Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,366 --> 00:00:33,145
♪ Is it because I'm the only one
feeling the flower patterns ♪
2
00:00:33,146 --> 00:00:39,925
♪ Just seeing you suddenly ♪
3
00:00:39,926 --> 00:00:46,285
♪ The footsteps around me ♪
4
00:00:46,286 --> 00:00:54,286
♪ I miss you like always,
I need your love ♪
5
00:00:56,686 --> 00:01:03,475
♪ I remember that cold day♪
6
00:01:03,476 --> 00:01:10,435
♪ My heart keeps trembling, I might cry ♪
7
00:01:10,436 --> 00:01:18,436
♪ When I open my eyes,
like a fading dream ♪
8
00:01:23,846 --> 00:01:31,846
♪ If it's not that, please stay with me ♪
9
00:01:32,186 --> 00:01:38,985
♪ When my shoulders get heavy ♪
10
00:01:38,986 --> 00:01:45,815
♪ It makes me unable to hate you ♪
11
00:01:45,816 --> 00:01:52,015
♪ It passes me, prickling ♪
12
00:01:52,016 --> 00:01:58,715
♪ At midnight, I miss you ♪
13
00:01:58,716 --> 00:02:02,725
♪ I need your mind ♪
14
00:02:02,726 --> 00:02:09,435
♪ I remember that cold day ♪
15
00:02:09,436 --> 00:02:16,195
♪ My heart keeps trembling, I might cry ♪
16
00:02:16,196 --> 00:02:24,196
♪ When I open my eyes,
fading like a dream ♪
17
00:02:27,956 --> 00:02:29,896
Okay. Cut!
18
00:02:32,886 --> 00:02:38,355
- Episode 1 - Can I Cry?
19
00:02:38,356 --> 00:02:39,965
Aigoo!
20
00:02:39,966 --> 00:02:44,515
Aigoo, my heart feels empty now that
I have let my beautiful daughter go.
21
00:02:44,516 --> 00:02:46,205
You shouldn't feel empty, but relieved!
22
00:02:46,206 --> 00:02:50,395
- I see, but I feel so full from
being so happy.- Take a good scoop.
23
00:02:50,396 --> 00:02:52,526
Is it tasty?
24
00:02:54,196 --> 00:02:56,605
It's perfect! Do you need more
food to go with your drink?
25
00:02:56,606 --> 00:02:58,895
Aigoo, I'd be thankful.
26
00:02:58,896 --> 00:03:02,305
- Have them eat the vegetables
with vinegar. - I will.
27
00:03:02,306 --> 00:03:05,616
Mother! Eat some pancakes.
28
00:03:05,686 --> 00:03:06,905
Why do you make so much?
29
00:03:06,906 --> 00:03:10,515
After coming back home from the wedding ceremony,
we should all have a drink together at home.
30
00:03:10,516 --> 00:03:12,155
I'm back.
31
00:03:12,156 --> 00:03:14,875
Aigoo, our new bride has arrived.
32
00:03:14,876 --> 00:03:18,456
You must be hungry, right? Get some
chopsticks and come here to join us.
33
00:03:20,486 --> 00:03:22,546
Mother, please try this.
34
00:03:23,466 --> 00:03:26,315
Hanboks these days are designed
so prettily and chic, right?
35
00:03:26,316 --> 00:03:29,485
Don't you think it's a little too sexy? I don't
want to end up looking like a courtesan.
36
00:03:29,486 --> 00:03:32,296
Everyone is wearing these
kinds of hanboks these days.
37
00:03:34,556 --> 00:03:40,185
For the wedding of the first grandchild of the Oh family,
Hae Young is off to such an auspicious beginning.
38
00:03:40,186 --> 00:03:44,545
I hope my daughter Seo Hee
can get as much luck as she.
39
00:03:44,546 --> 00:03:46,845
Oh please.
40
00:03:46,846 --> 00:03:51,125
Don't be like that, Brother-in-law.
41
00:03:51,126 --> 00:03:58,196
Your future son-in-law is so handsome and successful, and his parents live
in the U.S., so she won't be expected to do much as a daughter-in-law.
42
00:04:00,326 --> 00:04:04,885
Mother, I'm not complaining that I had
a difficult time as a daughter-in-law.
43
00:04:04,886 --> 00:04:08,095
You know I love you, right?
44
00:04:08,096 --> 00:04:10,586
You handled that very well.
45
00:04:15,346 --> 00:04:17,745
Why are you eating with your hands?
46
00:04:17,746 --> 00:04:23,305
People are going to say that you have no class if you do that at your
in-law's. They may not say it aloud, but they will definitely be judgmental.
47
00:04:23,306 --> 00:04:26,516
Have you bathed yet? I don't
think you did so yesterday.
48
00:04:27,616 --> 00:04:29,115
I didn't.
49
00:04:29,116 --> 00:04:31,646
Why? You said you were going to.
50
00:04:33,816 --> 00:04:35,055
I'm not going to get married.
51
00:04:35,056 --> 00:04:37,235
What are you talking about?
52
00:04:37,236 --> 00:04:40,165
Just what in the world are
you trying to say now?
53
00:04:40,166 --> 00:04:42,435
I said that I'm not going to get married.
54
00:04:42,436 --> 00:04:44,595
You must have gone out of your mind,
saying such things out of the blue.
55
00:04:44,596 --> 00:04:47,115
- I told Tae Jin that I won't be marrying
him, before I got home today. - Hey!
56
00:04:47,116 --> 00:04:50,785
While we were preparing for the wedding, we fought
all the time, and our relationship wasn't good.
57
00:04:50,786 --> 00:04:54,615
We saw each other's true selves and it
made me not want to marry him. So I won't.
58
00:04:54,616 --> 00:04:57,545
What are you saying?! The
ceremony is tomorrow!
59
00:04:57,546 --> 00:05:00,415
Are you joking now? Have
you lost your mind?
60
00:05:00,416 --> 00:05:05,715
It's natural for couples to bicker while preparing
for their weddings. Is that a reason to call it off?
61
00:05:05,716 --> 00:05:08,055
You must have lost your mind.
62
00:05:08,056 --> 00:05:10,295
You've gone nuts. Have you gone crazy?
63
00:05:10,296 --> 00:05:11,256
What's going on?
64
00:05:11,257 --> 00:05:13,675
I'm sorry, Grandma, but
I'm not getting married.
65
00:05:13,676 --> 00:05:16,696
You must have seriously gone crazy!
66
00:05:19,336 --> 00:05:20,815
All women are like that.
67
00:05:20,816 --> 00:05:25,865
We women get stressed out and have silly
thoughts just before our weddings.
68
00:05:25,866 --> 00:05:28,326
That's all this is.
69
00:05:29,256 --> 00:05:33,005
Even so, you should be the reasonable one.
What do you want me to do?
70
00:05:33,006 --> 00:05:35,495
You must come tomorrow.
71
00:05:35,496 --> 00:05:37,685
I'll drag Hae Young to the
altar no matter what,
72
00:05:37,686 --> 00:05:40,966
so you just have to come.
Don't worry and come!
73
00:05:42,716 --> 00:05:46,265
You... must go to the
wedding ceremony tomorrow.
74
00:05:46,266 --> 00:05:47,685
If you don't, you are dead meat. Got it?
75
00:05:47,686 --> 00:05:49,355
How many times do I have to tell
you that I'm not marrying him?
76
00:05:49,356 --> 00:05:52,055
This is all over. Tae Jin understands, too.
77
00:05:52,056 --> 00:05:53,625
Why won't you get married?
78
00:05:53,626 --> 00:05:56,525
- Why won't you do it? Why?!
- I don't want to!
79
00:05:56,526 --> 00:06:00,316
How can I marry him when I can't
even stand seeing him eat!?
80
00:06:14,096 --> 00:06:22,096
Due to unfortunate circumstances, our daughter,
Hae Young's wedding ceremony has been cancelled.
81
00:06:29,856 --> 00:06:31,845
Yes?
82
00:06:31,846 --> 00:06:34,415
It just ended up that way.
83
00:06:34,416 --> 00:06:35,995
I'm sorry.
84
00:06:35,996 --> 00:06:39,655
Yes, I'm sorry. I'm sorry.
85
00:06:39,656 --> 00:06:41,815
Crazy wench.
86
00:06:41,816 --> 00:06:43,756
Oh, crazy wench.
87
00:06:45,616 --> 00:06:47,366
Yes.
88
00:06:48,496 --> 00:06:49,975
Yes, that's right.
89
00:06:49,976 --> 00:06:53,305
Something came up.
90
00:06:53,306 --> 00:06:57,016
I'm sorry. I'm really sorry.
91
00:07:14,066 --> 00:07:17,525
Are you a human girl? Are you really human?
92
00:07:17,526 --> 00:07:19,795
How can you still be smiling after
you called off the wedding?
93
00:07:19,796 --> 00:07:22,835
It's a hundred times better to not marry
instead of marrying then splitting up later!
94
00:07:22,836 --> 00:07:26,835
We wouldn't have been able to live
together for a long time anyway!
95
00:07:26,836 --> 00:07:29,595
If you weren't going to marry
him, why did you come this far?
96
00:07:29,596 --> 00:07:34,755
Why did you have to bring him home?
What kind of embarrassment is this?
97
00:07:34,756 --> 00:07:36,895
Seriously!
