All language subtitles for Alls well, ends well (1997) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,177 --> 00:00:42,906 The congee and fried stick is for Grandpa. 2 00:00:46,983 --> 00:00:51,317 Be good...eat more, drink more... 3 00:00:54,023 --> 00:00:56,924 Ham, eggs and newspapers are for husband. 4 00:01:10,006 --> 00:01:13,840 Corn flakes, little sugar and Pepsi Cola is for brother-in-law. 5 00:02:19,142 --> 00:02:20,370 Who are you? 6 00:02:20,610 --> 00:02:22,100 Tequila 7 00:02:22,512 --> 00:02:25,072 It's OK, get up. 8 00:02:26,249 --> 00:02:27,807 I'll wash my face first. 9 00:02:27,984 --> 00:02:30,214 Forget that, whether you wash or not you remain the same. 10 00:02:30,820 --> 00:02:34,051 What do you mean? Last night you said I am pretty. 11 00:02:34,324 --> 00:02:35,552 Of course you were, 12 00:02:35,758 --> 00:02:37,851 as I drank more than 90 glasses. 13 00:02:37,894 --> 00:02:40,385 Don�t get out from this door, you�ll scare my family. 14 00:02:40,630 --> 00:02:43,531 Just climb down by the pipes, go away, go. 15 00:02:54,611 --> 00:02:55,942 Yinsu... 16 00:02:56,045 --> 00:02:58,946 you need not make this fried stick all day 17 00:02:59,115 --> 00:03:01,015 You don�t like it, dad? No...no... 18 00:03:01,184 --> 00:03:03,414 You may just make some buns, 19 00:03:03,620 --> 00:03:05,451 onion cake and soya milk. 20 00:03:05,622 --> 00:03:07,021 Ok, I will. 21 00:03:07,223 --> 00:03:08,281 Dad, good morning! 22 00:03:08,491 --> 00:03:09,219 Good morning! 23 00:03:09,425 --> 00:03:11,154 Honey, what happened to your head? 24 00:03:11,261 --> 00:03:12,819 I hit something. 25 00:03:13,796 --> 00:03:17,129 Dad, we�ve signed the contract for the shop in Cheung Chau. 26 00:03:17,166 --> 00:03:19,293 I�ll go and take a look in days. 27 00:03:19,502 --> 00:03:22,494 Take Little Fei with you, he can help you out. 28 00:03:22,672 --> 00:03:26,073 No..... I've got to study on. 29 00:03:26,142 --> 00:03:27,871 You graduated two years ago. 30 00:03:28,044 --> 00:03:30,945 But I am getting my doctors degree today. 31 00:03:31,147 --> 00:03:33,547 Again? How many times have you graduated? 32 00:03:33,850 --> 00:03:35,909 I haven�t studied too much indeed. 33 00:03:36,152 --> 00:03:39,053 I only have three bachelor degrees and one master degree. 34 00:03:39,355 --> 00:03:41,346 This is my very first doctor degree. 35 00:03:41,591 --> 00:03:44,082 Doctor? Which faculty? 36 00:03:44,193 --> 00:03:46,354 Rock Blasting Faculty. 37 00:03:46,596 --> 00:03:48,996 You study a doctor degree for rock blasting? 38 00:03:49,032 --> 00:03:51,364 But every worker has a doctor degree in my company. 39 00:03:52,135 --> 00:03:54,626 I did think over last night. 40 00:03:54,904 --> 00:03:56,895 I've finally reached my target in my life. 41 00:03:57,140 --> 00:03:58,129 I must go on studying music. 42 00:03:58,341 --> 00:04:00,502 Were opening a new restaurant in Cheung Chau soon, 43 00:04:00,710 --> 00:04:02,200 so you must come and help after you graduate. 44 00:04:02,278 --> 00:04:03,609 I want to be a singer, 45 00:04:03,880 --> 00:04:05,609 I want to be a wandering singer. 46 00:04:05,948 --> 00:04:08,678 Wandering singer? That means a beggar? 47 00:04:08,951 --> 00:04:10,179 We already have one at home now. 48 00:04:10,386 --> 00:04:17,383 Mind you...please... 49 00:04:17,593 --> 00:04:20,323 Please give me some money. 50 00:04:20,430 --> 00:04:23,160 You want money this early in the morning? You are too much. 51 00:04:23,299 --> 00:04:24,459 Are you my good elder brother? 52 00:04:24,701 --> 00:04:26,100 Of course I am. 53 00:04:26,135 --> 00:04:28,035 So it�s natural for you to take good care of me. 54 00:04:28,404 --> 00:04:30,395 Why put an amulet on? You're being possessed? 55 00:04:30,640 --> 00:04:33,131 I don�t know which bastard hit me with this. 56 00:04:33,276 --> 00:04:34,004 I don�t know 57 00:04:34,210 --> 00:04:35,541 either which bastard put this in my quilt. 58 00:04:35,845 --> 00:04:37,176 This alarm clock is mine. 59 00:04:37,246 --> 00:04:38,577 Ass-hole! Asshole! 60 00:04:38,815 --> 00:04:41,215 I intentionally put this alarm clock inside your quilt. 61 00:04:41,250 --> 00:04:43,480 You�re still sleeping when I arrive home at night. 62 00:04:43,753 --> 00:04:45,653 But when I go out work you aren�t back yet. 63 00:04:45,755 --> 00:04:48,246 I want you to free some time and come to my company... 64 00:04:48,391 --> 00:04:50,291 Don�t bullshit, I went there the year before last. 65 00:04:50,493 --> 00:04:52,393 Do you remember where my company is? 66 00:04:52,528 --> 00:04:55,088 Sure, if not in HK, then its in Kowloon or NT. 67 00:04:55,264 --> 00:04:57,323 I�ve just moved it to Cheung Chau. 68 00:04:57,800 --> 00:05:00,291 Are you trying to trap me? 69 00:05:00,336 --> 00:05:02,327 Have you had breakfast yet? 70 00:05:02,438 --> 00:05:03,496 You guess. 71 00:05:03,706 --> 00:05:04,695 I guess you haven�t yet. 72 00:05:04,874 --> 00:05:05,932 Clever. 73 00:05:05,975 --> 00:05:07,135 What do you want? 74 00:05:07,343 --> 00:05:08,503 Hot pot. 75 00:05:09,679 --> 00:05:11,408 I�ll figure it out. 76 00:05:17,720 --> 00:05:20,621 Brother, are you coming to my graduation? 77 00:05:20,757 --> 00:05:22,987 You graduate every year. 78 00:05:24,193 --> 00:05:28,095 Yes, Old Leung speaking. 79 00:05:28,731 --> 00:05:31,131 Got it...Meeting at 9:00 80 00:05:32,101 --> 00:05:32,999 Little Fei. 81 00:05:34,670 --> 00:05:37,503 Hello...Yeah... 82 00:05:37,707 --> 00:05:39,368 OK... 83 00:05:39,442 --> 00:05:40,773 Bye-bye. 84 00:05:41,377 --> 00:05:42,275 Hey, Little Fei. 85 00:05:43,312 --> 00:05:46,372 Right...yes...I�m sorry. 86 00:05:46,582 --> 00:05:48,573 I know that... 87 00:05:48,851 --> 00:05:50,011 Kung, are you coming? 88 00:05:50,052 --> 00:05:51,076 I do want to go, 89 00:05:51,320 --> 00:05:53,550 but when I finish this breakfast, it's sunset already. 90 00:05:53,823 --> 00:05:55,552 I can�t help. 91 00:05:57,393 --> 00:05:58,553 What about you, dad? 92 00:05:58,761 --> 00:06:00,319 I have wind-surfing lesson. 93 00:06:00,430 --> 00:06:02,330 What? You�re learning wind-surfing? 94 00:06:02,465 --> 00:06:03,454 What�s wrong? 95 00:06:03,633 --> 00:06:07,364 Stop kidding! Last time you said were taking up... 96 00:06:07,503 --> 00:06:08,231 Diving. 97 00:06:08,438 --> 00:06:10,429 Yes, diving, but he nearly go drowned, 98 00:06:10,673 --> 00:06:12,072 saying someone was robbing him. 99 00:06:12,108 --> 00:06:13,507 Someone was really strangling me. 100 00:06:13,810 --> 00:06:16,540 Then last year you said about racing in Macau, 101 00:06:16,679 --> 00:06:18,579 in fact, you don�t even have drivers license. 102 00:06:18,681 --> 00:06:20,410 Have you finished? 103 00:06:20,583 --> 00:06:22,073 Look at yourself, 104 00:06:22,185 --> 00:06:24,346 you don�t study or work. 105 00:06:24,587 --> 00:06:26,316 You know nothing but scrounge money from us. 106 00:06:26,489 --> 00:06:27,547 I was wrong to give birth to you. 107 00:06:27,790 --> 00:06:28,688 Right, 108 00:06:28,858 --> 00:06:30,257 you didn�t get my consent before you gave birth to me. 109 00:06:30,326 --> 00:06:32,317 That�s why I�m making you pay the sum, give me money. 110 00:06:32,495 --> 00:06:36,329 Dare you speak back? want me to beat you? 111 00:06:37,066 --> 00:06:39,125 Come if you want, come on. 112 00:07:02,558 --> 00:07:04,219 What are you laughing? 113 00:07:04,560 --> 00:07:07,290 I must defeat you one day. 114 00:07:07,463 --> 00:07:11,627 This is why I�m laughing, haha... 115 00:07:24,614 --> 00:07:25,842 Professor Cho. 116 00:07:26,649 --> 00:07:28,378 Professor Cho. Old Fei. 117 00:07:28,518 --> 00:07:31,248 Sorry, I should address you as Doctor Lo. 118 00:07:31,387 --> 00:07:32,445 Now you have doctor degree, 119 00:07:32,655 --> 00:07:34,316 many companies will want to hire you. 120 00:07:34,457 --> 00:07:35,685 I just want to study on. 121 00:07:35,992 --> 00:07:36,822 What faculty? 122 00:07:36,993 --> 00:07:37,891 I want to learn music. 123 00:07:38,060 --> 00:07:40,620 Music? You're scarcely talented in that. 124 00:07:40,696 --> 00:07:43,256 I think one must beat ones weaknesses 125 00:07:43,399 --> 00:07:44,798 in order to achieve. 126 00:07:45,067 --> 00:07:46,466 Just like Beethoven, he was also deaf. 127 00:07:46,536 --> 00:07:48,595 But your voice is hardly attractive. 