All language subtitles for 09-2015-11-26 - The Coroner - 09 - The Deep Freeze-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,209 --> 00:00:37,808 I think I might make a vegetable patch out there - 2 00:00:37,809 --> 00:00:40,288 if anything grows this close to the sea. 3 00:00:40,289 --> 00:00:42,489 I shall have to ask Andrew, see what... 4 00:00:43,689 --> 00:00:47,808 What would your wife say about you digging up the patio? 5 00:00:47,809 --> 00:00:51,408 She won't mind. Not been together long. 6 00:00:51,409 --> 00:00:53,528 Honeymoon period. 7 00:00:53,529 --> 00:00:54,768 I need a hobby. 8 00:00:54,769 --> 00:00:57,769 Well, your wife might suggest that's what SHE'S for. 9 00:00:59,009 --> 00:01:02,729 But if it makes you happy, then dig up the whole thing. 10 00:01:08,449 --> 00:01:11,849 I need to dress. I don't want to be late. 11 00:01:13,009 --> 00:01:14,449 He'll be fine about it. 12 00:01:15,969 --> 00:01:17,288 Drop dead! 13 00:01:17,289 --> 00:01:18,329 Andrew! 14 00:01:20,929 --> 00:01:24,168 Er, the freezer door in bay two keeps jamming. 15 00:01:24,169 --> 00:01:25,449 Then deal with it! 16 00:01:29,009 --> 00:01:31,008 It's a shock. 17 00:01:31,009 --> 00:01:32,528 He'll understand. 18 00:01:32,529 --> 00:01:34,128 Never shouted at me before. 19 00:01:34,129 --> 00:01:36,689 Because you've never stood up to him before. 20 00:01:39,809 --> 00:01:41,569 He needs his independence. 21 00:01:45,609 --> 00:01:47,848 Maybe this wasn't such a good idea. 22 00:01:47,849 --> 00:01:49,728 You're going to let him walk all over you? 23 00:01:49,729 --> 00:01:51,768 I need to put this right. He needs me. 24 00:01:51,769 --> 00:01:53,369 He's using you. 25 00:01:55,049 --> 00:01:57,129 Christine... Christine! 26 00:02:19,129 --> 00:02:21,329 Morning, Dave. Morning, Pete. 27 00:02:22,449 --> 00:02:24,768 The lock's broken on the inside. 28 00:02:24,769 --> 00:02:27,448 One of our workers got trapped in it yesterday. 29 00:02:27,449 --> 00:02:29,169 Ooh! Oh! 30 00:02:31,689 --> 00:02:33,049 Go call an ambulance! 31 00:02:57,409 --> 00:02:59,249 No. Where? 32 00:03:02,009 --> 00:03:03,648 What did Cornish Pete say? 33 00:03:03,649 --> 00:03:04,729 Gross! 34 00:03:06,409 --> 00:03:09,568 That's confidential. Then don't leave it in the bathroom. 35 00:03:09,569 --> 00:03:11,929 Well, I was working on it. What? On the toilet? 36 00:03:13,049 --> 00:03:15,729 Yeah, thanks. Hope your infection clears up. 37 00:03:18,289 --> 00:03:20,008 Robert Talbot's dead. 38 00:03:20,009 --> 00:03:22,368 Froze to death in his own ice cream factory. 39 00:03:22,369 --> 00:03:23,808 Reckon it could be murder. 40 00:03:23,809 --> 00:03:25,288 Who are you? The police? 41 00:03:25,289 --> 00:03:26,728 I've picked up some things. 42 00:03:26,729 --> 00:03:29,489 Do us all a favour, Mum. Stick to being a barmaid. 43 00:03:33,369 --> 00:03:34,768 Who put this in here? 44 00:03:34,769 --> 00:03:37,089 How would I know? I'm only a barmaid. 45 00:03:44,329 --> 00:03:46,008 Morning. Morning. 46 00:03:46,009 --> 00:03:48,608 Right, I'll introduce you. Wife, son. 47 00:03:48,609 --> 00:03:51,728 And Rose Porter - she's the factory manager. 48 00:03:51,729 --> 00:03:53,849 She found him. OK. Thanks. 49 00:03:56,689 --> 00:03:58,928 Pistachio and mint choc chip. What? 50 00:03:58,929 --> 00:04:01,288 Fridays after school. Double scoop on the quay. 51 00:04:01,289 --> 00:04:02,769 Start the weekend. Remember? 52 00:04:05,249 --> 00:04:08,289 Jane Kennedy, Coroner. My condolences, Mrs Talbot. 53 00:04:09,249 --> 00:04:12,248 Er, Jane. This is Mrs Talbot. 54 00:04:12,249 --> 00:04:14,368 Oh, right. Sorry. 55 00:04:14,369 --> 00:04:16,088 My sincere condolences. 56 00:04:16,089 --> 00:04:18,648 I was just trying to establish who saw Robert last. 57 00:04:18,649 --> 00:04:20,448 It's my fault. 58 00:04:20,449 --> 00:04:23,808 I left him here about 7.30 last night. 59 00:04:23,809 --> 00:04:25,088 I should have stayed. 60 00:04:25,089 --> 00:04:26,769 Don't beat yourself up, Ro. 61 00:04:28,609 --> 00:04:30,448 Mrs Talbot? 62 00:04:30,449 --> 00:04:32,649 Yesterday, around five. 63 00:04:35,449 --> 00:04:36,809 I can't do this. 64 00:04:40,569 --> 00:04:43,168 Right, OK. I think it's time to go and meet Robert. Yeah. 65 00:04:43,169 --> 00:04:45,328 Could you get these people a cup of tea, please? 66 00:04:45,329 --> 00:04:47,088 Thank you. 67 00:04:47,089 --> 00:04:49,928 I've let the Health and Safety Executive know. 68 00:04:49,929 --> 00:04:51,529 They're happy for me to lead. 69 00:04:53,049 --> 00:04:54,089 Thanks. 70 00:04:58,089 --> 00:04:59,528 He had his phone with him. 71 00:04:59,529 --> 00:05:02,608 Yeah, there's no service here, though. I checked. 72 00:05:02,609 --> 00:05:05,048 D'you tell Annette if you're working all night? 73 00:05:05,049 --> 00:05:07,848 Course. She'd think I was down the pub otherwise. 74 00:05:07,849 --> 00:05:09,529 Or out with my fancy woman. 75 00:05:11,089 --> 00:05:13,168 Which I wouldn't be. Obviously. 76 00:05:13,169 --> 00:05:14,409 Nothing to do with me. 77 00:05:18,729 --> 00:05:20,809 This is no good, is it? It's frozen solid. 78 00:05:21,809 --> 00:05:23,328 CSI said there's no prints in here. 79 00:05:23,329 --> 00:05:24,448 None? 80 00:05:24,449 --> 00:05:26,008 No. Staff wear gloves. 81 00:05:26,009 --> 00:05:27,608 Why didn't he try to get out? 82 00:05:27,609 --> 00:05:29,008 Maybe he didn't want to. 83 00:05:29,009 --> 00:05:32,329 I want a forensic PM and a tox report. Let's fast track it. 84 00:05:35,849 --> 00:05:37,688 Thank you. 85 00:05:37,689 --> 00:05:40,528 We went out for a meal. Left about 11.15. 86 00:05:40,529 --> 00:05:41,968 You can't think we're involved? 87 00:05:41,969 --> 00:05:44,528 Any particular reason why you met your dad yesterday? 88 00:05:44,529 --> 00:05:45,969 He was... selling up. 89 00:05:46,969 --> 00:05:49,848 Right. Perhaps we better interview you both separately. 90 00:05:49,849 --> 00:05:51,569 Andrew, if you wouldn't mind. 91 00:05:53,489 --> 00:05:56,488 It's an American firm - they're buying him out. 92 00:05:56,489 --> 00:05:58,488 That must have been a bit of shock. 93 00:05:58,489 --> 00:06:00,808 Talbot's has been here years, hasn't it? 94 00:06:00,809 --> 00:06:04,328 83. Robert wanted to get the paperwork ready for the sale. 95 00:06:04,329 --> 00:06:08,168 I offered to stay but he insisted I left him to it. 96 00:06:08,169 --> 00:06:10,288 He felt guilty. Why? 97 00:06:10,289 --> 00:06:13,088 They're buying the brand, not this place. 