All language subtitles for 08-The.Code.2019.S01E08.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:03,501 - Previously on The Code... - Nona is ovulating. 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,764 What are you doing here? Go home and make a baby. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,592 Taking my medicine. Part one 4 00:00:07,616 --> 00:00:08,796 of an ongoing series. 5 00:00:08,820 --> 00:00:10,091 Gonna send you one of those every morning. 6 00:00:10,115 --> 00:00:11,214 SIMMS: RPG! 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,620 - [AUTOMATIC GUNFIRE] - [GASPS] 8 00:00:15,644 --> 00:00:17,226 Your show. You're next up, ma'am. 9 00:00:17,250 --> 00:00:19,169 SIMMS: Join the party, Lieutenant! 10 00:00:19,193 --> 00:00:20,779 Lieutenant Li? 11 00:00:20,803 --> 00:00:23,371 You just improvised and adapted us out of our coffins. 12 00:00:26,069 --> 00:00:27,394 Good morning, Lieutenant Li. 13 00:00:27,418 --> 00:00:29,092 Ooh, the last I checked, Rami, you were transferred 14 00:00:29,116 --> 00:00:31,094 to another command. Do we have something to celebrate? 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,357 I'm still assigned to the Corps Training and Education Command. 16 00:00:33,381 --> 00:00:35,104 I shall return. Just not today. 17 00:00:35,128 --> 00:00:36,969 MacArthur was Army, Mr. Ahmadi. 18 00:00:36,993 --> 00:00:38,884 - I am aware of that, ma'am. - [CHUCKLES] 19 00:00:38,908 --> 00:00:40,059 So what brings you our way? 20 00:00:40,083 --> 00:00:41,365 Colonel Turnbull asked me to come. 21 00:00:41,389 --> 00:00:43,062 I haven't been transferred back, but we do have 22 00:00:43,086 --> 00:00:44,237 something to celebrate. 23 00:00:44,261 --> 00:00:47,134 Detail, attention! 24 00:00:48,918 --> 00:00:51,549 - It happened? - It happened. Go. 25 00:00:51,573 --> 00:00:52,854 Get your Bronze Star. 26 00:00:52,878 --> 00:00:54,987 TREY: Personnel to be awarded, 27 00:00:55,011 --> 00:00:56,715 Front and center! 28 00:01:03,590 --> 00:01:06,520 "Citation to accompany the award of Bronze Star medal 29 00:01:06,544 --> 00:01:08,087 "with combat 'V': 30 00:01:08,111 --> 00:01:10,524 "For exceptionally valorous action in the face of 31 00:01:10,548 --> 00:01:14,050 "overwhelming odds and direct hostile aggression 32 00:01:14,074 --> 00:01:15,573 "as the acting platoon commander 33 00:01:15,597 --> 00:01:18,489 "of a MARSOC Raider Team. 34 00:01:18,513 --> 00:01:22,145 "Received small arms fire from an unidentified enemy force. 35 00:01:22,169 --> 00:01:23,812 "Armed only with a rifle, 36 00:01:23,836 --> 00:01:25,465 "Lieutenant Li took charge when 37 00:01:25,489 --> 00:01:26,832 "Captain Dyer was killed 38 00:01:26,856 --> 00:01:30,109 "while conducting combined combat operations in Syria. 39 00:01:30,133 --> 00:01:32,329 "First Lieutenant Li's exceptional courage, 40 00:01:32,353 --> 00:01:36,237 "dedication to mission, and personal sacrifice 41 00:01:36,261 --> 00:01:40,655 "directly contributed to the successful evacuation of nine 42 00:01:40,679 --> 00:01:42,641 "MARSOC Raiders. 43 00:01:42,665 --> 00:01:45,168 "First Lieutenant Li's actions while engaged in combat 44 00:01:45,192 --> 00:01:47,857 "operations reflect great credit upon her, 45 00:01:48,549 --> 00:01:51,348 "the First Battalion Marine Raiders, 46 00:01:51,759 --> 00:01:54,588 "and the United States Marine Corps." 47 00:02:10,117 --> 00:02:11,094 Post! 48 00:02:11,119 --> 00:02:13,382 - Hooah! - Fall out! 49 00:02:20,314 --> 00:02:23,249 Guys! Who took my soy milk? 50 00:02:24,256 --> 00:02:26,426 I put my name on here for a reason. 51 00:02:27,460 --> 00:02:28,515 Right. I'm the crazy one 52 00:02:28,539 --> 00:02:30,213 for making a thing of it. Glen-One-N. 53 00:02:30,237 --> 00:02:31,431 These are yours here. 54 00:02:31,455 --> 00:02:32,890 Captain Abraham asked me to give it to you. 55 00:02:32,914 --> 00:02:35,218 He needs you to cover some of his case work while he's in Afghanistan. 56 00:02:35,242 --> 00:02:37,220 Abe's going to Afghanistan? He didn't say anything. 57 00:02:37,244 --> 00:02:38,743 He doesn't want you to come, and he knew 58 00:02:38,767 --> 00:02:39,679 you'd make a thing out of it. 59 00:02:41,291 --> 00:02:43,182 You're gonna make a thing out of it, aren't you? 60 00:02:43,798 --> 00:02:44,749 ABE: Chappy. 61 00:02:44,773 --> 00:02:46,898 - Welcome aboard. - Thank you, Captain. 62 00:02:47,941 --> 00:02:49,754 Should I be nervous there are three different 63 00:02:49,778 --> 00:02:50,734 chaplains on this hop? 64 00:02:50,759 --> 00:02:52,606 Is there something you'd like to confess 65 00:02:52,631 --> 00:02:53,940 before we take off? 66 00:02:54,261 --> 00:02:56,000 I, uh, didn't mean it like that. 67 00:02:56,024 --> 00:02:59,067 I'm messing with you. We don't do confession in Islam. 68 00:02:59,091 --> 00:03:01,877 HARPER: Pardon me. Thank you. 69 00:03:07,404 --> 00:03:09,252 Glen-One-N wasn't supposed to give you those files 70 00:03:09,276 --> 00:03:10,557 until I was airborne. 71 00:03:10,581 --> 00:03:13,299 And you trusted him? What are we doing? 72 00:03:13,323 --> 00:03:15,041 You're supposed to be holding down the fort. 73 00:03:15,065 --> 00:03:17,303 Marines have camps, not forts. 74 00:03:17,327 --> 00:03:19,740 You just saw action. A Marine died in your lap. 75 00:03:19,764 --> 00:03:21,133 Are you ordering me off the plane, sir? 76 00:03:22,798 --> 00:03:25,616 This is ANA Captain Pamir Sarbani. 77 00:03:25,640 --> 00:03:28,856 He was part of the Afghan Army detail stationed at Camp Habibi. 78 00:03:28,881 --> 00:03:30,326 Camp Habibi. Is that where you were posted? 79 00:03:30,350 --> 00:03:32,362 It was called Leatherneck before we handed control 80 00:03:32,386 --> 00:03:33,798 to the Afghans, but yes. 81 00:03:33,822 --> 00:03:35,690 Captain Sarbani was shot in his barracks 82 00:03:35,714 --> 00:03:38,424 during a sandstorm. An ANA grunt saw someone 83 00:03:38,448 --> 00:03:40,021 running away from the scene. 84 00:03:40,045 --> 00:03:41,879 - But no one was arrested? - No. 85 00:03:41,903 --> 00:03:44,031 Shouldn't the Afghans be handling the investigation? 86 00:03:44,045 --> 00:03:46,298 The witness says it was a Marine. 87 00:03:46,973 --> 00:03:49,343 Politically speaking, it's a total Charlie Foxtrot. 88 00:03:49,368 --> 00:03:51,999 The base commander wants Marines in on the investigation. 89 00:03:52,024 --> 00:03:54,393 It's not our jurisdiction until an individual Marine 90 00:03:54,418 --> 00:03:55,883 is implicated, but 91 00:03:56,356 --> 00:03:57,659 Colonel Turnbull was kind enough 92 00:03:57,683 --> 00:04:00,256 to volunteer my services as an adjunct. 93 00:04:00,773 --> 00:04:02,387 ZACH AUBREY: So here's how this works, Lieutenant. 94 00:04:02,411 --> 00:04:03,633 It's been a couple weeks. 95 00:04:03,657 --> 00:04:05,232 You're ready for a fitting, so, 96 00:04:05,256 --> 00:04:06,711 - [GRUNTING] - you tell me what you do, 97 00:04:06,735 --> 00:04:08,191 and I'll build you a leg to do it. 98 00:04:08,215 --> 00:04:09,845 You can have a walking leg, 99 00:04:09,869 --> 00:04:12,108 running leg, leg to do the Viennese waltz... 100 00:04:12,132 --> 00:04:13,174 Seriously? 101 00:04:14,134 --> 00:04:16,673 Uh, I don't know. I guess, just, uh, 102 00:04:16,805 --> 00:04:17,893 a regular leg. 103 00:04:17,918 --> 00:04:19,942 You can dream a little bigger than that, Lieutenant. 104 00:04:19,966 --> 00:04:21,030 Can you get me something? 105 00:04:21,054 --> 00:04:22,466 - Excuse me? - The pain. 106 00:04:22,881 --> 00:04:24,362 I'm gonna lose it. 107 00:04:30,890 --> 00:04:32,455 GLENN: Can I get your help? My son's pain, 108 00:04:32,479 --> 00:04:34,817 it's unbearable. His medication wore off an hour ago. 109 00:04:34,841 --> 00:04:36,132 Sorry, ma'am. I'm a physical therapist. 110 00:04:36,156 --> 00:04:37,438 We don't handle meds. 111 00:04:37,462 --> 00:04:39,540 Well, where are the nurses that do? 112 00:04:39,564 --> 00:04:41,529 Probably working past the end of their shift 113 00:04:41,553 --> 00:04:43,922 and dealing with a dozen morning emergencies. 114 00:04:43,946 --> 00:04:46,384 We're understaffed. It's in the news and everything. 115 00:04:50,736 --> 00:04:52,148 [SIGHS] 116 00:04:52,173 --> 00:04:54,111 I'll page the nurses. 117 00:04:55,480 --> 00:04:57,284 Where's your shrinker sock? 118 00:04:57,881 --> 00:04:59,673 It's throbbing. 119 00:05:00,381 --> 00:05:01,679 Is that normal? 