All language subtitles for Archer - 3x03 - The Limited.HDTV.2HD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,196 --> 00:00:03,963 Lemme go! 2 00:00:03,965 --> 00:00:05,937 You have no jurisdiction over me! 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,071 I'm a Canadian citizen! 4 00:00:07,073 --> 00:00:10,653 Yeah, and we're taking you to Canada, so-- Help! 5 00:00:10,655 --> 00:00:11,020 Help! 6 00:00:11,022 --> 00:00:11,890 Extraordinary rendition! 7 00:00:11,892 --> 00:00:12,525 Extraordinary rendition! 8 00:00:13,261 --> 00:00:15,661 Light him up, newbie. 9 00:00:15,663 --> 00:00:17,428 Sorry in advance. 10 00:00:17,430 --> 00:00:18,194 Owww! 11 00:00:18,196 --> 00:00:19,628 That hurts like, insanely bad. 12 00:00:19,630 --> 00:00:22,566 That's why I said sorry in advance. And you have to have to 13 00:00:22,568 --> 00:00:24,970 stop yelling "extraordinary rendition." 14 00:00:24,972 --> 00:00:25,972 A, nobody cares. 15 00:00:25,974 --> 00:00:27,643 And -- Be careful! 16 00:00:27,645 --> 00:00:29,344 You big lummox! 17 00:00:29,346 --> 00:00:32,682 - I swear to God, if you scuff my bags... - Oh, 18 00:00:32,684 --> 00:00:33,382 I wouldn't dream of it, ma'am. 19 00:00:33,384 --> 00:00:35,616 And I can do without the sarcasm. 20 00:00:35,618 --> 00:00:38,020 Oh, no ma'am, that wasn't -- Enough! 21 00:00:38,022 --> 00:00:39,055 With the backchat! 22 00:00:39,057 --> 00:00:41,290 Ugh, Lana, maybe you can talk to him. 23 00:00:41,292 --> 00:00:41,724 Um?! 24 00:00:41,726 --> 00:00:44,429 So this is the infamous Kenny Bilcoe? 25 00:00:44,431 --> 00:00:47,265 - You don't look like much of a terrorist... - That's because I'm a 26 00:00:47,267 --> 00:00:47,832 freedom fighter! 27 00:00:47,834 --> 00:00:49,969 For a free and sovereign Nova Scotia! 28 00:00:49,971 --> 00:00:51,939 Is that why you blew up a donut shop? 29 00:00:51,941 --> 00:00:52,807 Allegedly! 30 00:00:52,809 --> 00:00:55,676 If you believe Canada's illegitimate, so-called "government!" 31 00:00:55,678 --> 00:00:58,680 - I'm pretty sure we do... - Which is why we're taking 32 00:00:58,682 --> 00:00:59,915 you back to Ottawa. 33 00:00:59,917 --> 00:01:04,020 And once we do, hopefully the Mounties will start sending us all kinds of 34 00:01:04,022 --> 00:01:05,188 lucrative work. 35 00:01:05,190 --> 00:01:05,789 How noble. 36 00:01:05,791 --> 00:01:08,092 Speaking of work, can I put what I just assume is 37 00:01:08,094 --> 00:01:10,195 your rock collection on the stupid train? 38 00:01:10,197 --> 00:01:12,065 Yes, the -- nooope! 39 00:01:12,067 --> 00:01:13,501 Nice try, Pam. 40 00:01:13,503 --> 00:01:13,935 What? 41 00:01:13,937 --> 00:01:16,103 You want to get on that train so you can stowaway! 44 00:01:18,207 --> 00:01:20,073 Okay, no biggie. 45 00:01:20,075 --> 00:01:20,806 Have a nice trip. 46 00:01:20,808 --> 00:01:22,675 I -- wait a minute. 47 00:01:22,677 --> 00:01:23,675 What now? 48 00:01:23,677 --> 00:01:24,576 Too easy. 49 00:01:24,578 --> 00:01:25,877 Pam's up to something. 50 00:01:25,879 --> 00:01:27,811 Booooarrrd! 51 00:01:27,813 --> 00:01:30,847 - Well, I doubt she'll make it on now... - Ditto for Archer. 52 00:01:30,849 --> 00:01:31,314 Wh-? 53 00:01:31,316 --> 00:01:32,448 He's not here? 54 00:01:32,450 --> 00:01:35,350 Mmmmmm... nope. 55 00:01:35,352 --> 00:01:37,018 Need to get these bags on, ma'am. 56 00:01:37,020 --> 00:01:38,019 I heard him! 57 00:01:38,021 --> 00:01:38,552 George! 58 00:01:38,554 --> 00:01:42,089 - Malory, don't call him that... - My name actually is George. 59 00:01:42,091 --> 00:01:42,624 Really? 60 00:01:42,626 --> 00:01:45,727 Dammit, I told Sterling six o'clock! 61 00:01:45,729 --> 00:01:47,862 I thought you meant six a.m.! 62 00:01:47,864 --> 00:01:50,699 No, six -- Sterling are you drunk? 63 00:01:50,701 --> 00:01:51,800 Winnerrrr! 64 00:01:51,802 --> 00:01:52,367 Nice. 65 00:01:52,369 --> 00:01:54,737 - Archer... - You knew we were transporting a dangerous 66 00:01:54,739 --> 00:01:55,571 terrorist to Canada! 67 00:01:55,573 --> 00:01:58,874 So how and why are you drunk at six o'clock? 68 00:01:58,876 --> 00:02:04,045 Well the how's pretty self-explanatory, and the why is because, hic, 69 00:02:04,047 --> 00:02:06,716 I thought we were leaving at six a.m. 70 00:02:06,718 --> 00:02:07,350 tomorrow. 71 00:02:07,352 --> 00:02:10,520 Ergo, Latin, plenty of time to sleep it off. 72 00:02:11,156 --> 00:02:12,856 Well drink some coffee, because there's a good chance 73 00:02:12,858 --> 00:02:15,425 Bilcoe's terrorist pals -- Alleged terrorist pals! 74 00:02:15,427 --> 00:02:17,360 -- are going to attack the train at some point, 75 00:02:17,362 --> 00:02:18,795 and try to bust him loose. 