Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,120 --> 00:01:09,939
Desejando Árvore
2
00:01:07,810 --> 00:01:12,189
qual é a árvore dos desejos que nosso avô disse
3
00:01:09,939 --> 00:01:13,689
nós que todos os anos ele escolhe um especial
4
00:01:12,189 --> 00:01:19,289
árvore que faz desejos se tornarem realidade
5
00:01:13,689 --> 00:01:21,298
é mágico de verdade para valer
6
00:01:19,290 --> 00:01:24,040
[Música]
7
00:01:21,299 --> 00:01:25,540
Eu estive procurando por seus filhos que você conhece
8
00:01:24,040 --> 00:01:29,140
seus pais
9
00:01:25,540 --> 00:01:31,240
o jantar está quase pronto a mãe de Carter é
10
00:01:29,140 --> 00:01:36,250
já aqui estão ambos ficando por
11
00:01:31,239 --> 00:01:39,310
jantar senhor é essa árvore realmente mágica
12
00:01:36,250 --> 00:01:41,228
sim é uma árvore que deseja fazer um desejo
13
00:01:39,310 --> 00:01:43,240
nele
14
00:01:41,228 --> 00:01:44,459
todos vocês gostariam de fazer um desejo sobre o
15
00:01:43,239 --> 00:01:48,908
Desejando Árvore
16
00:01:44,459 --> 00:01:51,639
ok então ande até a árvore e depois
17
00:01:48,909 --> 00:01:58,868
sussurrar você deseja tão somente a árvore pode
18
00:01:51,640 --> 00:02:01,030
ouvir bem lá vai você
19
00:01:58,868 --> 00:02:08,158
sua vez Carter
20
00:02:01,030 --> 00:02:08,158
[Música]
21
00:02:12,860 --> 00:02:17,560
bem feito hop no vagão realmente eu vou
22
00:02:16,110 --> 00:02:43,209
puxar vocês crianças de volta para a casa
23
00:02:17,560 --> 00:02:47,840
[Música]
24
00:02:43,209 --> 00:02:48,949
Marcus isso é falar diariamente comigo o que fazer
25
00:02:47,840 --> 00:02:49,520
você quer dizer que eles são Bouquets de noiva não têm
26
00:02:48,949 --> 00:02:52,339
chegou ainda
27
00:02:49,520 --> 00:02:55,040
oi como você está maravilhoso bem eu disse
28
00:02:52,340 --> 00:02:55,560
eles estar aqui três horas mais cedo, deixe-me
29
00:02:55,039 --> 00:03:01,090
conhecer
30
00:02:55,560 --> 00:03:01,090
[Música]
31
00:03:01,490 --> 00:03:06,990
entrar só queria verificar em você
32
00:03:05,909 --> 00:03:10,620
veja
33
00:03:06,990 --> 00:03:13,710
você viu projeto de lei ele está nervoso, ele é
34
00:03:10,620 --> 00:03:16,319
ainda aqui a conta certa é ótima
35
00:03:13,710 --> 00:03:19,020
tudo está indo muito bem este é o seu
36
00:03:16,319 --> 00:03:22,319
dia especial aproveite cada segundo e deixe
37
00:03:19,020 --> 00:03:22,980
o casamento planejando para mim eu estarei
38
00:03:22,319 --> 00:03:28,539
de volta
39
00:03:22,979 --> 00:03:31,399
[Música]
40
00:03:28,539 --> 00:03:31,789
41
00:03:31,400 --> 00:03:33,530
melhor
42
00:03:31,789 --> 00:03:35,150
oh não se preocupe Haley o colete de backup é
43
00:03:33,530 --> 00:03:37,400
sendo enviado em pressa por isso devemos ser
44
00:03:35,150 --> 00:03:38,569
bem tudo bem que sobre o escargot Claude
45
00:03:37,400 --> 00:03:40,549
46
00:03:38,568 --> 00:03:42,500
ser adiada por último falamos que tudo estava
47
00:03:40,549 --> 00:03:44,329
na cozinha e pronto para ir bem assim
48
00:03:42,500 --> 00:03:46,699
uma vez que o colete aparece então é só
49
00:03:44,329 --> 00:03:49,129
os buquês percebo que sou a nova garota
50
00:03:46,699 --> 00:03:52,608
aqui, mas
51
00:03:49,128 --> 00:03:54,888
orquídeas do Peru você vai aprender rapidamente
52
00:03:52,609 --> 00:03:56,959
dos eventos elegantes que gostamos de ir
53
00:03:54,889 --> 00:03:57,349
acima e além de miss rennolds insiste
54
00:03:56,959 --> 00:04:00,289
nele
55
00:03:57,348 --> 00:04:02,089
senhorita rennolds sim senhora que possui o
56
00:04:00,289 --> 00:04:03,229
empresa ele assina seu cheque de pagamento e ela
57
00:04:02,090 --> 00:04:05,900
assina o seu também
58
00:04:03,229 --> 00:04:07,310
59
00:04:05,900 --> 00:04:09,799
tarde eu não sabia que você era
60
00:04:07,310 --> 00:04:13,848
descendo kami ir verificar no
61
00:04:09,799 --> 00:04:15,889
catering sim este é um grande cliente Haley
62
00:04:13,848 --> 00:04:17,358
Eu só queria ter certeza de que
63
00:04:15,889 --> 00:04:18,319
tudo estava sendo tratado em nossa
64
00:04:17,358 --> 00:04:20,469
65
00:04:18,319 --> 00:04:26,060
Nunca tema que tudo está indo muito bem
66
00:04:20,470 --> 00:04:27,620
perfeito apenas o que eu queria ouvir você
67
00:04:26,060 --> 00:04:31,699
tornar possível para mim dormir em
68
00:04:27,620 --> 00:04:34,030
noite obrigado senhorita rennolds vamos manter
69
00:04:31,699 --> 00:04:34,030
dessa maneira
70
00:04:38,319 --> 00:04:46,889
71
00:04:43,750 --> 00:04:49,149
dentro de casa, mesmo para LA hoje é frio
72
00:04:46,889 --> 00:04:51,250
porque as pessoas querem um inverno ao ar livre
73
00:04:49,149 --> 00:04:54,489
o casamento está além de mim
74
00:04:51,250 --> 00:04:56,050
Eu não sei, é meio mágico isso
75
00:04:54,490 --> 00:04:58,210
perto do Natal você não acha
76
00:04:56,050 --> 00:05:00,220
como se planejando um casamento não é
77
00:04:58,209 --> 00:05:02,199
pressão combinando com um feriado todos
78
00:05:00,220 --> 00:05:05,080
sobre a gastar e fora de decoração para
79
00:05:02,199 --> 00:05:07,539
ampère o estresse Hayley as férias
80
00:05:05,079 --> 00:05:09,009
são a alma de eventos elegantes se
81
00:05:07,540 --> 00:05:13,150
não era para as pessoas gastando cada
82
00:05:09,009 --> 00:05:15,430
outro
83
00:05:13,149 --> 00:05:18,339
maneira não é sua irmã se casar
84
00:05:15,430 --> 00:05:22,509
logo sim ela e seu noivo vão
85
00:05:18,339 --> 00:05:25,569
Fiji Fiji bom nem sequer me começar
86
00:05:22,509 --> 00:05:26,740
em
87
00:05:25,569 --> 00:05:28,420
todos de Los Angeles
88
00:05:26,740 --> 00:05:30,759
e ela decidiu se casar em Fiji
89
00:05:28,420 --> 00:05:32,710
talvez ela não queria sobrecarregar você eu
90
00:05:30,759 --> 00:05:34,539
mantiveram você muito ocupado eu estive
91
00:05:32,709 --> 00:05:36,189
sonhando em planejar seu casamento para
92
00:05:34,540 --> 00:05:39,900
93
00:05:36,189 --> 00:05:41,740
ser uma honra onde é que florista
94
00:05:39,899 --> 00:05:46,799
nada de especial planejado para o Natal
95
00:05:41,740 --> 00:05:46,800
mmm nada muito emocionante ruim
96
00:05:47,019 --> 00:05:51,250
você sabe que meu avô costumava possuir um
97
00:05:49,389 --> 00:05:54,310
Fazenda de árvore de Natal quando eu era pequeno
98
00:05:51,250 --> 00:05:57,069
99
00:05:54,310 --> 00:06:00,788
Natal desde que nos mudamos para LA
100
00:05:57,069 --> 00:06:03,400
embora tenha perdido seu charme, mas você ainda
101
00:06:00,788 --> 00:06:05,168
comemorar certo meus pais são geralmente
102
00:06:03,399 --> 00:06:07,779
fora de férias em algum lugar e meu
103
00:06:05,168 --> 00:06:08,649
104
00:06:07,779 --> 00:06:11,559
namorado
105
00:06:08,649 --> 00:06:13,658
Ryan sim ele provavelmente vai me convencer
106
00:06:11,560 --> 00:06:15,459
algumas férias em busca de emoção de última hora
107
00:06:13,658 --> 00:06:16,060
bem você não corre muito longe eu poderia
108
00:06:15,459 --> 00:06:18,189
preciso de você
109
00:06:16,060 --> 00:06:19,598
você é o melhor planejador que eu tenho e eu
110
00:06:18,189 --> 00:06:23,709
111
00:06:19,598 --> 00:06:25,180
me nariz para o rebolo exatamente não
112
00:06:23,709 --> 00:06:30,359
se preocupar com uma coisa senhorita Reynolds
113
00:06:25,180 --> 00:06:33,009
tudo vai dar certo bom finalmente
114
00:06:30,360 --> 00:06:37,060
onde estão o resto deles o resto são
115
00:06:33,009 --> 00:06:41,970
na van
116
00:06:37,060 --> 00:06:45,678
descansar bem
117
00:06:41,970 --> 00:06:45,679
[Música]
118
00:06:56,689 --> 00:07:00,990
Não posso acreditar que eles dobraram com este
119
00:06:58,709 --> 00:07:05,039
local conclui cliente é completamente
120
00:07:00,990 --> 00:07:06,780
ignorando seu contrato oh sim você é
121
00:07:05,040 --> 00:07:08,970
grátis na quinta
122
00:07:06,779 --> 00:07:14,429
meus pais querem fazer o jantar e nós
123
00:07:08,970 --> 00:07:15,600
provavelmente deveria ter quinta-feira, então eu sou
124
00:07:14,430 --> 00:07:18,420
125
00:07:15,600 --> 00:07:24,890
Não sei a que horas vai acabar ok
126
00:07:18,420 --> 00:07:29,870
não se preocupe com isso você com certeza totalmente
127
00:07:24,889 --> 00:07:32,909
hey eu vou fazer isso para você eu prometo
128
00:07:29,870 --> 00:07:35,939
na verdade, há algo que eu quero perguntar
129
00:07:32,910 --> 00:07:37,860
você
130
00:07:35,939 --> 00:07:40,100
Natal, o que você diz que você e eu vamos
131
00:07:37,860 --> 00:07:44,040
Mergulho no gelo nos Países Baixos
132
00:07:40,100 --> 00:07:45,810
quando a Holanda está brincando e que
133
00:07:44,040 --> 00:07:47,189
é mergulho no gelo é como mergulho
134
00:07:45,810 --> 00:07:52,800
mergulho, exceto sob uma espessa camada de gelo
135
00:07:47,189 --> 00:07:55,410
é suposto ser de tirar o fôlego sim não
136
00:07:52,800 --> 00:07:58,139
Eu
137
00:07:55,410 --> 00:07:59,280
você vai aprender meu cliente conhece esse cara
138
00:07:58,139 --> 00:08:02,039
quem ensina e guia você através
139
00:07:59,279 --> 00:08:05,849
os melhores mergulhos do que ele diz alguns
140
00:08:02,040 --> 00:08:07,770
oportunidade única na vida bem eu
141
00:08:05,850 --> 00:08:12,030
estava meio que esperando que pudéssemos gastar
142
00:08:07,769 --> 00:08:13,769
Natal
143
00:08:12,029 --> 00:08:15,629
mas seriamente eu estava ansioso para
144
00:08:13,769 --> 00:08:19,079
tendo alguns dias de folga do trabalho para relaxar
145
00:08:15,629 --> 00:08:22,199
oh você ainda pode relaxar no
146
00:08:19,079 --> 00:08:24,500
Holanda você quer dizer passeios de avião
147
00:08:22,199 --> 00:08:27,430
como 11
148
00:08:24,500 --> 00:08:30,490
[Música]
149
00:08:27,430 --> 00:08:31,720
tudo bem eu vou pensar sobre isso tudo bem, então eu sou
150
00:08:30,490 --> 00:08:33,370
vai assumir porque aparentemente esse cara
151
00:08:31,720 --> 00:08:36,570
está em demanda muito alta e eu preciso
152
00:08:33,370 --> 00:08:36,570
coloque o gatilho como o mais rápido possível
153
00:08:43,200 --> 00:08:51,960
[Música]
154
00:08:52,990 --> 00:08:58,110
e aquele pequeno
155
00:08:55,269 --> 00:09:01,059
cidade concurso de Natal e há pai
156
00:08:58,110 --> 00:09:03,690
bem diga que você nunca viu um homem mais feliz
157
00:09:01,059 --> 00:09:08,979
transportando em torno de árvores de Natal durante todo o dia
158
00:09:03,690 --> 00:09:11,290
pegar o bolo oi oi desculpe estou atrasado esta
159
00:09:08,980 --> 00:09:13,480
um passeio que estou lidando não vai parar
160
00:09:11,289 --> 00:09:14,500
161
00:09:13,480 --> 00:09:16,720
isso vai dar errado
162
00:09:14,500 --> 00:09:18,850
e o casamento dela não é por mais um ano
163
00:09:16,720 --> 00:09:20,170
você trabalhou tão duro para essa empresa que eu sou
164
00:09:18,850 --> 00:09:24,759
apenas feliz que você tem que fazer isso aqui em tudo
165
00:09:20,169 --> 00:09:28,779
sim
166
00:09:24,759 --> 00:09:30,639
tenho o bolo bolo sim tudo bem o que você está
167
00:09:28,779 --> 00:09:33,129
caras fazendo eu sou Paul nunca viu nenhum
168
00:09:30,639 --> 00:09:35,379
fotos da fazenda tão você está fazendo
169
00:09:33,129 --> 00:09:37,330
ele olha fotos antigas de família que é
170
00:09:35,379 --> 00:09:39,309
este último teste de tortura antes do
171
00:09:37,330 --> 00:09:41,740
casamento
172
00:09:39,309 --> 00:09:43,179
depois vovô morreu ele deixou para o pai, mas
173
00:09:41,740 --> 00:09:44,919
então ele vendeu
174
00:09:43,179 --> 00:09:46,659
venha querida não diga com esse tom
175
00:09:44,919 --> 00:09:48,129
oh sim, eu vivi em toda a minha vida eu
176
00:09:46,659 --> 00:09:49,929
177
00:09:48,129 --> 00:09:53,439
você sabe a criação de árvores de Chris apenas
178
00:09:49,929 --> 00:09:57,699