98
00:07:36,896 --> 00:07:38,845
Then shall I live with him? Shall
I marry and then get divorced?!
99
00:07:38,846 --> 00:07:40,445
You brat! How dare you talk back!
100
00:07:40,446 --> 00:07:43,185
- Yes, it just happened that way...
- You did nothing right!
101
00:07:43,186 --> 00:07:44,875
Something came up.
102
00:07:44,876 --> 00:07:47,955
Yes. I'm sorry.
103
00:07:47,956 --> 00:07:50,446
I'm sorry, yes.
104
00:07:55,236 --> 00:07:57,816
Yes. Yes.
105
00:07:59,606 --> 00:08:03,216
One month later.
106
00:08:19,036 --> 00:08:21,125
- Hello! - Hello!
107
00:08:21,126 --> 00:08:23,845
- Hello! - Hello!
108
00:08:23,846 --> 00:08:26,565
You came?
109
00:08:26,566 --> 00:08:34,035
♪ Light steps that cannot
hide my feelings ♪
110
00:08:34,036 --> 00:08:40,375
♪ If I see you from far away ♪
111
00:08:40,376 --> 00:08:41,915
Fifteen minutes before we open!
112
00:08:41,916 --> 00:08:48,535
♪ I smile a bright smile towards you ♪
113
00:08:48,536 --> 00:08:50,646
Five minutes before we open!
114
00:08:53,386 --> 00:08:55,446
♪ I melt you ♪
115
00:08:56,116 --> 00:09:04,075
♪ My heart is a small and
cute Little Miss Sunshine ♪
116
00:09:04,076 --> 00:09:10,695
♪ As I conjure your face ♪
117
00:09:10,696 --> 00:09:11,795
This looks so yummy.
118
00:09:11,796 --> 00:09:18,106
♪ Suddenly, it is dawn ♪
119
00:09:30,576 --> 00:09:33,245
Let's say that I'm fine with the iron pots.
120
00:09:33,246 --> 00:09:36,495
But now you want to add a pounder
for the restaurant, too?
121
00:09:36,496 --> 00:09:39,835
No matter how high quality the rice is, we are
unable to get a freshly pounded taste without it.
122
00:09:39,836 --> 00:09:41,975
- Do we only sell rice?
- Rice is at the core of Korean food.
123
00:09:41,976 --> 00:09:46,306
How many times must I tell you that rice isn't enough
for us to reclaim first place in our business ranking?
124
00:09:49,576 --> 00:09:53,156
Rice... stop focusing on the rice.
125
00:09:55,756 --> 00:09:57,896
Bring me the "signature" menu.
126
00:10:07,026 --> 00:10:11,405
This morning on my way to work, I
heard that I have a new nickname.
127
00:10:11,406 --> 00:10:14,895
What was it again? "Isadora?"
128
00:10:14,896 --> 00:10:18,655
At first I thought it referred to
the modern dancer, Isadora Duncan,
129
00:10:18,656 --> 00:10:20,325
but that's not it.
130
00:10:20,326 --> 00:10:24,385
I heard it's "Issa-ddorai" because I am a psychotic
director. (Issa = director, ddorai = psycho)
131
00:10:24,386 --> 00:10:26,955
So what does it mean?
132
00:10:26,956 --> 00:10:31,136
I asked you what this means.
133
00:10:37,796 --> 00:10:43,486
You wander around 24/7, so it's "Isa
(24 hours) -Ddora (wandering about)"
134
00:10:44,576 --> 00:10:49,155
Generally, we workers are able to work and breathe
better when our higher-ups stay put in their offices,
135
00:10:49,156 --> 00:10:54,706
but we think you wander around too much.
136
00:10:56,156 --> 00:10:59,955
It must be because you are all doing something
other than the work that you are supposed to do.
137
00:10:59,956 --> 00:11:04,565
Why else would you be concerned
if I go back and forth at work?
138
00:11:04,566 --> 00:11:10,105
I have irritable bowel syndrome, so
I need to go to the toilet often.
139
00:11:10,106 --> 00:11:14,145
- From now on shall we continue to talk about
this in my office or what? - I'm sorry.
140
00:11:14,146 --> 00:11:19,745
In human relationships, there are
such things as manners and limits.
141
00:11:19,746 --> 00:11:23,425
Talking behind your superior's
back and calling her names,
142
00:11:23,426 --> 00:11:27,735
if you think that's a charming
point, you must be deluded.
143
00:11:27,736 --> 00:11:33,186
Just like how you believe that you were
brave for calling off your wedding.
144
00:11:37,416 --> 00:11:38,875
You may leave.
145
00:11:38,876 --> 00:11:41,386
It's been seven times.
146
00:11:43,446 --> 00:11:47,565
I counted how many times you gave me a
hard time because I called off my wedding.
147
00:11:47,566 --> 00:11:52,516
It's nine times. I have
been keeping count as well.
148
00:12:10,846 --> 00:12:13,105
Why is her personality like that?
149
00:12:13,106 --> 00:12:16,515
She should just live comfortably so
that others can breathe a little!
150
00:12:16,516 --> 00:12:19,755
Does she think that's "charming?" What?
Since she is ugly,
151
00:12:19,756 --> 00:12:21,765
at least she doesn't want to seem easy?
Is that it?
152
00:12:21,766 --> 00:12:23,865
That's it.
153
00:12:23,866 --> 00:12:25,905
She says that she has
irritable bowel syndrome.
154
00:12:25,906 --> 00:12:29,935
Unbelievable. You should
see how much she drinks.
155
00:12:29,936 --> 00:12:37,935
Since I drink, I know. Unless you pour it down your
throat, you wouldn't need to go to the bathroom so often.
156
00:12:37,936 --> 00:12:41,605
She doesn't drink a single drop of
liquor during our company dinners.
157
00:12:41,606 --> 00:12:45,775
I wonder where does she drink with
all night long and with whom?
158
00:12:45,776 --> 00:12:49,275
That's why she looks like that!
Her face like a soaked potato.
159
00:12:49,276 --> 00:12:51,525
We have to watch and learn from her.
160
00:12:51,526 --> 00:12:55,536
If we drink when we are over the age of
forty, we will end up looking like that!
161
00:13:15,946 --> 00:13:19,045
That's why all of you were so silent?
162
00:13:19,046 --> 00:13:22,325
To see how far I would go? Wasn't that fun?
163
00:13:22,326 --> 00:13:25,286
You guys are really a bunch of cowards.
164
00:13:26,736 --> 00:13:31,036
Team Leader, I didn't
know you were like this.
165
00:14:53,606 --> 00:14:54,715
Cut!
166
00:14:54,716 --> 00:14:57,555
I'm exhausted!
167
00:14:57,556 --> 00:15:01,115
I told you that it's not a simple fracture if the
bone breaks, right? It's a compound fracture!
168
00:15:01,116 --> 00:15:04,085
It's not one snap. But snap-snap-snap!
169
00:15:04,086 --> 00:15:06,885
Give me a break! Who will be
able to tell the difference?
170
00:15:06,886 --> 00:15:10,295
- Even an orthopedic surgeon won't be able to
tell the difference! - I can tell the difference.
171
00:15:10,296 --> 00:15:13,265
Ah, yes! Good for you then.
172
00:15:13,266 --> 00:15:15,315
- Good for me? - Yeah.
173
00:15:15,316 --> 00:15:18,245
How should we do it then? How?
174
00:15:18,246 --> 00:15:21,135
Then shall I just go ahead
and break my own arm?
175
00:15:21,136 --> 00:15:24,376
That might be a faster alternative!
176
00:15:28,696 --> 00:15:33,625
I'm sorry. I didn't get enough sleep,
so I'm not in a right state of mind.
177
00:15:33,626 --> 00:15:35,435
I'm sorry.
178
00:15:35,436 --> 00:15:38,136
Redo it again within an hour.
179
00:15:44,446 --> 00:15:48,166
I seriously hate the way he even looks!
180
00:16:12,396 --> 00:16:13,816
Cut.
181
00:16:17,536 --> 00:16:20,325
- Go ahead.
- First of all, tell me the truth...
182
00:16:20,326 --> 00:16:22,525
I have nothing to tell. I did
it after seeing the ambience.
183
00:16:22,526 --> 00:16:26,565
Was it recorded during the day?
Take a look at the video.
184
00:16:26,566 --> 00:16:30,435
It's night! Don't you know that day
and night sounds are different?
185
00:16:30,436 --> 00:16:33,375
Are you a pervert? Who would
be able to differentiate that?
186
00:16:33,376 --> 00:16:39,715
I told you, everything from the temperature to the humidity during the day and night
are different, so things sound completely different! How many times have I said so?
187
00:16:39,716 --> 00:16:45,065
Listen to it. The tone is
completely different! Are you deaf?
188
00:16:45,066 --> 00:16:48,586
How are you going to be a sound
director with this kind of hearing?
189
00:16:50,426 --> 00:16:54,125
Did you think that it would not be obvious if
you covered the night sounds with day sounds?
190
00:16:54,126 --> 00:16:56,135
Did you think that I wouldn't
be able to catch that?
191
00:16:56,136 --> 00:16:59,025
What the heck were you doing at night that
you ended up recording day sounds instead?
192
00:16:59,026 --> 00:17:01,375
Were you busy having a blast
with some chick? Huh?
193
00:17:01,376 --> 00:17:05,725
That's right! I'm busy! I'm still a young
man so I'm extremely busy at night!