128 00:07:48,771 --> 00:07:50,671 No one can tell that. 129 00:07:50,873 --> 00:07:52,773 What if I take you as lecturer, 130 00:07:52,909 --> 00:07:54,137 you needn�t waste your time. 131 00:07:54,176 --> 00:07:55,473 Teaching? 132 00:07:55,745 --> 00:07:56,803 I fear. 133 00:07:57,013 --> 00:07:58,241 Fear what? 134 00:08:00,249 --> 00:08:01,648 I fear as I am shy. 135 00:08:02,919 --> 00:08:06,320 OK, take a rest, take a rest, goodbye. 136 00:08:06,422 --> 00:08:07,650 Goodbye. 137 00:08:09,258 --> 00:08:12,159 What does that mean? Bullshit! 138 00:08:32,448 --> 00:08:35,679 No, honey, it�s OK. 139 00:08:36,118 --> 00:08:40,179 Thanks, pay those three violinists. 140 00:08:41,791 --> 00:08:43,782 May I take your order? 141 00:08:44,293 --> 00:08:46,784 Honey, I want shopping this afternoon, 142 00:08:47,063 --> 00:08:48,462 so we can eat at home. 143 00:08:48,497 --> 00:08:50,158 Don�t you feel bored staying home all day? 144 00:08:50,266 --> 00:08:52,257 Just order whatever you like 145 00:08:52,435 --> 00:08:53,925 Anything suits me, you decide. 146 00:08:54,236 --> 00:08:56,898 Lobster, it�s famous here. 147 00:08:57,206 --> 00:09:00,698 I�ve bought some fresh prawns, let�s eat at home. 148 00:09:01,077 --> 00:09:02,635 Shall we order steak? 149 00:09:02,778 --> 00:09:05,508 No, steak is virally infected, we mustn�t eat it. 150 00:09:05,615 --> 00:09:07,606 What about Spaghetti Bolognaise? 151 00:09:07,750 --> 00:09:10,583 No, it�s not good at all. 152 00:09:10,786 --> 00:09:13,186 Forget it, give me a glass of aerated water. 153 00:09:13,289 --> 00:09:15,621 Wow! $50 a glass? 154 00:09:15,791 --> 00:09:18,453 It�s only $5 in supermarket. 155 00:09:18,828 --> 00:09:20,557 OK...wife, you decide. 156 00:09:20,696 --> 00:09:23,187 No, you had better decide. 157 00:09:23,699 --> 00:09:26,691 What if we order butter and bread, it�s cheap and delicious. 158 00:09:26,836 --> 00:09:28,565 What manner is this? 159 00:09:28,838 --> 00:09:31,898 Don�t blame her, her suggestion is good. 160 00:09:32,475 --> 00:09:34,204 Is butter complimentary? 161 00:09:38,180 --> 00:09:41,274 Honey, have you had enough? 162 00:09:41,317 --> 00:09:42,716 I hardly feel anything inside. 163 00:09:43,019 --> 00:09:44,680 Over here. 164 00:09:46,055 --> 00:09:50,287 Right, let me bake you some bread at home. 165 00:09:50,826 --> 00:09:53,818 I�ll make bread and peanut butter for you. 166 00:09:56,098 --> 00:09:57,588 I�ve taken butter with me too. 167 00:09:57,667 --> 00:09:58,725 Hey, you stole it? 168 00:09:58,968 --> 00:10:02,301 What? I did pay for it. 169 00:10:02,405 --> 00:10:04,635 I paid so I must take it with me. 170 00:10:05,141 --> 00:10:07,405 Wife, I just want to be romantic with you. 171 00:10:07,443 --> 00:10:08,774 Come one... What? 172 00:10:13,349 --> 00:10:17,843 That... is not the place for normal people. 173 00:10:18,287 --> 00:10:19,948 lf...if our friends jump into us here... 174 00:10:20,256 --> 00:10:21,985 ...we can never clear things up, you know? 175 00:10:22,324 --> 00:10:24,815 All walls are installed with mirrors, and a moving bed, lets go. 176 00:10:25,094 --> 00:10:27,255 Moving bed? Right. 177 00:10:27,296 --> 00:10:29,389 How come the bed moves itself? 178 00:10:29,532 --> 00:10:31,932 What kind of woman do you take me for? 179 00:10:32,134 --> 00:10:33,863 Who did you go with? How come you know? 180 00:10:34,036 --> 00:10:36,266 Wife, I just want to be romantic with you, 181 00:10:36,372 --> 00:10:37,703 don�t exaggerate please. 182 00:10:38,040 --> 00:10:42,374 Honey, I think seeing sunrise in Cheung Chau is most romantic. 183 00:10:42,445 --> 00:10:43,503 What if we take 184 00:10:43,646 --> 00:10:47,047 a boat and see sunrise in Cheung Chau, OK? 185 00:10:47,383 --> 00:10:48,372 I find this... 186 00:10:48,517 --> 00:10:49,916 Wife, I have four meetings tomorrow, 187 00:10:50,186 --> 00:10:51,847 maybe later... 188 00:10:51,921 --> 00:10:56,915 OK, I have recorded TV programmes of yesterday, I haven�t watched yet. 189 00:10:57,093 --> 00:10:58,492 OK, go and watch video tape then. 190 00:10:58,561 --> 00:10:59,721 You decide. 191 00:11:12,942 --> 00:11:15,843 Wife, why are you wrapping yourself up? 192 00:11:16,011 --> 00:11:18,002 I can barely remember even how your navel looks like. 193 00:11:18,180 --> 00:11:20,842 What�s good with my navel? Go watch video tape. 194 00:11:20,950 --> 00:11:23,851 Why did you record also commercials and Mark Six? 195 00:11:25,321 --> 00:11:27,380 Right, tomorrow is brother-in-laws birthday, 196 00:11:27,690 --> 00:11:28,918 what are you sending him? 197 00:11:29,225 --> 00:11:30,123 What did I send him last year? 198 00:11:30,292 --> 00:11:32,123 He�s insisted on cash for the past five years. 199 00:11:32,328 --> 00:11:33,386 Make it the same gift this year too. 200 00:11:33,562 --> 00:11:35,052 How much are you giving him? Let me prepare. 201 00:11:35,331 --> 00:11:37,822 Only one winner for the 1st prize, $31 ,800.000. 202 00:11:39,735 --> 00:11:41,396 We'll give him $30 million. 203 00:11:43,439 --> 00:11:44,929 Let�s fool him with last issue lottery ticket. 204 00:11:45,207 --> 00:11:46,697 Good, interesting! 205 00:11:46,842 --> 00:11:48,503 Good morning... 206 00:11:48,644 --> 00:11:50,976 Why are you suddenly so smart? 207 00:11:51,147 --> 00:11:52,136 You look good today. 208 00:11:52,348 --> 00:11:54,077 You needn�t talk sweet. We haven�t forgotten. 209 00:11:54,416 --> 00:11:55,644 It�s your birthday today. 210 00:11:55,918 --> 00:11:57,579 This is present from us. 211 00:11:57,686 --> 00:11:58,846 Thanks. 212 00:12:01,290 --> 00:12:03,019 Five dollars, from both of us, 213 00:12:03,125 --> 00:12:04,456 you think its gold coin? 214 00:12:04,527 --> 00:12:06,688 This is not five dollars, its $30 million. 215 00:12:06,862 --> 00:12:09,023 This first prize of Mark Six is $30 million. 216 00:12:09,165 --> 00:12:11,998 We each choose two numbers, and share the prize if we win. 217 00:12:12,168 --> 00:12:14,159 I�m eldest, number 1 , what about you? 218 00:12:14,370 --> 00:12:16,702 I ... I�ll get number 2. 219 00:12:16,972 --> 00:12:18,530 My waist is 26 inches, 26 then. 220 00:12:18,641 --> 00:12:20,802 Then my waist is 28 inches, I�ll choose 28. 221 00:12:21,043 --> 00:12:22,704 Two more numbers, you choose. 222 00:12:23,112 --> 00:12:24,670 I�ll get number 3. 223 00:12:24,747 --> 00:12:25,406 No, not number 3. 224 00:12:25,481 --> 00:12:26,038 Number 4 then. 225 00:12:26,382 --> 00:12:27,781 But I am number 3 in the family, why not? 226 00:12:28,017 --> 00:12:30,679 You don�t know, there was one between you and him. 227 00:12:30,786 --> 00:12:32,185 But he died before birth, so you�re number 4. 228 00:12:32,454 --> 00:12:33,512 I never heard you say so. 229 00:12:33,722 --> 00:12:34,882 Just because you are never at home. 230 00:12:35,124 --> 00:12:36,682 Right, you�re number 4, get number 4. 231 00:12:36,859 --> 00:12:38,690 Just one more number, choose one. 232 00:12:38,861 --> 00:12:40,522 My waist is 27 inches, number 27 then. 233 00:12:40,796 --> 00:12:42,195 Your waist is at least 36 inches, 234 00:12:42,464 --> 00:12:43,123 right? 235 00:12:43,465 --> 00:12:44,693 What? 36 inches! 236 00:12:44,967 --> 00:12:46,958 No, my clothes make me look fat. 237 00:12:47,203 --> 00:12:49,763 Your bottoms must be 36 inches then. 238 00:12:49,872 --> 00:12:51,533 I think...lets choose these. 239 00:12:51,574 --> 00:12:53,735 1 , 2, 4, 26, 28, 36 240 00:12:53,943 --> 00:12:55,672 Bet on these numbers, it�s being drawn tonight. 241 00:12:55,778 --> 00:12:56,608 We�ll share the prize if we win. 242 00:12:56,812 --> 00:12:59,042 Is this all the gift you�re sending me? 243 00:12:59,315 --> 00:13:00,805 OK. 244 00:13:00,916 --> 00:13:02,645 After you bought the lottery, come back quick. 245 00:13:02,952 --> 00:13:04,852 I�ve invited a friend for dinner, 246 00:13:05,054 --> 00:13:05,952 don�t come late. 247 00:13:06,088 --> 00:13:07,749 What friend? Man or woman? 248 00:13:07,857 --> 00:13:08,585 A woman! 249 00:13:08,724 --> 00:13:09,452 A woman? 250 00:13:09,625 --> 00:13:10,614 Aren�t you gay? 251 00:13:10,860 --> 00:13:12,020 Why did you make such a remark of him? 252 00:13:12,261 --> 00:13:13,660 I mean you! 253 00:13:13,796 --> 00:13:15,024 You bastard! 