Não era minha vocação agradável, não perca, mas
179
00:09:53,440 --> 00:10:00,610
Eu acho que foi para o melhor quem é aquele
180
00:09:57,700 --> 00:10:04,120
Oh Carter Wilson costumava viver a
181
00:10:00,610 --> 00:10:08,769
182
00:10:04,120 --> 00:10:12,310
eram apenas melhores amigos é que o seu
183
00:10:08,769 --> 00:10:14,769
vovó hmm você se parece com ela sim
184
00:10:12,309 --> 00:10:18,689
eles ficaram noivos na Árvore dos Desejos
185
00:10:14,769 --> 00:10:21,100
186
00:10:18,690 --> 00:10:24,010
era uma árvore especial que eles escolheram
187
00:10:21,100 --> 00:10:26,019
a cada ano vovô disse se você
188
00:10:24,009 --> 00:10:32,019
fez um desejo sobre isso e eles viriam
189
00:10:26,019 --> 00:10:33,370
verdade você está bem mm-hmm sim eu uma vez
190
00:10:32,019 --> 00:10:35,980
191
00:10:33,370 --> 00:10:37,990
um dia apenas como eles, você nunca me disse
192
00:10:35,980 --> 00:10:40,060
que eu não achei que fosse possível, então eu
193
00:10:37,990 --> 00:10:42,399
Nunca mencionei isso e eu sei o quanto
194
00:10:40,059 --> 00:10:46,239
Fiji foi o seu sonho de casamento meu sonho
195
00:10:42,399 --> 00:10:49,299
o casamento é com você, não importa
196
00:10:46,240 --> 00:10:52,610
quando ou onde
197
00:10:49,299 --> 00:10:56,809
bem a fazenda ainda está lá
198
00:10:52,610 --> 00:10:59,409
a fazenda de árvores de Natal Truxton que foi
199
00:10:56,809 --> 00:11:02,508
o casamento que eu queria
200
00:10:59,409 --> 00:11:04,969
Eu sinto muito Paula, eu fiquei tão envolvida
201
00:11:02,509 --> 00:11:06,919
todo o plano de Fiji, mas não é assim que eu
202
00:11:04,970 --> 00:11:09,649
imaginei meu casamento, você sabe o que eu era
203
00:11:06,919 --> 00:11:11,539
204
00:11:09,649 --> 00:11:13,698
incrível, mas estamos tão perto de Malibu
205
00:11:11,539 --> 00:11:16,669
certo não Haley I
206
00:11:13,698 --> 00:11:19,370
Eu não quero Malibu e Paul
207
00:11:16,669 --> 00:11:21,620
Eu não quero Fiji Eu sei que isso soa
208
00:11:19,370 --> 00:11:26,089
louco
209
00:11:21,620 --> 00:11:27,740
Eva como vovó e vovô bem então
210
00:11:26,089 --> 00:11:31,339
nós vamos ter que esperar até o próximo ano
211
00:11:27,740 --> 00:11:34,579
para planejar o que se puxarmos um audível nós
212
00:11:31,339 --> 00:11:38,240
apenas faça lá este Natal Angela
213
00:11:34,578 --> 00:11:39,769
natal é apenas em torno de
214
00:11:38,240 --> 00:11:41,089
curto prazo e eu sei que isso soa
215
00:11:39,769 --> 00:11:43,850
como se estivesse saindo do nada, mas isso
216
00:11:41,089 --> 00:11:47,269
realmente foi o meu desejo de se casar com isso
217
00:11:43,850 --> 00:11:48,680
fazenda na véspera de Natal e se alguém puder
218
00:11:47,269 --> 00:11:51,289
colocar essa coisa em conjunto é meu
219
00:11:48,679 --> 00:11:56,179
linda
220
00:11:51,289 --> 00:12:00,708
planejador do prêmio do ano você está fora
221
00:11:56,179 --> 00:12:02,359
da sua mente isso é realmente o que você
222
00:12:00,708 --> 00:12:03,259
quer
223
00:12:02,360 --> 00:12:09,980
levantando
224
00:12:03,259 --> 00:12:15,028
[Música]
225
00:12:09,980 --> 00:12:17,550
ok sim vamos fazer isso, vamos precisar do seu
226
00:12:15,028 --> 00:12:18,240
ajudar agora eu sei que vocês dois são perfeitos para
227
00:12:17,549 --> 00:12:20,319
entre si
228
00:12:18,240 --> 00:12:23,409
229
00:12:20,320 --> 00:12:25,800
[Música]
230
00:12:23,409 --> 00:12:40,899
tudo bem eu vou fazer isso
231
00:12:25,799 --> 00:12:40,899
[Música]
232
00:12:49,759 --> 00:12:57,668
[Música]
233
00:12:58,789 --> 00:13:04,219
último número que você livre para os caminhões em
234
00:13:02,659 --> 00:13:06,079
Fazenda de árvore de Natal se você está ouvindo
235
00:13:04,220 --> 00:13:08,450
a esta mensagem provavelmente estamos fora
236
00:13:06,080 --> 00:13:11,210
a árvore perfeita para clientes felizes
237
00:13:08,450 --> 00:13:14,420
carro
238
00:13:11,210 --> 00:13:17,870
oi sim esta é Haley de eventos elegantes
239
00:13:14,419 --> 00:13:19,789
chamando eu liguei várias vezes que eu quero
240
00:13:17,870 --> 00:13:20,269
para perguntar sobre a realização de um evento em sua
241
00:13:19,789 --> 00:13:23,000
Fazenda
242
00:13:20,269 --> 00:13:25,899
De qualquer maneira eu estou dirigindo lá agora para
243
00:13:23,000 --> 00:13:25,899
pergunte pessoalmente
244
00:13:32,639 --> 00:13:39,750
ligue para
245
00:13:38,320 --> 00:13:41,350
Estou na verdade prestes a entrar em uma reunião
246
00:13:39,750 --> 00:13:44,259
Eu serei rápido
247
00:13:41,350 --> 00:13:48,750
grande mudança de planos que minha irmã quer
248
00:13:44,259 --> 00:13:51,279
casar em Truxton na véspera de Natal
249
00:13:48,750 --> 00:13:55,169
então eu vou até lá agora para começar
250
00:13:51,279 --> 00:13:57,129
planejando essa coisa parece muito repentino
251
00:13:55,169 --> 00:13:59,019
de qualquer maneira eu sei que você queria
252
00:13:57,129 --> 00:14:00,309
mergulho na Holanda, mas eu estava
253
00:13:59,019 --> 00:14:04,149
esperando que você pudesse vir para minha irmã
254
00:14:00,309 --> 00:14:06,219
casamento em vez eu não sei Hayley como
255
00:14:04,149 --> 00:14:11,259
Eu esta viagem é muito difícil de configurar tudo
256
00:14:06,220 --> 00:14:15,000
certo eu
257
00:14:11,259 --> 00:14:18,669
você pode fazer para desatar isso é importante
258
00:14:15,000 --> 00:14:21,750
Eu te ligo mais tarde, sim, perfeito, serei
259
00:14:18,669 --> 00:14:21,750
cofre home drive
260
00:14:29,889 --> 00:14:31,948
você
261
00:14:45,100 --> 00:14:47,159
você
262
00:15:32,539 --> 00:15:39,480
hey lá precisa de ajuda sim eu não
263
00:15:38,039 --> 00:15:45,299
264
00:15:39,480 --> 00:15:49,500
luz na trama Haley fosso wow eu
265
00:15:45,299 --> 00:15:55,609
Não posso acreditar que é você Oh Carter Wilson
266
00:15:49,500 --> 00:16:00,559
oh meu deus Carter ele costumava ser tão
267
00:15:55,610 --> 00:16:03,149
pequeno
268
00:16:00,559 --> 00:16:05,639
sim você uh dirigiu-se para a fazenda para
269
00:16:03,149 --> 00:16:07,679
escolher uma árvore não, mas eu estava realmente
270
00:16:05,639 --> 00:16:10,230
dirigindo até lá para falar com alguém em
271
00:16:07,679 --> 00:16:15,028
cobrar oh bem você está com sorte que eu sou o
272
00:16:10,230 --> 00:16:16,980
proprietário não como era Angela que é uma espécie de
273
00:16:15,028 --> 00:16:17,759
porque eu precisava
274
00:16:16,980 --> 00:16:20,159
tudo certo
275
00:16:17,759 --> 00:16:24,809
sim ela é ótima tudo é mais que
276
00:16:20,159 --> 00:16:27,208
ok bem aqui bem hum deixe-me dar uma
277
00:16:24,809 --> 00:16:32,329
olhe sob esse capô é provavelmente um
278
00:16:27,208 --> 00:16:37,928
correção fácil
279
00:16:32,330 --> 00:16:37,929
[Música]
280
00:16:43,309 --> 00:16:52,738
[Música]
281
00:16:53,299 --> 00:16:59,778
Então, o que você acha que tentou mantê-lo
282
00:16:56,610 --> 00:16:59,778
perto de como o seu avô tinha
283
00:17:00,019 --> 00:17:03,889
aqui eu pintei esse sinal
284
00:17:04,319 --> 00:17:09,450
você para a Árvore dos Desejos?
285
00:17:06,809 --> 00:17:14,369
286
00:17:09,450 --> 00:17:15,960
Árvore Desejando ei você me deve 50 dólares eu
287
00:17:14,369 --> 00:17:16,500
vendeu este Bruce você disse que era muito
288
00:17:15,960 --> 00:17:18,660
pequeno
289
00:17:16,500 --> 00:17:23,279
Brenda esta é Haley Foster ela cresceu
290
00:17:18,660 --> 00:17:25,380
291
00:17:23,279 --> 00:17:27,599
Eu acho que Brenda é um dos nossos melhores
292
00:17:25,380 --> 00:17:30,810
vendedores ela sai vende metade do cara
293
00:17:27,599 --> 00:17:33,349
sua idade oh eu daria um bom chapéu hey
294
00:17:30,809 --> 00:17:40,139
colocá-lo coberto de coisas sabe onde ele está
295
00:17:33,349 --> 00:17:42,619
296
00:17:40,140 --> 00:17:44,940
mencionou sua família que horas ou duas
297
00:17:42,619 --> 00:17:47,789
você quer ir para dentro, onde é mais quente
298
00:17:44,940 --> 00:17:48,590
você ainda gosta de chocolate quente certo sim de
299
00:17:47,789 --> 00:17:57,659
curso
300
00:17:48,589 --> 00:17:59,609
vamos manter o antigo lugar praticamente
301
00:17:57,660 --> 00:18:02,070
assim como você se lembra, sim, eu sou
302
00:17:59,609 --> 00:18:03,990
surpreendeu você não remodelá-lo
303
00:18:02,069 --> 00:18:05,429
surpreendeu você é daqui você
304
00:18:03,990 --> 00:18:08,220
sabe como esse velho lugar pode crescer em você
305
00:18:05,430 --> 00:18:14,850
você pode ser de um lugar e não lembrar
306
00:18:08,220 --> 00:18:17,069
isso em tudo não é apenas é bom eu só
307
00:18:14,849 --> 00:18:21,629
não acho que eu ia voltar
308
00:18:17,069 --> 00:18:24,119
309
00:18:21,630 --> 00:18:25,290
Brydon sendo de Truxton eu posso pensar em
310
00:18:24,119 --> 00:18:28,319
um milhão de razões pelas quais alguém viria
311
00:18:25,289 --> 00:18:30,899
de volta aqui você percebe que há lugares
312
00:18:28,319 --> 00:18:32,220
313
00:18:30,900 --> 00:18:35,790
você acha que eu estou procurando Truxton meu todo
314
00:18:32,220 --> 00:18:36,470
a vida bem que você estava aqui quando criança você é
315
00:18:35,789 --> 00:18:40,139
aqui agora
316
00:18:36,470 --> 00:18:42,690
bem vamos ver eu fui para a faculdade de direito Novo
317
00:18:40,140 --> 00:18:45,509
York e depois me juntei a uma pequena empresa em
318
00:18:42,690 --> 00:18:47,370
São Francisco
319
00:18:45,509 --> 00:18:50,430
comprar a árvore de natal do meu avô
320
00:18:47,369 --> 00:18:52,379
fazenda um dos nossos clientes precisava de um especial
321
00:18:50,430 --> 00:18:54,060
tipo de madeira ou projeto que ele estava trabalhando
322
00:18:52,380 --> 00:18:56,000
em
323
00:18:54,059 --> 00:18:59,029
poderia fornecer o que ele precisava, então eu
324
00:18:56,000 --> 00:19:02,309
arrebatou-se uma coisa levou a outra
325
00:18:59,029 --> 00:19:06,720
você saiu em um escritório de advocacia em San
326
00:19:02,309 --> 00:19:09,619
Francisco para voltar aqui eu não fiz
327
00:19:06,720 --> 00:19:11,130
328
00:19:09,619 --> 00:19:16,239
de modo nenhum
329
00:19:11,130 --> 00:19:18,259
não ter como um trabalho respeitável
330
00:19:16,240 --> 00:19:23,058
wow você é muito diferente do que o
331
00:19:18,259 --> 00:19:24,470
Haley que eu lembro sim eu cresci tão
332
00:19:23,058 --> 00:19:26,359
por que você está aqui novamente eu sou um casamento
333
00:19:24,470 --> 00:19:29,360
334
00:19:26,359 --> 00:19:31,939
alugar o espaço para um evento hmm
335
00:19:29,359 --> 00:19:34,548
então você me insulta no meu modo de vida e
336
00:19:31,940 --> 00:19:39,308
então você me pede um favor não, eu não fiz
337
00:19:34,548 --> 00:19:41,450
significa que assim que eu sou eu estou apenas surpreso
338
00:19:39,308 --> 00:19:44,509
bem me desculpe, não temos privado
339
00:19:41,450 --> 00:19:46,759
eventos aqui
340
00:19:44,509 --> 00:19:47,509
Casamento de Angela eu deveria ter dito
341
00:19:46,759 --> 00:19:51,528
que na frente
342
00:19:47,509 --> 00:19:53,538
meu primeiro melhor amigo bem quem é o
343
00:19:51,528 --> 00:19:54,339
cara de sorte como ele é como seu nome é
344
00:19:53,538 --> 00:19:57,408
Paulo
345
00:19:54,339 --> 00:19:59,628
ele é doce, ele é um farmacêutico, ele é a cabeça
346
00:19:57,409 --> 00:20:01,220
sobre
347
00:19:59,628 --> 00:20:04,369
deveria se casar em Fiji, mas depois
348
00:20:01,220 --> 00:20:07,240
ela nos chocou e disse que queria
349
00:20:04,369 --> 00:20:11,959
se casar aqui na véspera de Natal ela
350
00:20:07,240 --> 00:20:14,388
351
00:20:11,960 --> 00:20:16,700
isso é apenas algumas semanas de distância, então se você
352
00:20:14,388 --> 00:20:19,449
apenas deixe-me ter o local que eu posso ter um
353
00:20:16,700 --> 00:20:21,890
seios é o que eu faço
354
00:20:19,450 --> 00:20:36,200
