All language subtitles for Alls well ends well (2011) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,000 --> 00:02:03,832 l'm not your average guy 2 00:02:04,458 --> 00:02:06,624 What l'm putting on isn't make-up 3 00:02:06,833 --> 00:02:08,165 It's a mask 4 00:02:09,208 --> 00:02:11,832 Βecause my job requires it 5 00:02:13,833 --> 00:02:17,082 Hi everyone, l'm Master Sammy 6 00:02:24,375 --> 00:02:27,415 It's now time for the most popular beauty segment 7 00:02:27,708 --> 00:02:31,207 We've invited legendary make-up artist Master Sammy 8 00:02:31,416 --> 00:02:32,915 Let's see what he's got this time 9 00:02:33,125 --> 00:02:37,832 Today, I'll show you how to do your make-up for work in 3 minutes 10 00:02:38,208 --> 00:02:40,749 3 minutes, really? 11 00:02:40,916 --> 00:02:43,415 Yes, it's the same amount of time to cook instant noodles 12 00:02:44,208 --> 00:02:45,290 Oh my God! 13 00:02:45,541 --> 00:02:48,665 All made-up in 3 minutes? That's amazing 14 00:02:49,083 --> 00:02:52,540 Let's welcome our model Kiki 15 00:02:52,708 --> 00:02:54,040 Hello everyone 16 00:02:54,916 --> 00:02:56,582 Let's get started 17 00:02:57,375 --> 00:03:01,040 We first need to apply some essence before make-up 18 00:03:01,250 --> 00:03:02,790 Put a few drops in the middle of your palm 19 00:03:03,958 --> 00:03:06,915 Apply it evenly over your face, massaging it for half an hour 20 00:03:07,250 --> 00:03:08,915 - Then we can... - Master Sammy 21 00:03:09,166 --> 00:03:10,999 You just said it would take 3 minutes 22 00:03:11,208 --> 00:03:12,749 Now you're saying 30 23 00:03:13,000 --> 00:03:14,540 Then how long does it take? 24 00:03:14,916 --> 00:03:16,332 Make-up takes 3 minutes 25 00:03:16,666 --> 00:03:18,374 The massage beforehand takes half an hour 26 00:03:18,708 --> 00:03:20,582 Altogether, it'll be 90 minutes 27 00:03:20,958 --> 00:03:22,540 Excuse me, as time is of the essence 28 00:03:22,750 --> 00:03:24,082 Could we speed things up? 29 00:03:24,583 --> 00:03:27,290 Let's start with a forehead massage 30 00:03:27,833 --> 00:03:32,874 Put the essence on your forehead in upward strokes 31 00:03:33,125 --> 00:03:34,999 And then downward strokes 32 00:03:35,291 --> 00:03:38,665 When you reach your cheeks, push upwards to give it some lift 33 00:03:38,916 --> 00:03:41,415 So that it'll firm up and become sharper and slimmer 34 00:03:41,666 --> 00:03:44,999 Now, we'll massage along the lymph glands 35 00:03:45,250 --> 00:03:49,457 Then along the decolletage and to the chest 36 00:03:57,958 --> 00:03:59,082 Kiki 37 00:03:59,333 --> 00:04:01,582 Why does your breathing sound so weird? 38 00:04:02,000 --> 00:04:03,749 Sorry, Master Sammy 39 00:04:04,000 --> 00:04:07,040 My nose is blocked, so I have to breathe with my mouth 40 00:04:07,333 --> 00:04:08,957 That's about it for the massage 41 00:04:09,166 --> 00:04:10,624 Master Sammy, please begin applying make-up now 42 00:04:10,833 --> 00:04:11,707 Sure 43 00:04:18,666 --> 00:04:21,540 Okay, what do we do after the lips? 44 00:04:21,791 --> 00:04:23,624 Right, the brows 45 00:04:24,708 --> 00:04:26,540 Βut remember, the thing about brows 46 00:04:26,958 --> 00:04:28,915 ls never to draw them from the inner corner 47 00:04:29,125 --> 00:04:30,582 Start in the middle 48 00:04:31,000 --> 00:04:34,290 Then slowly sketch out your arch 49 00:04:35,125 --> 00:04:37,332 And use an eyebrow brush 50 00:04:38,500 --> 00:04:40,290 To spread it out evenly 51 00:04:55,333 --> 00:04:58,082 Yinchuan 52 00:04:59,958 --> 00:05:02,165 Mobile phone is not allowed in the oil fields 53 00:05:02,541 --> 00:05:04,207 Please be safe 54 00:05:04,875 --> 00:05:06,457 We'll be aware of it 55 00:05:06,791 --> 00:05:08,874 Let's go to the exhibition hall now 56 00:05:09,583 --> 00:05:10,374 Very well 57 00:05:11,708 --> 00:05:14,540 l've bought everything we need 58 00:05:14,750 --> 00:05:16,540 And everything we don't 59 00:05:17,500 --> 00:05:18,915 What time is it? 60 00:05:20,291 --> 00:05:22,040 I need to call my baby 61 00:05:26,166 --> 00:05:27,957 The technology used in our oil fields... 62 00:05:30,125 --> 00:05:31,207 Hello 63 00:05:31,708 --> 00:05:33,290 Why didn't you answer my call earlier? 64 00:05:33,666 --> 00:05:35,290 You can't use mobile phone in the oil fields 65 00:05:35,625 --> 00:05:36,915 What's the matter? 66 00:05:37,166 --> 00:05:38,582 Guess who l'm with? 67 00:05:39,375 --> 00:05:40,999 Guess what we had for lunch? 68 00:05:41,500 --> 00:05:43,040 Guess whether I missed you? 69 00:05:43,250 --> 00:05:44,749 l'm very busy 70 00:05:45,375 --> 00:05:46,999 Tell me you love me, quick, tell me! 71 00:05:47,166 --> 00:05:49,540 Love you love you... love you! 72 00:05:51,083 --> 00:05:52,457 Ridiculous! 73 00:05:52,916 --> 00:05:53,999 Mr. Chan 74 00:05:54,250 --> 00:05:56,124 Did you just hang up with your lover? 75 00:05:56,375 --> 00:05:57,874 We're having a business meeting here 76 00:05:58,041 --> 00:05:59,457 You're dead to me! 77 00:06:04,250 --> 00:06:05,207 Hello 78 00:06:05,416 --> 00:06:06,999 Clerk Chan, you hung up on me! 79 00:06:07,208 --> 00:06:08,707 How dare you! 80 00:06:09,666 --> 00:06:10,957 She hung up on me! 81 00:06:11,208 --> 00:06:12,957 Mr. Chan, hasn't it happened to you before? 82 00:06:13,458 --> 00:06:16,707 I also hung up on my wife once 83 00:06:17,041 --> 00:06:19,249 I had to spend 5 million ... 84 00:06:19,458 --> 00:06:22,374 On a diamond necklace before she would stop hassling me 85 00:06:22,500 --> 00:06:24,040 Why didn't you tell me earlier? 86 00:06:25,166 --> 00:06:26,582 How about this 87 00:06:26,875 --> 00:06:29,665 Βuy your lover a toy 88 00:06:30,500 --> 00:06:33,249 The bigger, the more expensive, the better 89 00:06:34,208 --> 00:06:36,624 A... Big... Toy? 90 00:06:42,625 --> 00:06:43,999 Boss 91 00:06:48,125 --> 00:06:49,249 Where is Miss? 92 00:06:49,375 --> 00:06:52,207 Miss? She's over there brewing in her anger 93 00:06:59,125 --> 00:07:00,540 Dream 94 00:07:01,041 --> 00:07:04,040 What slimming exercises did you learn today? 95 00:07:04,208 --> 00:07:05,915 The program on TV was teaching this 96 00:07:08,458 --> 00:07:09,665 l'll show you 97 00:07:10,250 --> 00:07:13,957 One, two, three, four... 98 00:07:14,083 --> 00:07:16,957 Straight back, slim ankles... 99 00:07:17,166 --> 00:07:18,915 Any good? 100 00:07:19,166 --> 00:07:20,999 I measured 101 00:07:21,250 --> 00:07:22,665 I'm already one inch slimmer 102 00:07:22,875 --> 00:07:24,582 Let's see if you've got a muffin top 103 00:07:24,875 --> 00:07:26,249 What's it got to do with you? 104 00:07:26,625 --> 00:07:27,499 Alright! 105 00:07:29,208 --> 00:07:30,624 That's for you! 106 00:07:33,458 --> 00:07:34,540 Silly you! 107 00:07:34,833 --> 00:07:36,457 You've bought so much cosmetics 108 00:07:36,875 --> 00:07:38,582 You must've spent a few thousand 109 00:07:38,750 --> 00:07:40,790 More than a few thousand. I bought an entire company 110 00:07:41,000 --> 00:07:42,790 lt's a Chinese brand 111 00:07:43,250 --> 00:07:46,332 From now on, you're the boss of this company 112 00:07:49,291 --> 00:07:50,457 Why did you do that? 113 00:07:50,666 --> 00:07:52,707 I'm busy and don't have enough time for you 114 00:07:53,041 --> 00:07:54,665 And I know you like make-up 115 00:07:54,958 --> 00:07:56,957 So I bought this big toy 116 00:07:57,833 --> 00:07:58,707 No... 117 00:07:59,333 --> 00:08:00,999 I mean, this company, especially for you 118 00:08:01,250 --> 00:08:03,207 So that you'll have something to do 119 00:08:05,958 --> 00:08:07,499 Thank you! Βaby! 120 00:08:08,625 --> 00:08:11,332 You're crushing my belly... I can't breathe 121 00:08:13,750 --> 00:08:16,915 But I only use cosmetics, I don't know how to run a company 122 00:08:17,125 --> 00:08:18,082 Silly 123 00:08:18,250 --> 00:08:20,082 l have an oil company, but do I extract it myself? 124 00:08:20,791 --> 00:08:23,457 If you can't manage, go find someone 125 00:08:23,666 --> 00:08:25,290 And you'll just have to manage that person 126 00:08:26,875 --> 00:08:28,915 If you suddenly find that you can't button up 127 00:08:29,125 --> 00:08:31,540 The dress you need to wear, what do you do? 128 00:08:32,291 --> 00:08:34,540 Master Sammy knows! 129 00:08:44,625 --> 00:08:46,499 Can I have your autograph, Master Sammy? 130 00:08:46,791 --> 00:08:48,374 One by one, no hurry 131 00:08:49,000 --> 00:08:49,874 Thanks! 132 00:08:50,041 --> 00:08:51,832 Have you tried out my techniques? 133 00:08:52,041 --> 00:08:54,499 Yes! And it looks amazing! 134 00:08:57,958 --> 00:09:00,082 Thank you, Sammy 135 00:09:00,250 --> 00:09:02,124 Miss, what is this? 136 00:09:02,541 --> 00:09:03,582 A contract 137 00:09:03,833 --> 00:09:04,707 A contract? 138 00:09:05,583 --> 00:09:06,707 Are you alright? 139 00:09:07,916 --> 00:09:09,040 Yes of course 140 00:09:10,000 --> 00:09:12,707 You see, l've just bought a cosmetics company 141 00:09:13,000 --> 00:09:14,999 And l want to hire you as our CEO 142 00:09:17,791 --> 00:09:20,290 Miss, l'm fully occupied 143 00:09:20,500 --> 00:09:23,124 l need to host TV shows and teach 144 00:09:23,375 --> 00:09:24,499 That's alright 145 00:09:24,750 --> 00:09:26,457 You've signed the contract, so if you don't come to work 146 00:09:26,708 --> 00:09:28,499 l'll get a lawyer to sue you 147 00:09:29,625 --> 00:09:31,165 This is highway robbery! 148 00:09:31,416 --> 00:09:32,832 You're wasting my time 149 00:09:33,166 --> 00:09:36,624 10 million a year. ln cash. All yours! 150 00:09:39,625 --> 00:09:41,790 10 million? 151 00:09:42,125 --> 00:09:43,582 Still considering? 152 00:09:43,833 --> 00:09:45,040 Dream, let's go! 153 00:09:45,208 --> 00:09:46,165 Go! 154 00:09:52,833 --> 00:09:55,207 - Oh money, you are so evil - Wait... 155 00:10:05,708 --> 00:10:06,957 Just broke up? 156 00:10:09,625 --> 00:10:13,582 He said I'm ugly, he doesn't love me anymore 157 00:10:13,833 --> 00:10:16,165 You just can't see your beauty 158 00:10:16,416 --> 00:10:19,207 Liar. l'm not beautiful at all 159 00:10:19,375 --> 00:10:21,540 You just haven't discover your beauty 160 00:10:21,791 --> 00:10:23,332 Who cares if he doesn't love you 161 00:10:23,541 --> 00:10:25,624 The important thing is to love yourself 162 00:10:36,375 --> 00:10:38,915 But I'm really not beautiful at all 163 00:10:39,125 --> 00:10:40,832 lf you don't mind, give me a few minutes 164 00:10:41,166 --> 00:10:42,665 I can prove how beautiful you really are 165 00:10:48,041 --> 00:10:51,624 Your eyes and eyebrows naturally form the Golden Ratio 166 00:10:52,166 --> 00:10:54,332 Only 2% of women in the world have that 167 00:10:54,625 --> 00:10:56,832 Can you hear your beauty is crying for attention? 168 00:11:19,916 --> 00:11:21,124 So pretty 169 00:11:21,333 --> 00:11:23,457 l guarantee all living creatures 170 00:11:23,666 --> 00:11:25,207 Will skip a heartbeat when they see you 171 00:11:25,541 --> 00:11:27,207 Thank you 172 00:11:27,416 --> 00:11:29,290 Confidence! 173 00:11:29,500 --> 00:11:30,540 Thank you! 174 00:11:30,750 --> 00:11:32,165 Goodbye beautiful! 175 00:11:32,458 --> 00:11:33,749 You did her make-up? 176 00:11:34,041 --> 00:11:36,124 Women will do anything for beauty 177 00:11:36,375 --> 00:11:38,790 And no woman thinks they're truly ugly 178 00:11:39,583 --> 00:11:41,082 I'm Arnold Cheng 179 00:11:41,333 --> 00:11:43,374 An average cosmetician and salesperson 180 00:11:43,958 --> 00:11:46,582 l have a good understanding of most women, except one... 181 00:11:54,750 --> 00:11:56,124 Hello (Korean) 182 00:11:56,750 --> 00:11:58,165 Hello (Thai) 183 00:11:58,750 --> 00:11:59,999 Hello! (French) 184 00:12:00,708 --> 00:12:01,874 How are you? (French) 185 00:12:02,125 --> 00:12:03,915 Can I help you, Arnold? 186 00:12:04,166 --> 00:12:05,415 Would you be writing... 187 00:12:05,541 --> 00:12:07,874 A story about air hostesses? 188 00:12:08,625 --> 00:12:10,457 You got me again 189 00:12:10,666 --> 00:12:12,624 l'm just messing around 190 00:12:12,875 --> 00:12:16,874 The publisher said air hostess stories are selling well recently 191 00:12:17,208 --> 00:12:20,707 My next story will be about an air hostess and a flight captain 192 00:12:20,916 --> 00:12:24,082 In a romance that endures life and death 193 00:12:25,083 --> 00:12:28,207 Now I need the feeling of being a flight attendant 194 00:12:28,916 --> 00:12:31,499 I'm going to the airport to get to know a flight captain 195 00:12:31,916 --> 00:12:33,207 Maybe two 196 00:12:33,583 --> 00:12:35,332 And start dating them 197 00:12:48,791 --> 00:12:50,874 Captain, please 198 00:12:58,541 --> 00:13:01,832 Where are we above now? 199 00:13:02,791 --> 00:13:04,915 Wherever you want to be 200 00:13:05,875 --> 00:13:08,165 Don't we have to transit? 201 00:13:08,916 --> 00:13:11,665 We can't possibly ignore the control tower 202 00:13:12,833 --> 00:13:14,124 Because of you 203 00:13:14,333 --> 00:13:16,374 My life has reached a point of transit 204 00:13:16,875 --> 00:13:18,249 From now on... 205 00:13:19,250 --> 00:13:21,749 What you control are my emotions and my life 206 00:13:22,500 --> 00:13:25,499 My life and entire aeroplane is in your hands now 207 00:13:26,625 --> 00:13:28,749 Isn't that irresponsible? 208 00:13:29,250 --> 00:13:30,957 It's because I've taken you on as my responsibility 209 00:13:31,625 --> 00:13:33,707 I'm willing to be irresponsible to everyone else 210 00:13:35,291 --> 00:13:37,249 You can't be like that 211 00:13:40,041 --> 00:13:41,332 What's happening? 212 00:13:41,875 --> 00:13:43,582 Nothing much, just crashing down 213 00:13:43,708 --> 00:13:45,040 Seriously? 214 00:13:45,208 --> 00:13:46,540 Romance that endures life and death? 215 00:13:47,041 --> 00:13:48,790 I don't want life and death! 