76 00:02:18,797 --> 00:02:19,796 Awesome! 77 00:02:19,798 --> 00:02:20,396 Right? 78 00:02:20,398 --> 00:02:22,765 I'm sorry, how is that "awesome?" 79 00:02:22,767 --> 00:02:24,801 Because, hic, pretty much my whole life I've 80 00:02:24,803 --> 00:02:27,571 wanted to fight some guys on the roof of a speeding train. 81 00:02:27,573 --> 00:02:30,974 Well if I know my boys, you may just get your wish, big guy. 82 00:02:30,976 --> 00:02:33,676 Thanks, Freddy Foreshadowing. 83 00:02:33,678 --> 00:02:35,178 Who is this? 84 00:02:36,047 --> 00:02:39,482 Please tell me he's a renowned chicken-and-waffle chef. 85 00:02:39,484 --> 00:02:43,352 Because I am starving. 86 00:02:43,740 --> 00:02:53,982 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 87 00:03:19,938 --> 00:03:23,440 - So listen, you look like a pretty smart guy... - Well thanks, 88 00:03:23,442 --> 00:03:26,043 - I like to think so... - So why dontcha do yourself a pretty-smart-guy 89 00:03:26,045 --> 00:03:27,911 favor and just let me go? 90 00:03:27,913 --> 00:03:30,080 - Uh, because Ms. - Archer would kill me? 91 00:03:30,082 --> 00:03:32,783 Well what do ya think's gonna happen when my boys storm this train? 92 00:03:32,785 --> 00:03:34,051 Oh, I'm not too worried about that. 93 00:03:34,053 --> 00:03:35,118 Ya should be. 94 00:03:35,120 --> 00:03:35,852 My boys are bad ass. 95 00:03:35,854 --> 00:03:37,955 Well, so am -- Lana. 96 00:03:37,957 --> 00:03:39,123 And I'm learning. 97 00:03:39,125 --> 00:03:40,858 Oh, and don't forget about Archer. 98 00:03:40,860 --> 00:03:41,559 The drunk guy? 99 00:03:41,561 --> 00:03:44,795 He may have seemed drunk, but he's-- Still drinking? 100 00:03:44,797 --> 00:03:46,864 Relax, Lana it's just a bloody mary. 101 00:03:46,866 --> 00:03:49,233 And by the way, not a great one. 102 00:03:49,235 --> 00:03:50,935 Mr. Vodka and Ketchup. 103 00:03:50,937 --> 00:03:53,671 Archer, at any time in the next twelve hours this train could be 104 00:03:53,673 --> 00:03:56,140 attacked by radical Nova Scotian separatists. 105 00:03:56,142 --> 00:03:57,675 Armed with what? 106 00:03:57,677 --> 00:04:00,845 Pamphlets about Canada's responsible gun control laws? 107 00:04:00,847 --> 00:04:02,613 The New Scotland Front has guns, 108 00:04:02,615 --> 00:04:05,283 and they're not afraid to use them, so -- So okay! 109 00:04:05,285 --> 00:04:06,952 God, I'll switch to coffee. 110 00:04:06,954 --> 00:04:09,522 Hey Heinz 56, can I get an Irish coffee. 111 00:04:09,524 --> 00:04:09,889 No! 112 00:04:09,891 --> 00:04:11,357 Lana, I have to taper off. 113 00:04:11,359 --> 00:04:16,362 Trust me, if these Noma Scojens are a real threat, you do not want me hungover. 114 00:04:16,364 --> 00:04:18,864 Do you even still get hangovers? 115 00:04:18,866 --> 00:04:21,134 Normally no, but I drank about two gallons of 116 00:04:21,136 --> 00:04:22,568 mamajuana this afternoon. 117 00:04:22,570 --> 00:04:27,439 I was playing dominoes with a, Dominican bike gang, or was it Mahjong. 118 00:04:27,441 --> 00:04:28,039 I don't remember. 119 00:04:28,041 --> 00:04:29,374 Ridiculous! 120 00:04:29,376 --> 00:04:31,977 This thing's a sardine can. 121 00:04:31,979 --> 00:04:34,079 How are people supposed to travel like this? 122 00:04:34,081 --> 00:04:35,881 Most people bring less luggage. 123 00:04:35,883 --> 00:04:37,416 Most people fly. 124 00:04:37,418 --> 00:04:40,920 So your days of sullen superiority are numbered. 125 00:04:40,922 --> 00:04:42,922 I have no response to that. 126 00:04:42,924 --> 00:04:43,756 They never do. 127 00:04:43,758 --> 00:04:45,958 Now let's go find a bigger compartment. 128 00:04:45,960 --> 00:04:47,493 I'm afraid there aren't any. 129 00:04:47,495 --> 00:04:50,497 Nonsense, I'm sure there's one here somewhere. 130 00:04:50,499 --> 00:04:51,998 Why are these all locked? 131 00:04:52,000 --> 00:04:53,432 They're occupied. 132 00:04:53,434 --> 00:04:58,269 So if you don't mind -- What I mind is your familiar tone, young man. 133 00:04:58,271 --> 00:04:59,137 What's through here? 134 00:04:59,139 --> 00:05:00,905 Those are private cars, ma'am. 135 00:05:00,907 --> 00:05:02,173 What do you mean, "private?" 136 00:05:02,175 --> 00:05:05,542 I mean they're not -- Not for you to be knocking on! 137 00:05:05,544 --> 00:05:09,746 Now I have to insist that you -- Get yer panties untwisted! 138 00:05:09,748 --> 00:05:11,314 - Damn... Wh-? 139 00:05:11,316 --> 00:05:12,548 I knew it! 140 00:05:12,550 --> 00:05:16,985 I want this train stopped immediately and this stowaway forcibly disembarked! 