Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,171 --> 00:00:21,633
Get that.
2
00:00:21,657 --> 00:00:22,968
Help on the way.
3
00:00:22,992 --> 00:00:24,600
Hey, put another hose on it.
4
00:00:31,992 --> 00:00:34,512
Anybody here? LAFD.
5
00:00:34,536 --> 00:00:37,141
- Floor looks empty, Cap.
- Let's make sure.
6
00:00:37,165 --> 00:00:38,383
LAFD!
7
00:00:38,407 --> 00:00:40,719
LAFD. Anybody there?
8
00:00:40,743 --> 00:00:42,427
LAFD!
9
00:00:46,239 --> 00:00:48,832
Guys, guys, over here! Over here.
10
00:00:53,181 --> 00:00:55,936
LAFD! Is anyone in here?
11
00:00:55,960 --> 00:00:58,496
Is anyone in here? Cap!
12
00:00:58,520 --> 00:01:01,037
Guys, over here! Sir, are you hurt?
13
00:01:01,061 --> 00:01:03,135
Don't know. Can't get up.
14
00:01:03,159 --> 00:01:04,154
I need O-2!
15
00:01:04,178 --> 00:01:05,952
O-2 coming in.
16
00:01:05,976 --> 00:01:07,412
Get me the mattress carrier.
17
00:01:07,436 --> 00:01:09,432
Hey, can you wiggle
your toes for me, sir?
18
00:01:09,456 --> 00:01:11,759
- All right, there we go.
- All right, mattress secure.
19
00:01:11,783 --> 00:01:13,336
All right, let's pull him up.
20
00:01:13,360 --> 00:01:16,369
Wait. Gladys.
21
00:01:17,988 --> 00:01:21,718
Need to get Gladys.
22
00:01:21,742 --> 00:01:24,262
- He's out.
- Gladys? Who's Gladys?
23
00:01:24,286 --> 00:01:26,431
Might be a cat or a dog.
24
00:01:26,455 --> 00:01:28,642
All right, Buck, we got
this. Go look around out there
25
00:01:28,666 --> 00:01:31,311
- and see if you can find a pet.
- I'm on it.
26
00:01:31,335 --> 00:01:32,602
One, two, three.
27
00:01:33,554 --> 00:01:36,189
Gladys, where are you?
28
00:01:39,567 --> 00:01:41,872
Mayday, mayday. Building is unstable.
29
00:01:41,896 --> 00:01:43,615
We're calling it for
immediate evacuation.
30
00:01:43,639 --> 00:01:45,826
Okay, we're pulling
out. Get him downstairs.
31
00:01:45,850 --> 00:01:47,544
Buck, let's go, let's go.
32
00:01:47,568 --> 00:01:48,638
Gladys?
33
00:01:48,662 --> 00:01:50,707
Come on, Gladys, we really need to go.
34
00:01:52,395 --> 00:01:53,414
Gladys?
35
00:01:54,483 --> 00:01:56,316
Gladys!
36
00:01:58,746 --> 00:02:00,821
9-1-1. What's your emergency?
37
00:02:27,367 --> 00:02:29,131
Possible airway burns.
38
00:02:29,155 --> 00:02:31,329
Let's get her to Sunset General.
39
00:02:31,353 --> 00:02:32,998
We found him on the bathroom floor.
40
00:02:33,022 --> 00:02:34,539
He must've slipped and hit his head.
41
00:02:38,119 --> 00:02:40,068
He passed out as soon as we got him up.
42
00:02:40,092 --> 00:02:41,774
Sir, can you hear me?
43
00:02:41,798 --> 00:02:44,551
Did you get her? Please, tell me.
44
00:02:44,575 --> 00:02:46,460
I got her. I got Gladys.
45
00:02:46,484 --> 00:02:48,722
She is okay.
46
00:02:48,746 --> 00:02:51,516
Oh. That's not Gladys. That's Hoover.
47
00:02:51,540 --> 00:02:53,953
Oh, thank God, Hoover.
But where's Gladys?
48
00:02:53,977 --> 00:02:55,313
Atwater Street incident,
49
00:02:55,337 --> 00:02:56,574
this is Metro Fire Command.
50
00:02:56,598 --> 00:02:58,449
- Please respond.
- Go for Captain Nash.
51
00:02:58,473 --> 00:03:00,973
I have a deaf woman
trapped in apartment 10G.
52
00:03:09,163 --> 00:03:10,367
Gladys.
53
00:03:11,560 --> 00:03:14,535
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
54
00:03:15,415 --> 00:03:17,281
That's as far as the ladders will reach.
55
00:03:17,305 --> 00:03:19,228
The end of her hallway is engulfed.
56
00:03:19,252 --> 00:03:20,504
Frazier just told me there's no access
57
00:03:20,528 --> 00:03:21,638
to the stairwell, either.
58
00:03:21,662 --> 00:03:23,824
Hey, the building next
door is not on fire.
59
00:03:23,848 --> 00:03:25,091
Get to her from the roof?
60
00:03:25,115 --> 00:03:27,008
Rappelling kit's got 150 feet of rope.
61
00:03:27,032 --> 00:03:29,051
That'll get me down
to the street with her.
62
00:03:29,075 --> 00:03:31,389
You want to do a rope
rescue? Of course, you do.
63
00:03:31,413 --> 00:03:32,599
Well, he's not doing it alone.
64
00:03:32,623 --> 00:03:33,685
He's gonna need you on the pulley.
65
00:03:33,709 --> 00:03:35,268
Go, go, go!
66
00:03:35,292 --> 00:03:37,655
Okay, we gotta be ready
here on the ground.
67
00:03:37,679 --> 00:03:40,565
Chim, have a cyanokit on standby.
68
00:03:40,589 --> 00:03:41,861
Dispatch, be advised.
69
00:03:41,885 --> 00:03:44,328
We cannot reach with the ladder.
70
00:03:44,352 --> 00:03:46,663
Please inform the resident
that we will be descending
71
00:03:46,687 --> 00:03:48,446
from the roof through her window.
72
00:03:53,620 --> 00:03:55,288
She's all alone up there.
73
00:03:55,312 --> 00:03:56,957
Anton, I need you to keep still.
74
00:03:56,981 --> 00:03:58,625
Ow!
75
00:03:58,649 --> 00:04:00,051
You're experiencing tenderness?
76
00:04:00,075 --> 00:04:01,383
Been nauseous for days.
77
00:04:02,314 --> 00:04:04,685
So I got antacid stashed
all over the place.
78
00:04:04,709 --> 00:04:07,092
You've had these symptoms for a while.
79
00:04:07,116 --> 00:04:08,966
- Urinating a lot?
- Yeah.
80
00:04:08,990 --> 00:04:11,596
You may have an excess
of calcium in your blood.
81
00:04:11,620 --> 00:04:14,358
Probably from an undiagnosed
thyroid condition.
82
00:04:14,382 --> 00:04:16,059
Just tell me they're
going to get to Gladys.
83
00:04:16,083 --> 00:04:17,694
Anton, don't worry.
84
00:04:17,718 --> 00:04:19,477
We've got our best boys on it.
85
00:05:10,697 --> 00:05:12,280
Get back, okay?
86
00:05:43,971 --> 00:05:45,449
Eddie, I got her. Coming back out.
87
00:05:45,473 --> 00:05:46,691
Copy that.
88
00:05:46,715 --> 00:05:48,711
Fire's getting a little close up here.
89
00:05:48,735 --> 00:05:50,359
We need to double-time it.
90
00:05:54,574 --> 00:05:56,159
Cap, the roof is gone!
91
00:05:56,183 --> 00:05:57,553
Then Buck's gonna have to lower himself
92
00:05:57,577 --> 00:05:59,097
the rest of the way.
You secure that rope,
93
00:05:59,121 --> 00:06:00,257
and you get out of there.
94
00:06:00,281 --> 00:06:02,246
Mitchell, Sanchez, get the airbag.
95
00:06:04,066 --> 00:06:06,207
Line's all yours, Buck.
96
00:06:06,231 --> 00:06:08,521
All right, I got it.
I'll see you down there.
97
00:06:10,457 --> 00:06:11,967
Come on, Buck. Come on, buddy.
98
00:06:11,991 --> 00:06:14,116
Go, let's go! We gotta move!
99
00:06:33,279 --> 00:06:34,831
Oh, my God.
100
00:06:34,855 --> 00:06:36,522
Are you okay?
101
00:06:39,694 --> 00:06:41,106
- Watch her head.
- All right.
102
00:07:19,492 --> 00:07:21,545
We got a 60-year-old male
with smoke inhalation,
103
00:07:21,569 --> 00:07:23,830
mild head lacerations,
syncopal episode at scene.
104
00:07:23,854 --> 00:07:26,883
BP's 150/100, but I did notice
an irregular heart rhythm.