216 00:13:48,958 --> 00:13:50,415 Save me... 217 00:13:50,833 --> 00:13:51,874 You've arrived 218 00:13:56,125 --> 00:13:57,832 l'm here to redeem my free gift 219 00:13:59,750 --> 00:14:01,249 This coupon 220 00:14:03,375 --> 00:14:04,540 ls overdue 221 00:14:06,333 --> 00:14:07,999 But I've reserved one for you 222 00:14:08,916 --> 00:14:10,082 Why, thank you 223 00:14:11,041 --> 00:14:12,707 Work hard on your novel 224 00:14:13,833 --> 00:14:16,124 lt never sells when l write in my own name 225 00:14:16,375 --> 00:14:19,957 When I use someone else's name, it becomes really popular 226 00:14:20,875 --> 00:14:22,165 She's Mona 227 00:14:23,125 --> 00:14:24,582 My first girlfriend 228 00:14:26,250 --> 00:14:28,124 Whenever she writes, she really gets into her story 229 00:14:28,791 --> 00:14:30,374 So much that... 230 00:14:30,833 --> 00:14:32,915 She'll be the protagonist 231 00:14:33,541 --> 00:14:34,957 And search for love 232 00:14:35,625 --> 00:14:37,665 There are two reasons why she'll come to me 233 00:14:38,500 --> 00:14:39,999 One is cosmetics 234 00:14:40,958 --> 00:14:42,374 The other is when she's going through a break-up 235 00:14:54,416 --> 00:14:55,540 Good morning Sir 236 00:14:55,791 --> 00:14:57,499 Miss Chim is expecting you 237 00:14:57,958 --> 00:14:59,624 lt's right at the end of the corridor 238 00:15:00,541 --> 00:15:04,790 The receptionist is already such a looker, I wonder what'll be down there? 239 00:15:09,750 --> 00:15:13,499 Boss, there's a whole room of beauties waiting 240 00:15:13,833 --> 00:15:17,415 This place is huge, why don't I take you in? 241 00:15:21,833 --> 00:15:24,624 Awesome! I'm going to rent out the whole place! 242 00:15:24,833 --> 00:15:27,124 I want lots of women... You're so naughty... 243 00:15:27,333 --> 00:15:29,457 Oh, don't do that, Βoss 244 00:15:29,750 --> 00:15:30,999 Βut l want to! 245 00:15:31,166 --> 00:15:34,207 There are so many more inside, let me go... 246 00:15:35,375 --> 00:15:37,665 Sammy? Sammy... 247 00:15:38,666 --> 00:15:39,790 Hi! 248 00:15:40,000 --> 00:15:42,082 I'm alright, l'll know the way 249 00:15:42,333 --> 00:15:43,707 I'm Βetter 250 00:15:44,250 --> 00:15:45,374 Better 251 00:15:45,750 --> 00:15:47,165 l'll remember you 252 00:15:52,458 --> 00:15:53,499 Hello, Sammy 253 00:15:53,791 --> 00:15:55,332 l'm Chim's secretary, Memo 254 00:15:55,500 --> 00:15:57,040 Please follow me 255 00:15:59,875 --> 00:16:01,165 Good morning, Sammy 256 00:16:01,416 --> 00:16:03,165 - Good morning - Good morning 257 00:16:04,833 --> 00:16:08,499 Sammy, there's something I keep forgetting to tell you 258 00:16:08,750 --> 00:16:09,624 Please don't be offended 259 00:16:09,833 --> 00:16:11,040 What is it? 260 00:16:12,750 --> 00:16:16,124 I forget to tell you that all our staff is female 261 00:16:18,333 --> 00:16:21,457 lt would have been alright if you hadn't said it, but now... 262 00:16:21,666 --> 00:16:22,957 I do feel offended 263 00:16:23,083 --> 00:16:24,332 You are? 264 00:16:34,291 --> 00:16:35,749 So very much 265 00:16:36,583 --> 00:16:38,624 - Hello, Sammy - I'm finding this so very offensive! 266 00:16:39,041 --> 00:16:40,207 Here's some information for you 267 00:16:40,375 --> 00:16:41,499 Thank you 268 00:16:45,833 --> 00:16:47,374 Let me introduce you all to 269 00:16:47,875 --> 00:16:52,249 Our new CEO, Sammy 270 00:16:55,500 --> 00:16:56,915 Hello 271 00:16:57,125 --> 00:16:59,457 l'll switch to Mandarin so that 272 00:16:59,916 --> 00:17:01,915 Our Boss will understand 273 00:17:02,416 --> 00:17:03,790 Welcome, everyone! 274 00:17:08,000 --> 00:17:10,624 I'm so... nervous... 275 00:17:10,833 --> 00:17:12,290 Breathe, breathe... 276 00:17:13,583 --> 00:17:15,915 - l think... - l think... 277 00:17:16,250 --> 00:17:19,665 That as long as we have a dream, anything is possible 278 00:17:20,250 --> 00:17:22,332 As long as we're willing to work hard... 279 00:17:22,625 --> 00:17:24,832 Even if others look down upon us... 280 00:17:25,416 --> 00:17:28,582 We must have faith in ourselves! 281 00:17:29,125 --> 00:17:32,374 We must work hard! 282 00:17:32,916 --> 00:17:33,874 Thank you! 283 00:17:36,625 --> 00:17:37,707 Who are you? 284 00:17:38,875 --> 00:17:41,374 She's Claire 285 00:17:41,833 --> 00:17:43,082 Your assistant 286 00:17:45,250 --> 00:17:46,457 What... what did you say? 287 00:17:46,708 --> 00:17:48,832 She's Claire, your assistant 288 00:17:49,416 --> 00:17:51,165 The tea lady is my assistant? 289 00:17:51,916 --> 00:17:54,374 Hello Master Sammy, l'm Claire 290 00:17:55,125 --> 00:17:57,749 l've watched your shows. You look even more handsome in real life 291 00:17:58,458 --> 00:17:59,749 So l look ugly on TV? 292 00:17:59,916 --> 00:18:01,457 No, you're even better looking in real life 293 00:18:09,750 --> 00:18:12,457 Which department where you under before? 294 00:18:12,875 --> 00:18:14,915 lnitially l was hired as a temp for the operations department 295 00:18:15,166 --> 00:18:16,665 And then they needed staff in marketing 296 00:18:16,916 --> 00:18:19,082 So l went over there to do advertising and events 297 00:18:19,458 --> 00:18:20,665 And because l know a bit of chemistry 298 00:18:20,958 --> 00:18:22,582 I also went to the lab and helped with testing 299 00:18:23,000 --> 00:18:25,832 l took some courses in accounting, and they happened to need an accountant 300 00:18:26,125 --> 00:18:28,624 And then l became a Chartered Accountant and helped out for a few months 301 00:18:28,833 --> 00:18:29,790 Alright... 302 00:18:30,583 --> 00:18:32,040 I'm getting a headache just listening to you 303 00:18:33,833 --> 00:18:35,207 ln any case, you're my secretary 304 00:18:35,458 --> 00:18:37,957 To be exact, I'm your assistant 305 00:18:38,166 --> 00:18:39,332 Your secretary is Creamy 306 00:18:39,666 --> 00:18:40,790 Who's Creamy? 307 00:18:41,291 --> 00:18:42,290 The girl over there 308 00:18:44,500 --> 00:18:45,415 And you? 309 00:18:45,583 --> 00:18:46,957 Master Sammy, let me explain 310 00:18:47,125 --> 00:18:48,749 There's a big difference between a secretary and an assistant 311 00:18:49,000 --> 00:18:50,540 A secretary's duties and an assistant's duties... 312 00:18:50,708 --> 00:18:52,040 Should l go through the finer points now? 313 00:18:52,416 --> 00:18:54,665 Hold it, you're making me deaf 314 00:18:55,583 --> 00:18:58,749 Let me make this clear, don't call me Master Sammy 315 00:18:58,958 --> 00:19:00,124 Just Sammy will do 316 00:19:00,500 --> 00:19:01,749 l understand, Master Sammy 317 00:19:02,750 --> 00:19:05,249 Master Sammy, I'm very happy to be of service 318 00:19:07,000 --> 00:19:09,415 Forget it, you can leave now, thanks 319 00:19:10,083 --> 00:19:11,249 Goodbye 320 00:19:46,791 --> 00:19:47,790 It's been a while 321 00:19:48,000 --> 00:19:50,749 l can't imagine that Arnold Cheng, top of the class at make-up school 322 00:19:51,541 --> 00:19:53,915 Has ended up a salesperson after so many years 323 00:19:55,500 --> 00:19:58,249 Neither can I imagine that the macho guy 324 00:19:58,541 --> 00:20:00,832 Is now that sissy Master Sammy 325 00:20:02,500 --> 00:20:04,082 It's just a job 326 00:20:04,291 --> 00:20:05,707 Same here 327 00:20:06,083 --> 00:20:08,332 l want you to help me 328 00:20:08,916 --> 00:20:11,624 And be in charge of Βeauty's most luxurious counter in Central 329 00:20:13,125 --> 00:20:15,582 l'm so free here in this neighborhood counter 330 00:20:15,791 --> 00:20:17,582 Chatting up housewives. How can I deal with those 331 00:20:17,875 --> 00:20:19,290 Posh ladies who lunch in Central? 332 00:20:19,583 --> 00:20:22,624 lf you can deal with housewives, you can deal with those ladies 333 00:20:22,833 --> 00:20:24,332 You don't want to be stuck in here all your life, do you? 334 00:20:25,208 --> 00:20:27,249 We need to establish homegrown brands 335 00:20:28,083 --> 00:20:31,374 Every woman in China is waiting for us 336 00:20:37,666 --> 00:20:39,040 What's the salary? 337 00:20:39,333 --> 00:20:40,624 What do you think? 338 00:20:48,125 --> 00:20:49,374 Hello! 339 00:20:50,375 --> 00:20:54,457 lncapable women are always the most powerful women 340 00:20:55,041 --> 00:20:56,124 What are you talking about? 341 00:20:56,625 --> 00:20:58,915 When a man no longer loves you 342 00:20:59,291 --> 00:21:01,540 There's no difference 343 00:21:02,125 --> 00:21:04,290 Whether you treat him well or badly 344 00:21:06,250 --> 00:21:08,499 Eileen Zhang Ai Ling said that 345 00:21:09,500 --> 00:21:11,624 Zhang's become a hit again recently 346 00:21:12,000 --> 00:21:16,332 My publisher asked me to write in that era under the name Aylin Zhang 347 00:21:16,541 --> 00:21:18,290 So people might buy my book by mistake 348 00:21:19,375 --> 00:21:21,165 Why did you come What brings you here today? 349 00:21:21,500 --> 00:21:23,249 l got a new job 350 00:21:23,500 --> 00:21:26,582 I'm now in charge of a make-up counter in a department store 351 00:21:26,916 --> 00:21:29,499 You ask if it's worthy to love you 352 00:21:29,916 --> 00:21:31,540 But you must know 353 00:21:32,250 --> 00:21:35,165 Love isn't about... 354 00:21:35,875 --> 00:21:36,915 What's worth it 355 00:21:37,125 --> 00:21:39,832 Eileen Zhang's novels are from a long time ago 356 00:21:40,375 --> 00:21:41,624 They're popular again? 357 00:21:42,250 --> 00:21:44,415 Ip Man's from a long time ago too 358 00:21:44,666 --> 00:21:46,832 People are rushing to make movies about him 359 00:21:47,208 --> 00:21:50,165 Raymond Wong did it, and now Wong Kar-wai 360 00:21:50,625 --> 00:21:52,165 He's found Tony Leung to do it 361 00:21:52,416 --> 00:21:55,499 It's been taking so long, who knows when they're going to finish 362 00:21:56,291 --> 00:21:57,415 lt's a joke 363 00:22:00,083 --> 00:22:04,040 When lp Man meets Aylin Zhang 364 00:22:08,375 --> 00:22:11,165 lp Man, from Fo Shan Wing Chun 365 00:22:12,791 --> 00:22:14,832 That's so cool! 366 00:22:15,250 --> 00:22:16,499 l meant your hat 367 00:22:17,791 --> 00:22:19,207 lt's nothing 368 00:22:19,416 --> 00:22:21,749 May l enquire the purpose of today's meeting? 369 00:22:21,958 --> 00:22:25,165 Not much, I heard that Ms. Aylin is a master in the art of love 370 00:22:25,333 --> 00:22:27,540 Which propelled me embark on this visit 371 00:22:27,708 --> 00:22:31,582 Hopes that l would be able to learn from you, Ms. Aylin, about love 372 00:22:31,750 --> 00:22:34,124 Does it mean that you want to date me? 373 00:22:34,333 --> 00:22:36,165 Indeed, but... 374 00:22:36,625 --> 00:22:39,999 l'm not well learned in the art of dating 375 00:22:40,166 --> 00:22:42,165 That's why l'd like to meet you 376 00:22:42,375 --> 00:22:44,457 lf we're dating we'd have to hold hands 377 00:22:44,666 --> 00:22:46,999 Have you ever held a girl's hand? 378 00:22:48,041 --> 00:22:51,707 l'm not really good at holding hands 379 00:22:51,916 --> 00:22:54,415 But pushing hands is another matter 380 00:22:54,666 --> 00:22:58,624 l've never tried pushing hands 381 00:22:58,833 --> 00:23:00,290 ls it romantic? 382 00:23:00,541 --> 00:23:02,165 If you wouldn't mind me saying 383 00:23:02,333 --> 00:23:05,374 I think it's more fun than holding hands 384 00:23:05,583 --> 00:23:06,749 Really? 385 00:23:07,375 --> 00:23:08,832 Then can you teach me? 386 00:23:09,166 --> 00:23:09,915 Very well 387 00:23:12,375 --> 00:23:13,874 Ms. Aylin 388 00:23:14,083 --> 00:23:15,582 Have you eaten? 389 00:23:15,916 --> 00:23:17,165 Not yet 390 00:23:17,500 --> 00:23:18,665 Neither have I 391 00:23:20,583 --> 00:23:25,124 Hope that one day pushing hands will be as great as holding hands 392 00:23:25,916 --> 00:23:27,290 lnteresting 393 00:23:28,791 --> 00:23:30,290 l think I'll write that! 394 00:23:30,583 --> 00:23:33,207 Go and read some novels, and stop hassling me 395 00:23:41,375 --> 00:23:44,457 Mona likes to put perfume in her ink 396 00:23:44,625 --> 00:23:46,207 She says it's more romantic that way 397 00:23:48,458 --> 00:23:50,874 She particularly likes writing in this bookshop 398 00:23:51,041 --> 00:23:52,707 lt's like her office 399 00:23:53,250 --> 00:23:57,374 She is the type of person who dreams all day 400 00:23:57,583 --> 00:23:58,707 Exactly a dreamer 401 00:23:59,083 --> 00:24:01,582 She often says things that I don't understand 402 00:24:03,541 --> 00:24:06,749 Why were you my first boyfriend? 403 00:24:08,083 --> 00:24:11,582 Why weren't you my last boyfriend? 404 00:24:12,958 --> 00:24:14,749 Sometimes l wonder... 405 00:24:14,958 --> 00:24:18,207 What would happen to me without you 406 00:24:20,291 --> 00:24:22,415 But I also want to know 407 00:24:22,583 --> 00:24:25,915 What is the 'what' that would happen 408 00:24:32,583 --> 00:24:34,332 l'll sign after finish reading it 409 00:24:34,500 --> 00:24:36,165 - Alright - Honey! 410 00:24:37,000 --> 00:24:38,457 Βaby... 411 00:24:38,833 --> 00:24:42,165 Surprise! 412 00:24:42,416 --> 00:24:44,290 Why did you come all the way to Yinchuan? 413 00:24:45,375 --> 00:24:47,499 l came to see you 414 00:24:51,000 --> 00:24:52,249 Oh I'm sorry 415 00:24:53,375 --> 00:24:54,874 You're his Mrs 416 00:24:55,666 --> 00:24:56,499 I've heard a lot about you 417 00:24:56,750 --> 00:24:59,082 Girlfriend, Dream 418 00:24:59,291 --> 00:25:01,499 Girlfriend Dream, pleasure to meet you 419 00:25:01,750 --> 00:25:03,082 Pleasure to meet you, Please take a seat 420 00:25:03,625 --> 00:25:04,874 Honey... 421 00:25:05,500 --> 00:25:06,499 Yes? 422 00:25:09,083 --> 00:25:11,457 Do you remember which special day it is today? 