141 00:05:16,987 --> 00:05:19,220 Afraid I can't do that, ma'am. 142 00:05:19,222 --> 00:05:21,822 You can and you will, or I'll have your job! 143 00:05:21,824 --> 00:05:23,289 No, she won't, George! 144 00:05:23,291 --> 00:05:24,123 Carol? 145 00:05:24,125 --> 00:05:25,458 What are you doing here? 146 00:05:25,460 --> 00:05:27,793 Uh, trying to perform my ablutions? 147 00:05:27,795 --> 00:05:29,962 But -- This is Miss Tunt's private car. 148 00:05:29,964 --> 00:05:32,764 How do you have a private train car? 149 00:05:32,766 --> 00:05:34,766 Uh, cause she owns the railroad? 150 00:05:34,768 --> 00:05:35,400 Well, half. 151 00:05:35,402 --> 00:05:38,369 And I knew you wouldn't let us go on this stupid trip to Canada, so I had my 152 00:05:38,371 --> 00:05:39,437 cars hooked up. 153 00:05:39,439 --> 00:05:40,471 Cars? 154 00:05:40,473 --> 00:05:42,306 Plural? 155 00:05:42,308 --> 00:05:45,609 This car, two sleeping cars, a private dining car, 156 00:05:45,611 --> 00:05:48,978 and one that's just a teeny tiny skating rink. 157 00:05:48,980 --> 00:05:51,613 Er, two sleeping cars? 158 00:05:51,615 --> 00:05:54,616 Do you think there might be room for -- Nooope. 159 00:05:54,618 --> 00:06:01,588 It's already cramped back there, what with that piss-reeking ocelot. 160 00:06:01,590 --> 00:06:03,757 Plus George says you stiffed him. 161 00:06:03,759 --> 00:06:04,224 Wh-? 162 00:06:04,226 --> 00:06:06,192 No I didn't, I gave him a tip! 163 00:06:06,194 --> 00:06:07,127 A stick of gum? 164 00:06:07,129 --> 00:06:08,061 Well? 165 00:06:08,063 --> 00:06:08,528 Really? 166 00:06:08,530 --> 00:06:09,729 Did you not have a button? 167 00:06:09,731 --> 00:06:11,330 You button it, missy! 168 00:06:11,332 --> 00:06:15,034 Oh we don't know the meaning of private, lets all pile in. 169 00:06:15,036 --> 00:06:15,901 Lana check it out! 170 00:06:15,903 --> 00:06:16,434 Actual gas lamps! 171 00:06:16,436 --> 00:06:19,337 Amazing, Archer, yes, so you think we can go guard the 172 00:06:19,339 --> 00:06:21,705 prisoner now, or -- RROWR! 173 00:06:21,707 --> 00:06:24,007 Is that Babou? 174 00:06:24,009 --> 00:06:24,975 Or not. 175 00:06:24,977 --> 00:06:25,809 Apparently. 176 00:06:25,811 --> 00:06:27,077 Okay -- Wowww! 177 00:06:27,079 --> 00:06:27,777 Lana! 178 00:06:27,779 --> 00:06:28,244 Cyril! 179 00:06:28,246 --> 00:06:28,845 Jesus! 180 00:06:28,847 --> 00:06:29,545 Lana! 181 00:06:29,547 --> 00:06:30,546 And Pam. 182 00:06:30,548 --> 00:06:31,414 Lanaaaaa! 183 00:06:31,416 --> 00:06:31,881 What? 184 00:06:31,883 --> 00:06:32,915 He remembers me! 185 00:06:32,917 --> 00:06:35,617 Cyril, why are you in here? 186 00:06:35,619 --> 00:06:37,418 I didn't know where you guys were. 187 00:06:37,420 --> 00:06:40,087 It doesn't matter where we are, Newb Gingrich -- 188 00:06:40,089 --> 00:06:41,121 Then get out! 189 00:06:41,123 --> 00:06:42,522 where's the prisoner? 190 00:06:42,524 --> 00:06:44,791 In my compartment. 191 00:06:44,793 --> 00:06:49,261 - At least, he was... - Although he doesn't seem to be in here now. 192 00:06:49,263 --> 00:06:50,596 No kidding. 193 00:06:50,598 --> 00:06:52,831 Mmmmmm... nope. 194 00:06:52,833 --> 00:06:53,765 ARCHER Lana! 195 00:06:53,767 --> 00:06:54,132 Cyril! 196 00:06:54,134 --> 00:06:56,234 - Oh my God... - Too late, he's gone. 197 00:06:56,236 --> 00:06:57,235 Thanks to Cyril. 198 00:06:57,237 --> 00:07:00,138 Well he's not gonna jump off a train going eighty miles an hour, so -- 199 00:07:00,140 --> 00:07:00,772 So, yeah. 200 00:07:00,774 --> 00:07:02,573 We'll sweep car by car, moving from front to back. 201 00:07:02,575 --> 00:07:06,043 Good, you guys do that, I'll get a big raw steak from the kitchen. 202 00:07:06,045 --> 00:07:08,646 Are you talking about the ocelot? 203 00:07:08,648 --> 00:07:09,246 Are you not? 204 00:07:09,248 --> 00:07:10,681 I'm talking about the prisoner! 205 00:07:10,683 --> 00:07:12,215 - Oh. - Well, maybe they're together. 206 00:07:12,217 --> 00:07:14,384 Although I doubt it, Babou's kind of a loner. 207 00:07:14,386 --> 00:07:16,118 Like Paul Newman in Hud. 208 00:07:16,120 --> 00:07:25,260 If Paul Newman had constantly sprayed piss all over, um... oh what was her... 209 00:07:25,262 --> 00:07:26,859 Patricia Neal! 210 00:07:26,979 --> 00:07:28,539 Who I hate. 211 00:07:33,698 --> 00:07:34,954 Sorry for the intrusion, folks. 212 00:07:35,074 --> 00:07:40,304 Nothing to worry about, just some standard, um...train security. 213 00:07:40,306 --> 00:07:42,314 Okay, that's all the regular cars. 214 00:07:42,434 --> 00:07:46,002 Now we get to search all the sleeper cars, thanks to your incompetence. 215 00:07:46,004 --> 00:07:47,737 Well you left me unsupervised. 