esta é Angela estamos falando
355
00:20:21,890 --> 00:20:39,710
[Música]
356
00:20:36,200 --> 00:20:40,629
357
00:20:39,710 --> 00:20:43,009
você
358
00:20:40,628 --> 00:20:46,998
agora que tipo de preço vai fazer você
359
00:20:43,009 --> 00:20:49,519
feliz vamos apenas dizer que é um presente de casamento
360
00:20:46,999 --> 00:20:52,190
para Angela nós éramos melhores amigos crescendo
361
00:20:49,519 --> 00:20:56,960
e eu sempre honro a Árvore dos Desejos
362
00:20:52,190 --> 00:20:58,460
363
00:20:56,960 --> 00:21:00,519
certeza Truxton pode fornecer todas as coisas
364
00:20:58,460 --> 00:21:03,319
você está acostumado a um casamento la embora
365
00:21:00,519 --> 00:21:05,899
é véspera de Natal não se preocupe
366
00:21:03,319 --> 00:21:08,418
qualquer um desses eu tenho as conexões para alguns
367
00:21:05,898 --> 00:21:10,219
368
00:21:08,419 --> 00:21:11,019
aqui algumas semanas cedo para pegar as coisas
369
00:21:10,220 --> 00:21:13,700
indo
370
00:21:11,019 --> 00:21:16,579
Também você deve realmente verificar o seu
371
00:21:13,700 --> 00:21:18,259
secretária eletrônica de vez em quando bem eu
372
00:21:16,579 --> 00:21:21,319
acho que esse caipira da cidade pequena é um pouco
373
00:21:18,259 --> 00:21:23,798
pouco descontraído para você, huh eu nunca
374
00:21:21,319 --> 00:21:26,808
referiu-se a você usando
375
00:21:23,798 --> 00:21:28,668
hmm você está implícita o shopping bem eu só
376
00:21:26,808 --> 00:21:30,440
nunca conheceu alguém que iria cair
377
00:21:28,669 --> 00:21:32,840
tudo para uma fazenda de árvore de Natal
378
00:21:30,440 --> 00:21:35,808
então você está encontrando todas as pessoas erradas
379
00:21:32,839 --> 00:21:38,538
mm-hmm sua irmã Angela quer ter
380
00:21:35,808 --> 00:21:40,849
ela
381
00:21:38,538 --> 00:21:43,489
Eu sempre achei que esse lugar deveria começar
382
00:21:40,849 --> 00:21:45,738
hospedando alguns eventos especiais bem
383
00:21:43,489 --> 00:21:47,298
Eu vou para a cidade e arrumo um quarto
384
00:21:45,739 --> 00:21:50,358
o fim muitas coisas para fazer
385
00:21:47,298 --> 00:21:53,358
Oh besteira
386
00:21:50,358 --> 00:21:54,949
quartos de hóspedes neste lugar ficar aqui eu sou
387
00:21:53,358 --> 00:21:56,388
certeza Hayley é usado para um segmento superior
388
00:21:54,950 --> 00:21:58,749
contar do que qualquer coisa que possamos oferecer a ela
389
00:21:56,388 --> 00:21:58,748
Aqui
390
00:21:59,058 --> 00:22:04,700
na verdade, isso seria ótimo, pelo menos
391
00:22:01,230 --> 00:22:08,009
392
00:22:04,700 --> 00:22:09,679
muito bem eu vou te pegar de volta grande
393
00:22:08,009 --> 00:22:12,599
melhor chegar ao trabalho
394
00:22:09,679 --> 00:22:15,679
obrigado Brenda sim
395
00:22:12,599 --> 00:22:15,678
obrigado Brenda
396
00:22:15,930 --> 00:22:48,400
[Música]
397
00:22:50,500 --> 00:22:55,849
oi Donna
398
00:22:52,609 --> 00:22:58,479
oi esta é Haley Foster chamando sim
399
00:22:55,849 --> 00:23:00,798
400
00:22:58,480 --> 00:23:03,500
ouça, eu sei que isso é super de última hora
401
00:23:00,798 --> 00:23:06,379
mas eu estava pensando que talvez sete dúzias
402
00:23:03,500 --> 00:23:12,700
rosas brancas para véspera de Natal em
403
00:23:06,380 --> 00:23:12,700
Truxton e se eu os transportar eu mesmo
404
00:23:13,569 --> 00:23:17,288
Madonna sou eu
405
00:23:18,160 --> 00:23:25,920
406
00:23:23,500 --> 00:23:28,269
e os meninos fazendo para a véspera de Natal
407
00:23:25,920 --> 00:23:30,670
bem e se você pode gastá-lo jogando
408
00:23:28,269 --> 00:23:40,859
para um casamento em uma fazenda de árvore de Natal
409
00:23:30,670 --> 00:23:43,480
em Truxton Olá Pauline sua Hayley
410
00:23:40,859 --> 00:23:46,289
411
00:23:43,480 --> 00:23:49,200
Perfeito todos adoraram aquele prato de camarão
412
00:23:46,289 --> 00:23:53,170
Ei, eu realmente tenho outro presente para você
413
00:23:49,200 --> 00:23:56,730
é para o casamento da minha irmã, sim, sim
414
00:23:53,170 --> 00:23:56,730
Vai ser a nossa véspera de Natal, oh
415
00:23:56,849 --> 00:24:00,689
você está em Barbados
416
00:24:00,750 --> 00:24:06,240
ok não é claro
417
00:24:08,289 --> 00:24:13,309
o que está errado
418
00:24:11,779 --> 00:24:17,119
saiba que o Natal é a melhor época do ano
419
00:24:13,309 --> 00:24:18,259
para ganhar dinheiro tudo bem que eu poderia fazer
420
00:24:17,119 --> 00:24:21,489
por mim
421
00:24:18,259 --> 00:24:27,240
[Música]
422
00:24:21,490 --> 00:24:29,910
Israa Nelson Olá, Haley, como você está?
423
00:24:27,240 --> 00:24:31,509
424
00:24:29,910 --> 00:24:33,340
nunca melhor
425
00:24:31,509 --> 00:24:36,539
agora que tiramos isso do caminho
426
00:24:33,339 --> 00:24:39,099
vamos descer para algum negócio de negócios
427
00:24:36,539 --> 00:24:43,740
Haley eu preciso de você para planejar um voo de primeira linha
428
00:24:39,099 --> 00:24:43,740
casamento que só caiu em
429
00:24:44,130 --> 00:24:49,630
é para a véspera de Ano Novo, então você tem que
430
00:24:46,329 --> 00:24:50,439
ficar rachando, mas senhorita Reynolds eu estou fora
431
00:24:49,630 --> 00:24:53,530
da cidade
432
00:24:50,440 --> 00:24:55,240
Estou planejando o casamento da minha irmã ela
433
00:24:53,529 --> 00:24:56,980
decidiu não se casar em Fiji e
434
00:24:55,240 --> 00:25:00,880
agora ela está ficando
435
00:24:56,980 --> 00:25:04,750
Eve Christmas Eve quanto ela está pagando
436
00:25:00,880 --> 00:25:08,679
você por este bem eu não estou cobrando ela
437
00:25:04,750 --> 00:25:11,170
ela é minha irmã Haley você é meu melhor
438
00:25:08,679 --> 00:25:12,910
mel planejador eu preciso de você para o Ano Novo
439
00:25:11,170 --> 00:25:15,460
440
00:25:12,910 --> 00:25:17,470
Eu entendo, mas não posso simplesmente sair
441
00:25:15,460 --> 00:25:18,150
na minha irmã ela nunca falaria comigo
442
00:25:17,470 --> 00:25:22,350
novamente
443
00:25:18,150 --> 00:25:24,820
e estou com problemas no carro
444
00:25:22,349 --> 00:25:27,058
nós temos alguns pensamentos sérios para fazer
445
00:25:24,819 --> 00:25:27,058
moça
446
00:25:28,920 --> 00:25:36,580
Eu sou
447
00:25:31,359 --> 00:25:38,199
ajudar tudo bem senhorita Reynolds eu serei
448
00:25:36,579 --> 00:25:40,710
boa garota disponível
449
00:25:38,200 --> 00:25:40,710
Falo com você em breve
450
00:25:40,809 --> 00:25:51,019
[Música]
451
00:25:54,160 --> 00:26:09,450
[Música]
452
00:26:11,690 --> 00:26:21,190
[Música]
453
00:26:18,720 --> 00:26:24,519
muito bom dia como você dormiu
454
00:26:21,190 --> 00:26:26,529
não tão bom que viu muita coisa para fazer
455
00:26:24,519 --> 00:26:28,480
e
456
00:26:26,529 --> 00:26:31,690
uma florista aqui certo oh sim ela é uma
457
00:26:28,480 --> 00:26:32,529
boneca ela vai ajudar você não tem problema meu carro
458
00:26:31,690 --> 00:26:34,360
não vai começar
459
00:26:32,529 --> 00:26:35,980
Carter está indo para a cidade para executar alguns
460
00:26:34,359 --> 00:26:37,240
recados você pode pegar passeio com ele oh
461
00:26:35,980 --> 00:26:41,650
Não, está bem
462
00:26:37,240 --> 00:26:43,960
Carter o que
463
00:26:41,650 --> 00:26:45,820
Haley precisa de um direito à cidade que você está indo
464
00:26:43,960 --> 00:26:51,350
para a loja de ferragens certo Brenda
465
00:26:45,819 --> 00:27:04,858
problema venha vamos
466
00:26:51,349 --> 00:27:04,858
[Música]
467
00:27:07,309 --> 00:27:13,049
Então, onde você precisa ir na cidade apenas
468
00:27:10,920 --> 00:27:18,180
469
00:27:13,049 --> 00:27:19,609
convidados do casamento e para o florista e
470
00:27:18,180 --> 00:27:24,000
eles precisam ver o que os restaurantes servem
471
00:27:19,609 --> 00:27:26,519
e eu preciso encontrar um DJ ou uma banda, espere um
472
00:27:24,000 --> 00:27:28,789
473
00:27:26,519 --> 00:27:31,079
conexões para todos esses vendedores extravagantes de LA I
474
00:27:28,789 --> 00:27:32,549
pode ter julgado mal sua vontade de
475
00:27:31,079 --> 00:27:34,949
chegar a um lugar como este nela
476
00:27:32,549 --> 00:27:36,779
véspera de verão bem, eu acho que ele fez uma
477
00:27:34,950 --> 00:27:40,170
478
00:27:36,779 --> 00:27:42,869
olhar da cidade eu posso ver as coisas que eu disse
479
00:27:40,170 --> 00:27:45,390
incomodou, mas eu acho que nós saímos
480
00:27:42,869 --> 00:27:46,379
o pé errado eu simplesmente não entendo
481
00:27:45,390 --> 00:27:48,240
como alguém jogaria fora um
482
00:27:46,380 --> 00:27:53,460
carreira merecida para vir
483
00:27:48,240 --> 00:27:55,980
Truxton para uma fazenda de árvore de Natal eu só
484
00:27:53,460 --> 00:27:58,380
fiz isso de novo, não me deixe te perguntar
485
00:27:55,980 --> 00:28:02,069
algo quantas horas por semana você
486
00:27:58,380 --> 00:28:04,080
trabalhar em LA é provavelmente mais fácil de dizer
487
00:28:02,069 --> 00:28:07,619
quantas horas por semana eu não trabalho
488
00:28:04,079 --> 00:28:09,659
e é divertido certo
489
00:28:07,619 --> 00:28:13,519
significa que é uma carreira que não é suposto
490
00:28:09,660 --> 00:28:15,570
ser divertido de modo que é um não é estressante
491
00:28:13,519 --> 00:28:17,250
é o que acontece quando você é bom
492
00:28:15,569 --> 00:28:18,679
o que você faz e você trabalha o seu caminho
493
00:28:17,250 --> 00:28:22,680
uma empresa de planejamento de eventos de renome mundial
494
00:28:18,680 --> 00:28:24,630
495
00:28:22,680 --> 00:28:26,130
agora você vai me dizer o quanto é divertido
496
00:28:24,630 --> 00:28:28,410
é trabalhar em madeira de pequeno porte
497
00:28:26,130 --> 00:28:32,440
operação e fazenda de árvore de Natal mm-hmm
498
00:28:28,410 --> 00:28:35,970
Oh doce bem, você sabe o que é divertido
499
00:28:32,440 --> 00:28:37,690
fazendo o meu próprio
500
00:28:35,970 --> 00:28:39,309
em vez de ficar até tarde no escritório
501
00:28:37,690 --> 00:28:41,980
Eu só vou para casa e faço o jantar
502
00:28:39,309 --> 00:28:45,909
para os meus amigos, acho que temos diferentes
503
00:28:41,980 --> 00:28:46,960
definições de diversão talvez ou talvez você
504
00:28:45,910 --> 00:28:49,660
apenas
505
00:28:46,960 --> 00:28:51,480
não vejo isso não é verdade
506
00:28:49,660 --> 00:28:53,800
eu e meu namorado Ryan nos divertimos
507
00:28:51,480 --> 00:28:55,960
ele é uma daquelas adrenalina extrema
508
00:28:53,799 --> 00:29:00,460
viciados em nossa terceira data, ele nos levou para
509
00:28:55,960 --> 00:29:03,690
510
00:29:00,460 --> 00:29:03,690
acho que você realmente sabe se divertir
511
00:29:04,230 --> 00:29:09,569
[Música]
512
00:29:13,759 --> 00:29:15,779
[Música]
513
00:29:15,619 --> 00:29:27,328
[Aplausos]
514
00:29:15,779 --> 00:29:27,328
[Música]
515
00:29:29,470 --> 00:29:32,460
O que você acha
516
00:29:32,819 --> 00:29:37,349
isso é exatamente o mesmo é que um mau
517
00:29:35,430 --> 00:29:38,940
coisa não é bom
518
00:29:37,349 --> 00:29:41,119
519
00:29:38,940 --> 00:29:44,220
Eu vou te encontrar de volta no caminhão certo
520
00:29:41,119 --> 00:29:52,798
Obrigado pela carona
521
00:29:44,220 --> 00:29:55,620
Haley haley foster ei eu não vi
522
00:29:52,798 --> 00:29:58,829
você desde que são celeiro sexta série
523
00:29:55,619 --> 00:30:02,038
dança
524
00:29:58,829 --> 00:30:05,158
Oh bruto o que estamos pensando Oh o que
525
00:30:02,038 --> 00:30:06,869
de fato, como você sabe como eu como eu
526
00:30:05,159 --> 00:30:08,820
reconhecê-lo de todos os artigos em
527
00:30:06,869 --> 00:30:12,239
as revistas de estilo que você conhece Haley
528
00:30:08,819 --> 00:30:16,138
promover planejador de casamento para as estrelas
529
00:30:12,240 --> 00:30:18,329
trabalho parece puro glamour oh não é
530
00:30:16,138 --> 00:30:21,240
todo glamour, mas é bom para promover o
531
00:30:18,329 --> 00:30:23,460
