All language subtitles for Aibou Season 16 - 05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,650 --> 00:00:07,620
「私のお父さんは
学校の先生です」
2
00:00:07,620 --> 00:00:10,640
「その学校は警察学校」
3
00:00:10,640 --> 00:00:14,630
「お父さんは警察官の先生です」
4
00:00:14,630 --> 00:00:19,630
「お父さんは たくさんの警察官を
育てています」
5
00:00:19,630 --> 00:00:23,640
「どうやら 怖い鬼教官らしいです」
6
00:00:30,630 --> 00:00:34,630
「でも 本当はとても優しいんです」
7
00:00:37,640 --> 00:00:39,640
許さない!
8
00:00:40,620 --> 00:00:43,620
あなたを父親だと認めない!
9
00:00:49,700 --> 00:00:52,630
ビジネスホテル変死事件の
真相が見えてきました。
10
00:00:52,630 --> 00:00:57,630
自殺ではなく
やっぱり 殺人だったんです。
11
00:01:02,640 --> 00:01:06,630
1 2 はい!
1 1 1 2 はい!
12
00:01:06,630 --> 00:01:11,640
1 1 1 2 はい!
1 1 1 2 はい!
13
00:01:17,640 --> 00:01:19,630
そこの土も あの…→
14
00:01:19,630 --> 00:01:21,630
採取しておいたほうが
よろしいですね。
15
00:01:21,630 --> 00:01:24,650
そこではない そこではない。
もう少し あの… 真下のほうです。
16
00:01:24,650 --> 00:01:27,650
おや 現場復帰ですか?
えっ?
17
00:01:27,650 --> 00:01:30,620
あっ 杉下警部。
18
00:01:30,620 --> 00:01:32,720
どうも ご無沙汰しております。
19
00:01:32,720 --> 00:01:34,630
なんだか
昔に戻ったようですねぇ。
20
00:01:34,630 --> 00:01:37,650
いや つい 出しゃばった真似を。
フフフ…。
21
00:01:37,650 --> 00:01:40,630
本当は
現場 戻りたいんじゃないですか?
22
00:01:40,630 --> 00:01:43,750
あなたも相変わらずのようですな。
今回の件→
23
00:01:43,750 --> 00:01:46,640
ご連絡 差し上げるかどうか
迷ったんですけど→
24
00:01:46,640 --> 00:01:48,740
特に そちらの方は
気になるかと思いましてな。
25
00:01:48,740 --> 00:01:50,640
ええ 気になりますね。
26
00:01:50,640 --> 00:01:52,610
連絡がなくても
駆けつけてきました。
27
00:01:52,610 --> 00:01:55,630
冠城くんは
被害者の生徒だったそうですね。
28
00:01:55,630 --> 00:01:57,630
ええ つい1年前まで。
29
00:01:57,630 --> 00:02:00,630
で 樋口教官は?
30
00:02:00,630 --> 00:02:03,740
幸いにも
植え込みがある部分に転落して→
31
00:02:03,740 --> 00:02:05,640
クッションになったようです。
32
00:02:05,640 --> 00:02:09,630
しかし 意識不明の重体で
現在は病院に。
33
00:02:09,630 --> 00:02:12,630
事故 自殺 あるいは…。
34
00:02:12,630 --> 00:02:15,630
何者かによって
突き落とされた…→
35
00:02:15,630 --> 00:02:19,630
殺人未遂の可能性も
十分に考えられますなあ。
36
00:02:40,710 --> 00:02:44,630
最上階テラスから転落したのは
樋口彰吾 57歳。
37
00:02:44,630 --> 00:02:47,720
この道20年のベテラン教官です。
38
00:02:47,720 --> 00:02:49,630
どういう教官だったのでしょう?
39
00:02:49,630 --> 00:02:51,640
マシン。
40
00:02:51,640 --> 00:02:53,640
マシン?
41
00:02:53,640 --> 00:02:55,620
警察官としての資質に欠ける→
42
00:02:55,620 --> 00:02:58,640
警察官不適格者を
切り捨てるマシンです。
43
00:02:58,640 --> 00:03:01,650
ひとクラス35名
退学者は通常5名。
44
00:03:01,650 --> 00:03:04,650
でも 樋口教官の場合
平均10名 倍です。
45
00:03:04,650 --> 00:03:06,650
それは確かに多いですねぇ。
46
00:03:06,650 --> 00:03:09,650
とにかく厳しいんです。
47
00:03:10,620 --> 00:03:13,640
今から 君が警察官としての→
48
00:03:13,640 --> 00:03:16,630
資質に欠ける理由を
述べていきます。
49
00:03:16,630 --> 00:03:18,630
反論があるなら言ってください。
50
00:03:18,630 --> 00:03:22,630
しかし 結論は変わらない。
51
00:03:24,790 --> 00:03:27,620
君は警察官失格です。
52
00:03:27,620 --> 00:03:30,640
疑わしいと思った生徒の
プライベートを洗い出し→
53
00:03:30,640 --> 00:03:34,760
警察官不適格者である証拠を
突き付けるんです。
54
00:03:34,760 --> 00:03:37,630
警察官の不祥事は
警察学校の責任。
55
00:03:37,630 --> 00:03:40,650
そういう考えの持ち主でしたな。
56
00:03:40,650 --> 00:03:43,640
どことなく似てるんですよ
右京さんに。
57
00:03:43,640 --> 00:03:45,640
はい?
58
00:03:45,640 --> 00:03:47,620
我が道を行く。
59
00:03:47,620 --> 00:03:50,640
往々にして
周囲に理解されがたい。
60
00:03:50,640 --> 00:03:52,650
あっ 僕は右京さんの事
理解してますけど。
61
00:03:52,650 --> 00:03:55,650
君に理解してもらっても
特に嬉しくはありませんがねぇ。
62
00:03:55,650 --> 00:03:57,630
あっ 話を戻します。
63
00:03:57,630 --> 00:03:59,750
現場は警察学校の最上階テラス。
64
00:03:59,750 --> 00:04:03,620
樋口教官が転落したのは
午前0時から1時の間。
65
00:04:03,620 --> 00:04:05,630
事件なら
内部犯行の線ですかね?
66
00:04:05,630 --> 00:04:08,630
しかし 学校内の構造を
知っている者ならば→
67
00:04:08,630 --> 00:04:11,630
外部からの侵入も
不可能ではないでしょう。
68
00:04:11,630 --> 00:04:14,770
あなたのような卒業生なら
十分にあり得ますな。
69
00:04:14,770 --> 00:04:16,640
まあ 確かに
僕なら忍び込めるかも。
70
00:04:16,640 --> 00:04:19,740
さて 私がお話し出来るのは
ここまでです。
71
00:04:19,740 --> 00:04:23,740
これから… 失礼
授業がありますんでね。
72
00:04:25,630 --> 00:04:28,650
あとは こっちで勝手に調べます。
73
00:04:28,650 --> 00:04:30,650
聞かなかった事にします。
74
00:04:34,740 --> 00:04:36,620
そこ!
はい。
75
00:04:36,620 --> 00:04:39,640
バッジの位置 ずれてる。
76
00:04:39,640 --> 00:04:41,640
申し訳ありません。
77
00:04:43,630 --> 00:04:46,630
よろしい。
はい。
78
00:04:47,650 --> 00:04:49,640
どう動きます?
79
00:04:49,640 --> 00:04:54,630
君は 樋口教官は自殺ではないと
思っているのですね?