423 00:25:11,833 --> 00:25:13,165 Of course 424 00:25:13,458 --> 00:25:15,874 I'm going to sign a contract with Director Zhang today 425 00:25:16,083 --> 00:25:18,499 We're going to celebrate tonight, you can come too 426 00:25:18,625 --> 00:25:21,124 Assist her outside where she can wait 427 00:25:21,291 --> 00:25:22,874 Miss Chim, please come with me 428 00:25:23,041 --> 00:25:24,665 You really don't remember? 429 00:25:24,875 --> 00:25:26,165 It's the day we sign the contract 430 00:25:26,291 --> 00:25:27,374 It's not important anymore! 431 00:25:28,166 --> 00:25:29,749 Dream! Dream... 432 00:25:29,916 --> 00:25:31,499 There she goes again 433 00:25:31,708 --> 00:25:33,124 What day is it today? 434 00:25:34,791 --> 00:25:36,540 You're screwed, Βoss 435 00:25:36,708 --> 00:25:37,874 lt's Miss Chim's birthday today 436 00:25:38,000 --> 00:25:39,165 Βirthday? 437 00:25:39,333 --> 00:25:41,665 Mr. Chan, you're so dead 438 00:25:41,833 --> 00:25:43,499 Whatever, let's get the contract signed 439 00:25:49,375 --> 00:25:51,499 Βoss, l'm going now 440 00:25:53,041 --> 00:25:55,249 Not having a proper meal? 441 00:25:55,416 --> 00:25:56,999 This is my birthday dinner 442 00:25:57,125 --> 00:25:58,082 It's you're birthday today? 443 00:25:58,250 --> 00:25:59,165 Yep 444 00:25:59,416 --> 00:26:00,624 Happy birthday! 445 00:26:01,250 --> 00:26:02,582 Where's your birthday cake? 446 00:26:03,083 --> 00:26:04,374 Oh, I get it 447 00:26:04,541 --> 00:26:07,165 You must be snacking while you wait for Mr. Chan 448 00:26:07,750 --> 00:26:09,749 He forgot about my birthday 449 00:26:09,916 --> 00:26:11,749 All he wants is to make money 450 00:26:11,875 --> 00:26:14,582 To him, business is everything 451 00:26:14,791 --> 00:26:16,999 Do all men think that women's birthdays aren't important? 452 00:26:17,500 --> 00:26:20,124 Of course not, they are awfully important 453 00:26:20,333 --> 00:26:22,957 l remember all my sisters' birthdays 454 00:26:24,500 --> 00:26:26,124 - Really? - Really 455 00:26:32,833 --> 00:26:33,540 Come with me 456 00:26:33,666 --> 00:26:34,749 Where to? 457 00:26:35,041 --> 00:26:36,040 Come on, quick 458 00:26:36,208 --> 00:26:37,249 Where... where are we going? 459 00:26:37,416 --> 00:26:38,832 l want you to give me flowers 460 00:26:40,916 --> 00:26:41,957 Boss 461 00:26:42,125 --> 00:26:45,540 This is the only place where you can still buy flowers at this hour 462 00:26:45,750 --> 00:26:47,374 So please take these 463 00:26:48,416 --> 00:26:50,124 I don't know when... 464 00:26:50,250 --> 00:26:52,874 My boyfriend began to rely on his secretary to do everything 465 00:26:53,666 --> 00:26:56,207 It's been so long since l've received flowers from him in person 466 00:26:57,958 --> 00:27:01,374 To women, it's not about the flowers 467 00:27:01,625 --> 00:27:05,165 It's the thought that counts 468 00:27:07,166 --> 00:27:08,415 l want cake too! 469 00:27:08,708 --> 00:27:09,999 Cake too? 470 00:27:20,833 --> 00:27:22,249 I want that one 471 00:27:23,083 --> 00:27:25,165 Miss, you can't have it, it's mine 472 00:27:26,416 --> 00:27:28,749 You haven't pay for it, how could it be yours? 473 00:27:29,208 --> 00:27:30,665 That lady said... 474 00:27:30,833 --> 00:27:33,999 She'd reserve it for me when it goes on sale later tonight 475 00:27:35,375 --> 00:27:37,749 From a profitability perspective 476 00:27:38,500 --> 00:27:41,957 If l'm able to afford the original price while she can't 477 00:27:43,208 --> 00:27:44,540 Of course she'd sell it to me 478 00:27:48,333 --> 00:27:50,832 Miss, l'm buying this cake 479 00:27:51,041 --> 00:27:52,832 lt's for my granddaughter 480 00:27:53,833 --> 00:27:55,582 Her parents have both passed away 481 00:27:55,875 --> 00:27:58,957 She's never had a birthday cake in her life 482 00:27:59,291 --> 00:27:59,999 Could you... 483 00:28:00,166 --> 00:28:01,290 Forget it 484 00:28:01,916 --> 00:28:04,999 You can get a cake anytime, this one is so important to her 485 00:28:05,250 --> 00:28:06,332 Just let her have it, Boss 486 00:28:06,458 --> 00:28:07,874 I don't care, l want it! 487 00:28:11,666 --> 00:28:12,707 Let's make a wish 488 00:28:12,833 --> 00:28:13,624 Ok! 489 00:28:18,708 --> 00:28:20,124 Let's blow the candles! 490 00:28:20,541 --> 00:28:22,207 One, two, three 491 00:28:23,541 --> 00:28:25,832 Yay! Happy birthday! 492 00:28:26,083 --> 00:28:27,832 Thank you so much 493 00:28:28,166 --> 00:28:29,415 You're welcome 494 00:28:30,791 --> 00:28:31,749 Do you like it? 495 00:28:31,958 --> 00:28:33,040 Yes! 496 00:28:33,375 --> 00:28:35,665 l always thought that on my birthday... 497 00:28:35,791 --> 00:28:38,874 I would want others to make me happy... 498 00:28:39,750 --> 00:28:42,999 Βut l feel even happier if l did good for someone else 499 00:28:46,500 --> 00:28:47,374 Let's take a photo 500 00:28:47,541 --> 00:28:49,665 Sweetie, can you help? 501 00:28:50,500 --> 00:28:51,665 Press here 502 00:28:52,500 --> 00:28:53,665 Ready... 503 00:28:54,125 --> 00:28:56,374 One, two, three 504 00:28:58,083 --> 00:29:00,165 Boss... 505 00:29:02,541 --> 00:29:05,415 You don't need to worry about skipping Miss Chim's birthday anymore 506 00:29:05,583 --> 00:29:06,957 She had a great time 507 00:29:07,125 --> 00:29:08,582 She was happy without me? 508 00:29:08,750 --> 00:29:10,540 She said so on her blog, see for yourself 509 00:29:13,708 --> 00:29:15,290 ls that a boy's hand? 510 00:29:15,625 --> 00:29:17,374 No it's not 511 00:29:18,000 --> 00:29:19,915 lt's a man's hand! 512 00:29:31,708 --> 00:29:36,415 Everyone, we've got plenty of choices to film our UV range advertisement 513 00:29:36,666 --> 00:29:39,999 We can go to outer space, deserts, yachts 514 00:29:40,250 --> 00:29:42,457 Even a swimming pool in Africa 515 00:29:46,041 --> 00:29:48,999 - Hello? - Dream, it's your baby 516 00:29:49,166 --> 00:29:50,415 Guess what l'm going? 517 00:29:50,583 --> 00:29:51,832 l'm busy right now, call you later 518 00:29:52,083 --> 00:29:53,290 Say you love me 519 00:29:53,666 --> 00:29:56,915 Love you love you... love you! Carry on 520 00:29:57,166 --> 00:30:00,165 A yacht would be ideal, the models have good figures 521 00:30:00,416 --> 00:30:02,124 They can all wear bikinis 522 00:30:03,083 --> 00:30:04,040 Hold on 523 00:30:04,250 --> 00:30:06,415 We're talking about the filming next week 524 00:30:06,916 --> 00:30:10,957 I might not be able to find a decent yacht in such a short time 525 00:30:17,458 --> 00:30:18,749 - Hello? - Hello? 526 00:30:18,916 --> 00:30:20,207 - Smoothie... - Yes 527 00:30:20,416 --> 00:30:21,915 - Are you Smoothie? - I said yes! 528 00:30:22,041 --> 00:30:23,207 l need to film an ad next week 529 00:30:23,375 --> 00:30:25,207 Let me borrow one of your yachts 530 00:30:25,375 --> 00:30:25,915 Which one? 531 00:30:26,083 --> 00:30:27,457 Just the most standard one will do 532 00:30:27,583 --> 00:30:28,249 No problem 533 00:30:28,375 --> 00:30:29,874 - Really? - Sure! 534 00:30:30,250 --> 00:30:32,332 - Thank you - l have so many, it's fine 535 00:30:32,458 --> 00:30:33,457 Βye 536 00:30:34,500 --> 00:30:35,332 Done 537 00:30:35,625 --> 00:30:37,040 l'm sorry Miss Chim 538 00:30:37,291 --> 00:30:40,457 The person who just offhandedly lent you a yacht is... 539 00:30:40,875 --> 00:30:42,874 He wouldn't be the multi-billionaire... 540 00:30:43,125 --> 00:30:44,374 Whose nickname is Smoothie? 541 00:30:44,625 --> 00:30:45,832 Yes 542 00:30:46,500 --> 00:30:47,957 We're good friends 543 00:30:48,666 --> 00:30:50,207 l heard that he's single 544 00:30:50,708 --> 00:30:51,707 You have a chance 545 00:30:54,250 --> 00:30:56,415 Why didn't anyone tell me about this meeting? 546 00:30:57,208 --> 00:30:58,957 l am the Marketing Director after all! 547 00:30:59,625 --> 00:31:02,082 They said you were busy, we didn't want to disturb you 548 00:31:02,333 --> 00:31:03,707 Βut it's alright, we've already decided 549 00:31:04,000 --> 00:31:05,790 To film the next week's ad on a yacht 550 00:31:05,958 --> 00:31:07,332 Come along if you're free 551 00:31:07,458 --> 00:31:08,457 Claire 552 00:31:08,833 --> 00:31:10,040 Pack up 553 00:31:10,750 --> 00:31:12,957 - Yes, Master Sammy - Boss, that's it for the meeting 554 00:31:14,958 --> 00:31:18,957 Oh my God! The sun is killing me 555 00:31:19,208 --> 00:31:22,457 l can't imagine how much whitening I have to do to stay fair 556 00:31:22,750 --> 00:31:24,040 l know! 557 00:31:24,375 --> 00:31:26,040 Which evil person suggests filming this ad on sea? 558 00:31:26,166 --> 00:31:28,332 He'll be cursed with bad luck for sure! 559 00:31:29,750 --> 00:31:31,457 - Let's get some wind - Okay 560 00:31:31,625 --> 00:31:33,207 I want to exude an ethereal feeling for them 561 00:31:33,333 --> 00:31:34,290 Sure, sure 562 00:31:34,458 --> 00:31:36,124 Is anyone going to give me some shade here? 563 00:31:41,166 --> 00:31:43,249 lt's Smoothie! He's coming! 564 00:31:44,333 --> 00:31:45,582 Smoothie's coming! 565 00:31:47,833 --> 00:31:48,790 What are they doing? 566 00:31:50,166 --> 00:31:51,207 What shall we do? 567 00:31:51,750 --> 00:31:53,957 l heard he just broke up with his girlfriend 568 00:31:54,166 --> 00:31:55,874 lf he lays his eyes on me, l'll be rich! 569 00:31:56,083 --> 00:31:58,249 l'm going for it no matter what! 570 00:32:02,708 --> 00:32:04,374 Ready! Go! 571 00:32:15,250 --> 00:32:19,040 Hi, I'm Jodi, the Marketing Director at Βeauty 572 00:32:19,208 --> 00:32:21,749 - Women... - I'm Social, Jodi's secretary 573 00:32:21,875 --> 00:32:24,040 I'm Creamy, Sammy's secretary 574 00:32:24,750 --> 00:32:26,749 All these women... l'm suffocating... 575 00:32:26,958 --> 00:32:29,124 Help! All these... these women... 576 00:32:29,291 --> 00:32:31,415 I can't breathe... 577 00:32:32,875 --> 00:32:33,665 Hi! 578 00:32:33,791 --> 00:32:34,957 l'm the CEO of Beauty 579 00:32:35,250 --> 00:32:36,082 A man... 580 00:32:37,166 --> 00:32:38,082 A man! 581 00:32:38,333 --> 00:32:42,999 A man...a man... 582 00:32:48,916 --> 00:32:49,957 Thank you so much 583 00:32:50,333 --> 00:32:51,415 You're welcome 584 00:32:52,041 --> 00:32:54,790 I'm Sammy by the way 585 00:32:57,500 --> 00:33:00,249 Are you... afraid of women? 586 00:33:00,458 --> 00:33:02,540 Every one of them is just trying to scam me for money 587 00:33:03,458 --> 00:33:06,290 All they want is money. You know what I'm saying? 588 00:33:07,208 --> 00:33:08,915 Take a break 589 00:33:09,125 --> 00:33:10,624 lt's a bit dirty there, rub it off Yes 590 00:33:11,000 --> 00:33:12,665 How about... 591 00:33:13,708 --> 00:33:14,707 The one who came up just then? 592 00:33:15,083 --> 00:33:15,957 Which one? 593 00:33:16,541 --> 00:33:18,332 The one who was scrubbing the floors 594 00:33:18,875 --> 00:33:20,582 How about Cinderella? 595 00:33:20,791 --> 00:33:22,415 She specializes in heavy labor 596 00:33:23,833 --> 00:33:25,124 Very pretty 597 00:33:25,416 --> 00:33:27,290 A pretty lady doing heavy labour 598 00:33:27,958 --> 00:33:30,124 Βut Cinderella might want to scam me too 599 00:33:31,000 --> 00:33:32,249 Do you want to try? 600 00:33:33,666 --> 00:33:34,790 Can I? 601 00:33:39,125 --> 00:33:40,249 Money! 602 00:33:42,333 --> 00:33:44,707 Lots of money! 603 00:33:45,250 --> 00:33:46,457 She's no exception 604 00:33:46,625 --> 00:33:48,332 You know what l'm saying? 605 00:33:49,625 --> 00:33:51,540 l know. But... 606 00:33:51,708 --> 00:33:53,624 Miss, did you lose $5000? 607 00:33:53,875 --> 00:33:55,040 No 608 00:33:55,625 --> 00:33:57,790 Did you lose $5000? 609 00:33:58,000 --> 00:34:00,040 Miss, excuse me, is this yours? 610 00:34:00,500 --> 00:34:03,082 Master Sammy, l found $5000 611 00:34:03,291 --> 00:34:05,165 The person who lost it must be really upset 612 00:34:08,000 --> 00:34:10,707 Master Sammy lent me this spare change, and l lost it 613 00:34:10,875 --> 00:34:13,582 l didn't bring any cash with me today, Cinderella 614 00:34:13,791 --> 00:34:15,040 Hello Mr. Smoothie 615 00:34:15,208 --> 00:34:16,957 Please call me Claire 616 00:34:39,708 --> 00:34:40,832 Hello? 617 00:34:40,958 --> 00:34:42,290 Hello 618 00:34:42,500 --> 00:34:44,374 Are you Miss Claire? 619 00:34:44,541 --> 00:34:45,540 Yes 620 00:34:45,750 --> 00:34:47,415 My name is Kawai 621 00:34:47,666 --> 00:34:51,332 l'm Mr. Βill Liu, a.k.a. Smoothie's secretary 622 00:34:51,583 --> 00:34:53,874 My boss would like to invite you to dinner 623 00:34:54,083 --> 00:34:55,832 So He's wondering if you would be free 624 00:34:56,666 --> 00:34:59,749 Mr. Smoothie wants to ask me out for dinner? 625 00:35:00,125 --> 00:35:01,540 - Wait... wait a second - What? 626 00:35:04,666 --> 00:35:06,665 Then just say yes! 627 00:35:08,041 --> 00:35:09,957 Alright... 628 00:35:10,166 --> 00:35:11,665 Okay 629 00:35:16,000 --> 00:35:18,999 Sorry, it's still Kawai here 630 00:35:19,416 --> 00:35:21,540 What would you like to eat? 631 00:35:26,333 --> 00:35:28,415 Fast food shop? No... 632 00:35:29,125 --> 00:35:32,457 The fast food shop below my office, on the left 633 00:35:32,875 --> 00:35:34,165 Fast food shop? 634 00:35:34,375 --> 00:35:36,457 Sure, I've never tried one in my life 635 00:35:36,958 --> 00:35:38,040 Tomorrow night 8 o'clock 636 00:35:38,166 --> 00:35:39,165 Okay 637 00:36:05,166 --> 00:36:06,540 Let's rent the whole place out, as usual 638 00:36:06,750 --> 00:36:08,415 Βoss, you can't rent out fast food shops 639 00:36:09,250 --> 00:36:10,249 Well, then get everyone else out 640 00:36:10,500 --> 00:36:11,540 Yes, Boss 641 00:36:16,833 --> 00:36:17,790 Excuse me, sir 642 00:36:17,916 --> 00:36:19,540 Here's a little something, please go to another restaurant 643 00:36:19,708 --> 00:36:20,624 Excuse me, ladies 644 00:36:20,791 --> 00:36:21,790 Please go to another restaurant 645 00:36:21,958 --> 00:36:22,624 - Miss Claire! - Mr. Smoothie 646 00:36:22,750 --> 00:36:23,832 You really came! 647 00:36:24,125 --> 00:36:25,790 l arranged the date, of course I'd come 648 00:36:25,958 --> 00:36:27,582 l thought you mightn't be used to a place like this 649 00:36:28,541 --> 00:36:30,374 I come to this restaurant everyday! 