120 00:05:01,703 --> 00:05:04,073 Keep this on. Always. 121 00:05:04,097 --> 00:05:06,256 You've got swelling. I'll tell the nurse. 122 00:05:07,506 --> 00:05:08,773 Thank you. 123 00:05:10,256 --> 00:05:12,864 I'm sorry if I was curt before. 124 00:05:12,888 --> 00:05:15,041 You obviously know what you're doing. 125 00:05:15,065 --> 00:05:18,503 1,500 amputees, ma'am. 126 00:05:20,090 --> 00:05:21,616 ABE: I'm Captain Abraham. 127 00:05:21,640 --> 00:05:23,440 This is Lieutenant Li. 128 00:05:23,464 --> 00:05:24,876 We don't want to be treading on your toes, 129 00:05:24,900 --> 00:05:27,276 Sergeant Abed. We just want to help you figure out 130 00:05:27,300 --> 00:05:28,880 who killed Captain Sarbani. 131 00:05:28,904 --> 00:05:31,781 Just "help"? You're not hoping it turns out to be an Afghan. 132 00:05:31,805 --> 00:05:33,624 The base commander here definitely is, 133 00:05:33,648 --> 00:05:35,191 but we'll follow the clues where they take us. 134 00:05:35,631 --> 00:05:38,151 My commanding officer hopes it was one of you. 135 00:05:38,175 --> 00:05:39,413 So we have that much in common. 136 00:05:39,437 --> 00:05:40,960 What can you tell us about the murder? 137 00:05:42,962 --> 00:05:45,375 I believe that whoever killed Captain Sarbani, 138 00:05:45,399 --> 00:05:49,075 American or Afghan, did it in a dispute over the sale 139 00:05:49,099 --> 00:05:51,120 of hashish on the base. 140 00:05:51,144 --> 00:05:52,948 Your captain was dealing? 141 00:05:52,972 --> 00:05:55,733 Unfortunately, it appears so. 142 00:05:56,631 --> 00:05:59,433 We found those hidden in Captain Sarbani's trunk. 143 00:05:59,923 --> 00:06:02,914 The residue you see... it's not candy. 144 00:06:02,938 --> 00:06:04,525 Have you checked the wrappers for prints? 145 00:06:04,549 --> 00:06:08,094 Yes. The fingerprints we found came from our own investigators. 146 00:06:08,298 --> 00:06:09,921 Sergeant Hawthorne. 147 00:06:09,945 --> 00:06:13,080 You're the MP advising this investigation? 148 00:06:13,105 --> 00:06:14,143 Yes, sir. 149 00:06:14,167 --> 00:06:15,405 Did you brief them on chain of custody? 150 00:06:15,429 --> 00:06:16,972 No one asked me about that, sir. 151 00:06:17,503 --> 00:06:20,584 HARPER: Do you know who wholesales hashish in these wrappers? 152 00:06:20,608 --> 00:06:24,545 Those candies are sold from a stall in a market nearby. 153 00:06:24,569 --> 00:06:26,200 We interviewed the vendor, but... 154 00:06:26,225 --> 00:06:28,298 Did this interview happen in the marketplace? 155 00:06:28,743 --> 00:06:30,202 We should bring him to the base. He's more likely 156 00:06:30,227 --> 00:06:32,205 - to talk to us in private. - She is a woman. 157 00:06:32,229 --> 00:06:35,613 Local, uh, custom. Male Marines can't talk to Afghan women. 158 00:06:35,637 --> 00:06:38,602 You can, though, along with a female engagement team. 159 00:06:38,626 --> 00:06:42,171 Female Marines, wearing hijabs, trained in Afghan customs. 160 00:06:42,195 --> 00:06:45,174 I still like to call them by their old name: lionesses. 161 00:06:45,198 --> 00:06:49,570 Lieutenant Li? Lieutenant Zandra Carter, ma'am. 162 00:06:49,594 --> 00:06:52,007 This is Staff Sergeant Day. We're your engagement team. 163 00:06:52,031 --> 00:06:54,251 Here, ma'am. Here's your scarf. 164 00:06:58,559 --> 00:07:00,233 Uh, do... do you mind? 165 00:07:00,257 --> 00:07:01,780 Took me a while, too. 166 00:07:08,352 --> 00:07:10,243 Thanks. 167 00:07:10,267 --> 00:07:12,984 Illiyeen runs the market that sells the candies 168 00:07:13,008 --> 00:07:14,769 that we found in Captain Sarbani's trunk. 169 00:07:14,793 --> 00:07:16,859 She's agreed to talk as a favor. 170 00:07:16,883 --> 00:07:18,425 Her husband will listen. 171 00:07:18,449 --> 00:07:21,558 Can you tell her we don't care what might have been in 172 00:07:21,582 --> 00:07:22,864 the packages of candy she sold? 173 00:07:22,888 --> 00:07:25,107 [SPEAKING PASHTO] 174 00:07:27,913 --> 00:07:30,910 We just want to know if anyone else from Camp Habibi 175 00:07:30,934 --> 00:07:34,267 bought the same kind of candy Captain Sarbani did. 176 00:07:34,291 --> 00:07:35,715 [SPEAKING PASHTO] 177 00:07:38,493 --> 00:07:42,923 [SPEAKING PASHTO] 178 00:07:44,736 --> 00:07:47,323 She says it as she told the soldiers in the market. 179 00:07:47,347 --> 00:07:48,803 She has no assistance to offer. 180 00:07:48,827 --> 00:07:51,197 Is there anyone else who works at her stall, 181 00:07:51,221 --> 00:07:52,763 someone who might be able to help us? 182 00:07:52,787 --> 00:07:56,400 [ABED SPEAKING PASHTO] 183 00:07:58,402 --> 00:07:59,466 HARPER: Please thank her. 184 00:08:00,506 --> 00:08:04,298 [SPEAKING PASHTO] 185 00:08:15,332 --> 00:08:17,638 [ILLIYEEN RESPONDS IN PASHTO] 186 00:08:25,684 --> 00:08:27,929 I told her that the dead man is an Afghan war hero. 187 00:08:27,953 --> 00:08:30,279 She said she sold regular packages 188 00:08:30,303 --> 00:08:31,672 to an American from the base. 189 00:08:31,696 --> 00:08:32,847 She can identify him by sight. 190 00:08:32,871 --> 00:08:34,631 We need to get her pictures. 191 00:08:34,655 --> 00:08:37,112 She said that the man she sold hashish to 192 00:08:37,409 --> 00:08:38,877 is standing right here. 193 00:08:41,227 --> 00:08:44,078 MATT: Maya. Every day I take my medication, 194 00:08:44,102 --> 00:08:45,599 just like I promised. 195 00:08:45,623 --> 00:08:47,383 And every day I send you a video, 196 00:08:47,407 --> 00:08:49,061 just like I promised. 197 00:08:51,150 --> 00:08:54,651 Let me know when we can end this little ritual. Thanks. 198 00:08:55,215 --> 00:08:58,046 You do know I'm your boss, Captain Dobbins? 199 00:08:58,070 --> 00:08:59,490 Wouldn't have it any other way. 200 00:08:59,514 --> 00:09:02,801 Mm. So... 201 00:09:02,825 --> 00:09:04,705 why did you jump on this case before I had a chance 202 00:09:04,729 --> 00:09:06,146 to assign it to anyone? 203 00:09:06,170 --> 00:09:08,189 Because it's a Marine accused of murdering 204 00:09:08,213 --> 00:09:10,345 an allied officer. I knew you'd take it yourself. 205 00:09:10,369 --> 00:09:11,516 As is my prerogative. 206 00:09:11,540 --> 00:09:13,148 No one's arguing that, sir. 207 00:09:13,172 --> 00:09:14,802 It's just... 208 00:09:14,826 --> 00:09:16,978 it's been two weeks since you and Nona 209 00:09:17,002 --> 00:09:18,196 finished your IVF cycle. 210 00:09:18,220 --> 00:09:19,807 You should have news soon, right? 211 00:09:19,831 --> 00:09:21,257 One way or the other. 212 00:09:21,281 --> 00:09:23,843 As a subordinate who happens to be a friend 213 00:09:23,867 --> 00:09:25,639 when we're off the clock, 214 00:09:25,663 --> 00:09:28,381 I figured you'd want to be home... 215 00:09:28,405 --> 00:09:30,426 one way or the other. 216 00:09:30,450 --> 00:09:32,506 I appreciate that. 217 00:09:33,192 --> 00:09:36,403 It's a couple of days. It... should be safe. 218 00:09:36,427 --> 00:09:39,461 Besides, they have this gadget called a phone now. 219 00:09:39,485 --> 00:09:41,219 I understand it came about when Alexander Bell 220 00:09:41,243 --> 00:09:43,178 spilled acid on his hand... 221 00:09:43,202 --> 00:09:44,440 Actually, it's a good thing you're coming. 222 00:09:44,464 --> 00:09:46,573 Based on what I'm reading about this case, 223 00:09:47,090 --> 00:09:48,816 I could use the help. 224 00:09:50,427 --> 00:09:52,590 Welcome to Helmand Province. 225 00:09:53,081 --> 00:09:55,086 Keep your heads on a swivel for mortar rounds. 226 00:09:55,110 --> 00:09:56,967 I hear the Taliban launches them special 227 00:09:56,967 --> 00:09:58,728 - when the defense attorneys get here. - [CHUCKLES] 228 00:09:58,752 --> 00:10:00,556 We'll keep that in mind. You haven't been talking 229 00:10:00,580 --> 00:10:02,732 - to our client, have you? - Oh, not since we apprehended him 230 00:10:02,756 --> 00:10:04,125 for drug dealing and murder. 231 00:10:04,149 --> 00:10:05,909 You're welcome to go see him, though. 232 00:10:05,933 --> 00:10:08,129 Or we could stop by the evidence locker and take a gander 233 00:10:08,153 --> 00:10:10,000 at the stockpiles of hashish and opium 234 00:10:10,024 --> 00:10:11,610 he had hidden in his barracks. 235 00:10:11,634 --> 00:10:14,797 And have our Afghan colleagues handled said evidence properly? 236 00:10:14,821 --> 00:10:16,354 You better hope not. Chain of custody's 237 00:10:16,378 --> 00:10:18,313 the only sliver of daylight you've got. 238 00:10:18,337 --> 00:10:19,488 Lieutenant Carter. 