80
00:04:54,630 --> 00:04:57,630
絶対に あの人は
自殺するような人じゃない。
81
00:04:57,630 --> 00:05:00,630
そして 敵は多い。
82
00:05:00,630 --> 00:05:03,630
教官の場合 敵は生徒。
83
00:05:03,630 --> 00:05:06,640
ただ 退学者や卒業生全員を
あたるとなると→
84
00:05:06,640 --> 00:05:08,640
その数は膨大ですよ。
85
00:05:09,620 --> 00:05:12,630
樋口教官の意識さえ
戻ってくれれば→
86
00:05:12,630 --> 00:05:14,630
いいんですけどね。
ええ。
87
00:05:28,630 --> 00:05:32,630
失礼ですが 樋口教官の…?
88
00:05:32,630 --> 00:05:35,650
警視庁特命係の杉下です。
89
00:05:35,650 --> 00:05:37,650
冠城です。
90
00:05:38,650 --> 00:05:43,650
樋口の娘 吉祥寺北署の
樋口真紀です。
91
00:05:45,640 --> 00:05:48,630
父は 全身打撲による骨折
内臓破裂で→
92
00:05:48,630 --> 00:05:50,630
緊急手術を受けたようですが→
93
00:05:50,630 --> 00:05:53,630
危険な状態で いつ急変しても
おかしくないそうです。
94
00:05:53,630 --> 00:05:56,640
それは ご心配ですねぇ。
95
00:05:56,640 --> 00:05:59,640
で これは事件なんですね?
96
00:05:59,640 --> 00:06:03,630
ええ 教官は
誰かに突き落とされた。
97
00:06:03,630 --> 00:06:05,650
我々は そう考えてます。
98
00:06:05,650 --> 00:06:09,630
医師の話では
意識が戻るかどうか五分五分。
99
00:06:09,630 --> 00:06:11,640
障害が残る可能性も高い。
100
00:06:11,640 --> 00:06:14,640
事情聴取 出来るかどうかは
わかりません。
101
00:06:17,640 --> 00:06:20,640
では 私は これで署に戻ります。
102
00:06:21,630 --> 00:06:23,630
他に付き添う方は?
103
00:06:23,630 --> 00:06:25,700
家族は私一人です。
104
00:06:25,700 --> 00:06:28,650
本来なら
私が付き添うべきでしょうが→
105
00:06:28,650 --> 00:06:31,620
今 帳場に入ってます。
失礼します。
106
00:06:31,620 --> 00:06:33,630
吉祥寺北署だと→
107
00:06:33,630 --> 00:06:36,640
伊丹さんが関わってる
ビジネスホテル変死事件。
108
00:06:36,640 --> 00:06:39,630
その事件
こう着状態だそうですねぇ。
109
00:06:39,630 --> 00:06:43,700
いえ それが
手掛かりが見えてきたんです。
110
00:06:43,700 --> 00:06:46,700
なんとしてでも
事件を解決します。
111
00:06:47,620 --> 00:06:50,620
捜査がありますので
失礼します。
112
00:06:55,650 --> 00:06:58,630
どう思います? 彼女。
どうとは?
113
00:06:58,630 --> 00:07:01,640
クールビューティー。
あっ… 君という人は。
114
00:07:01,640 --> 00:07:04,640
でも いくらクールといっても
父親が今この瞬間→
115
00:07:04,640 --> 00:07:07,620
命を落とすかもしれない
状況ですよ。
116
00:07:07,620 --> 00:07:10,680
冷酷と言っていいほど
淡々としてると思いません?
117
00:07:10,680 --> 00:07:12,630
あの父親あっての娘ですね。
118
00:07:12,630 --> 00:07:15,630
失礼。
119
00:07:15,630 --> 00:07:18,650
おや 中園参事官からですよ。
120
00:07:18,650 --> 00:07:20,650
今回の事件 事は結構ナーバス。
121
00:07:20,650 --> 00:07:22,620
これは
毎度毎度 通過儀礼でしょう。
122
00:07:22,620 --> 00:07:25,630
でしょうねぇ。
その間 動いておきますので。
123
00:07:25,630 --> 00:07:27,710
はい?
怒られ役 お願いします。
124
00:07:31,630 --> 00:07:33,650
杉下です。
125
00:07:34,650 --> 00:07:36,740
特命は首を突っ込むな!
126
00:07:36,740 --> 00:07:40,620
いいか?
警察学校内での事件なんだ。
127
00:07:40,620 --> 00:07:44,630
自殺か殺人未遂かも
まだわからんのだろう。
128
00:07:44,630 --> 00:07:48,630
これは慎重の上にも慎重に
捜査にあたる必要がある。
129
00:07:48,630 --> 00:07:51,630
くれぐれも首を突っ込むな。
130
00:07:51,640 --> 00:07:53,640
冠城はどうした?
131
00:07:53,640 --> 00:07:57,630
樋口教官の生徒に
話を聞いているはずですが。
132
00:07:57,630 --> 00:07:59,660
すぐにやめさせろ!
133
00:07:59,660 --> 00:08:04,660
いいか 杉下 この事件には
絶対に首を突っ込むな!
134
00:08:05,630 --> 00:08:07,650
お話は それだけでしょうか?
135
00:08:07,650 --> 00:08:09,650
…そうだ。
136
00:08:10,620 --> 00:08:13,620
では 失礼します。
137
00:08:15,630 --> 00:08:18,650
おい…
お前 何度言った?
138
00:08:18,650 --> 00:08:20,630
はっ?
139
00:08:20,630 --> 00:08:23,650
杉下に「首を突っ込むな」と
何度言った?
140
00:08:23,650 --> 00:08:26,640
えっと… 2度でしょうか。
141
00:08:26,640 --> 00:08:28,620
3度だ。
142
00:08:28,620 --> 00:08:31,630
でも あいつは一言も
「はい」とは言わなかったんだ。
143
00:08:31,630 --> 00:08:36,610
いいか 何か問題が起こったら
全ては お前の責任だ。
144
00:08:36,610 --> 00:08:39,610
返事は?
145
00:08:40,640 --> 00:08:43,640
お話は それだけですか?
146
00:08:43,640 --> 00:08:46,640
あっ… はい。
私の責任です。
147
00:08:51,630 --> 00:08:54,720
例の警察学校のヤマ→
148
00:08:54,720 --> 00:08:56,630
特命が首突っ込んで
怒られたみたいですよ。
149
00:08:56,630 --> 00:08:58,640
ヘヘッ ざまあみろ。
150
00:08:58,640 --> 00:09:01,620
ご心配頂き恐縮です。
151
00:09:01,620 --> 00:09:04,740
これはこれは警部殿。
152
00:09:04,740 --> 00:09:07,630
警察学校のヤマは
俺たちの担当じゃないんで→
153
00:09:07,630 --> 00:09:09,760
どうぞ ご自由に。
154
00:09:09,760 --> 00:09:11,630
その 伊丹さんたちが
担当なさっている→
155
00:09:11,630 --> 00:09:15,650
ビジネスホテル変死事件
手掛かりが見えてきたとか。
156
00:09:15,650 --> 00:09:19,790
ええ。 昨夜 所轄の名物女性刑事が
気づいたんですよ。
157
00:09:19,790 --> 00:09:21,640
おい 余計な事 話すな。
158
00:09:21,640 --> 00:09:24,860
その女性刑事というのは?
159
00:09:24,860 --> 00:09:27,860
ほら あの樋口教官の娘さん。
160
00:09:28,630 --> 00:09:32,640
樋口真紀巡査… 先ほど
病院でお目にかかりました。
161
00:09:32,640 --> 00:09:35,620
父親譲りの
我の強そうな奴でしょ。
162
00:09:35,620 --> 00:09:38,610
彼女が
その真相に気づいたというのは→
163
00:09:38,610 --> 00:09:40,630
昨夜なんですよねぇ。
164
00:09:40,630 --> 00:09:42,630
深夜の1時過ぎに
報告してきましたよ。
165
00:09:42,630 --> 00:09:44,780
そんなに遅い時間ですか。
ねえ。
166
00:09:44,780 --> 00:09:46,700
警部殿 いい加減にしてください。
167
00:09:46,700 --> 00:09:49,790
教官のヤマと
何か関係があるとでも?