105
00:07:26,907 --> 00:07:28,193
Okay, we're buried here. Thanks.
106
00:07:28,217 --> 00:07:29,645
Okay, hang on, hang on.
107
00:07:29,669 --> 00:07:31,641
This man could have a
serious thyroid problem.
108
00:07:31,665 --> 00:07:33,966
Tell cardiology to order a 12-lead EKG
109
00:07:33,990 --> 00:07:37,135
looking for arrhythmia
associated with hypercalcemia.
110
00:07:37,159 --> 00:07:38,248
Got it.
111
00:07:40,217 --> 00:07:42,733
Whoo! And that was something, huh?
112
00:07:42,757 --> 00:07:45,518
A fire that big, and no fatalities.
113
00:07:45,542 --> 00:07:46,978
We have to celebrate.
114
00:07:47,002 --> 00:07:49,296
We should hit up that
bar on Pico, you know,
115
00:07:49,320 --> 00:07:51,649
the one with the loaded
fries. First round's on me.
116
00:07:51,673 --> 00:07:53,060
Wish I could, man.
117
00:07:53,084 --> 00:07:55,078
Christopher's hosting his
first sleepover tonight.
118
00:07:55,102 --> 00:07:56,672
Hey, you're more than
welcome to come and celebrate
119
00:07:56,696 --> 00:07:58,006
with a bunch of nine-year-olds.
120
00:07:58,030 --> 00:08:00,510
Hah, the rest of us
will toast your absence.
121
00:08:01,645 --> 00:08:03,161
You're gonna have to toast mine, too.
122
00:08:03,185 --> 00:08:05,538
Tonight's date night with Karen.
123
00:08:05,562 --> 00:08:06,786
She can come.
124
00:08:06,810 --> 00:08:09,005
I don't think that's her
idea of a date, but have fun.
125
00:08:09,029 --> 00:08:11,669
Yeah, and I'm sorry,
Buck, but, uh, Athena and I
126
00:08:11,693 --> 00:08:14,598
have a date night tonight, too,
so you guys have a good time.
127
00:08:14,622 --> 00:08:16,382
- Good job.
- Yeah, sure.
128
00:08:16,406 --> 00:08:18,435
See you, Cap.
129
00:08:18,459 --> 00:08:20,547
No offense, but you are not the Buckley
130
00:08:20,571 --> 00:08:22,132
I was looking forward to
spending my night with.
131
00:08:22,156 --> 00:08:23,355
I get it, Chim.
132
00:08:23,379 --> 00:08:26,186
Go wine and dine my
sister. I'll be fine.
133
00:08:29,074 --> 00:08:31,220
Okay, Buckley,
134
00:08:31,244 --> 00:08:34,848
guess we'll celebrate alone.
135
00:08:46,907 --> 00:08:49,169
- I'll take a beer, please.
- You got it.
136
00:08:49,193 --> 00:08:53,465
Heroic firefightr rescue
from blazing inferno.
137
00:08:53,489 --> 00:08:55,673
Tonight at 11:00.
138
00:08:58,919 --> 00:09:00,138
Idiot.
139
00:09:02,849 --> 00:09:04,184
Excuse me?
140
00:09:04,208 --> 00:09:06,311
Running straight into
a hellfire like that,
141
00:09:06,335 --> 00:09:07,832
pulling rope stunts.
142
00:09:07,856 --> 00:09:10,457
Only a moron would do
something that reckless.
143
00:09:10,481 --> 00:09:12,484
Those "morons" are saving lives.
144
00:09:12,508 --> 00:09:13,651
Damn straight.
145
00:09:13,675 --> 00:09:15,987
LAFD.
146
00:09:16,011 --> 00:09:19,054
Best and bravest on
God's green earth, right?
147
00:09:23,444 --> 00:09:24,872
You used to be a firefighter.
148
00:09:24,896 --> 00:09:26,849
Still a firefighter.
149
00:09:26,873 --> 00:09:31,520
Just 'cause you retire doesn't
mean you forget who you are.
150
00:09:31,544 --> 00:09:33,671
Red Delacroix.
151
00:09:33,695 --> 00:09:35,048
Evan Buckley.
152
00:09:35,072 --> 00:09:37,746
Buck. Here, what are you drinking?
153
00:09:37,770 --> 00:09:39,695
No, no, after what you pulled out there,
154
00:09:39,719 --> 00:09:40,937
this round's on me,
155
00:09:40,961 --> 00:09:42,553
but I still think you're an idiot.
156
00:09:43,631 --> 00:09:45,598
Buck.
157
00:09:47,918 --> 00:09:49,705
So I'm telling you,
158
00:09:49,729 --> 00:09:52,875
so we're just bringing down
the last of this litter,
159
00:09:52,899 --> 00:09:54,614
and that mother bobcat,
160
00:09:54,638 --> 00:09:57,725
she's got a laser-beam
focus on Mac and me.
161
00:09:57,749 --> 00:10:00,154
And she saying, "Forget
about the damn the brushfire,
162
00:10:00,178 --> 00:10:03,886
you better not harm one
hair on any of my babies."
163
00:10:08,063 --> 00:10:13,044
Oh, Mac, he bought it in 2002.
164
00:10:13,068 --> 00:10:14,377
Power lines. Chatsworth.
165
00:10:14,401 --> 00:10:16,381
Oh, man, I'm sorry.
166
00:10:16,405 --> 00:10:18,660
- Yeah.
- You must see...
167
00:10:18,684 --> 00:10:20,633
still talk to your old crew
from time to time, right?
168
00:10:20,657 --> 00:10:23,054
I mean, you guys are all still in touch?
169
00:10:23,078 --> 00:10:24,815
At first.
170
00:10:24,839 --> 00:10:28,268
You know, there were
barbecues and parties and...
171
00:10:28,292 --> 00:10:30,158
swapping war stories.
172
00:10:31,795 --> 00:10:33,418
And after that, there
were Christmas cards
173
00:10:33,442 --> 00:10:36,084
and emails about the grandkids.
174
00:10:36,108 --> 00:10:38,420
Nowadays, the only thing that
175
00:10:38,444 --> 00:10:41,164
gets us all together in the same room
176
00:10:41,188 --> 00:10:44,075
is when another one of us is dead.
177
00:10:44,099 --> 00:10:46,619
We're all gonna go eventually, kid.
178
00:10:46,643 --> 00:10:50,006
You just don't want to
be the last one left.
179
00:10:50,030 --> 00:10:52,250
So no grandkids for you?
180
00:10:52,274 --> 00:10:53,958
You'd have to have kids.
181
00:10:55,652 --> 00:10:59,146
I always thought I'd...
I'd get around to it,
182
00:10:59,170 --> 00:11:02,635
but just never happened, you know?
183
00:11:02,659 --> 00:11:05,035
I was too consumed with the firehouse
184
00:11:05,059 --> 00:11:08,951
and being the best and saving lives.
185
00:11:08,975 --> 00:11:11,322
It's hard for a woman
to compete with that.
186
00:11:15,631 --> 00:11:17,743
Oh. You hear that?
187
00:11:17,767 --> 00:11:20,036
- What, Billie Holiday?
- Mm.
188
00:11:20,060 --> 00:11:22,478
The sweet sound of no kids.
189
00:11:22,502 --> 00:11:23,529
Oh.
190
00:11:28,810 --> 00:11:29,829
Mm.
191
00:11:29,853 --> 00:11:31,214
Mm.
192
00:11:31,238 --> 00:11:33,141
You gotta be kidding.
193
00:11:33,165 --> 00:11:35,218
Oh, let's pretend we're not home.
194
00:11:35,242 --> 00:11:36,628
Can't do that. Come on.
195
00:11:36,652 --> 00:11:37,837
All right.
196
00:11:37,861 --> 00:11:39,733
Oh, don't open the door all the way.
197
00:11:39,757 --> 00:11:42,428
You know whoever it is is
gonna want to come inside.
198
00:11:43,659 --> 00:11:44,728
Hen?
199
00:11:44,752 --> 00:11:46,512
Hi, sorry to come by unannounced.
200
00:11:46,536 --> 00:11:47,680
I tried to call you,
201
00:11:47,704 --> 00:11:49,047
but both of your phones were off.
202
00:11:49,071 --> 00:11:51,159
It was going straight to voicemail.
203
00:11:51,183 --> 00:11:53,368
Oh, you two really have
a vibe going on here.
204
00:11:53,392 --> 00:11:55,855
Why do you think we
weren't answering the phone?
205
00:11:55,879 --> 00:11:57,833
Didn't you and Karen
have dinner plans tonight?
206
00:11:57,857 --> 00:11:59,749
We're on our way to the restaurant.
207
00:11:59,773 --> 00:12:01,310
Did you leave her in the car?