239 00:10:19,512 --> 00:10:22,186 Um, are you really gonna court-martial 240 00:10:22,210 --> 00:10:24,362 - Hawthorne for murder? - Looks that way. 241 00:10:24,386 --> 00:10:27,322 Jim didn't kill Captain Sarbani. 242 00:10:27,346 --> 00:10:29,210 How could you know that? 243 00:10:29,234 --> 00:10:30,683 Because I was the one 244 00:10:30,707 --> 00:10:32,588 in Captain Sarbani's barracks that night. 245 00:10:33,744 --> 00:10:35,923 I'm the person you're looking for. 246 00:10:36,616 --> 00:10:38,139 I shot Captain Sarbani. 247 00:10:41,751 --> 00:10:49,756 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 248 00:10:51,106 --> 00:10:53,826 TREY [QUIETLY]: So, Lieutenant Carter confessed to a prosecutor? 249 00:10:53,850 --> 00:10:55,853 You got to admire the efficiency. 250 00:10:55,877 --> 00:10:58,119 Did she say why she shot Captain Sarbani? 251 00:10:58,143 --> 00:10:59,528 She tried to. I cut her off. 252 00:10:59,552 --> 00:11:01,791 ABE: Good. You can't be conflicted off the court-martial. 253 00:11:01,815 --> 00:11:03,291 Potential court-martial. 254 00:11:03,315 --> 00:11:04,910 She straight up told us she did it. 255 00:11:04,934 --> 00:11:06,923 That might even mean she's guilty. 256 00:11:07,212 --> 00:11:09,929 It started when Captain Sarbani called me to his quarters. 257 00:11:09,953 --> 00:11:11,502 Was that unusual? 258 00:11:11,526 --> 00:11:14,236 I'm a Lioness, sir. I get Intel. 259 00:11:14,260 --> 00:11:16,414 The local women get chatty with us. 260 00:11:17,381 --> 00:11:19,732 I'd write up what I learned and go over it with Captain Sarbani. 261 00:11:19,756 --> 00:11:21,386 So that's why he wanted to see you? 262 00:11:21,410 --> 00:11:23,131 I mean, that's what I thought. 263 00:11:24,744 --> 00:11:26,782 [EXHALES] After I knocked, 264 00:11:26,806 --> 00:11:28,591 he started talking about sandstorms. 265 00:11:30,027 --> 00:11:33,354 It got real weird real fast. 266 00:11:33,378 --> 00:11:35,400 Sarbani was... 267 00:11:36,006 --> 00:11:37,227 Well, I didn't know he was a drug dealer, 268 00:11:37,251 --> 00:11:39,360 but I did know he was cruel. 269 00:11:39,715 --> 00:11:41,144 I filed a complaint with local police 270 00:11:41,168 --> 00:11:42,755 after I saw him beating a woman. 271 00:11:43,548 --> 00:11:44,931 I thought it was confidential. 272 00:11:44,955 --> 00:11:47,586 And what does this have to do with sandstorms? 273 00:11:47,610 --> 00:11:49,673 There was a storm that night. 274 00:11:51,091 --> 00:11:53,026 Sarbani obviously knew I filed the report. 275 00:11:53,506 --> 00:11:55,942 Started talking about how people just... 276 00:11:55,966 --> 00:11:58,446 disappear when the sand starts flying. 277 00:11:59,173 --> 00:12:00,338 He reached for his pistol. 278 00:12:00,362 --> 00:12:02,252 We struggled, I lost my sidearm in the fight, 279 00:12:02,276 --> 00:12:04,646 so I grabbed his M4. 280 00:12:04,965 --> 00:12:06,256 You've seen how it played out. 281 00:12:07,131 --> 00:12:09,484 What you're describing is self-defense. 282 00:12:09,508 --> 00:12:12,045 Why didn't you tell your commanding officer what happened? 283 00:12:12,069 --> 00:12:14,439 I wanted it to go down as an unsolved crime. 284 00:12:15,229 --> 00:12:16,636 This is Afghanistan, ma'am. 285 00:12:17,340 --> 00:12:19,313 They'll stone a woman for having sex with a man. 286 00:12:19,337 --> 00:12:20,967 You think they won't find a way to punish me 287 00:12:20,991 --> 00:12:22,272 for killing one? 288 00:12:23,173 --> 00:12:24,449 ABE: The NCIS report agrees 289 00:12:24,473 --> 00:12:26,538 - that it's self-defense? - Uh-huh. 290 00:12:26,562 --> 00:12:28,757 HARPER: That's my toner, it's really good. 291 00:12:28,781 --> 00:12:30,109 - Thank you. - Mm-hmm. 292 00:12:30,133 --> 00:12:31,194 Does anybody want to talk 293 00:12:31,218 --> 00:12:32,152 about our murder case? 294 00:12:32,176 --> 00:12:33,762 We will be with you in a moment. 295 00:12:33,786 --> 00:12:35,408 Sorry, I'm trying to get Nona. 296 00:12:35,879 --> 00:12:37,026 The report's around here somewhere. 297 00:12:37,050 --> 00:12:39,028 I encourage you to read it before you court-martial 298 00:12:39,052 --> 00:12:41,122 a Marine for the crime of defending herself. 299 00:12:41,146 --> 00:12:43,465 She says she was defending herself now. 300 00:12:43,927 --> 00:12:45,948 - Before, she didn't say anything. - Would you? 301 00:12:45,972 --> 00:12:49,125 Oh, look who's checking in from the skincare summit. 302 00:12:49,149 --> 00:12:51,127 As much as I enjoy the back-and-forth, 303 00:12:51,151 --> 00:12:53,303 can we save it until after the Article 32 hearing? 304 00:12:53,327 --> 00:12:55,349 Once we know everything that's in evidence, 305 00:12:55,373 --> 00:12:56,577 our colleagues in the prosecution 306 00:12:56,601 --> 00:12:57,917 can accept defeat gracefully. 307 00:12:57,941 --> 00:12:59,545 Is there even a judge on base? 308 00:12:59,569 --> 00:13:01,980 I understand that Lieutenant Colonel Jennifer Jette is on 309 00:13:02,004 --> 00:13:03,618 an overnight hop from South Korea. 310 00:13:03,642 --> 00:13:06,012 Jen Jette? Good luck, ladies. 311 00:13:06,036 --> 00:13:07,448 Why do we need luck? 312 00:13:07,472 --> 00:13:09,189 Jen was a JA with me all through 313 00:13:09,213 --> 00:13:10,408 "don't ask, don't tell." 314 00:13:10,432 --> 00:13:12,018 Now that the Corps has moved on, 315 00:13:12,042 --> 00:13:14,237 some people say she's gotten... girl crazy. 316 00:13:14,261 --> 00:13:15,978 She is a flirt, 317 00:13:16,002 --> 00:13:17,676 but she colors inside the lines. 318 00:13:17,700 --> 00:13:19,155 And she's a great judge. 319 00:13:19,179 --> 00:13:20,481 Come on. 320 00:13:20,506 --> 00:13:22,690 HARRIS: You know, you really shouldn't have that on your lap 321 00:13:22,715 --> 00:13:23,769 without a pillow. 322 00:13:23,793 --> 00:13:24,987 You're trying to conceive, right? 323 00:13:25,011 --> 00:13:26,554 The heat from the battery pack 324 00:13:26,578 --> 00:13:28,256 is, um, bad for your... 325 00:13:29,102 --> 00:13:30,800 swimmers, sir. 326 00:13:32,889 --> 00:13:34,693 ABE: This your big shot with IVF, right? 327 00:13:34,717 --> 00:13:36,544 - You feeling good? - I feel like 328 00:13:36,568 --> 00:13:39,262 normal lawyers don't have to share hotel rooms 329 00:13:39,286 --> 00:13:41,526 with their colleagues and answer questions 330 00:13:41,550 --> 00:13:43,334 about their feelings. 331 00:13:44,874 --> 00:13:46,397 I'm calling lights out. 332 00:13:53,835 --> 00:13:55,445 TREY: I mean, I hope it works. 333 00:13:57,631 --> 00:13:59,674 I don't know what we do if it doesn't. I... 334 00:13:59,698 --> 00:14:01,459 guess we could... 335 00:14:02,048 --> 00:14:03,199 hit up the relatives, 336 00:14:03,223 --> 00:14:06,159 try to scrape together enough for another round. 337 00:14:06,756 --> 00:14:09,186 Adoption, I don't know, I... 338 00:14:11,341 --> 00:14:12,951 ...hope it works. 339 00:14:16,193 --> 00:14:18,195 [EXHALES] 340 00:14:25,158 --> 00:14:26,832 - [INHALES SHARPLY] - Sorry. 341 00:14:26,856 --> 00:14:28,137 I was trying to let you sleep. 342 00:14:28,161 --> 00:14:29,574 Hmm. It's okay. 343 00:14:29,598 --> 00:14:31,140 How's everything here? 344 00:14:31,164 --> 00:14:33,229 Adam's pain is still bad. 345 00:14:33,548 --> 00:14:35,601 Nurses are trying, but they're... 346 00:14:35,625 --> 00:14:36,929 spread thin. 347 00:14:37,339 --> 00:14:40,124 I want to pay for some supplementary PT for Adam. 348 00:14:40,997 --> 00:14:42,931 There are people who specialize in this. 349 00:14:43,176 --> 00:14:44,545 That's why I left for the private sector, right? 350 00:14:44,569 --> 00:14:45,851 So we could cover this 351 00:14:45,875 --> 00:14:47,798 kind of thing. I mean... 352 00:14:48,181 --> 00:14:50,159 back when there actually was a "we." 353 00:14:50,183 --> 00:14:51,639 [EXHALES] 354 00:14:51,663 --> 00:14:54,423 His physical therapist is good, actually. 355 00:14:55,773 --> 00:14:57,340 But yeah, sure. 356 00:14:58,975 --> 00:15:00,300 PT would be great. 357 00:15:00,840 --> 00:15:02,563 How are you doing? 358 00:15:02,881 --> 00:15:04,756 - Fine. - Are you? 359 00:15:06,330 --> 00:15:08,134 We act like this is the end of the world, 360 00:15:08,158 --> 00:15:09,918 that's how Adam's gonna see it. 361 00:15:09,942 --> 00:15:11,746 You're still a person, Glenn. 