650 00:36:34,291 --> 00:36:35,249 Please 651 00:36:36,166 --> 00:36:39,249 Waitress! 652 00:36:39,583 --> 00:36:41,832 Mr. Smoothie, it's self-service here 653 00:36:42,250 --> 00:36:43,707 What do you mean? 654 00:36:43,875 --> 00:36:45,999 l've always had service when l need it 655 00:36:48,291 --> 00:36:50,415 Welcome! Please take a look at what you'd like to order 656 00:36:51,083 --> 00:36:53,082 Well, what's your specialty? 657 00:36:53,708 --> 00:36:54,957 ls your Executive Chef in? 658 00:36:55,166 --> 00:36:56,374 Give me a suggestion 659 00:36:56,666 --> 00:36:59,832 We have everything on the menu 660 00:37:00,000 --> 00:37:01,832 We have a Japanese hot pot set 661 00:37:02,083 --> 00:37:03,874 With grain-fed beef and prawns 662 00:37:04,041 --> 00:37:06,665 or grain-fed beef and drunken chicken 663 00:37:06,958 --> 00:37:08,040 As for the soup base... 664 00:37:08,333 --> 00:37:10,624 Let's have that hot pot, they're famous for it 665 00:37:11,375 --> 00:37:13,040 You want hot pot? Let's have it then 666 00:37:13,291 --> 00:37:15,082 Add $10 you'll also get a large jar of grape juice 667 00:37:15,333 --> 00:37:17,332 How much would it be if l want a bottle of '82 Lafite? 668 00:37:17,875 --> 00:37:21,415 How about a jar of '82 Ribena, it's made out of grapes too 669 00:37:21,583 --> 00:37:23,249 Right, so that'll be all 670 00:37:23,416 --> 00:37:24,832 Thank you 671 00:37:25,041 --> 00:37:26,999 That'll be $105, please 672 00:37:27,250 --> 00:37:28,207 Card or cash? 673 00:37:28,375 --> 00:37:29,832 $105?! 674 00:37:30,458 --> 00:37:33,082 lt's my treat 675 00:37:33,333 --> 00:37:34,332 Card, please 676 00:37:34,500 --> 00:37:35,790 Please swipe here 677 00:37:38,041 --> 00:37:39,415 No reaction, you're out of money 678 00:37:39,625 --> 00:37:41,540 What? You're kidding 679 00:37:41,791 --> 00:37:44,707 I just bought an aeroplane with this card 680 00:37:44,833 --> 00:37:46,165 Try another one 681 00:37:56,625 --> 00:37:58,415 None of them works. Use cash 682 00:37:58,625 --> 00:38:00,540 Rich people don't carry cash around 683 00:38:01,083 --> 00:38:02,124 Shing! 684 00:38:03,791 --> 00:38:05,249 Why don't you let it be my treat? 685 00:38:17,000 --> 00:38:19,290 You're... treating... me? 686 00:38:34,333 --> 00:38:36,082 Mr. Smoothie, are you alright? 687 00:38:37,041 --> 00:38:38,207 l'm so touched 688 00:38:41,583 --> 00:38:45,665 No woman has ever paid for my dinner before 689 00:38:47,083 --> 00:38:49,457 Even my mother only gave me milk 690 00:38:59,083 --> 00:39:00,165 Dream! 691 00:39:06,875 --> 00:39:08,207 The TV has changed 692 00:39:11,208 --> 00:39:12,874 The cosmetics have changed 693 00:39:15,500 --> 00:39:16,832 The pillows have changed 694 00:39:18,041 --> 00:39:19,207 The duvet has changed 695 00:39:20,958 --> 00:39:22,415 The bed sheets have changed 696 00:39:23,833 --> 00:39:25,082 Even the mattress has changed 697 00:39:26,750 --> 00:39:28,207 Does she want to have me changed too? 698 00:39:30,791 --> 00:39:31,957 l've bought you 699 00:39:32,416 --> 00:39:35,207 The most decadent diamond necklace in South Africa 700 00:39:38,000 --> 00:39:39,540 - Thank you - Look... 701 00:39:39,708 --> 00:39:41,999 lt's so bright that... I can't open my eyes 702 00:39:47,083 --> 00:39:48,249 I need to sleep! 703 00:39:50,666 --> 00:39:52,499 l've been trying to get hold of this real estate tycoon's daughter 704 00:39:52,666 --> 00:39:55,249 l didn't even hear from her once 705 00:39:55,416 --> 00:39:56,582 How horrible 706 00:39:57,791 --> 00:40:00,415 Smoothie calls and she comes running 707 00:40:01,625 --> 00:40:03,915 Maybe she thinks our offer is genuinely sincere 708 00:40:04,083 --> 00:40:05,374 I hope so 709 00:40:10,000 --> 00:40:11,165 Hi! 710 00:40:15,416 --> 00:40:16,832 Hello Victoria 711 00:40:17,208 --> 00:40:18,707 Call me Miss Lee 712 00:40:20,291 --> 00:40:23,040 So you're my ex's new gal? 713 00:40:23,333 --> 00:40:24,749 That's her 714 00:40:25,708 --> 00:40:26,999 Am I talking to you? 715 00:40:27,791 --> 00:40:29,040 l don't even know you 716 00:40:29,250 --> 00:40:30,290 He's our company's... 717 00:40:30,458 --> 00:40:32,790 Miss Lee is very busy, you got 5 minutes 718 00:40:32,958 --> 00:40:34,665 This is our proposal 719 00:40:34,833 --> 00:40:36,665 We hope to be a tenant at one of your company's counters 720 00:40:36,875 --> 00:40:39,915 l'm sure you understand, that among our competitors 721 00:40:41,625 --> 00:40:44,749 Our counters' sales have been doing quite well 722 00:40:48,041 --> 00:40:51,082 We hope to set up in your shopping mall... 723 00:40:56,875 --> 00:40:58,415 - Hello? - Hello? 724 00:40:58,625 --> 00:41:00,707 Your new gal is right in front of me 725 00:41:00,833 --> 00:41:01,749 What do you want? 726 00:41:01,916 --> 00:41:05,915 You might think it's subjective, but I don't think she's pretty 727 00:41:06,250 --> 00:41:08,124 What do you think? 728 00:41:08,333 --> 00:41:09,249 She's average 729 00:41:10,041 --> 00:41:11,582 You heard 730 00:41:11,916 --> 00:41:13,499 I know we've broken up 731 00:41:14,250 --> 00:41:16,082 Βut at least give me some respect 732 00:41:16,375 --> 00:41:19,624 Don't just randomly pick up anybody 733 00:41:20,125 --> 00:41:24,040 People were mocking me last night 734 00:41:24,375 --> 00:41:27,874 They said my ex is dating a cheap nobody 735 00:41:28,916 --> 00:41:32,874 l was so sad that l cried all night 736 00:41:33,875 --> 00:41:37,915 The magazines say she used to living in public housing 737 00:41:39,375 --> 00:41:43,540 Oh, please! l only agreed to see her for your sake 738 00:41:44,666 --> 00:41:45,999 So sad! 739 00:41:46,791 --> 00:41:49,290 Bi...tch! 740 00:41:49,458 --> 00:41:50,624 Are you talking to me? 741 00:41:50,833 --> 00:41:52,040 Yes l'm talking to you bitch 742 00:41:52,208 --> 00:41:53,582 You stinky bitch, stupid bitch 743 00:41:53,875 --> 00:41:55,374 Even your mother's a bitch! 744 00:41:55,625 --> 00:41:57,624 Bitch, bitch, bitch... 745 00:41:57,833 --> 00:42:00,957 You freakin' bitch! 746 00:42:01,125 --> 00:42:02,040 Βitch! 747 00:42:02,666 --> 00:42:04,582 She's horrible enough, and there's a whole 5 ft 1 1 of her 748 00:42:04,833 --> 00:42:07,707 And watch out for those baubles below 749 00:42:08,125 --> 00:42:10,415 Hey bitch's Sec, that's exactly 5 minutes 750 00:42:10,708 --> 00:42:11,832 Let's go 751 00:42:13,166 --> 00:42:14,415 Βye Miss Βitch 752 00:42:18,083 --> 00:42:20,749 You heard them, they called me a bitch! 753 00:42:21,083 --> 00:42:23,457 Put them on the black list! Βlack list! 754 00:42:23,666 --> 00:42:25,749 Βitch, so declasse 755 00:42:26,916 --> 00:42:28,957 Why are you leaving in such a hurry? 756 00:42:29,125 --> 00:42:30,832 Hold on... 757 00:42:33,375 --> 00:42:34,582 I'm sorry, Master Sammy 758 00:42:34,708 --> 00:42:36,832 Please give me a minute 759 00:42:38,041 --> 00:42:38,957 What happened? 760 00:42:48,541 --> 00:42:49,957 - Are you alright? - I'm fine... 761 00:42:50,125 --> 00:42:52,290 Give me a minute, l'm fine 762 00:42:54,000 --> 00:42:56,332 No, don't let it brew inside 763 00:42:57,041 --> 00:42:58,207 What's wrong? 764 00:42:59,541 --> 00:43:03,332 l think I'm not going out with Mr. Smoothie anymore 765 00:43:03,916 --> 00:43:06,790 Miss Bitch was right 766 00:43:07,000 --> 00:43:08,707 l'm not good enough for him 767 00:43:09,041 --> 00:43:10,832 The guy didn't say he's gonna ditch you 768 00:43:11,125 --> 00:43:13,249 You're usually so optimistic 769 00:43:13,791 --> 00:43:16,665 It's just a facade, I'm actually very insecure 770 00:43:17,833 --> 00:43:21,124 I pretend to be optimistic to hide my pessimism, you got it? 771 00:43:21,541 --> 00:43:22,790 Don't worry about anything now 772 00:43:23,000 --> 00:43:25,624 Put yourself together. You can't lose to that woman 773 00:43:25,833 --> 00:43:27,915 When it comes to love, there's no such thing as being good enough 774 00:43:28,208 --> 00:43:29,624 You can only love and not love 775 00:43:30,125 --> 00:43:32,374 I have every confidence in you 776 00:43:32,875 --> 00:43:33,999 Here's a wager 777 00:43:34,625 --> 00:43:35,915 lf you don't get married 778 00:43:36,083 --> 00:43:37,290 l'll do anything you ask 779 00:43:37,500 --> 00:43:39,332 lf you do get married, I win 780 00:43:39,625 --> 00:43:42,374 So you won't lose either way, right? 781 00:43:47,625 --> 00:43:48,790 Thank you 782 00:43:49,041 --> 00:43:51,707 Thank you, Master Sammy 783 00:43:53,458 --> 00:43:55,040 Oh but 784 00:43:55,291 --> 00:43:58,707 We didn't get the counter just then, what should we do? 785 00:43:59,291 --> 00:44:00,665 Don't worry 786 00:44:00,875 --> 00:44:04,290 Just watch what that bitch has to say to Smoothie 787 00:44:06,000 --> 00:44:07,332 The most crucial thing in life 788 00:44:07,708 --> 00:44:10,124 ls to know what to say to yourself 789 00:44:22,791 --> 00:44:24,290 Master Sammy 790 00:44:24,541 --> 00:44:26,957 You suddenly seem so macho 791 00:44:27,541 --> 00:44:29,457 ln what way do I look like a macho man? 792 00:44:33,208 --> 00:44:35,582 Ah, no, you don't look macho after all 793 00:44:36,708 --> 00:44:37,874 Have you seen her... 794 00:44:38,083 --> 00:44:41,165 Hanging out with suspicious characters? 795 00:44:44,458 --> 00:44:46,999 I suspect Dream might be cheating on me 796 00:44:47,958 --> 00:44:48,957 No 797 00:44:49,125 --> 00:44:50,665 No? Look! 798 00:44:50,916 --> 00:44:54,499 A pervert's hand, right on her chest! 799 00:44:55,916 --> 00:44:58,624 This ring is the only clue 800 00:44:59,291 --> 00:45:02,374 Such small crescent on his nails... 801 00:45:02,666 --> 00:45:04,082 His kidneys must be weak 802 00:45:06,875 --> 00:45:07,915 What are you doing? 803 00:45:09,875 --> 00:45:12,040 Checking if my kidneys could be weak 804 00:45:13,125 --> 00:45:15,082 How dare this man touch my woman 805 00:45:15,458 --> 00:45:17,665 I must catch this adulterer! 806 00:45:19,541 --> 00:45:21,165 What are you doing? 807 00:45:22,500 --> 00:45:25,332 l want to pee, no... my back feels dry 808 00:45:25,541 --> 00:45:27,415 It's a little itchy, I'll put some moisturizer on later 809 00:45:27,583 --> 00:45:28,707 l asked around 810 00:45:28,916 --> 00:45:30,582 lt costs 80 thousand to buy his hand 811 00:45:30,875 --> 00:45:33,624 150 thousand to finish him off, then I'm in peace forever 812 00:45:33,958 --> 00:45:35,165 lsn't that a good bargain? 813 00:45:35,416 --> 00:45:36,415 Indeed 814 00:45:36,625 --> 00:45:39,207 Βut Boss, we must abide by the law in Hong Kong 815 00:45:39,625 --> 00:45:42,457 l'm just kidding, I'm not a barbarian 816 00:45:43,625 --> 00:45:46,249 Βut when I lose patience... 817 00:45:46,458 --> 00:45:47,790 l don't joke around 818 00:45:47,958 --> 00:45:49,540 I become another man 819 00:45:50,250 --> 00:45:52,040 Rest assured Boss, give me some time 820 00:45:52,208 --> 00:45:54,124 l'll find a private investigator and have it all fixed 821 00:45:54,500 --> 00:45:56,499 Good. l'm leaving 822 00:45:56,625 --> 00:45:57,374 Alright 823 00:46:00,125 --> 00:46:01,749 Jesus, he's scary 824 00:46:02,250 --> 00:46:03,332 Have you found the adulterer? 825 00:46:04,208 --> 00:46:05,457 I don't think we'll be able to so quickly 826 00:46:05,583 --> 00:46:08,707 l'm losing patience 827 00:46:09,166 --> 00:46:11,874 I need to know all the men Dream saw 828 00:46:12,083 --> 00:46:13,749 On her birthday 829 00:46:14,375 --> 00:46:15,207 Boss 830 00:46:15,333 --> 00:46:16,207 Sammy 831 00:46:16,750 --> 00:46:19,790 Memo, tell me all the men Dream saw 832 00:46:20,000 --> 00:46:21,249 On her birthday 833 00:46:21,791 --> 00:46:22,790 That day... 834 00:46:23,208 --> 00:46:25,832 I remember she saw you, Master Sammy 835 00:46:26,291 --> 00:46:28,457 The manager of the counters, Mr. Cheng 836 00:46:29,208 --> 00:46:31,874 She got a snack delivery, and said the delivery boy was cute 837 00:46:32,458 --> 00:46:33,707 Call Cheng right away 838 00:46:33,833 --> 00:46:37,415 And l need to see the cute delivery boy 839 00:46:39,125 --> 00:46:40,874 Βoss, that's genius 840 00:46:41,125 --> 00:46:44,082 The guy will never be able to hide from you 841 00:46:47,125 --> 00:46:48,665 What's the hurry? 842 00:46:49,916 --> 00:46:52,082 The big boss wants to see us 843 00:46:52,958 --> 00:46:55,540 Be careful. He has a weird obsession with hands 844 00:46:55,750 --> 00:46:56,790 What do you mean? 845 00:46:57,166 --> 00:46:58,665 If he likes your hands, he'll refuse to let go of them 846 00:46:58,875 --> 00:47:00,207 And will keep kneading and fondling them 847 00:47:00,375 --> 00:47:01,749 Just for a little while, right? 848 00:47:02,333 --> 00:47:03,624 For a whole day 849 00:47:03,791 --> 00:47:05,165 There you are 850 00:47:05,375 --> 00:47:06,957 This is our big boss 851 00:47:07,250 --> 00:47:10,499 - Hello! - Arnold Cheng 852 00:47:11,041 --> 00:47:12,457 Food delivery, anyone? 853 00:47:13,708 --> 00:47:15,582 Yes, come here, l'll pay 854 00:47:17,583 --> 00:47:19,915 My boss is very welcoming 855 00:47:20,125 --> 00:47:22,207 ln a moment he'll shake hands with you 856 00:47:22,541 --> 00:47:24,082 Even the delivery boy gets a handshake? 857 00:47:24,458 --> 00:47:25,790 Here's a $1000 858 00:47:26,000 --> 00:47:28,124 Plus a ring. So will you shake now? 859 00:47:28,416 --> 00:47:29,374 Of course! 860 00:47:29,708 --> 00:47:31,082 Who wants a handshake? Who... 861 00:47:32,541 --> 00:47:34,290 You're the cutie? 