208
00:12:01,334 --> 00:12:03,505
She refused to get out the car.
209
00:12:03,529 --> 00:12:07,533
I'm violating the sanctity
of date night or something.
210
00:12:07,557 --> 00:12:10,178
Bobby, they said on
the radio that someone
211
00:12:10,202 --> 00:12:12,497
from that apartment building fire died.
212
00:12:12,521 --> 00:12:14,165
Anton.
213
00:12:14,189 --> 00:12:16,439
The guy with the cat? He
seemed fine at the hospital.
214
00:12:16,463 --> 00:12:18,020
He should've been fine.
215
00:12:18,044 --> 00:12:19,447
I gave that nurse the full rundown.
216
00:12:19,471 --> 00:12:20,856
I even suggested an EKG.
217
00:12:20,880 --> 00:12:22,858
I don't know what we could've missed.
218
00:12:22,882 --> 00:12:25,132
Okay, just let me make a call.
219
00:12:28,390 --> 00:12:30,299
Wow, you two really go
all out for date night.
220
00:12:30,323 --> 00:12:32,350
I'm impressed.
221
00:12:32,374 --> 00:12:34,870
Me and Karen, we're
just going for Mexican.
222
00:12:34,894 --> 00:12:36,661
I need to step up my game.
223
00:12:36,685 --> 00:12:39,207
Your wife is spending date
night alone in her car.
224
00:12:39,231 --> 00:12:41,256
You might want to take a few steps.
225
00:12:44,812 --> 00:12:46,406
What time do florists close?
226
00:12:46,430 --> 00:12:47,958
No, you might want to think bigger.
227
00:12:47,982 --> 00:12:49,125
Google "jewelry."
228
00:12:49,149 --> 00:12:50,292
Mm.
229
00:12:51,727 --> 00:12:53,577
Official cause of death, cardiac arrest.
230
00:12:55,322 --> 00:12:58,727
I told them he might have hypercalcemia.
231
00:12:58,751 --> 00:12:59,919
That's probably what contributed
232
00:12:59,943 --> 00:13:01,137
to his heart failure.
233
00:13:01,161 --> 00:13:02,564
Maybe they didn't have
time to check for it.
234
00:13:02,588 --> 00:13:04,511
They were inundated with
patients from the fire.
235
00:13:04,535 --> 00:13:06,239
- Cap.
- I'm sorry.
236
00:13:08,910 --> 00:13:11,648
We assess the situation,
we treat the patients,
237
00:13:11,672 --> 00:13:13,725
and we pass the information
on to nurses and doctors.
238
00:13:13,749 --> 00:13:14,767
What's the point in doing all that
239
00:13:14,791 --> 00:13:16,279
if they're just gonna ignore it?
240
00:13:16,303 --> 00:13:18,396
Hen, you did your job.
241
00:13:18,420 --> 00:13:20,421
Too bad nobody else did theirs.
242
00:13:24,259 --> 00:13:26,904
You know, I really
didn't need an escort.
243
00:13:26,928 --> 00:13:29,833
Red, just didn't want
you to end up in a ditch.
244
00:13:29,857 --> 00:13:31,907
Whoop!
245
00:13:35,788 --> 00:13:37,037
There we are.
246
00:13:38,106 --> 00:13:40,793
All right, all right. There you go.
247
00:13:40,817 --> 00:13:43,464
Enough good deeds.
248
00:13:43,488 --> 00:13:44,731
You can get home.
249
00:13:48,467 --> 00:13:50,968
I'm all right. I'm all right.
250
00:13:51,804 --> 00:13:53,115
Oh, hey.
251
00:13:53,139 --> 00:13:56,359
This is them, right? This is your house.
252
00:13:56,383 --> 00:13:59,312
Yeah, that's my family. Fightin' 134.
253
00:13:59,336 --> 00:14:01,957
That's our cap, Al Prescott.
254
00:14:01,981 --> 00:14:04,984
And then Phillie, I told you about him.
255
00:14:05,008 --> 00:14:07,037
And then there's Arno, Mac,
256
00:14:07,061 --> 00:14:08,495
and that's me.
257
00:14:08,519 --> 00:14:11,394
We were about your age around then, huh?
258
00:14:14,068 --> 00:14:15,352
John Delacroix.
259
00:14:15,376 --> 00:14:17,163
Well, you didn't think Red was
260
00:14:17,187 --> 00:14:18,965
actually my birth name, do you?
261
00:14:18,989 --> 00:14:20,951
The guys used to call me Code Red
262
00:14:20,975 --> 00:14:22,468
because I was a bit of a hothead
263
00:14:22,492 --> 00:14:24,003
when I was young, huh?
264
00:14:24,027 --> 00:14:25,963
You know about that, don't you, Buck?
265
00:14:25,987 --> 00:14:29,317
The hotheads?
266
00:14:29,341 --> 00:14:30,485
Hey.
267
00:14:31,410 --> 00:14:32,913
Who's this?
268
00:14:32,937 --> 00:14:35,991
Cindy. The one that got away.
269
00:14:36,015 --> 00:14:37,551
We were gonna be married.
270
00:14:38,417 --> 00:14:40,084
What happened with you two?
271
00:14:42,021 --> 00:14:44,229
Our jobs keep us pretty busy.
272
00:14:45,691 --> 00:14:48,078
It's hard for someone not to feel
273
00:14:48,102 --> 00:14:50,650
like they're always
coming in a distant second.
274
00:14:50,674 --> 00:14:53,072
You broke up over the job?
275
00:14:54,391 --> 00:14:57,161
World Series, 1988.
276
00:14:57,185 --> 00:15:00,012
She had got tickets to see
the Dodgers play Oakland,
277
00:15:00,036 --> 00:15:01,374
home game.
278
00:15:01,398 --> 00:15:02,759
And I had already scheduled
279
00:15:02,783 --> 00:15:05,020
a shift, and I figured
280
00:15:05,044 --> 00:15:07,097
nobody was gonna beat the A's anyway.
281
00:15:07,121 --> 00:15:09,766
So I told her I'd make
it up to her later.
282
00:15:09,790 --> 00:15:12,343
And there never was a later.
283
00:15:12,367 --> 00:15:14,837
Gibson hit that homerun in game one,
284
00:15:14,861 --> 00:15:16,940
and by the time the
fifth game came along,
285
00:15:16,964 --> 00:15:19,131
she was gone.
286
00:15:22,350 --> 00:15:24,113
You got anybody, kid?
287
00:15:25,472 --> 00:15:28,526
Me? Uh... no.
288
00:15:28,550 --> 00:15:30,712
I did once, but...
289
00:15:30,736 --> 00:15:31,904
Now listen to me.
290
00:15:31,928 --> 00:15:35,884
You can be the hero, save lives,
291
00:15:35,908 --> 00:15:38,995
but don't neglect having your own.
292
00:15:39,019 --> 00:15:41,914
Last thing you want is to be at the end
293
00:15:41,938 --> 00:15:43,892
holding nothing but regrets.
294
00:15:43,916 --> 00:15:45,500
Trust me.
295
00:15:45,524 --> 00:15:47,491
I know.
296
00:16:00,000 --> 00:16:02,894
Look, I'm just saying
Red is a 40-year veteran
297
00:16:02,918 --> 00:16:05,519
of the department. Two
citations for bravery.
298
00:16:05,543 --> 00:16:08,399
Now he lives alone in
a one-bedroom apartment
299
00:16:08,423 --> 00:16:10,460
he pays for with his pension.
300
00:16:10,484 --> 00:16:12,420
Well, from the way you described him,
301
00:16:12,444 --> 00:16:13,496
it sounds like he's okay with that.
302
00:16:13,520 --> 00:16:14,998
Well, I'm not okay with it.
303
00:16:15,022 --> 00:16:15,999
Nice one, Eddie.
304
00:16:16,023 --> 00:16:17,167
So it's all about you.
305
00:16:17,191 --> 00:16:19,002
No, come on. That's not what I'm saying.
306
00:16:19,026 --> 00:16:21,337
It does seem like his
situation is bothering you
307
00:16:21,361 --> 00:16:22,599
more than it bothers him.
308
00:16:22,623 --> 00:16:24,790
Yeah. I mean, it does bother me.
309
00:16:24,814 --> 00:16:26,572
Look, Red has no friends, no family.
310
00:16:26,596 --> 00:16:29,909
All the guys from the 134,
they don't talk anymore.
311
00:16:29,933 --> 00:16:31,586
It's like they just left him behind.
312
00:16:31,610 --> 00:16:33,799
I'm sure they didn't mean to, Buck.
313
00:16:33,823 --> 00:16:34,994
Life gets busy.