362 00:15:11,770 --> 00:15:14,532 You pictured our son's life in a certain way. 363 00:15:15,006 --> 00:15:17,245 That picture is different, now. 364 00:15:17,269 --> 00:15:20,233 It's okay to mourn what's gone. 365 00:15:20,257 --> 00:15:23,086 If you want to give therapy another shot... 366 00:15:24,130 --> 00:15:25,891 Adam is a Marine, Asa. 367 00:15:25,915 --> 00:15:28,197 He doesn't need his mommy and daddy to get back together. 368 00:15:28,221 --> 00:15:29,764 That's not why we'd be doing it. 369 00:15:30,090 --> 00:15:31,679 We need to get through this. 370 00:15:32,048 --> 00:15:33,725 If working through some of our stuff 371 00:15:33,749 --> 00:15:35,291 makes it easier... 372 00:15:36,131 --> 00:15:37,579 if it makes it better for Adam... 373 00:15:39,923 --> 00:15:41,365 ...shouldn't we at least try? 374 00:15:44,368 --> 00:15:46,476 MAYA: This is an Article 32 hearing. 375 00:15:46,500 --> 00:15:48,268 There's nothing like it in the civilian world, 376 00:15:48,292 --> 00:15:50,176 It's all about what the judge lets into evidence. 377 00:15:50,200 --> 00:15:52,545 HARRIS: Government's gonna call witnesses from both sides. 378 00:15:52,569 --> 00:15:54,484 They'll ask questions; we will, too. 379 00:15:54,508 --> 00:15:56,530 Judge Jette can jump in if she's curious. 380 00:15:56,554 --> 00:15:58,131 WOMAN: All rise. 381 00:15:58,881 --> 00:16:01,562 Not as much fun when you have to say it on your own behalf, 382 00:16:01,586 --> 00:16:04,881 but we work with what we've got out here in the field. 383 00:16:07,043 --> 00:16:08,673 [SIGHS] 384 00:16:08,697 --> 00:16:10,370 You may be seated. 385 00:16:10,394 --> 00:16:13,895 And you may be absolutely brief; I just got off a red eye. 386 00:16:14,256 --> 00:16:16,769 Your Honor, the defense lists Staff Sergeant Phoebe Day 387 00:16:16,793 --> 00:16:17,966 as a character witness. 388 00:16:17,990 --> 00:16:19,988 She's a member of Lieutenant Carter's female engagement team. 389 00:16:20,012 --> 00:16:21,172 We'd like to start with her. 390 00:16:21,196 --> 00:16:23,426 And is Staff Sergeant Day available? 391 00:16:23,450 --> 00:16:24,673 She is, Your Honor. 392 00:16:25,548 --> 00:16:28,388 And, um... if it pleases the court, 393 00:16:28,412 --> 00:16:30,881 the defense would like to see the lieutenant colonel's eyes. 394 00:16:32,605 --> 00:16:34,390 Helps us track how we're doing. 395 00:16:35,574 --> 00:16:37,264 I forgot I had these on. 396 00:16:37,288 --> 00:16:40,618 And it does, Captain Dobbins... please the court. 397 00:16:40,642 --> 00:16:42,644 That's more like it, Your Honor. 398 00:16:47,215 --> 00:16:48,321 DAY: That's right. 399 00:16:48,345 --> 00:16:51,890 Captain Sarbani was a bully and a petty tyrant. 400 00:16:51,914 --> 00:16:54,327 I said all of this in my interview. 401 00:16:54,351 --> 00:16:56,349 Does the government plan to cover any new territory? 402 00:16:56,373 --> 00:16:58,113 We do, Major Ferry, we do. 403 00:16:58,590 --> 00:17:00,333 For our exam of Staff Sergeant Day, 404 00:17:00,357 --> 00:17:01,798 I'll be discussing the NCIS report. 405 00:17:01,822 --> 00:17:03,510 Do you have a copy, Your Honor? 406 00:17:03,534 --> 00:17:05,381 You were in the chow hall with Lieutenant Carter 407 00:17:05,405 --> 00:17:06,948 right before she went to Sarbani's room? 408 00:17:06,972 --> 00:17:08,776 Before she was summoned there, yes. 409 00:17:08,800 --> 00:17:10,280 Did you see her get summoned? 410 00:17:11,498 --> 00:17:12,798 No. 411 00:17:12,823 --> 00:17:14,948 If I could direct your attention to the section that 412 00:17:14,972 --> 00:17:17,437 discusses the door to Captain Sarbani's quarters. 413 00:17:17,461 --> 00:17:20,476 There was damage to the lock on Captain Sarbani's door. 414 00:17:20,500 --> 00:17:22,747 Someone went at it with a knife. 415 00:17:22,771 --> 00:17:24,313 What would you say if I told you that the notches 416 00:17:24,337 --> 00:17:27,168 on the lock are a match for Lieutenant Carter's Ka-Bar? 417 00:17:27,192 --> 00:17:28,440 Objection, what does that even mean? 418 00:17:28,464 --> 00:17:30,004 There must be a thousand Ka-Bars 419 00:17:30,028 --> 00:17:31,744 in Camp Habibi. They all "match." 420 00:17:31,768 --> 00:17:33,540 Lieutenant Carter's Ka-Bar is scratched up 421 00:17:33,564 --> 00:17:35,260 and has a unique protective coating that matches 422 00:17:35,284 --> 00:17:36,804 the flakes that were found on the lock. 423 00:17:36,828 --> 00:17:38,414 Does counsel need to brush up on the meaning 424 00:17:38,438 --> 00:17:40,416 - of the word "unique"? - And the word "match"? 425 00:17:40,440 --> 00:17:41,591 JETTE: Per custom, I'll make note 426 00:17:41,615 --> 00:17:43,506 of the objections for my report, 427 00:17:43,530 --> 00:17:45,340 but not rule on them here. 428 00:17:45,837 --> 00:17:47,423 - Carry on. - There's no evidence 429 00:17:47,447 --> 00:17:49,687 that the lieutenant was summoned to Sarbani's quarters, 430 00:17:49,711 --> 00:17:50,943 is there? 431 00:17:50,967 --> 00:17:53,444 Could be, she broke into it. She, in fact, was the aggressor. 432 00:17:53,468 --> 00:17:56,064 - Objection, counsel is speculating. - So noted. 433 00:17:56,088 --> 00:17:57,695 I'm just trying to make sense of the evidence. 434 00:17:57,719 --> 00:18:00,115 She forced the lock, shot the captain multiple times... 435 00:18:00,139 --> 00:18:02,288 Zandra is not a killer. 436 00:18:05,280 --> 00:18:06,631 Then what is she? 437 00:18:08,468 --> 00:18:10,090 Phoebe, don't... 438 00:18:16,085 --> 00:18:17,564 She is a hero. 439 00:18:21,048 --> 00:18:22,981 She broke into Sarbani's room. 440 00:18:23,005 --> 00:18:24,673 She did, but she... 441 00:18:26,151 --> 00:18:27,825 she did it to rescue somebody. 442 00:18:28,010 --> 00:18:30,075 She did it to save the boy. 443 00:18:30,798 --> 00:18:32,338 I'm sorry, uh... 444 00:18:32,362 --> 00:18:33,773 what boy? 445 00:18:33,798 --> 00:18:35,173 He lives in the village. 446 00:18:36,048 --> 00:18:37,691 Zandra didn't... 447 00:18:37,715 --> 00:18:39,693 Lieutenant Carter didn't want me to say anything 448 00:18:39,717 --> 00:18:42,298 in case it made him a target for retribution. 449 00:18:45,048 --> 00:18:47,377 Captain Sarbani had the boy in his room. 450 00:18:50,139 --> 00:18:52,334 He was using him for bacha bazi. 451 00:18:52,359 --> 00:18:54,468 I'm sorry, what is bacha bazi? 452 00:18:54,493 --> 00:18:56,514 It's something that happens here. 453 00:18:56,539 --> 00:18:59,431 In rural areas, mostly. Boys are sold. 454 00:19:00,006 --> 00:19:01,783 Or captured. 455 00:19:02,875 --> 00:19:04,573 They're used for pleasure. 456 00:19:09,840 --> 00:19:11,699 Zandra killed Captain Sarbani, 457 00:19:11,723 --> 00:19:13,907 but she did it to save a child... 458 00:19:13,931 --> 00:19:15,590 from being abused. 459 00:19:25,131 --> 00:19:28,307 Bacha bazi is an old... tribal practice. 460 00:19:28,331 --> 00:19:29,638 It's illegal now, 461 00:19:29,668 --> 00:19:31,353 but still practiced in a few places. 462 00:19:31,377 --> 00:19:33,878 Powerful men... tribal warlords, 463 00:19:33,902 --> 00:19:35,445 military commanders, that sort of thing... 464 00:19:36,065 --> 00:19:37,620 they take poor boys as slaves. 465 00:19:37,644 --> 00:19:38,883 They say it's for entertainment, 466 00:19:38,907 --> 00:19:39,971 to dance at their gatherings. 467 00:19:39,995 --> 00:19:41,407 Like geishas. 468 00:19:41,840 --> 00:19:43,292 But sex is always part of it. 469 00:19:43,316 --> 00:19:45,311 He's a status symbol, sir. 470 00:19:46,231 --> 00:19:47,240 How? 471 00:19:47,264 --> 00:19:49,110 They snatch the boys off the streets. 472 00:19:49,715 --> 00:19:51,156 They trade them back and forth. 473 00:19:51,673 --> 00:19:53,201 Some try to leave... 474 00:19:53,548 --> 00:19:55,544 - some get killed. - [SNEEZES] 475 00:19:55,568 --> 00:19:57,485 - Bless you. I have some medicine. - Thanks, but I think 476 00:19:57,509 --> 00:19:58,880 it's allergies, I don't get colds. 477 00:19:58,904 --> 00:20:00,426 The boy from the other night, 478 00:20:00,450 --> 00:20:02,602 how did you know he was in Captain Sarbani's room? 479 00:20:02,626 --> 00:20:04,865 Some of the local women told us that he... 480 00:20:04,889 --> 00:20:06,520 had taken some of their boys before. 481 00:20:06,544 --> 00:20:07,737 Our translator... 482 00:20:07,761 --> 00:20:09,174 she knew what we were doing. 483 00:20:09,673 --> 00:20:11,089 She told us he had taken another kid. 484 00:20:11,113 --> 00:20:13,004 We have to find him; he needs to testify. 