 A long metal rope and at the end of that rope 1452 01:24:17,849 --> 01:24:20,432 is, well, it's a massive five-ton cinder block. 1453 01:24:20,516 --> 01:24:21,724 Okay, Chad? All right? 1454 01:24:21,808 --> 01:24:24,891 So your job is driving. You're Dale Earnhardt 1455 01:24:24,974 --> 01:24:27,057 and here's this cinder block, and all the other cars 1456 01:24:27,140 --> 01:24:28,557 are soaring past you and 1457 01:24:28,641 --> 01:24:30,057 you've gone from first to last place 1458 01:24:30,140 --> 01:24:31,575 and you keep thinking to yourself, "What the hell 1459 01:24:31,599 --> 01:24:33,241 do I have to do to get this thing off my back?" 1460 01:24:33,265 --> 01:24:34,784 Well, I'll tell you, Chad. It's real simple. 1461 01:24:34,808 --> 01:24:37,557 You just put your foot on the gas real hard 1462 01:24:37,641 --> 01:24:40,057 and you accelerate, you accelerate so fast 1463 01:24:40,140 --> 01:24:43,057 that rope snaps in two, the cinder block explodes, 1464 01:24:43,140 --> 01:24:44,391 and just say it with me, Chad. 1465 01:24:44,474 --> 01:24:47,057 Accelerate. Accelerate. Accelerate. 1466 01:24:47,140 --> 01:24:48,849 - Chad: Accelerate? - Yes. 1467 01:24:50,641 --> 01:24:52,307 - Carol: Okay. - Yes. 1468 01:24:52,391 --> 01:24:55,140 Carol: What, what is your problem, huh? 1469 01:24:56,140 --> 01:24:57,307 My problem? 1470 01:24:59,432 --> 01:25:00,766 My problem is you. 1471 01:25:01,766 --> 01:25:04,057 Carol, it's, it's, it's the people who 1472 01:25:04,307 --> 01:25:07,224 who trot their poor children out like racehorses at Belmont. 1473 01:25:07,307 --> 01:25:09,474 - Excuse me? - Who derive some perverse joy 1474 01:25:09,557 --> 01:25:12,224 out of treating us like low-level service reps. 1475 01:25:12,307 --> 01:25:13,825 - Carol: Okay... - I mean, do you remember 1476 01:25:13,849 --> 01:25:16,683 the teachers who sat with you, who held you by the hand, 1477 01:25:16,766 --> 01:25:18,432 - who taught you to add. - Carol: No. 1478 01:25:18,516 --> 01:25:20,432 And subtract, or showed you Gatsby, 1479 01:25:20,516 --> 01:25:22,766 Salinger for the first time. "Mockingbird," even. 1480 01:25:22,849 --> 01:25:24,683 Do, do their names escape you? 1481 01:25:24,766 --> 01:25:25,867 - Are their faces a blur? - Okay. 1482 01:25:25,891 --> 01:25:27,182 No, you listen to me! 1483 01:25:29,307 --> 01:25:30,808 You don't wanna see us as people 1484 01:25:30,891 --> 01:25:33,516 because that is not convenient for you. 1485 01:25:33,808 --> 01:25:36,849 You just leave us behind at will. 1486 01:25:36,933 --> 01:25:38,557 Never think about us again. 1487 01:25:38,974 --> 01:25:41,808 All right, you might forget, but we don't. 1488 01:25:42,182 --> 01:25:45,015 We never forget, ever. 1489 01:25:48,432 --> 01:25:49,933 Chad: What's wrong with him? 1490 01:25:50,015 --> 01:25:51,432 Carol: You know what, I don't know. 1491 01:25:51,516 --> 01:25:53,659 I don't think anything's wrong. We're gonna get some food 1492 01:25:53,683 --> 01:25:55,140 and we're gonna go home, okay? 1493 01:25:55,224 --> 01:25:56,891 - Chad: Mm-hmm. - Carol: All right. 1494 01:25:58,182 --> 01:25:59,724 You should be ashamed of yourself. 1495 01:26:32,766 --> 01:26:35,140 Man: Two beach front homes in Florida and the Hamptons. 1496 01:26:35,224 --> 01:26:39,140 Five Yamaha Jet-Skis. Luxury cars. 1497 01:26:39,432 --> 01:26:43,766 Vacations to Brazil, Puerto Rico, Hawaii. 