216 00:07:47,739 --> 00:07:49,139 So this is my fault? 217 00:07:49,141 --> 00:07:50,540 Mmm, fifty-fifty? 218 00:07:50,542 --> 00:07:53,910 Fifty-fifty you accidentally shoot somebody, Newb. 219 00:07:53,912 --> 00:07:56,379 Now come on, it'll take us all night to search this damn train. 220 00:07:56,381 --> 00:07:59,649 - Well, but with Archer helping... - I wouldn't exactly call it helping. 221 00:07:59,651 --> 00:08:03,087 Here kitty kitty kitty. 222 00:08:03,089 --> 00:08:05,422 Kitty? 223 00:08:05,424 --> 00:08:09,726 Excuse me, is there an ocelot in there? 224 00:08:09,728 --> 00:08:11,629 No no no, what're you doing? 225 00:08:11,631 --> 00:08:13,864 Besides making a ms all over my train? 226 00:08:13,866 --> 00:08:16,533 Looking for a terrorist and an ocelot-- What? 227 00:08:16,535 --> 00:08:18,201 -- not necessarily in that order. 228 00:08:18,203 --> 00:08:20,803 Okay that's it, we're stopping. 229 00:08:20,805 --> 00:08:23,072 - Frank, this is George, we gotta... - Give me that! 230 00:08:23,074 --> 00:08:25,875 He's gotta keep the train at top speed so they can't get off. 231 00:08:25,877 --> 00:08:27,210 So tell him to keep it floored. 232 00:08:27,212 --> 00:08:28,612 I will do no such thing. 233 00:08:28,614 --> 00:08:30,214 Okay then here, hold this? 234 00:08:30,216 --> 00:08:32,149 Why are you giving me a -- oh my! 235 00:08:32,151 --> 00:08:34,185 Sorry, but I'm not letting a terrorist escape. 236 00:08:34,187 --> 00:08:37,990 And obviously an ocelot wouldn't survive in the frozen wasteland 237 00:08:37,992 --> 00:08:39,592 of upstate New York. 238 00:08:39,594 --> 00:08:41,227 So. 239 00:08:41,229 --> 00:08:43,998 Sorry Frank, uh, Miss Tunt says she wants to beat 240 00:08:44,000 --> 00:08:45,399 the record run to Ottawa. 241 00:08:46,068 --> 00:08:47,101 Those crazy Tunts. 242 00:08:47,103 --> 00:08:50,471 Okay, hang on... 243 00:08:50,473 --> 00:08:51,373 Jesus! 244 00:08:51,375 --> 00:08:57,979 - Boys, hang on a sec... - Okay boys, make sure you bring the heavy 245 00:08:57,981 --> 00:09:00,381 stuff, cause these crazy ISIS bastards aren't playing... 246 00:09:00,383 --> 00:09:02,484 They just killed a black guy. 247 00:09:02,486 --> 00:09:03,618 I know, right? 248 00:09:03,620 --> 00:09:05,386 Welcome to America. 249 00:09:05,388 --> 00:09:07,555 How is that racist? 250 00:09:07,557 --> 00:09:11,224 Never mind, look -- I treat all servants exactly the same, 251 00:09:11,226 --> 00:09:12,692 regardless of their race. 252 00:09:12,694 --> 00:09:14,394 Hang on, I hear freedom ringing. 253 00:09:14,396 --> 00:09:16,429 At worst I'm elitist. 254 00:09:16,431 --> 00:09:17,530 But not racist. 255 00:09:17,532 --> 00:09:18,164 Whatever. 256 00:09:18,166 --> 00:09:20,967 Cyril and I searched the front half of the train, but we didn't see any sign of 257 00:09:20,969 --> 00:09:23,002 Bilcoe, okay so -- I bet it's hard to see 258 00:09:23,004 --> 00:09:25,504 - anything from that high horse... - So. 259 00:09:25,506 --> 00:09:29,241 - Unless Archer found Bilcoe in the back half of the train... - Which, no, 260 00:09:29,243 --> 00:09:29,608 he didn't. 261 00:09:29,610 --> 00:09:30,409 Jeezy Petes! 262 00:09:30,411 --> 00:09:30,909 Archer! 263 00:09:30,911 --> 00:09:31,777 Is that blood? 264 00:09:31,779 --> 00:09:32,411 What? 265 00:09:32,413 --> 00:09:32,878 Oh. 266 00:09:32,880 --> 00:09:34,046 Yeah, but it's from a cow. 267 00:09:34,048 --> 00:09:37,449 You shot a cow? 268 00:09:37,451 --> 00:09:40,153 And Bilcoe's not in the back half, so you guys must've missed him. 269 00:09:40,155 --> 00:09:41,788 Which, no, we didn't. 270 00:09:41,790 --> 00:09:44,257 Which, yes, obviously you did -- Or you did. 271 00:09:44,259 --> 00:09:45,024 Or you did. 272 00:09:45,026 --> 00:09:47,394 Because there's no way he got off, we're moving too fast. 273 00:09:47,396 --> 00:09:49,029 Oh my God we totally are! 274 00:09:49,031 --> 00:09:52,332 We might beat the record run! 275 00:09:52,334 --> 00:09:55,369 You guys probably don't understand because don't own a railroad? 276 00:09:55,371 --> 00:09:57,505 But it's actually a pretty huge deal. 277 00:09:57,507 --> 00:09:58,073 To whom? 278 00:09:58,075 --> 00:09:59,474 Railroad owners? 279 00:09:59,476 --> 00:10:01,910 We're a pretty competitive bunch. 280 00:10:01,912 --> 00:10:02,845 No, Pam! 281 00:10:02,847 --> 00:10:04,713 No means no, now stop it! 282 00:10:04,715 --> 00:10:05,748 Whatsa matter? 283 00:10:05,750 --> 00:10:06,515 Ya chicken? 284 00:10:06,517 --> 00:10:08,350 I'm in a wheelchair! 