254 00:13:20,603 --> 00:13:23,504 Little Fei, is she coming or not? 255 00:13:23,672 --> 00:13:26,732 She is coming, there may be traffic jam. 256 00:13:43,292 --> 00:13:44,122 Hello 257 00:13:44,326 --> 00:13:45,224 Hi 258 00:13:45,694 --> 00:13:46,752 What�s you name, Miss? 259 00:13:46,962 --> 00:13:49,192 Mona Lisa Kam. 260 00:13:49,465 --> 00:13:50,523 What a good name! 261 00:13:50,733 --> 00:13:52,724 We can eat now, come on... 262 00:13:52,935 --> 00:13:54,596 Please...come in. 263 00:13:54,670 --> 00:13:56,228 Let�s eat. Thanks 264 00:13:58,274 --> 00:14:00,606 What dish is it? 265 00:14:00,876 --> 00:14:04,039 Shit, its cold, how can we eat? 266 00:14:04,246 --> 00:14:06,806 No problem, I can reheat it. 267 00:14:06,882 --> 00:14:08,873 Were all mad, no need. 268 00:14:09,084 --> 00:14:10,984 I could have come on time. 269 00:14:11,253 --> 00:14:13,585 When I was on the way here, some cars pushed me from behind. 270 00:14:13,622 --> 00:14:15,613 I never panic so I raced with them 271 00:14:15,791 --> 00:14:17,281 and I won $1 ,000 easily. 272 00:14:17,593 --> 00:14:19,584 Smartie, isn�t it your birthday today? 273 00:14:19,728 --> 00:14:22,561 Don�t think you�re triad member with that blond hair. 274 00:14:22,665 --> 00:14:25,566 I tell you, were all triad members here we can kill you easily. 275 00:14:25,901 --> 00:14:27,630 Happy birthday. 276 00:14:28,370 --> 00:14:31,862 Miss Kam is so pretty, she speaks English too. 277 00:14:31,941 --> 00:14:34,501 She must have received higher education. Miss Kam, what�s your name? 278 00:14:34,610 --> 00:14:37,010 My name is Kam, I�m Karen Kam, Racing God of TST East. 279 00:14:37,279 --> 00:14:39,179 So that is you? Nice to meet you. 280 00:14:39,982 --> 00:14:41,882 I�ve heard about you long... Thanks 281 00:14:42,084 --> 00:14:44,314 Miss Kam, where do you work? 282 00:14:44,586 --> 00:14:45,814 You mean where I fool around? 283 00:14:46,088 --> 00:14:47,316 I usually wander about, 284 00:14:47,556 --> 00:14:49,615 looking for stupid guys. 285 00:14:49,825 --> 00:14:50,883 What? 286 00:14:51,160 --> 00:14:54,152 OK, no problem, I know you don�t like me at all. 287 00:14:54,363 --> 00:14:57,594 Anyway I have appointment with foreign guys 288 00:14:57,666 --> 00:14:58,325 at bars now. 289 00:14:58,667 --> 00:14:59,998 Karen, where are you going? 290 00:15:00,235 --> 00:15:02,965 Miss Kam, nice to meet you... 291 00:15:07,109 --> 00:15:08,667 Do take care! 292 00:15:09,311 --> 00:15:11,040 Goodbye! 293 00:15:11,280 --> 00:15:12,941 Shit, 294 00:15:12,982 --> 00:15:15,883 even a blind guy can tell Karen is an evil woman. 295 00:15:16,051 --> 00:15:17,609 Karen is my first love, 296 00:15:17,753 --> 00:15:20,654 but you treat her this way the first time she comes here. 297 00:15:20,823 --> 00:15:24,054 This is going to give me bad influence in my future love. 298 00:15:24,727 --> 00:15:27,560 OK, I won�t object you next time. 299 00:15:27,596 --> 00:15:29,587 What if your next lover is worse than her? 300 00:15:30,399 --> 00:15:33,891 How come there�s worse girl? OK, you can choose if there is. 301 00:15:33,936 --> 00:15:35,233 OK now? 302 00:15:35,437 --> 00:15:36,597 Let�s eat... 303 00:15:40,943 --> 00:15:42,001 It�s false. 304 00:15:42,177 --> 00:15:43,166 False? 305 00:15:43,345 --> 00:15:44,243 Give me then. 306 00:15:44,480 --> 00:15:47,040 You�re growing up, don�t be naive. 307 00:15:50,619 --> 00:15:53,110 Your girl is not bad, better than none. 308 00:15:53,422 --> 00:15:56,585 Being a Chinese, why dye the hair? 309 00:15:56,625 --> 00:15:59,389 I�m going to dye my hair tomorrow too. 310 00:15:59,428 --> 00:16:01,988 Dare you? I�ll cut off your head if you dare. 311 00:16:02,131 --> 00:16:04,691 I do want to dye your hair when you�re asleep. 312 00:16:04,867 --> 00:16:07,700 Just try on, I�ll cut off your head then 313 00:16:08,003 --> 00:16:09,163 Dare you sleep? I must dye your hair. 314 00:16:09,438 --> 00:16:10,268 Just try on. 315 00:16:10,406 --> 00:16:11,065 You don�t dare to sleep? 316 00:16:11,206 --> 00:16:11,865 Just try on. 317 00:16:11,940 --> 00:16:12,998 I must dye your hair. 318 00:16:13,175 --> 00:16:16,167 Don�t quarrel, Mark Six will be drawn soon, come on... 319 00:16:28,357 --> 00:16:31,258 The first drawn number is 26. 320 00:16:31,393 --> 00:16:32,121 Got it. 321 00:16:32,828 --> 00:16:35,729 The second drawn number 28. 322 00:16:36,198 --> 00:16:37,426 Got it too. 323 00:16:37,800 --> 00:16:39,631 The third drawn number is 2. 324 00:16:39,768 --> 00:16:41,099 Got it too. 325 00:16:41,336 --> 00:16:43,429 The fourth drawn number is 4. 326 00:16:43,639 --> 00:16:45,129 We go all four numbers. 327 00:16:47,409 --> 00:16:49,070 The fifth number drawn number is 1 . 328 00:16:49,178 --> 00:16:50,839 Good, got it too. 329 00:16:52,681 --> 00:16:54,672 The sixth drawn number is 36. 330 00:16:54,883 --> 00:16:57,943 Wow! Were got them all. 331 00:16:58,387 --> 00:17:01,720 We�ve made a fortune this time. 332 00:17:14,403 --> 00:17:16,803 You�re lucky, your birthday present is first prize. 333 00:17:16,839 --> 00:17:18,397 Get the ticket out, let�s cheer up. 334 00:17:18,707 --> 00:17:20,197 I haven�t bet it. 335 00:17:20,509 --> 00:17:21,999 You�ve won first prize. 336 00:17:22,144 --> 00:17:23,805 I haven�t bought it. 337 00:17:23,946 --> 00:17:26,437 Then the $30 million is lost? 338 00:17:26,748 --> 00:17:28,477 No, you cheat me. 339 00:17:28,884 --> 00:17:30,283 Smile to us, smile... 340 00:17:30,586 --> 00:17:33,987 I have no mood to joke with you, that $30 million. 341 00:17:34,456 --> 00:17:37,289 How come I know my waist is 36 inches. 342 00:17:37,359 --> 00:17:39,190 How come I know I�m number 4 in this family. 343 00:17:39,328 --> 00:17:41,489 You have never told me that formally. 344 00:17:42,831 --> 00:17:45,391 You�ll get it if it�s your money. 345 00:17:46,034 --> 00:17:49,435 What do you mean? Give me $100 with your $30 million? 346 00:17:49,705 --> 00:17:51,764 What do you think you are, Old Bag? 347 00:18:07,890 --> 00:18:10,791 But its $30 million... 348 00:18:10,993 --> 00:18:16,226 $30 million... 349 00:18:30,646 --> 00:18:32,136 Bastard! 350 00:18:56,905 --> 00:18:57,564 Michelle 351 00:18:57,839 --> 00:18:58,828 No such person, you�ve made a mistake. 352 00:18:59,007 --> 00:18:59,564 Angel 353 00:18:59,841 --> 00:19:00,398 No such person. 354 00:19:00,642 --> 00:19:01,370 Pauline 355 00:19:01,510 --> 00:19:02,340 No such person. 356 00:19:02,477 --> 00:19:04,877 Linder, Dolly...Linlin, no? 357 00:19:04,947 --> 00:19:06,175 I�ve told you: No! Who exactly do you want? 358 00:19:06,481 --> 00:19:09,041 No Linlin? There must be a Gigi? 359 00:19:09,184 --> 00:19:10,014 I am her. 360 00:19:10,185 --> 00:19:11,083 Come out! 361 00:19:11,253 --> 00:19:12,083 Who exactly are you? 362 00:19:12,221 --> 00:19:15,054 I�m Kung, come out, I�m bring you benefits! 363 00:19:15,324 --> 00:19:18,054 Shit, everyone says he�s my husband. 364 00:19:18,193 --> 00:19:19,854 Hey, where to? 365 00:19:21,763 --> 00:19:24,163 Why do you ask me out? 366 00:19:24,199 --> 00:19:26,190 Bring me benefits? Then why did you draw all my money? 367 00:19:26,401 --> 00:19:29,063 I tell you as you can really keep secrets. 368 00:19:33,875 --> 00:19:35,365 I�ve won Mark Six! 369 00:19:35,611 --> 00:19:38,341 I�ll give you $50,000 once I get the prize tomorrow, OK? 370 00:19:38,480 --> 00:19:39,538 You really won? 371 00:19:39,715 --> 00:19:42,047 You can tell I have that luck from my chin, 372 00:19:42,117 --> 00:19:43,607 let�s celebrate now. 373 00:19:54,129 --> 00:19:56,188 I�ll treat you. 374 00:19:56,365 --> 00:19:58,526 Good! 375 00:20:00,836 --> 00:20:01,894 Hello, Kung. 376 00:20:02,137 --> 00:20:03,126 Hello, Sister Coco! 377 00:20:03,305 --> 00:20:05,637 You dumped me for another lover? 378 00:20:05,841 --> 00:20:09,242 Don�t you have one too?... What�s his name? 379 00:20:09,511 --> 00:20:10,569 I�m Kei. 380 00:20:10,912 --> 00:20:12,072 Oh, Gay? 381 00:20:12,314 --> 00:20:14,214 He�s my brother. 382 00:20:14,416 --> 00:20:18,147 You bastard! I tell you, let�s just watch on. 383 00:20:18,287 --> 00:20:20,118 Brother , lets go. 384 00:20:21,857 --> 00:20:23,916 Another round, I�ll treat too. 385 00:20:30,365 --> 00:20:32,356 Brother Smartie buys you a drink. 386 00:20:32,467 --> 00:20:35,368 Bastard, why are you buying everybody a drink? 387 00:20:35,737 --> 00:20:37,568 I�ll buy you a drink... 388 00:20:37,639 --> 00:20:41,131 ...if you can drink. I�ve lost $10,000 to you. 389 00:20:42,878 --> 00:20:45,039 That rich guy is triad member. 