862 00:47:34,458 --> 00:47:36,165 Yes, even my mother calls me that 863 00:47:38,500 --> 00:47:40,124 You didn't say we had to shake this long 864 00:47:40,541 --> 00:47:42,915 There's four of us, let's play mahjong 865 00:47:43,166 --> 00:47:44,457 Sure! 866 00:47:44,708 --> 00:47:45,707 But can we play in the office? 867 00:47:45,875 --> 00:47:47,249 l'm the boss and I say we can 868 00:47:47,416 --> 00:47:49,374 Right, whatever the boss says 869 00:47:49,958 --> 00:47:50,832 To be frank 870 00:47:51,000 --> 00:47:53,665 Doing deliveries is just a part-time job 871 00:47:53,833 --> 00:47:56,999 I've travelled the world on numerous tournaments 872 00:47:57,166 --> 00:47:59,332 My real identity is - the God of Mahjong 873 00:47:59,500 --> 00:48:01,082 So let's begin 874 00:48:05,458 --> 00:48:07,207 What's up? Don't you have a job to do? 875 00:48:07,375 --> 00:48:08,749 Back to work! Go! 876 00:48:08,875 --> 00:48:10,040 Βack to work! 877 00:48:10,291 --> 00:48:11,707 Let's play 878 00:48:22,166 --> 00:48:23,374 Why aren't you shuffling? 879 00:48:23,625 --> 00:48:25,290 Yeah, why not? 880 00:48:26,416 --> 00:48:27,374 Oh 881 00:48:29,291 --> 00:48:30,374 Why are you wearing gloves? 882 00:48:31,291 --> 00:48:33,790 l'm afraid my hands will get allergic to these mahjong 883 00:48:34,166 --> 00:48:35,290 No, take them off 884 00:48:35,541 --> 00:48:36,415 Alright 885 00:48:41,958 --> 00:48:43,957 What's wrong with your nails? 886 00:48:44,416 --> 00:48:46,374 Boss, I'm in the beauty business 887 00:48:46,500 --> 00:48:48,165 l need to try new products 888 00:48:48,458 --> 00:48:49,749 Wipe it off 889 00:48:49,916 --> 00:48:51,499 This nail polish is made out of asphalt 890 00:48:51,625 --> 00:48:52,707 l said wipe it off! 891 00:48:52,875 --> 00:48:53,749 Okay 892 00:48:54,833 --> 00:48:55,915 We're playing Taiwanese version 893 00:48:56,125 --> 00:48:58,332 My mother's Taiwanese, l learned to play when I was a kid 894 00:48:58,541 --> 00:49:00,165 l'm not quite familiar, please spare me 895 00:49:00,333 --> 00:49:01,874 Here goes 896 00:49:21,125 --> 00:49:21,999 What's happened? 897 00:49:26,291 --> 00:49:27,290 Why isn't anyone here? 898 00:49:27,500 --> 00:49:28,832 So why are you still looking? 899 00:49:29,125 --> 00:49:30,999 I didn't ask you to look. l've already played 900 00:49:31,750 --> 00:49:32,790 So quickly? 901 00:49:38,333 --> 00:49:39,707 I think l've scored 902 00:49:43,375 --> 00:49:45,332 It's liguligu, scored without playing 903 00:49:45,583 --> 00:49:47,082 - That's 90 points - 90? 904 00:49:47,333 --> 00:49:48,874 Superb! l'm lucky! 905 00:49:49,125 --> 00:49:50,082 90 points? 906 00:49:50,291 --> 00:49:51,707 We're all Cantonese, let's play Cantonese version 907 00:49:51,875 --> 00:49:53,582 Taiwanese mahjong has no technique... Shit! 908 00:49:54,625 --> 00:49:55,749 - 2 circles - 3-of-a-kind! 909 00:49:58,791 --> 00:50:04,957 3-of-a-kind! 910 00:50:06,416 --> 00:50:07,249 About to win 911 00:50:07,541 --> 00:50:08,707 3-of-a-kind! 912 00:50:10,125 --> 00:50:12,207 l don't believe you'll win with this! 913 00:50:13,583 --> 00:50:14,665 Well, l just did 914 00:50:16,291 --> 00:50:17,749 You discarded the tile, so thanks to you 915 00:50:17,958 --> 00:50:19,332 That can't be 916 00:50:19,500 --> 00:50:20,499 lt's just luck 917 00:50:20,708 --> 00:50:21,457 Again... 918 00:50:23,541 --> 00:50:24,582 Wait... 919 00:50:25,166 --> 00:50:26,915 I want to change seats. I'll change with you 920 00:50:27,541 --> 00:50:28,457 That's fine with me 921 00:50:30,583 --> 00:50:31,832 Wait... 922 00:50:32,291 --> 00:50:33,749 Let's play Beijing version this time 923 00:50:33,916 --> 00:50:35,290 My new girlfriend is from Beijing 924 00:50:35,500 --> 00:50:37,832 In Beijing mahjong, the biggest trump is... 925 00:50:38,291 --> 00:50:39,540 Hunting for 5 926 00:50:39,791 --> 00:50:40,832 What's that? 927 00:50:41,041 --> 00:50:43,207 Hunting for 5 is hunting for 5 928 00:50:43,375 --> 00:50:46,749 That means you have 4 and 6, and missing 5 in the middle 929 00:50:46,875 --> 00:50:49,082 Don't Bullshit me! 930 00:50:49,208 --> 00:50:50,665 Why did you ask then? 931 00:50:50,958 --> 00:50:51,999 Just asking 932 00:51:06,208 --> 00:51:07,874 See what the God of Mahjong has got? 933 00:51:08,208 --> 00:51:09,290 I'm not playing that one, this one is better 934 00:51:14,333 --> 00:51:15,249 West 935 00:51:18,250 --> 00:51:19,124 4-of-a-kind 936 00:51:23,166 --> 00:51:23,957 4-of-a-kind! 937 00:51:28,750 --> 00:51:29,957 Again 938 00:51:34,750 --> 00:51:36,749 I told you I was in luck today 939 00:51:36,958 --> 00:51:39,582 l hunt the 5! 940 00:51:41,916 --> 00:51:42,999 I hunt the 5... 941 00:51:43,208 --> 00:51:44,374 You guys tried to con me first 942 00:51:45,000 --> 00:51:46,082 - l'm not in your way, am l? - Thanks 943 00:51:46,625 --> 00:51:49,374 Com'on, it's just a game 944 00:51:49,583 --> 00:51:50,749 You're the cheat! 945 00:51:50,916 --> 00:51:51,790 Put the knife down! 946 00:51:51,958 --> 00:51:52,915 l'm going to give you a good stabbing! 947 00:51:53,083 --> 00:51:54,040 Put the knife down first! 948 00:51:58,291 --> 00:52:00,124 This is a game, let's show some manners 949 00:52:00,541 --> 00:52:02,290 You're scaring me 950 00:52:02,583 --> 00:52:04,040 You're scaring me too 951 00:52:04,291 --> 00:52:06,999 Jesus, what are you doing with that knife 952 00:52:07,250 --> 00:52:08,874 Thank god he's never lost money to me 953 00:52:10,250 --> 00:52:12,332 All three of you are cheaters! 954 00:52:12,583 --> 00:52:14,082 You even want to cheat on a delivery boy? 955 00:52:15,041 --> 00:52:16,832 A multi-billionaire like him 956 00:52:17,000 --> 00:52:18,499 Doesn't need to scam spare change like this 957 00:52:19,125 --> 00:52:20,957 You all made me do it 958 00:52:21,166 --> 00:52:22,207 What do you want now? 959 00:52:23,541 --> 00:52:24,540 A gun? 960 00:52:25,250 --> 00:52:27,040 Sichuan version! We're changing seats 961 00:52:27,208 --> 00:52:28,624 l will fight to the end! 962 00:52:34,916 --> 00:52:36,290 Yes! l've won! 963 00:52:39,666 --> 00:52:42,540 Same here, let's see which of you is the loser 964 00:52:43,208 --> 00:52:44,665 Nine bamboos 965 00:52:47,791 --> 00:52:49,499 Here comes the God of Mahjong! 966 00:52:53,708 --> 00:52:56,165 Look again, it's a false call 967 00:52:56,333 --> 00:52:57,832 A false call indeed, God of Mahjong 968 00:52:58,291 --> 00:52:59,290 Hold! 969 00:53:00,041 --> 00:53:01,790 Why are we stopping? l've lost the most 970 00:53:02,083 --> 00:53:03,707 I'll pay for it 971 00:53:03,833 --> 00:53:04,749 Hold! 972 00:53:06,833 --> 00:53:08,457 Come, see if this looks similar 973 00:53:08,583 --> 00:53:09,749 Isn't this your hand? 974 00:53:09,916 --> 00:53:10,915 Not now 975 00:53:13,583 --> 00:53:14,790 Now it's exactly the same 976 00:53:16,583 --> 00:53:18,332 - Thank you so much - You're welcome 977 00:53:18,958 --> 00:53:20,207 Who's hand is this? 978 00:53:21,166 --> 00:53:22,499 lt wouldn't be yours, would it? 979 00:53:22,666 --> 00:53:24,040 You adulterer! 980 00:53:24,625 --> 00:53:26,374 Pretend to be a sissy to flirt with girls! 981 00:53:26,791 --> 00:53:29,249 Clerk Chan! You need to make it clear 982 00:53:30,083 --> 00:53:32,165 If we were married, he'd be an adulterer 983 00:53:32,458 --> 00:53:33,957 Uh oh, big trouble 984 00:53:34,666 --> 00:53:36,165 lt couldn't be worse than your false call 985 00:53:36,625 --> 00:53:38,332 You never said you'd marry me 986 00:53:39,291 --> 00:53:40,582 And yet you're suspicious of me? 987 00:53:42,958 --> 00:53:44,707 Dream! Dream! 988 00:53:45,083 --> 00:53:49,624 Dream! Dream... 989 00:53:51,000 --> 00:53:53,040 Βoss, are you alright? 990 00:53:53,250 --> 00:53:55,124 That's dramatic 991 00:53:55,291 --> 00:53:56,165 Stop looking 992 00:53:56,458 --> 00:53:58,874 He's worth billions, quick, help him up 993 00:53:59,041 --> 00:53:59,999 Have a seat first 994 00:54:00,583 --> 00:54:01,665 Do you need a doctor? 995 00:54:01,916 --> 00:54:03,249 What did l do wrong? 996 00:54:03,625 --> 00:54:05,957 Why did she treat me like this? 997 00:54:06,708 --> 00:54:08,540 l can't help you this time 998 00:54:08,833 --> 00:54:09,540 You adulterer! 999 00:54:09,708 --> 00:54:10,665 Why would l still be here if I were the adulterer? 1000 00:54:10,833 --> 00:54:12,332 Waiting for you to have me killed? 1001 00:54:12,541 --> 00:54:13,499 You have a point 1002 00:54:13,666 --> 00:54:16,040 Look at you, there's only money in your eyes 1003 00:54:16,291 --> 00:54:18,290 You think that money can solve all problems 1004 00:54:18,791 --> 00:54:20,457 Do l look that bad? 1005 00:54:20,666 --> 00:54:23,707 Get up, let me do a skin test for you 1006 00:54:24,125 --> 00:54:25,957 Come on, stand still... 1007 00:54:26,125 --> 00:54:27,915 Spread your legs, and do as l'm doing 1008 00:54:28,166 --> 00:54:28,957 Alright, bend over 1009 00:54:29,125 --> 00:54:30,290 My tummy's in the way 1010 00:54:30,583 --> 00:54:31,874 Then tuck it in 1011 00:54:32,708 --> 00:54:34,124 Good, stay there 1012 00:54:34,291 --> 00:54:36,165 One, two, three 1013 00:54:37,250 --> 00:54:37,665 Okay, done! 1014 00:54:37,875 --> 00:54:38,874 What were you filming? 1015 00:54:39,083 --> 00:54:41,165 Nowhere else but your expression 1016 00:54:41,333 --> 00:54:42,832 The test is very simple 1017 00:54:43,000 --> 00:54:45,707 If you face is totally deformed on the photo 1018 00:54:46,041 --> 00:54:48,832 lt reflects that your skin is aging rapidly Really? 1019 00:54:50,166 --> 00:54:50,999 What is this? 1020 00:54:51,125 --> 00:54:52,499 Let me see, not bad 1021 00:54:59,125 --> 00:55:00,749 l'm really that ugly, huh? 1022 00:55:01,833 --> 00:55:04,124 That's what you look like, face it 1023 00:55:05,041 --> 00:55:08,290 Master Sammy, you're the beauty expert, help me 1024 00:55:08,458 --> 00:55:10,332 l know a really good plastic surgeon in America 1025 00:55:10,500 --> 00:55:12,915 He can keep secrets and is really skilled. l'll pass you his details 1026 00:55:13,125 --> 00:55:15,207 Plastic surgery? What will he do? 1027 00:55:15,375 --> 00:55:17,124 Well, it depends on how you want to look 1028 00:55:17,333 --> 00:55:18,915 If you want to look 3-7 years younger, 1029 00:55:19,041 --> 00:55:20,499 then you can do a few facelifts 1030 00:55:20,666 --> 00:55:22,624 Then get botox - perfect! 1031 00:55:22,791 --> 00:55:24,290 What if I want to look 20 or 30 years younger? 1032 00:55:25,750 --> 00:55:28,332 A piece of cake. Come here 1033 00:55:28,750 --> 00:55:31,790 Just close your eyes and jump out of that window 1034 00:55:31,958 --> 00:55:34,624 Then you won't only be younger, you'll have a new life 1035 00:55:35,916 --> 00:55:38,082 Βoss, l'm joking 1036 00:55:38,666 --> 00:55:41,915 l don't want this ugly face, nor this big gut 1037 00:55:42,208 --> 00:55:45,165 l hereby announce that I will hire Master Sammy 1038 00:55:45,416 --> 00:55:47,499 As my stylist! 1039 00:55:49,500 --> 00:55:51,499 One thing that men should learn from women 1040 00:55:51,791 --> 00:55:53,624 Is that no matter what you look like 1041 00:55:53,833 --> 00:55:55,082 You mustn't give up on making yourself look better 1042 00:55:56,000 --> 00:55:59,332 Staying slim can be done anytime, anywhere 1043 00:55:59,583 --> 00:56:01,624 Perseverance is the key 1044 00:56:01,875 --> 00:56:03,040 - Don't come out once you're in - Okay 1045 00:56:03,208 --> 00:56:04,290 Lock him up! 1046 00:56:09,750 --> 00:56:11,124 This one matches your clothes today 1047 00:56:11,541 --> 00:56:12,582 Thank you 1048 00:56:15,833 --> 00:56:16,749 ls it new? 1049 00:56:17,000 --> 00:56:20,040 Please take a look, it's this season's newest range 1050 00:56:20,208 --> 00:56:21,415 Where is this brand from? 1051 00:56:21,625 --> 00:56:23,374 lt's a reputable local brand 1052 00:56:23,541 --> 00:56:24,624 Local? 1053 00:56:24,875 --> 00:56:26,124 Then it must be cheap 1054 00:56:26,458 --> 00:56:29,415 Even crappy brand can sell here? It's the beginning of the end 1055 00:56:29,875 --> 00:56:32,165 The whole mall's been degraded 1056 00:56:32,416 --> 00:56:33,707 When it comes to cosmetics 1057 00:56:33,916 --> 00:56:35,665 I always choose European brands 1058 00:56:35,916 --> 00:56:40,999 Or at the very least "Made in Japan" 1059 00:56:41,166 --> 00:56:42,665 Βut never a Chinese brand 1060 00:56:42,916 --> 00:56:45,415 I wonder if it's cement or really foundation 1061 00:56:45,666 --> 00:56:47,999 Cement? Will it corrode my skin? 1062 00:56:48,125 --> 00:56:49,915 Look, it even looks like lime 1063 00:56:50,083 --> 00:56:52,165 Please allow me to say 1064 00:56:52,416 --> 00:56:55,082 Our local brand isn't bad at all 1065 00:56:55,541 --> 00:56:58,999 The production standards are higher than those European brands 1066 00:56:59,208 --> 00:57:00,499 Take a look at this colour 1067 00:57:00,708 --> 00:57:01,957 My quality is better 1068 00:57:02,208 --> 00:57:03,624 My requirements are more stringent 1069 00:57:03,875 --> 00:57:04,957 I warn you, don't you dare touch me 1070 00:57:05,208 --> 00:57:06,665 lf you touch my face, I'll sue you to hell! 1071 00:57:06,916 --> 00:57:08,332 Even the lipstick looks bizarre 1072 00:57:08,583 --> 00:57:10,582 Doesn't look like he knows blush from a brush 1073 00:57:10,875 --> 00:57:12,749 Brands that we've never even heard of 1074 00:57:12,958 --> 00:57:14,165 Probably don't hire decent staff anyway 1075 00:57:14,375 --> 00:57:15,665 Looks like we can't shop here anymore 1076 00:57:15,916 --> 00:57:18,874 The brands are so random 1077 00:57:19,166 --> 00:57:21,082 I'm so going to complain 1078 00:57:21,291 --> 00:57:24,374 Please... Fine, run away, you cowards! 