194
00:17:05,726 --> 00:17:08,355
Hyung, you have so much time at
night because you are old, right?
195
00:17:08,356 --> 00:17:11,015
I'm not doing this anymore!
196
00:17:11,016 --> 00:17:13,926
I'm so angry!
197
00:17:14,656 --> 00:17:16,385
Ow! It hurts!
198
00:17:16,386 --> 00:17:18,815
You're so dead.
199
00:17:18,816 --> 00:17:21,365
I'm going to kill you.
200
00:17:21,366 --> 00:17:23,945
I'm sorry! I must've gone mad!
201
00:17:23,946 --> 00:17:27,186
I've gone crazy and it's time for me to
take my medication! I was wrong! Please!
202
00:17:27,916 --> 00:17:30,896
Get up. Get up!
203
00:17:36,786 --> 00:17:38,665
He's crazy.
204
00:17:38,666 --> 00:17:42,465
Even so, how can you call your hyung that?
205
00:17:42,466 --> 00:17:44,245
Who can tell the difference
between day and night sounds?
206
00:17:44,246 --> 00:17:48,005
After working with Park Do Kyung for three years, you
will be able to tell the sounds of falling snow apart.
207
00:17:48,006 --> 00:17:50,335
The sound of heavy snow falling or
the sound of light snow falling.
208
00:17:50,336 --> 00:17:52,105
That's why he's a crazy punk!
209
00:17:52,106 --> 00:17:55,015
Dramas have ruined all the men in this country.
You are either a bad guy or a crazy guy.
210
00:17:55,016 --> 00:17:57,665
But he's a really bad and crazy guy!
211
00:17:57,666 --> 00:18:00,135
Women like them—bad boys.
212
00:18:00,136 --> 00:18:02,535
Why? Are bad boys cool? Are they cool? Why?
213
00:18:02,536 --> 00:18:05,385
A bad guy is a bad guy. A
bad guy is a bad jerk!
214
00:18:05,386 --> 00:18:08,115
Let's say that the bad boy
shows attention to you.
215
00:18:08,116 --> 00:18:11,865
That, girls go crazy over that.
They think that it's rare.
216
00:18:11,866 --> 00:18:15,865
And it makes them fall into
an illusion of superiority.
217
00:18:15,866 --> 00:18:19,905
"Indeed, I'm great. Indeed, I'm
different from other women."
218
00:18:19,906 --> 00:18:23,955
"I even made such a bad boy fall in love
with me." You've seen this, right? Right?
219
00:18:23,956 --> 00:18:27,985
That's why women fall head
over heels for bad boys!
220
00:18:27,986 --> 00:18:30,595
Yeah, right.
221
00:18:30,596 --> 00:18:33,516
Is that why the woman is a rabbit the
day before the wedding? (hops away)
222
00:18:38,366 --> 00:18:41,495
How can you say that!? After
all, he is still your hyung!
223
00:18:41,496 --> 00:18:43,396
What is with you?
224
00:18:47,536 --> 00:18:49,006
Oh...
225
00:18:49,806 --> 00:18:53,026
Hey, don't live your life that way!
226
00:18:57,686 --> 00:19:01,485
I'm sorry. I should not have said that.
227
00:19:01,486 --> 00:19:06,365
Hyung, look at me. You shouldn't
use a cup to hit people.
228
00:19:06,366 --> 00:19:08,755
Hyung, don't do this.
229
00:19:08,756 --> 00:19:12,505
Hyung, don't do this. I'm sorry.
230
00:19:12,506 --> 00:19:15,215
Hyung...
231
00:19:15,216 --> 00:19:17,966
I'm the bad guy! I'm the jerk!
Don't! I was wrong!!
232
00:19:31,196 --> 00:19:32,726
That's it?
233
00:19:42,576 --> 00:19:44,135
Honestly speaking, it's not
like you don't go to clubs.
234
00:19:44,136 --> 00:19:45,415
- And you don't go? - No, I don't!
235
00:19:45,416 --> 00:19:47,135
Have you seen me go?
236
00:19:47,136 --> 00:19:50,835
- Cheese pork cutlet! - Cheese pork cutlet?
237
00:19:50,836 --> 00:19:52,605
Hm, spaghetti for me!
238
00:19:52,606 --> 00:19:54,786
- Tomato spaghetti? - Yeah, tomato.
239
00:20:17,726 --> 00:20:23,286
My favorite sound in the
world is Oppa's heartbeat.
240
00:20:45,386 --> 00:20:47,346
Break one off.
241
00:20:54,726 --> 00:20:56,326
One more.
242
00:21:07,446 --> 00:21:10,095
Smooth out the sound and
remove the high tome.
243
00:21:10,096 --> 00:21:11,856
Okay, now listen to it.
244
00:21:20,256 --> 00:21:22,706
Okay, next.
245
00:21:27,786 --> 00:21:31,615
How could you call off your wedding the day
before? Where do you get that kind of courage?
246
00:21:31,616 --> 00:21:35,965
Just close your eyes, get cursed out like
there's no tomorrow, and it'll all be over.
247
00:21:35,966 --> 00:21:38,475
I know you really well,
248
00:21:38,476 --> 00:21:40,805
but I never would've thought that
you would cause such trouble.
249
00:21:40,806 --> 00:21:42,625
It's because I lost the
passion in my heart.
250
00:21:42,626 --> 00:21:46,335
There are couples out there who claim that they
will never be able to live without each other.
251
00:21:46,336 --> 00:21:49,265
I wasn't sure if it was right for me to
marry him with such measly feelings.
252
00:21:49,266 --> 00:21:54,595
Should I just get married because everyone is doing it? Is
this what it feels like to be dragged away into prison?
253
00:21:54,596 --> 00:21:57,545
Hey, everyone says that.
254
00:21:57,546 --> 00:22:02,095
Couples fight while preparing for their weddings. They say they are
not right for each other, but the invitations have already gone out.
255
00:22:02,096 --> 00:22:03,465
In any case, they won't be
able to handle the backlash.
256
00:22:03,466 --> 00:22:06,335
Then you just have to be brave and do it.
It will die down soon.
257
00:22:06,336 --> 00:22:09,885
I don't think so. There are still a
lot of people who talk about you.
258
00:22:09,886 --> 00:22:12,615
"Why did she call it off?"
or, "Did something happen?"
259
00:22:12,616 --> 00:22:14,615
They must be bored with their lives.
260
00:22:14,616 --> 00:22:16,315
You don't regret it?
261
00:22:16,316 --> 00:22:19,966
As if! It's the best
decision I've ever made.
262
00:22:21,006 --> 00:22:25,625
Okay. I'll be there in ten minutes.
263
00:22:25,626 --> 00:22:27,465
See you later.
264
00:22:27,466 --> 00:22:30,515
It must be nice to be busy every night.
265
00:22:30,516 --> 00:22:32,956
Oh, taxi!
266
00:22:34,436 --> 00:22:37,245
I'll be going first. Get home safely.
267
00:22:37,246 --> 00:22:39,476
See you.
268
00:22:56,556 --> 00:22:59,125
Ah! As expected, saunas are
the best to go at night.
269
00:22:59,126 --> 00:23:02,455
The hot steam and water.
270
00:23:02,456 --> 00:23:06,415
It feels like you are covered
in a warm and cozy blanket.
271
00:23:06,416 --> 00:23:09,035
You are such an embarrassment. I'm never
going to the sauna with you again.
272
00:23:09,036 --> 00:23:10,965
Why? What's wrong?
273
00:23:10,966 --> 00:23:12,445
How many times have I said this?
274
00:23:12,446 --> 00:23:16,675
Take off your top first while undressing and put your
bottoms on first when you put your clothes on. You pervert.
275
00:23:16,676 --> 00:23:19,035
You're always wandering around
with only your shirt on.
276
00:23:19,036 --> 00:23:21,235
Come on, when did I
wander around like that?
277
00:23:21,236 --> 00:23:23,585
You were wandering around in that state while
talking on the phone for thirty minutes.
278
00:23:23,586 --> 00:23:27,365
You're supposed to be naked at the sauna.
What's so embarrassing about that?
279
00:23:27,366 --> 00:23:30,375
I'd rather you be buck naked than just
walking around with only your top on.
280
00:23:30,376 --> 00:23:34,005
Hey. I love my body.
281
00:23:34,006 --> 00:23:38,465
Korea is the only country to mosaic
this part of the David statue.
282
00:23:38,466 --> 00:23:40,205
It's not something to be embarrassed about.
283
00:23:40,206 --> 00:23:42,835
Let's love our bodies.
284
00:23:42,836 --> 00:23:45,256
Get away from me, you punk.
285
00:23:47,936 --> 00:23:50,465
Oh. Hey, hey.
286
00:23:50,466 --> 00:23:52,475
Hey, hey.
287
00:23:52,476 --> 00:23:54,925
Can't you walk properly?
288
00:23:54,926 --> 00:23:56,646
I can't!
289
00:23:59,506 --> 00:24:01,406
I can't walk!
290
00:24:11,666 --> 00:24:12,466
What?
291
00:24:12,467 --> 00:24:14,235
What you just did. I feels
like I've seen it before.
292
00:24:14,236 --> 00:24:16,775
That's what's called deja vu.
293
00:24:16,776 --> 00:24:18,145
This has been happening a lot lately.