1498 01:26:45,891 --> 01:26:49,140 Electronics, jewelry and artwork. 1499 01:26:50,140 --> 01:26:52,015 - Dog food. - Is my lawyer here yet? 1500 01:26:52,099 --> 01:26:53,683 You're going away for a long time, Pam. 1501 01:26:53,766 --> 01:26:55,991 And not just you. We've got enough here to indict the whole family. 1502 01:26:56,015 --> 01:26:59,099 - Don't you talk about them. - And poor Jim especially. 1503 01:26:59,391 --> 01:27:01,391 Just gettin' back on his feet and all. 1504 01:27:01,974 --> 01:27:03,974 You have any idea what the job market looks like 1505 01:27:04,057 --> 01:27:05,933 these days for ex-cons? 1506 01:27:10,557 --> 01:27:11,974 You know... 1507 01:27:12,057 --> 01:27:14,974 it may not be too late for you to save them. 1508 01:27:15,974 --> 01:27:17,140 Save your son. 1509 01:27:26,974 --> 01:27:28,432 What are you doing here? 1510 01:27:29,933 --> 01:27:31,307 I wanted to see you. 1511 01:27:34,974 --> 01:27:36,432 You don't have work? 1512 01:27:37,099 --> 01:27:38,683 I quit. 1513 01:27:41,391 --> 01:27:43,140 - When? - Today. 1514 01:27:43,933 --> 01:27:45,015 I just... 1515 01:27:45,599 --> 01:27:47,766 just got on a plane and now I'm here. 1516 01:27:47,849 --> 01:27:50,432 And I... I'm not leaving again. 1517 01:28:00,808 --> 01:28:02,891 ♪ ♪ 1518 01:28:10,349 --> 01:28:12,557 ♪ We are one ♪ 1519 01:28:17,933 --> 01:28:20,057 ♪ We are one ♪ 1520 01:28:25,182 --> 01:28:26,849 ♪ We are one ♪ 1521 01:28:31,641 --> 01:28:34,599 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1522 01:28:36,057 --> 01:28:39,224 ♪ All by myself ♪ 1523 01:28:40,641 --> 01:28:43,599 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1524 01:28:45,307 --> 01:28:48,224 ♪ All by myself ♪ 1525 01:28:49,808 --> 01:28:52,391 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1526 01:28:54,432 --> 01:28:55,891 ♪ All by myself ♪ 1527 01:28:55,974 --> 01:28:57,557 Dance. 1528 01:28:57,641 --> 01:28:59,724 - Dance with me, Frank. - No, no. 1529 01:29:00,391 --> 01:29:01,891 A little move. 1530 01:29:02,224 --> 01:29:03,766 A little move, come on. 1531 01:29:04,974 --> 01:29:06,265 Come on. 1532 01:29:06,641 --> 01:29:07,933 Please. 1533 01:29:09,182 --> 01:29:10,849 There we go. 1534 01:29:10,933 --> 01:29:12,641 Drink down, drink down. 1535 01:29:12,724 --> 01:29:16,933 ♪ I'm a force of heaven ♪ 1536 01:29:18,432 --> 01:29:19,766 Okay. 1537 01:29:19,974 --> 01:29:21,849 What? 1538 01:29:21,933 --> 01:29:26,432 ♪ I'm a force of heaven ♪ 1539 01:29:26,516 --> 01:29:29,015 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1540 01:29:30,766 --> 01:29:33,599 ♪ All by myself ♪ 1541 01:29:33,683 --> 01:29:35,557 - Shake it up, shake it. - No. 1542 01:29:35,641 --> 01:29:38,391 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1543 01:29:40,099 --> 01:29:43,182 ♪ All by myself ♪ 1544 01:29:43,265 --> 01:29:44,641 Come on! 1545 01:29:44,724 --> 01:29:47,265 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1546 01:29:49,265 --> 01:29:52,265 ♪ All by myself ♪ 1547 01:29:52,599 --> 01:29:54,057 Just a little. 1548 01:29:55,265 --> 01:29:56,766 What about this? 1549 01:29:58,557 --> 01:30:01,015 ♪ Down, down ♪ 1550 01:30:01,099 --> 01:30:03,224 ♪ With the ground ♪ 1551 01:30:03,307 --> 01:30:05,432 ♪ ♪ 1552 01:30:24,683 --> 01:30:26,808 ♪ ♪ 1553 01:30:37,432 --> 01:30:40,224 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1554 01:30:42,015 --> 01:30:45,015 ♪ All by myself ♪ 1555 01:30:46,557 --> 01:30:49,349 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1556 01:30:51,015 --> 01:30:53,808 ♪ All by myself ♪ 1557 01:30:53,891 --> 01:30:55,599 They don't need to watch. 