All language subtitles for Another Miss Oh e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,366 --> 00:00:33,145 ♪ Is it because I'm the only one feeling the flower patterns ♪ 2 00:00:33,146 --> 00:00:39,925 ♪ Just seeing you suddenly ♪ 3 00:00:39,926 --> 00:00:46,285 ♪ The footsteps around me ♪ 4 00:00:46,286 --> 00:00:54,286 ♪ I miss you like always, I need your love ♪ 5 00:00:56,686 --> 00:01:03,475 ♪ I remember that cold day♪ 6 00:01:03,476 --> 00:01:10,435 ♪ My heart keeps trembling, I might cry ♪ 7 00:01:10,436 --> 00:01:18,436 ♪ When I open my eyes, like a fading dream ♪ 8 00:01:23,846 --> 00:01:31,846 ♪ If it's not that, please stay with me ♪ 9 00:01:32,186 --> 00:01:38,985 ♪ When my shoulders get heavy ♪ 10 00:01:38,986 --> 00:01:45,815 ♪ It makes me unable to hate you ♪ 11 00:01:45,816 --> 00:01:52,015 ♪ It passes me, prickling ♪ 12 00:01:52,016 --> 00:01:58,715 ♪ At midnight, I miss you ♪ 13 00:01:58,716 --> 00:02:02,725 ♪ I need your mind ♪ 14 00:02:02,726 --> 00:02:09,435 ♪ I remember that cold day ♪ 15 00:02:09,436 --> 00:02:16,195 ♪ My heart keeps trembling, I might cry ♪ 16 00:02:16,196 --> 00:02:24,196 ♪ When I open my eyes, fading like a dream ♪ 17 00:02:27,956 --> 00:02:29,896 Okay. Cut! 18 00:02:32,886 --> 00:02:38,355 - Episode 1 - Can I Cry? 19 00:02:38,356 --> 00:02:39,965 Aigoo! 20 00:02:39,966 --> 00:02:44,515 Aigoo, my heart feels empty now that I have let my beautiful daughter go. 21 00:02:44,516 --> 00:02:46,205 You shouldn't feel empty, but relieved! 22 00:02:46,206 --> 00:02:50,395 - I see, but I feel so full from being so happy.- Take a good scoop. 23 00:02:50,396 --> 00:02:52,526 Is it tasty? 24 00:02:54,196 --> 00:02:56,605 It's perfect! Do you need more food to go with your drink? 25 00:02:56,606 --> 00:02:58,895 Aigoo, I'd be thankful. 26 00:02:58,896 --> 00:03:02,305 - Have them eat the vegetables with vinegar. - I will. 27 00:03:02,306 --> 00:03:05,616 Mother! Eat some pancakes. 28 00:03:05,686 --> 00:03:06,905 Why do you make so much? 29 00:03:06,906 --> 00:03:10,515 After coming back home from the wedding ceremony, we should all have a drink together at home. 30 00:03:10,516 --> 00:03:12,155 I'm back. 31 00:03:12,156 --> 00:03:14,875 Aigoo, our new bride has arrived. 32 00:03:14,876 --> 00:03:18,456 You must be hungry, right? Get some chopsticks and come here to join us. 33 00:03:20,486 --> 00:03:22,546 Mother, please try this. 34 00:03:23,466 --> 00:03:26,315 Hanboks these days are designed so prettily and chic, right? 35 00:03:26,316 --> 00:03:29,485 Don't you think it's a little too sexy? I don't want to end up looking like a courtesan. 36 00:03:29,486 --> 00:03:32,296 Everyone is wearing these kinds of hanboks these days. 37 00:03:34,556 --> 00:03:40,185 For the wedding of the first grandchild of the Oh family, Hae Young is off to such an auspicious beginning. 38 00:03:40,186 --> 00:03:44,545 I hope my daughter Seo Hee can get as much luck as she. 39 00:03:44,546 --> 00:03:46,845 Oh please. 40 00:03:46,846 --> 00:03:51,125 Don't be like that, Brother-in-law. 41 00:03:51,126 --> 00:03:58,196 Your future son-in-law is so handsome and successful, and his parents live in the U.S., so she won't be expected to do much as a daughter-in-law. 42 00:04:00,326 --> 00:04:04,885 Mother, I'm not complaining that I had a difficult time as a daughter-in-law. 43 00:04:04,886 --> 00:04:08,095 You know I love you, right? 44 00:04:08,096 --> 00:04:10,586 You handled that very well. 45 00:04:15,346 --> 00:04:17,745 Why are you eating with your hands? 46 00:04:17,746 --> 00:04:23,305 People are going to say that you have no class if you do that at your in-law's. They may not say it aloud, but they will definitely be judgmental. 47 00:04:23,306 --> 00:04:26,516 Have you bathed yet? I don't think you did so yesterday. 48 00:04:27,616 --> 00:04:29,115 I didn't. 49 00:04:29,116 --> 00:04:31,646 Why? You said you were going to. 50 00:04:33,816 --> 00:04:35,055 I'm not going to get married. 51 00:04:35,056 --> 00:04:37,235 What are you talking about? 52 00:04:37,236 --> 00:04:40,165 Just what in the world are you trying to say now? 53 00:04:40,166 --> 00:04:42,435 I said that I'm not going to get married. 54 00:04:42,436 --> 00:04:44,595 You must have gone out of your mind, saying such things out of the blue. 55 00:04:44,596 --> 00:04:47,115 - I told Tae Jin that I won't be marrying him, before I got home today. - Hey! 56 00:04:47,116 --> 00:04:50,785 While we were preparing for the wedding, we fought all the time, and our relationship wasn't good. 57 00:04:50,786 --> 00:04:54,615 We saw each other's true selves and it made me not want to marry him. So I won't. 58 00:04:54,616 --> 00:04:57,545 What are you saying?! The ceremony is tomorrow! 59 00:04:57,546 --> 00:05:00,415 Are you joking now? Have you lost your mind? 60 00:05:00,416 --> 00:05:05,715 It's natural for couples to bicker while preparing for their weddings. Is that a reason to call it off? 61 00:05:05,716 --> 00:05:08,055 You must have lost your mind. 62 00:05:08,056 --> 00:05:10,295 You've gone nuts. Have you gone crazy? 63 00:05:10,296 --> 00:05:11,256 What's going on? 64 00:05:11,257 --> 00:05:13,675 I'm sorry, Grandma, but I'm not getting married. 65 00:05:13,676 --> 00:05:16,696 You must have seriously gone crazy! 66 00:05:19,336 --> 00:05:20,815 All women are like that. 67 00:05:20,816 --> 00:05:25,865 We women get stressed out and have silly thoughts just before our weddings. 68 00:05:25,866 --> 00:05:28,326 That's all this is. 69 00:05:29,256 --> 00:05:33,005 Even so, you should be the reasonable one. What do you want me to do? 70 00:05:33,006 --> 00:05:35,495 You must come tomorrow. 71 00:05:35,496 --> 00:05:37,685 I'll drag Hae Young to the altar no matter what, 72 00:05:37,686 --> 00:05:40,966 so you just have to come. Don't worry and come! 73 00:05:42,716 --> 00:05:46,265 You... must go to the wedding ceremony tomorrow. 74 00:05:46,266 --> 00:05:47,685 If you don't, you are dead meat. Got it? 75 00:05:47,686 --> 00:05:49,355 How many times do I have to tell you that I'm not marrying him? 76 00:05:49,356 --> 00:05:52,055 This is all over. Tae Jin understands, too. 77 00:05:52,056 --> 00:05:53,625 Why won't you get married? 78 00:05:53,626 --> 00:05:56,525 - Why won't you do it? Why?! - I don't want to! 79 00:05:56,526 --> 00:06:00,316 How can I marry him when I can't even stand seeing him eat!? 80 00:06:14,096 --> 00:06:22,096 Due to unfortunate circumstances, our daughter, Hae Young's wedding ceremony has been cancelled. 81 00:06:29,856 --> 00:06:31,845 Yes? 82 00:06:31,846 --> 00:06:34,415 It just ended up that way. 83 00:06:34,416 --> 00:06:35,995 I'm sorry. 84 00:06:35,996 --> 00:06:39,655 Yes, I'm sorry. I'm sorry. 85 00:06:39,656 --> 00:06:41,815 Crazy wench. 86 00:06:41,816 --> 00:06:43,756 Oh, crazy wench. 87 00:06:45,616 --> 00:06:47,366 Yes. 88 00:06:48,496 --> 00:06:49,975 Yes, that's right. 89 00:06:49,976 --> 00:06:53,305 Something came up. 90 00:06:53,306 --> 00:06:57,016 I'm sorry. I'm really sorry. 91 00:07:14,066 --> 00:07:17,525 Are you a human girl? Are you really human? 92 00:07:17,526 --> 00:07:19,795 How can you still be smiling after you called off the wedding? 93 00:07:19,796 --> 00:07:22,835 It's a hundred times better to not marry instead of marrying then splitting up later! 94 00:07:22,836 --> 00:07:26,835 We wouldn't have been able to live together for a long time anyway! 95 00:07:26,836 --> 00:07:29,595 If you weren't going to marry him, why did you come this far? 96 00:07:29,596 --> 00:07:34,755 Why did you have to bring him home? What kind of embarrassment is this? 97 00:07:34,756 --> 00:07:36,895 Seriously! 98 00:07:36,896 --> 00:07:38,845 Then shall I live with him? Shall I marry and then get divorced?! 