negócios oh yeah então o que traz de volta
532
00:30:21,240 --> 00:30:25,259
para a nossa pequena cidade bem minha irmã Angela
533
00:30:23,460 --> 00:30:28,440
decide obter
534
00:30:25,259 --> 00:30:30,808
Eve não está brincando sim o meu avô de idade
535
00:30:28,440 --> 00:30:33,629
Fazenda de árvore de Natal lugar de Carter sim
536
00:30:30,808 --> 00:30:34,829
que se foi olhar entre você e eu se eu
537
00:30:33,628 --> 00:30:36,569
foram casados com dois filhos de
538
00:30:34,829 --> 00:30:41,189
Carter rolou de volta para
539
00:30:36,569 --> 00:30:43,730
ter sido tudo o que hey você precisa
540
00:30:41,190 --> 00:30:47,308
um fornecedor eu possuo o restaurante da rua oh
541
00:30:43,730 --> 00:30:48,808
bom para você Obrigado hum não há algum
542
00:30:47,308 --> 00:30:51,388
fornecedores de volta de La que eu estou procurando
543
00:30:48,808 --> 00:30:53,759
em oh bem, quero dizer a teoria falsa
544
00:30:51,388 --> 00:30:55,589
apenas
545
00:30:53,759 --> 00:30:56,038
comida de jantar é a vibe exata vamos
546
00:30:55,589 --> 00:31:02,009
para
547
00:30:56,038 --> 00:31:05,158
oh certo certo ok sim bem eu tenho que
548
00:31:02,009 --> 00:31:05,490
voltar para a comida que jantar tão stip ver
549
00:31:05,159 --> 00:31:09,080
você novamente
550
00:31:05,490 --> 00:31:24,859
sim você também obrigado pela oferta sim
551
00:31:09,079 --> 00:31:36,119
[Música]
552
00:31:24,859 --> 00:31:37,979
olá na cozinha venha espero
553
00:31:36,119 --> 00:31:40,829
você não estava
554
00:31:37,980 --> 00:31:43,048
Eu tive que tirar esses retornos do
555
00:31:40,829 --> 00:31:46,069
forno no momento exato em que você está tocando o
556
00:31:43,048 --> 00:31:48,329
sino está tudo bem
557
00:31:46,069 --> 00:31:50,548
Lawrence sou eu
558
00:31:48,329 --> 00:31:56,038
Eu sou Haley Foster
559
00:31:50,548 --> 00:31:59,788
neta oh meu Deus
560
00:31:56,038 --> 00:32:04,099
Haley pouco adotivo, deixe-me olhar para você
561
00:31:59,788 --> 00:32:08,788
ah absolutamente
562
00:32:04,099 --> 00:32:12,619
linda sua avó quando ela estava
563
00:32:08,788 --> 00:32:16,378
jovem, sim, o que está funcionando sua família
564
00:32:12,619 --> 00:32:19,109
talvez hey eu sei que isso é um aviso curto
565
00:32:16,378 --> 00:32:21,359
mas eu tenho cerca de 25 pessoas entrando
566
00:32:19,109 --> 00:32:22,500
cidade
567
00:32:21,359 --> 00:32:24,298
Angela vai se casar na minha
568
00:32:22,500 --> 00:32:27,298
antiga fazenda de árvores do avô e eu estava
569
00:32:24,298 --> 00:32:29,460
querendo saber querida Oh, eu sinto muito
570
00:32:27,298 --> 00:32:32,250
mas a pousada foi reservada para
571
00:32:29,460 --> 00:32:35,819
Natal
572
00:32:32,250 --> 00:32:39,869
aqui no Natal, claro, eles fazem nós
573
00:32:35,819 --> 00:32:42,869
reservado Natal um ano de antecedência, então
574
00:32:39,869 --> 00:32:44,668
nada nem mesmo um quarto me desculpe
575
00:32:42,869 --> 00:32:47,219
você vai ficar aqui através do
576
00:32:44,669 --> 00:32:48,929
casamento bem eu estava pensando em ir
577
00:32:47,220 --> 00:32:50,730
578
00:32:48,929 --> 00:32:53,730
mas aparentemente planejando um casamento em
579
00:32:50,730 --> 00:32:57,089
Truxton exige que eu realmente fique em
580
00:32:53,730 --> 00:32:58,528
Truxton eu poderia definir um berço para você em
581
00:32:57,089 --> 00:33:00,808
a sala de estar, se você não tem lugar para
582
00:32:58,528 --> 00:33:01,859
583
00:33:00,808 --> 00:33:04,349
na fazenda do meu avô
584
00:33:01,859 --> 00:33:07,439
Espero que o carro está bem comigo ficar um
585
00:33:04,349 --> 00:33:08,679
pouco mais oh não é ele apenas um adorável
586
00:33:07,440 --> 00:33:12,289
homem jovem
587
00:33:08,680 --> 00:33:15,080
sim sim eu posso te dar meu cartão de visita
588
00:33:12,289 --> 00:33:19,099
no caso de algo se abre
589
00:33:15,079 --> 00:33:21,049
oh é tão bom ver você sabe não é um
590
00:33:19,099 --> 00:33:25,240
dia passa quando eu não penso sobre
591
00:33:21,049 --> 00:33:37,009
sua rotatividade de avós
592
00:33:25,240 --> 00:33:39,259
não, obrigado sim tchau Reynolds
593
00:33:37,009 --> 00:33:41,329
Hayley, por que você não respondeu a nenhum dos
594
00:33:39,259 --> 00:33:44,980
meus e-mails eu estive realmente
595
00:33:41,329 --> 00:33:49,189
sobrecarregado com
596
00:33:44,980 --> 00:33:51,380
olhar absurdo Eu realmente preciso de sua entrada
597
00:33:49,190 --> 00:33:51,980
neste casamento de Ano Novo eu sei
598
00:33:51,380 --> 00:33:53,810
Você faz
599
00:33:51,980 --> 00:33:55,759
Eu percebo que você está ocupado jogando seu
600
00:33:53,809 --> 00:33:57,769
irmã é um pouco baile, mas isso não é
601
00:33:55,759 --> 00:34:00,259
casamento comum é o mais antigo
602
00:33:57,769 --> 00:34:02,420
603
00:34:00,259 --> 00:34:04,279
magnata você pode realmente colocar minha empresa em
604
00:34:02,420 --> 00:34:07,870
o topo eu entendo
605
00:34:04,279 --> 00:34:07,869
então pegue um movimento em uma garota
606
00:34:09,389 --> 00:34:14,338
você realmente precisa decidir o que
607
00:34:11,588 --> 00:34:14,338
importante para você
608
00:34:16,179 --> 00:34:22,389
sim eu realmente tive que decidir
609
00:34:18,320 --> 00:34:27,670
[Música]
610
00:34:22,389 --> 00:34:29,049
611
00:34:27,670 --> 00:34:31,269
tanto trabalho para fazer
612
00:34:29,050 --> 00:34:34,510
acho que eu vou junto então oh pelo caminho
613
00:34:31,269 --> 00:34:35,949
não há absolutamente nenhum espaço no final eu
614
00:34:34,510 --> 00:34:37,510
queria saber se eu poderia ficar no
615
00:34:35,949 --> 00:34:38,289
616
00:34:37,510 --> 00:34:41,380
antecipado
617
00:34:38,289 --> 00:34:42,610
quanto mais tempo apenas para o casamento até
618
00:34:41,380 --> 00:34:44,940
ainda precisamos verificar com o
619
00:34:42,610 --> 00:34:44,940
florista
620
00:34:45,559 --> 00:35:00,009
[Música]
621
00:35:00,219 --> 00:35:04,929
bem Olá Carter meu querido hein olhando
622
00:35:03,010 --> 00:35:07,840
radiante
623
00:35:04,929 --> 00:35:09,429
você tudo bem este é hailey ela
624
00:35:07,840 --> 00:35:11,530
irmãs olhando para ter seu casamento
625
00:35:09,429 --> 00:35:13,809
minha fazenda na véspera de Natal eu acho que
626
00:35:11,530 --> 00:35:15,910
requer algumas flores sim
627
00:35:13,809 --> 00:35:17,889
sete dúzias de rosas brancas e eu estava
628
00:35:15,909 --> 00:35:19,809
pensando
629
00:35:17,889 --> 00:35:22,599
dálias, mas dálias regulares funcionará como
630
00:35:19,809 --> 00:35:24,789
bem e como um acento talvez alguns estamos
631
00:35:22,599 --> 00:35:26,289
não sim oh meu querido eu não acho que você
632
00:35:24,789 --> 00:35:27,759
Venha para o lugar certo ver eu crescer o
633
00:35:26,289 --> 00:35:29,170
flores aqui eu mesmo e desta vez de
634
00:35:27,760 --> 00:35:31,060
ano nada
635
00:35:29,170 --> 00:35:34,240
a montanha, mas o que eu tenho toneladas de
636
00:35:31,059 --> 00:35:36,519
Nesta época do ano é o Natal lê assim
637
00:35:34,239 --> 00:35:37,719
você está dizendo que você não tem flores
638
00:35:36,519 --> 00:35:39,280
o casamento realmente precisa de flores
639
00:35:37,719 --> 00:35:41,169
640
00:35:39,280 --> 00:35:42,550
acentuar o corredor eu estou dizendo-lhe um
641
00:35:41,170 --> 00:35:46,030
pouca fita e as reves ficaria
642
00:35:42,550 --> 00:35:48,220
tão incrível sim obrigado, mas eu já estou
643
00:35:46,030 --> 00:35:49,930
sentado em dose pequena o suficiente disso eu sou
644
00:35:48,219 --> 00:35:51,279
desculpe, eu não poderia ser mais ajuda se você
645
00:35:49,929 --> 00:35:52,659
vem
646
00:35:51,280 --> 00:35:59,100
festa, você pode ver o que se Reece pode
647
00:35:52,659 --> 00:35:59,099
espero te ver em breve te vejo mais tarde
648
00:36:01,780 --> 00:36:05,599
nada está indo bem até agora nada que eu
649
00:36:04,369 --> 00:36:07,400
não tem para onde ficar
650
00:36:05,599 --> 00:36:09,200
nada para eles para
651
00:36:07,400 --> 00:36:11,530
não vai mesmo parecer um casamento tudo bem
652
00:36:09,199 --> 00:36:13,909
em primeiro lugar respire fundo segundo
653
00:36:11,530 --> 00:36:15,320
você sabe que talvez seja um pouco
654
00:36:13,909 --> 00:36:17,299
pouco diferente do que você imaginou
655
00:36:15,320 --> 00:36:18,559
mas você sabe algumas das coisas são
656
00:36:17,300 --> 00:36:20,119
657
00:36:18,559 --> 00:36:21,440
local para que você possa verificar isso fora do seu
658
00:36:20,119 --> 00:36:25,430
lista e essa foi a sua principal razão para
659
00:36:21,440 --> 00:36:26,960
vindo aqui certo sim eu acho Carter
660
00:36:25,429 --> 00:36:29,088
661
00:36:26,960 --> 00:36:30,559
ela estava falando bem todos os anos eu
662
00:36:29,088 --> 00:36:33,019
doar um presente no centro comunitário
663
00:36:30,559 --> 00:36:34,159
e as pessoas vêm e trazem seus
664
00:36:33,019 --> 00:36:41,170
ornamentos de casa e decorar o
665
00:36:34,159 --> 00:36:46,239
cidade pequena árvore eu sei, mas é divertido eu
666
00:36:41,170 --> 00:36:46,240
ia dizer que soa bem
667
00:36:51,679 --> 00:36:58,230
então o que vem a seguir no seu planejador de casamentos
668
00:36:54,869 --> 00:37:00,119
para fazer isso eu vou precisar de alguns twinkly
669
00:36:58,230 --> 00:37:02,039
luzes e ninguém on-line pode entregar o
670
00:37:00,119 --> 00:37:03,480
qualidade eu quero dizer para a minha irmã no tempo
671
00:37:02,039 --> 00:37:04,440
sim eu acho que isso perto do Natal
672
00:37:03,480 --> 00:37:06,090
você não vai encontrar o que você é
673
00:37:04,440 --> 00:37:08,250
procurando
674
00:37:06,090 --> 00:37:09,570
completamente fora sim e as pessoas são
675
00:37:08,250 --> 00:37:11,690
provavelmente ligado aos que eles
676
00:37:09,570 --> 00:37:13,890
tem pendurado em sua casa
677
00:37:11,690 --> 00:37:16,019
por que Angela não poderia me dar mais
678
00:37:13,889 --> 00:37:18,989
679
00:37:16,019 --> 00:37:20,460
casamento para o próximo ano ela está loucamente apaixonada
680
00:37:18,989 --> 00:37:24,089
com Paul e eles não querem esperar
681
00:37:20,460 --> 00:37:26,940
mais um mês para se casar imaginar
682
00:37:24,090 --> 00:37:28,970
683
00:37:26,940 --> 00:37:30,619
você não se sente assim
684
00:37:28,969 --> 00:37:32,239
qual é o seu nome Ryan
685
00:37:30,619 --> 00:37:33,858
[Música]
686
00:37:32,239 --> 00:37:36,699
Bem, nós não estamos namorando para isso
687
00:37:33,858 --> 00:37:41,690
errado e eu não sei o que é isso para você
688
00:37:36,699 --> 00:37:42,769
nada
689
00:37:41,690 --> 00:37:46,010
encontre aquelas luzes que você está procurando
690
00:37:42,769 --> 00:37:54,730
embora onde eu vou te mostrar
691
00:37:46,010 --> 00:37:56,930
[Música]
692
00:37:54,730 --> 00:37:59,659
parece tão diferente
693
00:37:56,929 --> 00:38:02,210
sim eles fizeram alguns
694
00:37:59,659 --> 00:38:05,239
remodelação desde que você estava aqui mmm tudo
695
00:38:02,210 --> 00:38:07,849
as performances de coro
696
00:38:05,239 --> 00:38:10,250
Concurso de Natal oh sim eu lembro
697
00:38:07,849 --> 00:38:12,230
quando eu tinha oito anos você foi escalado como Mary
698
00:38:10,250 --> 00:38:14,570
e usar não personagem para dois completo
699
00:38:12,230 --> 00:38:17,449
semanas eu não posso acreditar que você se lembra disso
700
00:38:14,570 --> 00:38:19,519
sim eu vejo que você tinha essa voz antiga
701
00:38:17,449 --> 00:38:24,679
mas se transformou em alguns britânicos cockney
702
00:38:19,519 --> 00:38:26,119
acentuar isso
703
00:38:24,679 --> 00:38:28,659
fez uma produção do Christmas Carol
704
00:38:26,119 --> 00:38:34,420
e todo o palco estava cheio de luzes
705
00:38:28,659 --> 00:38:34,420
twinkly luzes bebê dedos cruzados
706
00:38:35,199 --> 00:38:39,379
E se nós levarmos as crianças e nós nos dirigirmos?