485 00:20:13,028 --> 00:20:15,223 I'm sure he's hiding from Sarbani's tribe. 486 00:20:15,247 --> 00:20:16,529 Can you give us a description? 487 00:20:16,553 --> 00:20:18,524 - I barely saw him. - TREY: Lieutenant Carter, 488 00:20:18,548 --> 00:20:20,838 we can only argue self-defense if we can prove 489 00:20:20,862 --> 00:20:23,101 that you broke in to save him from imminent harm. 490 00:20:23,548 --> 00:20:26,052 Staff Sergeant Day, she drove the kid off the base. 491 00:20:26,452 --> 00:20:28,374 - She would know better than me. - MAYA: And what about 492 00:20:28,398 --> 00:20:30,360 the other boys Sarbani took? Where can we find them? 493 00:20:30,798 --> 00:20:32,961 Bet everything I have that those kids are dead. 494 00:20:34,876 --> 00:20:36,244 ABE: Anything you could tell us 495 00:20:36,268 --> 00:20:38,256 about that kid would be a huge help. 496 00:20:38,880 --> 00:20:40,858 It would be impossible for me to police this area 497 00:20:40,882 --> 00:20:44,165 without men like Captain Sarbani. 498 00:20:44,590 --> 00:20:47,473 The main reason we can live and breathe here 499 00:20:47,497 --> 00:20:49,673 without paying kickbacks to the Taliban... 500 00:20:50,548 --> 00:20:52,130 it was due to him. 501 00:20:52,154 --> 00:20:53,895 He was assaulting children. 502 00:20:54,765 --> 00:20:56,961 You must understand... 503 00:20:57,673 --> 00:21:02,488 every time a poor child stumbled upon an IED, 504 00:21:02,512 --> 00:21:05,056 the villages would blame Sarbani 505 00:21:05,080 --> 00:21:07,058 or some supposed warlord. 506 00:21:07,082 --> 00:21:09,321 Cry "bacha bazi." 507 00:21:09,345 --> 00:21:12,193 Tribal feuds run deep here. 508 00:21:12,217 --> 00:21:14,848 Go back hundreds of years. 509 00:21:14,872 --> 00:21:18,450 Each side makes wild allegations against the other. 510 00:21:19,173 --> 00:21:21,246 And Sarbani's family... 511 00:21:21,673 --> 00:21:23,713 they did well. [LAUGHS] 512 00:21:23,737 --> 00:21:25,506 People get jealous. 513 00:21:26,631 --> 00:21:29,167 There was a child in Captain Sarbani's room. 514 00:21:30,256 --> 00:21:31,881 Two Marines saw him. 515 00:21:36,415 --> 00:21:39,003 In my opinion, 516 00:21:39,027 --> 00:21:42,571 the Lioness grew too close to the village women. 517 00:21:43,298 --> 00:21:46,295 Their vendettas became her vendettas. 518 00:21:48,079 --> 00:21:51,298 Maybe there was a boy with Sarbani. 519 00:21:53,258 --> 00:21:55,304 But for bacha bazi? 520 00:21:56,740 --> 00:21:58,916 I don't believe it. 521 00:22:02,659 --> 00:22:04,506 MATT [ON PHONE]: Today's video takes us 522 00:22:04,530 --> 00:22:06,944 to America's heartland, where the famed Gateway to the West 523 00:22:06,968 --> 00:22:09,466 presides over the city of St. Louis, Missouri. 524 00:22:09,490 --> 00:22:11,992 Why the St. Louis Arch, you might ask? 525 00:22:12,016 --> 00:22:13,820 Well, why not? 526 00:22:13,844 --> 00:22:16,692 I make dozens of these videos, and figured I'd shake it up. 527 00:22:16,716 --> 00:22:18,303 [SNEEZES] 528 00:22:18,327 --> 00:22:19,695 - HARPER AND TREY: Bless you. - Thank you. 529 00:22:20,381 --> 00:22:22,176 We headed back out with that sketch tomorrow? 530 00:22:22,200 --> 00:22:23,612 Two teams, same as today. 531 00:22:23,636 --> 00:22:25,136 HARPER: Should be productive. 532 00:22:25,160 --> 00:22:27,312 The one thing everyone in this country agrees on 533 00:22:27,336 --> 00:22:29,140 is that they don't want us to find this kid. 534 00:22:29,164 --> 00:22:31,410 The Arch, you may be interested to learn, 535 00:22:31,434 --> 00:22:34,406 was designed by Eero Saarinen in 1947, 536 00:22:34,430 --> 00:22:37,088 but construction didn't begin until 1963. 537 00:22:37,112 --> 00:22:39,933 Oh, you're not interested in that? Okay. 538 00:22:39,957 --> 00:22:42,805 Well, then I guess it's pill time. 539 00:22:42,829 --> 00:22:44,179 Bottoms up. 540 00:22:45,622 --> 00:22:47,078 Everything good there? 541 00:22:47,649 --> 00:22:48,881 Sure. 542 00:22:49,173 --> 00:22:51,205 ABE: If we're having these forced sleepovers, 543 00:22:51,229 --> 00:22:52,815 might as well bond. 544 00:22:53,423 --> 00:22:54,885 Or sleep. 545 00:23:03,920 --> 00:23:05,965 He's sick. 546 00:23:06,766 --> 00:23:08,266 Delusional disorder. 547 00:23:09,700 --> 00:23:11,544 I worry about him. 548 00:23:11,631 --> 00:23:12,966 If he doesn't take those pills, 549 00:23:12,990 --> 00:23:14,968 he thinks that people are watching him. 550 00:23:14,992 --> 00:23:18,928 You can show him that's not true, you can prove it to him, 551 00:23:18,952 --> 00:23:21,192 but he still believes it. 552 00:23:21,216 --> 00:23:24,630 Sometimes I think that I should tell someone Matty's got... 553 00:23:25,831 --> 00:23:27,111 [CHUCKLES WEAKLY] 554 00:23:27,136 --> 00:23:28,465 ...issues. 555 00:23:29,256 --> 00:23:31,158 I mean, if you're going to vote for him, 556 00:23:31,182 --> 00:23:33,247 you should know, right? 557 00:23:33,271 --> 00:23:37,556 He would hate me if I did that. 558 00:23:39,131 --> 00:23:40,385 He's sick. 559 00:23:41,173 --> 00:23:42,411 I worry. 560 00:23:43,769 --> 00:23:46,173 No, I cannot do an 11:00 a.m. appointment. 561 00:23:46,197 --> 00:23:48,349 These sessions have to be over 562 00:23:48,373 --> 00:23:50,699 by the time I report for duty. 563 00:23:50,723 --> 00:23:52,310 Yes, duty. 564 00:23:52,334 --> 00:23:53,730 I am in the Marine Corps. 565 00:23:53,754 --> 00:23:58,272 No, I-I have never done therapy before. 566 00:23:58,296 --> 00:24:00,144 Not of any kind, no. 567 00:24:00,168 --> 00:24:01,756 Thank you. 568 00:24:02,474 --> 00:24:03,634 He's asleep. 569 00:24:03,658 --> 00:24:05,058 Try to be quiet in there, okay? 570 00:24:05,082 --> 00:24:06,411 He's doing great, but these sessions 571 00:24:06,435 --> 00:24:08,239 are tough; he needs to rest up. 572 00:24:08,263 --> 00:24:09,465 I'll work in the lobby. 573 00:24:10,134 --> 00:24:12,591 Uh, Miss Cruz, my husband told you 574 00:24:12,615 --> 00:24:14,767 he was bringing in a private therapist? 575 00:24:14,791 --> 00:24:16,769 I hope that's not offensive. 576 00:24:16,793 --> 00:24:18,640 We appreciate everything you're doing. 577 00:24:18,664 --> 00:24:20,207 It's fine. 578 00:24:20,231 --> 00:24:22,015 And you don't have to call me "Miss Cruz." 579 00:24:25,410 --> 00:24:27,258 Will it help? Does Adam need it? 580 00:24:27,282 --> 00:24:29,477 Does a restaurant need two chefs? Look, I get it. 581 00:24:29,501 --> 00:24:30,962 You guys want to feel like you're doing something. 582 00:24:30,986 --> 00:24:32,423 It's my husband. 583 00:24:32,933 --> 00:24:34,221 Let me know if it gets in the way. 584 00:24:34,678 --> 00:24:36,332 Can I ask you something? 585 00:24:37,161 --> 00:24:38,225 You keep saying "husband." 586 00:24:38,249 --> 00:24:39,226 We're separated. 587 00:24:39,250 --> 00:24:42,708 That's why the therapy. 588 00:24:42,732 --> 00:24:45,232 Well, is that what you want? Therapy? 589 00:24:45,256 --> 00:24:48,453 Asa believes in perpetual motion. 590 00:24:48,477 --> 00:24:51,499 It soothes his anxiety about the world. 591 00:24:52,090 --> 00:24:53,806 Well, not that you asked, 592 00:24:54,298 --> 00:24:57,418 but we're better at this than they are. 593 00:24:57,881 --> 00:24:59,594 Men. 594 00:24:59,618 --> 00:25:03,274 You take care of yourself, and let Asa do Asa. 595 00:25:06,321 --> 00:25:07,756 Val? 596 00:25:09,881 --> 00:25:11,911 What's gonna happen to my son? 597 00:25:12,298 --> 00:25:14,043 Some fight. 598 00:25:14,340 --> 00:25:16,590 Some never come all the way back. 599 00:25:17,750 --> 00:25:19,927 It's too soon to tell which way Adam's gonna go. 600 00:25:28,928 --> 00:25:30,506 Good morning, Captain Abraham. 601 00:25:31,781 --> 00:25:32,845 Rami? 602 00:25:33,256 --> 00:25:34,798 Am I dreaming? 603 00:25:34,822 --> 00:25:36,718 Do I often appear in your dreams, sir? 604 00:25:36,965 --> 00:25:38,923 Usually wearing something different. 605 00:25:39,832 --> 00:25:41,354 How are... Why... 606 00:25:41,378 --> 00:25:43,551 Captain Dobbins requested me on a temporary detail. 607 00:25:43,575 --> 00:25:45,379 I'm from a Muslim culture; she thinks I'll be useful 608 00:25:45,403 --> 00:25:47,338 - interviewing locals. - MAYA: Rami! 609 00:25:47,362 --> 00:25:48,513 I could hug you. 610 00:25:48,537 --> 00:25:50,079 - Rami! - Oh... 611 00:25:50,103 --> 00:25:53,257 Thank you. Yes, ma'am. Uh... 612 00:25:53,281 --> 00:25:54,475 Good to see the both of you, too. 613 00:25:54,499 --> 00:25:56,052 TREY: Pleasure, as always, Mr. Ahmadi. 