285 00:10:08,352 --> 00:10:08,683 Ow! 286 00:10:08,685 --> 00:10:10,786 Bawk bawk bawk bawk bawk bawk! 287 00:10:10,788 --> 00:10:11,486 Ow! 288 00:10:11,488 --> 00:10:14,656 Goddammit Pam I don't wanna race! 289 00:10:14,658 --> 00:10:15,991 Couple skate? 290 00:10:15,993 --> 00:10:18,261 I can't believe you have a skating rink train car. 291 00:10:18,263 --> 00:10:21,764 Yeah, apparently my great-grampa was nuts for skating. 292 00:10:21,766 --> 00:10:22,766 That and the Klan. 293 00:10:22,768 --> 00:10:25,001 I -- okay, so let's try this again. 294 00:10:25,003 --> 00:10:27,471 Car by car, this time back to front. 295 00:10:27,473 --> 00:10:31,308 Good, because Miss Stingy here won't let me eat in her private dining car-- 296 00:10:31,310 --> 00:10:33,176 Oh my God we've been over thaaaat... 297 00:10:33,178 --> 00:10:36,112 -- so when you pass the dining car, have a porter bring me a Cobb 298 00:10:36,114 --> 00:10:36,980 salad. 299 00:10:36,982 --> 00:10:39,983 Before or after we locate the dangerous terrorist? 300 00:10:39,985 --> 00:10:41,818 Before. 301 00:10:41,820 --> 00:10:45,423 Sorry folks, uh, go back to sleep. 302 00:10:45,425 --> 00:10:47,959 Yeah, just disregard the gun-toting 303 00:10:47,961 --> 00:10:50,428 spies and the blood smeared everywhere. 304 00:10:50,430 --> 00:10:51,729 Oh yeah, keep an eye out for pawprints. 305 00:10:51,731 --> 00:10:53,130 Where, in the blood? 306 00:10:53,132 --> 00:10:56,067 Yeah, I assume at some point he'll come out to like... lick it. 307 00:10:56,069 --> 00:10:58,168 Come on, we've only searched two cars, 308 00:10:58,170 --> 00:10:59,770 so we've got a shitload to go. 309 00:10:59,772 --> 00:11:03,707 Uh, speaking of, I need to make use of the facilities here... 310 00:11:03,709 --> 00:11:05,376 Fine, but catch up, okay. 311 00:11:05,378 --> 00:11:07,045 And pay attention. 312 00:11:07,047 --> 00:11:09,080 Yeah, they look just like prints from a housecat, 313 00:11:09,082 --> 00:11:11,249 only bigger and awesomer. 314 00:11:11,251 --> 00:11:14,686 Go. 315 00:11:14,688 --> 00:11:15,921 Hey, welcome to the bathroom. 316 00:11:15,923 --> 00:11:16,588 Well, thank you. 317 00:11:16,590 --> 00:11:17,990 No, no, wait, what're you - 318 00:11:17,992 --> 00:11:19,025 Ungh! 319 00:11:19,027 --> 00:11:21,260 I can tell you never played much hockey, huh? 320 00:11:21,262 --> 00:11:24,497 Probably too busy runnin around shootin black guys. 321 00:11:24,499 --> 00:11:26,566 What's the word, boys? 322 00:11:26,568 --> 00:11:27,400 Fantastic! 323 00:11:27,402 --> 00:11:28,701 They'll never see that coming! 324 00:11:28,703 --> 00:11:30,402 I'll see ya at the border! 325 00:11:30,404 --> 00:11:32,004 Archer, we don't have time for this. 326 00:11:32,006 --> 00:11:33,672 It'll take like, two seconds! 327 00:11:33,674 --> 00:11:34,873 God! 328 00:11:34,875 --> 00:11:39,410 - Okay so, a Cobb salad... - I am not taking that woman a salad, 329 00:11:39,412 --> 00:11:40,611 Cobb or otherwise. 330 00:11:40,613 --> 00:11:44,915 George, trust me, you don't want to see my mother with low blood sug -- 331 00:11:44,917 --> 00:11:46,217 Wait, why are we slowing down? 332 00:11:46,219 --> 00:11:47,852 We're at the border. 333 00:11:47,854 --> 00:11:48,319 Of? 334 00:11:48,321 --> 00:11:50,955 Uh, this new place, called Canada? 335 00:11:50,957 --> 00:11:51,422 So? 336 00:11:51,424 --> 00:11:54,192 So, customs, passport control, immigration? 337 00:11:54,194 --> 00:11:56,128 You know, the border? 338 00:11:56,130 --> 00:11:57,763 Yeah, but... with America. 339 00:11:57,765 --> 00:11:59,498 They still guard the border! 340 00:11:59,500 --> 00:12:01,266 Lana, we're going into Canada! 341 00:12:01,268 --> 00:12:03,835 Okay, can you please explain to him-- Don't do that. 342 00:12:03,837 --> 00:12:08,273 Okay, already knowing your answer, I'm going to ask, "Don't do what." 343 00:12:08,275 --> 00:12:10,641 Make this a weird racial thing. 344 00:12:10,643 --> 00:12:13,945 - I knew, and yet I asked... - What, I just don't wanna be ganged up 345 00:12:13,947 --> 00:12:14,245 on! 346 00:12:14,247 --> 00:12:15,046 George, back me up here. 347 00:12:15,048 --> 00:12:18,249 I'm gonna back way up, and not be in here when the 348 00:12:18,251 --> 00:12:20,952 mounties catch you crazy people with all those guns. 349 00:12:20,954 --> 00:12:21,586 Oh, shit. 350 00:12:21,588 --> 00:12:24,855 What, they're Canadian, they don't even know what a gun -- oh, shit! 351 00:12:24,857 --> 00:12:27,591 He said, realizing that -- That what's the perfect 352 00:12:27,593 --> 00:12:30,194 disguise for some terrorists who want to board a train to bust 353 00:12:30,196 --> 00:12:31,762 loose another terrorist? 