1558 01:30:55,683 --> 01:30:58,140 ♪ Lordy don't leave me ♪ 1559 01:31:00,182 --> 01:31:03,182 ♪ All by myself ♪ 1560 01:31:04,808 --> 01:31:10,349 ♪ Whoa, in this world ♪ 1561 01:31:14,057 --> 01:31:19,349 ♪ Whoa, in this world ♪ 1562 01:31:31,391 --> 01:31:32,849 Hey. 1563 01:31:36,307 --> 01:31:38,057 Hey. 1564 01:31:39,474 --> 01:31:42,516 There's $30,000 in the top drawer of the dresser. 1565 01:31:44,391 --> 01:31:46,140 - What? - Okay, if you're careful, 1566 01:31:46,224 --> 01:31:47,891 you can make it last a year. 1567 01:31:48,307 --> 01:31:51,224 - What are you talking about? - What you've got in you 1568 01:31:51,891 --> 01:31:55,224 is so special that you can't ever, ever let anyone 1569 01:31:55,307 --> 01:31:58,265 take it away from you or exploit it. 1570 01:31:58,599 --> 01:32:00,349 What the hell... 1571 01:32:00,432 --> 01:32:01,808 You really, you really... 1572 01:32:01,891 --> 01:32:03,575 - is happening right now? - You don't want me here. 1573 01:32:03,599 --> 01:32:05,158 Officer: You're under arrest for a warrant 1574 01:32:05,182 --> 01:32:06,516 out of the state of New York. 1575 01:32:06,599 --> 01:32:07,808 Please step out of the car. 1576 01:32:07,891 --> 01:32:09,724 Frank, what the hell is happening right now? 1577 01:32:10,182 --> 01:32:11,492 Sir, I need your hands on the dash. 1578 01:32:11,516 --> 01:32:13,516 Frank, what the hell is happening right now? 1579 01:32:13,599 --> 01:32:14,641 Frank: You don't know me. 1580 01:32:14,724 --> 01:32:16,349 - Kyle: Frank! - Okay, I'm no good. 1581 01:32:16,432 --> 01:32:18,325 -Officer: Hands on the dash now! -All this time I've been lying to you 1582 01:32:18,349 --> 01:32:19,599 and everyone else. I'm a liar. 1583 01:32:19,683 --> 01:32:21,563 - Officer: Now! - Put your hands on the dash now. 1584 01:32:21,599 --> 01:32:23,683 Do what... Frank, do what they say, now. 1585 01:32:23,766 --> 01:32:25,116 - Officer: Get out of the car. - I'm sorry. 1586 01:32:25,140 --> 01:32:27,182 - Kyle: No, no, no. - Officer: Out of the car. 1587 01:32:28,432 --> 01:32:29,557 Kyle: Frank! 1588 01:32:29,641 --> 01:32:31,891 - No, sir, stand back, sir, stop. - Frank! 1589 01:32:32,265 --> 01:32:34,349 He's not doing anything. Leave him alone. 1590 01:32:34,432 --> 01:32:36,933 Frank, Frank! 1591 01:32:37,766 --> 01:32:40,307 Frank, Frank, Frank! 1592 01:32:44,015 --> 01:32:46,099 We printed, 1593 01:32:46,808 --> 01:32:50,724 uh, pamphlets for the school district. 1594 01:32:50,808 --> 01:32:52,349 Handbooks and such. 1595 01:32:52,808 --> 01:32:55,265 - We? - Uh, me. 1596 01:32:57,474 --> 01:32:59,474 WordPower was just me. 1597 01:33:00,849 --> 01:33:02,099 No partners. 1598 01:33:02,974 --> 01:33:04,891 I only ask because it looks like 1599 01:33:04,974 --> 01:33:06,391 half your corporation's earnings 1600 01:33:06,474 --> 01:33:09,474 were transferred over to one Francis A. Tassone. 1601 01:33:14,974 --> 01:33:16,265 You can't make me. 1602 01:33:17,182 --> 01:33:18,933 No, you, you can't... 1603 01:33:20,057 --> 01:33:22,808 make me testify against my spouse. 1604 01:33:26,099 --> 01:33:27,307 Spouse? 