614 00:25:56,076 --> 00:25:57,391 You good to head out on interviews, 615 00:25:57,415 --> 00:25:58,784 or you need some rack time? 616 00:25:58,808 --> 00:26:00,002 Respectfully, sir, I'm not sure 617 00:26:00,026 --> 00:26:01,352 we need to head anywhere. 618 00:26:01,376 --> 00:26:03,267 In Staff Sergeant Day's statement, 619 00:26:03,291 --> 00:26:04,659 she described the boy as wearing a shirt 620 00:26:04,683 --> 00:26:06,139 with the logo of a local soccer club. 621 00:26:06,163 --> 00:26:07,764 Before I flew, I asked a couple of MPs 622 00:26:07,788 --> 00:26:09,333 to keep a discreet eye on their training field. 623 00:26:09,358 --> 00:26:10,488 Rami, the kid's in hiding; 624 00:26:10,512 --> 00:26:12,058 he's not going to soccer practice. 625 00:26:12,082 --> 00:26:13,320 I hate to be a contrarian, ma'am, 626 00:26:13,344 --> 00:26:15,757 - but he was there this morning. - What? 627 00:26:15,781 --> 00:26:17,455 The Taliban used to control this region, 628 00:26:17,479 --> 00:26:18,412 and they banned the game. 629 00:26:18,436 --> 00:26:21,025 Now, no one misses practice. 630 00:26:21,049 --> 00:26:23,287 Would you like to interview your witness? 631 00:26:23,311 --> 00:26:25,095 All rise. 632 00:26:30,666 --> 00:26:32,513 I understand there have been some developments. 633 00:26:32,537 --> 00:26:34,365 Permission to approach the bench, Your Honor. 634 00:26:36,048 --> 00:26:37,170 I noticed you didn't have 635 00:26:37,194 --> 00:26:38,519 a gavel, ma'am. 636 00:26:38,543 --> 00:26:40,323 I went to the mechanic's depot last night. 637 00:26:40,347 --> 00:26:41,881 They gave me these. 638 00:26:42,591 --> 00:26:45,187 I had them stencil your name onto the side of the hammer. 639 00:26:45,212 --> 00:26:46,179 [LAUGHING] 640 00:26:46,203 --> 00:26:50,444 This is just amazing, Lieutenant 641 00:26:50,468 --> 00:26:51,532 I don't believe I've had the pleasure 642 00:26:51,556 --> 00:26:53,360 of having you in my courtroom 643 00:26:53,384 --> 00:26:54,492 prior to this case. 644 00:26:54,516 --> 00:26:55,623 HARPER: First Lieutenant Harper Li. 645 00:26:55,647 --> 00:26:57,538 I look forward to learning from you. 646 00:26:57,562 --> 00:26:59,932 I heard you won a Bronze Star, Marine. 647 00:26:59,956 --> 00:27:01,914 I'm sure you've got plenty to teach me. 648 00:27:06,310 --> 00:27:09,376 Your Honor, after we tracked down Zaram Gulwal, 649 00:27:09,400 --> 00:27:10,812 his parents agreed to a one-time 650 00:27:10,836 --> 00:27:12,369 question and answer session. 651 00:27:12,393 --> 00:27:14,599 We can record him, but he won't be available 652 00:27:14,623 --> 00:27:16,015 to testify at court-martial. 653 00:27:17,798 --> 00:27:20,779 I went with the captain to his room. 654 00:27:20,803 --> 00:27:24,381 He hired me to sweep up and serve milk tea to people. 655 00:27:24,934 --> 00:27:28,131 After they left, the lady Marine broke in. 656 00:27:28,156 --> 00:27:30,308 I couldn't see most of her face, 657 00:27:30,333 --> 00:27:32,528 but she talked like a girl. 658 00:27:32,778 --> 00:27:35,910 She aimed her gun at the captain 659 00:27:35,935 --> 00:27:38,798 and yelled at me to go. 660 00:27:39,460 --> 00:27:42,593 To go home. So I did. 661 00:27:44,482 --> 00:27:49,681 And... did Captain Sarbani harm you? 662 00:27:50,098 --> 00:27:51,173 No. 663 00:27:56,059 --> 00:27:59,125 I know these are uncomfortable questions, Zaram, 664 00:27:59,350 --> 00:28:01,215 but we need you to tell us the truth. 665 00:28:02,540 --> 00:28:04,159 Did Captain Sarbani 666 00:28:04,183 --> 00:28:06,229 touch you at all or 667 00:28:06,253 --> 00:28:08,914 even threaten you in any way? 668 00:28:08,938 --> 00:28:11,048 No, he did not. 669 00:28:21,756 --> 00:28:23,494 Lieutenant Carter obviously made a mistake. 670 00:28:23,518 --> 00:28:25,974 There was no abuse going on in Sarbani's quarters. 671 00:28:26,381 --> 00:28:28,325 Assuming that kid was even telling the truth, 672 00:28:28,349 --> 00:28:30,327 there was no abuse happening yet. 673 00:28:30,351 --> 00:28:32,894 So your defense hinges on accusing a 12-year-old of lying? 674 00:28:32,918 --> 00:28:35,332 We kicked law enforcement back to the Afghans 675 00:28:35,356 --> 00:28:36,681 when we transferred this base to them. 676 00:28:36,705 --> 00:28:38,509 This is exactly why Marines have no business 677 00:28:38,533 --> 00:28:40,162 interfering in a local matter. 678 00:28:40,186 --> 00:28:41,481 So that's the government's position, is it? 679 00:28:41,505 --> 00:28:42,678 That the sexual abuse 680 00:28:42,702 --> 00:28:44,428 of a 12-year-old boy is a "local matter"? 681 00:28:44,452 --> 00:28:46,691 Please don't make me dismantle your client on the stand. 682 00:28:46,715 --> 00:28:48,606 Lieutenant Li, offer our colleagues a way out. 683 00:28:49,006 --> 00:28:51,696 ARTICLE 119: Involuntary manslaughter, ten years. 684 00:28:51,720 --> 00:28:52,958 Good night, nurse. 685 00:28:52,982 --> 00:28:54,394 Turn it off, and turn it back on again. 686 00:28:54,418 --> 00:28:55,917 I did that already, it's fine. 687 00:28:55,941 --> 00:28:57,571 There's no update from this morning. 688 00:28:57,595 --> 00:28:59,181 You can all save your breath. 689 00:28:59,205 --> 00:29:00,733 We are not making a deal. 690 00:29:00,757 --> 00:29:02,359 So, suicide mission. That's a choice. 691 00:29:02,383 --> 00:29:04,622 If Lieutenant Carter was protecting Zaram Gulwal 692 00:29:04,646 --> 00:29:07,015 from imminent harm, then her actions were justified. 693 00:29:07,039 --> 00:29:08,452 I can drive a truck through the word "imminent." 694 00:29:08,476 --> 00:29:10,584 Go ahead and do it. You'll be standing up on behalf 695 00:29:10,608 --> 00:29:13,239 of ritualized abuse, but it's a choice. 696 00:29:13,965 --> 00:29:16,373 Yeah, on that note, I think we all could use a little rest. 697 00:29:16,397 --> 00:29:18,418 Harper, you good if I call lights out? 698 00:29:18,442 --> 00:29:20,377 - What? Uh, yeah. - Cool. 699 00:29:20,401 --> 00:29:22,815 I just thought you might want to polish your Bronze Star. 700 00:29:23,149 --> 00:29:24,249 [SNEEZES] 701 00:29:24,274 --> 00:29:25,811 Would you take some cold medicine already? 702 00:29:25,835 --> 00:29:27,035 I don't get colds. 703 00:29:27,059 --> 00:29:29,852 How's that been going, Harper? The Bronze Star? 704 00:29:29,876 --> 00:29:31,432 People treating you different now that you put on 705 00:29:31,456 --> 00:29:32,718 your combat "V"? 706 00:29:32,742 --> 00:29:34,893 I don't know. Too soon to say, I guess. 707 00:29:40,298 --> 00:29:43,312 Anyone wearing a uniform, they're cool. 708 00:29:43,336 --> 00:29:46,340 They notice, but, you know, it's fine. 709 00:29:47,840 --> 00:29:52,452 My family, though, Bard, they're freaking out. 710 00:29:53,006 --> 00:29:56,717 It's like they thought we had some sort of unspoken agreement 711 00:29:56,741 --> 00:29:58,371 that I could wear the uniform for a while, 712 00:29:58,395 --> 00:29:59,677 and, I don't know, they'd indulge me, 713 00:29:59,701 --> 00:30:03,048 but actual fighting, 714 00:30:03,444 --> 00:30:04,965 killing, dying... 715 00:30:05,794 --> 00:30:09,014 That's outside the terms of the arrangement. 716 00:30:11,088 --> 00:30:13,299 Getting a lot of questions all of a sudden. 717 00:30:13,323 --> 00:30:16,506 Different ways of asking the same thing: 718 00:30:17,370 --> 00:30:20,173 when am I coming back to my real life? 719 00:30:23,548 --> 00:30:25,137 Thanks for doing this. 720 00:30:25,754 --> 00:30:26,755 [DOOR OPENS] 721 00:30:27,380 --> 00:30:28,880 Good morning. 722 00:30:28,904 --> 00:30:30,548 I'm Dr. Keane. 723 00:30:31,559 --> 00:30:32,923 Let's dive in. 724 00:30:33,881 --> 00:30:38,542 My clients tend to have a goal-oriented approach. 725 00:30:38,566 --> 00:30:42,023 That can work, but the process is open-ended, 726 00:30:42,047 --> 00:30:44,417 and, uh, you have to commit to that. 727 00:30:45,840 --> 00:30:48,029 So, how are you both? 728 00:30:48,423 --> 00:30:52,120 We're not good. Our son lost his leg. 729 00:30:52,631 --> 00:30:54,354 And we are picking up the pieces. 730 00:30:54,378 --> 00:30:56,037 No, that's not even right. We're looking 731 00:30:56,061 --> 00:30:57,778 at the pieces on the ground. 732 00:30:57,802 --> 00:31:02,301 This is not the life he expected, or we expected. 