98 00:06:13,089 --> 00:06:15,568 I was planning to retire anyway. 99 00:06:15,569 --> 00:06:18,168 I've been here nearly 40 years. 100 00:06:18,169 --> 00:06:20,048 Who knows about it? 101 00:06:20,049 --> 00:06:21,409 Just me and Andrew. 102 00:06:25,809 --> 00:06:29,169 I expect it's all going to be put on hold now that... 103 00:06:32,289 --> 00:06:34,488 You said you left here at half seven? 104 00:06:34,489 --> 00:06:37,528 Table was booked for quarter to eight. The Black Dog. 105 00:06:37,529 --> 00:06:39,728 Bit of a dive, but Andrew likes it. 106 00:06:39,729 --> 00:06:42,689 I just wanted to check that Andrew was OK. He's fine. 107 00:06:44,329 --> 00:06:45,928 Business isn't his thing. 108 00:06:45,929 --> 00:06:48,528 Do you think Robert could have killed himself? 109 00:06:48,529 --> 00:06:49,928 Of course not. Why? 110 00:06:49,929 --> 00:06:52,128 Just investigating every avenue. 111 00:06:52,129 --> 00:06:54,768 Do you know anyone who might want to hurt him? 112 00:06:54,769 --> 00:06:58,848 No, no. Everyone loved Robert. 113 00:06:58,849 --> 00:07:02,328 Er, could I have any CCTV that you might have, please? 114 00:07:02,329 --> 00:07:04,128 Oh, it doesn't cover much. 115 00:07:04,129 --> 00:07:06,808 It's just the bit between the factory and the freezers. 116 00:07:06,809 --> 00:07:08,689 OK, that will be fine, thank you. 117 00:07:11,889 --> 00:07:14,048 Can't believe they're selling up, can you? 118 00:07:14,049 --> 00:07:15,488 Part of our history, innit? 119 00:07:15,489 --> 00:07:17,688 You know, everyone's history, obviously. 120 00:07:17,689 --> 00:07:20,649 Not just yours and mine. I know. I'll leave you to it. 121 00:07:24,769 --> 00:07:27,768 19.28. 122 00:07:27,769 --> 00:07:29,929 Rose leaves. 123 00:07:31,729 --> 00:07:33,049 Goodnight, Rose. 124 00:07:38,089 --> 00:07:41,008 20.56. 125 00:07:41,009 --> 00:07:42,649 Christine arrives. 126 00:07:45,409 --> 00:07:46,608 Hello! 127 00:07:46,609 --> 00:07:50,609 21.19. Christine leaves again. 128 00:07:55,689 --> 00:07:58,248 This is Robert Talbot's call log. 129 00:07:58,249 --> 00:08:00,329 Oh, right. OK, thanks, Derek. 130 00:08:05,089 --> 00:08:07,929 Last call, Christine Talbot, 20.15. 131 00:08:16,609 --> 00:08:17,649 Christine. 132 00:08:20,009 --> 00:08:21,928 Thank you. 133 00:08:21,929 --> 00:08:22,969 Wow! 134 00:08:54,129 --> 00:08:56,448 What a beautiful home. 135 00:08:56,449 --> 00:08:57,729 Amazing view. 136 00:09:01,129 --> 00:09:05,768 I was just going through Robert's contacts. 137 00:09:05,769 --> 00:09:07,208 Everyone's devastated. 138 00:09:07,209 --> 00:09:08,289 I can imagine. 139 00:09:09,449 --> 00:09:10,649 Oh, um... 140 00:09:12,409 --> 00:09:14,368 You dropped these. 141 00:09:14,369 --> 00:09:16,048 Thank you. 142 00:09:16,049 --> 00:09:17,569 I hadn't even noticed. 143 00:09:18,689 --> 00:09:21,168 Can barely even think straight. 144 00:09:21,169 --> 00:09:23,208 I was wondering, did you find it strange 145 00:09:23,209 --> 00:09:25,168 that Robert didn't come home last night? 146 00:09:25,169 --> 00:09:26,689 I presumed he was working. 147 00:09:27,809 --> 00:09:30,648 Mrs Talbot, as a coroner, you can bring things to my attention 148 00:09:30,649 --> 00:09:32,688 you wouldn't ordinarily to the police. 149 00:09:32,689 --> 00:09:34,328 Is there anything? 150 00:09:34,329 --> 00:09:35,409 Such as? 151 00:09:36,649 --> 00:09:39,048 Something odd, might not seem important. 152 00:09:39,049 --> 00:09:40,728 You don't think this was an accident? 153 00:09:40,729 --> 00:09:41,889 Thanks very much. 154 00:09:43,129 --> 00:09:44,968 Hello again. 155 00:09:44,969 --> 00:09:47,608 I just wanted to ask you a few questions, if you don't mind. 156 00:09:47,609 --> 00:09:49,488 Yeah, course, go ahead. 157 00:09:49,489 --> 00:09:51,008 I was talking to Mrs Talbot. 158 00:09:51,009 --> 00:09:52,769 Oh. Right, sorry, yes. 159 00:09:54,049 --> 00:09:56,008 How can I help, Detective Inspector? 160 00:09:56,009 --> 00:09:58,288 Ah, Detective Sergeant. 161 00:09:58,289 --> 00:10:00,168 Not for much longer, I'm sure. 162 00:10:00,169 --> 00:10:01,888 Well, you know... 163 00:10:01,889 --> 00:10:04,688 Er, I just wanted to check - 164 00:10:04,689 --> 00:10:09,088 you said you last saw Robert at five? Is that right? Yes. 165 00:10:09,089 --> 00:10:11,089 But I went to the factory at nine. 166 00:10:12,289 --> 00:10:15,089 He wasn't there, I-I didn't see him. 167 00:10:16,729 --> 00:10:17,809 He called. 168 00:10:20,249 --> 00:10:22,328 Left a message. 169 00:10:22,329 --> 00:10:25,169 Bit abrupt. We'd, um... had words. 170 00:10:26,369 --> 00:10:28,809 I wanted him home. He wanted to work. 171 00:10:30,729 --> 00:10:32,888 'Meet me at the factory at nine.' 172 00:10:32,889 --> 00:10:36,248 I couldn't find him. His phone went to voicemail. 173 00:10:36,249 --> 00:10:38,568 I thought he'd gone to get something to eat. 174 00:10:38,569 --> 00:10:42,168 Got fed up waiting. He must've been... 175 00:10:42,169 --> 00:10:44,528 Why didn't you mention this earlier? 176 00:10:44,529 --> 00:10:45,889 I was in shock. 177 00:10:47,929 --> 00:10:49,808 Am I in trouble? 178 00:10:49,809 --> 00:10:52,849 No. No. Not now you've told me, no. 179 00:10:56,049 --> 00:10:57,089 Thank you. 180 00:10:59,489 --> 00:11:02,528 Although technically, it is withholding. 181 00:11:02,529 --> 00:11:04,568 I'm so sorry. I didn't mean to... 182 00:11:04,569 --> 00:11:06,808 Ms Kennedy, why don't you leave this to me? 183 00:11:06,809 --> 00:11:08,488 Let me talk to Mrs Talbot. 184 00:11:08,489 --> 00:11:10,249 Christine. Please. 185 00:11:11,289 --> 00:11:14,408 I can handle it. I'm sure you've got other work to do. 186 00:11:14,409 --> 00:11:16,929 Yeah. Let me know if I can be of any help. 187 00:11:22,369 --> 00:11:23,848 That'll be Andrew Talbot. 188 00:11:23,849 --> 00:11:26,889 Can you make a couple of teas before you go, please? 189 00:11:36,009 --> 00:11:37,169 < Just through here. 190 00:11:41,489 --> 00:11:43,368 Clint? 191 00:11:43,369 --> 00:11:44,728 Er, have a seat. 192 00:11:44,729 --> 00:11:46,089 Thanks. 193 00:11:47,129 --> 00:11:48,968 You wanted to see me? 194 00:11:48,969 --> 00:11:51,088 Yes. 195 00:11:51,089 --> 00:11:54,768 The best way for an investigation to work is if everyone's honest. 196 00:11:54,769 --> 00:11:56,008 Right, OK. 197 00:11:56,009 --> 00:11:57,808 So I want you to be straight with me. 198 00:11:57,809 --> 00:12:00,048 Why didn't you say you'd argued with your father 199 00:12:00,049 --> 00:12:03,048 about him stopping your allowance? 