390 00:20:56,358 --> 00:20:59,020 Brother Smartie, thanks. 391 00:20:59,161 --> 00:21:01,220 Brother Smartie, this is from me. 392 00:21:01,430 --> 00:21:03,091 No, thanks. 393 00:21:03,298 --> 00:21:06,529 You�re rich? You keep buying drinks for others. 394 00:21:06,768 --> 00:21:08,167 I have much money. 395 00:21:08,236 --> 00:21:10,227 What do you want to drink? I�ll pay. 396 00:21:10,372 --> 00:21:13,364 Let�s play with bigger stake, Fifteen-Twenty, $500,000 a bet. 397 00:21:13,475 --> 00:21:17,036 Still beggar stake, $1 million a bet. 398 00:21:17,112 --> 00:21:19,672 I bet all your body-hair adds up to odd number, 399 00:21:19,981 --> 00:21:21,312 you guess. 400 00:21:22,150 --> 00:21:24,482 Then we must spend the whole night here. 401 00:21:26,488 --> 00:21:28,979 No problem, I just fear you have not enough body hair. 402 00:21:29,091 --> 00:21:30,319 Get me a pair of pincers. 403 00:21:30,525 --> 00:21:33,517 No, make it simpler, guess the dice. 404 00:21:33,695 --> 00:21:36,596 Don�t you know I am the famous King of Dice? 405 00:21:36,732 --> 00:21:39,292 Don�t you know I am the famous Monster of Dice? 406 00:21:39,468 --> 00:21:42,130 OK, it�s a deal, $1 million a bet, don�t play a fool. 407 00:21:42,304 --> 00:21:43,293 Clear the table. 408 00:21:53,782 --> 00:21:54,441 Two 1s. 409 00:21:54,549 --> 00:21:55,208 Three 1s. 410 00:21:55,283 --> 00:21:55,681 Four 1s. 411 00:21:55,984 --> 00:21:56,473 Five 1s. 412 00:21:56,718 --> 00:21:57,548 Six 1s. 413 00:21:57,753 --> 00:21:58,651 Open. 414 00:22:01,590 --> 00:22:03,080 The dice stuck up aren�t counted, man. 415 00:22:03,158 --> 00:22:04,318 You didn�t say they�re not counted. 416 00:22:04,493 --> 00:22:05,983 That is common rule, right? 417 00:22:06,094 --> 00:22:06,651 Must we make all rules clear? 418 00:22:07,028 --> 00:22:08,518 Sure, we must. 419 00:22:08,830 --> 00:22:11,321 Are you trying to trap me? 420 00:22:11,366 --> 00:22:14,529 As you like, I never trap you, $1 million, open. 421 00:22:14,770 --> 00:22:16,101 You don�t believe there are five 1s? 422 00:22:16,204 --> 00:22:17,102 Not so coincidence! 423 00:22:17,239 --> 00:22:20,072 Dear audience, five 1s! 424 00:22:21,810 --> 00:22:24,301 Terrific! 425 00:22:25,447 --> 00:22:27,779 I needn�t say who has won now. 426 00:22:28,016 --> 00:22:29,745 Must I say? 427 00:22:31,253 --> 00:22:35,155 Say, you all tell him. 428 00:22:38,026 --> 00:22:39,516 But this side is not 1 . 429 00:22:39,795 --> 00:22:44,789 This side is 5, only the colour comes out, 1 is over here. 430 00:22:45,767 --> 00:22:48,429 Great, boss! 431 00:22:51,239 --> 00:22:54,731 Are you mistaken? This is not counted, let�s play again. 432 00:22:54,943 --> 00:22:56,501 Do you think I will accept? 433 00:22:58,814 --> 00:23:00,213 OK, I�ll play back the $10,000 first. 434 00:23:00,315 --> 00:23:01,213 Do you think I will accept? 435 00:23:01,349 --> 00:23:03,510 I will if you won�t, it�s a deal. 436 00:23:05,287 --> 00:23:07,346 Brother Smartie, I tell you, 437 00:23:07,556 --> 00:23:10,218 $1 million is not a problem to me, 438 00:23:10,292 --> 00:23:11,691 because I have won Mark Six. 439 00:23:11,993 --> 00:23:14,484 I�ll get you the money first thing tomorrow morning. 440 00:23:15,497 --> 00:23:18,489 No wonder you�re King of Dice, sure. 441 00:23:18,733 --> 00:23:20,792 What if I write a bon note? 442 00:23:21,369 --> 00:23:22,358 That�s not reliable. 443 00:23:22,537 --> 00:23:25,028 What if I give you my ID card and finger prints? 444 00:23:25,073 --> 00:23:25,801 That�s not reliable either. 445 00:23:26,107 --> 00:23:26,766 What do you suggest? 446 00:23:27,108 --> 00:23:31,101 I think taking you naked photos is most reliable. 447 00:23:34,483 --> 00:23:38,817 Come on...you�re King of Dice, right? Come on. 448 00:23:38,920 --> 00:23:45,655 Get some good snapshots, make it large... 449 00:23:45,760 --> 00:23:47,751 Take off his socks too. 450 00:23:47,929 --> 00:23:50,830 Why only one? Take them all off! 451 00:23:50,999 --> 00:23:52,557 Right! Ask him to make more postures. 452 00:23:52,734 --> 00:23:55,396 Right, just like this...OK, good! 453 00:23:55,770 --> 00:23:58,671 You�re over, you owe others $1 million. 454 00:23:58,874 --> 00:24:00,432 Yes, I can pay off when I get prize money tomorrow. 455 00:24:00,542 --> 00:24:02,203 But now you let them take you naked photos. 456 00:24:02,344 --> 00:24:04,175 Make some better photos if I find them not good. 457 00:24:04,379 --> 00:24:07,780 It�s over...I have unlucky feeling. 458 00:24:08,416 --> 00:24:10,247 Will that Mark Six lottery ticket... 459 00:24:10,418 --> 00:24:14,149 Shut up! I won�t be that unlucky... 460 00:24:27,102 --> 00:24:30,162 How�s your headache now? 461 00:24:30,405 --> 00:24:34,398 Why? You seem to suffer nothing from that accident? 462 00:24:34,543 --> 00:24:36,875 You even put on make-up and sit beautifully here? 463 00:24:37,112 --> 00:24:38,272 Don�t you know what professional is? 464 00:24:38,480 --> 00:24:43,213 Well, I�m always like this, what�s special with accident? 465 00:24:44,052 --> 00:24:46,543 Why wearing a helmet? 466 00:24:49,524 --> 00:24:50,752 You again? 467 00:24:51,059 --> 00:24:54,790 Yeah, didn�t I say I would keep you wait? 468 00:24:55,430 --> 00:24:59,161 Doctor said you have concussion, and must give you a scanning. 469 00:24:59,367 --> 00:25:00,698 I�ll give you injection now. 470 00:25:00,902 --> 00:25:01,891 You might just give me some prescription 471 00:25:02,103 --> 00:25:03,832 No way! No... 472 00:25:06,074 --> 00:25:07,564 Hey, what did you inject into me? 473 00:25:07,642 --> 00:25:09,132 Alcohol. 474 00:25:09,978 --> 00:25:13,709 Be careful, police will come and check your body alcoholic reading. 475 00:25:15,817 --> 00:25:19,548 Nothing serious with your son, he only has occasional suffering. 476 00:25:19,654 --> 00:25:22,487 I want to use half a catty of game meat, half a catty of angelica... 477 00:25:22,691 --> 00:25:24,852 ...half a catty of ginseng apples and oranges... 478 00:25:24,993 --> 00:25:27,655 ...and boil them with two bow 1s of water. 479 00:25:27,829 --> 00:25:29,888 No need to drink, just drain it away. 480 00:25:31,466 --> 00:25:35,459 Aunt, your sons X-ray film is out. 481 00:25:35,604 --> 00:25:38,835 As he wants to become doctor too much, he�s mentally ill. 482 00:25:39,007 --> 00:25:41,168 He keeps saying he is doctor himself. 483 00:25:41,242 --> 00:25:42,971 Let�s arrange for him to stay in hospital now. 484 00:25:43,345 --> 00:25:44,334 Thanks, Doctor. 485 00:25:50,518 --> 00:25:51,746 It�s bad! 486 00:25:52,654 --> 00:25:54,383 I forget to scroll round the wards. 487 00:25:57,325 --> 00:26:01,386 Are you feeling alright, sir? Want some balm? 488 00:26:01,630 --> 00:26:03,791 How come you�re drunk like this 489 00:26:04,065 --> 00:26:07,557 Is it interesting? 490 00:26:08,403 --> 00:26:09,893 Who is it? 491 00:26:14,342 --> 00:26:16,742 Doctor, is his X-ray plate out already? 492 00:26:16,978 --> 00:26:18,536 Sir, are you very worried? 493 00:26:18,747 --> 00:26:19,736 Worried about what? 494 00:26:19,914 --> 00:26:22,747 Aren�t you worried police will come checking here? 495 00:26:23,918 --> 00:26:26,250 Mind if your womb mis-shapes. 496 00:26:29,024 --> 00:26:31,424 This X-ray plate is out, go and see the doctor. 497 00:26:31,459 --> 00:26:34,292 Damn you! You think I am really nuts? Go get money at once. 498 00:26:37,699 --> 00:26:39,257 How is it? Come on... 499 00:26:39,401 --> 00:26:40,800 It�s inside? Let me take a look... 500 00:26:41,102 --> 00:26:42,501 No! 501 00:26:46,808 --> 00:26:49,538 So many cans? Why? 502 00:26:49,711 --> 00:26:51,702 Is it inside the big one? 503 00:26:51,913 --> 00:26:54,473 I hide it in this can, its this can, 504 00:26:54,549 --> 00:26:56,278 how come... 505 00:26:56,384 --> 00:26:57,282 No. 506 00:26:57,419 --> 00:27:01,480 What do you mean? Impossible! 507 00:27:02,891 --> 00:27:03,880 How come? 508 00:27:04,092 --> 00:27:05,923 Brother, seems it will work. 509 00:27:06,094 --> 00:27:07,994 Wed better tell Kung the truth. 510 00:27:08,129 --> 00:27:09,528 This bastard is emotionless. 511 00:27:09,597 --> 00:27:10,996 So we must play him a fool. 512 00:27:11,266 --> 00:27:12,756 Where did I put it? How come? 513 00:27:13,034 --> 00:27:15,025 You hit your head just then, did you lose your memory? 