1605 01:33:29,683 --> 01:33:31,391 We're domestic partners. 1606 01:33:34,641 --> 01:33:36,808 We've been together 33 years. 1607 01:33:38,724 --> 01:33:40,766 We're entitled to federal protections. 1608 01:33:40,849 --> 01:33:42,349 Are you legally wed? 1609 01:33:46,432 --> 01:33:47,974 You know something? 1610 01:33:48,057 --> 01:33:49,933 Everybody we spoke to said Tassone 1611 01:33:50,015 --> 01:33:52,182 did talk about a spouse, a wife. 1612 01:33:52,265 --> 01:33:53,891 But that she'd been dead for some time. 1613 01:33:53,974 --> 01:33:56,766 Thirty-odd years or something. You remember that, uh, 1614 01:33:56,849 --> 01:33:58,641 bridal photo he had on his desk. 1615 01:33:58,724 --> 01:34:01,349 - We ever get a name on her? - Stop it. 1616 01:34:04,099 --> 01:34:05,516 Stop what? 1617 01:34:06,808 --> 01:34:09,057 I mean, you must have seen it, too. 1618 01:34:09,391 --> 01:34:11,200 I'm sure you were over by his office all the time 1619 01:34:11,224 --> 01:34:14,516 what with that $800,000 job you were doing for the school. 1620 01:34:19,557 --> 01:34:20,766 Okay. 1621 01:34:21,516 --> 01:34:22,766 Um... 1622 01:34:22,849 --> 01:34:24,391 let's try another avenue. 1623 01:34:26,766 --> 01:34:28,099 Were you aware... 1624 01:34:29,182 --> 01:34:30,432 that your partner... 1625 01:34:31,557 --> 01:34:33,766 closed on a property in Nevada 1626 01:34:33,849 --> 01:34:36,891 earlier this year with another man? 1627 01:34:53,683 --> 01:34:54,933 He's a dancer. 1628 01:34:57,557 --> 01:35:00,140 ♪ ♪ 1629 01:35:48,974 --> 01:35:50,891 Woman: A terrible thing happened here. 1630 01:35:50,974 --> 01:35:52,265 And it's not just the money. 1631 01:35:52,349 --> 01:35:53,849 It's about trust in our schools. 1632 01:35:53,933 --> 01:35:56,140 The integrity of our institutions. 1633 01:35:56,683 --> 01:35:58,474 I don't know how we ever recover from this. 1634 01:35:58,557 --> 01:36:00,891 It was never the same between the parents and teachers. 1635 01:36:00,974 --> 01:36:02,808 They treated us differently after that. 1636 01:36:03,849 --> 01:36:05,140 Like we knew. 1637 01:36:05,224 --> 01:36:06,766 Like we had any idea at all. 1638 01:36:07,182 --> 01:36:09,408 Of course we wish we would have found out about this earlier. 1639 01:36:09,432 --> 01:36:10,891 You know, when things are going well, 1640 01:36:10,974 --> 01:36:12,683 who wants to go huntin' for problems? 1641 01:36:20,349 --> 01:36:21,974 Man: He went out of his way. 1642 01:36:22,349 --> 01:36:24,182 If we ever needed anything from him 1643 01:36:24,265 --> 01:36:26,015 he was there with a smile. 1644 01:36:26,641 --> 01:36:28,182 So we were all happy. 1645 01:36:28,891 --> 01:36:30,265 So we didn't ask questions. 1646 01:36:30,349 --> 01:36:34,349 So you have this, this liar and his boyfriend 1647 01:36:34,432 --> 01:36:37,516 trotting around in the city in God knows what. 1648 01:36:38,557 --> 01:36:40,307 He just pulled the wool over our eyes. 1649 01:36:40,391 --> 01:36:42,724 You know, what can I say? It's sick, it is. 1650 01:36:42,808 --> 01:36:45,432 You think back over the smaller moments, 1651 01:36:45,516 --> 01:36:48,307 over the years where he just seemed... 1652 01:36:49,224 --> 01:36:51,140 I don't know, he just seemed so real. 1653 01:36:51,432 --> 01:36:52,849 So real. 1654 01:36:55,432 --> 01:36:56,766 Oh, thanks. 