294
00:24:18,146 --> 00:24:20,815
That's why you need to sleep.
Stop pulling all-nighters.
295
00:24:20,816 --> 00:24:22,346
Hurry and come!
296
00:24:41,936 --> 00:24:44,186
I got a ticket!
297
00:24:47,606 --> 00:24:51,196
What the heck? They don't usually
give tickets at this time!
298
00:24:51,956 --> 00:24:54,125
Aish!
299
00:24:54,126 --> 00:24:58,095
In my whole life, I've never seen anyone that
called off their wedding the day before.
300
00:24:58,096 --> 00:25:01,545
I didn't even know that it was called off
and went all the way to the wedding hall!
301
00:25:01,546 --> 00:25:03,975
There were quite a lot of
people at the hall, as well.
302
00:25:03,976 --> 00:25:07,185
Do you think maybe something happened?
303
00:25:07,186 --> 00:25:08,255
Hello!
304
00:25:08,256 --> 00:25:10,906
Hello!
305
00:25:15,706 --> 00:25:18,506
Nosy people!
306
00:25:24,216 --> 00:25:25,845
The refrigerator can't be returned either?
307
00:25:25,846 --> 00:25:27,965
They said that it can't be returned
because it's a special edition model.
308
00:25:27,966 --> 00:25:30,895
You should sell it as a
used refrigerator then.
309
00:25:30,896 --> 00:25:33,465
The price was 2 million won, but they were
only willing to buy it for 700,000 won.
310
00:25:33,466 --> 00:25:36,795
Those thieves. This refrigerator
is practically brand new.
311
00:25:36,796 --> 00:25:42,235
But you can't continue to live like this. When
the house is already small enough as it is.
312
00:25:42,236 --> 00:25:45,355
Hae Young should've thought about the
consequences before calling the wedding off.
313
00:25:45,356 --> 00:25:47,555
It's already bad as it is.
Don't add fuel to the fire!
314
00:25:47,556 --> 00:25:51,325
I mean it was just so sudden!
She should have done it sooner.
315
00:25:51,326 --> 00:25:55,925
Everything has already been bought! I can't
believe she just called it off the day before!
316
00:25:55,926 --> 00:26:00,535
Who cares if it's a day before or an hour before the wedding?
It's a hundred times better than calling it off at the alter!
317
00:26:00,536 --> 00:26:04,165
Look at you taking sides. I got it, she's
your daughter, so stop scolding me.
318
00:26:04,166 --> 00:26:07,275
People in the neighborhood are already gossiping
about it. I don't need to hear it from you.
319
00:26:07,276 --> 00:26:09,576
You don't know when I will explode.
320
00:26:10,686 --> 00:26:13,875
By the way, does she still
get calls from that guy?
321
00:26:13,876 --> 00:26:16,255
He doesn't call Hae Young
at all out of regret?
322
00:26:16,256 --> 00:26:17,956
I don't know.
323
00:26:18,906 --> 00:26:22,765
Look, you know the boutique
where I work at, right?
324
00:26:22,766 --> 00:26:25,835
That owner's nephew is a civil
worker, and he is 35 years old.
325
00:26:25,836 --> 00:26:30,905
He's the youngest of the family. I've met his
mother before, and she has a great personality.
326
00:26:30,906 --> 00:26:34,745
She's neither nosy nor snobby.
327
00:26:34,746 --> 00:26:37,075
How about we have Hae Young
meet up with him once?
328
00:26:37,076 --> 00:26:39,725
It hasn't even been a month since the wedding was
called off. What do you mean by a blind date?
329
00:26:39,726 --> 00:26:42,895
It's not like I'm telling them to get
married right away. They can just meet up,
330
00:26:42,896 --> 00:26:45,225
and see whether they're compatible or not.
331
00:26:45,226 --> 00:26:47,495
You never know, he might be the one.
332
00:26:47,496 --> 00:26:50,665
Just let her meet him once, okay?
333
00:26:50,666 --> 00:26:53,135
Aigoo, you're so frustrating!
334
00:26:53,136 --> 00:26:57,355
You should get rid of all of these before they start
collecting dust! Are you going to let it rot here?
335
00:26:57,356 --> 00:26:58,986
Aiyoo.
336
00:27:00,016 --> 00:27:01,305
Just go out and meet him!
337
00:27:01,306 --> 00:27:02,985
I don't want to!
338
00:27:02,986 --> 00:27:04,445
- Why not?- Mom.
339
00:27:04,446 --> 00:27:07,175
This is going overboard. This isn't humane.
340
00:27:07,176 --> 00:27:08,805
What isn't humane?
341
00:27:08,806 --> 00:27:13,405
To go on a blind date a month after
calling off the wedding is rude!
342
00:27:13,406 --> 00:27:17,215
You crazy—! And it's not rude to dump
your fiancé a day before the wedding?
343
00:27:17,216 --> 00:27:20,135
That's complete nonsense!
344
00:27:20,136 --> 00:27:22,415
Manners? Do you even know what manners are?
345
00:27:22,416 --> 00:27:25,475
Do you know what a conscience is?
346
00:27:25,476 --> 00:27:27,415
Yes! I committed a huge crime!
A huge crime!
347
00:27:27,416 --> 00:27:29,176
This!
348
00:27:32,706 --> 00:27:36,275
Ah, really! It took two
weeks to make the movie,
349
00:27:36,276 --> 00:27:39,395
but you need a month to create the sounds?
350
00:27:39,396 --> 00:27:42,675
- How many times did I tell you to just do it roughly?
- I can only do it roughly if it's possible to do so!
351
00:27:42,676 --> 00:27:44,905
Why isn't it possible to do it roughly?
Why not?
352
00:27:44,906 --> 00:27:47,975
It might be possible for people like you
since you lead a life doing things roughly,
353
00:27:47,976 --> 00:27:50,835
but for people like me who don't lead
life roughly, it's impossible to do so!
354
00:27:50,836 --> 00:27:52,855
- Don't! - Hey, hey!
355
00:27:52,856 --> 00:27:54,135
Grab him.
356
00:27:54,136 --> 00:27:56,885
You're funny. Are you making art?
357
00:27:56,886 --> 00:27:58,395
Even I, as the director, am
not trying to make art...
358
00:27:58,396 --> 00:28:01,595
Yes, please be artistic then! Don't
come here with this kind of crap!
359
00:28:01,596 --> 00:28:03,915
You are a movie director! Why
can't you be artistic? Why?
360
00:28:03,916 --> 00:28:07,095
Be artistic! And take this
kind of trash home with you!
361
00:28:07,096 --> 00:28:09,955
Hey you better watch your mouth!
362
00:28:09,956 --> 00:28:14,926
Look at them fight. I hope
they tear each other apart.
363
00:28:19,556 --> 00:28:23,225
I'm not done speaking yet!
Just shut up and listen more!
364
00:28:23,226 --> 00:28:24,895
- I swear! - Oh, are you crying again?
365
00:28:24,896 --> 00:28:26,595
- Yeah, go ahead and cry! Cry then!
- You guys are crazy!
366
00:28:26,596 --> 00:28:28,185
Cry! Cry!
367
00:28:28,186 --> 00:28:31,996
Cry again!
368
00:28:36,446 --> 00:28:40,976
I think he's gone a bit crazy.
369
00:28:42,216 --> 00:28:46,135
It's because he stays up too much. He's
always stuck in the recording studio,
370
00:28:46,136 --> 00:28:48,605
so he's just a little sensitive.
371
00:28:48,606 --> 00:28:52,135
Don't cry.
372
00:28:52,136 --> 00:28:56,215
He normally talks that way.
373
00:28:56,216 --> 00:29:01,586
Director. Director, you're a genius.
374
00:29:05,646 --> 00:29:09,855
You jerk. Mom is the one who produced it.
How could you talk like that?
375
00:29:09,856 --> 00:29:13,255
The director isn't the
only one who is insulted.
376
00:29:13,256 --> 00:29:15,085
You have insulted me, your mother, as well.
377
00:29:15,086 --> 00:29:19,055
Does it need to hit the theaters for
you to know that movie is a bust?
378
00:29:19,056 --> 00:29:26,935
But... I'm doing my best because my name will appear on the screen.
I can't do it roughly because it will be against my conscience.
379
00:29:26,936 --> 00:29:29,866
Please don't produce this
kind of movie any more.
380
00:29:31,986 --> 00:29:37,266
Do you have a such a poor eye for selecting movies? After wasting
all that money, you still can't tell if it is a good movie or not?
381
00:29:37,706 --> 00:29:41,996
Jerk! One of these days you're going to end
up killing someone with the way you talk!
382
00:29:53,256 --> 00:29:56,235
I know your mood isn't that good either,
so shall we stop recording for today?
383
00:29:56,236 --> 00:29:58,026
Do you want to die?
384
00:29:59,916 --> 00:30:03,865
Your mom is going to hit it big someday.
Just wait. Life is all about that one shot.
385
00:30:03,866 --> 00:30:06,865
Of course she needs to hit it big.
She's wasted so much money already.
386
00:30:06,866 --> 00:30:08,675
My movie could hit it big.
387
00:30:08,676 --> 00:30:11,605
You're dead. I told you to give
up being a movie director, right?
388
00:30:11,606 --> 00:30:13,105
Hyung, but I still want to give it a try.
389
00:30:13,106 --> 00:30:16,016
How many years have you rotted
away, being an assistant?