200 00:12:03,049 --> 00:12:06,808 It's all we've done since he met Christine. 201 00:12:06,809 --> 00:12:07,968 Argue. 202 00:12:07,969 --> 00:12:10,488 I don't care about his money. I was angry with her. 203 00:12:10,489 --> 00:12:14,088 Her claws were in so deep, I'm surprised he didn't bleed to death. 204 00:12:14,089 --> 00:12:15,848 Were you angry he was selling Talbot's? 205 00:12:15,849 --> 00:12:17,768 He wanted to retire. I didn't want to run it. 206 00:12:17,769 --> 00:12:19,808 It's the family business. 207 00:12:19,809 --> 00:12:22,488 I'm a vegan. I don't even eat ice cream. 208 00:12:22,489 --> 00:12:25,648 All my dad did was work. Same as HIS dad. 209 00:12:25,649 --> 00:12:28,008 And his dad before him. I don't want to do that. 210 00:12:28,009 --> 00:12:31,928 Do you think it's possible your dad could have killed himself? No. 211 00:12:31,929 --> 00:12:35,448 Believe it or not, he was happy with Christine. 212 00:12:35,449 --> 00:12:36,488 Why? 213 00:12:36,489 --> 00:12:38,888 Just considering all options. 214 00:12:38,889 --> 00:12:41,809 Thanks for coming in. Appreciate it. 215 00:12:44,609 --> 00:12:48,168 Just... just make sure you consider Christine too. Yeah? 216 00:12:48,169 --> 00:12:50,168 I don't care about money but she does. 217 00:12:50,169 --> 00:12:52,649 Whatever I may have said to Dad before he... 218 00:12:54,169 --> 00:12:55,529 I loved him. 219 00:13:10,209 --> 00:13:11,969 Ow! 220 00:13:26,689 --> 00:13:28,688 Morning. 221 00:13:28,689 --> 00:13:31,288 I'm meeting Stace. Don't forget we're going shopping. 222 00:13:31,289 --> 00:13:33,208 You've cancelled five times already. 223 00:13:33,209 --> 00:13:35,409 People dying. So inconsiderate... 224 00:13:36,569 --> 00:13:38,689 OK, but there's a strict budget. 225 00:13:41,769 --> 00:13:44,488 Where's your Gran? Just called. She stayed at the Dog. 226 00:13:44,489 --> 00:13:46,368 Mick wasn't feeling well. 227 00:13:46,369 --> 00:13:48,009 What, a bug? 228 00:13:49,849 --> 00:13:51,249 Scrumpy. Again? 229 00:13:55,329 --> 00:13:56,568 Davey? 230 00:13:56,569 --> 00:13:58,648 'You took your time. Just up?' 231 00:13:58,649 --> 00:14:00,848 No. Been up for hours. 232 00:14:00,849 --> 00:14:02,448 She said you offended her. 233 00:14:02,449 --> 00:14:03,768 What? Give me two seconds. 234 00:14:03,769 --> 00:14:07,208 Beth, when did I offend her? Beth? When? 235 00:14:07,209 --> 00:14:09,568 Hiya! Where you off to? Shopping. 236 00:14:09,569 --> 00:14:11,248 Oh. Want some money? 237 00:14:11,249 --> 00:14:12,968 Nah, it's all right, thank you. 238 00:14:12,969 --> 00:14:15,728 Go on. Put that in your pocket and don't tell your mum. Thank you. 239 00:14:15,729 --> 00:14:17,249 Don't spend it all at once. 240 00:14:20,889 --> 00:14:22,208 Hey. Hi. 241 00:14:22,209 --> 00:14:23,968 You said give you two seconds. 242 00:14:23,969 --> 00:14:25,008 Yeah. 243 00:14:25,009 --> 00:14:28,089 Robert's PM. It's just in. Oh. 244 00:14:30,209 --> 00:14:32,888 Hm. Time of death between eight and ten. 245 00:14:32,889 --> 00:14:36,208 Yeah, call to Christine puts him still alive at 8.15. 246 00:14:36,209 --> 00:14:39,329 He was drugged. Soprazine. It's a sedative. 247 00:14:42,609 --> 00:14:46,288 Robert left everything to him and Christine. Split 50-50. 248 00:14:46,289 --> 00:14:47,648 So he does have a motive. 249 00:14:47,649 --> 00:14:50,688 So does Christine. Anyway, I spoke to Andrew last night. 250 00:14:50,689 --> 00:14:52,768 He said he wasn't bothered about the money. 251 00:14:52,769 --> 00:14:55,008 Mick said Andrew was in the Black Dog all evening 252 00:14:55,009 --> 00:14:56,248 but I heard Mick was wasted. 253 00:14:56,249 --> 00:14:58,288 So I just wanted to double-check with your mum. 254 00:14:58,289 --> 00:15:01,208 She's not here. You can't ignore Christine as a suspect. 255 00:15:01,209 --> 00:15:03,248 If she did it, she'd have an alibi, wouldn't she? 256 00:15:03,249 --> 00:15:07,168 Not put herself on camera. Have you seen her nails? 257 00:15:07,169 --> 00:15:09,928 Salon job. They're like Annette's. 258 00:15:09,929 --> 00:15:12,488 Annette can't peel a spud without breaking a nail, so... 259 00:15:12,489 --> 00:15:15,288 Christine couldn't have moved that body without breaking one. 260 00:15:15,289 --> 00:15:17,888 That's the basis of your judgement? She didn't break a nail? 261 00:15:17,889 --> 00:15:21,208 Well, works for me. Besides, if she was going to murder her husband, 262 00:15:21,209 --> 00:15:24,048 she'd wait til after the sale, wouldn't she? 263 00:15:24,049 --> 00:15:25,568 She's too obvious. 264 00:15:25,569 --> 00:15:28,488 And I like her. She seemed very upset. 265 00:15:28,489 --> 00:15:31,008 Not too upset to go through Robert's financial records. 266 00:15:31,009 --> 00:15:32,049 How do YOU know? 267 00:15:33,089 --> 00:15:35,008 Um, a folder fell off a table. 268 00:15:35,009 --> 00:15:36,488 Fell or did you push it? It fell! 269 00:15:36,489 --> 00:15:39,448 You can't snoop through people's things. YOU can't rule her out. 270 00:15:39,449 --> 00:15:40,648 I'm not ruling her out. 271 00:15:40,649 --> 00:15:43,048 This is a murder enquiry, and I'm running it. 272 00:15:43,049 --> 00:15:45,768 Good. I'm glad we got that straight. Mm. 273 00:15:45,769 --> 00:15:48,968 I'm going to check on Andrew's financial records. 274 00:15:48,969 --> 00:15:51,209 Hey - nice knickers, by the way. 275 00:15:55,969 --> 00:15:58,128 We've still got a business to run. 276 00:15:58,129 --> 00:16:00,969 You'll be late with that order. Hurry up! 277 00:16:03,449 --> 00:16:04,769 Hello, Rose. 278 00:16:06,569 --> 00:16:08,688 We're all finding it tough. 279 00:16:08,689 --> 00:16:10,328 Can't stop thinking about Robert. 280 00:16:10,329 --> 00:16:13,049 It must have been awful for you, finding him. 281 00:16:14,489 --> 00:16:16,009 I keep seeing his face. 282 00:16:17,569 --> 00:16:18,769 Ah... sorry. 283 00:16:22,649 --> 00:16:24,248 How can I help you? 284 00:16:24,249 --> 00:16:25,848 Yesterday, when we asked you 285 00:16:25,849 --> 00:16:30,648 if anyone might want to hurt Robert, I just... 286 00:16:30,649 --> 00:16:32,488 I felt you hesitated. 287 00:16:32,489 --> 00:16:34,368 No. 288 00:16:34,369 --> 00:16:36,048 No, it was nothing. 289 00:16:36,049 --> 00:16:37,968 I'm not the police, Rose. 290 00:16:37,969 --> 00:16:39,849 You can talk to me in confidence. 291 00:16:42,289 --> 00:16:45,289 When Christine and Robert first got together... 292 00:16:47,089 --> 00:16:49,008 ..he heard rumours. 