514 00:27:15,203 --> 00:27:17,433 I�ve found it... 515 00:27:17,639 --> 00:27:19,630 What�s on? It�s real? 516 00:27:20,642 --> 00:27:22,473 How come so many cans? Hurry. 517 00:27:24,446 --> 00:27:26,277 Sir, you didn�t win. 518 00:27:26,414 --> 00:27:29,315 No way, please check it again. 519 00:27:29,517 --> 00:27:31,348 I�ve check lots of times. 520 00:27:31,519 --> 00:27:33,077 These aren�t the six drawn numbers. 521 00:27:33,388 --> 00:27:36,551 What do you mean? I check it in front of the TV. 522 00:27:36,725 --> 00:27:39,558 I don�t care, they�re not the numbers drawn. 523 00:27:39,728 --> 00:27:41,958 I really checked while watching TV Mark Six. 524 00:27:42,230 --> 00:27:43,629 lf lunatics rush here everyday 525 00:27:43,732 --> 00:27:46,064 saying they win Mark Six, ld better die 526 00:27:46,301 --> 00:27:48,292 How come there so many lunatics? 527 00:27:48,470 --> 00:27:51,371 I really won Mark Six first prize, why don�t you give me money? 528 00:27:51,506 --> 00:27:53,736 Give me money... 529 00:27:53,808 --> 00:27:56,709 I�ve won first prize, give me money! 530 00:27:57,145 --> 00:27:58,635 You�ve seen it now? 531 00:27:58,680 --> 00:28:00,671 I really won first prize. 532 00:28:00,849 --> 00:28:03,409 The man on TV told me I won first prize. 533 00:28:03,618 --> 00:28:05,518 No, it�s a woman now who hosts that program. 534 00:28:05,653 --> 00:28:07,985 Not a man anymore? Who hosts the program now? 535 00:28:08,223 --> 00:28:09,884 Security! 536 00:28:10,158 --> 00:28:11,557 You ask the security guards. 537 00:28:11,693 --> 00:28:13,684 Isn't it a man who hosts the program? No more a man. 538 00:28:13,862 --> 00:28:14,760 Who hosts the program then? 539 00:28:14,896 --> 00:28:15,624 Ng Kwan Yu... 540 00:28:15,697 --> 00:28:17,028 Go out... 541 00:28:19,467 --> 00:28:20,627 Go... 542 00:28:20,769 --> 00:28:21,428 How come? 543 00:28:21,469 --> 00:28:23,869 Take it easy... 544 00:28:24,172 --> 00:28:26,663 He�s our younger brother, we played a joke with him. 545 00:28:26,775 --> 00:28:28,003 Nothing , it�s just a joke. 546 00:28:28,276 --> 00:28:29,834 I�m sorry... Sorry. 547 00:28:29,944 --> 00:28:31,502 We are only playing. Playing? 548 00:28:31,646 --> 00:28:34,638 Yes...it�s your birthday present, Happy Birthday. 549 00:28:34,816 --> 00:28:35,976 Playing a joke? 550 00:28:36,017 --> 00:28:37,382 You can tolerate such excitement. 551 00:28:37,485 --> 00:28:38,144 What about me? 552 00:28:38,520 --> 00:28:40,920 It�s a small joke. What shall we do? 553 00:28:44,259 --> 00:28:46,420 Kung, are you alright? 554 00:28:46,461 --> 00:28:49,760 Did he get hurt in that accident? ... 555 00:28:49,964 --> 00:28:51,955 He had an accident? 556 00:28:52,133 --> 00:28:53,691 Kung, are you OK? 557 00:28:53,802 --> 00:28:57,363 Bastard, you do keep words. 558 00:28:57,472 --> 00:28:59,804 You come to collect prize money? Pay your debt at once. 559 00:29:00,608 --> 00:29:02,599 Excuse me... 560 00:29:17,826 --> 00:29:20,556 The X-ray plate shows the patient is normal. 561 00:29:20,728 --> 00:29:21,956 The he�s alright. 562 00:29:22,230 --> 00:29:23,959 But the scanning of his brain is strange. 563 00:29:24,065 --> 00:29:26,898 Whenever I mention about money, women, and Mark Six... 564 00:29:27,035 --> 00:29:28,935 ...his brain shows strange response. 565 00:29:29,103 --> 00:29:30,832 That only shows that he is very normal. 566 00:29:30,939 --> 00:29:33,169 No way, I must check again when he comes round. 567 00:29:33,441 --> 00:29:34,931 I hope he won�t be mentally ill. 568 00:29:35,176 --> 00:29:38,168 Brother, we�re too much in this joke. 569 00:29:38,913 --> 00:29:41,575 Kung, I have really wronged you this time. 570 00:29:41,683 --> 00:29:44,675 Just don�t worry, I�ll support your living for the rest of your life. 571 00:29:46,588 --> 00:29:52,925 None of my business, I�m waiting for him to pay me back $5.000. 572 00:29:53,228 --> 00:29:56,220 He owes you money? Wife, pay the debt for her. 573 00:29:58,333 --> 00:29:59,561 Will $4,500 do? 574 00:29:59,601 --> 00:30:02,092 No way! I lent him $5,000. 575 00:30:05,573 --> 00:30:08,974 Thanks, I�ll leave now, bye. 576 00:30:11,179 --> 00:30:13,010 What about the money he owes me? 577 00:30:13,448 --> 00:30:16,940 Who are you? Does my son owe you money too? 578 00:30:17,252 --> 00:30:19,652 Not much, just $1 million. 579 00:30:19,721 --> 00:30:20,779 What? 580 00:30:20,955 --> 00:30:22,684 Hey, don�t ever try to cheat us. 581 00:30:25,894 --> 00:30:27,225 He did write me a note. 582 00:30:27,795 --> 00:30:30,457 He�s fainted, wait till he comes round. 583 00:30:30,565 --> 00:30:33,557 OK, I�ll send these photos 584 00:30:33,701 --> 00:30:37,102 to magazines and newspapers. 585 00:30:40,341 --> 00:30:42,502 Doctor checking the wards. 586 00:30:42,543 --> 00:30:44,773 Little brother ... 587 00:30:44,812 --> 00:30:45,676 What do you mean? 588 00:30:45,880 --> 00:30:47,040 Sorry, I�m very sorry. 589 00:30:47,315 --> 00:30:48,873 What do you mean? Sorry, he�s ill. 590 00:30:48,917 --> 00:30:52,080 Shit, must I disguise as Dick in order to escape? 591 00:30:52,353 --> 00:30:55,015 He�s mentally ill, sorry... 592 00:30:55,790 --> 00:30:59,521 What are you doing to do? When will you pay back? 593 00:31:00,561 --> 00:31:01,721 Kung... 594 00:31:01,963 --> 00:31:03,294 Brother-in-law, how are you now? 595 00:31:03,498 --> 00:31:04,226 CID! 596 00:31:04,599 --> 00:31:05,588 I�m charging you with entering 597 00:31:05,733 --> 00:31:07,564 TV Games Shop in school uniform. 598 00:31:07,735 --> 00:31:11,899 Hands on the head, legs inside your mouth, 599 00:31:12,941 --> 00:31:15,933 Don�t force me to fire... 600 00:31:17,245 --> 00:31:19,076 What shall I do now you�ve eaten up the note. 601 00:31:19,180 --> 00:31:21,671 Don�t let your brother suffer, write him a cheque at once. 602 00:31:21,716 --> 00:31:25,550 Brother-in-law, stop fooling... Don�t come over... 603 00:31:27,522 --> 00:31:28,853 Thanks. 604 00:31:30,358 --> 00:31:32,588 It�s enough...It�s bad... 605 00:31:32,627 --> 00:31:34,185 Stop fooling... 606 00:31:34,429 --> 00:31:35,987 Time for injection. 607 00:31:37,565 --> 00:31:40,557 Why are you shouting aloud? ... 608 00:31:41,369 --> 00:31:44,202 I haven�t injected you, the syringe injected me instead. 609 00:31:44,973 --> 00:31:46,031 Honey! 610 00:31:47,909 --> 00:31:49,308 I like it, I�m just nuts. 611 00:31:52,380 --> 00:31:54,871 Solicitor Lau. Coming. 612 00:31:59,287 --> 00:32:01,278 Solicitor Lau... 613 00:32:01,522 --> 00:32:05,253 My son had an accident, he got injured in the brain. 614 00:32:05,393 --> 00:32:09,955 I fear he can�t take care of himself anymore 615 00:32:10,031 --> 00:32:13,091 therefore I want to set up a fund for him. 616 00:32:13,368 --> 00:32:17,031 Then...then I needn�t worry anymore. 617 00:32:17,271 --> 00:32:20,763 I want to make him landlord of this house. 618 00:32:20,875 --> 00:32:24,276 I also want to give my $7 million cash and the shop to my brother. 619 00:32:24,512 --> 00:32:27,345 I will give all my scholarship to my brother, too. 620 00:32:27,448 --> 00:32:29,780 I�ll give him all my dowry. 621 00:32:29,817 --> 00:32:32,877 All that adds up to more than $20 million, 622 00:32:33,054 --> 00:32:35,614 it should enough for your sons expenses for the rest of his life. 623 00:32:35,757 --> 00:32:36,655 But 624 00:32:36,791 --> 00:32:39,851 we need time to let the fund function. 625 00:32:40,094 --> 00:32:43,655 What if he recovers, what shall we do then? 626 00:32:43,765 --> 00:32:45,926 lf he recovers, he�s then normal. 627 00:32:46,100 --> 00:32:48,330 lf he�s normal, he should get himself a job. 628 00:32:48,503 --> 00:32:50,903 With money, he'll become lazy, it won�t do him good. 629 00:32:50,972 --> 00:32:54,703 lf so, ld better keep the money myself to further my studies. 630 00:33:01,315 --> 00:33:03,215 Time for injection. 631 00:33:04,752 --> 00:33:07,084 Catch that patient for me, he�s lunatics 632 00:33:07,488 --> 00:33:08,978 Hey, time for injection. 633 00:33:25,840 --> 00:33:28,331 Pauline, this is Kung, 634 00:33:28,609 --> 00:33:30,668 shall we come out for a drink tonight? 635 00:33:30,711 --> 00:33:33,111 What a pity! It�s said you are mentally ill now? 636 00:33:33,581 --> 00:33:35,981 Isn�t that better? 637 00:33:36,017 --> 00:33:38,850 Shit, you might injure me any moment, nuts! 638 00:33:38,953 --> 00:33:40,443 Hello Kung 639 00:33:41,255 --> 00:33:41,983 It�s bad! 640 00:33:42,723 --> 00:33:44,122 May I come in? 641 00:33:45,059 --> 00:33:48,119 Not yet asleep? Do you know B is pregnant, 642 00:33:48,296 --> 00:33:50,696 his wife asks him for an abortion. 