314
00:16:35,018 --> 00:16:36,519
It's easy for people to lose touch,
315
00:16:36,543 --> 00:16:39,263
especially when you don't work
in the same firehouse anymore.
316
00:16:39,287 --> 00:16:41,140
Well, that doesn't make sense to me.
317
00:16:41,164 --> 00:16:42,266
Nice shot, Hen.
318
00:16:42,290 --> 00:16:45,269
I mean, that would never happen to us.
319
00:16:45,293 --> 00:16:47,146
Of course not. We're family.
320
00:16:47,170 --> 00:16:48,940
Yeah, it's never gonna change.
321
00:16:48,964 --> 00:16:51,484
Yeah, like if Bobby retired.
322
00:16:51,508 --> 00:16:52,902
You know something I don't?
323
00:16:52,926 --> 00:16:54,705
Some day.
324
00:16:54,729 --> 00:16:57,281
You know, or one of us
got moved to another house,
325
00:16:57,305 --> 00:16:58,875
we would still all stay in touch.
326
00:16:58,899 --> 00:17:00,656
Exactly. Like you two.
327
00:17:00,680 --> 00:17:02,045
You still keep in touch with the guys
328
00:17:02,069 --> 00:17:03,213
that used to be here, right?
329
00:17:03,237 --> 00:17:05,259
Um, I don't know if we'd call
330
00:17:05,283 --> 00:17:06,645
some of them friends.
331
00:17:06,669 --> 00:17:08,501
I spoke with Tommy last year.
332
00:17:08,525 --> 00:17:11,460
I was calling to ask for a favor, but...
333
00:17:13,488 --> 00:17:15,725
Anyways, that won't happen to us.
334
00:17:15,749 --> 00:17:17,769
Better not.
335
00:17:20,254 --> 00:17:22,098
Dad, Dad, this is dumb.
336
00:17:22,122 --> 00:17:24,734
Now, why couldn't you just
drive to the store like normal?
337
00:17:24,758 --> 00:17:29,313
It's a beautiful, and I wanted
to spend quality time with son.
338
00:17:29,337 --> 00:17:30,832
Sue me.
339
00:17:30,856 --> 00:17:33,001
And if I drove,
340
00:17:33,025 --> 00:17:36,338
then we couldn't ride these babies home.
341
00:17:36,362 --> 00:17:38,081
Yo! Seriously?
342
00:17:38,105 --> 00:17:39,841
Wait, Mom says I'm not allowed.
343
00:17:39,865 --> 00:17:42,159
Mom's not here, is she?
344
00:17:42,183 --> 00:17:44,785
And she's not the boss of me.
345
00:17:47,281 --> 00:17:50,093
- Okay, she is the boss of me.
- Uh-huh.
346
00:17:50,117 --> 00:17:52,133
But she's not here, is she?
347
00:17:55,455 --> 00:17:58,268
- Come on, hop on.
- All right.
348
00:17:58,292 --> 00:18:00,959
- Let's go.
- All right.
349
00:18:03,913 --> 00:18:05,275
Okay. Oh, yeah!
350
00:18:05,299 --> 00:18:06,979
- All right, here we go.
- Do not tell her.
351
00:18:09,210 --> 00:18:10,396
Awesome!
352
00:18:10,420 --> 00:18:11,937
- I knew you'd like it.
- Yep.
353
00:18:14,549 --> 00:18:16,308
Oh, nice move.
354
00:18:19,405 --> 00:18:21,152
I think we should stick to the sidewalk.
355
00:18:21,176 --> 00:18:23,315
- Yeah. Whoa, watch out!
- Whoa!
356
00:18:24,768 --> 00:18:26,129
Get out of the way! Get out of the way!
357
00:18:26,153 --> 00:18:27,263
Jeez!
358
00:18:27,287 --> 00:18:28,414
- I think I got the hang of it.
- Yeah.
359
00:18:28,438 --> 00:18:30,558
Yeah.
360
00:18:30,582 --> 00:18:32,457
Hey, what's that noise?
361
00:18:43,170 --> 00:18:44,647
Sir, can you move in there?
362
00:18:44,671 --> 00:18:46,430
I think I broke my arm.
363
00:18:47,674 --> 00:18:49,226
You're lucky that's all you broke.
364
00:18:49,250 --> 00:18:52,063
These things are death traps,
especially without helmets.
365
00:18:52,087 --> 00:18:55,066
Which I will definitely be
writing him a ticket for.
366
00:18:55,090 --> 00:18:57,327
This thing didn't help.
367
00:18:57,351 --> 00:19:00,404
You're lucky they didn't
crash into oncoming traffic.
368
00:19:00,428 --> 00:19:01,648
Where's Bryce?
369
00:19:01,672 --> 00:19:03,887
Your son is fine. Just
some cuts and bruises.
370
00:19:03,911 --> 00:19:05,169
- I feel terrible.
- Well, you should.
371
00:19:05,193 --> 00:19:06,494
You almost killed them.
372
00:19:06,518 --> 00:19:07,737
Somebody order a chainsaw?
373
00:19:07,761 --> 00:19:09,431
Wait, did he just say "chainsaw"?
374
00:19:09,455 --> 00:19:10,673
I am so sorry. I don't even know
375
00:19:10,697 --> 00:19:11,928
how this happened.
376
00:19:11,952 --> 00:19:13,326
It just... it got away from me...
377
00:19:13,350 --> 00:19:14,460
Whoa! Careful with that thing.
378
00:19:14,484 --> 00:19:16,179
I think it was the wind.
379
00:19:16,203 --> 00:19:17,254
What were you doing flying a drone
380
00:19:17,278 --> 00:19:18,741
over my house in the first place?
381
00:19:18,765 --> 00:19:22,093
It's illegal to fly a
drone over private property.
382
00:19:22,117 --> 00:19:23,297
That's trespassing.
383
00:19:23,321 --> 00:19:25,355
Wha... no, this is just
a big misunderstanding.
384
00:19:25,379 --> 00:19:27,852
I'm a realtor. I was
getting aerial footage
385
00:19:27,876 --> 00:19:29,308
of the neighborhood for a new listing.
386
00:19:29,332 --> 00:19:30,976
Helps sell the full experience.
387
00:19:31,000 --> 00:19:32,796
- Mm.
- I know almost every neighbor
388
00:19:32,820 --> 00:19:33,724
on the street, and I haven't heard about
389
00:19:33,748 --> 00:19:34,708
any of them selling.
390
00:19:34,732 --> 00:19:36,228
Hasn't gone up on the MLS yet.
391
00:19:36,252 --> 00:19:38,150
Well, if you were flying
for your realty company,
392
00:19:38,174 --> 00:19:39,755
then this is a commercial drone,
393
00:19:39,779 --> 00:19:42,205
which should be registered with the FAA.
394
00:19:42,229 --> 00:19:44,657
Can I see your remote pilot's license?
395
00:19:44,681 --> 00:19:46,634
I don't have one.
396
00:19:46,658 --> 00:19:49,212
Company's too cheap to pay for it.
397
00:19:49,236 --> 00:19:50,720
Mm. Jones.
398
00:19:51,722 --> 00:19:54,630
Then I'm guessing they're too
cheap to bail you out of jail.
399
00:19:54,654 --> 00:19:56,766
Wait, you're arresting me? For what?
400
00:19:56,790 --> 00:19:58,980
Operating a drone without a license,
401
00:19:59,004 --> 00:20:00,223
trespassing,
402
00:20:00,247 --> 00:20:03,175
and destruction of private property.
403
00:20:03,199 --> 00:20:04,560
Is this really necessary?
404
00:20:04,584 --> 00:20:06,821
Can't I just pay a fine or something?
405
00:20:06,845 --> 00:20:10,097
Think of it as getting
the full experience.
406
00:20:11,517 --> 00:20:12,557
Watch your head.
407
00:20:14,261 --> 00:20:16,072
Arresting me just feels like
408
00:20:16,096 --> 00:20:17,543
way more trouble than it's worth.
409
00:20:17,567 --> 00:20:19,409
Arresting you is my job.
410
00:20:19,433 --> 00:20:21,026
You want to complain to someone,
411
00:20:21,050 --> 00:20:23,195
save your sob story for the Feds.
412
00:20:23,219 --> 00:20:26,524
This is their jurisdiction.
Rhee, take good care of him.
413
00:20:28,938 --> 00:20:31,043
Come on. Come on. Walk this way.
414
00:20:31,067 --> 00:20:32,562
I wanna talk to my lawyer!
415
00:20:32,586 --> 00:20:34,399
Hey, Gigi, Feds are
gonna want to see this.
416
00:20:34,423 --> 00:20:35,758
Oh, this is a nice one.
417
00:20:35,782 --> 00:20:36,873
Top of the line.
418
00:20:36,897 --> 00:20:38,711
- Expensive?
- For sure.