293 00:16:49,009 --> 00:16:51,328 Asked me to look into it. Discreetly. 294 00:16:51,329 --> 00:16:52,688 What rumours? 295 00:16:52,689 --> 00:16:55,009 They met at a widow and widower's dinner. 296 00:16:56,569 --> 00:16:59,088 Her previous husbands had died 297 00:16:59,089 --> 00:17:01,648 and the first husband's daughter held a grudge, 298 00:17:01,649 --> 00:17:03,328 accused her of all sorts. 299 00:17:03,329 --> 00:17:06,008 But there was nothing concrete. 300 00:17:06,009 --> 00:17:08,648 Robert didn't believe her. 301 00:17:08,649 --> 00:17:09,689 Did you? 302 00:17:11,649 --> 00:17:12,689 Rose? 303 00:17:14,129 --> 00:17:15,329 Yes. 304 00:17:17,329 --> 00:17:18,889 Yes, I did. 305 00:17:25,169 --> 00:17:26,528 Know what this is? 306 00:17:26,529 --> 00:17:29,009 Bindweed. A bloody nightmare. 307 00:17:30,009 --> 00:17:32,288 Calystegia sepium. 308 00:17:32,289 --> 00:17:35,128 When it flowers, it looks pretty enough but... 309 00:17:35,129 --> 00:17:37,288 it'll choke everything else to death. 310 00:17:37,289 --> 00:17:39,568 Twists itself round all of them. 311 00:17:39,569 --> 00:17:41,768 I call it Christine. 312 00:17:41,769 --> 00:17:42,969 You're not a fan? 313 00:17:45,089 --> 00:17:47,728 She said you told your dad to drop dead. 314 00:17:47,729 --> 00:17:49,648 Bet she loved telling you that. 315 00:17:49,649 --> 00:17:51,288 Why didn't you tell me you'd argued? 316 00:17:51,289 --> 00:17:52,849 Because I know how it looks! 317 00:17:53,889 --> 00:17:56,608 I didn't mean it. He wanted me to support myself. 318 00:17:56,609 --> 00:17:59,209 Fine. I've got my gardening business. 319 00:18:00,289 --> 00:18:03,288 Well, pays for the mortgage on this place. 320 00:18:03,289 --> 00:18:05,408 But what about your debts? 321 00:18:05,409 --> 00:18:07,968 All �32,000 of them? 322 00:18:07,969 --> 00:18:11,449 Still, your inheritance should cover that, shouldn't it? 323 00:18:14,689 --> 00:18:15,969 I'll be in touch. 324 00:18:20,849 --> 00:18:22,328 Mrs Talbot - 325 00:18:22,329 --> 00:18:25,808 um, Christine - wants an update. 326 00:18:25,809 --> 00:18:27,609 Davey's not answering. OK. 327 00:18:28,809 --> 00:18:33,088 Robert was drugged before he went into the freezer? 328 00:18:33,089 --> 00:18:34,729 Sorry. It slipped out. 329 00:18:36,609 --> 00:18:38,529 We don't know that for sure. 330 00:18:39,689 --> 00:18:40,729 Talk to Andrew. 331 00:18:41,729 --> 00:18:43,648 That hippy act's all a front. 332 00:18:43,649 --> 00:18:46,328 His sandals alone cost �300. 333 00:18:46,329 --> 00:18:48,129 Handmade in Italy. 334 00:18:49,449 --> 00:18:51,128 No doubt he'll accuse me. 335 00:18:51,129 --> 00:18:52,768 Why would he do that? 336 00:18:52,769 --> 00:18:55,688 To divert attention. I'm an easy target. 337 00:18:55,689 --> 00:18:57,048 Because...? 338 00:18:57,049 --> 00:18:58,688 I'm the wife. 339 00:18:58,689 --> 00:19:00,648 Everyone always thinks it's the wife. 340 00:19:00,649 --> 00:19:02,848 Sound like you've had experience of this before. 341 00:19:02,849 --> 00:19:03,889 What? 342 00:19:04,889 --> 00:19:08,048 Well, just that I heard you'd been married twice before. 343 00:19:08,049 --> 00:19:12,448 There was nothing suspicious about either of my late husbands' deaths. 344 00:19:12,449 --> 00:19:13,768 If you're insinuating... 345 00:19:13,769 --> 00:19:16,449 No. I wasn't, honestly. Then why bring it up? 346 00:19:17,769 --> 00:19:20,488 I didn't think coroners listened to gossip. 347 00:19:20,489 --> 00:19:22,569 I thought they were professionals. 348 00:19:23,849 --> 00:19:25,209 Now, Mrs Talbot. I didn't... 349 00:19:32,409 --> 00:19:34,968 Get the coroner's reports for her two previous husbands. 350 00:19:34,969 --> 00:19:37,369 Track down the daughter of her first. Now. 351 00:19:40,489 --> 00:19:42,048 I've made a list! 352 00:19:42,049 --> 00:19:44,848 I told you - he was in here two nights ago with some woman. 353 00:19:44,849 --> 00:19:46,368 You were lashed. 354 00:19:46,369 --> 00:19:49,888 You could hardly see the barrel, let alone change it. 355 00:19:49,889 --> 00:19:54,288 Rose Porter came in at 7.45, Andrew ten minutes after. 356 00:19:54,289 --> 00:19:57,728 And he was here all night? No. Went out again ten minutes later. 357 00:19:57,729 --> 00:20:00,248 Came back in...8.46. 358 00:20:00,249 --> 00:20:03,288 That's very specific. Us BARMAIDS notice these things. 359 00:20:03,289 --> 00:20:05,048 He'd hardly been here when he left. 360 00:20:05,049 --> 00:20:07,648 Rose looked so sad, sat on her own. 361 00:20:07,649 --> 00:20:09,288 She'd ordered food. 362 00:20:09,289 --> 00:20:12,528 Half a roast chicken and a nut roast. And the sides. 363 00:20:12,529 --> 00:20:14,608 What were the sides? It's not important. 364 00:20:14,609 --> 00:20:17,528 Broccoli and mashed taters. That was it. 365 00:20:17,529 --> 00:20:19,368 I remember everything. 366 00:20:19,369 --> 00:20:20,888 And what about Rose? 367 00:20:20,889 --> 00:20:24,128 About 50. Dowdy. Mutton dressed as mutton. 368 00:20:24,129 --> 00:20:26,328 No, I meant, did she stay all night? 369 00:20:26,329 --> 00:20:29,088 Oh, yeah, apart from a few trips to the toilets. 370 00:20:29,089 --> 00:20:31,368 Right, thanks, Judith. You're very thorough. 371 00:20:31,369 --> 00:20:32,769 "Really thorough"! 372 00:20:35,609 --> 00:20:37,368 Strange, innit? 373 00:20:37,369 --> 00:20:40,088 Andrew doesn't care about money, but owes 30 grand of it. 374 00:20:40,089 --> 00:20:41,608 What? Yeah. 375 00:20:41,609 --> 00:20:43,848 And there's a 41-minute gap in his alibi. 376 00:20:43,849 --> 00:20:45,288 That's very tight. 377 00:20:45,289 --> 00:20:47,568 So I reckon with the roadworks and the one-way, 378 00:20:47,569 --> 00:20:50,488 it'd take eight, maybe nine minutes by car. 379 00:20:50,489 --> 00:20:53,128 Look, about Christine. I went and saw Rose. She... 380 00:20:53,129 --> 00:20:54,289 Excuse me. 381 00:21:27,009 --> 00:21:29,248 He only went out for a few minutes. 382 00:21:29,249 --> 00:21:32,008 41 minutes, Rose. 383 00:21:32,009 --> 00:21:34,248 Took me seven minutes to run here from the Black Dog. 384 00:21:34,249 --> 00:21:35,448 And he's younger. 385 00:21:35,449 --> 00:21:38,408 Andrew'd never kill anyone! He's a vegan. 386 00:21:38,409 --> 00:21:39,608 So where did he go? 387 00:21:39,609 --> 00:21:42,648 He went out for a cigarette and then bumped into a friend. Who? 388 00:21:42,649 --> 00:21:43,809 He never said. 389 00:21:44,929 --> 00:21:47,328 Why did you meet that night? I told you. 390 00:21:47,329 --> 00:21:49,608 It wasn't because Robert had stopped his allowance? 