168
00:09:49,790 --> 00:09:51,620
それは まだわかりませんが→
169
00:09:51,620 --> 00:09:53,640
ただ ちょっと
気になりましてねぇ。
170
00:09:53,640 --> 00:09:56,630
樋口教官が
突き落とされたと思われるのが→
171
00:09:56,630 --> 00:09:59,750
午前0時から1時の間。
172
00:09:59,750 --> 00:10:02,650
同じ頃 こう着状態だった事件の
手掛かりを→
173
00:10:02,650 --> 00:10:05,650
真紀さんが報告してきた。
174
00:10:05,650 --> 00:10:07,690
それが何か? 偶然でしょ。
175
00:10:07,690 --> 00:10:09,760
ええ …だとは思いますがね→
176
00:10:09,760 --> 00:10:13,630
念のために その事件の事を
詳しく聞かせてもらえませんか?
177
00:10:13,630 --> 00:10:18,650
警部殿 それって悪い癖ですよ。
178
00:10:18,650 --> 00:10:20,640
おわかりならば話が早い。
179
00:10:20,640 --> 00:10:23,640
ぜひ お願いします。
あっ…。
180
00:10:24,620 --> 00:10:26,620
10月20日→
181
00:10:26,620 --> 00:10:30,630
大手電機機器メーカーの機密データが
何者かに盗み出された。
182
00:10:30,630 --> 00:10:32,630
すぐに犯人は→
183
00:10:32,630 --> 00:10:38,630
研究部門に勤務していた
野田啓介 35歳と特定されました。
184
00:10:40,620 --> 00:10:43,620
ホストコンピューターへの
アクセス記録と→
185
00:10:43,620 --> 00:10:46,630
防犯カメラの映像から
野田だと割れたんです。
186
00:10:46,630 --> 00:10:49,630
データが海外の企業に
売り飛ばされたという→
187
00:10:49,630 --> 00:10:51,630
情報も入ってきました。
188
00:10:51,630 --> 00:10:53,650
しかし 3日後 ビジネスホテルで→
189
00:10:53,650 --> 00:10:55,650
首を吊ってるのが
発見されたんです。
190
00:10:57,620 --> 00:11:01,640
事件が発覚した事で
追い詰められた末の自殺。
191
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
そう思われましたが→
192
00:11:03,640 --> 00:11:07,650
一転 自殺は偽装の可能性が
浮上しました。
193
00:11:07,650 --> 00:11:09,630
野田の爪から→
194
00:11:09,630 --> 00:11:11,640
わずかな繊維片が
見つかりました。
195
00:11:11,640 --> 00:11:15,610
鑑識の結果
野田はネクタイの上から→
196
00:11:15,610 --> 00:11:18,610
タオルを巻かれていた痕跡が
あったんです。
197
00:11:19,640 --> 00:11:21,650
ひもで首を絞められた際に→
198
00:11:21,650 --> 00:11:24,620
ひもを取ろうとして出来る
引っかき傷→
199
00:11:24,620 --> 00:11:27,640
すなわち 吉川線が残らないよう→
200
00:11:27,640 --> 00:11:30,620
ネクタイの上からタオルを巻いて
自殺に見せかけられて→
201
00:11:30,620 --> 00:11:33,620
殺害された…。
ちょちょちょちょ ちょい!
202
00:11:33,620 --> 00:11:37,650
ああ これは失礼。
危ねえ。
203
00:11:37,650 --> 00:11:40,720
他にも おかしな点がありました。
204
00:11:40,720 --> 00:11:42,630
機密データを
売り飛ばしたはずなのに→
205
00:11:42,630 --> 00:11:46,640
口座に
金が振り込まれた形跡がない。
206
00:11:46,640 --> 00:11:48,620
金が どこからも出てこない。
207
00:11:48,620 --> 00:11:50,630
野田さんは犯人ではなかった…?
208
00:11:50,630 --> 00:11:53,630
ええ 野田啓介には→
209
00:11:53,630 --> 00:11:56,650
5歳になる一人息子がいます。
210
00:11:56,650 --> 00:12:00,640
妻と死別して
息子と二人暮らしです。
211
00:12:00,640 --> 00:12:04,620
しかし 野田が機密データを
持ち出したとされる頃→
212
00:12:04,620 --> 00:12:09,610
その息子が
拉致監禁されていたんですよ。
213
00:12:09,610 --> 00:12:12,630
それに気づいたのが
真紀さんですか。
214
00:12:12,630 --> 00:12:14,650
ええ。
215
00:12:14,650 --> 00:12:17,650
つまり 野田啓介は
息子を人質に取られ→
216
00:12:17,650 --> 00:12:22,620
犯人から機密データを盗み出すよう
脅迫されていた。
217
00:12:22,620 --> 00:12:24,610
金は犯人の元に渡り→
218
00:12:24,610 --> 00:12:28,630
野田啓介は 自殺に見せかけられて
殺されたっていうわけです。
219
00:12:28,630 --> 00:12:32,630
真紀さんが 拉致監禁の事実に
気づいたきっかけというのは→
220
00:12:32,630 --> 00:12:34,640
なんだったのでしょう?
221
00:12:34,640 --> 00:12:38,640
息子の対応にあたっていて
わかったと言ってましたが。
222
00:12:39,620 --> 00:12:42,610
さあ もうよろしいですね
警部殿。
223
00:12:42,610 --> 00:12:44,650
あとは ご勝手に。
224
00:12:55,640 --> 00:12:57,640
首を突っ込むな!
225
00:12:57,640 --> 00:13:00,630
って刑事部長に
言われてるんでしょ?
226
00:13:00,630 --> 00:13:03,630
お前か。
やっぱり 気になるのか。
227
00:13:04,630 --> 00:13:07,640
そりゃあ 気になりますよ。
228
00:13:07,640 --> 00:13:09,720
僕にとっても樋口教官は→
229
00:13:09,720 --> 00:13:13,610
警察官としての「いろは」を
教わった恩師ですからね。
230
00:13:13,610 --> 00:13:16,630
教官の生徒から話を?
ああ。
231
00:13:16,630 --> 00:13:18,650
いやあ いつか
こうなるんじゃないかと→
232
00:13:18,650 --> 00:13:20,680
思ってたんですよね。
233
00:13:20,680 --> 00:13:23,650
僕の頭の中では
100回殺してますから 樋口教官。
234
00:13:23,650 --> 00:13:25,720
気持ち わかるなあ。
235
00:13:25,720 --> 00:13:29,640
お前が警察官不適格者に
ならなかったのが謎だ。
236
00:13:29,640 --> 00:13:34,630
入ります!
入ります!
237
00:13:34,630 --> 00:13:38,630
君たち 樋口教官の生徒?
はい。
238
00:13:38,630 --> 00:13:41,640
話 聞かせてほしいんだけど。
239
00:13:41,640 --> 00:13:44,640
事件の事で 何か心当たりない?
240
00:13:45,620 --> 00:13:48,630
はい。
名前は?
241
00:13:48,630 --> 00:13:50,630
手塚英雄です。
242
00:13:50,630 --> 00:13:53,630
何か知ってるの?
243
00:13:54,650 --> 00:13:57,650
先ほど
校長にも お伝えしたのですが→
244
00:13:57,650 --> 00:14:01,640
樋口教官が転落する少し前
午前0時頃→
245
00:14:01,640 --> 00:14:04,630
テラスに出て行く女性を
見かけたんです。
246
00:14:04,630 --> 00:14:06,710
ここの女生徒?