99 00:07:38,846 --> 00:07:40,445 You brat! How dare you talk back! 100 00:07:40,446 --> 00:07:43,185 - Yes, it just happened that way... - You did nothing right! 101 00:07:43,186 --> 00:07:44,875 Something came up. 102 00:07:44,876 --> 00:07:47,955 Yes. I'm sorry. 103 00:07:47,956 --> 00:07:50,446 I'm sorry, yes. 104 00:07:55,236 --> 00:07:57,816 Yes. Yes. 105 00:07:59,606 --> 00:08:03,216 One month later. 106 00:08:19,036 --> 00:08:21,125 - Hello! - Hello! 107 00:08:21,126 --> 00:08:23,845 - Hello! - Hello! 108 00:08:23,846 --> 00:08:26,565 You came? 109 00:08:26,566 --> 00:08:34,035 ♪ Light steps that cannot hide my feelings ♪ 110 00:08:34,036 --> 00:08:40,375 ♪ If I see you from far away ♪ 111 00:08:40,376 --> 00:08:41,915 Fifteen minutes before we open! 112 00:08:41,916 --> 00:08:48,535 ♪ I smile a bright smile towards you ♪ 113 00:08:48,536 --> 00:08:50,646 Five minutes before we open! 114 00:08:53,386 --> 00:08:55,446 ♪ I melt you ♪ 115 00:08:56,116 --> 00:09:04,075 ♪ My heart is a small and cute Little Miss Sunshine ♪ 116 00:09:04,076 --> 00:09:10,695 ♪ As I conjure your face ♪ 117 00:09:10,696 --> 00:09:11,795 This looks so yummy. 118 00:09:11,796 --> 00:09:18,106 ♪ Suddenly, it is dawn ♪ 119 00:09:30,576 --> 00:09:33,245 Let's say that I'm fine with the iron pots. 120 00:09:33,246 --> 00:09:36,495 But now you want to add a pounder for the restaurant, too? 121 00:09:36,496 --> 00:09:39,835 No matter how high quality the rice is, we are unable to get a freshly pounded taste without it. 122 00:09:39,836 --> 00:09:41,975 - Do we only sell rice? - Rice is at the core of Korean food. 123 00:09:41,976 --> 00:09:46,306 How many times must I tell you that rice isn't enough for us to reclaim first place in our business ranking? 124 00:09:49,576 --> 00:09:53,156 Rice... stop focusing on the rice. 125 00:09:55,756 --> 00:09:57,896 Bring me the "signature" menu. 126 00:10:07,026 --> 00:10:11,405 This morning on my way to work, I heard that I have a new nickname. 127 00:10:11,406 --> 00:10:14,895 What was it again? "Isadora?" 128 00:10:14,896 --> 00:10:18,655 At first I thought it referred to the modern dancer, Isadora Duncan, 129 00:10:18,656 --> 00:10:20,325 but that's not it. 130 00:10:20,326 --> 00:10:24,385 I heard it's "Issa-ddorai" because I am a psychotic director. (Issa = director, ddorai = psycho) 131 00:10:24,386 --> 00:10:26,955 So what does it mean? 132 00:10:26,956 --> 00:10:31,136 I asked you what this means. 133 00:10:37,796 --> 00:10:43,486 You wander around 24/7, so it's "Isa (24 hours) -Ddora (wandering about)" 134 00:10:44,576 --> 00:10:49,155 Generally, we workers are able to work and breathe better when our higher-ups stay put in their offices, 135 00:10:49,156 --> 00:10:54,706 but we think you wander around too much. 136 00:10:56,156 --> 00:10:59,955 It must be because you are all doing something other than the work that you are supposed to do. 137 00:10:59,956 --> 00:11:04,565 Why else would you be concerned if I go back and forth at work? 138 00:11:04,566 --> 00:11:10,105 I have irritable bowel syndrome, so I need to go to the toilet often. 139 00:11:10,106 --> 00:11:14,145 - From now on shall we continue to talk about this in my office or what? - I'm sorry. 140 00:11:14,146 --> 00:11:19,745 In human relationships, there are such things as manners and limits. 141 00:11:19,746 --> 00:11:23,425 Talking behind your superior's back and calling her names, 142 00:11:23,426 --> 00:11:27,735 if you think that's a charming point, you must be deluded. 143 00:11:27,736 --> 00:11:33,186 Just like how you believe that you were brave for calling off your wedding. 144 00:11:37,416 --> 00:11:38,875 You may leave. 145 00:11:38,876 --> 00:11:41,386 It's been seven times. 146 00:11:43,446 --> 00:11:47,565 I counted how many times you gave me a hard time because I called off my wedding. 147 00:11:47,566 --> 00:11:52,516 It's nine times. I have been keeping count as well. 148 00:12:10,846 --> 00:12:13,105 Why is her personality like that? 149 00:12:13,106 --> 00:12:16,515 She should just live comfortably so that others can breathe a little! 150 00:12:16,516 --> 00:12:19,755 Does she think that's "charming?" What? Since she is ugly, 151 00:12:19,756 --> 00:12:21,765 at least she doesn't want to seem easy? Is that it? 152 00:12:21,766 --> 00:12:23,865 That's it. 153 00:12:23,866 --> 00:12:25,905 She says that she has irritable bowel syndrome. 154 00:12:25,906 --> 00:12:29,935 Unbelievable. You should see how much she drinks. 155 00:12:29,936 --> 00:12:37,935 Since I drink, I know. Unless you pour it down your throat, you wouldn't need to go to the bathroom so often. 156 00:12:37,936 --> 00:12:41,605 She doesn't drink a single drop of liquor during our company dinners. 157 00:12:41,606 --> 00:12:45,775 I wonder where does she drink with all night long and with whom? 158 00:12:45,776 --> 00:12:49,275 That's why she looks like that! Her face like a soaked potato. 159 00:12:49,276 --> 00:12:51,525 We have to watch and learn from her. 160 00:12:51,526 --> 00:12:55,536 If we drink when we are over the age of forty, we will end up looking like that! 161 00:13:15,946 --> 00:13:19,045 That's why all of you were so silent? 162 00:13:19,046 --> 00:13:22,325 To see how far I would go? Wasn't that fun? 163 00:13:22,326 --> 00:13:25,286 You guys are really a bunch of cowards. 164 00:13:26,736 --> 00:13:31,036 Team Leader, I didn't know you were like this. 165 00:14:53,606 --> 00:14:54,715 Cut! 166 00:14:54,716 --> 00:14:57,555 I'm exhausted! 167 00:14:57,556 --> 00:15:01,115 I told you that it's not a simple fracture if the bone breaks, right? It's a compound fracture! 168 00:15:01,116 --> 00:15:04,085 It's not one snap. But snap-snap-snap! 169 00:15:04,086 --> 00:15:06,885 Give me a break! Who will be able to tell the difference? 170 00:15:06,886 --> 00:15:10,295 - Even an orthopedic surgeon won't be able to tell the difference! - I can tell the difference. 171 00:15:10,296 --> 00:15:13,265 Ah, yes! Good for you then. 172 00:15:13,266 --> 00:15:15,315 - Good for me? - Yeah. 173 00:15:15,316 --> 00:15:18,245 How should we do it then? How? 174 00:15:18,246 --> 00:15:21,135 Then shall I just go ahead and break my own arm? 175 00:15:21,136 --> 00:15:24,376 That might be a faster alternative! 176 00:15:28,696 --> 00:15:33,625 I'm sorry. I didn't get enough sleep, so I'm not in a right state of mind. 177 00:15:33,626 --> 00:15:35,435 I'm sorry. 178 00:15:35,436 --> 00:15:38,136 Redo it again within an hour. 179 00:15:44,446 --> 00:15:48,166 I seriously hate the way he even looks! 180 00:16:12,396 --> 00:16:13,816 Cut. 181 00:16:17,536 --> 00:16:20,325 - Go ahead. - First of all, tell me the truth... 182 00:16:20,326 --> 00:16:22,525 I have nothing to tell. I did it after seeing the ambience. 183 00:16:22,526 --> 00:16:26,565 Was it recorded during the day? Take a look at the video. 184 00:16:26,566 --> 00:16:30,435 It's night! Don't you know that day and night sounds are different? 185 00:16:30,436 --> 00:16:33,375 Are you a pervert? Who would be able to differentiate that? 186 00:16:33,376 --> 00:16:39,715 I told you, everything from the temperature to the humidity during the day and night are different, so things sound completely different! How many times have I said so? 187 00:16:39,716 --> 00:16:45,065 Listen to it. The tone is completely different! Are you deaf? 188 00:16:45,066 --> 00:16:48,586 How are you going to be a sound director with this kind of hearing? 189 00:16:50,426 --> 00:16:54,125 Did you think that it would not be obvious if you covered the night sounds with day sounds? 190 00:16:54,126 --> 00:16:56,135 Did you think that I wouldn't be able to catch that? 191 00:16:56,136 --> 00:16:59,025 What the heck were you doing at night that you ended up recording day sounds instead? 192 00:16:59,026 --> 00:17:01,375 Were you busy having a blast with some chick? Huh? 193 00:17:01,376 --> 00:17:05,725 That's right! I'm busy! I'm still a young man so I'm extremely busy at night! 