391 00:21:49,609 --> 00:21:51,768 He was upset. Sad. Disappointed. 392 00:21:51,769 --> 00:21:54,408 He'd never hurt anyone. 393 00:21:54,409 --> 00:21:58,169 All right, you remember anything else, you let me know. All right? 394 00:21:59,209 --> 00:22:00,649 Hello? 395 00:22:02,289 --> 00:22:03,489 Yeah, Christine. 396 00:22:04,729 --> 00:22:05,849 She said what? 397 00:22:10,089 --> 00:22:12,928 Andrew, it's me. 398 00:22:12,929 --> 00:22:14,888 They know you left the pub. 399 00:22:14,889 --> 00:22:16,608 Andrew, this is DS Higgins. 400 00:22:16,609 --> 00:22:20,288 Can you call me as soon as you get this message, please? It's urgent. 401 00:22:20,289 --> 00:22:22,009 Where is he? Jim! 402 00:22:23,889 --> 00:22:25,848 If you could track where this guy is, please? 403 00:22:25,849 --> 00:22:27,648 Christine's previous two husbands died. 404 00:22:27,649 --> 00:22:31,448 There were rumours she was a black widow. Yeah, I know. She told me. 405 00:22:31,449 --> 00:22:34,528 And she's made an official complaint about you. What? 406 00:22:34,529 --> 00:22:36,368 She said you accused her of murder. 407 00:22:36,369 --> 00:22:37,448 I didn't said that! 408 00:22:37,449 --> 00:22:40,288 Well, you went through her things. That's pretty unprofessional. 409 00:22:40,289 --> 00:22:42,768 What, and you're not? Why are you discounting her? 410 00:22:42,769 --> 00:22:43,888 I'm not discounting her. 411 00:22:43,889 --> 00:22:46,688 Why would she murder her husband, make it look like an accident 412 00:22:46,689 --> 00:22:48,368 and then put herself on camera? 413 00:22:48,369 --> 00:22:51,648 Why? What is your problem? Her! She's my problem! 414 00:22:51,649 --> 00:22:54,848 This is my case. Stop harassing Christine. She came to me! 415 00:22:54,849 --> 00:22:57,248 You were at hers when I went round. That's Clint's job. 416 00:22:57,249 --> 00:23:00,368 You're taking her word against mine? I know what you're like. Excuse me? 417 00:23:00,369 --> 00:23:03,368 A bossy, interfering, know-it-all. You think you're always right. 418 00:23:03,369 --> 00:23:05,368 She's got you wrapped round her little finger. 419 00:23:05,369 --> 00:23:07,488 All it took was some flattery and a big pair of eyes 420 00:23:07,489 --> 00:23:10,248 for you to fall for it. It's embarrassing. You're embarrassing. 421 00:23:10,249 --> 00:23:11,569 Get out. What? GET OUT! 422 00:23:25,169 --> 00:23:26,649 So tell me, Christine... 423 00:23:27,729 --> 00:23:30,328 ..what attracted you to aging, overweight 424 00:23:30,329 --> 00:23:32,368 multi-millionaire Robert Talbot? 425 00:23:32,369 --> 00:23:35,889 What's the best form of defence? Attack. 426 00:23:36,969 --> 00:23:39,488 That's why you didn't like me talking about your husbands. 427 00:23:39,489 --> 00:23:42,369 That's why you went running to Davey. 428 00:23:55,249 --> 00:23:56,609 Let's see. 429 00:24:18,649 --> 00:24:21,808 Dr Everidge? Jane Kennedy. 430 00:24:21,809 --> 00:24:23,848 Lucy. I appreciate you coming in. 431 00:24:23,849 --> 00:24:26,888 I'd been debating whether to see you ever since I heard the news. 432 00:24:26,889 --> 00:24:30,448 Come and take a seat. Can I get you a coffee? 433 00:24:30,449 --> 00:24:32,648 Better not. Had four espressos already. 434 00:24:32,649 --> 00:24:34,568 I've just come off a night shift. 435 00:24:34,569 --> 00:24:38,208 I just wanted to ask you about your father. 436 00:24:38,209 --> 00:24:40,568 You challenged the inquest verdict? 437 00:24:40,569 --> 00:24:42,808 Yes. Christine murdered him. 438 00:24:42,809 --> 00:24:45,488 Well, the verdict was misadventure. It was a car accident. 439 00:24:45,489 --> 00:24:48,088 He was over the limit. That doesn't sound like murder. 440 00:24:48,089 --> 00:24:50,648 She wouldn't want it to, would she? 441 00:24:50,649 --> 00:24:52,488 Dad was a recovering alcoholic. 442 00:24:52,489 --> 00:24:55,888 He'd been dry for 12 years. AA every week. 443 00:24:55,889 --> 00:24:58,488 Till he met her. Maybe he felt he didn't need it. 444 00:24:58,489 --> 00:25:00,168 She wanted him back on the drink. 445 00:25:00,169 --> 00:25:02,448 She made him have the accident. 446 00:25:02,449 --> 00:25:05,608 They went out for a meal. I had a chat with the waiter. 447 00:25:05,609 --> 00:25:08,128 She started an argument with dad. 448 00:25:08,129 --> 00:25:09,608 He got drunk. Drove off. 449 00:25:09,609 --> 00:25:11,728 Maybe they were arguing about his drinking. 450 00:25:11,729 --> 00:25:14,888 The waiter said SHE kept pouring him the wine. 451 00:25:14,889 --> 00:25:17,568 She was winding him up. She knew exactly what he'd do. 452 00:25:17,569 --> 00:25:19,688 Did you talk to the police? 453 00:25:19,689 --> 00:25:21,289 They weren't interested. 454 00:25:22,289 --> 00:25:24,288 How did they meet? 455 00:25:24,289 --> 00:25:26,288 At a widow and widower's dinner. 456 00:25:26,289 --> 00:25:28,248 Same place she met her second husband. 457 00:25:28,249 --> 00:25:31,088 Do you know, she wasn't even widowed when she met my dad. 458 00:25:31,089 --> 00:25:33,008 It's her hunting ground. 459 00:25:33,009 --> 00:25:35,168 Widow and widowers? 460 00:25:35,169 --> 00:25:36,809 Is that where she met Robert? 461 00:25:39,289 --> 00:25:42,128 Her second husband died of a heart attack. It was natural causes. 462 00:25:42,129 --> 00:25:44,688 He didn't have a heart condition. I checked. 463 00:25:44,689 --> 00:25:49,528 It was liquid cortonium. Too much and it induces cardiac problems. 464 00:25:49,529 --> 00:25:52,848 The sodium levels readjust after death. There's no trace. 465 00:25:52,849 --> 00:25:55,408 Looks exactly like a heart attack. 466 00:25:55,409 --> 00:25:56,808 Do you have proof? 467 00:25:56,809 --> 00:25:57,889 Possibly. 468 00:25:59,329 --> 00:26:00,488 Can I trust you? 469 00:26:00,489 --> 00:26:04,129 Of course. Anything you say in here is in strictest confidence. 470 00:26:08,649 --> 00:26:10,088 I found that. 471 00:26:10,089 --> 00:26:12,528 Under her kitchen sink. It's liquid cortonium. 472 00:26:12,529 --> 00:26:14,449 You can only get it in the States. 473 00:26:16,289 --> 00:26:18,088 Did you take this to the police? 474 00:26:18,089 --> 00:26:19,129 No. I... 475 00:26:20,609 --> 00:26:22,929 I didn't exactly get it conventionally. 