643 00:33:50,798 --> 00:33:53,790 It�s said the baby's father is New Horse Son, 644 00:33:54,035 --> 00:33:56,435 but it�s proved the father is Tung Chee-Hwa. 645 00:33:56,637 --> 00:33:58,366 He�s become more and more serious. 646 00:33:58,506 --> 00:33:59,734 Will he recover one day? 647 00:33:59,807 --> 00:34:02,207 Sure, with this injection. 648 00:34:02,510 --> 00:34:04,000 Not now, wait till I have left. 649 00:34:04,245 --> 00:34:05,143 Help me. 650 00:34:06,047 --> 00:34:06,877 Listen to me, 651 00:34:07,014 --> 00:34:09,244 that Lau Law Wo says he will never admit that is his son. 652 00:34:17,458 --> 00:34:19,449 Why are my legs aching? 653 00:34:31,372 --> 00:34:32,270 That way. 654 00:34:34,742 --> 00:34:37,142 Why will you come to Cheung Chau with me?3 655 00:34:37,445 --> 00:34:39,436 Nothing special, I want to learn how to do business with you. 656 00:34:39,814 --> 00:34:42,146 Good brothers! 657 00:34:42,583 --> 00:34:43,413 Is it that way? 658 00:34:43,584 --> 00:34:44,744 Yes, it is. 659 00:34:57,298 --> 00:34:58,128 Boss. 660 00:34:58,299 --> 00:34:59,288 How long will it take? 661 00:34:59,467 --> 00:35:01,298 Very soon, just two more weeks will do. 662 00:35:02,036 --> 00:35:04,266 Why do you arrange to meet here? 663 00:35:04,472 --> 00:35:06,872 Hello, Old Fei! 664 00:35:06,908 --> 00:35:08,398 Hello! 665 00:35:08,776 --> 00:35:11,006 Hey, Old Leung is here too? 666 00:35:11,179 --> 00:35:13,739 Bastard, you come to meet your girlfriend in Cheung Chau? 667 00:35:13,848 --> 00:35:16,339 Shall we try Shantung Fried Chicken over there? 668 00:35:16,651 --> 00:35:17,549 Good...good idea! 669 00:35:17,652 --> 00:35:18,482 Big Brother, what about you? 670 00:35:18,653 --> 00:35:19,483 I won�t go. 671 00:35:19,587 --> 00:35:21,077 You go, I�ll watch on. 672 00:35:21,155 --> 00:35:23,146 Come on, 673 00:35:23,324 --> 00:35:24,882 I fear you�ll be starving. 674 00:35:30,998 --> 00:35:32,329 It�s here. 675 00:35:33,067 --> 00:35:34,557 Please sit down. 676 00:35:34,835 --> 00:35:36,325 Shenny, we have guests. 677 00:35:39,941 --> 00:35:43,843 My God, its so dirty here. 678 00:35:47,248 --> 00:35:50,411 You�ll break it if you rub so hard. 679 00:35:50,685 --> 00:35:52,243 It�s so dirty! 680 00:35:52,420 --> 00:35:54,980 It�s old, but not dirty. 681 00:35:55,756 --> 00:35:57,849 What would you like? 682 00:35:57,892 --> 00:35:59,382 What is special here? 683 00:35:59,660 --> 00:36:02,060 Shangtung Fried Chicken, our specialty here. 684 00:36:02,129 --> 00:36:03,960 Such lousy place has specialty? 685 00:36:04,065 --> 00:36:07,796 Miss, we only use fresh chicken. 686 00:36:07,935 --> 00:36:09,835 We steam it first, then fry it. 687 00:36:10,071 --> 00:36:13,404 It�s very famous in Cheung Chau, people rush here to try. 688 00:36:13,608 --> 00:36:14,939 People? 689 00:36:15,176 --> 00:36:17,007 I don�t see anyone. 690 00:36:18,312 --> 00:36:20,212 Sorry, she bullshits. 691 00:36:20,314 --> 00:36:22,805 Two Shantung Fried Chicken, please. 692 00:36:24,118 --> 00:36:25,517 What exactly do you mean? 693 00:36:25,786 --> 00:36:28,448 We�ve been here for so long, we�ve never been arrear in paying rents. 694 00:36:28,556 --> 00:36:31,389 This is the first time were late in rents, and you cast us away? 695 00:36:31,492 --> 00:36:33,323 Isn�t this too much! 696 00:36:33,527 --> 00:36:35,358 The foreign fried chicken bar 697 00:36:35,496 --> 00:36:37,555 is willing to rent here for expansion. 698 00:36:37,832 --> 00:36:40,164 They even promised they�ll pay for the rent you owe us 699 00:36:40,401 --> 00:36:42,301 and they�ll pay you $10,000 700 00:36:42,470 --> 00:36:44,199 for selling them you shop, do you know? 701 00:36:44,438 --> 00:36:45,336 What did you say? 702 00:36:45,506 --> 00:36:46,495 I tell you, 703 00:36:46,674 --> 00:36:49,404 the chicken they make is unhealthy and tasteless, no culture. 704 00:36:49,543 --> 00:36:51,875 Let them take over us? No way! 705 00:36:51,946 --> 00:36:52,844 I don�t come to beg you, 706 00:36:53,047 --> 00:36:54,605 I come to give you one months notice. 707 00:36:54,949 --> 00:36:58,441 lf you don�t pay rent, we'll barricade this place. 708 00:36:58,753 --> 00:37:00,084 How much do we owe you? Say! 709 00:37:00,121 --> 00:37:01,349 Listen carefully. 710 00:37:01,589 --> 00:37:04,922 Three months rent, two month pre-paid, $50,000 altogether. 711 00:37:05,159 --> 00:37:07,491 Pre-paid? Why pre-paid? 712 00:37:07,795 --> 00:37:09,023 Your credibility is bad. 713 00:37:09,230 --> 00:37:10,128 What did you say? 714 00:37:10,398 --> 00:37:11,387 Take it easy... 715 00:37:11,599 --> 00:37:13,658 I mean business is bad, not credibility. 716 00:37:13,834 --> 00:37:16,667 lf you bullshit, I�ll turn you into fried chicken. 717 00:37:16,737 --> 00:37:19,570 Be gentle, take your hands off me. 718 00:37:19,640 --> 00:37:24,134 Anyway, I�ll come collect the rent, I�ll come on time. 719 00:37:42,430 --> 00:37:44,660 May I give you $50,000? 720 00:37:45,733 --> 00:37:47,223 I can give you five snaps on your face. 721 00:37:47,268 --> 00:37:48,633 You mustn�t misunderstand me. 722 00:37:48,969 --> 00:37:51,699 As I saw your shop runs into difficulty... 723 00:37:52,006 --> 00:37:56,500 if you will become my girlfriend for a while... 724 00:37:56,711 --> 00:37:58,440 I�ll can give you $50,000 as a reward. 725 00:37:58,512 --> 00:38:00,571 Will you please help me out, I beg you. 726 00:38:00,981 --> 00:38:02,710 Don�t you have girlfriend? 727 00:38:06,754 --> 00:38:08,654 Please give me 3 newspaper. 728 00:38:08,789 --> 00:38:11,019 Granny, don�t you like photography? 729 00:38:11,058 --> 00:38:11,683 Yes, I do. 730 00:38:12,026 --> 00:38:13,254 A famous photographer has published a book, 731 00:38:13,494 --> 00:38:14,483 with a complimentary fiction. 732 00:38:14,662 --> 00:38:16,061 Does it? 733 00:38:16,263 --> 00:38:17,093 How much is it? 734 00:38:17,231 --> 00:38:18,459 $30 a copy. 735 00:39:15,956 --> 00:39:18,117 Sister-in-law! 736 00:39:21,962 --> 00:39:24,795 Is the story good enough? 737 00:39:24,999 --> 00:39:28,162 This story is called Blue Story on Blue Bridge. 738 00:39:29,703 --> 00:39:33,605 I�m sorry, brother-in-law, let me clean for you. 739 00:39:34,942 --> 00:39:37,775 Your story teaches woman to take up secret lovers. 740 00:39:37,845 --> 00:39:40,746 So they suit us, but no you, I mean it. 741 00:39:41,615 --> 00:39:43,344 You don�t know, 742 00:39:43,517 --> 00:39:46,509 being a professional housewife is so boring. 743 00:39:46,654 --> 00:39:48,554 Let me tell you. 744 00:39:48,689 --> 00:39:52,420 You�d better have facial treatment and fix your teeth. 745 00:39:52,593 --> 00:39:53,491 lf you look horrible, 746 00:39:53,727 --> 00:39:56,218 you�re forcing my brother to take a concubine. 747 00:39:56,597 --> 00:40:00,089 Brother-in-law, aren�t you mentally ill? 748 00:40:00,134 --> 00:40:02,125 But why you say is so normal? 749 00:40:02,369 --> 00:40:03,529 Is it? 750 00:40:03,804 --> 00:40:05,704 I�m sorry, I forget I am mentally ill, 751 00:40:05,906 --> 00:40:08,067 I pissed on my trousers. 752 00:40:12,480 --> 00:40:14,641 Do I really look horrible? 753 00:40:14,815 --> 00:40:17,215 No, just a little 754 00:40:17,251 --> 00:40:19,378 Look, how nice it is? 755 00:40:19,587 --> 00:40:21,248 Is it pretty? 756 00:40:21,322 --> 00:40:23,313 This is called Five Luck, it brings us luck. 757 00:40:23,524 --> 00:40:24,684 Does it? 758 00:40:24,892 --> 00:40:28,055 Little Fei is bringing a new girlfriend home for dinner, 759 00:40:28,095 --> 00:40:28,823 sorry to bother you again. 760 00:40:29,163 --> 00:40:30,494 I should do all this. 761 00:40:30,764 --> 00:40:33,665 Right, I wonder that Little Feis now girlfriend is like? 762 00:40:33,801 --> 00:40:36,201 I�m sure she�s much prettier than that Karen Kam. 763 00:41:01,996 --> 00:41:05,727 Miss the white ball, deduce 4 marks, dad, you have 4 marks. 764 00:41:19,513 --> 00:41:21,845 You intentionally block my ball, 765 00:41:22,082 --> 00:41:23,913 you need money badly? 766 00:41:24,118 --> 00:41:25,449 Take this money. 767 00:41:25,753 --> 00:41:27,482 This is techniques. 768 00:41:27,788 --> 00:41:30,120 Thanks Gods I have my tricks. 