733 00:31:02,325 --> 00:31:03,828 There's always a risk that something like this 734 00:31:03,852 --> 00:31:06,134 will happen; everybody knows that. 735 00:31:06,158 --> 00:31:08,572 [VOICE FADING]: But when it actually does happen... 736 00:31:08,596 --> 00:31:10,131 it just... 737 00:31:10,902 --> 00:31:12,904 [ASA'S VOICE FADES OUT AS HE CONTINUES] 738 00:31:15,407 --> 00:31:16,609 I'm not doing this. 739 00:31:16,633 --> 00:31:17,885 - Glenn... - Asa, 740 00:31:17,909 --> 00:31:19,626 my son is in the hospital. 741 00:31:19,650 --> 00:31:22,131 Half my staff is in Afghanistan. 742 00:31:22,610 --> 00:31:25,502 - This is not where I want to be. - This is not about what we want. 743 00:31:25,526 --> 00:31:28,287 You're trying to write a story that I don't want to be in. 744 00:31:28,715 --> 00:31:30,819 This is not gonna get us back together. 745 00:31:31,215 --> 00:31:34,032 Right now, you and I, we are perfectly equipped 746 00:31:34,056 --> 00:31:38,515 to give our son all the support he needs. 747 00:31:39,138 --> 00:31:41,548 This is something else. This is... 748 00:31:44,109 --> 00:31:45,756 It's not where I want to be. 749 00:31:47,048 --> 00:31:48,699 Captain Abraham's a killer on cross, 750 00:31:48,723 --> 00:31:50,570 so we want to avoid putting you on the stand. 751 00:31:50,594 --> 00:31:52,137 That's why we need to convince the panel 752 00:31:52,161 --> 00:31:53,965 that Captain Sarbani had that boy in his room 753 00:31:53,989 --> 00:31:55,532 for bacha bazi. 754 00:31:55,556 --> 00:31:57,403 All rise. 755 00:31:57,427 --> 00:31:58,970 But the boy said he wasn't harmed. 756 00:31:58,994 --> 00:32:01,146 We get paid to argue our way around obstacles like that. 757 00:32:01,170 --> 00:32:03,540 - [BANGS GAVEL] - Good morning, one and all, 758 00:32:03,564 --> 00:32:05,542 and welcome. 759 00:32:05,566 --> 00:32:08,131 Does the government have an opening statement? 760 00:32:12,660 --> 00:32:14,638 "Imminent harm." 761 00:32:14,923 --> 00:32:16,596 Imminent harm. 762 00:32:16,923 --> 00:32:20,153 Imminent harm, imminent harm, 763 00:32:20,177 --> 00:32:21,775 imminent harm. 764 00:32:21,799 --> 00:32:23,211 You're gonna be hearing those words a lot 765 00:32:23,235 --> 00:32:24,648 from my colleagues with the defense. 766 00:32:24,672 --> 00:32:26,301 I promise you, you'll be sick of the phrase 767 00:32:26,325 --> 00:32:27,999 by the time we're done here. 768 00:32:28,023 --> 00:32:30,610 I just figured I'd give us all a head start. 769 00:32:30,634 --> 00:32:33,047 In this case, they're gonna ask you to apply that concept 770 00:32:33,071 --> 00:32:35,659 to a cut-and-dried case of murder. 771 00:32:35,683 --> 00:32:38,597 Lieutenant Zandra Carter broke into 772 00:32:38,621 --> 00:32:41,256 Pamir Sarbani's quarters and shot him to death. 773 00:32:42,211 --> 00:32:44,048 That's all you really need to remember here. 774 00:32:45,006 --> 00:32:47,036 SHILMANI: I did investigate the claims 775 00:32:47,060 --> 00:32:50,282 about the woman Captain Sarbani allegedly beat. 776 00:32:50,306 --> 00:32:52,545 They both denied it. 777 00:32:52,569 --> 00:32:54,025 No further questions. 778 00:32:55,006 --> 00:32:56,854 Chief Shilmani, are there reasons 779 00:32:56,878 --> 00:32:58,890 that the husband and wife that you mentioned 780 00:32:58,914 --> 00:33:00,980 - might have lied about the beating? - Objection. Irrelevant. 781 00:33:01,004 --> 00:33:02,067 Sustained. 782 00:33:02,092 --> 00:33:03,687 Are you from the same tribe as Captain Sarbani? 783 00:33:03,711 --> 00:33:05,868 - Objection. Irrelevant, again. - Sustained. 784 00:33:05,892 --> 00:33:08,219 Isn't it true that you never forwarded for prosecution 785 00:33:08,243 --> 00:33:09,997 several allegations of child abduction 786 00:33:10,021 --> 00:33:11,738 made by the villagers against Captain Sarbani? 787 00:33:11,762 --> 00:33:13,435 HARPER: Objection, Your Honor. Hearsay. 788 00:33:13,459 --> 00:33:15,582 - Misleading, and highly prejudicial. - Sustained. 789 00:33:15,606 --> 00:33:17,614 - May we approach the bench, Your Honor? - Yes, may we? 790 00:33:17,638 --> 00:33:20,684 It's not much of a bench, but sure. 791 00:33:24,122 --> 00:33:26,044 The defense is introducing unsubstantiated crimes 792 00:33:26,068 --> 00:33:28,868 of the victim, i.e. false rumors to confuse the panel, 793 00:33:28,892 --> 00:33:30,888 make them think that Captain Sarbani deserved to be killed. 794 00:33:30,912 --> 00:33:32,019 TREY: We have evidence that Captain Sarbani 795 00:33:32,043 --> 00:33:34,021 routinely engaged in bacha bazi. 796 00:33:34,045 --> 00:33:36,790 Other children last seen with the captain have disappeared. 797 00:33:36,814 --> 00:33:39,157 The victim had no prior convictions, 798 00:33:39,181 --> 00:33:40,811 and where's the evidence Zaram was kidnapped? 799 00:33:40,835 --> 00:33:43,048 He said himself he was in no danger. His father confirmed it. 800 00:33:43,072 --> 00:33:44,641 Your Honor, once you hear from our witnesses, 801 00:33:44,665 --> 00:33:46,381 you'll see how depraved Captain Sarbani was, 802 00:33:46,405 --> 00:33:48,065 and why it's essential we question 803 00:33:48,089 --> 00:33:49,646 the police chief on those prior allegations. 804 00:33:49,670 --> 00:33:51,386 ABE: The defense's witness list is riddled with proven liars 805 00:33:51,410 --> 00:33:53,388 - and Taliban sympathizers. - I reject that vehemently. 806 00:33:53,412 --> 00:33:54,738 Enough. 807 00:33:54,762 --> 00:33:58,219 We are here to judge Lieutenant Carter's guilt, not the victim's. 808 00:33:58,243 --> 00:34:00,070 And we're not gonna litigate tribal feuds 809 00:34:00,094 --> 00:34:02,659 or put the police chief on trial. 810 00:34:02,683 --> 00:34:04,193 I'm siding with the government. 811 00:34:04,217 --> 00:34:07,272 Defense counsel cannot admit any unproven crimes of the victim, 812 00:34:07,296 --> 00:34:09,254 through witnesses or otherwise. 813 00:34:13,694 --> 00:34:15,584 Is everything okay? 814 00:34:15,608 --> 00:34:17,586 We may need you to testify after all. 815 00:34:17,610 --> 00:34:19,632 We know it's risky, Zandra, but the judge 816 00:34:19,656 --> 00:34:21,923 isn't going to let the village speak. 817 00:34:22,703 --> 00:34:24,705 You need to be their voice. 818 00:34:25,793 --> 00:34:28,032 I didn't plan to kill Captain Sarbani. 819 00:34:28,056 --> 00:34:30,774 I wouldn't have, either, or harmed him 820 00:34:30,798 --> 00:34:33,341 or even thrown a harsh look in his general direction. 821 00:34:33,365 --> 00:34:34,908 He reached for his weapon. 822 00:34:35,465 --> 00:34:37,756 I engaged, just like I'm trained to do. 823 00:34:38,454 --> 00:34:41,259 My only concern was for the safety of Zaram Gulwal. 824 00:34:41,284 --> 00:34:44,655 The boy you rescued from imminent harm? 825 00:34:44,680 --> 00:34:46,256 That's right. 826 00:34:49,340 --> 00:34:51,337 That's a compelling story, Lieutenant. 827 00:34:51,361 --> 00:34:53,884 Especially the part where you used the victim's own gun, 828 00:34:53,908 --> 00:34:55,712 but just happened to be wearing gloves. 829 00:34:55,736 --> 00:34:58,002 - Objection. What's the question? - Sustained. 830 00:34:58,027 --> 00:34:59,716 You said you wanted to protect the boy, 831 00:34:59,740 --> 00:35:01,587 but according to his own words, he didn't need protecting. 832 00:35:01,611 --> 00:35:03,062 Did you make a mistake? 833 00:35:03,086 --> 00:35:05,809 He didn't understand the situation, the danger he was in. 834 00:35:05,833 --> 00:35:08,420 Was the boy beaten, bruised, crying? 835 00:35:08,444 --> 00:35:10,198 No, but he looked terrified. 836 00:35:10,222 --> 00:35:11,495 ABE: Well, you-you might, too, 837 00:35:11,519 --> 00:35:13,008 if an armed Marine broke into the room. 838 00:35:13,032 --> 00:35:14,818 I-I meant Sarbani. Uh... 839 00:35:14,842 --> 00:35:16,474 I believed he was scared 840 00:35:16,498 --> 00:35:18,193 of Sarbani. 841 00:35:22,447 --> 00:35:24,256 Did you just say "believed"? 842 00:35:26,841 --> 00:35:29,441 Marines are held to a stricter standard. You know that, right? 843 00:35:29,465 --> 00:35:31,051 Objection. The lieutenant's knowledge 844 00:35:31,075 --> 00:35:32,645 of the Code is irrelevant. 845 00:35:32,669 --> 00:35:34,299 Overruled, but get to the point. 