476 00:26:25,289 --> 00:26:26,928 I broke in. I had to. 477 00:26:26,929 --> 00:26:28,648 It was the only way I could find it. 478 00:26:28,649 --> 00:26:31,128 She caught me as I was leaving, guessed what I'd done. 479 00:26:31,129 --> 00:26:33,529 She threatened to have me arrested. Struck off. 480 00:26:34,849 --> 00:26:37,128 Her fingerprints must be all over that. 481 00:26:37,129 --> 00:26:39,688 You're a coroner - you could take it to the police. 482 00:26:39,689 --> 00:26:42,008 How would I explain getting it? It has to be you. 483 00:26:42,009 --> 00:26:43,369 I'd lose my job. 484 00:26:48,489 --> 00:26:51,688 I...I want you to talk to someone. A friend. 485 00:26:51,689 --> 00:26:53,129 Strictly off the record. 486 00:27:00,689 --> 00:27:01,769 DS Higgins? 487 00:27:02,969 --> 00:27:04,128 Yeah? 488 00:27:04,129 --> 00:27:08,088 It's about Robert Talbot. I'm... an interested party. 489 00:27:08,089 --> 00:27:11,809 Come in. I'd rather talk out here, actually. Keep it unofficial. 490 00:27:12,969 --> 00:27:14,288 OK. Go ahead. 491 00:27:14,289 --> 00:27:17,009 My father was married to Christine Talbot. 492 00:27:22,289 --> 00:27:24,608 Christine had an injunction out against you. 493 00:27:24,609 --> 00:27:26,088 Based on lies. 494 00:27:26,089 --> 00:27:28,049 So you didn't stalk her or harass her? 495 00:27:29,649 --> 00:27:32,328 As I understand it, you were lucky you weren't struck off. 496 00:27:32,329 --> 00:27:36,208 Who was the benefactor of your father's will again? Christine. 497 00:27:36,209 --> 00:27:38,808 So if she goes down for Robert's murder, there's a fair chance 498 00:27:38,809 --> 00:27:41,328 she might go down for your father's as well. 499 00:27:41,329 --> 00:27:44,048 Handy. I was asked to see you. By who? 500 00:27:44,049 --> 00:27:46,529 The coroner. She... Thanks for your input. 501 00:27:54,209 --> 00:27:55,569 Please. Don't hang up. 502 00:27:56,569 --> 00:27:58,049 I need to see you. 503 00:28:00,049 --> 00:28:01,329 I loved your father. 504 00:28:02,609 --> 00:28:04,329 I had nothing to do with his death. 505 00:28:05,569 --> 00:28:07,929 They'll work out who it was soon enough. 506 00:28:09,329 --> 00:28:12,328 Unless it was an accident. 507 00:28:12,329 --> 00:28:15,768 Dad was not stupid enough to get locked in a freezer. 508 00:28:15,769 --> 00:28:18,088 Even if he was stupid enough to marry you. 509 00:28:18,089 --> 00:28:19,569 Ouch. 510 00:28:21,449 --> 00:28:23,928 You wanted to discuss his funeral? 511 00:28:23,929 --> 00:28:25,809 Yes. I've, um... 512 00:28:26,809 --> 00:28:29,888 ..talked to the crematorium. Hold on. He didn't want to be cremated. 513 00:28:29,889 --> 00:28:31,088 I hardly think he'll mind. 514 00:28:31,089 --> 00:28:34,008 He wanted to be buried with Mum. He bought the plot the next to her. 515 00:28:34,009 --> 00:28:36,288 I'm not burying my husband with his first wife. 516 00:28:36,289 --> 00:28:38,048 They were married for 30 years. 517 00:28:38,049 --> 00:28:39,848 And he was married to me when he died. So... 518 00:28:39,849 --> 00:28:42,249 Then why the hell did you want to talk about it? 519 00:28:43,649 --> 00:28:47,369 I, um... thought you might be interested. 520 00:29:17,729 --> 00:29:19,169 Davey. 'Christine'. 521 00:29:20,249 --> 00:29:23,048 Help me. 522 00:29:23,049 --> 00:29:24,209 Help. 523 00:29:25,449 --> 00:29:27,208 'Christine?' 524 00:29:27,209 --> 00:29:29,849 'Christine! Christine!' 525 00:29:31,609 --> 00:29:33,608 This is a courtesy visit. 526 00:29:33,609 --> 00:29:36,088 Christine - she's just come out of hospital. 527 00:29:36,089 --> 00:29:37,248 She met Andrew in a cafe 528 00:29:37,249 --> 00:29:39,728 and they found traces of sedatives in her coffee. 529 00:29:39,729 --> 00:29:41,688 So no prizes for guessing who put that there. 530 00:29:41,689 --> 00:29:43,768 She was about to drive off when she collapsed. 531 00:29:43,769 --> 00:29:45,568 So he meant for her to have an accident. No. 532 00:29:45,569 --> 00:29:48,728 Oh, and his alibi's fallen through. Mate hasn't seen him in years. 533 00:29:48,729 --> 00:29:51,368 So I'm going to go and arrest him now. I... 534 00:29:51,369 --> 00:29:53,009 Like I said, courtesy visit. 535 00:29:55,129 --> 00:29:56,928 I need to see Christine. 536 00:29:56,929 --> 00:29:58,408 I am really sorry. 537 00:29:58,409 --> 00:30:00,288 Me too. I got it all wrong. 538 00:30:00,289 --> 00:30:01,728 It's Andrew, he... He... 539 00:30:01,729 --> 00:30:05,369 He had us all fooled. Never trust a man in socks and sandals. 540 00:30:19,769 --> 00:30:21,728 How are you? 541 00:30:21,729 --> 00:30:22,849 Fine. 542 00:30:26,409 --> 00:30:27,569 Shaken. 543 00:30:28,849 --> 00:30:30,289 Um, I... 544 00:30:33,089 --> 00:30:36,249 They're beautiful. Thank you. 545 00:30:39,929 --> 00:30:42,329 Um... I'm sorry. 546 00:30:44,209 --> 00:30:46,128 I should have listened to you. 547 00:30:46,129 --> 00:30:48,329 I can understand why you had doubts. 548 00:30:50,369 --> 00:30:51,889 Losing three husbands... 549 00:30:54,649 --> 00:30:56,049 ..is terribly unlucky. 550 00:30:57,969 --> 00:30:59,169 Heartbreaking. 551 00:31:01,089 --> 00:31:02,809 Is there anything I can do? 552 00:31:05,609 --> 00:31:08,368 I'd like to arrange Robert's funeral. 553 00:31:08,369 --> 00:31:10,848 Of course. I'll, um... 554 00:31:10,849 --> 00:31:13,488 I'll arrange to have his body released. 555 00:31:13,489 --> 00:31:14,769 (Thank you.) 556 00:31:33,449 --> 00:31:36,169 Put me on to your boss. Yeah, I'll hold! 557 00:31:38,609 --> 00:31:39,688 Mum. 558 00:31:39,689 --> 00:31:42,328 I'm sorry. I... 559 00:31:42,329 --> 00:31:44,608 I didn't mean to offend you. 560 00:31:44,609 --> 00:31:47,488 Look, a barmaid sees all sides of folk. 561 00:31:47,489 --> 00:31:49,968 We know people. What they're like, what's going on. 562 00:31:49,969 --> 00:31:53,128 It's not just, "The lager's off," and, "The loo needs more bog roll." 563 00:31:53,129 --> 00:31:55,208 I know. 564 00:31:55,209 --> 00:31:56,248 Friends? 565 00:31:56,249 --> 00:31:59,008 Course we are, you daft sausage. 566 00:31:59,009 --> 00:32:01,329 Been making a habit of upsetting people. 567 00:32:03,089 --> 00:32:04,728 Davey and me have fallen out. 568 00:32:04,729 --> 00:32:06,528 I was so horrible to him. 569 00:32:06,529 --> 00:32:09,248 I'm sure he's had worse. Especially from you. 570 00:32:09,249 --> 00:32:10,568 Just buy him a pint. 571 00:32:10,569 --> 00:32:12,048 Wish it were that simple. 572 00:32:12,049 --> 00:32:13,928 God, I got it all wrong. 573 00:32:13,929 --> 00:32:15,488 We all make mistakes, love. 574 00:32:15,489 --> 00:32:17,968 Yeah, but I'm the coroner. I'm not meant to make mistakes. 575 00:32:17,969 --> 00:32:20,649 I reckon that's actually what makes you human. 