769 00:41:32,526 --> 00:41:35,256 This ball is a bit yellow, Old Bag, what shall we do? 770 00:41:35,396 --> 00:41:37,387 Yinsu, change a pear for him. 771 00:41:49,443 --> 00:41:50,842 Dad... 772 00:41:51,879 --> 00:41:54,939 this is the girl I met in Cheung Chau, Shenny. 773 00:41:55,182 --> 00:41:56,342 How are you, uncle? 774 00:41:56,517 --> 00:41:59,418 This is my younger brother, that is my sister-in-law. 775 00:41:59,587 --> 00:42:01,248 Let�s sit a while in the sitting room. 776 00:42:04,658 --> 00:42:06,319 Son, lets go over. 777 00:42:06,460 --> 00:42:08,189 I want to finish the game first, go serve her. 778 00:42:08,295 --> 00:42:09,523 Be polite to the guest. 779 00:42:09,730 --> 00:42:10,958 Shenny, it�s said you run a fried chicken shop in Cheung Chau, right? 780 00:42:21,008 --> 00:42:25,240 Yes, I�ve run it for years. 781 00:42:25,279 --> 00:42:27,304 How many members are there in your family? 782 00:42:27,948 --> 00:42:29,939 Where is your homeland? 783 00:42:30,150 --> 00:42:32,880 How long have you been in HK? 784 00:42:33,020 --> 00:42:34,749 Just me and my mother. 785 00:42:34,822 --> 00:42:37,313 Were from Peking, have been in HK for 7 years. 786 00:42:37,424 --> 00:42:40,484 Then...your father? Is he here? 787 00:42:51,572 --> 00:42:55,565 Daring ass-hole! Dare you bullshit? Beat it. 788 00:42:55,709 --> 00:42:57,768 Little Fei, what is happening to your girlfriend? 789 00:42:58,112 --> 00:43:00,672 She�s not my girlfriend now, she�s Judge Pao. 790 00:43:00,814 --> 00:43:03,476 Someone come! Get the Head Chopper here. 791 00:43:03,617 --> 00:43:05,847 Why does she become Judge Pao suddenly? 792 00:43:07,021 --> 00:43:09,512 Take them all out and chop off their head. 793 00:43:10,257 --> 00:43:10,985 Dad! 794 00:43:11,291 --> 00:43:13,452 Dad, are you OK? 795 00:43:14,094 --> 00:43:16,654 Take them all out and chop off their head. 796 00:43:18,399 --> 00:43:19,730 Oh, orchid! 797 00:43:30,711 --> 00:43:33,612 Uncle, where were we? 798 00:43:34,248 --> 00:43:37,979 I tell you, your house is haunted. 799 00:43:38,252 --> 00:43:39,981 Right, Shenny is the famous luck-teller in Cheung Chau. 800 00:43:40,354 --> 00:43:42,754 I guess she must have seen something just then, 801 00:43:43,023 --> 00:43:44,513 and cast it always. 802 00:43:44,558 --> 00:43:47,618 Dad...you give her some money, please. 803 00:43:50,664 --> 00:43:52,996 Give her $5,000. 804 00:43:54,601 --> 00:43:55,829 Good luck come. 805 00:43:56,070 --> 00:43:56,968 Good luck come. 806 00:43:57,137 --> 00:43:59,037 Take this money, take it as deposit. 807 00:44:03,410 --> 00:44:05,469 You sit for a while. 808 00:44:07,514 --> 00:44:08,913 Kung, what are you doing there? 809 00:44:09,183 --> 00:44:10,673 I�m not Kung. 810 00:44:10,718 --> 00:44:11,707 Who are you then? 811 00:44:11,885 --> 00:44:14,615 You can�t tell though I keep jumping. 812 00:44:16,323 --> 00:44:17,881 You know now? 813 00:44:18,225 --> 00:44:19,624 What do you want? 814 00:44:20,728 --> 00:44:25,392 Get me money, must be more that what you pay that girl Judge. 815 00:44:25,666 --> 00:44:27,497 Quick. 816 00:44:27,668 --> 00:44:29,829 Quick! 817 00:44:30,003 --> 00:44:31,061 Will you stop fooling around? 818 00:44:31,305 --> 00:44:33,637 Were in trouble water, so please stop fooling. 819 00:44:33,841 --> 00:44:36,071 Don�t think you can do anything as you have mental illness. 820 00:44:36,310 --> 00:44:37,538 Must I snap you on you face? 821 00:44:58,532 --> 00:45:01,695 You�re happy now? You feel comfortable now? 822 00:45:02,903 --> 00:45:05,565 Then be good...and go to sleep. 823 00:45:06,440 --> 00:45:07,998 Honey, what happened just now? 824 00:45:08,342 --> 00:45:10,833 Nothing. He gave me some fists, while I paid him several thousand dollars. 825 00:45:11,945 --> 00:45:12,604 Little Fei. 826 00:45:12,746 --> 00:45:13,474 Brother. 827 00:45:13,547 --> 00:45:14,605 See your girlfriend back to Cheung Chau now. 828 00:45:14,848 --> 00:45:16,338 It�s late, there�s no ferry service. 829 00:45:16,416 --> 00:45:17,906 Dad doesn�t seem to like her. 830 00:45:18,185 --> 00:45:20,847 Do you mean that? Then I can choose now. 831 00:45:22,523 --> 00:45:24,753 Yeah, dad doesn�t like that girl. 832 00:45:24,992 --> 00:45:26,653 He even asked me to watch her closely. 833 00:45:26,727 --> 00:45:28,456 Watch her closely then! 834 00:45:37,538 --> 00:45:39,438 It�s suffocating here. 835 00:45:39,640 --> 00:45:41,540 Let me switch on the ventilator. 836 00:45:48,882 --> 00:45:51,442 You acted very well. 837 00:45:51,552 --> 00:45:53,383 Your brother acted even better. 838 00:45:53,453 --> 00:45:57,947 I pretend being possessed, but he seems to be really possessed. 839 00:45:58,192 --> 00:46:00,683 Tomorrow evening well invite some friends to dinner. 840 00:46:00,794 --> 00:46:02,955 You must act better 841 00:46:03,096 --> 00:46:04,996 to make my father hate you more. 842 00:46:05,299 --> 00:46:07,631 Then I can be with Karen Kam. 843 00:46:07,701 --> 00:46:09,931 You can easily get that $50,000 reward too. 844 00:46:10,103 --> 00:46:11,934 What is Karen Kam like? 845 00:46:12,039 --> 00:46:14,030 Pretty... 846 00:46:14,274 --> 00:46:16,174 ...but not too pretty though. 847 00:46:16,343 --> 00:46:17,173 What about her behaviour? 848 00:46:17,377 --> 00:46:18,708 Good... 849 00:46:18,879 --> 00:46:20,938 But not too good. 850 00:46:21,148 --> 00:46:22,137 Her character? 851 00:46:22,282 --> 00:46:24,113 I don�t go on with her too well. 852 00:46:24,251 --> 00:46:25,479 Then why do you love her so much? 853 00:46:25,552 --> 00:46:26,780 Because she is my first love. 854 00:46:27,187 --> 00:46:30,588 What happens if you meet another better one? 855 00:46:32,526 --> 00:46:34,585 I don�t know how to handle such complicated matter. 856 00:46:35,362 --> 00:46:38,763 Right, I�ve asked Karen to go to Repulse Bay tomorrow. 857 00:46:38,866 --> 00:46:40,197 Then I have a pretext 858 00:46:40,400 --> 00:46:42,800 and take you and Kung out. 859 00:46:43,470 --> 00:46:44,528 What about me? 860 00:46:44,671 --> 00:46:45,899 You take care of Kung for me. 861 00:46:46,173 --> 00:46:48,232 Me and Karen will be away for a while. 862 00:46:50,077 --> 00:46:52,068 OK, its late, take a rest now. 863 00:46:52,246 --> 00:46:55,977 You sleep on the bed, I�ll sleep on the ground. 864 00:46:57,618 --> 00:46:59,779 I know they conspire and cheat us, 865 00:46:59,987 --> 00:47:02,217 we must not trust them. 866 00:47:13,600 --> 00:47:20,005 Yinsu, yours is a bit... strange and weird. 867 00:47:20,274 --> 00:47:21,263 I know. 868 00:47:21,475 --> 00:47:23,705 It�s good to have her here anyway. 869 00:47:23,877 --> 00:47:25,037 I will, father. 870 00:47:27,447 --> 00:47:31,178 Furthermore...have you your tooth fixed. 871 00:47:32,252 --> 00:47:35,813 OK, I�ll go next week. 872 00:47:38,125 --> 00:47:39,615 Hey, Kung. 873 00:47:39,693 --> 00:47:41,752 Seeing you�re always at home, let me take you for a ride. 874 00:47:41,929 --> 00:47:43,658 Sleep for a while. 875 00:47:43,730 --> 00:47:45,891 Just tell me you go wooing girls. 876 00:47:46,433 --> 00:47:48,594 He�s pretty sober at times. 877 00:47:50,404 --> 00:47:51,234 Stop! Stop... 878 00:47:51,371 --> 00:47:52,201 What is it? 879 00:47:52,339 --> 00:47:54,000 Pregnant woman, giving birth any moment. 880 00:47:54,074 --> 00:47:55,063 Stop! 881 00:47:55,242 --> 00:47:57,073 Don�t stop, were in a hurry. 882 00:47:57,411 --> 00:47:58,969 Why aren�t you sympathetic? 883 00:47:59,112 --> 00:48:01,842 Karen hates others to be late, we mustn�t stop. 884 00:48:02,482 --> 00:48:05,212 You�re worse than animals. 885 00:48:05,585 --> 00:48:07,917 You�ll be paid for this evil deed. 886 00:48:08,121 --> 00:48:10,851 You�re evil! 887 00:48:12,492 --> 00:48:15,325 You get paid off now. 888 00:48:47,594 --> 00:48:51,155 What world is this? HK people are really without sympathy. 889 00:48:51,498 --> 00:48:53,159 Let me handle! 890 00:49:00,907 --> 00:49:03,967 HK people are really without sympathy. 891 00:49:05,112 --> 00:49:08,843 Why are you out with so many plastic legs? 892 00:49:08,949 --> 00:49:10,940 There�re still many here. 893 00:49:13,387 --> 00:49:14,786 Good quality. 894 00:49:15,055 --> 00:49:16,886 Hey, Karen. 895 00:49:17,224 --> 00:49:20,284 My car is down, they tyres are flat. 896 00:49:20,494 --> 00:49:22,052 All four tyres are flat? 897 00:49:22,229 --> 00:49:24,129 No, just one of them. 898 00:49:24,798 --> 00:49:26,698 Goodbye! 