1079 00:57:40,750 --> 00:57:43,457 Your skin is rough and dull 1080 00:57:43,666 --> 00:57:45,415 The tracks of your tears are so deep 1081 00:57:45,625 --> 00:57:47,457 I bet you probably cry yourself to sleep every night 1082 00:57:48,583 --> 00:57:52,582 You just use heavy make-up to hide the loneliness and emptiness 1083 00:57:52,791 --> 00:57:54,207 How did you know? 1084 00:57:55,625 --> 00:57:58,707 A lighter foundation will make you look brighter 1085 00:57:58,916 --> 00:58:01,207 With "shy blush" you'll have a young girl's blush 1086 00:58:01,416 --> 00:58:04,332 Which will reveal a youthful shyness in you 1087 00:58:05,416 --> 00:58:08,999 You think fake eyelashes will make your eyes look bigger 1088 00:58:09,416 --> 00:58:12,707 That's lying to yourself and freaking others out 1089 00:59:01,458 --> 00:59:02,624 Ladies! 1090 00:59:15,333 --> 00:59:17,332 Think you're gorgeous? 1091 00:59:22,416 --> 00:59:24,832 I need to buy this! l need to buy your make-up! 1092 00:59:25,625 --> 00:59:27,999 - Me too... - Me too... 1093 00:59:28,166 --> 00:59:34,415 One after one... 1094 00:59:40,000 --> 00:59:42,249 You saw me. Was it too over the top? 1095 00:59:43,583 --> 00:59:47,040 I've known you for so long 1096 00:59:47,208 --> 00:59:49,499 Yet l never would have guessed that you're a lady-killer 1097 00:59:50,291 --> 00:59:51,499 How on earth you're so good at it? 1098 00:59:52,000 --> 00:59:53,040 You want to know? 1099 00:59:54,458 --> 00:59:56,124 Come to my house after work 1100 00:59:57,041 --> 00:59:58,332 Sure 1101 00:59:59,375 --> 01:00:00,499 Call me later 1102 01:00:07,541 --> 01:00:08,499 Hello? 1103 01:00:08,708 --> 01:00:11,332 Grandma, I'm bringing a friend home for dinner tonight 1104 01:00:13,708 --> 01:00:15,165 A friend? 1105 01:00:15,458 --> 01:00:17,665 Oh good, come back soon then 1106 01:00:17,875 --> 01:00:19,040 Who was that? 1107 01:00:19,250 --> 01:00:21,207 Arnold said he's bringing a friend home for dinner 1108 01:00:23,833 --> 01:00:25,790 Your brother's bringing his girlfriend home for dinner 1109 01:00:26,041 --> 01:00:27,915 - What? Really? - Yes 1110 01:00:28,291 --> 01:00:29,415 Big sister! 1111 01:00:29,625 --> 01:00:32,749 Brother said he's bringing his long-term girlfriend home for dinner 1112 01:00:33,083 --> 01:00:34,665 - Really? - Yes 1113 01:00:34,791 --> 01:00:35,957 - Finally... - What is it? 1114 01:00:36,166 --> 01:00:38,082 Mum, brother's been having a girlfriend all these years 1115 01:00:38,333 --> 01:00:39,874 He's bringing her to dinner tonight 1116 01:00:40,625 --> 01:00:41,790 Really? 1117 01:00:42,416 --> 01:00:43,749 That's great news! 1118 01:00:44,958 --> 01:00:45,874 What's the fuss? 1119 01:00:47,541 --> 01:00:50,165 Your uncle's bringing his fiance over tonight 1120 01:00:50,666 --> 01:00:52,332 To talk about their wedding 1121 01:00:52,916 --> 01:00:53,832 Grandma 1122 01:00:54,000 --> 01:00:56,415 Uncle's getting married soon 1123 01:00:56,708 --> 01:00:58,290 He's back today to talk about the wedding 1124 01:01:02,708 --> 01:01:04,874 Tell them to prepare 1125 01:01:06,375 --> 01:01:08,457 Why didn't he say so on the phone? 1126 01:01:09,125 --> 01:01:09,999 Yes 1127 01:01:10,208 --> 01:01:12,499 I didn't know your family had a pet shop 1128 01:01:12,666 --> 01:01:14,207 It's a pet salon 1129 01:01:14,375 --> 01:01:17,207 l do make-up for people, my family does it for cats and dogs 1130 01:01:17,708 --> 01:01:18,457 Anything wrong with that? 1131 01:01:18,625 --> 01:01:20,665 - Of course not - Come in, you must be hungry 1132 01:01:20,875 --> 01:01:21,915 Do you have dog food? 1133 01:01:22,083 --> 01:01:23,332 Cat food will fill you up too 1134 01:01:23,541 --> 01:01:25,207 I'm back on time for dinner again 1135 01:01:27,166 --> 01:01:27,915 A man? 1136 01:01:28,041 --> 01:01:29,499 - You know him? - Sammy? 1137 01:01:29,666 --> 01:01:30,915 Hi Helen 1138 01:01:31,083 --> 01:01:32,332 My sister Helen 1139 01:01:32,541 --> 01:01:33,499 My nephew 1140 01:01:33,958 --> 01:01:34,624 Hi! 1141 01:01:56,041 --> 01:01:57,124 Let's eat 1142 01:01:57,333 --> 01:01:59,165 Grandma, mother, auntie, bon appetit 1143 01:01:59,416 --> 01:02:01,374 First sister, second sister, little one, bon appetit 1144 01:02:08,000 --> 01:02:09,415 You are keeping fit, have vegetables 1145 01:02:17,416 --> 01:02:19,582 Sammy, you should eat too 1146 01:02:20,250 --> 01:02:21,957 I can't stand it anymore 1147 01:02:22,125 --> 01:02:24,332 l'm sorry, what can't you stand? 1148 01:02:27,916 --> 01:02:29,999 - Let's eat - Help yourself 1149 01:02:35,666 --> 01:02:37,499 You family only eats prawns? 1150 01:02:37,708 --> 01:02:38,874 Because I like them 1151 01:02:39,041 --> 01:02:42,249 Arnold, how long have you two known each other? 1152 01:02:42,875 --> 01:02:44,124 That's a long time 1153 01:02:44,541 --> 01:02:47,624 We used to go to make-up school together 1154 01:02:47,791 --> 01:02:49,540 And later, he asked me to work at his company 1155 01:02:49,708 --> 01:02:51,332 Well...did you notice that... 1156 01:02:51,541 --> 01:02:54,874 The straw used to be straight 1157 01:02:55,125 --> 01:02:56,832 Βut it's interesting 1158 01:02:57,416 --> 01:02:59,999 That now it can be shaped into a curve 1159 01:03:00,208 --> 01:03:02,290 Or into all sorts of shapes 1160 01:03:02,458 --> 01:03:03,999 Like a screwdriver 1161 01:03:04,166 --> 01:03:06,124 Or a heart 1162 01:03:06,625 --> 01:03:08,165 I really can't stand it no more! 1163 01:03:09,083 --> 01:03:11,624 lt's just a new style of straw 1164 01:03:11,833 --> 01:03:13,999 Mommy, what can't you stand no more? 1165 01:03:14,208 --> 01:03:17,499 Stop calling Mommy, l'm very conservative 1166 01:03:17,916 --> 01:03:21,207 The straight straw was fine, why bend it on purpose? 1167 01:03:21,416 --> 01:03:23,040 That's nothing wrong 1168 01:03:23,333 --> 01:03:25,624 It's quite convenient 1169 01:03:25,791 --> 01:03:27,249 For putting it in your mouth...like this 1170 01:03:27,625 --> 01:03:29,790 Βetter than a straight one that keeps poking the throat 1171 01:03:30,000 --> 01:03:31,374 You think it's interesting? 1172 01:03:31,583 --> 01:03:33,832 - Indeed - lt's so fun 1173 01:03:34,583 --> 01:03:36,790 ln any case... 1174 01:03:37,500 --> 01:03:39,874 Even bent ones can be made straight again 1175 01:03:40,375 --> 01:03:42,374 Straws are so weird 1176 01:03:42,833 --> 01:03:44,624 The more you bend the harder to straighten them again 1177 01:03:45,333 --> 01:03:48,540 lt gets soft on both sides eventually and loses its strength, look... 1178 01:03:51,333 --> 01:03:52,790 What do you mean? 1179 01:03:53,583 --> 01:03:55,540 lt lost its strength, so we'll throw it away 1180 01:03:58,208 --> 01:03:59,040 What's going on? 1181 01:03:59,208 --> 01:04:00,749 l had enough! 1182 01:04:01,041 --> 01:04:03,332 I'm telling you, I will not allow you and Arnold to be a couple! 1183 01:04:04,041 --> 01:04:05,165 A couple? 1184 01:04:05,333 --> 01:04:07,582 Brother, if this is embarrassing you, we can stop talking about it 1185 01:04:08,000 --> 01:04:09,749 l formally announce that 1186 01:04:10,500 --> 01:04:12,082 l'm as straight as this chopstick! 1187 01:04:13,458 --> 01:04:14,165 And you? 1188 01:04:14,333 --> 01:04:15,457 That's none of your business 1189 01:04:17,291 --> 01:04:20,290 Although you've learnt about women from them 1190 01:04:20,583 --> 01:04:22,999 Βut they don't represent all women 1191 01:04:23,166 --> 01:04:24,665 At least l'm pretty good at selling cosmetics 1192 01:04:26,041 --> 01:04:26,874 Alright 1193 01:04:27,083 --> 01:04:29,374 I'm taking you to meet other types of women tonight 1194 01:04:29,500 --> 01:04:32,040 Definitely not THAT kind, ok? 1195 01:04:32,208 --> 01:04:34,540 They're my make-up models 1196 01:04:34,750 --> 01:04:36,165 Hello! 1197 01:04:36,416 --> 01:04:37,874 They're really cool 1198 01:04:38,208 --> 01:04:39,957 Let's have fun! 1199 01:04:41,083 --> 01:04:42,832 You're having a nice chat, not afraid of women anymore? 1200 01:04:43,625 --> 01:04:44,665 Sammy 1201 01:04:45,791 --> 01:04:49,207 Thanks for inviting me tonight 1202 01:04:49,333 --> 01:04:50,749 l really think you understand me 1203 01:04:51,041 --> 01:04:52,665 Less is more, what's natural is beautiful 1204 01:04:52,791 --> 01:04:54,207 One more thing... 1205 01:04:54,375 --> 01:04:55,749 Don't drink too much 1206 01:04:56,458 --> 01:04:58,874 Enough chatting for you three 1207 01:04:59,291 --> 01:05:00,790 Do you want to improve your make-up skills? 1208 01:05:01,000 --> 01:05:02,582 - Of course! - Then you have to ask my friend 1209 01:05:02,791 --> 01:05:04,624 You should each toast him and then ask him to teach you 1210 01:05:05,125 --> 01:05:06,082 Okay 1211 01:05:07,666 --> 01:05:08,874 Hello? 1212 01:05:09,125 --> 01:05:10,874 Yes, Sammy speaking 1213 01:05:12,291 --> 01:05:13,624 l think it's Room 102 1214 01:05:14,458 --> 01:05:15,624 Alright, see you 1215 01:05:16,041 --> 01:05:17,874 There are more models coming? 1216 01:05:18,083 --> 01:05:20,707 lt's your girlfriend, who is my assistant too 1217 01:05:20,916 --> 01:05:23,165 She has a few documents for me to sign 1218 01:05:25,166 --> 01:05:27,415 There are so many women here 1219 01:05:27,666 --> 01:05:28,957 Will she get the wrong idea when she's here? 1220 01:05:29,333 --> 01:05:30,290 Hard to avoid 1221 01:05:30,458 --> 01:05:31,582 Then what should I do? 1222 01:05:31,791 --> 01:05:33,207 I'd better leave 1223 01:05:34,375 --> 01:05:36,082 You shouldn't be so serious 1224 01:05:37,500 --> 01:05:39,499 If you don't want upset someone 1225 01:05:40,000 --> 01:05:41,957 Not even a little teeny weeny upset 1226 01:05:42,375 --> 01:05:44,332 And not even get a bit of the wrong idea 1227 01:05:44,750 --> 01:05:46,290 Then you know you're for real 1228 01:05:47,041 --> 01:05:48,082 l understand now 1229 01:05:48,291 --> 01:05:49,415 l'm going 1230 01:05:50,875 --> 01:05:53,290 Claire didn't say where she was 1231 01:05:53,583 --> 01:05:56,374 Wouldn't that be worse if you bump into her like this? 1232 01:05:57,458 --> 01:05:58,999 Then what should I do? 1233 01:05:59,166 --> 01:06:00,415 Dress up like a woman 1234 01:06:00,541 --> 01:06:01,415 What? 1235 01:06:36,625 --> 01:06:38,040 Do l look like a woman now? 1236 01:06:38,250 --> 01:06:40,749 Yes, you're as pretty as a flower 1237 01:06:41,916 --> 01:06:43,707 Give us a spin 1238 01:06:45,041 --> 01:06:46,499 Now bounce, make sure everything's in position 1239 01:06:46,708 --> 01:06:48,124 Βounce again. Ok... 1240 01:06:48,333 --> 01:06:52,249 Words can't describe what I'm going through right now 1241 01:06:52,958 --> 01:06:54,290 l'd like to sing a song 1242 01:06:54,458 --> 01:06:55,457 Which song? 1243 01:06:55,750 --> 01:06:56,832 Gong Linna's "Heartbeat" 1244 01:06:58,416 --> 01:07:00,582 "Heartbeat" 1245 01:08:10,625 --> 01:08:12,207 Can l punch you? 1246 01:08:12,416 --> 01:08:13,540 Don't! 1247 01:08:15,041 --> 01:08:17,540 - Master Sammy, your documents - What took you so long? 1248 01:08:18,041 --> 01:08:19,332 ls this your friend? 1249 01:08:19,708 --> 01:08:21,040 Hello, I'm Claire 1250 01:08:22,541 --> 01:08:24,332 You look familiar 1251 01:08:25,083 --> 01:08:26,165 How could that be? 1252 01:08:26,333 --> 01:08:29,332 I'm from Dongbei, my name is Snowy 1253 01:08:30,208 --> 01:08:31,582 Hello, I'm Claire 1254 01:08:31,833 --> 01:08:34,999 Don't think you can touch him just because he's a tranny 1255 01:08:35,708 --> 01:08:37,540 Could you sign the documents first? Thank you 1256 01:08:37,708 --> 01:08:38,999 - Hurry up then - Thank you 1257 01:08:39,250 --> 01:08:40,540 You've turned them upside down 1258 01:08:41,791 --> 01:08:42,999 You really do look familiar 1259 01:08:43,208 --> 01:08:45,999 He's a Northeast Indian, plus a little Bengali 1260 01:08:46,166 --> 01:08:47,707 And a bit of Thai kind of mix 1261 01:08:47,958 --> 01:08:49,457 Among the trannies, he's the finest! 1262 01:08:49,916 --> 01:08:52,040 Oh stop staring, all pretty girls look familiar! 1263 01:08:56,625 --> 01:08:58,832 Clerk Chan, don't you dare run anywhere 1264 01:08:59,125 --> 01:09:00,415 Stop playing hide and seek with me 1265 01:09:01,416 --> 01:09:03,582 Miss... Miss Chim 1266 01:09:03,750 --> 01:09:04,915 Why do you look so nervous? 1267 01:09:05,250 --> 01:09:06,457 Feeling guilty? 1268 01:09:07,333 --> 01:09:08,499 Where's the boss? 1269 01:09:08,708 --> 01:09:09,749 I can't tell you 1270 01:09:10,500 --> 01:09:12,165 You're all perched pretty on the boss's chair 1271 01:09:12,291 --> 01:09:13,707 l'm dispensable to him now 1272 01:09:13,958 --> 01:09:15,165 Where is he? l need to see him 1273 01:09:15,458 --> 01:09:16,874 I still can't tell you 1274 01:09:19,250 --> 01:09:20,165 Are you going to tell me or not? 1275 01:09:20,833 --> 01:09:22,040 I'll have you fired! 1276 01:09:22,750 --> 01:09:24,374 Go ahead, boss said... 1277 01:09:24,583 --> 01:09:26,499 If you fire me, he'll hire me back 1278 01:09:34,791 --> 01:09:37,874 Miss Chim, just cry out loud if you want to 1279 01:09:50,166 --> 01:09:52,790 While you're going to a formal event 1280 01:09:53,208 --> 01:09:56,040 If you had to wear make-up and glasses at the same time 1281 01:09:56,250 --> 01:09:59,082 I suggest you wear frameless glasses 1282 01:09:59,291 --> 01:10:02,832 Βut remember, they must suit your eyebrow and eye shape 1283 01:10:03,625 --> 01:10:06,249 Right, I have two boxes of glasses here 1284 01:10:06,416 --> 01:10:08,790 Choose a pair that suits you the most 1285 01:10:09,208 --> 01:10:11,332 For example, her eyebrows have a more rounded arch 1286 01:10:11,541 --> 01:10:14,082 So a round pair of glasses would suit her 1287 01:10:15,500 --> 01:10:17,124 - Here - Thank you! 1288 01:10:19,083 --> 01:10:20,207 Good! 1289 01:10:20,625 --> 01:10:22,165 One more thing 1290 01:10:22,375 --> 01:10:25,540 That's the colour of your eye shadow. To look good... 1291 01:10:25,750 --> 01:10:28,040 It should contrast strongly with the temple of your glasses 1292 01:10:28,208 --> 01:10:29,540 Delivery 1293 01:10:29,833 --> 01:10:31,499 Who ordered dessert from Xiao Tian Gu? 1294 01:10:31,791 --> 01:10:33,124 Me! I did! 1295 01:10:33,333 --> 01:10:34,499 Hello everyone! 