390
00:30:17,416 --> 00:30:18,675
I told you to just learn the skills here.
391
00:30:18,676 --> 00:30:22,525
I'm not even talented in making sounds and I can't
even differentiate between day and night sounds...
392
00:30:22,526 --> 00:30:26,915
I know, and that's why I'm saying you should
stay and learn. No one's good from the start.
393
00:30:26,916 --> 00:30:29,976
Fine, I will give it a try.
394
00:30:32,346 --> 00:30:36,955
Take this, go and buy drinks for the director, and
talk behind my back and curse about me together.
395
00:30:36,956 --> 00:30:39,225
- Can I take this to the third round of drinks
and food? - End it by the second round.
396
00:30:39,226 --> 00:30:41,696
Yes, I understand.
397
00:31:37,766 --> 00:31:40,085
- Is she pretty?- I totally thought
she was the pork belly meat, lol.
398
00:31:40,086 --> 00:31:41,825
Stop using your cellphone.
399
00:31:41,826 --> 00:31:46,286
I know that you are reporting to your
friend right now, "I met a useless woman."
400
00:31:49,606 --> 00:31:52,125
I didn't say that you are a useless women.
401
00:31:52,126 --> 00:31:55,455
I just mentioned that I've never met a women who
wanted to eat pork belly on the first date.
402
00:31:55,456 --> 00:31:59,705
I already noticed at the coffee shop that
you don't like me. I feel the same way.
403
00:31:59,706 --> 00:32:05,185
Still, it's only courteous to have a meal together and say good-bye afterwards.
It's better than sitting at a restaurant with your nose buried in your phone.
404
00:32:05,186 --> 00:32:10,915
At least you have something to do
by grilling and flipping the meat,
405
00:32:10,916 --> 00:32:13,335
so the awkward time spent
together is less torturous.
406
00:32:13,336 --> 00:32:15,985
You must have been on a lot of blind dates.
407
00:32:15,986 --> 00:32:17,826
A few.
408
00:32:25,156 --> 00:32:28,156
Excuse me. Why don't you
ask me some questions?
409
00:32:28,196 --> 00:32:30,245
- What kind of questions?- Aren't you
curious about anything about me?
410
00:32:30,246 --> 00:32:32,236
Not really.
411
00:32:35,256 --> 00:32:38,936
I'm not that plain of a person, right?
412
00:32:40,716 --> 00:32:44,186
I'm going to order really expensive
meat if you make me angry.
413
00:32:44,936 --> 00:32:48,565
Ahjumoni, please give me your
most expensive meat here!
414
00:32:48,566 --> 00:32:51,376
We're all out of beef.
415
00:32:53,836 --> 00:32:55,806
I see...
416
00:32:59,966 --> 00:33:02,955
Even if you don't like
me, this is really rude!
417
00:33:02,956 --> 00:33:05,645
It should be a courtesy to spend two
hours properly with me on a date!
418
00:33:05,646 --> 00:33:07,875
I'm sorry, but I have a prior appointment.
419
00:33:07,876 --> 00:33:09,545
Yes, I have an appointment, too.
420
00:33:09,546 --> 00:33:14,395
But I was courteous enough to arrange my
appointment for two hours after our date!
421
00:33:14,396 --> 00:33:17,335
There's still forty minutes left!
422
00:33:17,336 --> 00:33:19,195
I'm sorry.
423
00:33:19,196 --> 00:33:21,316
Hold on!
424
00:33:22,356 --> 00:33:25,365
I'm getting riled up all of a sudden.
425
00:33:25,366 --> 00:33:27,115
Let's see each other for a week.
426
00:33:27,116 --> 00:33:30,925
I know I don't look that great wearing this
today, but let's see each other for a week.
427
00:33:30,926 --> 00:33:32,196
And then so what if I do?
428
00:33:35,556 --> 00:33:39,405
I will make you fall for me within a week.
429
00:33:39,406 --> 00:33:43,045
Hae Young's crazy! She's out of her mind.
430
00:33:43,046 --> 00:33:46,995
How could she say that to a person
she first met on a blind date?
431
00:33:46,996 --> 00:33:51,675
I'm so embarrassed!
432
00:33:51,676 --> 00:33:54,175
What did she say?
433
00:33:54,176 --> 00:33:57,835
She said that she will make
him fall for her in a week!
434
00:33:57,836 --> 00:34:00,885
How could it be possible for her to say
that unless she's out of her mind?
435
00:34:00,886 --> 00:34:03,055
I'm so humiliated.
436
00:34:03,056 --> 00:34:05,185
- Crazy guy. - Crazy girl, you mean.
437
00:34:05,186 --> 00:34:06,475
Crazy guy!
438
00:34:06,476 --> 00:34:09,445
What kind of loser goes off and
tells his mother everything?
439
00:34:09,446 --> 00:34:13,755
He could've just said that she wasn't really his type.
I can't believe that he is really 35 years old!
440
00:34:13,756 --> 00:34:15,765
- Hyungnim! - I see what kind of man he is.
441
00:34:15,766 --> 00:34:20,976
He's a typical mama's boy who tells his
mother everything! Forget about him!
442
00:34:28,136 --> 00:34:31,235
Hey! What are you going to do
if I drink this in one shot?
443
00:34:31,236 --> 00:34:32,575
You can't!
444
00:34:32,576 --> 00:34:34,455
What will you do if I can?
445
00:34:34,456 --> 00:34:38,195
- I'll give you 10,000 won.
- Okay! This bet is on!
446
00:34:38,196 --> 00:34:40,386
10,000 won right here.
447
00:34:44,446 --> 00:34:47,735
Now then... Here we go...
448
00:34:47,736 --> 00:34:50,896
Here we go...
449
00:35:01,856 --> 00:35:05,365
Hey! You're so gross!
450
00:35:05,366 --> 00:35:10,665
It stings. I was sure that I'd be
able to drink all of it in one shot.
451
00:35:10,666 --> 00:35:15,055
Hey! Others will criticize you. What
are you doing at the age of 32?
452
00:35:15,056 --> 00:35:17,375
I just failed to control my breathing.
453
00:35:17,376 --> 00:35:19,895
It worked before, that's weird.
454
00:35:19,896 --> 00:35:21,716
Aigoo...
455
00:35:23,066 --> 00:35:25,466
That's not it.
456
00:35:30,056 --> 00:35:31,955
Oh Hae Young! Are you okay?
457
00:35:31,956 --> 00:35:34,826
Ouch, it hurts. Damn it.
458
00:35:42,366 --> 00:35:44,676
Search
459
00:35:47,016 --> 00:35:49,596
Deja vu
460
00:35:51,676 --> 00:35:53,495
Brain media
461
00:35:53,496 --> 00:35:55,945
Deja vu
462
00:35:55,946 --> 00:35:59,466
Delusion... Memory...
463
00:36:16,136 --> 00:36:20,325
Wow, what's up with you today? Director
Park Do Kyung is actually craving alcohol?
464
00:36:20,326 --> 00:36:22,856
Soju? Beer?
465
00:36:28,446 --> 00:36:32,576
Somaek? (mixture of soju and beer) Or
a mixture of hard liquor and beer?
466
00:36:35,386 --> 00:36:37,985
- What?- Go and park
your car somewhere else.
467
00:36:37,986 --> 00:36:40,675
- Why? It's parked well.- Just do it!
468
00:36:40,676 --> 00:36:42,445
It's okay. I won't get
a ticket at this hour.
469
00:36:42,446 --> 00:36:44,505
Just park it elsewhere!
470
00:36:44,506 --> 00:36:47,166
What's gotten into you?
471
00:36:48,906 --> 00:36:53,475
I just have a bad feeling. Please
park somewhere else instead.
472
00:36:53,476 --> 00:36:58,316
- Do Kyung. Can't I just get a ticket?
- Seriously.
473
00:37:02,536 --> 00:37:05,595
No, don't go. Just leave it.
It's dangerous.
474
00:37:05,596 --> 00:37:09,706
What's with you? Why do you keep going
back and forth? What exactly do you want...
475
00:37:21,376 --> 00:37:24,056
It fell all of a sudden.
476
00:37:24,976 --> 00:37:27,486
Anyway, thank you.
477
00:37:38,836 --> 00:37:45,055
Hey... about the signboard. You
saw it swinging earlier, right?
478
00:37:45,056 --> 00:37:46,856
Right?
479
00:38:44,276 --> 00:38:48,305
I just saw it.
480
00:38:48,306 --> 00:38:55,656
At first, I thought it was something like deja vu, but it's
different from deja vu, because I see things beforehand.
481
00:38:56,586 --> 00:39:00,206
Medical Record And then, the
exact thing that I see happens.
482
00:39:02,906 --> 00:39:06,535
But now, I keep seeing this woman.
483
00:39:06,536 --> 00:39:08,285
Is she the woman you were going to marry?
484
00:39:08,286 --> 00:39:11,636
No. A woman I've never seen before.
485
00:39:12,646 --> 00:39:15,945
I've never seen her before in my life,
486
00:39:15,946 --> 00:39:21,806
but... she seems like someone
I've known for a long time.
487
00:39:22,566 --> 00:39:29,426
Thoughts of this woman keep popping in my
head, at random times, without warning.
488
00:39:30,756 --> 00:39:32,386
For some reason,
489
00:39:33,146 --> 00:39:37,296
it feels like I will become
very involved with this woman.