419
00:20:38,735 --> 00:20:40,483
Probably cost that fool a pretty penny.
420
00:20:40,507 --> 00:20:42,214
Says he uses it for work.
421
00:20:42,238 --> 00:20:43,507
Yeah, well, whoever paid for it,
422
00:20:43,531 --> 00:20:45,676
- it's junk now.
- I want a lawyer!
423
00:20:45,700 --> 00:20:47,720
You want me to log it into evidence?
424
00:20:47,744 --> 00:20:50,273
You think the video card's
still good on that thing?
425
00:20:50,297 --> 00:20:51,692
I mean, the machine took a beating,
426
00:20:51,716 --> 00:20:53,726
but yeah, card should be fine.
427
00:20:53,750 --> 00:20:54,894
- Why?
- I don't know.
428
00:20:54,918 --> 00:20:57,280
Just got a weird feeling I can't shake.
429
00:20:57,304 --> 00:20:59,529
You know what? Get a warrant.
430
00:20:59,553 --> 00:21:02,700
Let's see what he's really
been doing with that drone.
431
00:21:02,724 --> 00:21:03,859
Thanks.
432
00:21:17,991 --> 00:21:20,455
I found her. I found Cindy.
433
00:21:21,611 --> 00:21:23,565
I didn't know she was lost.
434
00:21:23,589 --> 00:21:26,157
Last I heard, she was
living in La Crescenta
435
00:21:26,181 --> 00:21:27,939
with that dentist husband of hers.
436
00:21:27,963 --> 00:21:29,819
Wait, you knew where
she was this whole time?
437
00:21:29,843 --> 00:21:32,245
Well, it wasn't like I
was stalking her, but yeah.
438
00:21:32,269 --> 00:21:35,714
From time to time, I'd learn some stuff.
439
00:21:35,738 --> 00:21:38,437
Did you hear the part when I
told you that she was married?
440
00:21:38,461 --> 00:21:39,939
Ah, not anymore.
441
00:21:39,963 --> 00:21:41,440
He died. Isn't that great?
442
00:21:41,464 --> 00:21:42,917
I mean, not great.
443
00:21:42,941 --> 00:21:45,753
Uh, that's obviously an overstatement.
444
00:21:45,777 --> 00:21:49,240
I'm sure he was a nice man.
445
00:21:49,264 --> 00:21:50,925
When did he die?
446
00:21:50,949 --> 00:21:52,339
A few years back.
447
00:21:53,643 --> 00:21:55,930
So she's been alone all this time.
448
00:21:55,954 --> 00:21:58,205
She doesn't have to be.
449
00:21:59,324 --> 00:22:00,676
She's single.
450
00:22:00,700 --> 00:22:02,345
You're...
451
00:22:02,369 --> 00:22:03,679
seriously single.
452
00:22:03,703 --> 00:22:05,798
Nah, I couldn't. I
mean, that wouldn't be...
453
00:22:05,822 --> 00:22:07,967
Last thing you want
454
00:22:07,991 --> 00:22:11,301
is to be at the end
holding nothing but regrets.
455
00:22:12,879 --> 00:22:15,639
Don't add another regret
to your collection.
456
00:22:16,833 --> 00:22:19,787
Well, her husband just passed, and...
457
00:22:19,811 --> 00:22:22,031
I guess the polite thing to do would be
458
00:22:22,055 --> 00:22:25,649
to go and see her and
pay my respects, huh?
459
00:22:26,726 --> 00:22:28,151
You should change.
460
00:22:29,655 --> 00:22:31,282
You should get the car ready.
461
00:22:31,306 --> 00:22:32,730
All right.
462
00:22:46,321 --> 00:22:49,341
Here. You are gonna want these.
463
00:22:49,365 --> 00:22:50,652
What's this?
464
00:22:50,676 --> 00:22:53,154
Two tickets to the Dodgers-Mets series.
465
00:22:53,178 --> 00:22:55,231
Now they are up in the nosebleeds,
466
00:22:55,255 --> 00:22:58,831
but somehow I don't think
you guys are gonna care.
467
00:23:23,875 --> 00:23:26,003
Hello. Can I help you?
468
00:23:26,027 --> 00:23:28,672
Yes, ma'am. We're here to see Cindy.
469
00:23:28,696 --> 00:23:29,954
Who is it, Doris?
470
00:23:29,978 --> 00:23:32,757
- Well...
- Hey, Cindy.
471
00:23:35,220 --> 00:23:38,349
Oh, my. Oh! Hello!
472
00:23:38,373 --> 00:23:41,703
Oh, what a nice surprise!
473
00:23:41,727 --> 00:23:43,562
You're friends of Mrs. Cindy's?
474
00:23:43,586 --> 00:23:45,356
He is. I'm just a driver.
475
00:23:45,380 --> 00:23:48,306
Please, please, come in, come in.
476
00:23:50,760 --> 00:23:52,880
Thank you.
477
00:23:52,904 --> 00:23:55,011
I'm telling you, we
always had a lot of fun,
478
00:23:55,035 --> 00:23:56,792
but I never saw her run so fast.
479
00:23:56,816 --> 00:23:58,085
From an earthquake?
480
00:23:58,109 --> 00:23:59,962
No... well, I said, "Quake!"
481
00:23:59,986 --> 00:24:01,872
And she thought I said, "Snake!"
482
00:24:01,896 --> 00:24:04,003
And she ran inside.
483
00:24:04,027 --> 00:24:05,580
She slammed the patio door closed,
484
00:24:05,604 --> 00:24:06,841
and she locked me outside.
485
00:24:06,865 --> 00:24:09,588
They make terrible pets.
486
00:24:09,612 --> 00:24:11,641
- Yeah.
- Yeah, no, no, I've heard that.
487
00:24:11,665 --> 00:24:12,880
And with the birds,
488
00:24:12,904 --> 00:24:15,570
I mean, you know I can't, of course...
489
00:24:15,594 --> 00:24:17,847
I've never been much
of a pet person myself.
490
00:24:17,871 --> 00:24:19,722
I can barely keep myself alive.
491
00:24:19,746 --> 00:24:21,651
But I guess with children,
492
00:24:21,675 --> 00:24:24,320
you had all sorts of
animals running around.
493
00:24:24,344 --> 00:24:26,322
You have to fold them very carefully
494
00:24:26,346 --> 00:24:28,846
before you put them in the box.
495
00:24:33,328 --> 00:24:35,072
Uh, hey, Red, maybe we should...
496
00:24:35,096 --> 00:24:38,523
I knew Red once.
497
00:24:40,609 --> 00:24:42,035
Yup.
498
00:24:43,219 --> 00:24:45,958
A long time ago.
499
00:24:45,982 --> 00:24:47,951
You're not Stanley.
500
00:24:50,945 --> 00:24:53,424
Why-why are you in my house?
501
00:24:53,448 --> 00:24:55,312
Who let you into my house?
502
00:24:55,336 --> 00:24:56,944
- No.
- Doris!
503
00:24:56,968 --> 00:24:58,446
I think it's getting late.
504
00:24:58,470 --> 00:24:59,893
Uh, yeah, hey, I think you're right.
505
00:24:59,917 --> 00:25:01,079
We should go. Red, we...
506
00:25:01,103 --> 00:25:03,324
Shut up! I know.
507
00:25:03,348 --> 00:25:07,254
Listen, Cindy, I'm
sorry. I'm sorry for...
508
00:25:07,278 --> 00:25:09,108
really didn't mean to bother you.
509
00:25:09,132 --> 00:25:11,608
I'm just really sorry.
510
00:25:11,632 --> 00:25:13,795
I can't go.
511
00:25:13,819 --> 00:25:15,634
- No, of course.
- Those men...
512
00:25:16,988 --> 00:25:19,783
Yeah, please excuse us.
513
00:25:19,807 --> 00:25:21,469
- It's okay.
- Hey, hey, Red.
514
00:25:21,493 --> 00:25:23,879
I'm sorry, okay? I didn't know...
515
00:25:23,903 --> 00:25:24,880
- Stop!
- I had no idea.
516
00:25:24,904 --> 00:25:26,164
I was trying to help.
517
00:25:26,188 --> 00:25:28,384
Do you even understand
what you just did?
518
00:25:28,408 --> 00:25:30,294
She was all I had left.
519
00:25:30,318 --> 00:25:32,722
Everything else, everyone else is gone.
520
00:25:32,746 --> 00:25:35,340
At least I had these
great memories of her.
521
00:25:35,364 --> 00:25:37,468
The girl that started bar fights
522
00:25:37,492 --> 00:25:39,470
and the girl who was afraid of snakes.
523
00:25:39,494 --> 00:25:41,136
The girl who knew who I was.
524
00:25:42,872 --> 00:25:44,826
Now I don't even have that.