354 00:12:31,764 --> 00:12:33,129 Oh, shit! 355 00:12:33,131 --> 00:12:35,432 The -- Royal Canadian Mounted Police, folks. 356 00:12:35,434 --> 00:12:38,468 Please have your passports and declarations forms out and ready. 357 00:12:38,470 --> 00:12:39,235 Ready? 358 00:12:39,237 --> 00:12:42,172 Yeah, but what if they're like, actual real mounties? 359 00:12:42,174 --> 00:12:45,008 Well, not to belabor the point, but they'd still be Canadian. 360 00:12:45,010 --> 00:12:47,577 i.e., I doubt we're in any real danger. 361 00:12:47,579 --> 00:12:49,445 Okay, here goes... 362 00:12:49,447 --> 00:12:50,146 Freeze! 363 00:12:50,148 --> 00:12:50,646 Hands up! 364 00:12:50,648 --> 00:12:51,347 Get 'em up! 365 00:12:52,416 --> 00:12:55,051 I swear to God if any of you Canadian fruitcakes move I 366 00:12:55,053 --> 00:12:57,119 will shoot that stupid hat right off your head. 367 00:12:57,121 --> 00:12:58,287 That, that's not okay. 368 00:12:58,289 --> 00:13:00,388 Get 'em up Dudley Douchebags! 369 00:13:00,390 --> 00:13:02,023 Maintain the right, boys. 370 00:13:02,025 --> 00:13:05,059 Whoa, dude, we're serious, we'll shh -- 371 00:13:05,061 --> 00:13:07,562 iiiiiiit! 372 00:13:07,564 --> 00:13:09,230 God damn it, Archer! 373 00:13:09,232 --> 00:13:10,598 What, Lana? 374 00:13:10,600 --> 00:13:11,966 You are so! 375 00:13:11,968 --> 00:13:12,801 Stupid! 376 00:13:12,803 --> 00:13:16,738 Thinking terrorists would be disguised as -- Royal Canadian Mounted Police! 377 00:13:16,740 --> 00:13:18,474 Stand down, boys! 378 00:13:18,476 --> 00:13:19,242 We're mounties! 379 00:13:19,244 --> 00:13:19,942 Piss off! 380 00:13:19,944 --> 00:13:20,643 We're mounties! 381 00:13:20,645 --> 00:13:23,413 Great, good, we're all mounties, so no need for a Mexican 382 00:13:23,415 --> 00:13:24,447 standoff, eh? 383 00:13:24,449 --> 00:13:29,386 Oh yah, hooz aboota co-opt s'moor American stoof there, eh, Cahnada? 384 00:13:29,388 --> 00:13:31,555 Stuff like Mexican standoff? 385 00:13:31,557 --> 00:13:33,623 - Oh, look at that, the race card... Wh-? 386 00:13:33,625 --> 00:13:35,024 Let's all just put down the guns, boys! 387 00:13:35,026 --> 00:13:37,193 C'mon, we're not Americans! 388 00:13:37,195 --> 00:13:37,593 RRROWR! 389 00:13:37,595 --> 00:13:39,261 Unvaccinated animal! 390 00:13:39,263 --> 00:13:39,962 Put him down, boys! 391 00:13:39,964 --> 00:13:40,429 No! 392 00:13:40,431 --> 00:13:41,196 Serpentine, Babou! 393 00:13:41,198 --> 00:13:41,697 RROWR! 394 00:13:41,699 --> 00:13:43,132 Aw jeez, he sprayed me! 395 00:13:43,134 --> 00:13:43,832 That reeks! 396 00:13:43,834 --> 00:13:44,733 Did he get away? 397 00:13:44,735 --> 00:13:47,035 Ya, ugh, he ran right oat past us! 398 00:13:47,037 --> 00:13:47,669 Good. 399 00:13:47,671 --> 00:13:49,037 Then screw this. 400 00:13:49,039 --> 00:13:50,712 Please tell me that's a smoke grenade. 401 00:13:50,832 --> 00:13:52,282 Okay. 402 00:13:52,681 --> 00:13:53,946 It's not, though. 403 00:14:01,071 --> 00:14:06,542 Hoh-lee -- -- shitsnacks! 404 00:14:06,544 --> 00:14:07,310 What was that? 405 00:14:07,312 --> 00:14:09,078 Probably my stomach growling. 406 00:14:09,080 --> 00:14:11,515 I am literally starving to death. 407 00:14:11,517 --> 00:14:12,616 I don't care, Frank! 408 00:14:12,618 --> 00:14:15,052 We are gonna beat that record, so put this stupid train in... 409 00:14:15,054 --> 00:14:17,722 train-gear, and jam it! 410 00:14:17,724 --> 00:14:18,089 Rrgh! 411 00:14:18,091 --> 00:14:21,226 - I'm surrounded by mediocrity... - In what way? 412 00:14:21,228 --> 00:14:24,395 In what possible way did that work? 413 00:14:24,397 --> 00:14:27,698 - Umm A, they're all incapacitated... - And B, 414 00:14:27,700 --> 00:14:29,167 I got to blow up a train. 415 00:14:29,169 --> 00:14:31,268 Well thanks, Gomez -- Nice. 416 00:14:31,270 --> 00:14:32,836 But that doesn't help us find Bilcoe! 417 00:14:32,838 --> 00:14:34,605 He's right there, stupid. 418 00:14:34,607 --> 00:14:35,039 Wh-? 419 00:14:35,041 --> 00:14:36,373 Jesus boys, what happened? 420 00:14:36,375 --> 00:14:37,308 I happened. 421 00:14:37,310 --> 00:14:38,442 Drop it, Bilcoe. 422 00:14:38,444 --> 00:14:40,410 You drop it, ya racist bastard! 423 00:14:40,879 --> 00:14:41,611 Gagh! 424 00:14:41,613 --> 00:14:42,279 Oww! 425 00:14:42,281 --> 00:14:45,148 Wait, how am I a racist? 426 00:14:45,150 --> 00:14:45,648 Really? 427 00:14:45,650 --> 00:14:48,451 Shut up and come on and shut up! 428 00:14:48,453 --> 00:14:50,586 Wait, we don't know which Mounties are the real ones! 429 00:14:50,588 --> 00:14:55,025 What do we do? 430 00:14:55,027 --> 00:14:56,092 Archer! 431 00:14:56,094 --> 00:14:56,993 I'm kidding! 