247
00:14:06,710 --> 00:14:10,710
いいえ。 スーツを着た
見覚えのない人でした。
248
00:14:19,640 --> 00:14:21,640
どうです? 出来ました?
249
00:14:24,630 --> 00:14:26,630
ちょっと見せてくださいよ。
250
00:14:26,630 --> 00:14:30,940
ハハハハハ…!
251
00:14:30,940 --> 00:14:32,690
相変わらずドヘタですね。
252
00:14:32,690 --> 00:14:34,620
ちゃんと
実習を受けていたんですか?
253
00:14:34,620 --> 00:14:38,710
冠城さんこそ 警察官不適格者に
ならなかったのが謎ですよ。
254
00:14:38,710 --> 00:14:40,710
ハハハハ…。
255
00:14:41,650 --> 00:14:43,650
お前の見せてみろ。
256
00:14:44,630 --> 00:14:46,650
どう? こんな感じかな。
257
00:14:46,650 --> 00:14:48,650
はい そっくりです。
258
00:14:53,620 --> 00:14:56,630
樋口真紀だ。
えっ?
259
00:14:56,630 --> 00:14:58,630
樋口教官の娘さん。
260
00:15:39,650 --> 00:15:41,690
あった。
261
00:15:41,690 --> 00:15:43,690
ありました!
≫あったか!?
262
00:15:50,650 --> 00:15:52,630
なぜ 樋口真紀は→
263
00:15:52,630 --> 00:15:55,640
突き落とされる直前の教官と
会っていたのか。
264
00:15:55,640 --> 00:15:59,640
そして その事を
なぜ黙っていたのか。
265
00:15:59,640 --> 00:16:03,630
本当は突き落としたの
彼女なんじゃないですか?
266
00:16:03,630 --> 00:16:07,630
病院での彼女の態度
ちょっとおかしかったですよね。
267
00:16:08,630 --> 00:16:10,630
ちょっと 右京さん
聞いてます?
268
00:16:10,630 --> 00:16:13,690
聞こえてますよ。
269
00:16:13,690 --> 00:16:15,620
おい 暇か?
暇じゃありません。
270
00:16:15,620 --> 00:16:18,610
あら 楽しそうじゃない。
271
00:16:18,610 --> 00:16:22,630
聞いたよ。 あの教官のヤマ
調べてるんだって。
272
00:16:22,630 --> 00:16:24,630
樋口教官の事
ご存じなんですか?
273
00:16:24,630 --> 00:16:27,640
ああ。 あの人に教えられた生徒は
結構いるからね。
274
00:16:27,640 --> 00:16:29,650
噂は よく聞くよ。
275
00:16:29,650 --> 00:16:32,690
元々 優秀な刑事だった
らしいじゃない。
276
00:16:32,690 --> 00:16:35,630
そのようですねぇ。
樋口教官は過去に2度→
277
00:16:35,630 --> 00:16:39,630
警視総監賞を
授与されていますねぇ。
278
00:16:39,630 --> 00:16:42,630
なんで
現場から退いたんですかね。
279
00:16:42,630 --> 00:16:45,630
興味深いものを見つけましたよ。
280
00:16:47,640 --> 00:16:51,630
樋口教官は
23年前のこの事件を最後に→
281
00:16:51,630 --> 00:16:53,640
現場を退いています。
282
00:16:53,640 --> 00:16:57,630
「大手総合メーカーの
研究部に勤める 桟原誠一が→
283
00:16:57,630 --> 00:16:59,650
機密データを盗み出し→
284
00:16:59,650 --> 00:17:02,690
海外の企業へ売却した末に
自殺」…?
285
00:17:02,690 --> 00:17:07,640
ええ。 今回の
ビジネスホテル変死事件の事件概要と→
286
00:17:07,640 --> 00:17:09,640
まるで一緒ですね。
287
00:17:09,640 --> 00:17:12,630
杉下さん 頼まれていたものです。
288
00:17:12,630 --> 00:17:14,650
どうもありがとう。
289
00:17:14,650 --> 00:17:16,630
何?
290
00:17:16,630 --> 00:17:19,640
樋口親子の戸籍ですよ。
戸籍?
291
00:17:19,640 --> 00:17:21,670
元区役所職員の僕としても→
292
00:17:21,670 --> 00:17:24,630
そこいらは
気になるところですからね。
293
00:17:24,630 --> 00:17:26,630
真紀さんは3歳の頃→
294
00:17:26,630 --> 00:17:30,630
樋口教官に
養子として迎えられていますね。
295
00:17:30,630 --> 00:17:32,650
養子ですか?
296
00:17:32,650 --> 00:17:34,650
ここ 見てください。
297
00:17:35,650 --> 00:17:39,640
樋口真紀 本当の父親は桟原誠一。
298
00:17:39,640 --> 00:17:43,630
樋口教官は
捜査にあたった事件の犯人の娘を→
299
00:17:43,630 --> 00:17:45,700
養子にしていたって事?
300
00:17:45,700 --> 00:17:49,630
現在 2つの事件は
過去の1つの事件に繋がってる。
301
00:17:49,630 --> 00:17:51,740
行きましょう。
302
00:17:51,740 --> 00:17:54,620
これ以上 首突っ込むと
また怒られちゃいますよ。
303
00:18:04,850 --> 00:18:06,850
次のDVDください。
≫はい。
304
00:18:07,650 --> 00:18:11,640
野田翔太くんを拉致した男を
見つけたんですね。
305
00:18:11,640 --> 00:18:16,640
それで今 この男の行方を
追っているわけですか。
306
00:18:17,650 --> 00:18:19,630
警部殿。
307
00:18:19,630 --> 00:18:23,650
首を突っ込むのは
こっちじゃないでしょ。
308
00:18:23,650 --> 00:18:28,640
それが 2つの事件に関連性が
出てきたものですからねぇ。
309
00:18:28,640 --> 00:18:30,620
樋口教官の事件と?
310
00:18:30,620 --> 00:18:33,620
そこで詳しい話を
伺いに来たんです 彼女に。
311
00:18:35,630 --> 00:18:38,630
私がお話しする事は
何もありません。
312
00:18:51,630 --> 00:18:53,650
それと これが 樋口教官が→
313
00:18:53,650 --> 00:18:57,640
突き落とされる直前に会っていた
人物の似顔絵。
314
00:18:57,640 --> 00:19:01,640
どうでしょう?
お話しして頂けませんか。
315
00:19:04,630 --> 00:19:06,640
警察学校に入る前→
316
00:19:06,640 --> 00:19:11,640
父から初めて 自分の出生について
聞かされました。
317
00:19:12,650 --> 00:19:15,640
かつて犯罪を起こした男の娘。
318
00:19:15,640 --> 00:19:17,620
ショックでした。
319
00:19:17,620 --> 00:19:24,630
でも同時に 私を引き取って
育ててくれた父に感謝しました。
320
00:19:24,630 --> 00:19:27,630
それが今度の事件に関わって→
321
00:19:27,630 --> 00:19:29,630
父の嘘に気づいたんです。
322
00:19:31,650 --> 00:19:35,620
野田さんの一人息子
翔太くんを施設に預けるために→
323
00:19:35,620 --> 00:19:37,640
対応にあたっていた時です。
324
00:19:37,640 --> 00:19:42,630
何 描いてるの!?