194 00:17:05,726 --> 00:17:08,355 Hyung, you have so much time at night because you are old, right? 195 00:17:08,356 --> 00:17:11,015 I'm not doing this anymore! 196 00:17:11,016 --> 00:17:13,926 I'm so angry! 197 00:17:14,656 --> 00:17:16,385 Ow! It hurts! 198 00:17:16,386 --> 00:17:18,815 You're so dead. 199 00:17:18,816 --> 00:17:21,365 I'm going to kill you. 200 00:17:21,366 --> 00:17:23,945 I'm sorry! I must've gone mad! 201 00:17:23,946 --> 00:17:27,186 I've gone crazy and it's time for me to take my medication! I was wrong! Please! 202 00:17:27,916 --> 00:17:30,896 Get up. Get up! 203 00:17:36,786 --> 00:17:38,665 He's crazy. 204 00:17:38,666 --> 00:17:42,465 Even so, how can you call your hyung that? 205 00:17:42,466 --> 00:17:44,245 Who can tell the difference between day and night sounds? 206 00:17:44,246 --> 00:17:48,005 After working with Park Do Kyung for three years, you will be able to tell the sounds of falling snow apart. 207 00:17:48,006 --> 00:17:50,335 The sound of heavy snow falling or the sound of light snow falling. 208 00:17:50,336 --> 00:17:52,105 That's why he's a crazy punk! 209 00:17:52,106 --> 00:17:55,015 Dramas have ruined all the men in this country. You are either a bad guy or a crazy guy. 210 00:17:55,016 --> 00:17:57,665 But he's a really bad and crazy guy! 211 00:17:57,666 --> 00:18:00,135 Women like them—bad boys. 212 00:18:00,136 --> 00:18:02,535 Why? Are bad boys cool? Are they cool? Why? 213 00:18:02,536 --> 00:18:05,385 A bad guy is a bad guy. A bad guy is a bad jerk! 214 00:18:05,386 --> 00:18:08,115 Let's say that the bad boy shows attention to you. 215 00:18:08,116 --> 00:18:11,865 That, girls go crazy over that. They think that it's rare. 216 00:18:11,866 --> 00:18:15,865 And it makes them fall into an illusion of superiority. 217 00:18:15,866 --> 00:18:19,905 "Indeed, I'm great. Indeed, I'm different from other women." 218 00:18:19,906 --> 00:18:23,955 "I even made such a bad boy fall in love with me." You've seen this, right? Right? 219 00:18:23,956 --> 00:18:27,985 That's why women fall head over heels for bad boys! 220 00:18:27,986 --> 00:18:30,595 Yeah, right. 221 00:18:30,596 --> 00:18:33,516 Is that why the woman is a rabbit the day before the wedding? (hops away) 222 00:18:38,366 --> 00:18:41,495 How can you say that!? After all, he is still your hyung! 223 00:18:41,496 --> 00:18:43,396 What is with you? 224 00:18:47,536 --> 00:18:49,006 Oh... 225 00:18:49,806 --> 00:18:53,026 Hey, don't live your life that way! 226 00:18:57,686 --> 00:19:01,485 I'm sorry. I should not have said that. 227 00:19:01,486 --> 00:19:06,365 Hyung, look at me. You shouldn't use a cup to hit people. 228 00:19:06,366 --> 00:19:08,755 Hyung, don't do this. 229 00:19:08,756 --> 00:19:12,505 Hyung, don't do this. I'm sorry. 230 00:19:12,506 --> 00:19:15,215 Hyung... 231 00:19:15,216 --> 00:19:17,966 I'm the bad guy! I'm the jerk! Don't! I was wrong!! 232 00:19:31,196 --> 00:19:32,726 That's it? 233 00:19:42,576 --> 00:19:44,135 Honestly speaking, it's not like you don't go to clubs. 234 00:19:44,136 --> 00:19:45,415 - And you don't go? - No, I don't! 235 00:19:45,416 --> 00:19:47,135 Have you seen me go? 236 00:19:47,136 --> 00:19:50,835 - Cheese pork cutlet! - Cheese pork cutlet? 237 00:19:50,836 --> 00:19:52,605 Hm, spaghetti for me! 238 00:19:52,606 --> 00:19:54,786 - Tomato spaghetti? - Yeah, tomato. 239 00:20:17,726 --> 00:20:23,286 My favorite sound in the world is Oppa's heartbeat. 240 00:20:45,386 --> 00:20:47,346 Break one off. 241 00:20:54,726 --> 00:20:56,326 One more. 242 00:21:07,446 --> 00:21:10,095 Smooth out the sound and remove the high tome. 243 00:21:10,096 --> 00:21:11,856 Okay, now listen to it. 244 00:21:20,256 --> 00:21:22,706 Okay, next. 245 00:21:27,786 --> 00:21:31,615 How could you call off your wedding the day before? Where do you get that kind of courage? 246 00:21:31,616 --> 00:21:35,965 Just close your eyes, get cursed out like there's no tomorrow, and it'll all be over. 247 00:21:35,966 --> 00:21:38,475 I know you really well, 248 00:21:38,476 --> 00:21:40,805 but I never would've thought that you would cause such trouble. 249 00:21:40,806 --> 00:21:42,625 It's because I lost the passion in my heart. 250 00:21:42,626 --> 00:21:46,335 There are couples out there who claim that they will never be able to live without each other. 251 00:21:46,336 --> 00:21:49,265 I wasn't sure if it was right for me to marry him with such measly feelings. 252 00:21:49,266 --> 00:21:54,595 Should I just get married because everyone is doing it? Is this what it feels like to be dragged away into prison? 253 00:21:54,596 --> 00:21:57,545 Hey, everyone says that. 254 00:21:57,546 --> 00:22:02,095 Couples fight while preparing for their weddings. They say they are not right for each other, but the invitations have already gone out. 255 00:22:02,096 --> 00:22:03,465 In any case, they won't be able to handle the backlash. 256 00:22:03,466 --> 00:22:06,335 Then you just have to be brave and do it. It will die down soon. 257 00:22:06,336 --> 00:22:09,885 I don't think so. There are still a lot of people who talk about you. 258 00:22:09,886 --> 00:22:12,615 "Why did she call it off?" or, "Did something happen?" 259 00:22:12,616 --> 00:22:14,615 They must be bored with their lives. 260 00:22:14,616 --> 00:22:16,315 You don't regret it? 261 00:22:16,316 --> 00:22:19,966 As if! It's the best decision I've ever made. 262 00:22:21,006 --> 00:22:25,625 Okay. I'll be there in ten minutes. 263 00:22:25,626 --> 00:22:27,465 See you later. 264 00:22:27,466 --> 00:22:30,515 It must be nice to be busy every night. 265 00:22:30,516 --> 00:22:32,956 Oh, taxi! 266 00:22:34,436 --> 00:22:37,245 I'll be going first. Get home safely. 267 00:22:37,246 --> 00:22:39,476 See you. 268 00:22:56,556 --> 00:22:59,125 Ah! As expected, saunas are the best to go at night. 269 00:22:59,126 --> 00:23:02,455 The hot steam and water. 270 00:23:02,456 --> 00:23:06,415 It feels like you are covered in a warm and cozy blanket. 271 00:23:06,416 --> 00:23:09,035 You are such an embarrassment. I'm never going to the sauna with you again. 272 00:23:09,036 --> 00:23:10,965 Why? What's wrong? 273 00:23:10,966 --> 00:23:12,445 How many times have I said this? 274 00:23:12,446 --> 00:23:16,675 Take off your top first while undressing and put your bottoms on first when you put your clothes on. You pervert. 275 00:23:16,676 --> 00:23:19,035 You're always wandering around with only your shirt on. 276 00:23:19,036 --> 00:23:21,235 Come on, when did I wander around like that? 277 00:23:21,236 --> 00:23:23,585 You were wandering around in that state while talking on the phone for thirty minutes. 278 00:23:23,586 --> 00:23:27,365 You're supposed to be naked at the sauna. What's so embarrassing about that? 279 00:23:27,366 --> 00:23:30,375 I'd rather you be buck naked than just walking around with only your top on. 280 00:23:30,376 --> 00:23:34,005 Hey. I love my body. 281 00:23:34,006 --> 00:23:38,465 Korea is the only country to mosaic this part of the David statue. 282 00:23:38,466 --> 00:23:40,205 It's not something to be embarrassed about. 283 00:23:40,206 --> 00:23:42,835 Let's love our bodies. 284 00:23:42,836 --> 00:23:45,256 Get away from me, you punk. 285 00:23:47,936 --> 00:23:50,465 Oh. Hey, hey. 286 00:23:50,466 --> 00:23:52,475 Hey, hey. 287 00:23:52,476 --> 00:23:54,925 Can't you walk properly? 288 00:23:54,926 --> 00:23:56,646 I can't! 289 00:23:59,506 --> 00:24:01,406 I can't walk! 290 00:24:11,666 --> 00:24:12,466 What? 291 00:24:12,467 --> 00:24:14,235 What you just did. I feels like I've seen it before. 292 00:24:14,236 --> 00:24:16,775 That's what's called deja vu. 293 00:24:16,776 --> 00:24:18,145 This has been happening a lot lately. 