707
00:38:37,460 --> 00:38:41,300
até a rua principal para o parque
708
00:38:39,380 --> 00:38:44,530
isso soa como uma excelente ideia
709
00:38:41,300 --> 00:38:47,690
sim eu gosto daquela tarde reverendo
710
00:38:44,530 --> 00:38:50,510
Carter bem-vindo você veio para
711
00:38:47,690 --> 00:38:51,380
voluntário para caroling deste ano oh não
712
00:38:50,510 --> 00:38:52,840
não exatamente
713
00:38:51,380 --> 00:38:55,820
Eu realmente vim para
714
00:38:52,840 --> 00:38:59,660
este é Haley Foster ela está na cidade por um
715
00:38:55,820 --> 00:39:04,340
Lee Foster como é maravilhoso ver você
716
00:38:59,659 --> 00:39:05,809
depois de todos esses anos ola Kris uh
717
00:39:04,340 --> 00:39:07,400
onde devo colocar isso
718
00:39:05,809 --> 00:39:12,380
oh apenas
719
00:39:07,400 --> 00:39:14,500
Mac Kris esta é Haley promover o velho Jo
720
00:39:12,380 --> 00:39:16,519
neta
721
00:39:14,500 --> 00:39:19,190
Kris possui a loja de antiguidades na Main
722
00:39:16,519 --> 00:39:21,469
Rua e ele tem a gentileza de emprestar
723
00:39:19,190 --> 00:39:23,750
724
00:39:21,469 --> 00:39:27,079
carolando rodadas este ano que é um monte
725
00:39:23,750 --> 00:39:28,250
lanternas eles só precisam de um, mas eu queria
726
00:39:27,079 --> 00:39:30,500
para lhes dar algumas escolhas
727
00:39:28,250 --> 00:39:32,179
bem irmã de Haley Angela está ficando
728
00:39:30,500 --> 00:39:33,590
casado na minha fazenda na véspera de Natal e
729
00:39:32,179 --> 00:39:35,299
730
00:39:33,590 --> 00:39:37,519
luzes que você usou para o show do ano passado de
731
00:39:35,300 --> 00:39:38,120
É claro que não usaremos nenhum deles
732
00:39:37,519 --> 00:39:41,780
este ano
733
00:39:38,119 --> 00:39:43,699
aqui pegue qualquer coisa que você precise do nosso
734
00:39:41,780 --> 00:39:46,130
armazenamento
735
00:39:43,699 --> 00:39:47,929
tudo o que temos Obrigado Reverendo I
736
00:39:46,130 --> 00:39:49,640
realmente aprecio isso oh não é problema
737
00:39:47,929 --> 00:39:51,679
em tudo e se você precisar de um
738
00:39:49,639 --> 00:39:52,309
ministro para o olhar de casamento da sua irmã
739
00:39:51,679 --> 00:39:54,769
não mais
740
00:39:52,309 --> 00:39:56,610
obrigado Chris, vamos dar uma olhada
741
00:39:54,769 --> 00:39:59,969
estas lanternas
742
00:39:56,610 --> 00:40:01,079
oi eu sou Julie
743
00:39:59,969 --> 00:40:03,089
música para o casamento
744
00:40:01,079 --> 00:40:05,849
você deveria me verificar eu tenho um
745
00:40:03,090 --> 00:40:08,100
configuração completa de DJ é pequena, mas é
746
00:40:05,849 --> 00:40:10,650
poderoso graças ainda estou tentando descobrir
747
00:40:08,099 --> 00:40:12,839
tudo bem me manter em mente
748
00:40:10,650 --> 00:40:14,639
é uma configuração simples
749
00:40:12,840 --> 00:40:16,980
poderoso sim entendi
750
00:40:14,639 --> 00:40:19,369
ótimo bem vamos lá, deixe-me mostrar-lhe onde
751
00:40:16,980 --> 00:40:19,369
as luzes são
752
00:40:21,739 --> 00:40:35,779
[Música]
753
00:40:25,179 --> 00:40:37,909
o vestido perfeito entrar ok só quero
754
00:40:35,780 --> 00:40:41,990
para que você saiba que eu substituir essa mangueira em
755
00:40:37,909 --> 00:40:44,179
seu carro
756
00:40:41,989 --> 00:40:48,819
por hoje e obrigado por deixar
757
00:40:44,179 --> 00:40:48,819
eu fique aqui mais tempo sem problema
758
00:40:48,969 --> 00:40:55,250
posso fazer uma pergunta sim qualquer coisa
759
00:40:52,929 --> 00:41:00,440
onde você achou essas fotos do meu
760
00:40:55,250 --> 00:41:03,260
avô Oh, na verdade, encontrou um monte de
761
00:41:00,440 --> 00:41:05,210
762
00:41:03,260 --> 00:41:05,990
Ok, eu realmente não tenho o endereço para
763
00:41:05,210 --> 00:41:09,170
envie para sua família
764
00:41:05,989 --> 00:41:13,099
oh sim não há problema eu estou feliz que você
765
00:41:09,170 --> 00:41:15,159
desligou-os eles pertencem aqui sim eu
766
00:41:13,099 --> 00:41:17,179
[Música]
767
00:41:15,159 --> 00:41:22,460
não
768
00:41:17,179 --> 00:41:24,289
mas meu pai morreu antes de eu nascer, então uh
769
00:41:22,460 --> 00:41:26,650
quando nos mudamos para confiar, era só eu
770
00:41:24,289 --> 00:41:26,650
e minha mãe
771
00:41:27,139 --> 00:41:32,210
Eu acho que é por isso que eu amei vir aqui
772
00:41:28,639 --> 00:41:36,039
tanto como uma criança tantas coisas divertidas
773
00:41:32,210 --> 00:41:36,039
as pessoas saem com
774
00:41:37,380 --> 00:41:48,780
como dissemos quando vocês se mudaram sim
775
00:41:42,960 --> 00:41:51,650
eu também achei que você estava animado para obter
776
00:41:48,780 --> 00:41:51,650
fora de uma cidade tão pequena
777
00:41:51,949 --> 00:41:59,759
não exatamente se movendo para Los Angeles como um
778
00:41:55,860 --> 00:42:03,440
779
00:41:59,760 --> 00:42:03,440
divertido de mim por ser a garota do campo
780
00:42:03,829 --> 00:42:10,190
eventualmente eu só queria encaixar assim
781
00:42:07,469 --> 00:42:14,059
ruim eu deixar de ir quem eu era
782
00:42:10,190 --> 00:42:19,369
sim eu meio que fui pego dentro e fora eu
783
00:42:14,059 --> 00:42:21,299
pense
784
00:42:19,369 --> 00:42:22,369
essa é a coisa especial sobre isso
785
00:42:21,300 --> 00:42:24,450
Lugar, colocar
786
00:42:22,369 --> 00:42:25,489
você pode tentar deixá-lo ir, mas não vai
787
00:42:24,449 --> 00:42:26,819
deixa voce ir
788
00:42:25,489 --> 00:42:33,199
[Música]
789
00:42:26,820 --> 00:42:33,200
de qualquer maneira tenha uma boa noite esta noite
790
00:42:33,329 --> 00:42:44,848
[Música]
791
00:42:52,050 --> 00:42:57,340
792
00:42:54,639 --> 00:43:00,219
muito melhor, mas você começa a idéia que vai
793
00:42:57,340 --> 00:43:02,789
parece perfeito apenas gostaria de ter um casal
794
00:43:00,219 --> 00:43:05,949
dúzia de rosas brancas para alinhar a varanda com
795
00:43:02,789 --> 00:43:07,869
cadeiras vai aqui não se esqueça de
796
00:43:05,949 --> 00:43:08,649
lembre-me de pegar esses nossos Centro Unity
797
00:43:07,869 --> 00:43:10,509
798
00:43:08,650 --> 00:43:12,639
você deveria ligar para Florence no final
799
00:43:10,510 --> 00:43:14,940
ela tem a conexão bem eu vou chamá-la
800
00:43:12,639 --> 00:43:14,940
agora mesmo
801
00:43:16,829 --> 00:43:24,329
o que nada eu poderia dizer isso
802
00:43:22,090 --> 00:43:26,980
planejar este casamento significa muito para você
803
00:43:24,329 --> 00:43:29,230
Bem, sim Angela era a irmã perfeita
804
00:43:26,980 --> 00:43:31,329
então eu quero planejar ela o perfeito
805
00:43:29,230 --> 00:43:35,940
casamento
806
00:43:31,329 --> 00:43:38,170
árvore e qual foi o seu desejo que foi isso
807
00:43:35,940 --> 00:43:40,210
é isso que eu queria quando estava
808
00:43:38,170 --> 00:43:41,050
pouco que o Natal duraria tudo
809
00:43:40,210 --> 00:43:43,630
durante todo o ano
810
00:43:41,050 --> 00:43:46,180
essa era a sua árvore dos desejos, ei, ei
811
00:43:43,630 --> 00:43:49,380
foi
812
00:43:46,179 --> 00:43:52,539
e quem sabe talvez se torne realidade
813
00:43:49,380 --> 00:43:57,480
O desejo de Angela está se tornando realidade meu desejo
814
00:43:52,539 --> 00:43:57,480
se tornou realidade o que você queria
815
00:43:58,739 --> 00:44:02,118
mas eu poderia ficar aqui para sempre
816
00:44:02,739 --> 00:44:08,439
pelo menos essa foi a primeira parte
817
00:44:04,960 --> 00:44:10,920
havia mais
818
00:44:08,440 --> 00:44:13,079
dois parter
819
00:44:10,920 --> 00:44:18,358
bem você vai me dizer o segundo
820
00:44:13,079 --> 00:44:19,650
parte e risco quebrando bem o feitiço
821
00:44:18,358 --> 00:44:30,598
obrigado
822
00:44:19,650 --> 00:44:30,599
[Música]
823
00:44:33,389 --> 00:44:43,379
Florence Florence olá Haley oh estou tão
824
00:44:42,088 --> 00:44:45,568
feliz que você fez isso
825
00:44:43,380 --> 00:44:47,278
você conheceu minha neta Julie sim
826
00:44:45,568 --> 00:44:51,599
827
00:44:47,278 --> 00:44:53,099
as luzes realmente eu dou a volta Oh Julie
828
00:44:51,599 --> 00:44:56,039
hospeda bingo aqui
829
00:44:53,099 --> 00:44:58,259
você deve jogar oh eu tenho muito
830
00:44:56,039 --> 00:45:00,180
fazer, mas eu queria saber se pudéssemos
831
00:44:58,259 --> 00:45:03,059
832
00:45:00,179 --> 00:45:04,858
casamento Estou tão feliz que você ligou me senti
833
00:45:03,059 --> 00:45:07,470
muito ruim por não poder ajudar
834
00:45:04,858 --> 00:45:09,268
com os alojamentos oh por favor, não é
835
00:45:07,469 --> 00:45:12,238
não
836
00:45:09,268 --> 00:45:15,179
tem e, em seguida, ei se você ficar por bingo
837
00:45:12,239 --> 00:45:16,858
você fica para o bingo hein eu realmente não posso ser
838
00:45:15,179 --> 00:45:19,199
bom hoje você está vindo para o
839
00:45:16,858 --> 00:45:21,568
Festas de decoração de árvore de Natal que tenho
840
00:45:19,199 --> 00:45:23,308
muito
841
00:45:21,568 --> 00:45:25,949
lidar com a música que você poderia ver
842
00:45:23,309 --> 00:45:27,620
fora talvez eu vou oh você realmente deveria
843
00:45:25,949 --> 00:45:44,949
vamos
844
00:45:27,619 --> 00:45:48,389
[Música]
845
00:45:44,949 --> 00:45:49,989
lá está você foi todo o dia
846
00:45:48,389 --> 00:45:52,960
o que é isso
847
00:45:49,989 --> 00:45:58,719
é o layout para a recepção
848
00:45:52,960 --> 00:46:02,289
significa isso oh eu ganhei isso no bingo oh bem
849
00:45:58,719 --> 00:46:06,159
parabéns obrigado foi
850
00:46:02,289 --> 00:46:08,440
realmente muito divertido eu estou dando um tempo
851
00:46:06,159 --> 00:46:09,899
do trabalho é divertido que tipo de conversa é
852
00:46:08,440 --> 00:46:12,820
853
00:46:09,900 --> 00:46:14,139
onde você está indo para oh eu tenho que ir pegar
854
00:46:12,820 --> 00:46:16,150
a árvore perfeita para a decoração
855
00:46:14,139 --> 00:46:19,659
festa bem como você decide o direito
856
00:46:16,150 --> 00:46:27,608
um que eu poderia te mostrar
857
00:46:19,659 --> 00:46:34,920
Eu realmente tenho que fazer isso ou você
858
00:46:27,608 --> 00:46:37,989
pode esperar bem maravilhas nunca deixam assim uh
859
00:46:34,920 --> 00:46:40,829
nós crescemos todos os tipos de árvores aqui apenas
860
00:46:37,989 --> 00:46:40,828
como o seu avô fez
861
00:46:41,759 --> 00:46:50,139
o mais importante é procurar
862
00:46:45,998 --> 00:46:54,389
um rico mesmo
863
00:46:50,139 --> 00:46:54,389
sinal é o teste do cheiro
864
00:47:01,360 --> 00:47:06,039
o purificador de ar original
865
00:47:03,929 --> 00:47:09,759
Eu acho que esse é o cara
866
00:47:06,039 --> 00:47:13,989
é perfeito eles cortam sua história
867
00:47:09,760 --> 00:47:15,610
oh não é melhor eu não meu assistente de volta
868
00:47:13,989 --> 00:47:19,989
LA nem vai me deixar lidar com uma cola quente
869
00:47:15,610 --> 00:47:22,780
arma está tudo bem, eu vou te mostrar hey ir
870
00:47:19,989 --> 00:47:25,539
em frente aqui mesmo
871
00:47:22,780 --> 00:47:27,340
lá e o mais importante é
872
00:47:25,539 --> 00:47:30,900
lembre-se de colocar boa pressão mesmo como
873
00:47:27,340 --> 00:47:30,900
você vai assim
874
00:47:32,960 --> 00:47:38,099
vire ao lado
875
00:47:36,039 --> 00:47:38,099
você
876
00:47:44,260 --> 00:47:46,320
você
877
00:48:27,088 --> 00:48:30,389
quanto você pode fazer com algo tão
878
00:48:28,710 --> 00:48:33,539
simples como pinhas minhas agulhas
879
00:48:30,389 --> 00:48:36,028
pouca fita sim parece tão bom
880
00:48:33,539 --> 00:48:38,190
na verdade que tal eu fazer alguns extras
881
00:48:36,028 --> 00:48:40,650
para o casamento
882
00:48:38,190 --> 00:48:42,030
ok acho que mais um par come sobre um
883
00:48:40,650 --> 00:48:46,130
bom sotaque
884
00:48:42,030 --> 00:48:46,130
sim você vem por aí
885
00:48:46,460 --> 00:48:52,260
eally você fez Julie está prestes a começar
886
00:48:50,358 --> 00:48:58,489
a música
887
00:48:52,260 --> 00:48:58,489
[Música]
888
00:49:03,639 --> 00:49:05,699
você
889
00:49:53,798 --> 00:50:03,440
ir Feliz Natal Feliz Natal agradecer
890
00:49:57,170 --> 00:50:07,260
você tenta dizer Feliz Natal
891
00:50:03,440 --> 00:50:09,840
oh olá Haley
892
00:50:07,260 --> 00:50:14,460
Eu adoraria experimentar alguns se eu pudesse oh ele
893
00:50:09,840 --> 00:50:18,420
certeza que não é
894
00:50:14,460 --> 00:50:20,460
merecia aquele olhar que eu só queria
895
00:50:18,420 --> 00:50:22,260
peço desculpas sobre o quão horrível eu estava
896
00:50:20,460 --> 00:50:24,599
agindo no outro dia eu não deveria ter
897
00:50:22,260 --> 00:50:31,460
fez qualquer suposição hoje à noite eu sou apenas
898
00:50:24,599 --> 00:50:31,460
899
00:50:32,769 --> 00:50:39,369
[Música]
900
00:50:34,420 --> 00:50:40,809
oh meu deus que é incrível obrigado eu
901
00:50:39,369 --> 00:50:42,160
tente onde você quer
902
00:50:40,809 --> 00:50:48,130
talvez mais tarde eu vou verificar o
903
00:50:42,159 --> 00:50:52,298
outro
904
00:50:48,130 --> 00:50:55,920
com ele quem Carter sim
905
00:50:52,298 --> 00:51:00,190
Carter ele é realmente ótimo, na verdade
906
00:50:55,920 --> 00:51:03,608
ótimo como Greg Baker no quarto
907
00:51:00,190 --> 00:51:05,309
ótimo grau Greg Baker eu não pensei
908
00:51:03,608 --> 00:51:08,288
dele em anos
909
00:51:05,309 --> 00:51:11,980
910
00:51:08,289 --> 00:51:13,990
me se alguma coisa está acontecendo eu tenho que
911
00:51:11,980 --> 00:51:15,778
admitir que não o vi sorrir tanto
912
00:51:13,989 --> 00:51:19,298
em torno de um bocejo antes
913
00:51:15,778 --> 00:51:20,099
não, ele só coloca comigo e eu já
914
00:51:19,298 --> 00:51:23,099
ter um namorado
915