432 00:14:56,995 --> 00:14:59,329 Jesus... Hey, good guys and bad guys! 433 00:14:59,331 --> 00:15:04,134 All of you just got a pretty huge pass, so don't make me regret it later! 434 00:15:04,136 --> 00:15:04,501 Deal? 435 00:15:05,971 --> 00:15:06,469 Come on! 436 00:15:06,471 --> 00:15:09,039 I'm taking that as tacit agreement! 437 00:15:09,041 --> 00:15:10,374 Cyril, what the hell are you doing? 438 00:15:10,376 --> 00:15:11,976 Being blind! 439 00:15:11,978 --> 00:15:13,678 Oh my God, I'm blind! 440 00:15:13,680 --> 00:15:14,379 Sweater! 441 00:15:14,381 --> 00:15:15,814 Huh? 442 00:15:15,816 --> 00:15:16,147 Oh. 443 00:15:16,149 --> 00:15:17,716 When will you not suck at this? 444 00:15:17,718 --> 00:15:20,585 When you don't suck at... shut up! 445 00:15:21,888 --> 00:15:23,254 Go ahead shoot me. 446 00:15:23,256 --> 00:15:24,989 It's better than starving to death. 447 00:15:24,991 --> 00:15:26,124 Everybody shut up! 448 00:15:26,126 --> 00:15:29,761 And then somebody get over here to be my hostage! 449 00:15:29,763 --> 00:15:32,497 Oh for -- way to man up, Ray! 450 00:15:32,499 --> 00:15:32,997 Wh-? 451 00:15:32,999 --> 00:15:34,165 I'm in a wheelchair! 452 00:15:34,167 --> 00:15:37,467 Yeah, no offense but we're gonna be, ya know, running around and stuff? 453 00:15:37,469 --> 00:15:38,268 Uh, no! 454 00:15:38,270 --> 00:15:39,236 You're not! 455 00:15:39,238 --> 00:15:40,036 Uh, yeah! 456 00:15:40,038 --> 00:15:40,604 I am! 457 00:15:43,575 --> 00:15:44,508 Everybody okay? 458 00:15:44,510 --> 00:15:45,609 Yeah, I think so. 459 00:15:45,611 --> 00:15:46,109 Yeah. 460 00:15:46,111 --> 00:15:48,378 Paralyzed, but other than that, fine. Yeah. 461 00:15:48,380 --> 00:15:51,614 - Okay, then Lana, you guard them... - Okay, what's the plan. 462 00:15:51,616 --> 00:15:55,451 And Cyril, you keep sliding down the learning curve like the Banana Splits. 463 00:15:55,453 --> 00:15:56,452 And what are you gonna do? 464 00:15:57,189 --> 00:15:59,989 I am going to fulfill my lifelong dream. 465 00:15:59,991 --> 00:16:03,158 Meeting Mr. Greenjeans? 466 00:16:03,160 --> 00:16:04,326 Snap out of it, boys! 467 00:16:04,328 --> 00:16:05,160 Bilcohhhhhh! 468 00:16:05,162 --> 00:16:07,662 I could use some help on the roof! 469 00:16:07,664 --> 00:16:12,066 Oh my God, this is gonna be awwshiiiit! 470 00:16:12,068 --> 00:16:12,900 Owww! 471 00:16:12,902 --> 00:16:13,534 The dust! 472 00:16:13,536 --> 00:16:18,504 It's like being shot in the eyes by a... glittergun! 473 00:16:18,506 --> 00:16:20,106 There, that oughta do it. 474 00:16:20,108 --> 00:16:23,476 Okay, let's try that agawwwshiit! 475 00:16:23,478 --> 00:16:24,745 Retinas! 476 00:16:24,747 --> 00:16:26,814 Seared, like tuna steaks! 477 00:16:26,816 --> 00:16:29,316 All I want is to fight on top of a train! 478 00:16:29,318 --> 00:16:31,585 Is that too much to ask? 479 00:16:31,587 --> 00:16:34,221 The good news, is now I'm furious. 480 00:16:34,223 --> 00:16:36,557 So, rethinking this, huh? 481 00:16:36,559 --> 00:16:39,294 On top of the train you're still like, on the train, 482 00:16:39,296 --> 00:16:41,796 plus you got all -- oh shit! 483 00:16:41,798 --> 00:16:43,531 Plus you got all that. 484 00:16:43,533 --> 00:16:49,603 Oh shit. Whyyyyyyyyy-- -- do people do this? 485 00:16:49,605 --> 00:16:51,639 You're still just on the train. 486 00:16:51,641 --> 00:16:52,540 I know, right? 487 00:16:52,542 --> 00:16:54,375 Although, I guess sometimes there's a helicopter? 488 00:16:54,377 --> 00:16:56,043 Do you have a helicopter? 489 00:16:56,045 --> 00:16:57,945 Mmmmmm... nope. 490 00:16:57,947 --> 00:16:58,479 Just a gun. 491 00:16:58,481 --> 00:17:00,213 It's empty, dickhead. 492 00:17:00,215 --> 00:17:02,382 Yeah nice try, super-dickhead. 493 00:17:03,785 --> 00:17:04,384 What the...? 494 00:17:04,386 --> 00:17:06,853 You fired eight rounds, ultradickhead. 495 00:17:06,855 --> 00:17:10,891 Am I the only person who ever keeps track of that, -- oww! 496 00:17:10,893 --> 00:17:13,493 - Wow, and I thought I was mad before... - Why, 497 00:17:13,495 --> 00:17:16,063 didja see some old black lady sittin in the front of a bus? 498 00:17:16,065 --> 00:17:18,199 What is your deal with calling me a racist? 499 00:17:18,201 --> 00:17:22,670 Well A, you're American -- That's, oh shit, racists 500 00:17:22,672 --> 00:17:24,104 jingoist, whatever! 501 00:17:24,106 --> 00:17:26,239 And B, you murdered the porter! 502 00:17:26,241 --> 00:17:26,706 Wh-? 503 00:17:26,708 --> 00:17:27,240 No I didn't! 504 00:17:27,242 --> 00:17:27,907 You shot him! 505 00:17:27,909 --> 00:17:29,042 There was blood everywhere! 506 00:17:29,044 --> 00:17:30,843 That was from a steak, you idiot! 