294 00:24:18,146 --> 00:24:20,815 That's why you need to sleep. Stop pulling all-nighters. 295 00:24:20,816 --> 00:24:22,346 Hurry and come! 296 00:24:41,936 --> 00:24:44,186 I got a ticket! 297 00:24:47,606 --> 00:24:51,196 What the heck? They don't usually give tickets at this time! 298 00:24:51,956 --> 00:24:54,125 Aish! 299 00:24:54,126 --> 00:24:58,095 In my whole life, I've never seen anyone that called off their wedding the day before. 300 00:24:58,096 --> 00:25:01,545 I didn't even know that it was called off and went all the way to the wedding hall! 301 00:25:01,546 --> 00:25:03,975 There were quite a lot of people at the hall, as well. 302 00:25:03,976 --> 00:25:07,185 Do you think maybe something happened? 303 00:25:07,186 --> 00:25:08,255 Hello! 304 00:25:08,256 --> 00:25:10,906 Hello! 305 00:25:15,706 --> 00:25:18,506 Nosy people! 306 00:25:24,216 --> 00:25:25,845 The refrigerator can't be returned either? 307 00:25:25,846 --> 00:25:27,965 They said that it can't be returned because it's a special edition model. 308 00:25:27,966 --> 00:25:30,895 You should sell it as a used refrigerator then. 309 00:25:30,896 --> 00:25:33,465 The price was 2 million won, but they were only willing to buy it for 700,000 won. 310 00:25:33,466 --> 00:25:36,795 Those thieves. This refrigerator is practically brand new. 311 00:25:36,796 --> 00:25:42,235 But you can't continue to live like this. When the house is already small enough as it is. 312 00:25:42,236 --> 00:25:45,355 Hae Young should've thought about the consequences before calling the wedding off. 313 00:25:45,356 --> 00:25:47,555 It's already bad as it is. Don't add fuel to the fire! 314 00:25:47,556 --> 00:25:51,325 I mean it was just so sudden! She should have done it sooner. 315 00:25:51,326 --> 00:25:55,925 Everything has already been bought! I can't believe she just called it off the day before! 316 00:25:55,926 --> 00:26:00,535 Who cares if it's a day before or an hour before the wedding? It's a hundred times better than calling it off at the alter! 317 00:26:00,536 --> 00:26:04,165 Look at you taking sides. I got it, she's your daughter, so stop scolding me. 318 00:26:04,166 --> 00:26:07,275 People in the neighborhood are already gossiping about it. I don't need to hear it from you. 319 00:26:07,276 --> 00:26:09,576 You don't know when I will explode. 320 00:26:10,686 --> 00:26:13,875 By the way, does she still get calls from that guy? 321 00:26:13,876 --> 00:26:16,255 He doesn't call Hae Young at all out of regret? 322 00:26:16,256 --> 00:26:17,956 I don't know. 323 00:26:18,906 --> 00:26:22,765 Look, you know the boutique where I work at, right? 324 00:26:22,766 --> 00:26:25,835 That owner's nephew is a civil worker, and he is 35 years old. 325 00:26:25,836 --> 00:26:30,905 He's the youngest of the family. I've met his mother before, and she has a great personality. 326 00:26:30,906 --> 00:26:34,745 She's neither nosy nor snobby. 327 00:26:34,746 --> 00:26:37,075 How about we have Hae Young meet up with him once? 328 00:26:37,076 --> 00:26:39,725 It hasn't even been a month since the wedding was called off. What do you mean by a blind date? 329 00:26:39,726 --> 00:26:42,895 It's not like I'm telling them to get married right away. They can just meet up, 330 00:26:42,896 --> 00:26:45,225 and see whether they're compatible or not. 331 00:26:45,226 --> 00:26:47,495 You never know, he might be the one. 332 00:26:47,496 --> 00:26:50,665 Just let her meet him once, okay? 333 00:26:50,666 --> 00:26:53,135 Aigoo, you're so frustrating! 334 00:26:53,136 --> 00:26:57,355 You should get rid of all of these before they start collecting dust! Are you going to let it rot here? 335 00:26:57,356 --> 00:26:58,986 Aiyoo. 336 00:27:00,016 --> 00:27:01,305 Just go out and meet him! 337 00:27:01,306 --> 00:27:02,985 I don't want to! 338 00:27:02,986 --> 00:27:04,445 - Why not?- Mom. 339 00:27:04,446 --> 00:27:07,175 This is going overboard. This isn't humane. 340 00:27:07,176 --> 00:27:08,805 What isn't humane? 341 00:27:08,806 --> 00:27:13,405 To go on a blind date a month after calling off the wedding is rude! 342 00:27:13,406 --> 00:27:17,215 You crazy—! And it's not rude to dump your fiancé a day before the wedding? 343 00:27:17,216 --> 00:27:20,135 That's complete nonsense! 344 00:27:20,136 --> 00:27:22,415 Manners? Do you even know what manners are? 345 00:27:22,416 --> 00:27:25,475 Do you know what a conscience is? 346 00:27:25,476 --> 00:27:27,415 Yes! I committed a huge crime! A huge crime! 347 00:27:27,416 --> 00:27:29,176 This! 348 00:27:32,706 --> 00:27:36,275 Ah, really! It took two weeks to make the movie, 349 00:27:36,276 --> 00:27:39,395 but you need a month to create the sounds? 350 00:27:39,396 --> 00:27:42,675 - How many times did I tell you to just do it roughly? - I can only do it roughly if it's possible to do so! 351 00:27:42,676 --> 00:27:44,905 Why isn't it possible to do it roughly? Why not? 352 00:27:44,906 --> 00:27:47,975 It might be possible for people like you since you lead a life doing things roughly, 353 00:27:47,976 --> 00:27:50,835 but for people like me who don't lead life roughly, it's impossible to do so! 354 00:27:50,836 --> 00:27:52,855 - Don't! - Hey, hey! 355 00:27:52,856 --> 00:27:54,135 Grab him. 356 00:27:54,136 --> 00:27:56,885 You're funny. Are you making art? 357 00:27:56,886 --> 00:27:58,395 Even I, as the director, am not trying to make art... 358 00:27:58,396 --> 00:28:01,595 Yes, please be artistic then! Don't come here with this kind of crap! 359 00:28:01,596 --> 00:28:03,915 You are a movie director! Why can't you be artistic? Why? 360 00:28:03,916 --> 00:28:07,095 Be artistic! And take this kind of trash home with you! 361 00:28:07,096 --> 00:28:09,955 Hey you better watch your mouth! 362 00:28:09,956 --> 00:28:14,926 Look at them fight. I hope they tear each other apart. 363 00:28:19,556 --> 00:28:23,225 I'm not done speaking yet! Just shut up and listen more! 364 00:28:23,226 --> 00:28:24,895 - I swear! - Oh, are you crying again? 365 00:28:24,896 --> 00:28:26,595 - Yeah, go ahead and cry! Cry then! - You guys are crazy! 366 00:28:26,596 --> 00:28:28,185 Cry! Cry! 367 00:28:28,186 --> 00:28:31,996 Cry again! 368 00:28:36,446 --> 00:28:40,976 I think he's gone a bit crazy. 369 00:28:42,216 --> 00:28:46,135 It's because he stays up too much. He's always stuck in the recording studio, 370 00:28:46,136 --> 00:28:48,605 so he's just a little sensitive. 371 00:28:48,606 --> 00:28:52,135 Don't cry. 372 00:28:52,136 --> 00:28:56,215 He normally talks that way. 373 00:28:56,216 --> 00:29:01,586 Director. Director, you're a genius. 374 00:29:05,646 --> 00:29:09,855 You jerk. Mom is the one who produced it. How could you talk like that? 375 00:29:09,856 --> 00:29:13,255 The director isn't the only one who is insulted. 376 00:29:13,256 --> 00:29:15,085 You have insulted me, your mother, as well. 377 00:29:15,086 --> 00:29:19,055 Does it need to hit the theaters for you to know that movie is a bust? 378 00:29:19,056 --> 00:29:26,935 But... I'm doing my best because my name will appear on the screen. I can't do it roughly because it will be against my conscience. 379 00:29:26,936 --> 00:29:29,866 Please don't produce this kind of movie any more. 380 00:29:31,986 --> 00:29:37,266 Do you have a such a poor eye for selecting movies? After wasting all that money, you still can't tell if it is a good movie or not? 381 00:29:37,706 --> 00:29:41,996 Jerk! One of these days you're going to end up killing someone with the way you talk! 382 00:29:53,256 --> 00:29:56,235 I know your mood isn't that good either, so shall we stop recording for today? 383 00:29:56,236 --> 00:29:58,026 Do you want to die? 384 00:29:59,916 --> 00:30:03,865 Your mom is going to hit it big someday. Just wait. Life is all about that one shot. 385 00:30:03,866 --> 00:30:06,865 Of course she needs to hit it big. She's wasted so much money already. 