1655 01:37:07,683 --> 01:37:09,307 - No, I know. - I know you do. 1656 01:37:11,516 --> 01:37:14,599 ♪ ♪ 1657 01:37:21,265 --> 01:37:24,516 ♪ ♪ 1658 01:38:37,391 --> 01:38:38,808 Bob: The outgoing seniors. 1659 01:38:38,891 --> 01:38:41,849 They're going to the Ivy League in unprecedented numbers. 1660 01:38:43,891 --> 01:38:46,140 It was the first year on record 1661 01:38:46,224 --> 01:38:50,057 that we had admission offers from each school 1662 01:38:50,140 --> 01:38:51,683 going up! 1663 01:38:53,516 --> 01:38:55,641 And what changed? 1664 01:38:55,724 --> 01:38:57,432 What makes our little public school 1665 01:38:57,516 --> 01:39:00,557 so different from all the others like ours on Long Island? 1666 01:39:00,641 --> 01:39:03,182 Let alone in the country at large. 1667 01:39:04,683 --> 01:39:06,349 At the end of the day, 1668 01:39:06,432 --> 01:39:09,307 I think it boils down to integrity. 1669 01:39:10,015 --> 01:39:12,224 Integrity in our faculty, 1670 01:39:12,307 --> 01:39:14,891 in our classrooms and curriculum, 1671 01:39:14,974 --> 01:39:17,974 and our approach to a broad-minded, 1672 01:39:18,057 --> 01:39:20,974 hands-on education. 1673 01:39:21,057 --> 01:39:22,974 That's all the stuff that gets thrown around 1674 01:39:23,057 --> 01:39:24,974 all the time, sure. 1675 01:39:25,057 --> 01:39:27,432 But never in my career 1676 01:39:27,516 --> 01:39:31,265 have I seen such passion for all these factors. 1677 01:39:31,349 --> 01:39:36,307 And then, paired with the willingness to think big. 1678 01:39:38,307 --> 01:39:40,391 You know why you're here. 1679 01:39:40,474 --> 01:39:43,641 You know what this means for our town. 1680 01:39:43,724 --> 01:39:47,057 But I'm gonna tell you about one man who's a hero 1681 01:39:47,140 --> 01:39:50,391 without whom none of this would be possible. 1682 01:39:50,474 --> 01:39:52,849 You don't get to number one overnight. 1683 01:39:52,933 --> 01:39:54,349 It takes years of hard work. 1684 01:39:54,432 --> 01:39:56,140 And this is really a man 1685 01:39:56,224 --> 01:39:58,349 who knows what it means to work together. 1686 01:40:02,766 --> 01:40:05,015 Before Frank Tassone... 1687 01:40:06,891 --> 01:40:09,683 There was no community service. 1688 01:40:09,766 --> 01:40:12,349 There was no public outreach. 1689 01:40:12,432 --> 01:40:14,224 There was no SkyWalk. 1690 01:40:14,307 --> 01:40:17,641 This is a man who has given the school so much. 1691 01:40:17,724 --> 01:40:19,808 Woman: Magnificent. 1692 01:40:19,891 --> 01:40:22,224 - Congratulations. - Bob: Ladies and gentlemen, 1693 01:40:22,307 --> 01:40:24,849 please join me in welcoming the man 1694 01:40:24,933 --> 01:40:27,933 who whipped our kids' schools into shape 1695 01:40:28,015 --> 01:40:30,140 and got us all the way to number one! 1696 01:40:34,391 --> 01:40:37,474 ♪ ♪ 1697 01:40:43,557 --> 01:40:44,683 You did it, Frank. 1698 01:41:05,140 --> 01:41:09,891 All: Number one, number one, number one! 1699 01:41:58,557 --> 01:42:01,683 ♪ ♪ 1700 01:42:30,057 --> 01:42:32,391 ♪ I know you think that ♪ 1701 01:42:32,474 --> 01:42:35,265 ♪ I shouldn't still love you ♪ 1702 01:42:35,349 --> 01:42:37,516 ♪ Or tell you that ♪ 1703 01:42:40,516 --> 01:42:43,766 ♪ But if I didn't say it ♪ 1704 01:42:43,849 --> 01:42:46,766 ♪ Well I'd still have felt it ♪ 1705 01:42:46,849 --> 01:42:49,599 ♪ Where's the sense in that? ♪ 1706 01:42:51,557 --> 01:42:54,516 ♪ I promise I'm not trying ♪ 1707 01:42:54,599 --> 01:42:57,474 ♪ To