00:51:20,099 --> 00:51:23,099
mm-hmm
916
00:51:23,889 --> 00:51:30,949
digamos que, hipoteticamente,
917
00:51:27,679 --> 00:51:33,039
pelo seu perdão e admitiu que eu
918
00:51:30,949 --> 00:51:37,909
cometeu um grande erro o que você diria
919
00:51:33,039 --> 00:51:40,250
Eu diria que vir pelo restaurante amanhã depois
920
00:51:37,909 --> 00:51:40,699
Eu fechei e degustação de Waldo eu adoraria
921
00:51:40,250 --> 00:51:45,619
que
922
00:51:40,699 --> 00:51:47,899
e trazer Carter
923
00:51:45,619 --> 00:51:50,539
sensato para mim cozinhar para dois de um
924
00:51:47,900 --> 00:51:53,420
e além disso minhas receitas não são projetadas
925
00:51:50,539 --> 00:52:00,199
para um único serviço sim, mas extra
926
00:51:53,420 --> 00:52:02,960
opinião nunca doeu foi tudo muito doce
927
00:52:00,199 --> 00:52:04,460
na verdade toda a árvore foi decorada
928
00:52:02,960 --> 00:52:07,159
com algo
929
00:52:04,460 --> 00:52:09,320
pessoa e minha amiga de infância Lisa foi
930
00:52:07,159 --> 00:52:12,259
lá ela fez esta sobremesa incrível eu
931
00:52:09,320 --> 00:52:14,930
não conseguia parar de comer que todos soam
932
00:52:12,260 --> 00:52:17,840
muito legal querida bem a coisa toda
933
00:52:14,929 --> 00:52:21,259
não tem
934
00:52:17,840 --> 00:52:23,539
foi muito estressante, mas estar por perto
935
00:52:21,260 --> 00:52:26,170
essas pessoas torna um bom tipo de
936
00:52:23,539 --> 00:52:31,009
estresse isso faz algum sentido
937
00:52:26,170 --> 00:52:34,460
totalmente hey olha está ficando tarde eu
938
00:52:31,010 --> 00:52:36,680
Tem que ficar
939
00:52:34,460 --> 00:52:41,150
sido balbuciando e sim sim ir dormir
940
00:52:36,679 --> 00:52:42,859
Eu sinto sua falta Eu sei, mas vamos ver cada
941
00:52:41,150 --> 00:52:46,610
outro no casamento eu realmente vou
942
00:52:42,860 --> 00:52:48,920
tente
943
00:52:46,610 --> 00:52:53,030
casamento da irmã que eu tenho trabalhado
944
00:52:48,920 --> 00:52:57,110
muito difícil planejar Eu sei apenas trabalhando
945
00:52:53,030 --> 00:53:01,190
datas de viagem não o meu melhor eu te conheço
946
00:52:57,110 --> 00:53:03,400
são obrigado boa noite hailey
947
00:53:01,190 --> 00:53:24,460
eu posso
948
00:53:03,400 --> 00:53:26,809
[Música]
949
00:53:24,460 --> 00:53:28,970
você está dizendo que não há caminho possível
950
00:53:26,809 --> 00:53:34,099
951
00:53:28,969 --> 00:53:35,269
convidados 30 milhas na véspera de Natal bem se
952
00:53:34,099 --> 00:53:37,099
havia um lugar para eles ficarem
953
00:53:35,269 --> 00:53:44,539
mais perto da vocação que eles vão ficar
954
00:53:37,099 --> 00:53:46,818
mais perto do local que cheira tão bem
955
00:53:44,539 --> 00:53:49,519
aqui fez todo mundo nesta cidade estudar
956
00:53:46,818 --> 00:53:51,199
em alguma escola de culinária chique
957
00:53:49,519 --> 00:53:57,500
é tudo sobre a canela certa para
958
00:53:51,199 --> 00:54:00,710
proporção de baunilha tão seu advogado um
959
00:53:57,500 --> 00:54:02,838
Árvore de Natal agricultor um mecânico de automóveis
960
00:54:00,710 --> 00:54:05,139
e um chef gourmet por que você ainda está
961
00:54:02,838 --> 00:54:12,828
único bom dia vocês dois
962
00:54:05,139 --> 00:54:14,779
hey tem
963
00:54:12,829 --> 00:54:17,089
você está nas montanhas para cobrir um
964
00:54:14,780 --> 00:54:19,130
enorme tempestade de neve é suposto soprar em
965
00:54:17,088 --> 00:54:21,199
sexta-feira à noite através do Truxton
966
00:54:19,130 --> 00:54:23,119
região das montanhas de San Mateo é
967
00:54:21,199 --> 00:54:25,129
foi mais quente
968
00:54:23,119 --> 00:54:29,030
nosso inverno sem neve está prestes a chegar
969
00:54:25,130 --> 00:54:31,490
um fim em poucos dias não não não é esse o
970
00:54:29,030 --> 00:54:33,589
dia antes do casamento que cara tempo
971
00:54:31,489 --> 00:54:35,959
tem previsto neve desde o Halloween
972
00:54:33,588 --> 00:54:37,880
e ele
973
00:54:35,960 --> 00:54:39,769
pirar o que se ele está certo eu quero dizer
974
00:54:37,880 --> 00:54:41,480
já vai estar frio lá fora em um
975
00:54:39,769 --> 00:54:45,409
tempestade de neve para a mistura e nós vamos
976
00:54:41,480 --> 00:54:47,210
tem que mover tudo dentro e como
977
00:54:45,409 --> 00:54:48,618
são pessoas
978
00:54:47,210 --> 00:54:50,809
E se as estradas estão fechadas esta é
979
00:54:48,619 --> 00:54:52,309
terrível bem, podemos sempre mover o
980
00:54:50,809 --> 00:54:54,650
casamento na igreja, se temos que oh
981
00:54:52,309 --> 00:54:56,750
o ponto inteiro era que Angela conseguisse
982
00:54:54,650 --> 00:54:59,030
casado na árvore de Natal
983
00:54:56,750 --> 00:55:01,298
Eu digo a menos que vemos um floco de neve que não
984
00:54:59,030 --> 00:55:01,298
pânico
985
00:55:02,360 --> 00:55:05,829
Ei, lembre-se de economizar espaço para isso
986
00:55:04,710 --> 00:55:14,480
degustar depois
987
00:55:05,829 --> 00:55:14,480
[Música]
988
00:55:14,829 --> 00:55:18,460
Uau isso é incrível
989
00:55:19,539 --> 00:55:25,509
bem-vindo por favor, tenha um assento realmente superou
990
00:55:23,079 --> 00:55:26,940
991
00:55:25,510 --> 00:55:30,180
seja romântico
992
00:55:26,940 --> 00:55:37,179
vocês estão experimentando um local de casamento assim
993
00:55:30,179 --> 00:55:40,769
descobri que eu daria a cara que cheira
994
00:55:37,179 --> 00:55:40,769
tão delicioso aqui obrigado
995
00:55:41,820 --> 00:55:44,559
Felicidades
996
00:55:43,090 --> 00:55:47,679
sua irmã
997
00:55:44,559 --> 00:55:47,679
[Música]
998
00:55:47,969 --> 00:55:56,099
999
00:55:51,369 --> 00:56:03,150
você experimentar o nosso novo pesto parmesão
1000
00:55:56,099 --> 00:56:03,150
[Música]
1001
00:56:04,800 --> 00:56:09,900
se a refeição inteira consistir apenas desta
1002
00:56:07,320 --> 00:56:11,100
Eu vou ser feliz eles servem isso no
1003
00:56:09,900 --> 00:56:17,849
jantar todos os dias
1004
00:56:11,099 --> 00:56:21,360
Eu não tenho "eu estou aqui não, isso é uma cabra
1005
00:56:17,849 --> 00:56:23,880
1006
00:56:21,360 --> 00:56:28,190
passas pêras pêras amêndoa e um
1007
00:56:23,880 --> 00:56:28,190
molho balsâmico de maçã obrigado
1008
00:56:28,309 --> 00:56:39,769
linda obrigado oh sim sim você
1009
00:56:37,170 --> 00:56:39,769
Aparência adorável
1010
00:56:42,289 --> 00:56:49,400
[Música]
1011
00:56:44,900 --> 00:56:51,528
e este é um frango orgânico de criação livre
1012
00:56:49,400 --> 00:56:54,369
peitos com batata assada no forno e
1013
00:56:51,528 --> 00:56:54,369
legumes sazonais
1014
00:56:55,449 --> 00:57:01,859
[Música]
1015
00:57:06,289 --> 00:57:11,210
agora isso seria o bolo de casamento é
1016
00:57:08,929 --> 00:57:12,859
um bolo de creme de morango bem, eu não
1017
00:57:11,210 --> 00:57:16,429
ainda tem que provar isso porque eu só
1018
00:57:12,860 --> 00:57:18,140
sabe você por favor por favor aceite o meu
1019
00:57:16,429 --> 00:57:19,940
desculpas e atender o casamento de Angela I
1020
00:57:18,139 --> 00:57:22,569
seria honrado
1021
00:57:19,940 --> 00:57:22,570
yay
1022
00:57:23,340 --> 00:57:29,100
obrigado
1023
00:57:27,570 --> 00:57:31,850
disse que eu não tenho que provar isso não acontece
1024
00:57:29,099 --> 00:57:31,849
significa que eu não vou comê-lo
1025
00:57:35,170 --> 00:57:38,380
[Música]
1026
00:57:38,778 --> 00:57:50,150
Oh, certo
1027
00:57:46,759 --> 00:57:52,039
ela se superou bem, é quase
1028
00:57:50,150 --> 00:57:53,869
aqui pessoal a tempestade deve rolar no final
1029
00:57:52,039 --> 00:57:55,880
1030
00:57:53,869 --> 00:57:56,989
manta de neve não precisa sonhar com um
1031
00:57:55,880 --> 00:57:59,509
Natal branco este ano
1032
00:57:56,989 --> 00:58:00,798
está prestes a ser uma realidade, mas não não não
1033
00:57:59,509 --> 00:58:03,278
não assisto isso só vai fazer você
1034
00:58:00,798 --> 00:58:03,278
mais estressado
1035
00:58:03,719 --> 00:58:17,459
[Música]
1036
00:58:18,838 --> 00:58:22,449
Angela e Paul serão
1037
00:58:21,039 --> 00:58:24,190
e ainda temos muitas coisas para fazer
1038
00:58:22,449 --> 00:58:25,989
bem seus quartos todos configurados
1039
00:58:24,190 --> 00:58:28,179
obrigado por deixá-los ficar no
1040
00:58:25,989 --> 00:58:29,949
quarto de reposição eu ainda estou trabalhando em tudo
1041
00:58:28,179 --> 00:58:32,710
as acomodações de hospedagem para o resto
1042
00:58:29,949 --> 00:58:34,750
de
1043
00:58:32,710 --> 00:58:37,108
não vai se importar ficar em tendas em dezembro
1044
00:58:34,750 --> 00:58:37,108
você
1045
00:58:37,159 --> 00:58:40,268
eles estão aqui
1046
00:58:41,840 --> 00:58:58,700
oh tão feliz que você está aqui Carter este é
1047
00:58:56,539 --> 00:59:01,670
Paul minha noiva Paul esta é minha
1048
00:58:58,699 --> 00:59:03,799
melhor amigo de infância Carter tão bom
1049
00:59:01,670 --> 00:59:05,570
1050
00:59:03,800 --> 00:59:07,610
nos deixando fazer isso em tão curto prazo
1051
00:59:05,570 --> 00:59:09,769
espero que Haley aqui não tenha sido muito
1052
00:59:07,610 --> 00:59:11,329
muito problema eu encontrei maneiras de gerenciar oh
1053
00:59:09,769 --> 00:59:12,949
por favor, você teria ficado tão entediado
1054
00:59:11,329 --> 00:59:17,299
sem filmes pela última vez
1055
00:59:12,949 --> 00:59:20,139
sim entediado calma relaxado assim é tudo
1056
00:59:17,300 --> 00:59:22,580
na pista sim tudo está no bom caminho
1057
00:59:20,139 --> 00:59:24,139
perfeito eu acho que mamãe e papai entrar
1058
00:59:22,579 --> 00:59:26,179
amanhã e todo mundo entra
1059
00:59:24,139 --> 00:59:29,079
amanhã
1060
00:59:26,179 --> 00:59:31,579
sim apenas alguns pequenos detalhes para resolver
1061
00:59:29,079 --> 00:59:35,449
mas você não se preocupa com nada que você
1062
00:59:31,579 --> 00:59:39,139
apenas ficar lá e se casar com o
1063
00:59:35,449 --> 00:59:42,789
melhor ela realmente é o que você vai
1064
00:59:39,139 --> 00:59:42,789
e relaxe eu vou pegar os sacos
1065
00:59:46,869 --> 00:59:50,559
1066
00:59:48,820 --> 00:59:52,390
pouco tempo com tanta coisa para fazer e nenhum
1067
00:59:50,559 --> 00:59:53,889
de que mesmo importa se a tempestade atinge todos
1068
00:59:52,389 --> 00:59:58,079
certo eu sei a maneira perfeita para aliviar
1069
00:59:53,889 --> 00:59:58,079
alguns destes instrumentos que vêm em
1070
01:00:00,989 --> 01:00:06,959
agora às vezes eu gostaria que nunca tivéssemos saído
1071
01:00:04,489 --> 01:00:10,769
1072
01:00:06,960 --> 01:00:16,099
lugar e começar de novo nem todo mundo quer
1073
01:00:10,769 --> 01:00:20,550
a mesma vida que seus pais fizeram você eu
1074
01:00:16,099 --> 01:00:27,539
acho que eu e minha mãe eram semelhantes em um
1075
01:00:20,550 --> 01:00:31,109
muitas maneiras que nós amamos o Natal nós
1076
01:00:27,539 --> 01:00:33,690
eram diferentes
1077
01:00:31,108 --> 01:00:35,250
realmente abriu um coração para amar de novo
1078
01:00:33,690 --> 01:00:38,700
[Música]
1079
01:00:35,250 --> 01:00:40,750
quando ela morreu de lado por mim ela
1080
01:00:38,699 --> 01:00:43,929
não tinha ninguém
1081
01:00:40,750 --> 01:00:47,590
eu quero aquilo
1082
01:00:43,929 --> 01:00:49,919
como
1083
01:00:47,590 --> 01:00:49,920
sem gás
1084
01:00:50,440 --> 01:00:53,338
Eu sinto muito
1085
01:00:53,619 --> 01:00:58,778
Eu a sinto aqui todos os dias ela estava tão
1086
01:00:57,759 --> 01:01:00,490
emocionado quando eu comprei o lugar
1087
01:00:58,778 --> 01:01:03,039
Eu só estou feliz que ela viveu o suficiente para
1088
01:01:00,489 --> 01:01:06,848
veja bem ela deve estar tão orgulhosa de você
1089
01:01:03,039 --> 01:01:09,900
Eu não acho que meu avô teria
1090
01:01:06,849 --> 01:01:09,900
senti o mesmo por mim
1091
01:01:10,059 --> 01:01:16,808
Eu estou aqui agora é tudo
1092
01:01:13,630 --> 01:01:16,809
[Música]
1093
01:01:20,920 --> 01:01:22,980
vamos fazer
1094
01:01:22,630 --> 01:01:31,170
Árvore
1095
01:01:22,980 --> 01:01:35,530
[Música]
1096
01:01:31,170 --> 01:01:38,139
nós vamos desejar para isso feito mmm que
1097
01:01:35,530 --> 01:01:39,519
a tempestade vai passar e Angela vai ficar
1098
01:01:38,139 --> 01:01:41,900
o casamento dos seus sonhos tudo bem que você está
1099
01:01:39,519 --> 01:01:56,219
não deveria me dizer
1100
01:01:41,900 --> 01:01:59,250
[Música]
1101
01:01:56,219 --> 01:02:01,459
Então, o que você deseja não pode dizer
1102
01:01:59,250 --> 01:02:07,940
ainda esperando por
1103
01:02:01,460 --> 01:02:09,800
[Música]
1104
01:02:07,940 --> 01:02:19,490
um segundo
1105
01:02:09,800 --> 01:02:22,590
[Música]
1106
01:02:19,489 --> 01:02:26,129
hey o que está acontecendo apenas pensando em você oh
1107
01:02:22,590 --> 01:02:26,940
doce parece que tem sido para sempre desde
1108
01:02:26,130 --> 01:02:29,970
Eu vi você
1109
01:02:26,940 --> 01:02:32,159
bem apenas mais alguns dias eu queria
1110
01:02:29,969 --> 01:02:33,329
falar com você sobre isso, então meu cliente
1111
01:02:32,159 --> 01:02:35,608
quem está enganchando
1112
01:02:33,329 --> 01:02:39,090
guia disse que sua única disponibilidade é
1113
01:02:35,608 --> 01:02:40,619
Domingo até o dia 26, então não poderei
1114
01:02:39,090 --> 01:02:43,050
para fazer o casamento você está brincando comigo
1115
01:02:40,619 --> 01:02:44,460
Ryan este não é um evento aleatório que eu sou
1116
01:02:43,050 --> 01:02:50,630
convidando
1117
01:02:44,460 --> 01:02:50,630
casamento eu sei disso e eu sinto muito
1118
01:02:51,920 --> 01:02:56,340
além de Angela não ia nem ter um
1119
01:02:54,480 --> 01:02:57,840