386 00:30:06,866 --> 00:30:08,675 My movie could hit it big. 387 00:30:08,676 --> 00:30:11,605 You're dead. I told you to give up being a movie director, right? 388 00:30:11,606 --> 00:30:13,105 Hyung, but I still want to give it a try. 389 00:30:13,106 --> 00:30:16,016 How many years have you rotted away, being an assistant? 390 00:30:17,416 --> 00:30:18,675 I told you to just learn the skills here. 391 00:30:18,676 --> 00:30:22,525 I'm not even talented in making sounds and I can't even differentiate between day and night sounds... 392 00:30:22,526 --> 00:30:26,915 I know, and that's why I'm saying you should stay and learn. No one's good from the start. 393 00:30:26,916 --> 00:30:29,976 Fine, I will give it a try. 394 00:30:32,346 --> 00:30:36,955 Take this, go and buy drinks for the director, and talk behind my back and curse about me together. 395 00:30:36,956 --> 00:30:39,225 - Can I take this to the third round of drinks and food? - End it by the second round. 396 00:30:39,226 --> 00:30:41,696 Yes, I understand. 397 00:31:37,766 --> 00:31:40,085 - Is she pretty?- I totally thought she was the pork belly meat, lol. 398 00:31:40,086 --> 00:31:41,825 Stop using your cellphone. 399 00:31:41,826 --> 00:31:46,286 I know that you are reporting to your friend right now, "I met a useless woman." 400 00:31:49,606 --> 00:31:52,125 I didn't say that you are a useless women. 401 00:31:52,126 --> 00:31:55,455 I just mentioned that I've never met a women who wanted to eat pork belly on the first date. 402 00:31:55,456 --> 00:31:59,705 I already noticed at the coffee shop that you don't like me. I feel the same way. 403 00:31:59,706 --> 00:32:05,185 Still, it's only courteous to have a meal together and say good-bye afterwards. It's better than sitting at a restaurant with your nose buried in your phone. 404 00:32:05,186 --> 00:32:10,915 At least you have something to do by grilling and flipping the meat, 405 00:32:10,916 --> 00:32:13,335 so the awkward time spent together is less torturous. 406 00:32:13,336 --> 00:32:15,985 You must have been on a lot of blind dates. 407 00:32:15,986 --> 00:32:17,826 A few. 408 00:32:25,156 --> 00:32:28,156 Excuse me. Why don't you ask me some questions? 409 00:32:28,196 --> 00:32:30,245 - What kind of questions?- Aren't you curious about anything about me? 410 00:32:30,246 --> 00:32:32,236 Not really. 411 00:32:35,256 --> 00:32:38,936 I'm not that plain of a person, right? 412 00:32:40,716 --> 00:32:44,186 I'm going to order really expensive meat if you make me angry. 413 00:32:44,936 --> 00:32:48,565 Ahjumoni, please give me your most expensive meat here! 414 00:32:48,566 --> 00:32:51,376 We're all out of beef. 415 00:32:53,836 --> 00:32:55,806 I see... 416 00:32:59,966 --> 00:33:02,955 Even if you don't like me, this is really rude! 417 00:33:02,956 --> 00:33:05,645 It should be a courtesy to spend two hours properly with me on a date! 418 00:33:05,646 --> 00:33:07,875 I'm sorry, but I have a prior appointment. 419 00:33:07,876 --> 00:33:09,545 Yes, I have an appointment, too. 420 00:33:09,546 --> 00:33:14,395 But I was courteous enough to arrange my appointment for two hours after our date! 421 00:33:14,396 --> 00:33:17,335 There's still forty minutes left! 422 00:33:17,336 --> 00:33:19,195 I'm sorry. 423 00:33:19,196 --> 00:33:21,316 Hold on! 424 00:33:22,356 --> 00:33:25,365 I'm getting riled up all of a sudden. 425 00:33:25,366 --> 00:33:27,115 Let's see each other for a week. 426 00:33:27,116 --> 00:33:30,925 I know I don't look that great wearing this today, but let's see each other for a week. 427 00:33:30,926 --> 00:33:32,196 And then so what if I do? 428 00:33:35,556 --> 00:33:39,405 I will make you fall for me within a week. 429 00:33:39,406 --> 00:33:43,045 Hae Young's crazy! She's out of her mind. 430 00:33:43,046 --> 00:33:46,995 How could she say that to a person she first met on a blind date? 431 00:33:46,996 --> 00:33:51,675 I'm so embarrassed! 432 00:33:51,676 --> 00:33:54,175 What did she say? 433 00:33:54,176 --> 00:33:57,835 She said that she will make him fall for her in a week! 434 00:33:57,836 --> 00:34:00,885 How could it be possible for her to say that unless she's out of her mind? 435 00:34:00,886 --> 00:34:03,055 I'm so humiliated. 436 00:34:03,056 --> 00:34:05,185 - Crazy guy. - Crazy girl, you mean. 437 00:34:05,186 --> 00:34:06,475 Crazy guy! 438 00:34:06,476 --> 00:34:09,445 What kind of loser goes off and tells his mother everything? 439 00:34:09,446 --> 00:34:13,755 He could've just said that she wasn't really his type. I can't believe that he is really 35 years old! 440 00:34:13,756 --> 00:34:15,765 - Hyungnim! - I see what kind of man he is. 441 00:34:15,766 --> 00:34:20,976 He's a typical mama's boy who tells his mother everything! Forget about him! 442 00:34:28,136 --> 00:34:31,235 Hey! What are you going to do if I drink this in one shot? 443 00:34:31,236 --> 00:34:32,575 You can't! 444 00:34:32,576 --> 00:34:34,455 What will you do if I can? 445 00:34:34,456 --> 00:34:38,195 - I'll give you 10,000 won. - Okay! This bet is on! 446 00:34:38,196 --> 00:34:40,386 10,000 won right here. 447 00:34:44,446 --> 00:34:47,735 Now then... Here we go... 448 00:34:47,736 --> 00:34:50,896 Here we go... 449 00:35:01,856 --> 00:35:05,365 Hey! You're so gross! 450 00:35:05,366 --> 00:35:10,665 It stings. I was sure that I'd be able to drink all of it in one shot. 451 00:35:10,666 --> 00:35:15,055 Hey! Others will criticize you. What are you doing at the age of 32? 452 00:35:15,056 --> 00:35:17,375 I just failed to control my breathing. 453 00:35:17,376 --> 00:35:19,895 It worked before, that's weird. 454 00:35:19,896 --> 00:35:21,716 Aigoo... 455 00:35:23,066 --> 00:35:25,466 That's not it. 456 00:35:30,056 --> 00:35:31,955 Oh Hae Young! Are you okay? 457 00:35:31,956 --> 00:35:34,826 Ouch, it hurts. Damn it. 458 00:35:42,366 --> 00:35:44,676 Search 459 00:35:47,016 --> 00:35:49,596 Deja vu 460 00:35:51,676 --> 00:35:53,495 Brain media 461 00:35:53,496 --> 00:35:55,945 Deja vu 462 00:35:55,946 --> 00:35:59,466 Delusion... Memory... 463 00:36:16,136 --> 00:36:20,325 Wow, what's up with you today? Director Park Do Kyung is actually craving alcohol? 464 00:36:20,326 --> 00:36:22,856 Soju? Beer? 465 00:36:28,446 --> 00:36:32,576 Somaek? (mixture of soju and beer) Or a mixture of hard liquor and beer? 466 00:36:35,386 --> 00:36:37,985 - What?- Go and park your car somewhere else. 467 00:36:37,986 --> 00:36:40,675 - Why? It's parked well.- Just do it! 468 00:36:40,676 --> 00:36:42,445 It's okay. I won't get a ticket at this hour. 469 00:36:42,446 --> 00:36:44,505 Just park it elsewhere! 470 00:36:44,506 --> 00:36:47,166 What's gotten into you? 471 00:36:48,906 --> 00:36:53,475 I just have a bad feeling. Please park somewhere else instead. 472 00:36:53,476 --> 00:36:58,316 - Do Kyung. Can't I just get a ticket? - Seriously. 473 00:37:02,536 --> 00:37:05,595 No, don't go. Just leave it. It's dangerous. 474 00:37:05,596 --> 00:37:09,706 What's with you? Why do you keep going back and forth? What exactly do you want... 475 00:37:21,376 --> 00:37:24,056 It fell all of a sudden. 476 00:37:24,976 --> 00:37:27,486 Anyway, thank you. 477 00:37:38,836 --> 00:37:45,055 Hey... about the signboard. You saw it swinging earlier, right? 478 00:37:45,056 --> 00:37:46,856 Right? 479 00:38:44,276 --> 00:38:48,305 I just saw it. 480 00:38:48,306 --> 00:38:55,656 At first, I thought it was something like deja vu, but it's different from deja vu, because I see things beforehand. 481 00:38:56,586 --> 00:39:00,206 Medical Record And then, the exact thing that I see happens. 482 00:39:02,906 --> 00:39:06,535 But now, I keep seeing this woman. 