525
00:25:44,850 --> 00:25:46,018
Hm?
526
00:25:47,766 --> 00:25:50,022
- Red.
- Come on, listen to me.
527
00:25:50,046 --> 00:25:52,524
Just stay away from me.
528
00:25:52,548 --> 00:25:56,550
I'm not sure I can
survive your help anymore.
529
00:26:03,827 --> 00:26:05,748
Got your message. You found something?
530
00:26:05,772 --> 00:26:08,090
Yeah, I looked at the most recent file.
531
00:26:08,114 --> 00:26:10,243
It's mainly aerial footage
of the neighborhood.
532
00:26:10,267 --> 00:26:11,877
Yeah, that's what he said he was doing.
533
00:26:11,901 --> 00:26:14,118
But then it gets weird.
534
00:26:22,912 --> 00:26:25,127
That's why he was flying
a drone over her house.
535
00:26:25,151 --> 00:26:26,683
He's a Peeping Tom.
536
00:26:26,707 --> 00:26:28,685
Rhee.
537
00:26:28,709 --> 00:26:30,854
The guy I brought in
earlier, Jeffery Hudson,
538
00:26:30,878 --> 00:26:33,023
bring him up and put
him in interrogation two.
539
00:26:33,047 --> 00:26:34,066
- Drone guy?
- Yeah.
540
00:26:34,090 --> 00:26:35,567
We bounced him out.
541
00:26:35,591 --> 00:26:37,903
What? On whose authorization?
542
00:26:37,927 --> 00:26:40,253
Feds. Said it wasn't worth
the drive across town.
543
00:26:40,277 --> 00:26:42,054
Told us to cut him loose with a warning.
544
00:26:49,772 --> 00:26:52,361
Thought I was heing him but
just made everything worse.
545
00:26:52,385 --> 00:26:54,228
But you didn't mean to, and
I'm sure he'll realize that
546
00:26:54,252 --> 00:26:55,420
once he calms down.
547
00:26:55,444 --> 00:26:57,565
She didn't even know who he was.
548
00:26:57,589 --> 00:27:01,260
For a second, it was like
she was afraid of him.
549
00:27:01,284 --> 00:27:03,551
You don't get over that so easy.
550
00:27:06,080 --> 00:27:09,316
Abby's mom would have moments like that.
551
00:27:09,340 --> 00:27:11,913
You know, Abby would always
just take it in her stride,
552
00:27:11,937 --> 00:27:14,064
but I know it hurt
553
00:27:14,088 --> 00:27:17,776
to have someone you love so much
554
00:27:17,800 --> 00:27:19,754
look at her,
555
00:27:19,778 --> 00:27:21,923
not see her.
556
00:27:21,947 --> 00:27:23,999
You still think about her a lot?
557
00:27:24,023 --> 00:27:25,023
Abby's mom?
558
00:27:26,192 --> 00:27:27,670
Yes, fine, sometimes
559
00:27:27,694 --> 00:27:29,788
I still think about Abby.
560
00:27:29,812 --> 00:27:31,599
But that isn't what this is about.
561
00:27:31,623 --> 00:27:34,663
Okay, so you don't think
this business with Red
562
00:27:34,687 --> 00:27:37,851
is hitting a little close to home?
563
00:27:37,875 --> 00:27:41,684
A lonely hero firefighter
who's pining for his lost love?
564
00:27:41,708 --> 00:27:43,875
I mean, that's ridiculous.
565
00:27:46,137 --> 00:27:47,804
You think I'm lonely?
566
00:27:49,032 --> 00:27:52,862
I think that you tried dating
a few times after Abby left.
567
00:27:52,886 --> 00:27:54,224
Which did not work out.
568
00:27:54,248 --> 00:27:56,148
So you just stop trying?
569
00:27:56,172 --> 00:27:58,125
Look, I know how hard this is.
570
00:27:58,149 --> 00:27:59,869
Do you?
571
00:27:59,893 --> 00:28:01,537
I mean, look, no offense,
572
00:28:01,561 --> 00:28:04,298
but you're never the
one getting left behind.
573
00:28:04,322 --> 00:28:05,989
You're the one who leaves.
574
00:28:07,345 --> 00:28:09,139
And not with Doug.
575
00:28:09,163 --> 00:28:13,716
Okay, Doug definitely
you should've left.
576
00:28:13,740 --> 00:28:16,552
All the guys you dated before him,
577
00:28:16,576 --> 00:28:18,337
the girl you were best friends with
578
00:28:18,361 --> 00:28:21,378
in high school, Mom and Dad, me.
579
00:28:24,751 --> 00:28:27,171
- Buck, I...
- Look, Maddie, I'm not mad.
580
00:28:27,195 --> 00:28:30,491
I'm just saying maybe
you don't understand.
581
00:28:30,515 --> 00:28:33,852
You're always the one who leaves.
582
00:28:33,876 --> 00:28:35,404
You don't know what it's like to watch
583
00:28:35,428 --> 00:28:38,879
someone you love walk away.
584
00:28:42,360 --> 00:28:44,751
Welcome back to The Last
Cook where the losing chefs
585
00:28:44,775 --> 00:28:46,674
from all my other shows
get one more chance
586
00:28:46,698 --> 00:28:48,867
at redemption by me.
587
00:28:48,891 --> 00:28:50,864
Now, we're heading
into the dessert round,
588
00:28:50,888 --> 00:28:53,923
and everything is on the line.
589
00:28:53,947 --> 00:28:57,042
Chef Maurice, what are
you preparing for me here?
590
00:28:57,066 --> 00:28:58,686
Triple bourbon bread pudding, Chef.
591
00:28:58,710 --> 00:29:01,546
Just adding some more
bourbon to the sauce now.
592
00:29:01,570 --> 00:29:03,215
And you've also got bourbon
593
00:29:03,239 --> 00:29:05,493
in the pudding itself
and the whipped cream.
594
00:29:05,517 --> 00:29:06,813
Sure that won't be overpowering?
595
00:29:06,837 --> 00:29:08,270
I want to make sure the vanilla oak
596
00:29:08,294 --> 00:29:09,554
and caramel notes of the bourbon
597
00:29:09,578 --> 00:29:11,056
really come through.
598
00:29:11,080 --> 00:29:13,484
So you're not worried about
repeating old mistakes?
599
00:29:13,508 --> 00:29:14,713
Don't worry, Chef.
600
00:29:14,737 --> 00:29:16,692
Not letting the title get
away from me this time.
601
00:29:16,716 --> 00:29:17,947
It's gonna be great.
602
00:29:17,971 --> 00:29:19,540
Well, you certainly sound confident.
603
00:29:19,564 --> 00:29:21,358
And I'm looking forward to seeing
604
00:29:21,382 --> 00:29:23,026
if the dish lives up to that.
605
00:29:23,050 --> 00:29:26,282
Chef Sharlene, you are
going full on pastry here.
606
00:29:26,306 --> 00:29:28,303
This is my orange-infused
chocolate truffle cake.
607
00:29:28,327 --> 00:29:29,546
Sounds decadent.
608
00:29:29,570 --> 00:29:32,203
And you're doing the
whipped cream by hand.
609
00:29:32,227 --> 00:29:33,476
You're not worried about time?
610
00:29:33,500 --> 00:29:35,556
I'm gonna whip as fast as I can.
611
00:29:35,580 --> 00:29:39,181
Wow. Nitrous whipped cream.
612
00:29:39,205 --> 00:29:41,896
A winning chef would want
the soft peaks and valleys
613
00:29:41,920 --> 00:29:42,972
you get from a hand whip,
614
00:29:42,996 --> 00:29:45,215
not the industrial fluff you get
615
00:29:45,239 --> 00:29:46,758
from pressurized gas,
616
00:29:46,782 --> 00:29:48,666
but, hey, it's gonna be great, right?
617
00:29:56,083 --> 00:29:57,934
Medic!
618
00:30:03,120 --> 00:30:05,235
The cannister, it just... it exploded.
619
00:30:05,259 --> 00:30:06,847
I don't know how it happened.
620
00:30:06,871 --> 00:30:09,239
Our on-set medics have been
keeping pressure on the wound.
621
00:30:09,263 --> 00:30:11,305
- He's right here.
- We'll take it from here.
622
00:30:13,284 --> 00:30:16,302
Maurice, can you hear me?
623
00:30:16,326 --> 00:30:17,963
He's breathing very shallow.
624
00:30:17,987 --> 00:30:19,791
His pulse is dropping in real time.
625
00:30:19,815 --> 00:30:21,418
Superficial wounds to the head and face.
626
00:30:21,442 --> 00:30:23,104
I got blunt force trauma to the chest,
627
00:30:23,128 --> 00:30:25,110
possibly a few broken ribs.