casamento em primeiro lugar ela não vai
1120
01:02:56,340 --> 01:03:01,530
até notar que eu sou
1121
01:02:57,840 --> 01:03:03,990
não é o ponto que eu sinto muito bem, mas eu tenho
1122
01:03:01,530 --> 01:03:06,240
para fazer isso, apenas tente entender
1123
01:03:03,989 --> 01:03:08,239
olha eu vou jogar esse meu grande jantar ou
1124
01:03:06,239 --> 01:03:12,449
algo
1125
01:03:08,239 --> 01:03:15,529
ok eu acho que é que aproveite sua viagem
1126
01:03:12,449 --> 01:03:15,529
fale com ele
1127
01:03:15,650 --> 01:03:18,730
agora te ligo mais tarde
1128
01:03:21,300 --> 01:03:29,690
[Música]
1129
01:03:25,659 --> 01:03:31,809
tudo bem Ryan não pode vir para
1130
01:03:29,690 --> 01:03:36,329
o casamento
1131
01:03:31,809 --> 01:03:38,400
[Música]
1132
01:03:36,329 --> 01:03:41,789
quando eu era criança eu costumava pegar seiva de pinheiro
1133
01:03:38,400 --> 01:03:46,070
tudo sobre minhas mãos fato divertido
1134
01:03:41,789 --> 01:03:46,070
na verdade faz velas grandes velas
1135
01:03:46,969 --> 01:03:50,819
espere é isso
1136
01:03:48,570 --> 01:03:54,090
O que é isso, podemos alinhar o corredor com
1137
01:03:50,820 --> 01:03:56,160
velas outro fato divertido abrir chamas em
1138
01:03:54,090 --> 01:03:56,670
uma fazenda de árvore de Natal realmente não joga
1139
01:03:56,159 --> 01:04:00,619
Bem juntos
1140
01:03:56,670 --> 01:04:00,619
eu planejo
1141
01:04:07,139 --> 01:04:16,980
Chris Haley o que está acontecendo eu preciso de um favor
1142
01:04:12,778 --> 01:04:18,599
atirar
1143
01:04:16,980 --> 01:04:23,130
tenha muito cuidado lá para o casamento
1144
01:04:18,599 --> 01:04:25,470
tudo bem oh oi pessoal Hey Oh Haley que
1145
01:04:23,130 --> 01:04:28,140
uma coincidência que eu estava prestes a chamar
1146
01:04:25,469 --> 01:04:30,808
você
1147
01:04:28,139 --> 01:04:32,489
É esta tempestade que as pessoas são tão
1148
01:04:30,809 --> 01:04:34,789
preocupado em dirigir até aqui
1149
01:04:32,489 --> 01:04:39,389
houve cancelamentos no final como
1150
01:04:34,789 --> 01:04:41,460
em você tem quartos disponíveis minha desgraça, mas
1151
01:04:39,389 --> 01:04:43,588
os depósitos não são reembolsáveis
1152
01:04:41,460 --> 01:04:45,838
eles reservado todos eles tem certeza
1153
01:04:43,588 --> 01:04:47,759
porque se a tempestade é tão ruim quanto
1154
01:04:45,838 --> 01:04:50,369
dizem que seus convidados podem não ser capazes de
1155
01:04:47,759 --> 01:04:53,599
chegar ou hey é Natal e
1156
01:04:50,369 --> 01:05:06,000
estranhos milagres aconteceram
1157
01:04:53,599 --> 01:05:06,000
[Música]
1158
01:05:07,480 --> 01:05:14,719
se Timoney acabou muito grande quem
1159
01:05:11,500 --> 01:05:16,610
mais difícil sim
1160
01:05:14,719 --> 01:05:18,439
boa aparência e ele fez para seguir o seu
1161
01:05:16,610 --> 01:05:20,300
sonhos e ele faz realmente bom
1162
01:05:18,440 --> 01:05:24,170
panquecas há algo que você quer
1163
01:05:20,300 --> 01:05:27,860
diga-me não não, não é nada disso
1164
01:05:24,170 --> 01:05:31,340
ele tem sido super útil, mas não porque
1165
01:05:27,860 --> 01:05:35,660
você está com o Ryan, sim, porque eu estou com
1166
01:05:31,340 --> 01:05:36,350
Ryan Haley você é minha irmã não disse
1167
01:05:35,659 --> 01:05:41,118
me qualquer coisa
1168
01:05:36,349 --> 01:05:41,118
[Música]
1169
01:05:41,369 --> 01:05:48,599
é só estar aqui eu realmente não sinto falta
1170
01:05:45,568 --> 01:05:51,268
Ryan sempre temos que encontrar tempo para
1171
01:05:48,599 --> 01:05:53,249
falar um com o outro quando estou em Los Angeles
1172
01:05:51,268 --> 01:05:56,998
agendas ocupadas funcionam, mas quando estou
1173
01:05:53,248 --> 01:06:02,209
apenas se sente diferente, não é ruim
1174
01:05:56,998 --> 01:06:04,468
coisa não é ruim, mas é muito revelador
1175
01:06:02,210 --> 01:06:07,739
talvez eu tenha sido muito focado no
1176
01:06:04,469 --> 01:06:10,349
casamento ou talvez seja porque ele não é
1177
01:06:07,739 --> 01:06:13,159
o cara certo para você bem como você
1178
01:06:10,349 --> 01:06:16,890
1179
01:06:13,159 --> 01:06:18,129
quando percebi que não queria gastar
1180
01:06:16,889 --> 01:06:32,739
outro dia sem ele
1181
01:06:18,130 --> 01:06:32,739
[Música]
1182
01:06:34,849 --> 01:06:40,479
Preciso de uma mão sim certeza que você pode segurar isso
1183
01:06:37,969 --> 01:06:40,479
caixa para mim
1184
01:06:42,579 --> 01:06:48,709
obrigado por fazer tudo isso eu sei que é um
1185
01:06:45,559 --> 01:06:49,249
monte de
1186
01:06:48,708 --> 01:06:55,259
vai ficar ótimo
1187
01:06:49,248 --> 01:06:58,159
Eu tenho que perguntar quando
1188
01:06:55,260 --> 01:06:58,160
seus filhos
1189
01:06:58,340 --> 01:07:07,240
Eu sei que isso parece estúpido Haley foi
1190
01:07:03,500 --> 01:07:07,239
brincando que você e Angela estavam apaixonadas
1191
01:07:08,710 --> 01:07:16,320
Uau, não foi nem um pouco Angela foi minha
1192
01:07:13,670 --> 01:07:19,159
primeiro melhor amigo, mas foi isso
1193
01:07:16,320 --> 01:07:21,500
Eu realmente tive um enorme
1194
01:07:19,159 --> 01:07:24,440
realmente
1195
01:07:21,500 --> 01:07:27,108
sim eu quero dizer Angela era minha melhor amiga
1196
01:07:24,440 --> 01:07:30,010
mas provavelmente ficou aqui muito mais do que
1197
01:07:27,108 --> 01:07:32,529
normal apenas para que eu possa estar em torno de Haley Oh
1198
01:07:30,010 --> 01:07:36,190
whoo brincando
1199
01:07:32,530 --> 01:07:36,190
e agora
1200
01:07:36,409 --> 01:07:42,609
foi uma paixão de infância
1201
01:07:39,739 --> 01:07:42,609
não importa agora
1202
01:07:43,039 --> 01:07:47,050
então você
1203
01:07:45,800 --> 01:07:50,350
[Música]
1204
01:07:47,050 --> 01:07:52,900
nós vivemos duas vidas muito diferentes e ela
1205
01:07:50,349 --> 01:07:56,380
deixou muito claro sobre o que ela
1206
01:07:52,900 --> 01:07:58,119
pensa em minhas escolhas de vida e ela tem um
1207
01:07:56,380 --> 01:08:02,440
namorado que eu não posso nem competir com
1208
01:07:58,119 --> 01:08:04,819
então ele não é tudo o que acredita que ele não é
1209
01:08:02,440 --> 01:08:07,519
mesmo
1210
01:08:04,820 --> 01:08:10,900
ele vai mergulho no gelo que realmente se adapte
1211
01:08:07,519 --> 01:08:10,900
sua personalidade, se você me perguntar
1212
01:08:12,820 --> 01:08:15,959
[Música]
1213
01:08:20,500 --> 01:08:25,738
[Música]
1214
01:08:21,920 --> 01:08:30,408
o que é o mesmo visto céu nunca neva
1215
01:08:25,738 --> 01:08:34,348
Eu não sei dizer se são nuvens de tempestade
1216
01:08:30,408 --> 01:08:35,719
1217
01:08:34,349 --> 01:08:39,420
vai estragar tudo
1218
01:08:35,719 --> 01:08:42,420
não, eu não vou como você sabe porque você é
1219
01:08:39,420 --> 01:08:44,639
bom no que você faz, mesmo se você está enfrentando
1220
01:08:42,420 --> 01:08:47,868
1221
01:08:44,639 --> 01:08:47,868
algo lindo para sua irmã
1222
01:08:48,170 --> 01:09:07,579
Eu os cortei para limpar o céu para limpar
1223
01:09:02,298 --> 01:09:10,359
céus e um Natal branco depois que eles
1224
01:09:07,579 --> 01:09:10,359
dizem suas ideias
1225
01:09:10,949 --> 01:09:17,208
[Música]
1226
01:09:17,960 --> 01:09:21,560
é assim que o Natal deveria estar planejando
1227
01:09:21,050 --> 01:09:28,010
a wedding
1228
01:09:21,560 --> 01:09:33,460
1229
01:09:28,010 --> 01:09:33,460
um incêndio e boa companhia
1230
01:09:35,520 --> 01:09:38,640
Eu espero que você saiba o quanto eu aprecio
1231
01:09:37,380 --> 01:09:41,060
tudo o que você fez por mim o último
1232
01:09:38,640 --> 01:09:41,060
algumas semanas
1233
01:09:41,840 --> 01:09:47,939
[Música]
1234
01:10:01,000 --> 01:10:07,399
[Música]
1235
01:10:05,000 --> 01:10:09,050
meus casamentos amanhã
1236
01:10:07,399 --> 01:10:15,088
em
1237
01:10:09,050 --> 01:10:15,088
[Música]
1238
01:10:18,119 --> 01:10:23,069
sem tempestade não há tempestade sim meu
1239
01:10:21,600 --> 01:10:23,520
aplicativo de tempo disse que passou ao norte de
1240
01:10:23,069 --> 01:10:27,090
Aqui
1241
01:10:23,520 --> 01:10:29,470
bondade Carter nenhuma tempestade sim eu ouvi
1242
01:10:27,090 --> 01:10:40,430
caras isso é um milagre de Natal
1243
01:10:29,470 --> 01:10:42,570
[Música]
1244
01:10:40,430 --> 01:10:45,230
desculpe, eu não posso atender sua ligação, por favor
1245
01:10:42,569 --> 01:10:45,229
1246
01:10:47,270 --> 01:10:54,930
kami sim senhorita rennolds eu preciso ver um
1247
01:10:50,369 --> 01:10:56,819
momento eu não fui capaz de varejista
1248
01:10:54,930 --> 01:10:57,840
por dias você já ouviu falar dela não
1249
01:10:56,819 --> 01:10:59,699
madame
1250
01:10:57,840 --> 01:11:02,100
Eu pensei continua indo para o correio de voz eu
1251
01:10:59,699 --> 01:11:03,109
sei que ela é
1252
01:11:02,100 --> 01:11:05,850
eu ouvi
1253
01:11:03,109 --> 01:11:07,229
Sr. Morrison está exigindo ver um orçamento
1254
01:11:05,850 --> 01:11:09,480
Eu não posso pará-lo para sempre
1255
01:11:07,229 --> 01:11:14,399
Haley é minha garota de referência em assuntos como
1256
01:11:09,479 --> 01:11:15,539
isso certifique-se de meu carro é solicitado primeiro
1257
01:11:14,399 --> 01:11:17,639
coisa de manhã eu estou dirigindo
1258
01:11:15,539 --> 01:11:21,680
lá eu vou trazê-la de volta a mim mesmo se eu
1259
01:11:17,640 --> 01:11:21,680
tem que
1260
01:11:26,270 --> 01:11:37,890
[Música]
1261
01:11:38,429 --> 01:11:44,489
Ei, eu estou pronto para colocar o almoço se você estiver
1262
01:11:40,590 --> 01:11:46,199
tudo pronto aqui certo, com certeza não o
1263
01:11:44,488 --> 01:11:48,119
fazenda nunca pareceu melhor
1264
01:11:46,198 --> 01:11:50,039
1265
01:11:48,119 --> 01:11:50,640
aqui mais vezes eu estava pensando o mesmo
1266
01:11:50,039 --> 01:11:52,649
coisa
1267
01:11:50,640 --> 01:12:02,000
problema é que só parece tão bom
1268
01:11:52,649 --> 01:12:05,819
abrigado na vida de Los Angeles para vir aqui
1269
01:12:02,000 --> 01:12:07,979
Além disso, eu posso oferecer a ela o que ela
1270
01:12:05,819 --> 01:12:10,469
faz em LA
1271
01:12:07,979 --> 01:12:12,419
trabalho suficiente para mantê-la ocupada ou é
1272
01:12:10,469 --> 01:12:15,929
que você não quer apenas para trabalhar
1273
01:12:12,420 --> 01:12:18,980
aqui talvez você queira algo mais como
1274
01:12:15,929 --> 01:12:21,600
o que por que você não acabou de admitir que você
1275
01:12:18,979 --> 01:12:26,339
1276
01:12:21,600 --> 01:12:27,270
oh por favor tudo bem quando éramos crianças,
1277
01:12:26,340 --> 01:12:28,409
foi apenas uma paixão
1278
01:12:27,270 --> 01:12:31,530
[Música]
1279
01:12:28,409 --> 01:12:33,059
quando ela se afastou com certeza eu pensei sobre
1280
01:12:31,529 --> 01:12:34,939
de vez em quando, mas eu nunca
1281
01:12:33,060 --> 01:12:39,630
1282
01:12:34,939 --> 01:12:41,239
e agora conhecê-la novamente é
1283
01:12:39,630 --> 01:12:45,260
foi incrível
1284
01:12:41,239 --> 01:12:46,488
ela é incrível dizer a ela como você se sente
1285
01:12:45,260 --> 01:12:50,719
[Música]
1286
01:12:46,488 --> 01:12:52,699
ela apenas rir e, além disso, ela
1287
01:12:50,719 --> 01:12:55,359
já tem um
1288
01:12:52,699 --> 01:12:58,159
e você vai se arrepender de toda a sua vida
1289
01:12:55,359 --> 01:13:02,679
confessar e até mesmo se ela rejeita você
1290
01:12:58,159 --> 01:13:02,680
não há mais shoulda coulda woulda
1291
01:13:02,770 --> 01:13:16,469
[Música]
1292
01:13:13,279 --> 01:13:20,719
sim por favor vou guardar todos os pepperonis
1293
01:13:16,469 --> 01:13:27,710
Anjali hey pai mãe oi querida
1294
01:13:20,719 --> 01:13:27,710
tudo
1295
01:13:30,000 --> 01:13:35,760
[Música]
1296
01:13:32,118 --> 01:13:38,399
Bryan surpreendeu eu não achei que você fosse
1297
01:13:35,760 --> 01:13:41,550
vindo como eu conversei com o cara
1298
01:13:38,399 --> 01:13:43,649
diretamente e por muito mais dinheiro ele é
1299
01:13:41,550 --> 01:13:45,270
concordou em estender as datas deixo o
1300
01:13:43,649 --> 01:13:46,979
dia após o casamento eu sabia como
1301
01:13:45,270 --> 01:13:51,210
importante
1302
01:13:46,979 --> 01:13:52,439
trabalho eu deveria animado eu quero dizer eu pensei
1303
01:13:51,210 --> 01:13:56,250
você ficaria feliz que eu mudei meus planos para
1304
01:13:52,439 --> 01:13:58,619
você pode falar em algum lugar um pouco
1305
01:13:56,250 --> 01:14:01,850
mais certeza certeza
1306
01:13:58,619 --> 01:14:01,849
[Música]
1307
01:14:04,779 --> 01:14:08,078
você sabe a melhor coisa sobre
1308
01:14:05,920 --> 01:14:09,399
1309
01:14:08,078 --> 01:14:14,880
deixando falar com o casamento você pode vir
1310
01:14:09,399 --> 01:14:17,319
com Ryan eu não quero ir mergulhar no gelo
1311
01:14:14,880 --> 01:14:20,050
mas você quer ir atrás do casamento que você
1312
01:14:17,319 --> 01:14:25,408
não quero ir em tudo que eu nunca quis
1313
01:14:20,050 --> 01:14:28,090
para ir você se lembra quando nos conhecemos
1314
01:14:25,408 --> 01:14:29,439
é claro
1315
01:14:28,090 --> 01:14:31,900
saiu com a sua vida era tão
1316
01:14:29,439 --> 01:14:33,219
agitado como o meu Ryan não deveríamos ter que
1317
01:14:31,899 --> 01:14:36,339
agendar compromissos para ter que ver
1318
01:14:33,219 --> 01:14:39,520
o outro é claro que fazemos como mais
1319
01:14:36,340 --> 01:14:42,569
Será que vamos encontrar o tempo por apenas dispostos
1320
01:14:39,520 --> 01:14:45,219
estar juntos
1321
01:14:42,569 --> 01:14:46,238
o que mais você acha que eu estaria aqui agora
1322
01:14:45,219 --> 01:14:48,510
Por que você acha que eu quero que você vá embora?