483 00:39:06,536 --> 00:39:08,285 Is she the woman you were going to marry? 484 00:39:08,286 --> 00:39:11,636 No. A woman I've never seen before. 485 00:39:12,646 --> 00:39:15,945 I've never seen her before in my life, 486 00:39:15,946 --> 00:39:21,806 but... she seems like someone I've known for a long time. 487 00:39:22,566 --> 00:39:29,426 Thoughts of this woman keep popping in my head, at random times, without warning. 488 00:39:30,756 --> 00:39:32,386 For some reason, 489 00:39:33,146 --> 00:39:37,296 it feels like I will become very involved with this woman. 490 00:39:41,336 --> 00:39:44,236 Or even that we're already very involved with each other. 491 00:39:46,656 --> 00:39:53,306 ♪ Please kiss me, kiss me, kiss ♪ 492 00:39:59,466 --> 00:40:04,896 ♪ We got on the taxi and asked the driver to take us ♪ 493 00:40:07,186 --> 00:40:13,236 ♪ To somewhere we've never been together and we belong ♪ 494 00:40:15,486 --> 00:40:21,026 ♪ The fall chased the summer while I tried to avoid the sun ♪ 495 00:40:23,286 --> 00:40:29,226 ♪ That sun did a damn good job at convincing me to follow ♪ 496 00:40:31,386 --> 00:40:36,766 ♪ Everybody's going home to be with their someone ♪ 497 00:40:39,326 --> 00:40:45,936 ♪ And we decided to stay here to be with each other and kiss ♪ 498 00:40:47,427 --> 00:40:49,137 Mom! 499 00:40:50,606 --> 00:40:52,955 Ah, jeez. 500 00:40:52,956 --> 00:40:57,825 What did you buy? Oooh, (you're going to make) beef bone soup. Indeed, I've got nothing but you, Mom. 501 00:40:57,826 --> 00:40:59,655 Hello! 502 00:40:59,656 --> 00:41:00,695 Hello. 503 00:41:00,696 --> 00:41:02,125 - You're heading home early. - Yes. 504 00:41:02,126 --> 00:41:03,325 What's wrong with your arm? 505 00:41:03,326 --> 00:41:05,726 I got drunk and fell down. 506 00:41:09,326 --> 00:41:11,605 Well, it's all part of the process of maturing! 507 00:41:11,606 --> 00:41:12,566 It's funny, right? 508 00:41:12,567 --> 00:41:15,546 And I don't even know where I fell. 509 00:41:16,476 --> 00:41:18,815 Hope you sell a lot. Mom! 510 00:41:18,816 --> 00:41:20,956 Mom, wait for me! 511 00:41:35,436 --> 00:41:37,616 Mom, I'm hungry. 512 00:41:43,036 --> 00:41:47,096 I... think I'm going to kill her. 513 00:41:48,756 --> 00:41:51,085 Hey... 514 00:41:51,086 --> 00:41:52,145 Leave. 515 00:41:52,146 --> 00:41:54,546 - Why? - Hurry. 516 00:41:57,796 --> 00:42:01,565 Didn't I tell you not to wander around during the day? 517 00:42:01,566 --> 00:42:04,225 Didn't I tell you not to show yourself in front of the neighbors!? 518 00:42:04,226 --> 00:42:08,485 Mom, what's wrong? What? What? 519 00:42:08,486 --> 00:42:11,475 What? You fell down after getting drunk? 520 00:42:11,476 --> 00:42:16,105 You wench! Do you know what people whisper behind your back when they see you? 521 00:42:16,106 --> 00:42:18,625 They say you're crazy! 522 00:42:18,626 --> 00:42:19,835 They say that you're crazy! 523 00:42:19,836 --> 00:42:21,295 Come here! 524 00:42:21,296 --> 00:42:23,105 What's wrong? 525 00:42:23,106 --> 00:42:25,566 Mom! Mom! 526 00:42:26,247 --> 00:42:29,146 What's wrong? 527 00:42:29,147 --> 00:42:31,485 Mom! Mom! 528 00:42:31,486 --> 00:42:33,466 Mom! 529 00:43:11,326 --> 00:43:13,326 Why isn't it working? 530 00:43:23,753 --> 00:43:27,172 Let's just end our relationship as a beautiful memory. 531 00:43:27,173 --> 00:43:31,362 If we bump into each other, I hope we can greet each other with a smile. 532 00:43:31,363 --> 00:43:35,303 Oh, I hope you can return the gifts I gave you as well. (- Da Som) 533 00:43:40,263 --> 00:43:42,172 I brought everything you gave me. 534 00:43:42,173 --> 00:43:46,912 This is how you properly bid farewell. Beautiful memories? 535 00:43:46,913 --> 00:43:51,732 You can do it that way. But how dare you ask me to do that? What bull crap! 536 00:43:51,733 --> 00:43:57,942 You're nothing but a bitch, and I'm just an idiot who got stabbed in the back by you. 537 00:43:57,943 --> 00:44:00,783 If we bump into each other let's greet each other with a smile? 538 00:44:03,953 --> 00:44:06,132 That is shit, you bitch. 539 00:44:06,133 --> 00:44:08,552 Stop laughing. I said to stop laughing. 540 00:44:08,553 --> 00:44:11,593 Stop laughing, I said! 541 00:44:12,413 --> 00:44:16,283 What are you looking at? Stop laughing! 542 00:44:19,773 --> 00:44:24,942 ♪ Liar liar liar, oh it can't be, Liar, liar, liar ♪ 543 00:44:24,943 --> 00:44:30,012 ♪ Are you thinking about me too? Or am I doing this alone? ♪ 544 00:44:30,013 --> 00:44:35,342 ♪ Liar, liar, liar, oh it can't be. Liar, liar, liar ♪ 545 00:44:35,343 --> 00:44:38,802 ♪ An emotional roller coaster, I feel brave and then insecure ♪ 546 00:44:38,803 --> 00:44:39,892 Did you fight with someone? 547 00:44:39,893 --> 00:44:41,813 Today, this oppa 548 00:44:42,533 --> 00:44:45,223 broke up with his girlfriend. 549 00:44:46,193 --> 00:44:52,243 I'm thinking about who I should date... who would be best... 550 00:44:53,203 --> 00:44:56,883 Looks like I'm not one of your choices? 551 00:44:57,503 --> 00:45:03,923 ♪ I don't know, does that person love me too? ♪ 552 00:45:12,503 --> 00:45:14,593 Cool. 553 00:45:17,573 --> 00:45:20,003 Ah, seriously. 554 00:45:23,423 --> 00:45:26,512 I'm going to do a random inspection of our flagship. 555 00:45:26,513 --> 00:45:28,173 Random inspection? 556 00:45:29,443 --> 00:45:34,003 Manager Oh. Random inspection. 557 00:45:36,923 --> 00:45:41,903 Don't call them. Didn't you hear me say it was a random inspection? 558 00:45:45,603 --> 00:45:47,943 Seriously. 559 00:45:55,313 --> 00:45:58,532 You should have at least called me. How can anyone meet the director's standards? 560 00:45:58,533 --> 00:45:59,293 I'm sorry. 561 00:45:59,294 --> 00:46:02,003 Why aren't these things out 562 00:46:02,713 --> 00:46:05,643 ten minutes before we open? 563 00:46:07,313 --> 00:46:12,952 People eat first with their eyes, they say. 564 00:46:12,953 --> 00:46:15,893 So won't you fix this already? 565 00:46:17,423 --> 00:46:20,872 Why are the portions so big? 566 00:46:20,873 --> 00:46:26,823 Fresh, little by little, frequently—is what I ordered! 567 00:46:28,873 --> 00:46:30,382 Wait, this... Aigoo. 568 00:46:30,383 --> 00:46:34,002 I told you to clean this frequently, and check it every five minutes, didn't I? 569 00:46:34,003 --> 00:46:35,402 I'm sorry. 570 00:46:35,403 --> 00:46:38,943 The dumplings—fresh and warm. 571 00:46:40,863 --> 00:46:43,532 Why is the filling cold? 572 00:46:43,533 --> 00:46:49,133 The temperature inside and outside of the dumplings are different. 573 00:46:50,373 --> 00:46:54,522 How can the flagship restaurant, considered to be the barometer for the brand, 574 00:46:54,523 --> 00:46:57,672 receive the most complaints from customers? 575 00:46:57,673 --> 00:47:00,342 "I almost had indigestion from the overly kind workers." 576 00:47:00,343 --> 00:47:04,432 "They kept burdening me about the food taste and if I needed anything..." 577 00:47:04,433 --> 00:47:06,202 We were saying what was in the manual... 578 00:47:06,203 --> 00:47:09,192 "But, they asked the same questions the next day." 579 00:47:09,193 --> 00:47:15,722 "I ended up going there three days in a row. And for three days straight, I was asked the same exact questions." 580 00:47:15,723 --> 00:47:22,462 "It was annoying." You can't even remember a guest's face after she's been here three days in a row, and you recite questions like a machine? 581 00:47:22,463 --> 00:47:24,743 Is this service? 582 00:47:25,373 --> 00:47:31,793 "The workers were cleaning the plates and were blocking the food, so I had to wait for a long time." 583 00:47:32,633 --> 00:47:36,442 What did I say about ruining the customer flow? 584 00:47:36,443 --> 00:47:39,082 When there are a lot of customers, what do you do? 585 00:47:39,083 --> 00:47:42,803 Get the manual. Quickly, quickly. Go get it! 586 00:47:47,823 --> 00:47:51,423 As long as the rice is freshly made, is that all you need? 587 00:47:51,993 --> 00:47:55,153 Can you serve all the other food in a sloppy way? 588 00:47:55,833 --> 00:47:57,503 Managing a restaurant, 589 00:47:58,123 --> 00:48:00,293 are you going to do it this way!? 590 00:48:07,093 --> 00:48:09,653 Cheers! Woo! 591 00:48:10,853 --> 00:48:13,993 Alright, let's start! 