576 00:32:22,369 --> 00:32:23,928 Yeah, I do still want to hold. 577 00:32:23,929 --> 00:32:25,969 But stop playing Chris flamin' Rea! 578 00:32:27,129 --> 00:32:29,648 Your problem is you think about things too much. 579 00:32:29,649 --> 00:32:30,928 You the manager? 580 00:32:30,929 --> 00:32:33,608 No, I can't wait till the morning! I got 50 in tonight. 581 00:32:33,609 --> 00:32:37,328 If you don't fix my cooker now, I'm pulling my contract! 582 00:32:37,329 --> 00:32:39,448 Yeah? Read the small print - 583 00:32:39,449 --> 00:32:42,328 you ain't fixin' it, you ain't gettin' paid. 584 00:32:42,329 --> 00:32:43,529 Thank you! 585 00:32:44,729 --> 00:32:46,448 Bloody cowboys. 586 00:32:46,449 --> 00:32:48,328 Where's she gone? 587 00:32:48,329 --> 00:32:50,848 Right, what is it? Andrew's solicitor's due any minute. 588 00:32:50,849 --> 00:32:53,968 I was just thinking - why didn't Rose get the freezer repaired that night? 589 00:32:53,969 --> 00:32:56,168 Because there was no-one available. Are you sure? 590 00:32:56,169 --> 00:32:58,648 Believe it or not, I do know how to do my job! 591 00:32:58,649 --> 00:33:00,169 That's them. I've got to go. 592 00:33:01,769 --> 00:33:03,408 Davey. He's busy. 593 00:33:03,409 --> 00:33:05,369 I need to speak to Davey. Why? 594 00:33:06,769 --> 00:33:07,929 Andrew Talbot. 595 00:33:09,129 --> 00:33:10,848 He is a gardener, 596 00:33:10,849 --> 00:33:13,568 but there is a specific thing he grows. 597 00:33:13,569 --> 00:33:14,609 Weed. 598 00:33:16,569 --> 00:33:19,169 The night his dad died, he was dealing. 599 00:33:20,289 --> 00:33:21,968 To professionals. 600 00:33:21,969 --> 00:33:24,089 Solicitors, teachers... 601 00:33:25,969 --> 00:33:27,369 ..coroner's officers. 602 00:33:28,729 --> 00:33:30,728 That's why no-one will admit it. 603 00:33:30,729 --> 00:33:33,968 I saw him at 8.20. 604 00:33:33,969 --> 00:33:35,648 I... 605 00:33:35,649 --> 00:33:37,169 I bought a quarter off him. 606 00:33:38,649 --> 00:33:39,689 Of course. 607 00:33:40,809 --> 00:33:42,568 Oh, yeah - of course! 608 00:33:42,569 --> 00:33:43,849 Please don't sack me! 609 00:33:49,929 --> 00:33:51,528 Andrew's been arrested. 610 00:33:51,529 --> 00:33:53,848 He hasn't done anything. It was Christine! 611 00:33:53,849 --> 00:33:56,209 Did you call Andrew to arrange the meal? 612 00:33:57,449 --> 00:33:59,768 Can I check your phone, please? 613 00:33:59,769 --> 00:34:02,208 It's important. It might save Andrew. 614 00:34:02,209 --> 00:34:03,529 Of course. 615 00:34:07,169 --> 00:34:09,248 This is ridiculous. 616 00:34:09,249 --> 00:34:10,888 Thanks. 617 00:34:10,889 --> 00:34:14,329 I don't understand. There must be some sort of mistake. 618 00:34:16,569 --> 00:34:18,729 Andrew wouldn't do anything. 619 00:34:20,009 --> 00:34:21,889 'Meet me at the factory at nine.' 620 00:34:26,409 --> 00:34:29,448 Why didn't the freezer repair company come out that evening? 621 00:34:29,449 --> 00:34:31,008 There was no-one available. 622 00:34:31,009 --> 00:34:32,648 You could have insisted. 623 00:34:32,649 --> 00:34:34,208 You're a big enough customer. 624 00:34:34,209 --> 00:34:37,888 You insisted your staff get an order out after Robert died. 625 00:34:37,889 --> 00:34:40,088 I don't think you wanted them to come. 626 00:34:40,089 --> 00:34:42,688 Maybe that's what gave you the idea. 627 00:34:42,689 --> 00:34:44,568 What idea? 628 00:34:44,569 --> 00:34:46,568 'To drug Robert. 629 00:34:46,569 --> 00:34:48,409 'And put him in the freezer. 630 00:34:54,489 --> 00:34:57,248 'You knew Christine would make it look like an accident. 631 00:34:57,249 --> 00:34:58,529 'Lucy told you that. 632 00:35:00,649 --> 00:35:02,089 'So I think you staged it. 633 00:35:05,409 --> 00:35:09,289 'We've only got your word that Robert was OK when you left.' 634 00:35:10,289 --> 00:35:13,569 You needed an alibi. Andrew too. Cos... 635 00:35:14,649 --> 00:35:17,288 ..well, you're protective of him. 636 00:35:17,289 --> 00:35:19,608 He's like a son. This is absurd! 637 00:35:19,609 --> 00:35:22,888 I think you wanted me to suspect Christine. 638 00:35:22,889 --> 00:35:26,288 Acting reluctant, making me coax information out of you 639 00:35:26,289 --> 00:35:27,968 about her previous husbands. 640 00:35:27,969 --> 00:35:29,648 But Robert asked her to come here. 641 00:35:29,649 --> 00:35:31,009 Did he? 642 00:35:33,569 --> 00:35:35,568 'When you were in the Black Dog with Andrew, 643 00:35:35,569 --> 00:35:38,809 'you made the call to Christine, using Robert's phone.' 644 00:35:42,929 --> 00:35:46,368 'You're through to Christine Talbot. Please leave a message.' 645 00:35:46,369 --> 00:35:48,289 'Meet me at the factory at nine.' 646 00:35:51,449 --> 00:35:53,168 'Meet me at the factory at nine.' 647 00:35:53,169 --> 00:35:55,328 That message wasn't meant for Christine. 648 00:35:55,329 --> 00:35:57,449 That was part of an old message to you. 649 00:35:58,689 --> 00:36:00,409 Got trapped in it yesterday. 650 00:36:02,729 --> 00:36:04,289 Go call an ambulance! 651 00:36:05,929 --> 00:36:09,288 'And when the repairman went to call the police, 652 00:36:09,289 --> 00:36:13,888 'you replaced Robert's phone - after freezing it at home. 653 00:36:13,889 --> 00:36:17,368 'No wonder you were upset when Andrew left the pub. 654 00:36:17,369 --> 00:36:19,528 'It ruined his alibi.' 655 00:36:19,529 --> 00:36:22,088 'Why would I want to kill Robert?' 656 00:36:22,089 --> 00:36:23,808 What, because he's selling up? 657 00:36:23,809 --> 00:36:25,168 Cos you were in love with him. 658 00:36:25,169 --> 00:36:26,409 What? No! 659 00:36:30,809 --> 00:36:33,289 And you thought he was in love with you, too. 660 00:36:36,849 --> 00:36:39,528 Look how happy the two of you were. 661 00:36:39,529 --> 00:36:42,368 Did he give you this? To remember Paris? 662 00:36:42,369 --> 00:36:45,769 That was what? A month before he met Christine? 663 00:36:47,409 --> 00:36:49,208 Before she stole him from you. 664 00:36:49,209 --> 00:36:52,408 Made him take away your job, the only thing you had left. 665 00:36:52,409 --> 00:36:53,768 39 years? 666 00:36:53,769 --> 00:36:56,528 I understand - I understand why you'd want to make him pay. 667 00:36:56,529 --> 00:36:58,328 Make her pay. 668 00:36:58,329 --> 00:36:59,449 She won't, Rose. 669 00:37:01,489 --> 00:37:02,689 She'll walk away. 670 00:37:03,849 --> 00:37:06,129 Andrew will be locked up for life. 671 00:37:07,769 --> 00:37:09,889 You can't do that to him, can you? 672 00:37:17,769 --> 00:37:19,049 I loved Robert. 