駄目じゃない。 ああ…。
325
00:19:42,630 --> 00:19:47,770
唐突に断片的な記憶が
よみがえったんです。
326
00:19:47,770 --> 00:19:51,770
翔太くんが描いた絵と
同じ入れ墨を入れた男に…。
327
00:19:56,630 --> 00:20:00,630
ハンカチで
薬のようなものを嗅がされた記憶。
328
00:20:00,630 --> 00:20:04,640
どこか暗い場所で
目を覚ましたと思ったら→
329
00:20:04,640 --> 00:20:08,620
また入れ墨の男に眠らされた記憶。
330
00:20:08,620 --> 00:20:11,620
入れ墨の男が去っていく記憶。
331
00:20:13,640 --> 00:20:15,650
時間をかけて話を聞くと→
332
00:20:15,650 --> 00:20:20,630
翔太くんにも 私と同じような
断片的な記憶があったんです。
333
00:20:20,630 --> 00:20:22,640
待ってください。
334
00:20:22,640 --> 00:20:28,690
23年前 君も 同じ入れ墨の男に
拉致監禁されていたと…?
335
00:20:28,690 --> 00:20:30,640
それを確かめるために→
336
00:20:30,640 --> 00:20:35,620
当時 事件を担当した樋口教官に
会いに向かったのですね。
337
00:20:41,620 --> 00:20:46,620
23年前 お前も拉致監禁された…?
338
00:20:48,630 --> 00:20:50,630
間違いないのか?
339
00:20:51,630 --> 00:20:59,620
あっ…!? 23年前 桟原誠一もまた
我が子を誘拐されて→
340
00:20:59,620 --> 00:21:03,640
機密データを盗み出すよう
脅迫され→
341
00:21:03,640 --> 00:21:08,640
その揚げ句 殺されたんだ…。
342
00:21:09,630 --> 00:21:11,630
気づいてたのね。
343
00:21:13,650 --> 00:21:15,620
殺人だと気づいてたのね。
344
00:21:15,620 --> 00:21:17,620
はあ…!
345
00:21:19,630 --> 00:21:23,780
気づいていて
自殺として処理した。
346
00:21:23,780 --> 00:21:28,780
桟原誠一は犯人じゃない
被害者だとわかっていて…。
347
00:21:29,640 --> 00:21:31,640
だから…。
348
00:21:31,640 --> 00:21:34,640
だから 私を養子にした。
349
00:21:34,640 --> 00:21:36,630
罪悪感から?
350
00:21:36,630 --> 00:21:39,630
そうなんでしょ?
351
00:21:40,630 --> 00:21:42,630
答えてよ!
352
00:21:42,630 --> 00:21:45,650
俺たちの問題は あとだ!
353
00:21:45,650 --> 00:21:48,820
事件の解決が先だ。
354
00:21:48,820 --> 00:21:51,630
今の事件さえ解決出来れば→
355
00:21:51,630 --> 00:21:54,630
23年前の事件も解決出来るんだ。
356
00:21:54,630 --> 00:21:57,630
えっ… 同一犯か?
357
00:21:57,630 --> 00:22:00,650
いや 模倣犯か? ん?
358
00:22:00,650 --> 00:22:03,640
同一犯だとすれば→
359
00:22:03,640 --> 00:22:07,640
なんで 23年経って
同様の事件を起こしたんだ?
360
00:22:07,640 --> 00:22:09,630
模倣犯だとしたら→
361
00:22:09,630 --> 00:22:13,630
どうやって
23年前の事件 知ったんだ?
362
00:22:13,630 --> 00:22:16,630
そこが事件の…。
363
00:22:17,650 --> 00:22:19,650
許さない!
364
00:22:21,620 --> 00:22:24,620
あなたを父親だと認めない!
365
00:22:26,710 --> 00:22:29,650
そして あなたが立ち去った直後→
366
00:22:29,650 --> 00:22:34,640
樋口教官は
何者かに突き落とされたと…。
367
00:22:34,640 --> 00:22:38,620
あるいは あなたが突き落とした。
368
00:22:38,620 --> 00:22:41,680
私じゃありません。
369
00:22:41,680 --> 00:22:47,680
自覚してると思いますが
君は最重要参考人だ。
370
00:22:52,700 --> 00:22:54,700
病院からです。
371
00:22:56,640 --> 00:22:58,640
はい。
372
00:23:00,640 --> 00:23:03,630
そうですか。 わかりました。
373
00:23:03,630 --> 00:23:05,630
ご連絡 ありがとうございます。
374
00:23:08,720 --> 00:23:11,640
父の意識が戻ったそうです。
375
00:23:11,640 --> 00:23:14,630
ああ… それは よかった。
376
00:23:14,630 --> 00:23:17,630
樋口教官に話を伺います。
377
00:23:20,650 --> 00:23:26,650
警部殿 あとは引き継ぎますので
こっちは お任せください。
378
00:23:54,670 --> 00:23:56,670
失礼します。
379
00:24:04,690 --> 00:24:07,530
単刀直入にお聞きします。
380
00:24:07,530 --> 00:24:11,530
テラスから
誰かに突き落とされましたね?
381
00:24:12,530 --> 00:24:14,640
はい。
382
00:24:14,640 --> 00:24:17,640
その人物に心当たりは?
383
00:24:18,520 --> 00:24:25,510
後ろから突き落とされたので
顔は見ていません。
384
00:24:25,510 --> 00:24:28,530
教官 事件の直前→
385
00:24:28,530 --> 00:24:31,520
娘さんと会っていた事は
わかってます。
386
00:24:31,520 --> 00:24:34,520
冠城。
387
00:24:34,520 --> 00:24:37,520
娘は犯人じゃない。
388
00:24:37,520 --> 00:24:41,520
でも 顔は見てないんですよね?
389
00:24:47,530 --> 00:24:50,540
こうは考えられませんか?
390
00:24:50,540 --> 00:24:53,520
あなたは 突き落とされる直前→
391
00:24:53,520 --> 00:24:57,540
真紀さんと23年前の事件について
話をしていた。
392
00:24:57,540 --> 00:25:00,530
それを 誰かが聞いていた。
393
00:25:00,530 --> 00:25:03,600
そして
あなたの口を塞ごうとした。
394
00:25:03,600 --> 00:25:06,540
もし
そうだったとしたらなんですがね→
395
00:25:06,540 --> 00:25:10,540
その人物に
心当たりはありませんか?
396
00:25:11,530 --> 00:25:15,530
もう よろしいですね?
397
00:25:15,530 --> 00:25:18,530
まだ
容体は安定していないんです。
398
00:25:19,530 --> 00:25:21,530
大丈夫ですか?
399
00:25:23,520 --> 00:25:27,520
右京さんは 真紀さんが犯人だと
思ってないんですよね?
400
00:25:27,520 --> 00:25:29,530
ええ。
401
00:25:29,530 --> 00:25:33,530
ぜひ その根拠を
お聞きしたいんですが…。
402
00:25:34,530 --> 00:25:41,520
君は 芥川龍之介の短編 『手巾』を
ご存じですか?
403
00:25:41,520 --> 00:25:44,540
ハンケチ? いや 知りませんが。
404
00:25:44,540 --> 00:25:47,530
どういうお話なんですか?
405
00:25:47,530 --> 00:25:51,530
物語は いろいろな解釈が出来る
内容なのですが→
406
00:25:51,530 --> 00:25:55,540
小説の中で
こういう描写が出てきます。
407
00:25:55,540 --> 00:25:59,610
子供を病気で亡くした母親が→
408
00:25:59,610 --> 00:26:03,510
時には 笑みさえ浮かべながら
子供の死を語る。
409
00:26:03,510 --> 00:26:05,550
それを聞いていた主人公が→
410
00:26:05,550 --> 00:26:08,530
物を拾おうと
テーブルの下にかがむと→
411
00:26:08,530 --> 00:26:14,520
母親が ちぎれんばかりに
ハンカチを握りしめているのを 見る。
412
00:26:14,520 --> 00:26:17,520
顔では冷静を保っているが→
413
00:26:17,520 --> 00:26:20,530
心の中では慟哭していた
という話です。
414
00:26:20,530 --> 00:26:26,550
へえ~ 深い話ですね。
今度 読んでみます。
415
00:26:26,550 --> 00:26:30,550
よければ お貸ししますよ。
ありがとうございます。
416
00:26:32,520 --> 00:26:37,520
で その『手巾』が
一体 なんなんです?