490
00:39:41,336 --> 00:39:44,236
Or even that we're already
very involved with each other.
491
00:39:46,656 --> 00:39:53,306
♪ Please kiss me, kiss me, kiss ♪
492
00:39:59,466 --> 00:40:04,896
♪ We got on the taxi and asked
the driver to take us ♪
493
00:40:07,186 --> 00:40:13,236
♪ To somewhere we've never
been together and we belong ♪
494
00:40:15,486 --> 00:40:21,026
♪ The fall chased the summer
while I tried to avoid the sun ♪
495
00:40:23,286 --> 00:40:29,226
♪ That sun did a damn good job
at convincing me to follow ♪
496
00:40:31,386 --> 00:40:36,766
♪ Everybody's going home
to be with their someone ♪
497
00:40:39,326 --> 00:40:45,936
♪ And we decided to stay here to
be with each other and kiss ♪
498
00:40:47,427 --> 00:40:49,137
Mom!
499
00:40:50,606 --> 00:40:52,955
Ah, jeez.
500
00:40:52,956 --> 00:40:57,825
What did you buy? Oooh, (you're going to make) beef
bone soup. Indeed, I've got nothing but you, Mom.
501
00:40:57,826 --> 00:40:59,655
Hello!
502
00:40:59,656 --> 00:41:00,695
Hello.
503
00:41:00,696 --> 00:41:02,125
- You're heading home early. - Yes.
504
00:41:02,126 --> 00:41:03,325
What's wrong with your arm?
505
00:41:03,326 --> 00:41:05,726
I got drunk and fell down.
506
00:41:09,326 --> 00:41:11,605
Well, it's all part of
the process of maturing!
507
00:41:11,606 --> 00:41:12,566
It's funny, right?
508
00:41:12,567 --> 00:41:15,546
And I don't even know where I fell.
509
00:41:16,476 --> 00:41:18,815
Hope you sell a lot. Mom!
510
00:41:18,816 --> 00:41:20,956
Mom, wait for me!
511
00:41:35,436 --> 00:41:37,616
Mom, I'm hungry.
512
00:41:43,036 --> 00:41:47,096
I... think I'm going to kill her.
513
00:41:48,756 --> 00:41:51,085
Hey...
514
00:41:51,086 --> 00:41:52,145
Leave.
515
00:41:52,146 --> 00:41:54,546
- Why? - Hurry.
516
00:41:57,796 --> 00:42:01,565
Didn't I tell you not to
wander around during the day?
517
00:42:01,566 --> 00:42:04,225
Didn't I tell you not to show
yourself in front of the neighbors!?
518
00:42:04,226 --> 00:42:08,485
Mom, what's wrong? What? What?
519
00:42:08,486 --> 00:42:11,475
What? You fell down after getting drunk?
520
00:42:11,476 --> 00:42:16,105
You wench! Do you know what people whisper
behind your back when they see you?
521
00:42:16,106 --> 00:42:18,625
They say you're crazy!
522
00:42:18,626 --> 00:42:19,835
They say that you're crazy!
523
00:42:19,836 --> 00:42:21,295
Come here!
524
00:42:21,296 --> 00:42:23,105
What's wrong?
525
00:42:23,106 --> 00:42:25,566
Mom! Mom!
526
00:42:26,247 --> 00:42:29,146
What's wrong?
527
00:42:29,147 --> 00:42:31,485
Mom! Mom!
528
00:42:31,486 --> 00:42:33,466
Mom!
529
00:43:11,326 --> 00:43:13,326
Why isn't it working?
530
00:43:23,753 --> 00:43:27,172
Let's just end our relationship
as a beautiful memory.
531
00:43:27,173 --> 00:43:31,362
If we bump into each other, I hope we
can greet each other with a smile.
532
00:43:31,363 --> 00:43:35,303
Oh, I hope you can return the gifts
I gave you as well. (- Da Som)
533
00:43:40,263 --> 00:43:42,172
I brought everything you gave me.
534
00:43:42,173 --> 00:43:46,912
This is how you properly bid farewell.
Beautiful memories?
535
00:43:46,913 --> 00:43:51,732
You can do it that way. But how dare
you ask me to do that? What bull crap!
536
00:43:51,733 --> 00:43:57,942
You're nothing but a bitch, and I'm just an
idiot who got stabbed in the back by you.
537
00:43:57,943 --> 00:44:00,783
If we bump into each other let's
greet each other with a smile?
538
00:44:03,953 --> 00:44:06,132
That is shit, you bitch.
539
00:44:06,133 --> 00:44:08,552
Stop laughing. I said to stop laughing.
540
00:44:08,553 --> 00:44:11,593
Stop laughing, I said!
541
00:44:12,413 --> 00:44:16,283
What are you looking at? Stop laughing!
542
00:44:19,773 --> 00:44:24,942
♪ Liar liar liar, oh it can't
be, Liar, liar, liar ♪
543
00:44:24,943 --> 00:44:30,012
♪ Are you thinking about me too?
Or am I doing this alone? ♪
544
00:44:30,013 --> 00:44:35,342
♪ Liar, liar, liar, oh it can't be.
Liar, liar, liar ♪
545
00:44:35,343 --> 00:44:38,802
♪ An emotional roller coaster, I
feel brave and then insecure ♪
546
00:44:38,803 --> 00:44:39,892
Did you fight with someone?
547
00:44:39,893 --> 00:44:41,813
Today, this oppa
548
00:44:42,533 --> 00:44:45,223
broke up with his girlfriend.
549
00:44:46,193 --> 00:44:52,243
I'm thinking about who I should date...
who would be best...
550
00:44:53,203 --> 00:44:56,883
Looks like I'm not one of your choices?
551
00:44:57,503 --> 00:45:03,923
♪ I don't know, does that
person love me too? ♪
552
00:45:12,503 --> 00:45:14,593
Cool.
553
00:45:17,573 --> 00:45:20,003
Ah, seriously.
554
00:45:23,423 --> 00:45:26,512
I'm going to do a random
inspection of our flagship.
555
00:45:26,513 --> 00:45:28,173
Random inspection?
556
00:45:29,443 --> 00:45:34,003
Manager Oh. Random inspection.
557
00:45:36,923 --> 00:45:41,903
Don't call them. Didn't you hear
me say it was a random inspection?
558
00:45:45,603 --> 00:45:47,943
Seriously.
559
00:45:55,313 --> 00:45:58,532
You should have at least called me. How
can anyone meet the director's standards?
560
00:45:58,533 --> 00:45:59,293
I'm sorry.
561
00:45:59,294 --> 00:46:02,003
Why aren't these things out
562
00:46:02,713 --> 00:46:05,643
ten minutes before we open?
563
00:46:07,313 --> 00:46:12,952
People eat first with their eyes, they say.
564
00:46:12,953 --> 00:46:15,893
So won't you fix this already?
565
00:46:17,423 --> 00:46:20,872
Why are the portions so big?
566
00:46:20,873 --> 00:46:26,823
Fresh, little by little,
frequently—is what I ordered!
567
00:46:28,873 --> 00:46:30,382
Wait, this... Aigoo.
568
00:46:30,383 --> 00:46:34,002
I told you to clean this frequently, and
check it every five minutes, didn't I?
569
00:46:34,003 --> 00:46:35,402
I'm sorry.
570
00:46:35,403 --> 00:46:38,943
The dumplings—fresh and warm.
571
00:46:40,863 --> 00:46:43,532
Why is the filling cold?
572
00:46:43,533 --> 00:46:49,133
The temperature inside and outside
of the dumplings are different.
573
00:46:50,373 --> 00:46:54,522
How can the flagship restaurant, considered
to be the barometer for the brand,
574
00:46:54,523 --> 00:46:57,672
receive the most complaints from customers?
575
00:46:57,673 --> 00:47:00,342
"I almost had indigestion from
the overly kind workers."
576
00:47:00,343 --> 00:47:04,432
"They kept burdening me about the food
taste and if I needed anything..."
577
00:47:04,433 --> 00:47:06,202
We were saying what was in the manual...
578
00:47:06,203 --> 00:47:09,192
"But, they asked the same
questions the next day."
579
00:47:09,193 --> 00:47:15,722
"I ended up going there three days in a row. And for three
days straight, I was asked the same exact questions."
580
00:47:15,723 --> 00:47:22,462
"It was annoying." You can't even remember a guest's face after she's
been here three days in a row, and you recite questions like a machine?
581
00:47:22,463 --> 00:47:24,743
Is this service?
582
00:47:25,373 --> 00:47:31,793
"The workers were cleaning the plates and were
blocking the food, so I had to wait for a long time."
583
00:47:32,633 --> 00:47:36,442
What did I say about
ruining the customer flow?
584
00:47:36,443 --> 00:47:39,082
When there are a lot of
customers, what do you do?
585
00:47:39,083 --> 00:47:42,803
Get the manual. Quickly, quickly.
Go get it!
586
00:47:47,823 --> 00:47:51,423
As long as the rice is freshly
made, is that all you need?
587
00:47:51,993 --> 00:47:55,153
Can you serve all the other
food in a sloppy way?
588
00:47:55,833 --> 00:47:57,503
Managing a restaurant,
589
00:47:58,123 --> 00:48:00,293
are you going to do it this way!?
590
00:48:07,093 --> 00:48:09,653
Cheers! Woo!