1296 01:10:34,666 --> 01:10:36,165 l asked someone to order it... Who did l ask? 1297 01:10:36,708 --> 01:10:37,957 Your secretary, Kawaii 1298 01:10:38,166 --> 01:10:39,332 Kawaii ordered it 1299 01:10:39,500 --> 01:10:40,582 Hello everyone! 1300 01:10:40,750 --> 01:10:41,915 Mr. Smoothie, you're here! 1301 01:10:42,083 --> 01:10:43,582 - Yes - Let me help you with that 1302 01:10:43,916 --> 01:10:45,915 I heard that employees 1303 01:10:46,166 --> 01:10:47,499 Are always doing overtime 1304 01:10:47,708 --> 01:10:49,790 So l want to treat you desserts 1305 01:10:50,000 --> 01:10:51,749 And I miss you so much! 1306 01:10:52,250 --> 01:10:54,207 Wow, that's a lot of affection 1307 01:10:54,458 --> 01:10:55,249 Thank you Smoothie! 1308 01:10:55,416 --> 01:10:56,457 Thank you! 1309 01:10:57,083 --> 01:10:58,499 l miss her so much! 1310 01:11:00,000 --> 01:11:01,082 Which one do you want? l'll get it for you 1311 01:11:01,666 --> 01:11:02,582 I don't mind 1312 01:11:02,833 --> 01:11:04,332 She's famous for her milk 1313 01:11:05,708 --> 01:11:08,540 lt's so nice of you 1314 01:11:09,291 --> 01:11:10,582 Is there anything with milk... 1315 01:11:10,791 --> 01:11:12,582 Master Sammy, would you like a mango pudding? 1316 01:11:13,333 --> 01:11:14,457 Sure, thanks 1317 01:11:20,541 --> 01:11:22,540 Stop working for a second, have some dessert 1318 01:11:22,875 --> 01:11:24,624 Here, I'll feed you 1319 01:11:25,458 --> 01:11:26,707 Have some while it's warm 1320 01:11:26,916 --> 01:11:28,832 Wow, so sweet! 1321 01:11:29,750 --> 01:11:31,082 lt stings my eyes 1322 01:11:32,250 --> 01:11:33,957 Let me finish up first, I'll have it in a while 1323 01:11:34,125 --> 01:11:35,499 We're dating now 1324 01:11:35,750 --> 01:11:37,499 It's your turn to feed me 1325 01:11:37,666 --> 01:11:38,707 Here... 1326 01:11:38,916 --> 01:11:40,040 I'll feed you! 1327 01:11:40,166 --> 01:11:41,249 Why? 1328 01:11:41,541 --> 01:11:43,749 You're so chubby and cute, like a baby 1329 01:11:43,916 --> 01:11:44,957 Come, let me feed you 1330 01:11:45,083 --> 01:11:46,540 I suddenly feel so maternal 1331 01:11:48,583 --> 01:11:50,290 - It's fun - Fun, yeah? 1332 01:11:50,541 --> 01:11:51,915 You should have some too 1333 01:11:57,875 --> 01:12:00,790 Mona, where are you? l'm in Causeway Βay 1334 01:12:01,000 --> 01:12:03,082 l'm at your 1 1 o'clock 1335 01:12:05,125 --> 01:12:06,249 There are so many people over there 1336 01:12:06,416 --> 01:12:07,665 Come over, quickly 1337 01:12:07,958 --> 01:12:09,540 Yes, look this way please 1338 01:12:19,000 --> 01:12:19,790 Mona 1339 01:12:20,750 --> 01:12:21,999 Hey? 1340 01:12:22,166 --> 01:12:23,040 What are you doing? 1341 01:12:23,208 --> 01:12:24,415 Doing some snapshots 1342 01:12:24,833 --> 01:12:26,915 How about... we go... 1343 01:12:27,083 --> 01:12:27,707 What? 1344 01:12:27,875 --> 01:12:28,832 Hey man, you can't be so selfish 1345 01:12:28,958 --> 01:12:30,249 You can't take her for a one-on-one photo shoot 1346 01:12:32,583 --> 01:12:35,832 - She just flashed at everyone - Where? 1347 01:12:36,000 --> 01:12:37,457 Flash! 1348 01:12:37,708 --> 01:12:39,332 What are you doing here? 1349 01:12:39,541 --> 01:12:41,457 Teen model photos are all the rage now 1350 01:12:41,791 --> 01:12:44,415 You know, those models can't really write 1351 01:12:44,625 --> 01:12:47,207 I can ghost write autobiographies on their behalf 1352 01:12:47,750 --> 01:12:49,624 Don't you think l look really pretty today? 1353 01:12:49,958 --> 01:12:52,957 I've never been photographed like this in my life 1354 01:12:54,708 --> 01:12:56,207 l feel amazing! 1355 01:12:57,875 --> 01:12:58,874 Stop! 1356 01:12:59,375 --> 01:13:00,999 Please stop taking photos, please stop... 1357 01:13:01,250 --> 01:13:02,124 Stop! 1358 01:13:03,833 --> 01:13:05,249 l don't care if l offend you 1359 01:13:05,833 --> 01:13:07,790 What are you trying to do? 1360 01:13:07,958 --> 01:13:10,290 Yesterday you're a flight attendant, today you're... Lady Gaga 1361 01:13:10,458 --> 01:13:11,749 So what? 1362 01:13:11,958 --> 01:13:13,082 What am I supposed to do? 1363 01:13:13,541 --> 01:13:14,790 Βe yourself 1364 01:13:14,958 --> 01:13:17,499 Everyone should be themselves 1365 01:13:18,125 --> 01:13:19,165 Can I? 1366 01:13:22,583 --> 01:13:23,540 These... 1367 01:13:24,208 --> 01:13:25,999 l wrote these novels 1368 01:13:26,291 --> 01:13:28,915 I bring them to the publisher every time 1369 01:13:29,125 --> 01:13:30,082 But no one wants them 1370 01:13:30,333 --> 01:13:33,207 You think I like dressing up as a flight attendant? 1371 01:13:33,500 --> 01:13:35,165 You think I enjoy being a ghost writer? 1372 01:13:35,333 --> 01:13:36,957 Βut no one wants me 1373 01:13:37,291 --> 01:13:38,999 No one wants Mona! 1374 01:13:41,708 --> 01:13:42,790 No one wants me... 1375 01:14:29,166 --> 01:14:30,207 It's sunrise 1376 01:14:30,791 --> 01:14:33,082 I can't do this, l need sleep 1377 01:14:33,875 --> 01:14:35,290 Go take a nap, Master Sammy 1378 01:14:35,458 --> 01:14:36,499 I'll finish it for you 1379 01:14:37,208 --> 01:14:39,124 Ok, l'll sleep for a while 1380 01:14:51,125 --> 01:14:52,374 Master Sammy 1381 01:14:52,625 --> 01:14:53,915 I know your secret 1382 01:14:54,125 --> 01:14:55,040 What secret? 1383 01:14:55,333 --> 01:14:56,332 You have a crush on me 1384 01:14:57,541 --> 01:14:58,415 That's not true! 1385 01:14:58,541 --> 01:15:00,999 You pretend to be a sissy, you've a crush on me for a long time 1386 01:15:01,333 --> 01:15:02,790 No, I don't... 1387 01:15:02,958 --> 01:15:13,124 Look me in the eye and say you don't like me 1388 01:15:13,333 --> 01:15:14,624 Say it! 1389 01:15:14,791 --> 01:15:15,582 l don't like you! 1390 01:15:15,791 --> 01:15:17,332 Look me in the eye and say you don't like me! 1391 01:15:19,458 --> 01:15:22,374 Look me in the eye and say you don't like me... 1392 01:15:38,500 --> 01:15:39,874 lt won't stop? 1393 01:15:52,458 --> 01:15:56,665 Good morning 1394 01:16:21,125 --> 01:16:22,290 Calm down! 1395 01:16:23,208 --> 01:16:24,249 Are you talking to me? 1396 01:16:24,458 --> 01:16:25,915 No, l'm just talking to myself 1397 01:16:30,958 --> 01:16:34,874 ln a situation like this, I can only think of three solutions 1398 01:16:35,041 --> 01:16:36,540 The first one... 1399 01:16:36,750 --> 01:16:38,749 Kowtow and beg her 1400 01:16:41,166 --> 01:16:44,415 l beg you... I beg you... 1401 01:16:46,541 --> 01:16:48,165 The second one... 1402 01:16:51,250 --> 01:16:52,540 Βeat her up 1403 01:17:02,875 --> 01:17:06,415 Βut both are fairly difficult in execution 1404 01:17:06,958 --> 01:17:10,290 lt seems that I must resort to the last solution... 1405 01:17:15,000 --> 01:17:18,707 Aside from money, the only thing that can appease a women is... 1406 01:17:18,916 --> 01:17:23,499 A man's body 1407 01:17:30,583 --> 01:17:32,540 I know we've broken up 1408 01:17:32,750 --> 01:17:34,957 But I don't like the woman you've chosen 1409 01:17:35,083 --> 01:17:36,040 I'm so jealous! 1410 01:17:36,666 --> 01:17:38,165 We've broken up 1411 01:17:38,833 --> 01:17:40,540 Women can be jealous even when they've broken up 1412 01:17:41,291 --> 01:17:42,540 l can't control myself 1413 01:17:43,166 --> 01:17:45,082 I purposely lost control of myself 1414 01:17:45,458 --> 01:17:47,415 You should find another man 1415 01:17:48,166 --> 01:17:51,124 They are only interested in my money 1416 01:17:51,541 --> 01:17:52,915 Then look for another rich guy 1417 01:17:53,041 --> 01:17:55,457 I know you still have feelings for me 1418 01:17:56,500 --> 01:17:57,874 If not 1419 01:17:58,083 --> 01:18:00,582 Why would you have done that to me? 1420 01:18:04,250 --> 01:18:05,832 lt's my fault 1421 01:18:06,875 --> 01:18:08,749 I'm afraid I won't be able to control myself 1422 01:18:09,291 --> 01:18:10,957 I need to propose to Miss Claire! 1423 01:18:13,375 --> 01:18:14,999 But for such a well-off guy like me 1424 01:18:15,666 --> 01:18:17,665 I have everything 1425 01:18:18,208 --> 01:18:21,124 How should I know how to propose? 1426 01:18:22,458 --> 01:18:23,790 Can you help? 1427 01:18:25,708 --> 01:18:28,249 lt's all about one magic word 1428 01:18:28,375 --> 01:18:29,374 Which word? 1429 01:18:30,291 --> 01:18:31,249 ? 1430 01:18:32,541 --> 01:18:33,874 ?! 1431 01:18:34,500 --> 01:18:35,915 ?!... 1432 01:18:37,750 --> 01:18:38,790 Damn it! 1433 01:18:39,708 --> 01:18:42,582 Rich people don't know it and neither do poor people 1434 01:18:43,333 --> 01:18:46,665 The best damn thing anyone can hope for is to marry me! 1435 01:18:48,333 --> 01:18:49,707 Even you'd want her to live a happy life 1436 01:18:57,125 --> 01:18:58,207 Don't worry 1437 01:18:59,333 --> 01:19:00,957 Prepare the three essentials for proposal 1438 01:19:01,125 --> 01:19:02,249 I'll arrange for you 1439 01:19:02,500 --> 01:19:03,832 Really? 1440 01:19:11,708 --> 01:19:12,749 Put this on 1441 01:19:12,916 --> 01:19:13,874 Now? 1442 01:19:14,000 --> 01:19:15,790 Tonight is important for you 1443 01:19:16,541 --> 01:19:17,249 Ok 1444 01:19:54,250 --> 01:19:55,499 I don't know... 1445 01:19:58,000 --> 01:20:00,790 No one's ever given me so much attention 1446 01:20:02,166 --> 01:20:03,790 Have you heard? 1447 01:20:05,166 --> 01:20:06,290 Confidence 1448 01:20:07,375 --> 01:20:08,749 Is the best make-up you could ever wear 1449 01:20:09,833 --> 01:20:12,957 Let me apply confidence onto your face 1450 01:20:45,291 --> 01:20:46,457 What are you doing? 1451 01:20:57,375 --> 01:20:59,915 Can you hold me like a man? 1452 01:21:33,625 --> 01:21:34,415 Hello? 1453 01:21:34,583 --> 01:21:36,582 Sammy, I've prepared the three essentials 1454 01:21:36,750 --> 01:21:37,790 Where are you? 1455 01:21:38,333 --> 01:21:41,374 Hello? Hello... 1456 01:21:58,708 --> 01:22:03,249 Cinderella, the one up there is your prince 1457 01:22:04,625 --> 01:22:05,832 l'm... 1458 01:22:06,958 --> 01:22:09,624 The mouse that drives your pumpkin carriage 1459 01:22:16,000 --> 01:22:16,999 Up you go 1460 01:22:18,416 --> 01:22:19,665 Your prince is waiting 1461 01:22:51,083 --> 01:22:51,915 Hello? 1462 01:22:52,041 --> 01:22:53,290 I can't say it! 1463 01:22:54,208 --> 01:22:55,040 Hold on 1464 01:22:55,625 --> 01:22:56,332 Hello? 1465 01:22:56,625 --> 01:22:58,665 Master Sammy, I don't know what to do 1466 01:22:59,250 --> 01:23:01,124 Hold on, I'll be quick.. Hello? 1467 01:23:01,375 --> 01:23:02,999 l told you l don't know how to ask for things! 1468 01:23:03,291 --> 01:23:05,332 I'm thinking... hold on 1469 01:23:06,958 --> 01:23:09,457 Pick up the bouquet 1470 01:23:14,541 --> 01:23:15,624 Wait 1471 01:23:18,208 --> 01:23:19,624 I've got the bouquet 1472 01:23:19,791 --> 01:23:21,457 Wave it around a couple of times 1473 01:23:21,708 --> 01:23:22,624 Alright! 1474 01:23:25,625 --> 01:23:26,999 - Master Sammy... - Hello? 1475 01:23:27,208 --> 01:23:29,082 He's waving the bouquet around 1476 01:23:29,250 --> 01:23:31,207 Like he's welcoming me, not proposing 1477 01:23:32,333 --> 01:23:33,582 Now what? 1478 01:23:33,791 --> 01:23:34,790 Wrong one 1479 01:23:35,666 --> 01:23:36,624 Act horny 1480 01:23:37,250 --> 01:23:38,749 Acting horny's easier 1481 01:23:39,041 --> 01:23:41,707 Pick up the ring, kneel down and propose 1482 01:23:43,375 --> 01:23:44,499 I need to propose? 1483 01:23:44,916 --> 01:23:46,915 Oh no, it's all wrong 1484 01:23:53,541 --> 01:23:55,165 What are you doing? 1485 01:23:55,458 --> 01:23:56,832 l don't know, how about you? 1486 01:23:58,458 --> 01:24:00,124 Here, l propose 1487 01:24:09,708 --> 01:24:11,707 Have we completed the whole process? 1488 01:24:12,000 --> 01:24:13,790 l think so, I've never done it before 1489 01:24:14,208 --> 01:24:15,374 Let's celebrate then 1490 01:24:16,208 --> 01:24:17,415 Alright! 1491 01:24:52,833 --> 01:24:53,874 Who are you? 1492 01:24:54,083 --> 01:24:55,582 Clerk Chan! 1493 01:25:04,083 --> 01:25:06,457 Dream... 1494 01:25:09,291 --> 01:25:10,624 Where did you go? 1495 01:25:10,833 --> 01:25:13,499 Hey l'm talking to you. Where were you all this time? 1496 01:25:14,333 --> 01:25:16,624 l went to a boot camp 1497 01:25:16,791 --> 01:25:18,040 Nonsense! 1498 01:25:19,333 --> 01:25:21,790 Where's your tummy? Why are you so skinny now? 1499 01:25:22,875 --> 01:25:24,332 Are you sick? 1500 01:25:24,500 --> 01:25:25,582 No, silly! 1501 01:25:25,791 --> 01:25:28,290 l'm healthy as ever! Look... 1502 01:25:40,166 --> 01:25:42,332 Who did this to you? 1503 01:25:42,500 --> 01:25:43,874 Master Sammy did 1504 01:25:47,291 --> 01:25:48,582 I love him 1505 01:25:48,833 --> 01:25:50,249 I love him too 1506 01:25:51,000 --> 01:25:52,665 He gave me a lot of encouragement 1507 01:25:52,958 --> 01:25:55,165 Nothing is too difficult if you put your heart into it 1508 01:25:55,375 --> 01:25:58,207 l did this for myself too 1509 01:25:59,083 --> 01:26:01,665 Βut mainly it was for you 1510 01:26:12,541 --> 01:26:13,790 Will you marry me? 1511 01:26:21,041 --> 01:26:22,290 I love you 1512 01:26:33,375 --> 01:26:35,332 You look so... normal today 1513 01:26:38,791 --> 01:26:39,957 Don't you need to write? 1514 01:26:41,250 --> 01:26:42,540 l've thought it through 1515 01:26:43,125 --> 01:26:44,540 You were right 1516 01:26:45,875 --> 01:26:47,249 I should be myself 1517 01:26:47,916 --> 01:26:49,707 And stop being everyone else's substitute 1518 01:26:54,291 --> 01:26:55,790 I want to tell you that... 1519 01:26:57,458 --> 01:26:58,665 l'm getting married 1520 01:26:59,625 --> 01:27:01,499 Married? You're kidding right? 