417
00:26:38,550 --> 00:26:40,530
真紀さんは 病院で→
418
00:26:40,530 --> 00:26:46,540
樋口教官が危険な状態である事を
淡々と話していました。
419
00:26:46,540 --> 00:26:50,520
その様子が
ちょっと気になりましてねぇ。
420
00:26:50,520 --> 00:26:53,530
手元を見てみたんです。
421
00:26:53,530 --> 00:26:55,530
彼女は ハンカチを→
422
00:26:55,530 --> 00:26:59,530
ちぎれんばかりに
握りしめていました。
423
00:27:00,530 --> 00:27:03,540
父親が命を落とすかもしれない。
424
00:27:03,540 --> 00:27:06,540
まるで その悲しみに
耐えるかのように…。
425
00:27:06,540 --> 00:27:09,530
もし 彼女が
突き落とした犯人ならば→
426
00:27:09,530 --> 00:27:13,600
娘として あえて
悲しむふりをするでしょう。
427
00:27:13,600 --> 00:27:18,600
机の下で ハンカチを
握りしめたりはしませんよ。
428
00:27:19,540 --> 00:27:24,520
彼女は今 何より
事件解決を優先しているようです。
429
00:27:24,520 --> 00:27:27,530
今の事件さえ解決出来れば→
430
00:27:27,530 --> 00:27:30,530
23年前の事件も解決出来るんだ。
431
00:27:30,530 --> 00:27:34,530
樋口教官の背中を見て
真紀さんは育ちました。
432
00:27:34,530 --> 00:27:38,520
警察官としての あるべき姿を
父から受け継いでいる。
433
00:27:38,520 --> 00:27:41,520
僕には そう思えるんですよ。
434
00:27:42,530 --> 00:27:47,530
じゃあ 犯人は
樋口教官の知ってる 何を恐れて→
435
00:27:47,530 --> 00:27:51,620
口を塞ごうとしたのか。
そこが鍵です。
436
00:27:51,620 --> 00:27:54,540
想像がついてるなら
教えてください。
437
00:27:54,540 --> 00:27:56,520
君は言ってましたね。
438
00:27:56,520 --> 00:27:59,530
樋口教官は
生徒のプライベートまで調べ→
439
00:27:59,530 --> 00:28:04,530
警察官としての資質に欠ける
証拠を見つけ出すと。
440
00:28:04,530 --> 00:28:07,530
教官が調べ上げたものの中に→
441
00:28:07,530 --> 00:28:11,540
何か
犯人にとって不都合な事がある。
442
00:28:11,540 --> 00:28:14,520
それこそが
事件の真相に関わってると?
443
00:28:14,520 --> 00:28:16,510
そういう事ですね。
444
00:28:16,510 --> 00:28:18,530
あっ すいません。
445
00:28:20,530 --> 00:28:22,530
真紀さんからです。
446
00:28:23,520 --> 00:28:25,540
父から伝言です。
447
00:28:25,540 --> 00:28:29,520
自宅の書斎に
生徒の行動確認メモがあるので→
448
00:28:29,520 --> 00:28:31,530
調べてほしいと…。
449
00:28:31,530 --> 00:28:35,530
本部の捜査員ではなく
冠城さんに。
450
00:28:36,600 --> 00:28:39,600
わかった。 調べてみる。
451
00:28:40,530 --> 00:28:42,540
教え子として→
452
00:28:42,540 --> 00:28:46,540
期待を裏切るわけには
いきませんねぇ。
453
00:29:34,520 --> 00:29:36,530
噂は聞いた事があるんです。
454
00:29:36,530 --> 00:29:40,550
生徒の外泊が許される
土日のタイミングを見計らって→
455
00:29:40,550 --> 00:29:43,550
目をつけた生徒の行動確認を行う。
456
00:29:43,550 --> 00:29:46,550
徹底されていたようですねぇ。
457
00:29:46,550 --> 00:29:49,520
おや。
458
00:29:49,520 --> 00:29:53,520
これは 君がいた頃の記録ですよ。
えっ?
459
00:29:56,550 --> 00:29:59,550
青木くんの事も
書かれていますねぇ。
460
00:30:01,530 --> 00:30:05,520
警察嫌いという点を
高く評価しています。
461
00:30:05,520 --> 00:30:07,520
「警察嫌いだからこそ→
462
00:30:07,520 --> 00:30:11,520
警察の組織に
のみ込まれない」と。
463
00:30:12,530 --> 00:30:16,530
俺の事は
なんて書いてあります?
464
00:30:18,530 --> 00:30:20,530
ああ…。
465
00:30:25,520 --> 00:30:28,530
あっ! ちょ ちょ…。
資料は持ち帰って調べましょう。
466
00:30:28,530 --> 00:30:32,530
ちょっとだけ ちょっと…。
なぜか褒めてますね。
467
00:30:32,530 --> 00:30:34,530
すいません。
468
00:30:37,570 --> 00:30:42,640
「常に おどけた仕草や
軽口をたたく傾向がある」
469
00:30:42,640 --> 00:30:44,540
…けなされてますね。
470
00:30:44,540 --> 00:30:46,550
そのあとですよ。
はい。
471
00:30:46,550 --> 00:30:49,530
「目的のためなら
奔放で大胆な行動をとりがちで→
472
00:30:49,530 --> 00:30:51,530
危なっかしい」
473
00:30:51,530 --> 00:30:54,530
もっと けなされてますけど…。
そのあとですよ。
474
00:30:56,590 --> 00:31:00,530
「ただし 彼には矜持がある」
475
00:31:00,530 --> 00:31:05,550
「キャリア官僚の立場を捨ててまで
刑事になろうとした強さ→
476
00:31:05,550 --> 00:31:10,550
それは 正義を貫く強さだ」
477
00:31:12,600 --> 00:31:14,540
嬉しそうですね。
478
00:31:14,540 --> 00:31:18,540
口では 一度も褒められた事は
ありませんでしたから。
479
00:31:18,540 --> 00:31:21,530
失礼。
480
00:31:21,530 --> 00:31:24,530
あっ 角田課長からです。
481
00:31:24,530 --> 00:31:26,550
杉下です。
482
00:31:26,550 --> 00:31:29,520
「おう 伊丹たちのほうで
動きがあったぞ」
483
00:31:29,520 --> 00:31:33,580
「子供を拉致監禁していた
入れ墨の男を 捕まえたってよ」
484
00:31:33,580 --> 00:31:35,510
お前が→
485
00:31:35,510 --> 00:31:40,550
野田翔太くんを拉致監禁した事は
わかってるんだ。
486
00:31:40,550 --> 00:31:45,590
子供を人質にとって
野田啓介さんに→
487
00:31:45,590 --> 00:31:48,590
機密データを盗み出すよう
脅迫しただろ!
488
00:31:49,540 --> 00:31:53,540
そして
自殺に見せかけて殺した。
489
00:31:55,550 --> 00:31:57,530
「知らないですよ」
490
00:31:57,530 --> 00:32:00,540
「機密データを売り飛ばした金を
どこに隠したんだ!」
491
00:32:00,540 --> 00:32:04,540
久保田武士 25歳。
492
00:32:04,540 --> 00:32:08,540
オールウェイズ・エステート
不動産会社の社員です。
493
00:32:08,540 --> 00:32:10,530
表向きは ってとこだね。
494
00:32:10,530 --> 00:32:15,530
はい。 実は 銀龍会の
フロント企業の可能性が高い。
495
00:32:17,540 --> 00:32:20,520
指定暴力団 銀龍会か。
496
00:32:20,520 --> 00:32:22,540
どうでしょう。 彼の入れ墨は→
497
00:32:22,540 --> 00:32:25,530
あなたが見た入れ墨と
同じものでしょうか?