507 00:17:30,845 --> 00:17:32,779 I was trying to catch an ocelot! 508 00:17:32,781 --> 00:17:34,681 In Canada? 509 00:17:34,683 --> 00:17:35,782 And I'm the idiot? 510 00:17:35,784 --> 00:17:37,450 Hold it right there, boys! 511 00:17:37,452 --> 00:17:39,952 Royal Canadian Mounted Police! 512 00:17:39,954 --> 00:17:41,087 Dammit, who are the real ones? 513 00:17:41,089 --> 00:17:43,023 Guess that's for me to know and you to find out. 514 00:17:43,025 --> 00:17:45,960 Well I'm gonna find out in like five -- RRROWR! 515 00:17:45,962 --> 00:17:46,460 Babou! 516 00:17:47,129 --> 00:17:48,128 He's corpuscular! 517 00:17:48,130 --> 00:17:48,862 Get him, boys! 518 00:17:48,864 --> 00:17:49,530 Nooooo! 519 00:17:52,200 --> 00:17:55,334 Babou, serpentiiiiiiine! 520 00:17:55,336 --> 00:17:58,771 - Yeah, so... - So yeah, put that in your little secret 521 00:17:58,773 --> 00:18:02,342 agent notebook, along with "don't leave prisoners unsupervised." 522 00:18:02,344 --> 00:18:06,046 There's absolutely no reason to ever get on top of a moving train. 523 00:18:06,048 --> 00:18:07,480 Wait, what if there's a helicopter? 524 00:18:07,482 --> 00:18:09,382 Ooh, yeah, or a dragon! 525 00:18:09,384 --> 00:18:11,050 Ooh, yeah, or some sarcasm! 526 00:18:11,052 --> 00:18:12,918 Ooh, yeah, or hang on! 527 00:18:12,920 --> 00:18:13,686 What? 528 00:18:13,688 --> 00:18:15,587 Waaaaagh! 529 00:18:16,891 --> 00:18:20,559 Aaaaaa... ungh! 530 00:18:20,561 --> 00:18:21,660 Babooooo! 531 00:18:21,662 --> 00:18:26,098 That's right, buddy, I goww oww oww oww oww, Babou no! 532 00:18:26,100 --> 00:18:26,632 Owww! 533 00:18:26,634 --> 00:18:30,736 RRROWWRR! 534 00:18:30,738 --> 00:18:33,906 Oh come on, I wouldn't say it was a complete failure... 535 00:18:33,908 --> 00:18:34,606 Oh, really? 536 00:18:34,608 --> 00:18:37,943 And what parts of this mission would you call a success? 537 00:18:37,945 --> 00:18:39,945 - Well, let's see... - Maybe the part 538 00:18:39,947 --> 00:18:43,549 where my non-recordbreaking train is totally shit-housed? 539 00:18:43,551 --> 00:18:46,085 - Not as shit-housed as my spleen... - Ooh, 540 00:18:46,087 --> 00:18:49,422 or maybe the part where the mounties will never hire ISIS again! 541 00:18:49,424 --> 00:18:52,025 What's it matter, we're all banned from Canada. 542 00:18:52,027 --> 00:18:56,029 - Au revoir, sweet man-whores of Montreal... - Ugh. 543 00:18:56,031 --> 00:18:56,730 Lana? 544 00:18:56,732 --> 00:18:57,531 You were saying? 545 00:18:57,533 --> 00:19:00,968 - Ah, well, we did help with a major arrest... - Kenny Bilcoe, 546 00:19:00,970 --> 00:19:04,271 you're under arrest for violation of sections one through nine of the Canadian 547 00:19:04,273 --> 00:19:05,506 Terrorism Act, buddy. 548 00:19:05,508 --> 00:19:07,641 Sorry to cut into yer donut supply, boys. 549 00:19:07,643 --> 00:19:09,977 Long live free Nova Scotia! 550 00:19:09,979 --> 00:19:13,580 - Oh wait, make that five... - Same goes for you bastards! 551 00:19:13,582 --> 00:19:16,049 Plus impersonating an RCMP constable! 552 00:19:16,051 --> 00:19:17,717 That's not fair, you're doin it! 553 00:19:19,921 --> 00:19:20,920 Oh, wait! 554 00:19:20,922 --> 00:19:22,622 - I guess make that six... - And besides 555 00:19:22,624 --> 00:19:25,493 attempted murder on a black guy, you're under arrest for 556 00:19:25,495 --> 00:19:28,930 violating the Exotic Fish and Wildlife Importation Act. 557 00:19:28,932 --> 00:19:32,334 - Yeah whatever, Dudley Douchebag... - Plus you already 558 00:19:32,336 --> 00:19:32,801 used that once. 559 00:19:32,803 --> 00:19:35,403 It was good enough to merit seconds! 560 00:19:35,405 --> 00:19:36,104 You hear that? 561 00:19:36,106 --> 00:19:37,539 They called you exotic! 562 00:19:37,541 --> 00:19:38,107 RROWR! 563 00:19:38,109 --> 00:19:41,343 Which is just people talk for awesome, which is what you are, 564 00:19:41,345 --> 00:19:44,146 which is why I was happy to save your life, buddy. 565 00:19:44,148 --> 00:19:44,980 Rrowr? 566 00:19:44,982 --> 00:19:47,783 No don't worry, probably just thousands of dollars in fines, 567 00:19:47,785 --> 00:19:53,754 maybe a little jail time, hopefully just probation. 568 00:19:53,756 --> 00:19:54,788 Totally worth it. 569 00:19:54,790 --> 00:19:56,490 Rrowr? 570 00:19:56,492 --> 00:19:57,258 No, Babou. 571 00:19:57,260 --> 00:19:59,030 That was all sarcasm. 572 00:20:01,330 --> 00:20:02,047 Rrowr? 573 00:20:02,167 --> 00:20:03,464 Yes, all of it! 574 00:20:03,466 --> 00:20:05,334 You fox-eared asshole! 575 00:20:05,604 --> 00:20:15,929 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.