591
00:48:10,853 --> 00:48:13,993
Alright, let's start!
592
00:48:18,813 --> 00:48:21,363
Director, here's a lettuce wrap.
593
00:48:23,213 --> 00:48:26,723
Director will treat us to a second round!
594
00:48:27,523 --> 00:48:32,162
- Director! Director! - Director!
595
00:48:32,163 --> 00:48:34,443
Were you at her mercy all day long?
596
00:48:35,223 --> 00:48:37,132
Let it go. It's not as if
this is the first time.
597
00:48:37,133 --> 00:48:39,422
Don't I look pitiful?
598
00:48:39,423 --> 00:48:44,693
Even my arm's like this.
I feel like I'm pitiful.
599
00:48:44,763 --> 00:48:50,232
I mean really pitiful.
600
00:48:50,233 --> 00:48:52,202
Here, have some.
601
00:48:52,203 --> 00:48:54,482
Here's a napkin.
602
00:48:54,483 --> 00:48:56,863
I'll give you another one.
603
00:49:11,893 --> 00:49:14,943
I see you're leaving first again.
604
00:49:16,603 --> 00:49:20,012
Haven't you ever had thoughts like these?
605
00:49:20,013 --> 00:49:25,322
"What if I go against
that person, one-on-one?
606
00:49:25,323 --> 00:49:31,182
I feel like the earth will come to an end
tomorrow," so you can't think of anything else.
607
00:49:31,183 --> 00:49:34,392
If you want to kill them, you can.
608
00:49:34,393 --> 00:49:37,083
So, with that person...
609
00:49:39,013 --> 00:49:41,982
You are a stickler for manners.
610
00:49:41,983 --> 00:49:45,243
Who is that? You can kill them.
611
00:49:45,873 --> 00:49:48,872
Let's call her "that human."
612
00:49:48,873 --> 00:49:51,933
That human and I...
613
00:49:52,703 --> 00:49:55,713
Ah! Damn it!
614
00:49:56,903 --> 00:50:01,852
With that person and I, if we went at it
615
00:50:01,853 --> 00:50:04,332
would I lose?
616
00:50:04,333 --> 00:50:11,043
No, I'm confident that I would
never lose, based on strength.
617
00:50:14,553 --> 00:50:18,673
I doubt very much that the
earth will come to an end.
618
00:50:20,863 --> 00:50:22,813
But I'll take on
619
00:50:24,133 --> 00:50:26,213
your challenge.
620
00:50:27,063 --> 00:50:30,243
I will handicap my arm (like
her injured arm, to be fair).
621
00:50:35,163 --> 00:50:40,452
Come at me. I am also confident that
I won't lose based on strength.
622
00:50:40,453 --> 00:50:43,883
- Bring it. - Why are you doing this to me?
623
00:50:44,883 --> 00:50:47,122
You challenged me.
624
00:50:47,123 --> 00:50:49,843
Here. Here.
625
00:51:01,043 --> 00:51:04,992
- Come at me.
- Why do you always pick on me?!
626
00:51:04,993 --> 00:51:08,692
What did you do well? You're a
terrible restaurant manager.
627
00:51:08,693 --> 00:51:10,212
You even called off your
wedding on the day of!
628
00:51:10,213 --> 00:51:11,792
It wasn't on the day of!
629
00:51:11,793 --> 00:51:15,862
I got the text message of
cancellation on the day of!
630
00:51:15,863 --> 00:51:18,352
It's not as if you were going
to be my sister-in-law.
631
00:51:18,353 --> 00:51:21,782
My wedding, if I call it off or not,
632
00:51:21,783 --> 00:51:24,303
what does it matter to you!?
633
00:51:26,763 --> 00:51:29,083
I was looking forward to it.
634
00:51:30,213 --> 00:51:36,923
For the hotel buffet, I had starved
since dinner the night before.
635
00:51:38,493 --> 00:51:42,672
I got the text in the morning
636
00:51:42,673 --> 00:51:45,983
that it was canceled. You—!
637
00:51:46,603 --> 00:51:51,493
Have you ever eaten four servings
of ramen at seven in the morning?
638
00:51:54,853 --> 00:51:56,442
I'm sorry.
639
00:51:56,443 --> 00:51:58,273
You should be really
640
00:51:59,503 --> 00:52:01,943
sorry.
641
00:52:21,813 --> 00:52:25,383
I didn't want that to happen either.
642
00:52:44,973 --> 00:52:47,233
Let's not marry.
643
00:52:50,853 --> 00:52:55,392
I'm sorry. I don't think I love you enough.
644
00:52:55,393 --> 00:53:00,602
Did I do something wrong?
645
00:53:00,603 --> 00:53:02,262
- No. - Then why?
646
00:53:02,263 --> 00:53:05,113
I can't stand the sight
of you eating anymore.
647
00:53:27,473 --> 00:53:33,943
Can we say that I wanted to
call off the wedding instead?
648
00:53:34,843 --> 00:53:37,953
Say that I didn't want to
go through with it anymore.
649
00:53:38,813 --> 00:53:40,793
Just do that for me.
650
00:53:42,783 --> 00:53:45,263
I'm so humiliated.
651
00:54:51,253 --> 00:54:53,443
I won't die.
652
00:54:57,913 --> 00:54:59,673
You...
653
00:55:01,743 --> 00:55:03,473
who are you?
654
00:55:09,103 --> 00:55:12,792
Remember it. Today is our
first day of dating.
655
00:55:12,793 --> 00:55:17,262
You have to remember to celebrate our first 100 days
and one year anniversary. Keep the 100th day simple,
656
00:55:17,263 --> 00:55:20,322
and let's celebrate our one
year anniversary amazingly!
657
00:55:20,323 --> 00:55:25,942
I never dated a guy for that long, so I've
never celebrated any one year anniversaries.
658
00:55:25,943 --> 00:55:29,712
Let's try this time. I want to!
Let's go on for one year.
659
00:55:29,713 --> 00:55:32,912
Will one year be enough?
We should go longer.
660
00:55:32,913 --> 00:55:36,462
I was getting so bored that I was
even considering meeting an ahjussi.
661
00:55:36,463 --> 00:55:39,962
It's so nice that you're
my boyfriend, Oppa.
662
00:55:39,963 --> 00:55:42,732
Are you that happy?
663
00:55:42,733 --> 00:55:44,872
What about me do you like so much?
664
00:55:44,873 --> 00:55:47,442
You have a clear-cut, definite personality.
665
00:55:47,443 --> 00:55:50,152
I'm also delightful.
666
00:55:50,153 --> 00:55:53,193
But what should we do in
celebration of our first day?
667
00:55:54,533 --> 00:55:56,923
Kiss?
668
00:56:06,903 --> 00:56:08,853
CEO!
669
00:56:15,993 --> 00:56:18,572
Why are you so early? Wasn't
our meeting at three?
670
00:56:18,573 --> 00:56:21,092
My friend wanted to meet, so I came early.
671
00:56:21,093 --> 00:56:24,382
You know, the friend I mentioned before. The
one who went to the same high school as I?
672
00:56:24,383 --> 00:56:28,062
The girl who was about
to marry a big shot guy.
673
00:56:28,063 --> 00:56:32,772
She called off the wedding the day before.
674
00:56:32,773 --> 00:56:38,032
I've seen it happen during the wedding
planning, but never the day before.
675
00:56:38,033 --> 00:56:41,272
She was so gentle and nice in school.
676
00:56:41,273 --> 00:56:47,103
I feel like it's always the quiet
kids that cause big trouble.
677
00:56:49,733 --> 00:56:53,022
Look, she knows we're talking about her.
678
00:56:53,023 --> 00:56:56,732
Hey, Hae Young. I'm already here.
679
00:56:56,733 --> 00:56:58,393
Over here!
680
00:57:04,003 --> 00:57:06,013
CEO!
681
00:57:25,583 --> 00:57:27,543
I...
682
00:57:32,703 --> 00:57:34,782
Hae Young! Are you okay?
683
00:57:34,783 --> 00:57:37,653
Let me see! Are you okay?
684
00:58:06,683 --> 00:58:10,263
Hey! Look at you! Your nose is bleeding.
685
00:58:12,733 --> 00:58:14,763
Aigoo.
686
00:58:16,763 --> 00:58:20,482
Say hello. He's a sound
director, Park Do Kyung.
687
00:58:20,483 --> 00:58:22,842
She's the friend I told you about.
Oh Hae Young.
688
00:58:22,843 --> 00:58:26,833
What did you say about me?
What did she say?
689
00:58:40,503 --> 00:58:44,913
What did you say about me?
What did she say?
690
00:58:46,543 --> 00:58:48,833
[A few months earlier]
691
00:58:51,153 --> 00:58:53,253
Oh Hae Young
692
00:58:54,103 --> 00:58:57,282
Your heartbeat...
693
00:58:57,283 --> 00:58:59,943
is my favorite sound in the world.
694
00:59:08,113 --> 00:59:09,702
A call came.
695
00:59:09,703 --> 00:59:11,183
Really?
696
00:59:12,303 --> 00:59:17,132
This girl. She'll be saying
how happy she is again.
697
00:59:17,133 --> 00:59:21,472
My friend, she totally
caught a major catch.
698
00:59:21,473 --> 00:59:26,222
He was even in the business news.
CEO Han Tae Jin.