628
00:30:28,491 --> 00:30:30,883
See what we got here.
629
00:30:31,676 --> 00:30:32,796
Cap.
630
00:30:33,910 --> 00:30:35,979
- How deep is that shrapnel?
- Can't say.
631
00:30:36,003 --> 00:30:37,177
Difference between life or death
632
00:30:37,201 --> 00:30:39,465
this close to the heart
is millimeters, not inches.
633
00:30:39,489 --> 00:30:41,864
Mercy Hospital, this
is Captain Nash, 118.
634
00:30:41,888 --> 00:30:43,866
We have a patient with a
penetrating chest wound.
635
00:30:43,890 --> 00:30:45,056
Have surgeons standing by.
636
00:30:47,134 --> 00:30:48,279
His BP's bottoming out.
637
00:30:48,303 --> 00:30:49,498
I'll bolus another liter of saline.
638
00:30:49,522 --> 00:30:50,781
That's not gonna cut it.
639
00:30:50,805 --> 00:30:52,282
We're still seven
minutes out by my watch.
640
00:30:52,306 --> 00:30:53,359
He's got half of that.
641
00:30:53,383 --> 00:30:55,608
His torso's filling up with blood.
642
00:30:55,632 --> 00:30:57,647
That shrapnel probably
clipped his aorta.
643
00:30:57,671 --> 00:30:58,599
Hen, you have no way of knowing that.
644
00:30:58,623 --> 00:31:00,048
I could do a thoracotomy.
645
00:31:00,072 --> 00:31:02,009
You want to cut him open
in a moving ambulance?
646
00:31:02,033 --> 00:31:03,662
I could just widen the
opening that's already there.
647
00:31:03,686 --> 00:31:05,215
That's a job for a surgeon, Hen.
648
00:31:05,239 --> 00:31:07,797
I'll manually pinch the
aorta just above the injury.
649
00:31:07,821 --> 00:31:09,388
It's a job for a surgeon!
650
00:31:09,412 --> 00:31:11,347
And even if you're lucky
enough to find it, what then?
651
00:31:11,371 --> 00:31:13,067
You're gonna cut off
circulation in his lower limbs?
652
00:31:13,091 --> 00:31:15,612
I'll preserve blood flow to
the heart, lung, and brain.
653
00:31:15,636 --> 00:31:17,657
- Hen, no.
- He's circling the drain, Chim.
654
00:31:17,681 --> 00:31:19,902
You want to send him down it?
655
00:31:19,926 --> 00:31:21,353
He's in VTAC. He's about to code.
656
00:31:21,377 --> 00:31:22,906
I'll give some pressors to stabilize BP.
657
00:31:22,930 --> 00:31:24,377
You do what you want, I'm doing this.
658
00:31:24,401 --> 00:31:25,719
Hen!
659
00:31:25,743 --> 00:31:27,689
Just because you lost
that guy at the fire
660
00:31:27,713 --> 00:31:28,985
does not mean you have to do this.
661
00:31:29,009 --> 00:31:31,080
- Hen, no.
- I did not lose Anton.
662
00:31:31,104 --> 00:31:32,322
The hospital did.
663
00:31:32,346 --> 00:31:33,666
Damn it.
664
00:31:41,021 --> 00:31:42,062
Come on.
665
00:31:43,374 --> 00:31:44,374
Right there.
666
00:31:46,044 --> 00:31:47,860
Almost.
667
00:31:49,071 --> 00:31:50,071
Almost.
668
00:31:54,052 --> 00:31:55,793
I think I got it.
669
00:31:57,388 --> 00:31:59,867
BP's holding. Okay.
670
00:31:59,891 --> 00:32:01,476
Don't let go.
671
00:32:01,500 --> 00:32:04,563
Steady. Lower him down gently.
672
00:32:04,587 --> 00:32:06,006
Be careful, be careful.
673
00:32:10,640 --> 00:32:12,589
- What the hell happened?
- He started crashing.
674
00:32:12,613 --> 00:32:13,714
Too much blood loss.
675
00:32:13,738 --> 00:32:15,240
Did a thoracotomy to stabilize him.
676
00:32:15,264 --> 00:32:16,908
Are you kidding me?
That's a surgeon's job.
677
00:32:16,932 --> 00:32:18,910
Well, it's a job she's
done and done well,
678
00:32:18,934 --> 00:32:20,400
so you might as well tell
us where we're headed.
679
00:32:20,424 --> 00:32:21,889
Hold on.
680
00:32:21,913 --> 00:32:24,133
Type and cross for six
units. Page Dr. Royce.
681
00:32:24,157 --> 00:32:26,507
- We got this, medic.
- No, I got it.
682
00:32:26,531 --> 00:32:29,897
I let for half a second and
he codes before we make the ER.
683
00:32:29,921 --> 00:32:32,233
I'm on this train till
the end. Now which way?
684
00:32:32,257 --> 00:32:33,271
Go.
685
00:32:53,186 --> 00:32:56,028
- What do we got?
- Thoracotomy in the field.
686
00:32:57,097 --> 00:32:59,001
Wow. Someone needed a challenge?
687
00:32:59,025 --> 00:33:00,761
Afraid I didn't have a choice.
688
00:33:00,785 --> 00:33:04,116
Shrapnel appears to have
punctured or nicked the aorta,
689
00:33:04,140 --> 00:33:05,933
which I'm currently
pinching off by hand.
690
00:33:05,957 --> 00:33:07,194
All right, we're gonna clamp the aorta
691
00:33:07,218 --> 00:33:09,085
directly above your finger.
692
00:33:09,109 --> 00:33:11,794
Whatever you do, don't move.
693
00:33:14,448 --> 00:33:17,157
You can let go now, Doctor.
694
00:33:18,661 --> 00:33:20,430
Doctor?
695
00:33:20,454 --> 00:33:22,138
Oh, sorry.
696
00:33:23,341 --> 00:33:24,860
She's not a doctor.
697
00:33:24,884 --> 00:33:27,029
She's the paramedic who brought him in.
698
00:33:27,053 --> 00:33:29,312
Apparently felt the need to
break every rule in the book.
699
00:33:31,557 --> 00:33:33,623
Well, you know what
they say about rules.
700
00:33:37,155 --> 00:33:39,113
You were right about the shrapnel.
701
00:33:39,904 --> 00:33:42,050
Nice work, Firefighter...
702
00:33:42,074 --> 00:33:43,662
Wilson, ma'am.
703
00:33:43,686 --> 00:33:45,620
Henrietta Wilson.
704
00:33:54,080 --> 00:33:56,769
Red, hey. Hey, I came
as soon as I could.
705
00:33:56,793 --> 00:33:58,227
What happened?
706
00:33:58,251 --> 00:34:00,845
I'm sorry. I didn't
know who else to call.
707
00:34:00,869 --> 00:34:03,157
No, no, I'm glad you called.
708
00:34:03,181 --> 00:34:05,941
You said you needed
some help getting home.
709
00:34:05,965 --> 00:34:08,162
I should be so lucky. These...
710
00:34:08,186 --> 00:34:10,831
I've been arguing with these
doctors for the last hour.
711
00:34:10,855 --> 00:34:13,191
They won't release me,
712
00:34:13,215 --> 00:34:15,794
so I think you wasted a trip down here.
713
00:34:16,677 --> 00:34:19,006
Well, they probably know what's best.
714
00:34:19,030 --> 00:34:20,980
They'll release you when you're better.
715
00:34:21,004 --> 00:34:22,751
Oh, kid, there is no better.
716
00:34:22,775 --> 00:34:26,922
This escalator's only
going in one direction.
717
00:34:26,946 --> 00:34:28,682
It's mesothelioma.
718
00:34:28,706 --> 00:34:31,001
I got diagnosed last year.
719
00:34:31,025 --> 00:34:32,377
Actually,
720
00:34:32,401 --> 00:34:35,522
they tell me I lasted longer
than they thought I would.
721
00:34:35,546 --> 00:34:39,193
Well, you know me. Stubborn.
722
00:34:39,217 --> 00:34:42,635
Don't ever want to quit. Until now.
723
00:34:42,659 --> 00:34:45,348
No, there must be
some kind of treatment.
724
00:34:45,372 --> 00:34:47,109
You know, something they can do.
725
00:34:47,133 --> 00:34:48,518
Stop trying to save me.
726
00:34:48,542 --> 00:34:52,063
You're 40 years too late. Hm?
727
00:34:52,087 --> 00:34:53,437
I'm sorry.
728
00:34:55,758 --> 00:35:00,027
Okay, uh, what can I do?
729
00:35:01,930 --> 00:35:04,701
Maybe you could sit
with me for a while, huh?
730
00:35:04,725 --> 00:35:07,743
Unless you got something else to do.
731
00:35:10,415 --> 00:35:11,540
No.