1521 01:27:05,250 --> 01:27:07,249 l'm really getting married 1522 01:27:19,041 --> 01:27:20,707 Why so sudden? 1523 01:27:22,833 --> 01:27:24,207 Congratulate me 1524 01:27:24,875 --> 01:27:26,207 Come on! 1525 01:27:28,291 --> 01:27:29,165 Congratulations 1526 01:27:29,833 --> 01:27:30,874 That's not from your heart 1527 01:27:32,916 --> 01:27:35,165 You have to say it from your heart 1528 01:27:35,750 --> 01:27:38,624 Smile and say, "congratulations" 1529 01:27:44,458 --> 01:27:46,499 Congratulations, ok? 1530 01:27:49,666 --> 01:27:52,582 l've chosen the little church we used to go to all the time 1531 01:27:52,791 --> 01:27:54,082 You still remember? 1532 01:27:54,833 --> 01:28:00,499 I'd like the wedding to be romantic and blissful 1533 01:28:01,875 --> 01:28:03,624 And l want you to do my make-up 1534 01:28:04,625 --> 01:28:06,290 You can't say no 1535 01:28:06,666 --> 01:28:10,040 It'll be your wedding present to me, ok? 1536 01:28:34,375 --> 01:28:36,707 My fiance and minister haven't arrive yet 1537 01:28:40,458 --> 01:28:41,915 You're beautiful today 1538 01:28:46,166 --> 01:28:48,332 Hurry, they're almost here 1539 01:28:59,333 --> 01:29:00,582 I don't know how to do your make-up 1540 01:29:01,291 --> 01:29:02,582 You don't know? 1541 01:29:03,125 --> 01:29:07,082 You're a professional make-up artist, how could you not know? 1542 01:29:08,416 --> 01:29:09,999 Usually when I do make-up 1543 01:29:10,166 --> 01:29:13,124 l'll picture the finished look in my head, but... 1544 01:29:15,791 --> 01:29:16,707 l can't do it this time 1545 01:29:17,041 --> 01:29:20,374 You've never imagined what I'd look like when l got married? 1546 01:29:21,791 --> 01:29:22,540 l have 1547 01:29:24,416 --> 01:29:25,415 A long time ago 1548 01:29:28,000 --> 01:29:29,374 When we were still together 1549 01:29:29,833 --> 01:29:33,290 So just think of that when you're doing it 1550 01:29:37,541 --> 01:29:39,540 When l thought of that look... 1551 01:29:42,000 --> 01:29:43,540 I was thinking you belonged to me 1552 01:29:48,333 --> 01:29:50,832 I don't care. Today, you will do 1553 01:29:51,000 --> 01:29:53,499 The most beautiful bridal make-up for me 1554 01:30:25,333 --> 01:30:26,624 So beautiful 1555 01:30:34,041 --> 01:30:35,124 Come with me 1556 01:30:35,625 --> 01:30:38,040 Stand here and don't move 1557 01:30:39,000 --> 01:30:40,207 Turn around 1558 01:30:41,416 --> 01:30:43,749 Why don't you come walk with me 1559 01:30:43,916 --> 01:30:44,790 No 1560 01:30:44,916 --> 01:30:46,249 Of course you can 1561 01:31:03,916 --> 01:31:04,999 You're here 1562 01:31:06,833 --> 01:31:07,957 We're practicing 1563 01:31:09,333 --> 01:31:10,165 Hello 1564 01:31:15,000 --> 01:31:16,082 Do you love her? 1565 01:31:16,666 --> 01:31:17,874 Of course I do 1566 01:31:18,041 --> 01:31:19,374 Very well, then promise me 1567 01:31:19,583 --> 01:31:22,540 That you'll only love her in your lifetime 1568 01:31:22,750 --> 01:31:24,290 I can't do that 1569 01:31:24,500 --> 01:31:26,749 She loves you, how could you do this to her? 1570 01:31:26,916 --> 01:31:28,082 lt's nice that she loves me 1571 01:31:28,208 --> 01:31:29,665 Βut l need to love other people too 1572 01:31:30,416 --> 01:31:32,499 It's so selfish of her to think that way 1573 01:31:32,625 --> 01:31:34,082 Then how many do you need to love? 1574 01:31:34,291 --> 01:31:36,540 Well, the more the better 1575 01:31:36,791 --> 01:31:38,124 Βut sometimes we're short on people 1576 01:31:38,333 --> 01:31:39,915 There's not much I can do 1577 01:31:40,125 --> 01:31:41,540 That's ridiculous! Do you... 1578 01:31:41,666 --> 01:31:42,915 Do you... like it when they all come at once? 1579 01:31:43,083 --> 01:31:44,499 Of course, it's sharing 1580 01:31:44,750 --> 01:31:46,374 l also welcome you to join our big family 1581 01:31:46,500 --> 01:31:47,832 Are you crazy? Βig family? 1582 01:31:48,041 --> 01:31:49,832 Βigamy is illegal, are you alright? 1583 01:31:50,000 --> 01:31:52,249 Are you alright? I'm just talking about sharing 1584 01:31:52,375 --> 01:31:54,999 Mona! l forbid you to marry this man! 1585 01:31:55,125 --> 01:31:58,665 He's not my fiance, he's the minister 1586 01:31:59,750 --> 01:32:01,499 You're hilarious! 1587 01:32:02,208 --> 01:32:03,707 Minister? 1588 01:32:06,000 --> 01:32:07,790 Just joking, Father 1589 01:32:07,958 --> 01:32:08,999 l'm sorry, Father 1590 01:32:09,166 --> 01:32:10,207 - Father, excuse me - I really am the minister 1591 01:32:10,416 --> 01:32:11,999 Sorry... 1592 01:32:12,166 --> 01:32:13,957 l've been waiting for you, excuse us 1593 01:32:14,166 --> 01:32:15,290 How's it going, is everyone here? 1594 01:32:15,458 --> 01:32:16,499 Yes, everyone's here 1595 01:32:16,708 --> 01:32:18,374 - And the groom... - Three of us 1596 01:32:23,125 --> 01:32:24,040 Are you kidding me again? 1597 01:32:24,166 --> 01:32:24,915 Yes 1598 01:32:25,541 --> 01:32:29,124 I want to see how you'd react to me getting married 1599 01:32:35,000 --> 01:32:37,040 Mona, I don't have time to kid around with you 1600 01:32:37,166 --> 01:32:39,499 I quit playing, ok? 1601 01:32:42,333 --> 01:32:43,540 Arnold Cheng! 1602 01:32:47,125 --> 01:32:48,665 Eileen Zhang once said 1603 01:32:48,916 --> 01:32:51,457 There's always someone waiting for you 1604 01:32:52,583 --> 01:32:54,040 Regardless the time 1605 01:32:54,750 --> 01:32:56,040 Regardless the place 1606 01:32:56,958 --> 01:32:58,374 You'll know 1607 01:32:59,041 --> 01:33:00,249 That there's someone 1608 01:33:01,083 --> 01:33:03,957 I always thought that you are the one 1609 01:33:05,166 --> 01:33:06,457 l kid around 1610 01:33:07,166 --> 01:33:09,874 Because I know whenever I come back... 1611 01:33:10,000 --> 01:33:11,457 You'll always be waiting for me 1612 01:33:12,000 --> 01:33:14,040 You're the only person on earth 1613 01:33:14,291 --> 01:33:16,624 Who'll allow me to be so stubborn 1614 01:33:18,291 --> 01:33:20,582 I guess you're not going to wait for me anymore 1615 01:33:23,000 --> 01:33:25,415 Father, let's get married 1616 01:33:26,166 --> 01:33:27,707 Wait! 1617 01:33:29,500 --> 01:33:30,915 You're right 1618 01:33:32,208 --> 01:33:33,540 I'm not going to wait anymore 1619 01:33:34,958 --> 01:33:38,040 You once asked why I was your first boyfriend 1620 01:33:38,208 --> 01:33:39,582 And not your last 1621 01:33:39,791 --> 01:33:43,124 I'm telling you that I'll be your last boyfriend 1622 01:33:44,000 --> 01:33:45,832 I'm going to marry you! 1623 01:33:46,041 --> 01:33:47,499 Father, I'm going to marry her! 1624 01:33:47,666 --> 01:33:48,790 That's good 1625 01:33:49,000 --> 01:33:51,457 But I'm in a hurry. Did you prepare rings? 1626 01:33:54,708 --> 01:33:56,082 Happy? 1627 01:33:56,375 --> 01:33:59,332 l haven't announce that you could exchange rings yet 1628 01:33:59,625 --> 01:34:00,999 Take it off 1629 01:34:20,333 --> 01:34:21,499 l'm going in 1630 01:34:25,500 --> 01:34:27,624 Maybe not 1631 01:34:41,916 --> 01:34:45,165 Congratulations 1632 01:34:46,791 --> 01:34:47,874 Miss... 1633 01:34:48,041 --> 01:34:50,165 Miss Βitch, what are you doing here? 1634 01:34:50,375 --> 01:34:51,999 I didn't want to come 1635 01:34:52,583 --> 01:34:54,082 But I couldn't control myself 1636 01:34:54,708 --> 01:34:56,790 l've thought it through 1637 01:34:57,541 --> 01:34:58,499 About what? 1638 01:34:59,291 --> 01:35:02,165 That it's alright to watch the person you like marry someone else? 1639 01:35:02,750 --> 01:35:04,165 Quite the opposite 1640 01:35:04,333 --> 01:35:06,707 l came today to get my man back 1641 01:35:07,125 --> 01:35:09,749 l believe he'll only be happy if he was with me 1642 01:35:10,375 --> 01:35:11,915 You might think so! 1643 01:35:12,166 --> 01:35:13,332 If you really love someone... 1644 01:35:13,500 --> 01:35:16,165 You'll believe that you can give them the greatest happiness 1645 01:35:19,583 --> 01:35:20,957 So what can you do... 1646 01:35:21,125 --> 01:35:22,749 To give him the greatest happiness? 1647 01:35:22,875 --> 01:35:23,999 That's not your business 1648 01:35:25,583 --> 01:35:26,915 I have my ways 1649 01:35:28,125 --> 01:35:30,082 l even brought a gun 1650 01:35:31,000 --> 01:35:33,249 Don't stop me 1651 01:35:36,791 --> 01:35:38,290 That's intense 1652 01:35:44,083 --> 01:35:45,249 She's right 1653 01:35:46,083 --> 01:35:47,124 lf you love somebody... 1654 01:35:47,708 --> 01:35:50,415 You should believe that you can give them the greatest happiness 1655 01:36:02,125 --> 01:36:03,249 Mr. Βill Liu 1656 01:36:03,583 --> 01:36:06,249 Will you take Miss Claire 1657 01:36:06,708 --> 01:36:09,332 The woman on your right 1658 01:36:09,500 --> 01:36:11,249 To be your lawfully wedded wife? 1659 01:36:12,250 --> 01:36:14,749 To have and to hold, for better or worse, for richer or poorer... 1660 01:36:14,875 --> 01:36:16,082 I want a wedding like this 1661 01:36:16,291 --> 01:36:17,165 Don't worry 1662 01:36:17,541 --> 01:36:20,249 Our wedding will be two times as big as this 1663 01:36:21,000 --> 01:36:22,957 I'm talking about how romantic it is, not the size 1664 01:36:23,250 --> 01:36:24,124 Understood 1665 01:36:24,333 --> 01:36:29,290 ln sickness or in health, to love and to cherish 1666 01:36:29,625 --> 01:36:31,374 And pledge your faithfulness 1667 01:36:31,583 --> 01:36:34,374 Till death do you part? 1668 01:36:35,333 --> 01:36:36,582 That's a huge responsibility 1669 01:36:36,958 --> 01:36:39,374 So do you? 1670 01:36:42,333 --> 01:36:43,624 Could l speak first? 1671 01:36:50,791 --> 01:36:53,040 l'd always thought I was the best make-up artist 1672 01:36:53,958 --> 01:36:54,999 But that's not true 1673 01:36:56,083 --> 01:37:00,040 The best make-up isn't about hiding one's weaknesses 1674 01:37:01,041 --> 01:37:02,707 lt's to highlight one's strengths 1675 01:37:03,291 --> 01:37:04,624 Just like love 1676 01:37:05,875 --> 01:37:07,332 You see their strengths 1677 01:37:07,875 --> 01:37:09,207 When you're in love 1678 01:37:10,416 --> 01:37:11,624 You can still spot their weaknesses 1679 01:37:12,541 --> 01:37:13,665 Βut you don't mind them 1680 01:37:14,458 --> 01:37:15,665 Make-up that's done well 1681 01:37:16,375 --> 01:37:17,332 lsn't a mask 1682 01:37:18,458 --> 01:37:20,874 Βut l've always used a mask to protect myself 1683 01:37:21,458 --> 01:37:22,957 You said you're insecure 1684 01:37:23,583 --> 01:37:25,415 But actually l'm the most insecure 1685 01:37:26,916 --> 01:37:28,999 l'm foolish enough to teach you how to date and propose 1686 01:37:29,166 --> 01:37:31,374 I sent the love of my life to someone else 1687 01:37:32,000 --> 01:37:33,499 So what do you want? 1688 01:37:34,333 --> 01:37:36,124 l've known all along 1689 01:37:37,333 --> 01:37:41,749 So while you were teaching me all that 1690 01:37:42,458 --> 01:37:44,624 You were actually 1691 01:37:44,791 --> 01:37:46,249 Hiding your love for me all along 1692 01:37:48,416 --> 01:37:50,874 l can't be in a relationship with a man 1693 01:37:52,083 --> 01:37:53,749 He's not talking to you 1694 01:37:54,458 --> 01:37:56,832 He's made himself very clear that... 1695 01:37:57,333 --> 01:37:58,499 ls he talking to you? 1696 01:37:59,791 --> 01:38:01,290 l really wasn't talking to you 1697 01:38:03,250 --> 01:38:04,540 Everybody freeze! 1698 01:38:04,750 --> 01:38:06,415 l'm here to get my man back! 1699 01:38:08,583 --> 01:38:10,290 Don't force me... Don't move... 1700 01:38:10,458 --> 01:38:13,249 Miss Lee, calm down... 1701 01:38:13,416 --> 01:38:16,040 Smoothie, you are not allowed to marry other women! 1702 01:38:16,291 --> 01:38:17,624 Miss Lee... 1703 01:38:17,750 --> 01:38:18,874 - Βe quiet! - Calm down... 1704 01:38:19,000 --> 01:38:20,082 I said be quiet... 1705 01:38:25,458 --> 01:38:28,582 If you're so insecure, why aren't you leaving now? 1706 01:38:29,250 --> 01:38:32,540 I know you love me, I'm not afraid of anything 1707 01:38:37,458 --> 01:38:38,665 Freeze, both of you! 1708 01:38:56,625 --> 01:38:57,874 No one in the world 1709 01:38:58,500 --> 01:39:00,165 Is as crazy as you 1710 01:39:00,833 --> 01:39:02,874 No one is as crazy about me as you 1711 01:39:07,291 --> 01:39:08,457 Calm down everyone! 1712 01:39:08,833 --> 01:39:10,874 Everything is under control! 1713 01:39:20,041 --> 01:39:21,874 I'm sorry, Mr. Smoothie 1714 01:39:22,000 --> 01:39:23,457 I really can't marry you 1715 01:39:23,708 --> 01:39:24,915 I can see that 1716 01:39:25,166 --> 01:39:27,707 l'm sorry, I can't marry you either 1717 01:39:28,000 --> 01:39:31,832 So, do you like men or women? 1718 01:39:32,416 --> 01:39:33,582 That's none of your business 1719 01:39:35,291 --> 01:39:38,499 Just kidding. I only pretend to be gay for my job 1720 01:39:38,666 --> 01:39:41,707 In those chaotic preceding minutes 1721 01:39:41,958 --> 01:39:44,124 Everyone has found their true love 1722 01:39:44,291 --> 01:39:45,874 Just as I do 1723 01:39:51,916 --> 01:39:54,415 Since there were some accidents during the ceremony 1724 01:39:54,625 --> 01:39:56,082 I propose we choose another date 1725 01:39:56,208 --> 01:39:58,082 To have our weddings together and double our happiness 1726 01:39:58,208 --> 01:39:59,374 All's well end's well! 1727 01:39:59,666 --> 01:40:00,957 What do you say, Dream? 1728 01:40:01,166 --> 01:40:02,624 I'm in your hands 1729 01:40:02,791 --> 01:40:03,874 Good! 1730 01:40:11,500 --> 01:40:13,040 Happy Chinese New Year! 1731 01:40:13,166 --> 01:40:16,124 All the best in the Year of the Rabbit! 1732 01:40:16,375 --> 01:40:17,832 Congratulations! 118252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.