673 00:37:20,929 --> 00:37:22,369 I gave him everything. 674 00:37:24,329 --> 00:37:25,449 And he... 675 00:37:27,169 --> 00:37:30,328 ..he humiliated me. 676 00:37:30,329 --> 00:37:32,568 In front of her. 677 00:37:32,569 --> 00:37:34,849 He treated me like I was nothing. 678 00:37:38,969 --> 00:37:40,049 Four weeks. 679 00:37:43,089 --> 00:37:44,329 That's all we had. 680 00:37:48,849 --> 00:37:50,889 I was so happy. 681 00:37:53,089 --> 00:37:54,249 Nobody knew. 682 00:37:55,849 --> 00:37:59,688 The he went to that stupid dinner and met her. 683 00:37:59,689 --> 00:38:05,008 And it was like we'd never happened. I tried to warn him about her. 684 00:38:05,009 --> 00:38:06,169 I said... 685 00:38:10,809 --> 00:38:13,329 It's me he should have been warned about. 686 00:38:14,729 --> 00:38:19,968 Oh... Oh, God. Oh, Robert! What have I done? 687 00:38:19,969 --> 00:38:22,729 What have I done?! 688 00:38:25,209 --> 00:38:27,408 All right, so you admit to dealing? 689 00:38:27,409 --> 00:38:29,889 But not to drugging Christine, is that right? 690 00:38:31,209 --> 00:38:34,128 All right, let's go back to the night your father died. 691 00:38:34,129 --> 00:38:37,889 I've told you everything. Man, I've got nothing else to say! 692 00:38:40,449 --> 00:38:43,729 Interview suspended at 17.05. 693 00:38:49,489 --> 00:38:51,969 Right, what's up? Phone call. She insists. 694 00:38:58,409 --> 00:39:01,889 Look, Jane. What is it? I'm right in the middle of something. 695 00:39:04,169 --> 00:39:05,408 What? 696 00:39:05,409 --> 00:39:07,089 OK. Thank you. 697 00:39:12,769 --> 00:39:15,128 You have to release Andrew. Please! 698 00:39:15,129 --> 00:39:16,728 He's been charged, I'm afraid. 699 00:39:16,729 --> 00:39:19,329 Cultivation, production, intent to supply. 700 00:39:20,569 --> 00:39:23,249 Can you take her to interview room two, please? 701 00:39:28,049 --> 00:39:31,609 Andrew burnt his crop the other night. At Rose's suggestion. 702 00:39:32,769 --> 00:39:34,088 You seen Clint? 703 00:39:34,089 --> 00:39:37,088 Yeah. Just after you called. 704 00:39:37,089 --> 00:39:39,128 It's a shame. I liked working with him. 705 00:39:39,129 --> 00:39:40,368 Well, where's he going? 706 00:39:40,369 --> 00:39:42,168 I'm sacking him. 707 00:39:42,169 --> 00:39:44,608 Why? Cos he bought weed. 708 00:39:44,609 --> 00:39:46,728 I'm not going to saying anything. Don't need to. 709 00:39:46,729 --> 00:39:49,768 Andrew confessed. And if we sacked everyone that bought weed, 710 00:39:49,769 --> 00:39:52,529 there'd be no professionals left, would there? 711 00:39:55,969 --> 00:39:57,289 You all right? 712 00:40:00,169 --> 00:40:01,209 You all right? 713 00:40:04,449 --> 00:40:06,608 So did Andrew admit to drugging Christine? 714 00:40:06,609 --> 00:40:09,208 Nah. He says he had nothing to do with it. 715 00:40:09,209 --> 00:40:11,408 She bought the drinks, it was her prints on the cup. 716 00:40:11,409 --> 00:40:13,609 So, I don't know how that happened yet. 717 00:40:48,129 --> 00:40:49,529 Goodbye, Robert. 718 00:41:08,809 --> 00:41:10,009 How was the funeral? 719 00:41:11,689 --> 00:41:12,889 Very touching. 720 00:41:14,169 --> 00:41:16,648 It was lovely to see Andrew. 721 00:41:16,649 --> 00:41:19,088 Shame about the prison escort. 722 00:41:19,089 --> 00:41:20,448 You're leaving? 723 00:41:20,449 --> 00:41:22,889 Mm. Time to move on. 724 00:41:24,489 --> 00:41:27,529 I fancy somewhere hot. Far away. 725 00:41:28,769 --> 00:41:33,728 Well - poor old Rose. Who would have thought? 726 00:41:33,729 --> 00:41:35,368 I was sure it was Andrew. 727 00:41:35,369 --> 00:41:38,129 Of course. Why else would you sedate yourself? 728 00:41:40,209 --> 00:41:42,208 Not that I can prove it. 729 00:41:42,209 --> 00:41:44,128 You must have felt worried. 730 00:41:44,129 --> 00:41:45,448 Cornered. 731 00:41:45,449 --> 00:41:47,688 Such a vivid imagination. 732 00:41:47,689 --> 00:41:49,328 You're wasted as a coroner. 733 00:41:49,329 --> 00:41:52,568 Oh, I don't know. I find it fascinating. Reading old cases. 734 00:41:52,569 --> 00:41:54,928 You know, if either of your first two husbands had died 735 00:41:54,929 --> 00:41:57,968 in my jurisdiction, we would have got to know each other rather well. 736 00:41:57,969 --> 00:42:00,128 Really? Oh, yes. 737 00:42:00,129 --> 00:42:03,248 I would have asked a lot more questions. 738 00:42:03,249 --> 00:42:05,808 I should've known Rose was in love with Robert. 739 00:42:05,809 --> 00:42:07,408 People go to such extremes 740 00:42:07,409 --> 00:42:10,248 when they can't have someone who isn't their's. 741 00:42:10,249 --> 00:42:11,729 Wouldn't you agree? 742 00:42:14,289 --> 00:42:15,689 Goodbye, Christine. 743 00:42:31,769 --> 00:42:33,528 Double rum and raisin. 744 00:42:33,529 --> 00:42:35,688 The closest you could get to booze at 14. 745 00:42:35,689 --> 00:42:38,048 Oh, I knew you hadn't forgotten! 746 00:42:38,049 --> 00:42:41,088 Shopping. No excuses. Yes. 747 00:42:41,089 --> 00:42:44,088 Words to strike terror in the heart of any man. 748 00:42:44,089 --> 00:42:45,328 Hey, Clint. 749 00:42:45,329 --> 00:42:47,208 I hear you're buying me pints all night. 750 00:42:47,209 --> 00:42:49,488 Yeah, course. Anything you want. 751 00:42:49,489 --> 00:42:51,328 Legal, obviously. 752 00:42:51,329 --> 00:42:54,208 Clint, your filing is appalling. 753 00:42:54,209 --> 00:42:58,129 I want you in at 8.30 to sort it. Oh, thank you! 754 00:43:00,249 --> 00:43:03,088 I'll get you your pint. Er, pints! 755 00:43:03,089 --> 00:43:07,049 You've got to milk it. Absolutely. I'm never making a cup of tea again! 756 00:43:08,369 --> 00:43:09,808 Mum, these are for you. 757 00:43:09,809 --> 00:43:11,328 Oh! They're beautiful. 758 00:43:11,329 --> 00:43:13,168 I'll see you later. Yeah. Don't wait up. 759 00:43:13,169 --> 00:43:16,008 Or if you do, put your earplugs in! 760 00:43:16,009 --> 00:43:17,968 OK, cheers. 761 00:43:17,969 --> 00:43:20,128 We're needed in Radbury. There's been a hanging. 762 00:43:20,129 --> 00:43:22,328 Oh! It's cool. We got it. Sure? 763 00:43:22,329 --> 00:43:25,168 Yeah. You ready? Yeah. Hang on. 764 00:43:25,169 --> 00:43:28,448 You'd better have this. You always used to nick 'em, anyway! 765 00:43:28,449 --> 00:43:30,808 Come on, then. 766 00:43:30,809 --> 00:43:35,368 Right, shopping. So I'm thinking 60? 767 00:43:35,369 --> 00:43:39,049 100. Maybe 100 might do. Plus 50. 768 00:43:57,849 --> 00:44:00,729 All rise for Her Majesty's coroner. 56241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.