732
00:35:12,441 --> 00:35:15,253
I'm good here.
733
00:35:15,277 --> 00:35:18,111
Hey, you, uh, never told me about Arno.
734
00:35:19,257 --> 00:35:21,143
How did he break his nose?
735
00:35:21,167 --> 00:35:23,312
Well...
736
00:35:23,336 --> 00:35:24,905
that's a good one.
737
00:35:24,929 --> 00:35:26,907
So the call comes in,
738
00:35:26,931 --> 00:35:29,444
and it's in an abandoned
warehouse downtown on Fifth.
739
00:35:29,468 --> 00:35:32,771
Smoke coming out of every window.
740
00:35:32,795 --> 00:35:34,941
So Arno, pretty clumsy...
741
00:35:59,154 --> 00:36:01,848
And they call me a show-off.
742
00:36:01,872 --> 00:36:03,758
Next thing you know, she'll
be doing field transplants.
743
00:36:03,782 --> 00:36:05,354
That's why she needs the coat.
744
00:36:05,378 --> 00:36:08,264
I know, you were right. It
could've gone the other way.
745
00:36:08,288 --> 00:36:10,571
But it didn't, so we put
that in the win column.
746
00:36:10,595 --> 00:36:11,949
We take 'em whenever we can get 'em.
747
00:36:11,973 --> 00:36:13,645
Let's commemorate the first surgery.
748
00:36:13,669 --> 00:36:16,198
- Yes, come on. Dr. Wilson.
- Come on! Come on!
749
00:36:16,222 --> 00:36:17,271
Try it on.
750
00:36:18,055 --> 00:36:19,315
Hen.
751
00:36:20,485 --> 00:36:21,703
Ahh.
752
00:36:21,727 --> 00:36:23,372
- Ooh.
- Ooh, it's nice.
753
00:36:23,396 --> 00:36:24,465
Yes.
754
00:36:24,489 --> 00:36:27,158
Dr. Wilson.
755
00:36:27,182 --> 00:36:28,847
I do like the sound of that.
756
00:36:33,380 --> 00:36:36,334
- I'll send you these.
- Good job, Hen.
757
00:36:36,358 --> 00:36:37,989
Uh... hello?
758
00:36:40,153 --> 00:36:41,798
Looks good on you.
759
00:36:41,822 --> 00:36:43,047
Thanks, Cap.
760
00:36:44,324 --> 00:36:46,177
And I'm sorry. I wasn't thinking.
761
00:36:46,201 --> 00:36:48,651
It was just... it was just instinct.
762
00:36:48,675 --> 00:36:53,660
And yeah, maybe I was
still mad about Anton dying.
763
00:36:53,684 --> 00:36:57,814
Felt like I had to make sure
that this one stayed a win.
764
00:36:57,838 --> 00:37:00,231
Feels like this is
about more than Anton.
765
00:37:01,359 --> 00:37:03,670
That girl, the cello player.
766
00:37:03,694 --> 00:37:05,694
You're still thinking about her.
767
00:37:08,441 --> 00:37:09,738
Every day.
768
00:37:11,518 --> 00:37:13,588
So how much trouble am I in?
769
00:37:13,612 --> 00:37:16,350
Patient didn't die. No
one's lodged a complaint.
770
00:37:16,374 --> 00:37:19,166
It's a great save. Don't do it again.
771
00:37:29,434 --> 00:37:32,273
Thanks. I'll take him from here.
772
00:37:34,225 --> 00:37:36,227
How'd you get them to spring me?
773
00:37:36,251 --> 00:37:38,619
You know, I, uh, made a few calls.
774
00:37:38,643 --> 00:37:41,116
Actually, it was a lot of calls.
775
00:37:41,140 --> 00:37:44,235
Turns out I am also stubborn.
776
00:37:44,259 --> 00:37:45,503
Don't I know it.
777
00:37:45,527 --> 00:37:47,572
So you're taking me home, right?
778
00:37:47,596 --> 00:37:50,241
No unscheduled stops at the Mayo Clinic
779
00:37:50,265 --> 00:37:53,411
for any groundbreaking
experimental treatment.
780
00:37:53,435 --> 00:37:55,872
Oh, I'm taking you home.
781
00:37:55,896 --> 00:37:57,437
Just not in my car.
782
00:38:01,419 --> 00:38:02,609
Attention.
783
00:38:36,954 --> 00:38:38,668
You did this for me.
784
00:38:38,692 --> 00:38:42,460
Well, you sacrificed
everything for the job.
785
00:38:42,484 --> 00:38:45,819
Least we could do is say thank you.
786
00:39:00,553 --> 00:39:04,796
Firefighter Delacroix, you
take the captain's seat.
787
00:39:43,837 --> 00:39:47,525
He passed away at 5:23 this morning.
788
00:39:47,549 --> 00:39:49,841
The department's gonna
pay for the funeral.
789
00:39:53,680 --> 00:39:55,676
At least he wasn't alone in the end.
790
00:39:55,700 --> 00:39:58,130
You were a good friend to him.
791
00:39:58,154 --> 00:40:01,372
Or did I just do that
thing that I always do
792
00:40:01,396 --> 00:40:03,091
and make it about me?
793
00:40:03,115 --> 00:40:08,008
Try and fix him to
make myself feel better.
794
00:40:08,032 --> 00:40:11,024
Maybe, but you were there
when no one else was.
795
00:40:11,048 --> 00:40:15,659
You know, all he ever wanted
to do was talk about the job.
796
00:40:18,413 --> 00:40:19,891
Really was his whole life.
797
00:40:19,915 --> 00:40:21,517
Evan.
798
00:40:21,541 --> 00:40:23,278
You are not Red.
799
00:40:23,302 --> 00:40:26,540
His life is not your future.
800
00:40:26,564 --> 00:40:29,784
- You don't know that.
- Yes, I do.
801
00:40:29,808 --> 00:40:32,531
Because he didn't have a sister.
802
00:40:32,555 --> 00:40:34,386
He didn't have me.
803
00:40:37,057 --> 00:40:39,950
I know that I left you twice.
804
00:40:41,579 --> 00:40:42,872
Once with Mom and Dad,
805
00:40:42,896 --> 00:40:46,134
and once when things
got rough with Doug,
806
00:40:46,158 --> 00:40:48,083
but I came back.
807
00:40:49,235 --> 00:40:51,118
Because you're my brother.
808
00:40:52,906 --> 00:40:54,447
And I love you.
809
00:40:57,002 --> 00:40:59,097
I love you too.
810
00:40:59,121 --> 00:41:01,430
You're never gonna be left behind.
811
00:41:02,624 --> 00:41:04,600
Okay? No matter what.
812
00:41:06,604 --> 00:41:07,955
You promise?
813
00:41:14,520 --> 00:41:16,487
I promise.
814
00:41:22,477 --> 00:41:23,838
This is unit one.
815
00:41:23,862 --> 00:41:25,957
The suspect in question is now...
816
00:41:25,981 --> 00:41:27,232
- Hey, Lou.
- Hey.
817
00:41:28,133 --> 00:41:29,703
Thanks for coming.
818
00:41:29,727 --> 00:41:31,587
I'm surprised you were interested
819
00:41:31,611 --> 00:41:33,464
to come onto a voyeurism case.
820
00:41:33,488 --> 00:41:35,275
Serial voyeur, and guys like that,
821
00:41:35,299 --> 00:41:37,444
usually the tip of a very dark iceberg.
822
00:41:37,468 --> 00:41:39,209
Follow me around back.
823
00:41:41,164 --> 00:41:43,433
All right, the house is clear,
some clothes were missing,
824
00:41:43,457 --> 00:41:44,859
and the car is gone.
825
00:41:44,883 --> 00:41:47,195
Looks like he packed up in a hurry.
826
00:41:47,219 --> 00:41:48,513
Find anything in the garage?
827
00:41:48,537 --> 00:41:51,337
Well, the techs are
still sifting through it.
828
00:41:54,468 --> 00:41:56,946
Dozens of hard drives, hundreds of files
829
00:41:56,970 --> 00:41:59,633
and folders named after addresses.
830
00:41:59,657 --> 00:42:01,802
Probably more creepy peeping.
831
00:42:01,826 --> 00:42:04,302
It's gonna take a while
to catalogue all of it.
832
00:42:04,326 --> 00:42:05,512
Oh, my God.
833
00:42:05,536 --> 00:42:06,716
Stafford?
834
00:42:08,148 --> 00:42:13,193
I found a video, but
it's not drone footage.
835
00:42:27,158 --> 00:42:30,697
He's not a Peeping Tom.
He's a serial rapist.
836
00:42:30,721 --> 00:42:33,967
And we let him get away.
837
00:42:37,916 --> 00:42:43,776
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
59452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.