498
00:32:25,530 --> 00:32:30,600
ええ。
でも 23年前 彼は2歳です。
499
00:32:30,600 --> 00:32:33,540
同一犯でなければ
樋口教官が言うように→
500
00:32:33,540 --> 00:32:36,520
もう一つの可能性。
模倣犯。
501
00:32:36,520 --> 00:32:40,530
そういう事になりますね。
調べてみます。
502
00:32:51,540 --> 00:32:53,520
ああ…。
503
00:32:59,590 --> 00:33:02,590
こっちは任せてください…。
ひとつだけ。
504
00:33:06,550 --> 00:33:10,550
その入れ墨は あなたのオリジナルでは
ありませんね?
505
00:33:12,540 --> 00:33:14,530
赤松建彦。
506
00:33:14,530 --> 00:33:17,530
お前の兄貴分らしいな。
507
00:33:19,550 --> 00:33:26,550
5年前 赤松が事故で死んだ時
同じ柄の入れ墨を入れたんだろ。
508
00:33:27,540 --> 00:33:29,540
引き継いだんだよ。
509
00:33:29,540 --> 00:33:32,540
引き継いだのは
それだけではなかったはずです。
510
00:33:35,550 --> 00:33:40,540
ちなみに
11月2日 午前0時から1時の間→
511
00:33:40,540 --> 00:33:44,520
あなたは 警視庁警察学校に
いませんでしたか?
512
00:33:44,520 --> 00:33:46,540
そんなとこ行かねえよ。
513
00:33:46,540 --> 00:33:50,550
警部殿 そっちのほうは
アリバイがあるんですよ。
514
00:33:50,550 --> 00:33:52,530
やはり そうでしたか。
515
00:33:52,530 --> 00:33:55,550
「はい 行きましょう」
「失礼します」
516
00:33:55,550 --> 00:33:57,550
「ちょっと… それで?」
517
00:34:00,540 --> 00:34:04,530
ビジネスホテル変死事件の犯人は
久保田で決まりでしょう。
518
00:34:04,530 --> 00:34:08,580
しかし 樋口教官殺人未遂の
実行犯ではない。
519
00:34:08,580 --> 00:34:12,530
その実行犯こそが
首謀者でしょうねぇ。
520
00:34:12,530 --> 00:34:16,520
そして…
そいつは この中にいる。
521
00:34:16,520 --> 00:34:20,530
本来なら 父が間違いなく→
522
00:34:20,530 --> 00:34:23,530
警察官失格と判断した生徒ですね。
523
00:34:25,530 --> 00:34:27,530
手伝わせてください。
524
00:34:27,530 --> 00:34:32,530
樋口教官なら
必ず 何かをつかんでたはずです。
525
00:34:34,540 --> 00:34:37,540
手分けして調べましょう。
526
00:34:42,510 --> 00:34:47,510
それにしても
本当 徹底して調べてるな。
527
00:34:48,520 --> 00:34:51,540
現場から退いたあと→
528
00:34:51,540 --> 00:34:56,540
警察官を育てる事に
全力をかけてきたんだろうな。
529
00:35:00,550 --> 00:35:03,550
これを見てください。
530
00:35:08,540 --> 00:35:12,530
「その男は
オールウェイズ・エステートという会社に→
531
00:35:12,530 --> 00:35:14,550
出入りしている」
532
00:35:14,550 --> 00:35:17,550
「この会社を調べる必要がある」
533
00:35:20,540 --> 00:35:24,540
これで 全てが繋がりました。
534
00:35:39,630 --> 00:35:42,630
あの… 私に話というのは?
535
00:35:44,610 --> 00:35:47,530
樋口教官が突き落とされる直前→
536
00:35:47,530 --> 00:35:51,530
テラスに出て行った女性は
彼女かな?
537
00:35:53,530 --> 00:35:57,530
ええ 間違いありません。
あの人です。
538
00:35:58,540 --> 00:36:00,520
あの人が
教官を突き落としたんですか?
539
00:36:00,520 --> 00:36:03,520
そう思わせたかったのね。
540
00:36:05,610 --> 00:36:10,570
あの夜 本当は
お前も ここにいたんだろ。
541
00:36:10,570 --> 00:36:12,530
はっ?
542
00:36:12,530 --> 00:36:18,540
君は 樋口教官と彼女が
言い争うのを見て→
543
00:36:18,540 --> 00:36:21,540
その内容を
ひそかに聞いたんですよ。
544
00:36:22,530 --> 00:36:28,620
23年前 桟原誠一もまた
我が子を誘拐されて→
545
00:36:28,620 --> 00:36:32,520
機密データを盗み出すよう
脅迫され→
546
00:36:32,520 --> 00:36:37,530
その揚げ句 殺されたんだ…。
547
00:36:37,530 --> 00:36:41,550
随分と驚いた事でしょう。
548
00:36:41,550 --> 00:36:46,550
かつて 君の父親の起こした
事件の事だったんですから。
549
00:36:47,550 --> 00:36:53,610
23年前の拉致監禁の実行犯が
赤松建彦。
550
00:36:53,610 --> 00:36:59,530
しかし 桟原誠一さん殺害
そして データの売却を考えれば→
551
00:36:59,530 --> 00:37:02,550
共犯者がいたと考えるのが
自然です。
552
00:37:02,550 --> 00:37:06,590
金の流れを調べ上げ
浮かび上がった人物は→
553
00:37:06,590 --> 00:37:11,590
手塚正敏
ええ 君の父親ですよ。
554
00:37:13,530 --> 00:37:18,530
手塚正敏は23年前
投資会社を起業している。
555
00:37:18,530 --> 00:37:21,540
事件で得た金を元手にしたんだ。
556
00:37:21,540 --> 00:37:24,540
お前は その事を知ってたんだろ?
557
00:37:24,540 --> 00:37:28,540
そして 今回
君は久保田と組んで→
558
00:37:28,540 --> 00:37:33,550
かつて父親が犯した犯行の手口を
真似て 事件を起こした。
559
00:37:33,550 --> 00:37:36,530
待ってください。
560
00:37:36,530 --> 00:37:39,550
一体 なんの話をされてるのか…。
561
00:37:39,550 --> 00:37:44,550
そもそも 久保田なんて男
私は知りませんよ。
562
00:37:47,610 --> 00:37:52,530
樋口教官は 目をつけた生徒の
プライベートまで洗う。
563
00:37:52,530 --> 00:37:55,540
お前の行動確認メモには→
564
00:37:55,540 --> 00:37:59,540
久保田との関係まで
詳しく調べられていた。
565
00:38:00,530 --> 00:38:03,610
あの夜
テラスで話を聞いた お前は→
566
00:38:03,610 --> 00:38:07,530
久保田の関係まで
知られてるかもしれない→
567
00:38:07,530 --> 00:38:11,550
そう思って
教官の口を塞ごうとしたんだ。
568
00:38:11,550 --> 00:38:14,540
子供を拉致監禁してた現場から→
569
00:38:14,540 --> 00:38:18,540
久保田だけじゃない
お前の指紋なんかも出てる。
570
00:38:21,600 --> 00:38:25,550
最近 手塚正敏の会社は
投資に失敗して→
571
00:38:25,550 --> 00:38:28,540
巨額な損失を出したようだな。
572
00:38:28,540 --> 00:38:33,540
穴埋めのための金を
お前が作ろうとした。
573
00:38:36,610 --> 00:38:40,600
こんな事で
終わってほしくなかったんだよ。
574
00:38:40,600 --> 00:38:43,550
だって…
すげえだろ 俺の親父。
575
00:38:43,550 --> 00:38:49,520
君の父親は 様々な犯罪に
手を染めてきたのでしょうねぇ。
576
00:38:49,520 --> 00:38:52,530
でも
一度も逮捕なんてされてない。
577
00:38:52,530 --> 00:38:55,600
23年前の事件だって時効だろ?