699
00:59:26,223 --> 00:59:30,822
For women, it really looks like,
the more successful the guy is,
700
00:59:30,823 --> 00:59:33,112
the more they love him.
701
00:59:33,113 --> 00:59:37,653
She says she's met the love
of her life, or whatever.
702
00:59:41,853 --> 00:59:43,672
She must be a close friend.
703
00:59:43,673 --> 00:59:49,032
She was my high school classmate, but we lost contact.
We met again last year at a high school reunion.
704
00:59:49,033 --> 00:59:50,722
What high school was it?
705
00:59:50,723 --> 00:59:52,663
Jinkyung High School.
706
01:00:07,913 --> 01:00:09,533
Oh Hae Young
707
01:00:19,953 --> 01:00:23,233
She's the friend I told you about.
Oh Hae Young.
708
01:00:27,003 --> 01:00:31,802
That's him, Han Tae Jin. He's
the one marrying Oh Hae Young.
709
01:00:31,803 --> 01:00:35,213
I heard that he got a huge
investment from Chairman Jang.
710
01:00:35,253 --> 01:00:37,932
Do Kyung, this is a great opportunity.
You can really crush him.
711
01:00:37,933 --> 01:00:41,642
He made you into such a scumbag and is
marrying someone else now. Is that okay?
712
01:00:41,643 --> 01:00:45,643
Are you really okay with this? Don't
you want to just blast him? Right?
713
01:00:52,713 --> 01:00:55,813
Hey, so what's wrong?
714
01:01:01,373 --> 01:01:03,772
Yeah, here she is. Oh Hae Young.
715
01:01:03,773 --> 01:01:05,503
Look in the back.
716
01:01:14,713 --> 01:01:17,802
Oh my God, wait.
717
01:01:17,803 --> 01:01:21,503
So we ruined the guy she was
going to marry instead?
718
01:01:22,763 --> 01:01:24,813
Oh my God.
719
01:01:26,553 --> 01:01:31,302
Right, it's a common name.
There could have been two.
720
01:01:31,303 --> 01:01:35,773
Why didn't I think about that? Seriously...
721
01:01:40,913 --> 01:01:43,952
You really don't have
to go to the hospital?
722
01:01:43,953 --> 01:01:46,992
That jerk! Hey!
723
01:01:46,993 --> 01:01:50,632
If he made my nose bleed, he should've
given me treatment money or bought drinks.
724
01:01:50,633 --> 01:01:53,942
- We asked him to buy drinks and he just
ran away? - He usually doesn't drink.
725
01:01:53,943 --> 01:01:57,932
He doesn't drink? How is that possible?
726
01:01:57,933 --> 01:02:00,283
What does he get excited about then?
727
01:02:02,063 --> 01:02:08,053
I mean, if he doesn't drink,
how does he enjoy himself?
728
01:02:08,083 --> 01:02:09,982
- What does he do? - Sound for movies.
729
01:02:09,983 --> 01:02:14,742
- Music for movies?
- Not music. Sound effects.
730
01:02:14,743 --> 01:02:17,402
Oh, like Yoo Ji Tae (actor) in the movie "One
Fine Spring Day?" (he played a sound engineer)
731
01:02:17,403 --> 01:02:19,092
Something similar.
732
01:02:19,093 --> 01:02:23,473
Tell him that I want money for medical
treatment. We can drink with that.
733
01:02:23,523 --> 01:02:27,712
No, tell him that my nose completely
collapsed and that I need a nose job.
734
01:02:27,713 --> 01:02:29,912
Hey, how much is a nose job these days?
735
01:02:29,913 --> 01:02:31,542
About ₩3,000,000? ($3,000)
736
01:02:31,543 --> 01:02:33,873
That will buy a lot of alcohol.
737
01:02:38,823 --> 01:02:40,903
Okay, okay.
738
01:02:52,803 --> 01:02:54,873
That guy
739
01:02:56,033 --> 01:02:59,073
dumped the girl the day before the wedding.
740
01:03:00,853 --> 01:03:05,632
His business was ruined and he was about to
go to prison. You know those kinds of guys.
741
01:03:05,633 --> 01:03:10,132
He would rather be a bad guy
than an incompetent one.
742
01:03:10,133 --> 01:03:16,772
That's the situation. He told her he doesn't like her any
more and whatnot. He totally plunged a dagger in her heart.
743
01:03:16,773 --> 01:03:22,083
And the girl was embarrassed and
made him say that she dumped him.
744
01:03:25,443 --> 01:03:27,992
How could things end up like this?
745
01:03:27,993 --> 01:03:32,752
How could anyone know that there was another girl
in the same school and class as Oh Hae Young?
746
01:03:32,753 --> 01:03:38,232
We thought we were taking great revenge, but now
we've just ruined an innocent woman's life.
747
01:03:38,233 --> 01:03:42,263
That wench, she's really
aggravating us to the end.
748
01:03:43,163 --> 01:03:46,752
That girl... I saw her before.
749
01:03:46,753 --> 01:03:48,172
Where?
750
01:03:48,173 --> 01:03:53,803
I just—saw her, in my head.
751
01:03:55,063 --> 01:03:59,343
Do you have some sort of sixth sense?
752
01:04:02,093 --> 01:04:08,032
How great! You have a man who
wants to see a movie with you!
753
01:04:08,033 --> 01:04:09,682
A movie director?
754
01:04:09,683 --> 01:04:11,352
Mind your own business.
755
01:04:11,353 --> 01:04:13,133
Is he a famous director?
756
01:04:13,213 --> 01:04:16,832
Every director that works
with me becomes famous.
757
01:04:16,833 --> 01:04:19,852
- You're so annoying. - In this field,
758
01:04:19,853 --> 01:04:23,883
I'm known as the PD who
turns directors into stars.
759
01:04:24,753 --> 01:04:26,732
Go home safely.
760
01:04:26,733 --> 01:04:32,023
You have to be happy! You have to be happy!
761
01:05:03,923 --> 01:05:07,932
If you go to your office, could you
really get any work done? Just go home.
762
01:05:07,933 --> 01:05:09,462
Drop me off here.
763
01:05:09,463 --> 01:05:10,353
Why?
764
01:05:10,354 --> 01:05:13,602
- I want to walk.
- It's fine, just go home. I'll drive you.
765
01:05:13,603 --> 01:05:16,203
Let me walk, geez!
766
01:05:21,923 --> 01:05:25,442
Hey, Do Kyung. We can
take care of this, okay?
767
01:05:25,443 --> 01:05:30,413
Everything will work out, so don't
worry and get a good night's rest.
768
01:05:31,403 --> 01:05:33,303
See you!
769
01:05:51,043 --> 01:05:53,463
This punk, geez...
770
01:05:58,873 --> 01:06:02,782
- What? - Dude, you left your wallet!
771
01:06:02,783 --> 01:06:04,743
Wait.
772
01:06:09,833 --> 01:06:11,893
Over here!
773
01:06:14,403 --> 01:06:18,443
Hey, catch! I'm throwing it!
774
01:06:23,813 --> 01:06:26,113
Call me! Okay?
775
01:06:46,823 --> 01:06:53,632
♪ Maybe I am the one one who felt this ♪
776
01:06:53,633 --> 01:07:00,362
♪ Maybe it was just a simple gaze ♪
777
01:07:00,363 --> 01:07:08,363
♪ Footsteps around me, like always ♪
778
01:07:09,013 --> 01:07:17,013
♪ I miss you, I need your mind ♪
779
01:07:17,093 --> 01:07:24,002
♪ I remember that cold day ♪
780
01:07:24,003 --> 01:07:30,833
♪ My heart keeps trembling,
I might cry alone ♪
781
01:07:30,843 --> 01:07:38,392
♪ When I open my eyes,
it was like a dream ♪
782
01:07:38,393 --> 01:07:40,962
I won't die.
783
01:07:40,963 --> 01:07:44,132
♪♪
784
01:07:44,133 --> 01:07:51,843
♪ If it's not that,
please stay by my side ♪
785
01:08:02,183 --> 01:08:04,612
♪ What is love, what is love ♪
786
01:08:04,613 --> 01:08:07,092
♪ My heart is like this, like this ♪
787
01:08:07,093 --> 01:08:11,932
♪ Why does it cause
earthquake to my heart ♪
788
01:08:11,933 --> 01:08:15,933
Next time on Oh Hae Young Again...
789
01:08:15,993 --> 01:08:19,243
My name is Oh Hae Young.
It's not "Hye," but...
790
01:08:19,263 --> 01:08:20,382
It's spelled "Hae."
791
01:08:20,383 --> 01:08:23,512
The beautiful Hae Young,
and the rude Hae Young.
792
01:08:23,513 --> 01:08:25,452
We went to the same school.
Do you understand?
793
01:08:25,453 --> 01:08:26,642
Are we doing something weird?
794
01:08:26,643 --> 01:08:29,332
We're just kissing.
795
01:08:29,333 --> 01:08:33,392
You'd better be careful. If you can help
it, don't become involved with that woman.
796
01:08:33,393 --> 01:08:37,332
She is a crazy girl who is
difficult for us to handle.
797
01:08:37,333 --> 01:08:41,102
I will crush that guy.
798
01:08:41,103 --> 01:08:44,303
Do you want to become someone
who is not involved with them?
799
01:08:44,383 --> 01:08:49,383
♪ Since when did you fall for me? ♪
68238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.