592 00:48:18,813 --> 00:48:21,363 Director, here's a lettuce wrap. 593 00:48:23,213 --> 00:48:26,723 Director will treat us to a second round! 594 00:48:27,523 --> 00:48:32,162 - Director! Director! - Director! 595 00:48:32,163 --> 00:48:34,443 Were you at her mercy all day long? 596 00:48:35,223 --> 00:48:37,132 Let it go. It's not as if this is the first time. 597 00:48:37,133 --> 00:48:39,422 Don't I look pitiful? 598 00:48:39,423 --> 00:48:44,693 Even my arm's like this. I feel like I'm pitiful. 599 00:48:44,763 --> 00:48:50,232 I mean really pitiful. 600 00:48:50,233 --> 00:48:52,202 Here, have some. 601 00:48:52,203 --> 00:48:54,482 Here's a napkin. 602 00:48:54,483 --> 00:48:56,863 I'll give you another one. 603 00:49:11,893 --> 00:49:14,943 I see you're leaving first again. 604 00:49:16,603 --> 00:49:20,012 Haven't you ever had thoughts like these? 605 00:49:20,013 --> 00:49:25,322 "What if I go against that person, one-on-one? 606 00:49:25,323 --> 00:49:31,182 I feel like the earth will come to an end tomorrow," so you can't think of anything else. 607 00:49:31,183 --> 00:49:34,392 If you want to kill them, you can. 608 00:49:34,393 --> 00:49:37,083 So, with that person... 609 00:49:39,013 --> 00:49:41,982 You are a stickler for manners. 610 00:49:41,983 --> 00:49:45,243 Who is that? You can kill them. 611 00:49:45,873 --> 00:49:48,872 Let's call her "that human." 612 00:49:48,873 --> 00:49:51,933 That human and I... 613 00:49:52,703 --> 00:49:55,713 Ah! Damn it! 614 00:49:56,903 --> 00:50:01,852 With that person and I, if we went at it 615 00:50:01,853 --> 00:50:04,332 would I lose? 616 00:50:04,333 --> 00:50:11,043 No, I'm confident that I would never lose, based on strength. 617 00:50:14,553 --> 00:50:18,673 I doubt very much that the earth will come to an end. 618 00:50:20,863 --> 00:50:22,813 But I'll take on 619 00:50:24,133 --> 00:50:26,213 your challenge. 620 00:50:27,063 --> 00:50:30,243 I will handicap my arm (like her injured arm, to be fair). 621 00:50:35,163 --> 00:50:40,452 Come at me. I am also confident that I won't lose based on strength. 622 00:50:40,453 --> 00:50:43,883 - Bring it. - Why are you doing this to me? 623 00:50:44,883 --> 00:50:47,122 You challenged me. 624 00:50:47,123 --> 00:50:49,843 Here. Here. 625 00:51:01,043 --> 00:51:04,992 - Come at me. - Why do you always pick on me?! 626 00:51:04,993 --> 00:51:08,692 What did you do well? You're a terrible restaurant manager. 627 00:51:08,693 --> 00:51:10,212 You even called off your wedding on the day of! 628 00:51:10,213 --> 00:51:11,792 It wasn't on the day of! 629 00:51:11,793 --> 00:51:15,862 I got the text message of cancellation on the day of! 630 00:51:15,863 --> 00:51:18,352 It's not as if you were going to be my sister-in-law. 631 00:51:18,353 --> 00:51:21,782 My wedding, if I call it off or not, 632 00:51:21,783 --> 00:51:24,303 what does it matter to you!? 633 00:51:26,763 --> 00:51:29,083 I was looking forward to it. 634 00:51:30,213 --> 00:51:36,923 For the hotel buffet, I had starved since dinner the night before. 635 00:51:38,493 --> 00:51:42,672 I got the text in the morning 636 00:51:42,673 --> 00:51:45,983 that it was canceled. You—! 637 00:51:46,603 --> 00:51:51,493 Have you ever eaten four servings of ramen at seven in the morning? 638 00:51:54,853 --> 00:51:56,442 I'm sorry. 639 00:51:56,443 --> 00:51:58,273 You should be really 640 00:51:59,503 --> 00:52:01,943 sorry. 641 00:52:21,813 --> 00:52:25,383 I didn't want that to happen either. 642 00:52:44,973 --> 00:52:47,233 Let's not marry. 643 00:52:50,853 --> 00:52:55,392 I'm sorry. I don't think I love you enough. 644 00:52:55,393 --> 00:53:00,602 Did I do something wrong? 645 00:53:00,603 --> 00:53:02,262 - No. - Then why? 646 00:53:02,263 --> 00:53:05,113 I can't stand the sight of you eating anymore. 647 00:53:27,473 --> 00:53:33,943 Can we say that I wanted to call off the wedding instead? 648 00:53:34,843 --> 00:53:37,953 Say that I didn't want to go through with it anymore. 649 00:53:38,813 --> 00:53:40,793 Just do that for me. 650 00:53:42,783 --> 00:53:45,263 I'm so humiliated. 651 00:54:51,253 --> 00:54:53,443 I won't die. 652 00:54:57,913 --> 00:54:59,673 You... 653 00:55:01,743 --> 00:55:03,473 who are you? 654 00:55:09,103 --> 00:55:12,792 Remember it. Today is our first day of dating. 655 00:55:12,793 --> 00:55:17,262 You have to remember to celebrate our first 100 days and one year anniversary. Keep the 100th day simple, 656 00:55:17,263 --> 00:55:20,322 and let's celebrate our one year anniversary amazingly! 657 00:55:20,323 --> 00:55:25,942 I never dated a guy for that long, so I've never celebrated any one year anniversaries. 658 00:55:25,943 --> 00:55:29,712 Let's try this time. I want to! Let's go on for one year. 659 00:55:29,713 --> 00:55:32,912 Will one year be enough? We should go longer. 660 00:55:32,913 --> 00:55:36,462 I was getting so bored that I was even considering meeting an ahjussi. 661 00:55:36,463 --> 00:55:39,962 It's so nice that you're my boyfriend, Oppa. 662 00:55:39,963 --> 00:55:42,732 Are you that happy? 663 00:55:42,733 --> 00:55:44,872 What about me do you like so much? 664 00:55:44,873 --> 00:55:47,442 You have a clear-cut, definite personality. 665 00:55:47,443 --> 00:55:50,152 I'm also delightful. 666 00:55:50,153 --> 00:55:53,193 But what should we do in celebration of our first day? 667 00:55:54,533 --> 00:55:56,923 Kiss? 668 00:56:06,903 --> 00:56:08,853 CEO! 669 00:56:15,993 --> 00:56:18,572 Why are you so early? Wasn't our meeting at three? 670 00:56:18,573 --> 00:56:21,092 My friend wanted to meet, so I came early. 671 00:56:21,093 --> 00:56:24,382 You know, the friend I mentioned before. The one who went to the same high school as I? 672 00:56:24,383 --> 00:56:28,062 The girl who was about to marry a big shot guy. 673 00:56:28,063 --> 00:56:32,772 She called off the wedding the day before. 674 00:56:32,773 --> 00:56:38,032 I've seen it happen during the wedding planning, but never the day before. 675 00:56:38,033 --> 00:56:41,272 She was so gentle and nice in school. 676 00:56:41,273 --> 00:56:47,103 I feel like it's always the quiet kids that cause big trouble. 677 00:56:49,733 --> 00:56:53,022 Look, she knows we're talking about her. 678 00:56:53,023 --> 00:56:56,732 Hey, Hae Young. I'm already here. 679 00:56:56,733 --> 00:56:58,393 Over here! 680 00:57:04,003 --> 00:57:06,013 CEO! 681 00:57:25,583 --> 00:57:27,543 I... 682 00:57:32,703 --> 00:57:34,782 Hae Young! Are you okay? 683 00:57:34,783 --> 00:57:37,653 Let me see! Are you okay? 684 00:58:06,683 --> 00:58:10,263 Hey! Look at you! Your nose is bleeding. 685 00:58:12,733 --> 00:58:14,763 Aigoo. 686 00:58:16,763 --> 00:58:20,482 Say hello. He's a sound director, Park Do Kyung. 687 00:58:20,483 --> 00:58:22,842 She's the friend I told you about. Oh Hae Young. 688 00:58:22,843 --> 00:58:26,833 What did you say about me? What did she say? 689 00:58:40,503 --> 00:58:44,913 What did you say about me? What did she say? 690 00:58:46,543 --> 00:58:48,833 [A few months earlier] 691 00:58:51,153 --> 00:58:53,253 Oh Hae Young 692 00:58:54,103 --> 00:58:57,282 Your heartbeat... 693 00:58:57,283 --> 00:58:59,943 is my favorite sound in the world. 694 00:59:08,113 --> 00:59:09,702 A call came. 695 00:59:09,703 --> 00:59:11,183 Really? 696 00:59:12,303 --> 00:59:17,132 This girl. She'll be saying how happy she is again. 697 00:59:17,133 --> 00:59:21,472 My friend, she totally caught a major catch. 