899 00:49:26,900 --> 00:49:28,891 Karen! Karen! 900 00:49:37,044 --> 00:49:38,602 How come you arrive so late? 901 00:49:38,779 --> 00:49:39,939 Mr. And Mrs. Ting are arriving soon. 902 00:49:40,213 --> 00:49:41,703 Must you be so formal? 903 00:49:41,782 --> 00:49:42,771 Listen, 904 00:49:42,983 --> 00:49:43,881 when I first came to HK, 905 00:49:44,051 --> 00:49:46,042 it was his father who lent me $500 to start my business 906 00:49:46,286 --> 00:49:47,776 I do remember this all my life. 907 00:49:47,821 --> 00:49:49,880 I know they are kinky, 908 00:49:50,123 --> 00:49:51,954 but please tolerate all that. 909 00:49:52,125 --> 00:49:54,116 Go and wash your face. 910 00:49:55,028 --> 00:49:57,087 Come on, let father help you to bath. 911 00:50:03,003 --> 00:50:04,834 Is there any here? ... 912 00:50:04,938 --> 00:50:05,996 Brother Kau... 913 00:50:06,173 --> 00:50:07,401 Sister Kau, long time no see. 914 00:50:07,607 --> 00:50:08,835 How are you... 915 00:50:08,909 --> 00:50:10,240 ...you�re still alive? 916 00:50:10,410 --> 00:50:12,401 Lets get inside... Good 917 00:50:14,981 --> 00:50:17,040 Why are you so weird? 918 00:50:17,250 --> 00:50:18,080 This horse is all right. 919 00:50:18,251 --> 00:50:19,809 Please be seated. 920 00:50:20,020 --> 00:50:22,250 Right, this sausage is made in UK. 921 00:50:22,456 --> 00:50:25,448 It suits those who have high cholesterol value and want a chronic suicide, 922 00:50:25,625 --> 00:50:27,024 do think it over. 923 00:50:27,127 --> 00:50:28,856 Thanks... 924 00:50:35,168 --> 00:50:38,069 This is may daughter-in-law, Yinsu. 925 00:50:38,271 --> 00:50:39,431 Greet Mr. and Mrs. Ting. 926 00:50:39,673 --> 00:50:41,402 How are you, Mr. And Mrs. Ting? 927 00:50:42,442 --> 00:50:43,841 Where is her husband? 928 00:50:43,877 --> 00:50:45,276 He�s gone to Cheung Chau. 929 00:50:45,612 --> 00:50:47,341 What does he mean? 930 00:50:47,447 --> 00:50:50,348 He goes away when seniors like us are coming here? 931 00:50:50,617 --> 00:50:52,676 Why does he go to Cheung Chau? 932 00:50:52,719 --> 00:50:54,914 He must be going there for wooing. 933 00:50:54,955 --> 00:50:57,014 You know, its a trend to get a concubine in HK. 934 00:50:57,224 --> 00:51:01,058 Oh, facing a wife with outpost teeth! 935 00:51:05,098 --> 00:51:06,929 This is my second son, Little Fei. 936 00:51:07,000 --> 00:51:07,989 Greet Mr. and Mrs. Ting. 937 00:51:08,168 --> 00:51:09,396 How are you, Mr. And Mrs. Ting? 938 00:51:09,603 --> 00:51:11,093 And the one next to him? 939 00:51:11,204 --> 00:51:12,762 His girlfriend, Shenny. 940 00:51:12,839 --> 00:51:14,397 Greet Mr. and Mrs. Ting 941 00:51:22,415 --> 00:51:24,246 How are you Mr. And Mrs. Ting? 942 00:51:24,384 --> 00:51:27,444 You don�t look like native people, where are you from? 943 00:51:27,687 --> 00:51:29,086 I�m from Peking. 944 00:51:29,189 --> 00:51:32,090 Oh, Mainland Girl? 945 00:51:33,593 --> 00:51:35,083 Fly! 946 00:51:35,195 --> 00:51:36,423 Where is there a fly? 947 00:51:36,730 --> 00:51:38,891 On your lips! 948 00:51:42,903 --> 00:51:44,393 You are ignorant. 949 00:51:44,671 --> 00:51:48,232 This is not a fly, this is a mole. 950 00:51:48,308 --> 00:51:50,299 This is a luck mole. 951 00:51:51,978 --> 00:51:53,878 I get worried about you. 952 00:51:54,080 --> 00:51:56,241 Those guys from mainland all become robbers 953 00:51:56,516 --> 00:51:59,917 and those girls from mainland all become whores. 954 00:51:59,986 --> 00:52:02,045 I wonder that HK will become after 1997. 955 00:52:02,255 --> 00:52:04,086 It�s so troublesome... 956 00:52:04,858 --> 00:52:07,190 Luckily we�ve already become British citizens. 957 00:52:07,427 --> 00:52:10,988 We can enjoy peaceful life back in UK after 1997. 958 00:52:18,905 --> 00:52:22,136 Isn�t China your homeland? 959 00:52:22,342 --> 00:52:25,903 You nuts! I�ve been British Citizens for ages. 960 00:52:25,979 --> 00:52:32,316 I�m learning English too, my English name is...Ric... 961 00:52:32,786 --> 00:52:34,447 Chard 962 00:52:34,721 --> 00:52:37,053 Chard, Richard 963 00:52:37,090 --> 00:52:39,251 Why don�t you have your hair dyed blond? 964 00:52:39,459 --> 00:52:42,292 Why don�t you wear tinted contact lenses? 965 00:52:42,429 --> 00:52:44,920 Maybe you�ll give fragrant fart. 966 00:52:45,098 --> 00:52:46,929 Good idea. 967 00:52:48,635 --> 00:52:50,125 I will consider that. 968 00:52:52,372 --> 00:52:55,364 It�s a shame for China to have people like you. 969 00:52:55,542 --> 00:52:56,440 What did you say? 970 00:52:56,610 --> 00:52:58,601 I�m shameful for your mom and dad. 971 00:52:58,912 --> 00:53:01,403 You become foreigners instead of Chinese 972 00:53:01,881 --> 00:53:04,372 Hey...Old Bag, you see now. 973 00:53:04,684 --> 00:53:08,245 What rude remarks! Scold him back. 974 00:53:08,455 --> 00:53:11,356 Shenny. I agree with you, 975 00:53:11,524 --> 00:53:14,857 I cant tolerate them anymore. 976 00:53:18,164 --> 00:53:20,394 Old Bag, you�re so forgetful. 977 00:53:20,667 --> 00:53:22,157 lf my dad hadn�t given you $500, 978 00:53:22,235 --> 00:53:23,463 you�d have starved to death. 979 00:53:23,737 --> 00:53:27,901 Right, you might all become beggars now. 980 00:53:33,346 --> 00:53:35,177 My handbag. 981 00:53:36,383 --> 00:53:40,615 Don�t come near. 982 00:54:04,444 --> 00:54:09,677 Since I met you by the river side. 983 00:54:09,916 --> 00:54:12,976 I�ve been suffering from love. 984 00:54:13,186 --> 00:54:16,019 She used to come while singing whenever I dated her. 985 00:54:16,189 --> 00:54:18,350 It was great scene kicking Ting Kau yesterday. 986 00:54:18,558 --> 00:54:20,458 Introducing you a pretty girl today? 987 00:54:22,162 --> 00:54:25,563 Don�t ever forget me. 988 00:54:37,344 --> 00:54:40,177 Long time no see. How are you? 989 00:54:40,280 --> 00:54:42,680 Fine, how�s your wife? 990 00:54:43,016 --> 00:54:44,176 She�s passed away. 991 00:54:44,417 --> 00:54:45,247 Good. 992 00:54:45,352 --> 00:54:46,410 And your husband? 993 00:54:46,586 --> 00:54:47,917 He passed away too. 994 00:54:47,954 --> 00:54:49,251 Very good too. 995 00:54:49,989 --> 00:54:50,648 This is... 996 00:54:51,024 --> 00:54:53,356 This is my son. Get up and greet. 997 00:54:53,893 --> 00:54:55,554 Uncle. 998 00:54:56,830 --> 00:54:59,492 This is my daughter, Little Suen. 999 00:54:59,632 --> 00:55:03,534 Greet Uncle. 1000 00:55:04,437 --> 00:55:06,166 Uncle. 1001 00:55:07,040 --> 00:55:09,270 Sit down... 1002 00:55:11,978 --> 00:55:15,038 He used to be clever, but hit his head in an accident 1003 00:55:15,482 --> 00:55:17,313 and he becomes a bit retarded. 1004 00:55:17,417 --> 00:55:20,477 My daughter has bee very smart 1005 00:55:20,687 --> 00:55:24,088 but I don�t know why she becomes this now. 1006 00:55:24,724 --> 00:55:29,388 Maybe this is a trend among youngsters. 1007 00:55:30,964 --> 00:55:36,368 Since the death of your wife, have you...that? 1008 00:55:36,636 --> 00:55:39,127 I have to work, and take care of these three children, 1009 00:55:39,205 --> 00:55:41,696 I don�t have time... 1010 00:55:43,176 --> 00:55:44,666 What about you? 1011 00:55:45,612 --> 00:55:49,013 Luckily my husband left us some money. 1012 00:55:49,048 --> 00:55:52,017 I mean if you have...? 1013 00:55:52,619 --> 00:55:56,783 I was going to... but... 1014 00:55:57,023 --> 00:56:01,687 ... but my daughter suddenly becomes like this. 1015 00:56:02,095 --> 00:56:05,258 so how can I do that? 1016 00:56:07,167 --> 00:56:11,001 Look, they�re just two of a kind. 1017 00:56:11,137 --> 00:56:12,798 I�m so sorry that we couldn�t get married 1018 00:56:13,139 --> 00:56:17,041 but our next generation may... 1019 00:56:17,143 --> 00:56:19,805 What if we let them get married? Good idea. 1020 00:56:20,113 --> 00:56:22,104 Hey...no. 1021 00:56:23,149 --> 00:56:25,208 l, I�m idiot. 1022 00:56:25,351 --> 00:56:28,343 You idiot? Look, she�s more idiot than you. 1023 00:56:28,621 --> 00:56:33,684 No I�m really...really sick. 1024 00:56:35,261 --> 00:56:36,421 Why don�t you go and enjoy yourselves? 1025 00:56:36,563 --> 00:56:37,791 Right, lets go out... and play. 1026 00:56:37,964 --> 00:56:40,125 Come on... Lets ...go to. 1027 00:56:40,733 --> 00:56:43,224 Good lets go to play 1028 00:56:53,012 --> 00:56:55,173 What this and that? 1029 00:57:03,189 --> 00:57:05,248 Kill you. 72928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.