make your life harder ♪ 1708 01:42:57,557 --> 01:43:00,432 ♪ Or return to where we were ♪ 1709 01:43:03,974 --> 01:43:08,057 ♪ But I will go down with this ship ♪ 1710 01:43:08,849 --> 01:43:11,599 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1711 01:43:11,683 --> 01:43:14,057 ♪ And surrender ♪ 1712 01:43:14,140 --> 01:43:17,015 ♪ There will be no white flag ♪ 1713 01:43:17,099 --> 01:43:19,432 ♪ Above my door ♪ 1714 01:43:20,099 --> 01:43:22,099 ♪ I'm in love ♪ 1715 01:43:22,182 --> 01:43:26,391 ♪ And always will be ♪ 1716 01:43:26,474 --> 01:43:30,265 ♪ I know I left too much mess and ♪ 1717 01:43:30,349 --> 01:43:33,474 ♪ Destruction to come back again ♪ 1718 01:43:36,891 --> 01:43:40,182 ♪ And I caused nothing but trouble ♪ 1719 01:43:40,265 --> 01:43:43,057 ♪ I understand if you ♪ 1720 01:43:43,140 --> 01:43:45,766 ♪ Can't talk to me again ♪ 1721 01:43:49,432 --> 01:43:52,307 ♪ And if you live by the rules ♪ 1722 01:43:52,391 --> 01:43:54,015 ♪ Of it's over ♪ 1723 01:43:54,099 --> 01:43:57,099 ♪ Then I'm sure that that makes sense ♪ 1724 01:44:00,683 --> 01:44:04,432 ♪ But I will go down with this ship ♪ 1725 01:44:05,349 --> 01:44:08,099 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1726 01:44:08,182 --> 01:44:10,557 ♪ And surrender ♪ 1727 01:44:10,641 --> 01:44:13,432 ♪ There will be no white flag ♪ 1728 01:44:13,516 --> 01:44:16,349 ♪ Above my door ♪ 1729 01:44:16,432 --> 01:44:18,724 ♪ I'm in love ♪ 1730 01:44:18,808 --> 01:44:21,974 ♪ And always will be ♪ 1731 01:44:22,057 --> 01:44:24,724 ♪ And when we meet ♪ 1732 01:44:24,808 --> 01:44:27,557 ♪ Which I'm sure we will ♪ 1733 01:44:27,641 --> 01:44:30,391 ♪ All that was there ♪ 1734 01:44:30,474 --> 01:44:33,349 ♪ Will be there still ♪ 1735 01:44:33,432 --> 01:44:36,140 ♪ I'll let it pass ♪ 1736 01:44:36,224 --> 01:44:38,891 ♪ And hold my tongue ♪ 1737 01:44:38,974 --> 01:44:41,641 ♪ And you will think ♪ 1738 01:44:41,724 --> 01:44:45,766 ♪ That I've moved on ♪ 1739 01:44:45,849 --> 01:44:49,683 ♪ I will go down with this ship ♪ 1740 01:44:50,516 --> 01:44:53,349 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1741 01:44:53,432 --> 01:44:55,766 ♪ And surrender ♪ 1742 01:44:55,849 --> 01:44:58,766 ♪ There will be no white flag ♪ 1743 01:44:58,849 --> 01:45:01,224 ♪ Above my door ♪ 1744 01:45:01,849 --> 01:45:03,974 ♪ I'm in love ♪ 1745 01:45:04,057 --> 01:45:07,474 ♪ And always will be ♪ 1746 01:45:08,474 --> 01:45:13,057 ♪ I will go down with this ship ♪ 1747 01:45:13,140 --> 01:45:15,724 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1748 01:45:15,808 --> 01:45:18,307 ♪ And surrender ♪ 1749 01:45:18,391 --> 01:45:21,307 ♪ There will be no white flag ♪ 1750 01:45:21,391 --> 01:45:23,891 ♪ Above my door ♪ 1751 01:45:24,557 --> 01:45:26,432 ♪ I'm in love ♪ 1752 01:45:26,516 --> 01:45:30,057 ♪ And always will be ♪ 1753 01:45:31,224 --> 01:45:35,516 ♪ I will go down with this ship ♪ 1754 01:45:35,599 --> 01:45:38,683 ♪ And I won't put my hands up ♪ 1755 01:45:38,766 --> 01:45:40,974 ♪ And surrender ♪ 1756 01:45:41,057 --> 01:45:43,891 ♪ There will be no white flag ♪ 1757 01:45:43,974 --> 01:45:46,391 ♪ Above my door ♪ 1758 01:45:47,140 --> 01:45:49,099 ♪ I'm in love ♪ 1759 01:45:49,182 --> 01:45:52,891 ♪ And always will be ♪ 1760 01:45:54,474 --> 01:45:58,057 ♪ ♪ 1761 01:47:25,724 --> 01:47:29,683 ♪ ♪ 121082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.