698 00:59:21,473 --> 00:59:26,222 He was even in the business news. CEO Han Tae Jin. 699 00:59:26,223 --> 00:59:30,822 For women, it really looks like, the more successful the guy is, 700 00:59:30,823 --> 00:59:33,112 the more they love him. 701 00:59:33,113 --> 00:59:37,653 She says she's met the love of her life, or whatever. 702 00:59:41,853 --> 00:59:43,672 She must be a close friend. 703 00:59:43,673 --> 00:59:49,032 She was my high school classmate, but we lost contact. We met again last year at a high school reunion. 704 00:59:49,033 --> 00:59:50,722 What high school was it? 705 00:59:50,723 --> 00:59:52,663 Jinkyung High School. 706 01:00:07,913 --> 01:00:09,533 Oh Hae Young 707 01:00:19,953 --> 01:00:23,233 She's the friend I told you about. Oh Hae Young. 708 01:00:27,003 --> 01:00:31,802 That's him, Han Tae Jin. He's the one marrying Oh Hae Young. 709 01:00:31,803 --> 01:00:35,213 I heard that he got a huge investment from Chairman Jang. 710 01:00:35,253 --> 01:00:37,932 Do Kyung, this is a great opportunity. You can really crush him. 711 01:00:37,933 --> 01:00:41,642 He made you into such a scumbag and is marrying someone else now. Is that okay? 712 01:00:41,643 --> 01:00:45,643 Are you really okay with this? Don't you want to just blast him? Right? 713 01:00:52,713 --> 01:00:55,813 Hey, so what's wrong? 714 01:01:01,373 --> 01:01:03,772 Yeah, here she is. Oh Hae Young. 715 01:01:03,773 --> 01:01:05,503 Look in the back. 716 01:01:14,713 --> 01:01:17,802 Oh my God, wait. 717 01:01:17,803 --> 01:01:21,503 So we ruined the guy she was going to marry instead? 718 01:01:22,763 --> 01:01:24,813 Oh my God. 719 01:01:26,553 --> 01:01:31,302 Right, it's a common name. There could have been two. 720 01:01:31,303 --> 01:01:35,773 Why didn't I think about that? Seriously... 721 01:01:40,913 --> 01:01:43,952 You really don't have to go to the hospital? 722 01:01:43,953 --> 01:01:46,992 That jerk! Hey! 723 01:01:46,993 --> 01:01:50,632 If he made my nose bleed, he should've given me treatment money or bought drinks. 724 01:01:50,633 --> 01:01:53,942 - We asked him to buy drinks and he just ran away? - He usually doesn't drink. 725 01:01:53,943 --> 01:01:57,932 He doesn't drink? How is that possible? 726 01:01:57,933 --> 01:02:00,283 What does he get excited about then? 727 01:02:02,063 --> 01:02:08,053 I mean, if he doesn't drink, how does he enjoy himself? 728 01:02:08,083 --> 01:02:09,982 - What does he do? - Sound for movies. 729 01:02:09,983 --> 01:02:14,742 - Music for movies? - Not music. Sound effects. 730 01:02:14,743 --> 01:02:17,402 Oh, like Yoo Ji Tae (actor) in the movie "One Fine Spring Day?" (he played a sound engineer) 731 01:02:17,403 --> 01:02:19,092 Something similar. 732 01:02:19,093 --> 01:02:23,473 Tell him that I want money for medical treatment. We can drink with that. 733 01:02:23,523 --> 01:02:27,712 No, tell him that my nose completely collapsed and that I need a nose job. 734 01:02:27,713 --> 01:02:29,912 Hey, how much is a nose job these days? 735 01:02:29,913 --> 01:02:31,542 About ₩3,000,000? ($3,000) 736 01:02:31,543 --> 01:02:33,873 That will buy a lot of alcohol. 737 01:02:38,823 --> 01:02:40,903 Okay, okay. 738 01:02:52,803 --> 01:02:54,873 That guy 739 01:02:56,033 --> 01:02:59,073 dumped the girl the day before the wedding. 740 01:03:00,853 --> 01:03:05,632 His business was ruined and he was about to go to prison. You know those kinds of guys. 741 01:03:05,633 --> 01:03:10,132 He would rather be a bad guy than an incompetent one. 742 01:03:10,133 --> 01:03:16,772 That's the situation. He told her he doesn't like her any more and whatnot. He totally plunged a dagger in her heart. 743 01:03:16,773 --> 01:03:22,083 And the girl was embarrassed and made him say that she dumped him. 744 01:03:25,443 --> 01:03:27,992 How could things end up like this? 745 01:03:27,993 --> 01:03:32,752 How could anyone know that there was another girl in the same school and class as Oh Hae Young? 746 01:03:32,753 --> 01:03:38,232 We thought we were taking great revenge, but now we've just ruined an innocent woman's life. 747 01:03:38,233 --> 01:03:42,263 That wench, she's really aggravating us to the end. 748 01:03:43,163 --> 01:03:46,752 That girl... I saw her before. 749 01:03:46,753 --> 01:03:48,172 Where? 750 01:03:48,173 --> 01:03:53,803 I just—saw her, in my head. 751 01:03:55,063 --> 01:03:59,343 Do you have some sort of sixth sense? 752 01:04:02,093 --> 01:04:08,032 How great! You have a man who wants to see a movie with you! 753 01:04:08,033 --> 01:04:09,682 A movie director? 754 01:04:09,683 --> 01:04:11,352 Mind your own business. 755 01:04:11,353 --> 01:04:13,133 Is he a famous director? 756 01:04:13,213 --> 01:04:16,832 Every director that works with me becomes famous. 757 01:04:16,833 --> 01:04:19,852 - You're so annoying. - In this field, 758 01:04:19,853 --> 01:04:23,883 I'm known as the PD who turns directors into stars. 759 01:04:24,753 --> 01:04:26,732 Go home safely. 760 01:04:26,733 --> 01:04:32,023 You have to be happy! You have to be happy! 761 01:05:03,923 --> 01:05:07,932 If you go to your office, could you really get any work done? Just go home. 762 01:05:07,933 --> 01:05:09,462 Drop me off here. 763 01:05:09,463 --> 01:05:10,353 Why? 764 01:05:10,354 --> 01:05:13,602 - I want to walk. - It's fine, just go home. I'll drive you. 765 01:05:13,603 --> 01:05:16,203 Let me walk, geez! 766 01:05:21,923 --> 01:05:25,442 Hey, Do Kyung. We can take care of this, okay? 767 01:05:25,443 --> 01:05:30,413 Everything will work out, so don't worry and get a good night's rest. 768 01:05:31,403 --> 01:05:33,303 See you! 769 01:05:51,043 --> 01:05:53,463 This punk, geez... 770 01:05:58,873 --> 01:06:02,782 - What? - Dude, you left your wallet! 771 01:06:02,783 --> 01:06:04,743 Wait. 772 01:06:09,833 --> 01:06:11,893 Over here! 773 01:06:14,403 --> 01:06:18,443 Hey, catch! I'm throwing it! 774 01:06:23,813 --> 01:06:26,113 Call me! Okay? 775 01:06:46,823 --> 01:06:53,632 ♪ Maybe I am the one one who felt this ♪ 776 01:06:53,633 --> 01:07:00,362 ♪ Maybe it was just a simple gaze ♪ 777 01:07:00,363 --> 01:07:08,363 ♪ Footsteps around me, like always ♪ 778 01:07:09,013 --> 01:07:17,013 ♪ I miss you, I need your mind ♪ 779 01:07:17,093 --> 01:07:24,002 ♪ I remember that cold day ♪ 780 01:07:24,003 --> 01:07:30,833 ♪ My heart keeps trembling, I might cry alone ♪ 781 01:07:30,843 --> 01:07:38,392 ♪ When I open my eyes, it was like a dream ♪ 782 01:07:38,393 --> 01:07:40,962 I won't die. 783 01:07:40,963 --> 01:07:44,132 ♪♪ 784 01:07:44,133 --> 01:07:51,843 ♪ If it's not that, please stay by my side ♪ 785 01:08:02,183 --> 01:08:04,612 ♪ What is love, what is love ♪ 786 01:08:04,613 --> 01:08:07,092 ♪ My heart is like this, like this ♪ 787 01:08:07,093 --> 01:08:11,932 ♪ Why does it cause earthquake to my heart ♪ 788 01:08:11,933 --> 01:08:15,933 Next time on Oh Hae Young Again... 789 01:08:15,993 --> 01:08:19,243 My name is Oh Hae Young. It's not "Hye," but... 790 01:08:19,263 --> 01:08:20,382 It's spelled "Hae." 791 01:08:20,383 --> 01:08:23,512 The beautiful Hae Young, and the rude Hae Young. 792 01:08:23,513 --> 01:08:25,452 We went to the same school. Do you understand? 793 01:08:25,453 --> 01:08:26,642 Are we doing something weird? 794 01:08:26,643 --> 01:08:29,332 We're just kissing. 795 01:08:29,333 --> 01:08:33,392 You'd better be careful. If you can help it, don't become involved with that woman. 796 01:08:33,393 --> 01:08:37,332 She is a crazy girl who is difficult for us to handle. 797 01:08:37,333 --> 01:08:41,102 I will crush that guy. 798 01:08:41,103 --> 01:08:44,303 Do you want to become someone who is not involved with them? 799 01:08:44,383 --> 01:08:49,383 ♪ Since when did you fall for me? ♪ 68238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.