1323
01:14:46,238 --> 01:14:48,509
comigo
1324
01:14:49,260 --> 01:14:56,400
Me desculpe, eu não quero ir embora
1325
01:14:51,270 --> 01:14:57,060
você Haley o que está acontecendo apenas sendo
1326
01:14:56,399 --> 01:14:58,949
1327
01:14:57,060 --> 01:15:02,160
Eu descobri o tipo de pessoa que eu
1328
01:14:58,949 --> 01:15:03,719
quero estar lá foi que
1329
01:15:02,159 --> 01:15:07,869
[Música]
1330
01:15:03,719 --> 01:15:11,649
alguém que desacelera e pára para
1331
01:15:07,869 --> 01:15:12,760
cheirar as agulhas de pinheiro não pode acreditar
1332
01:15:11,649 --> 01:15:15,779
você vai jogar tudo isso fora por
1333
01:15:12,760 --> 01:15:19,480
alguma cidade de montanha caipira
1334
01:15:15,779 --> 01:15:21,488
Ryan você é um cara tão legal e você é
1335
01:15:19,479 --> 01:15:23,229
1336
01:15:21,488 --> 01:15:29,259
menina drogada e ela vai ser tão sortuda
1337
01:15:23,229 --> 01:15:32,129
estar com você Espero que você tenha encontrado
1338
01:15:29,260 --> 01:15:32,130
aqui te mantém feliz
1339
01:15:32,140 --> 01:15:36,550
[Música]
1340
01:15:33,369 --> 01:15:36,550
obrigado
1341
01:15:39,619 --> 01:16:18,948
[Música]
1342
01:16:23,140 --> 01:16:28,160
ei querida
1343
01:16:27,649 --> 01:16:40,148
OK
1344
01:16:28,159 --> 01:16:42,788
[Música]
1345
01:16:40,149 --> 01:16:43,449
o que ele está fazendo você Oh o que você é
1346
01:16:42,788 --> 01:16:45,069
fazendo aqui
1347
01:16:43,448 --> 01:16:45,938
Angela é apenas dentro de almoçar você está
1348
01:16:45,069 --> 01:16:46,599
deveria estar na pousada com o seu
1349
01:16:45,939 --> 01:16:51,369
pais
1350
01:16:46,599 --> 01:17:01,779
1351
01:16:51,368 --> 01:17:04,389
não se mexa é má sorte oh eu entendi
1352
01:17:01,779 --> 01:17:05,978
Eu sabia que iria esquecer tudo bem, não olhe
1353
01:17:04,389 --> 01:17:10,469
pela janela Brenna
1354
01:17:05,979 --> 01:17:10,469
você viu Carter não não em um tempo
1355
01:17:15,389 --> 01:17:19,559
Agora vá eu não
1356
01:17:20,340 --> 01:17:31,190
[Música]
1357
01:17:28,189 --> 01:17:31,189
Uau
1358
01:17:31,819 --> 01:17:40,170
Carter que parece incrível sim virou
1359
01:17:36,600 --> 01:17:44,390
tudo bem eu não vi você desde
1360
01:17:40,170 --> 01:17:47,819
como ontem está tudo bem sim
1361
01:17:44,390 --> 01:17:48,780
tudo bem bem Brenda tem algum
1362
01:17:47,819 --> 01:17:50,099
bate fora
1363
01:17:48,779 --> 01:17:55,099
você deve vir buscar alguns
1364
01:17:50,100 --> 01:17:55,100
feito aqui não pode muito mais para fazer aqui
1365
01:17:56,639 --> 01:18:01,729
você está com raiva de mim não
1366
01:18:04,930 --> 01:18:11,730
Eu devo voltar para a noiva que vou ver
1367
01:18:07,239 --> 01:18:26,960
mais tarde soa bem
1368
01:18:11,729 --> 01:18:26,959
[Música]
1369
01:18:28,529 --> 01:18:35,579
oh meu deus você parece tão bonita que eu seriamente
1370
01:18:34,229 --> 01:18:38,669
não pense
1371
01:18:35,579 --> 01:18:42,659
este lugar parece lindo e é
1372
01:18:38,670 --> 01:18:46,100
tudo o que eu desejo e mais quando eu
1373
01:18:42,659 --> 01:18:46,099
bem me, mas depois sim, claro
1374
01:18:48,109 --> 01:18:58,738
[Música]
1375
01:18:52,710 --> 01:18:58,739
você está bem oh sim, não é nada
1376
01:18:59,639 --> 01:19:05,230
1377
01:19:02,828 --> 01:19:07,479
algo e eu não posso para a vida de mim
1378
01:19:05,229 --> 01:19:11,468
descobrir o que estávamos nos dando tão
1379
01:19:07,479 --> 01:19:13,899
Bem, talvez você deva ser honesto e
1380
01:19:11,469 --> 01:19:17,189
1381
01:19:13,899 --> 01:19:21,538
disse que eu estou bem
1382
01:19:17,189 --> 01:19:23,888
Eu sou louco por ele Eu sei que todos nós sabemos
1383
01:19:21,538 --> 01:19:26,559
é bom, embora certo eu quero dizer que eu tenho apenas
1384
01:19:23,889 --> 01:19:28,900
esteve aqui algumas semanas e tem sido o
1385
01:19:26,559 --> 01:19:30,190
1386
01:19:28,899 --> 01:19:32,308
sentir se você saiu e você nunca viu ele
1387
01:19:30,189 --> 01:19:32,308
novamente
1388
01:19:33,010 --> 01:19:37,929
Eu não o vejo desde ontem e eu
1389
01:19:36,158 --> 01:19:40,389
já sinto falta dele
1390
01:19:37,929 --> 01:19:47,810
é assim que você sabe
1391
01:19:40,390 --> 01:19:47,810
[Música]
1392
01:20:03,069 --> 01:20:09,569
1393
01:20:05,859 --> 01:20:09,569
se apenas limpar bom
1394
01:20:09,789 --> 01:20:15,519
e onde está seu namorado agora estou
1395
01:20:13,750 --> 01:20:18,670
certamente feliz que fomos capazes de ser de
1396
01:20:15,520 --> 01:20:21,460
alguma ajuda o lugar parece ótimo
1397
01:20:18,670 --> 01:20:24,180
obrigado
1398
01:20:21,460 --> 01:20:26,590
lindo eu absolutamente amo essa propriedade
1399
01:20:24,180 --> 01:20:28,510
talvez eu pudesse dirigir alguns outros casamentos
1400
01:20:26,590 --> 01:20:29,800
o seu caminho, se você está aberto a isso
1401
01:20:28,510 --> 01:20:33,699
bem que seria até a propriedade
1402
01:20:29,800 --> 01:20:35,079
1403
01:20:33,699 --> 01:20:39,849
ficaria tão bem assim novamente sem
1404
01:20:35,079 --> 01:20:43,750
um planejador embora assim me contratar você faria
1405
01:20:39,850 --> 01:20:46,630
trabalhar aqui como planejador de eventos, talvez se eu
1406
01:20:43,750 --> 01:20:47,170
tinha uma oferta que Ryan pensaria de
1407
01:20:46,630 --> 01:20:50,020
que
1408
01:20:47,170 --> 01:20:55,510
1409
01:20:50,020 --> 01:20:57,300
vi vocês dois juntos antes oh você viu
1410
01:20:55,510 --> 01:21:02,260
nós juntos
1411
01:20:57,300 --> 01:21:03,449
sim ele estava aqui e depois nós terminamos
1412
01:21:02,260 --> 01:21:05,880
[Música]
1413
01:21:03,449 --> 01:21:09,000
Eu vi você beijá-lo embora ele fosse um
1414
01:21:05,880 --> 01:21:11,819
adeus beijo
1415
01:21:09,000 --> 01:21:17,520
cara certo para mim eu vou deixar vocês dois
1416
01:21:11,819 --> 01:21:17,939
querida sozinha não é hora de começar
1417
01:21:17,520 --> 01:21:20,340
começado
1418
01:21:17,939 --> 01:21:25,919
sim um bom planejador de casamento está sempre ligado
1419
01:21:20,340 --> 01:21:28,039
tempo
1420
01:21:25,920 --> 01:21:28,039
nele
1421
01:21:32,069 --> 01:21:36,219
você está pronto para começar este show no
1422
01:21:34,238 --> 01:21:56,250
estrada vamos fazer isso
1423
01:21:36,220 --> 01:21:59,079
[Música]
1424
01:21:56,250 --> 01:22:01,750
caro amado estamos reunidos aqui
1425
01:21:59,079 --> 01:22:03,010
hoje para se juntar a este homem e esta mulher em
1426
01:22:01,750 --> 01:22:05,260
sagrado matrimônio
1427
01:22:03,010 --> 01:22:08,500
neste acordo sagrado estes dois
1428
01:22:05,260 --> 01:22:10,510
pessoas vêm
1429
01:22:08,500 --> 01:22:12,340
qualquer pessoa aqui pode mostrar porque isso
1430
01:22:10,510 --> 01:22:15,550
duas pessoas não devem ser unidas em santos
1431
01:22:12,340 --> 01:22:19,150
matrimônio falar agora ou para sempre segurar o seu
1432
01:22:15,550 --> 01:22:21,730
paz estamos todos aqui hoje para testemunhar
1433
01:22:19,149 --> 01:22:25,689
1434
01:22:21,729 --> 01:22:28,000
Angela você Paul toma Angela para o seu
1435
01:22:25,689 --> 01:22:30,189
esposa legal para ter e manter de
1436
01:22:28,000 --> 01:22:36,010
neste dia em diante até a morte você faz parte
1437
01:22:30,189 --> 01:22:38,500
Eu faço você Angela levar Paul para o seu
1438
01:22:36,010 --> 01:22:40,630
1439
01:22:38,500 --> 01:22:43,668
neste dia em diante até a morte você faz parte
1440
01:22:40,630 --> 01:22:45,708
eu faço
1441
01:22:43,668 --> 01:22:48,349
com o poder investido em mim pelo estado
1442
01:22:45,708 --> 01:22:53,319
da Califórnia eu agora pronunciá-lo homem
1443
01:22:48,349 --> 01:22:53,319
e esposa você pode beijar a noiva
1444
01:22:59,399 --> 01:23:02,969
[Música]
1445
01:23:07,590 --> 01:23:09,650
você
1446
01:25:39,748 --> 01:25:43,438
Angela vai jogar seu buquê
1447
01:25:44,560 --> 01:25:50,710
[Música]
1448
01:25:47,060 --> 01:25:51,030
[Aplausos]
1449
01:25:50,710 --> 01:25:54,159
[Música]
1450
01:25:51,029 --> 01:25:54,159
[Aplausos]
1451
01:25:57,350 --> 01:26:02,390
Merry Christmas starter Feliz Natal
1452
01:25:59,539 --> 01:26:03,289
Hayley eu acho que às vezes deseja fazer
1453
01:26:02,390 --> 01:26:07,150
realmente se tornou realidade
1454
01:26:03,289 --> 01:26:07,149
e eles sempre valem a espera
1455
01:26:07,340 --> 01:26:15,579
[Música]
103474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.