578
00:38:55,600 --> 00:38:57,530
だから 俺も こうやって→
579
00:38:57,530 --> 00:39:00,530
なんの問題もなく
警察学校に入れてる。
580
00:39:03,520 --> 00:39:06,610
君は 犯罪者になるために→
581
00:39:06,610 --> 00:39:09,610
警察学校に
入ったというわけですか。
582
00:39:10,660 --> 00:39:13,550
最高の隠れ蓑でしょ。
583
00:39:13,550 --> 00:39:17,550
警察の動きを知りながら
犯罪を起こす事が出来る。
584
00:39:17,550 --> 00:39:20,550
それに ここで教わる事は
勉強になる。
585
00:39:22,520 --> 00:39:26,530
最新の犯罪捜査を
教えてくれるからね。
586
00:39:26,530 --> 00:39:32,530
警察学校は 俺にとって
最高の犯罪養成学校だったよ。
587
00:39:33,540 --> 00:39:39,540
そんな君を 樋口教官が
見逃すとでも思ったのですか?
588
00:39:40,530 --> 00:39:43,550
警察学校では 使命を持って→
589
00:39:43,550 --> 00:39:47,550
警察官を育てている教官が
数多くいます。
590
00:39:47,550 --> 00:39:53,500
そして 誇り高き本物の警察官も
また 数多く生まれていく。
591
00:39:53,500 --> 00:39:56,500
その事を
君は わかっていない。
592
00:40:01,530 --> 00:40:03,530
何が言いたいんだよ。
593
00:40:09,540 --> 00:40:11,540
警察官を なめるんじゃない!
594
00:40:21,530 --> 00:40:25,540
「投資会社
帝都アセットマネジメント社長→
595
00:40:25,540 --> 00:40:27,520
手塚正敏容疑者が逮捕されました」
596
00:40:27,520 --> 00:40:30,530
前々から きな臭い噂は
あったんだけど→
597
00:40:30,530 --> 00:40:35,530
なかなか尻尾を出さない奴でさ。
いや~ 本当 よかったよ。
598
00:40:36,550 --> 00:40:41,670
真紀さん 志願して
捜査に加わったそうですよ。
599
00:40:41,670 --> 00:40:45,670
「帝都アセットマネジメントの社長
手塚正敏容疑者です」
600
00:40:48,610 --> 00:40:51,580
ゆっくりで大丈夫ですよ。
601
00:40:51,580 --> 00:40:53,550
はい。
602
00:41:06,710 --> 00:41:12,530
杉下警部 冠城巡査。
603
00:41:12,530 --> 00:41:16,530
本当に ありがとうございました。
604
00:41:19,540 --> 00:41:23,540
真紀さんの捜査を
フォローしたまでです。
605
00:41:28,530 --> 00:41:33,520
それより 教官
奇跡的な回復だと伺ってます。
606
00:41:33,520 --> 00:41:36,520
もうすぐ
復帰出来るんじゃないですか?
607
00:41:41,550 --> 00:41:47,550
23年前の事件の事
僕なりに調べました。
608
00:41:48,620 --> 00:41:52,520
教官は 事実を
隠蔽しようとしたわけじゃない。
609
00:41:52,520 --> 00:41:56,530
桟原さんの自殺は偽装された
可能性がある事に気づいて→
610
00:41:56,530 --> 00:41:58,550
再捜査しようとした。
611
00:41:58,550 --> 00:42:02,550
でも 上に何度掛け合っても
却下された。
612
00:42:03,530 --> 00:42:07,520
事実を追いたくても追えなかった。
613
00:42:07,520 --> 00:42:12,610
その贖罪もあって
真紀さんを引き取り 育てた。
614
00:42:12,610 --> 00:42:15,530
それだけじゃない。
615
00:42:15,530 --> 00:42:20,540
警察学校の教官として
本物の警察官を育てるため→
616
00:42:20,540 --> 00:42:24,540
全力で指導にあたった。
617
00:42:25,540 --> 00:42:29,540
教官 戻ってください。
618
00:42:32,630 --> 00:42:34,630
真紀さん。
619
00:42:36,530 --> 00:42:40,530
あなたのご意見も
聞いてみたいですね。
620
00:42:50,550 --> 00:42:56,600
23年前 たとえ
どんなに上から止められようと→
621
00:42:56,600 --> 00:43:00,600
真実の追及は
諦めてはいけなかった。
622
00:43:01,540 --> 00:43:05,550
あなたが断ち切る事の
出来なかった犯罪によって→
623
00:43:05,550 --> 00:43:09,550
今回 また
命を落とした人がいる。
624
00:43:11,550 --> 00:43:15,610
今のあなたに 胸を張って→
625
00:43:15,610 --> 00:43:19,540
理想の警察官を育てる事が
出来るでしょうか?
626
00:43:19,540 --> 00:43:22,630
その資格があるでしょうか?
627
00:43:31,590 --> 00:43:33,520
あなたは 教官失格です。
628
00:44:06,520 --> 00:44:09,530
真紀さんの あの言葉…。
629
00:44:09,530 --> 00:44:13,530
ええ。
教官を思っての言葉でしょう。
630
00:44:16,530 --> 00:44:21,540
樋口教官にとって 今回の真実は
非常に重いものです。
631
00:44:21,540 --> 00:44:27,510
それを抱えて 教官を続ける事は
過酷な道だと思いますよ。
632
00:44:27,510 --> 00:44:30,550
常に 自問自答しなければ
なりませんからねぇ。
633
00:44:30,550 --> 00:44:36,550
教官として 警察官を育てる資格が
自分にはあるのかと。
634
00:44:37,520 --> 00:44:40,530
真紀さんは
その事が よくわかっていた。
635
00:44:40,530 --> 00:44:45,530
だからこそ あえて
引導を渡したのだと思いますよ。
636
00:44:46,530 --> 00:44:48,530
樋口教官が去っても→
637
00:44:48,530 --> 00:44:51,550
その志は
真紀さんに引き継がれている。
638
00:44:51,550 --> 00:44:55,540
ええ。 そして 君にも…。
639
00:44:55,540 --> 00:44:57,540
いやいや いやいや…。
640
00:44:57,540 --> 00:45:01,530
今のは 僕の願望ですがね。
はい?
641
00:45:06,550 --> 00:45:08,620
元警察官が
警視庁を訴えた裁判に→
642
00:45:08,620 --> 00:45:10,520
大きな関心が寄せられています。
643
00:45:10,520 --> 00:45:12,520
妻は
何者かに殺されたんだ!
644
00:45:12,520 --> 00:45:14,530
自殺だと決めつけた事 自体→
645
00:45:14,530 --> 00:45:16,540
誤りだったんじゃないでしょうか。
意外な展開ですね。
646
00:45:16,540 --> 00:45:19,540
自殺だったのか
それとも 殺人だったのか…。
647
00:45:47,440 --> 00:45:52,860
当番組は同時入力の為、誤字脱字
が発生する場合があります。
648
00:45:54,780 --> 00:45:57,170
≫こんばんは。
649
00:45:57,170 --> 00:45:59,590
≫「報道ステーション」です。
650
00:45:59,590 --> 00:46:01,710
今日も、こちらの事件から
お伝えしてまいります。
651
00:46:01,710 --> 00:46:04,130
横綱・日馬富士が
貴ノ岩に暴行したのは
652
00:46:06,210 --> 00:46:08,600
先月25日の夜
モンゴル出身の力士たちが
57061