846 00:35:34,323 --> 00:35:35,882 The point, Judge Jette: there may be jurisdictions 847 00:35:35,906 --> 00:35:37,231 where a belief 848 00:35:37,255 --> 00:35:39,059 in imminent harm is enough to get you off 849 00:35:39,083 --> 00:35:42,026 for defending another person, but the UCMJ requires 850 00:35:42,050 --> 00:35:44,717 actual imminent harm for that defense to work, 851 00:35:45,236 --> 00:35:46,743 not just a belief in it. 852 00:35:48,745 --> 00:35:50,864 The boy wasn't actually in need of rescuing, was he? 853 00:35:50,888 --> 00:35:54,109 No, I-I... Yes, he was. 854 00:35:54,133 --> 00:35:56,364 Was he being harmed at that moment? 855 00:35:56,388 --> 00:35:57,686 Did you see anything 856 00:35:57,710 --> 00:35:59,558 to indicate he was about to be harmed? 857 00:35:59,582 --> 00:36:01,249 Never mind what you thought. 858 00:36:01,273 --> 00:36:03,214 Did you see anything? 859 00:36:04,146 --> 00:36:05,255 No. 860 00:36:05,279 --> 00:36:06,957 Then the boy wasn't in danger of imminent harm, 861 00:36:06,981 --> 00:36:09,381 you just believed he was. 862 00:36:21,548 --> 00:36:24,104 That's it? We hit the rack, no one says a word? 863 00:36:24,128 --> 00:36:26,506 You feel good about what happened today? 864 00:36:27,256 --> 00:36:28,543 Lieutenant Li and I had an excellent day 865 00:36:28,567 --> 00:36:30,110 in court, if that's what you're asking. 866 00:36:30,134 --> 00:36:33,014 We all saw you nuke Lieutenant Carter on the stand today. 867 00:36:33,038 --> 00:36:35,090 I'm asking you if you feel good about it. 868 00:36:36,673 --> 00:36:38,684 - You're not answering. - I did my job today. 869 00:36:38,708 --> 00:36:41,189 MAYA: Yes, you did. You applied 870 00:36:41,213 --> 00:36:43,621 the Uniform Code in a country where witnesses get murdered 871 00:36:43,645 --> 00:36:46,234 for so much as showing up in court. 872 00:36:46,258 --> 00:36:49,186 ABE: I'm well aware that our allies do terrible things. 873 00:36:49,211 --> 00:36:50,825 I did two deployments at this base, 874 00:36:50,850 --> 00:36:53,428 and I got hauled in on a stretcher maybe a few yards 875 00:36:53,453 --> 00:36:55,147 from where you're sitting. 876 00:36:55,147 --> 00:36:57,125 That kid needs to testify. 877 00:36:57,149 --> 00:36:59,083 We can help him. We offer protection to the locals. 878 00:36:59,107 --> 00:37:00,302 MAYA: Protection? 879 00:37:00,715 --> 00:37:03,218 These grudges last for years. 880 00:37:03,242 --> 00:37:04,567 - Harper? - Yes, sir? 881 00:37:04,591 --> 00:37:06,047 I feel like I'm the only one 882 00:37:06,071 --> 00:37:07,266 carrying water for the prosecution. 883 00:37:07,631 --> 00:37:09,572 We're gonna win the case. 884 00:37:10,048 --> 00:37:11,879 But do we know what happened between Captain Sarbani 885 00:37:11,903 --> 00:37:13,465 and that kid? 886 00:37:23,327 --> 00:37:25,923 If this kid was kidnapped and raped, I need to hear it. 887 00:37:27,548 --> 00:37:30,202 It doesn't have to be in open court, but someone who I believe 888 00:37:30,226 --> 00:37:34,969 needs to tell me that this bacha bazi thing is true. 889 00:37:40,923 --> 00:37:42,850 Rami? What's the time? 890 00:37:42,874 --> 00:37:45,304 It's 0330, sir. Major Ferry and Captain Dobbins 891 00:37:45,328 --> 00:37:47,256 asked me to wake you and Lieutenant Li. 892 00:37:47,699 --> 00:37:50,808 - Why? - They want to take you somewhere. 893 00:37:50,985 --> 00:37:52,398 What's going on? 894 00:37:52,422 --> 00:37:53,851 MAYA: We're driving into the village. 895 00:37:53,875 --> 00:37:55,531 Abe wants to hear from someone who knows 896 00:37:55,555 --> 00:37:57,925 say that Zaram Gulwal's being abused, right? 897 00:37:57,949 --> 00:37:59,231 MAYA: We figured the kid's mother might have 898 00:37:59,255 --> 00:38:01,668 a point of view on the practice of bacha bazi. 899 00:38:01,692 --> 00:38:03,128 [DOOR OPENS] 900 00:38:06,256 --> 00:38:07,761 We don't have much time. 901 00:38:07,785 --> 00:38:10,198 Benesh had to sneak out of her house in order to talk to us. 902 00:38:10,222 --> 00:38:12,506 Her husband doesn't know where she is. 903 00:38:16,778 --> 00:38:18,554 [SPEAKING PASHTO] 904 00:38:18,578 --> 00:38:20,940 We are a poor family from a poor tribe. 905 00:38:22,190 --> 00:38:23,996 We were blessed with children... 906 00:38:24,541 --> 00:38:26,965 but Mukhtar, my husband... 907 00:38:29,981 --> 00:38:32,131 ...he works, but there isn't enough for all of us. 908 00:38:32,805 --> 00:38:34,004 There's never enough. 909 00:38:34,815 --> 00:38:35,862 Men here... 910 00:38:36,857 --> 00:38:39,548 when they can't provide... 911 00:38:43,386 --> 00:38:47,191 ...there is sometimes a way to make the burden less. 912 00:38:47,215 --> 00:38:48,434 Bacha bazi. 913 00:38:51,263 --> 00:38:53,546 I begged Mukhtar to find another way. 914 00:38:53,570 --> 00:38:55,173 I cried. 915 00:38:56,399 --> 00:38:58,314 But I'm only a woman. 916 00:39:02,274 --> 00:39:06,548 My husband sold our son into Captain Sarbani's service. 917 00:39:08,548 --> 00:39:10,302 Please forgive him. 918 00:39:10,326 --> 00:39:11,965 Forgive us. 919 00:39:16,238 --> 00:39:18,222 [GRUNTS] Good? 920 00:39:18,246 --> 00:39:19,920 You're way more flexible than that. 921 00:39:19,944 --> 00:39:21,530 I'm really not. 922 00:39:21,554 --> 00:39:23,402 [GRUNTS, CHUCKLES] 923 00:39:23,426 --> 00:39:24,664 I always half-assed 924 00:39:24,688 --> 00:39:26,405 the stretching part of every warm-up. 925 00:39:26,429 --> 00:39:28,450 Not any more. You need strength and flexibility 926 00:39:28,474 --> 00:39:29,973 in both legs to prevent contractures. 927 00:39:29,997 --> 00:39:31,673 [CHUCKLES] 928 00:39:32,348 --> 00:39:34,021 "Both legs." 929 00:39:34,045 --> 00:39:35,715 VALENTINA: That's a leg. 930 00:39:36,081 --> 00:39:37,841 It's not a whole leg, but it's a leg. 931 00:39:38,005 --> 00:39:39,505 You treat it like it's not there, 932 00:39:39,529 --> 00:39:41,202 the soft tissue's gonna contract forever 933 00:39:41,226 --> 00:39:43,422 and you'll need a walker before you're 30. 934 00:39:43,446 --> 00:39:44,751 Is that what you want? 935 00:39:46,840 --> 00:39:48,122 No, ma'am. 936 00:39:48,146 --> 00:39:49,558 You don't need to call me "ma'am." 937 00:39:49,582 --> 00:39:51,952 But what you do need to do is exactly what I say 938 00:39:51,976 --> 00:39:54,036 exactly when I tell you to do it. You do that, 939 00:39:54,060 --> 00:39:55,449 I give you your life back. 940 00:39:55,473 --> 00:39:57,329 Sound like a good deal? 941 00:40:02,029 --> 00:40:04,007 [GRUNTS] 942 00:40:04,031 --> 00:40:07,423 [LAUGHS] It sounded better before you did that. 943 00:40:09,472 --> 00:40:10,951 How's he doing? 944 00:40:12,257 --> 00:40:13,452 [CHUCKLES] 945 00:40:13,476 --> 00:40:14,844 The fog's lifting. 946 00:40:15,298 --> 00:40:16,870 He's gonna fight. 947 00:40:19,482 --> 00:40:22,146 [INDISTINCT CHATTER] 948 00:40:22,170 --> 00:40:24,008 All rise. 949 00:40:29,361 --> 00:40:30,991 Let's get right to it, shall we? 950 00:40:31,015 --> 00:40:33,036 The defense calls Staff Sergeant Phoebe Day. 951 00:40:33,060 --> 00:40:37,780 Your Honor, the government has lost confidence in its case. 952 00:40:37,804 --> 00:40:39,434 I beg your pardon? 953 00:40:39,458 --> 00:40:43,506 Certain realities presented themselves overnight. 954 00:40:43,530 --> 00:40:45,042 In light of them, 955 00:40:45,066 --> 00:40:47,660 the government can no longer argue in good faith 956 00:40:47,684 --> 00:40:50,006 for Lieutenant Carter's conviction. 957 00:40:52,906 --> 00:40:55,215 We're no longer pursuing charges. 958 00:41:01,698 --> 00:41:04,202 You're free to go, Lieutenant Carter. 959 00:41:04,226 --> 00:41:05,329 Oh, my God. 960 00:41:05,353 --> 00:41:06,461 [INDISTINCT CHATTER] 961 00:41:06,485 --> 00:41:08,376 Thank you. Uh... 962 00:41:08,400 --> 00:41:09,749 Congratulations, Lieutenant. 963 00:41:14,493 --> 00:41:15,775 [SNEEZES] 964 00:41:15,799 --> 00:41:17,777 I brought you this. 965 00:41:17,801 --> 00:41:19,518 I know you said you don't get colds, but... 966 00:41:19,542 --> 00:41:21,302 would you just do me a favor and take this? 967 00:41:21,326 --> 00:41:23,894 All right, fine. Thank you. [CHUCKLES] 968 00:41:25,086 --> 00:41:26,340 Ah... 969 00:41:27,245 --> 00:41:28,715 MATT [OVER VIDEO]: I had a plan, 970 00:41:29,449 --> 00:41:32,298 to recreate the entire beginning of Raiders of the Lost Ark 971 00:41:32,323 --> 00:41:33,517 with these guys, 972 00:41:33,773 --> 00:41:37,246 except my hero was looking for my meds. 973 00:41:37,270 --> 00:41:38,928 ABE: Where's Rami? 974 00:41:38,952 --> 00:41:40,103 He knew we were leaving. 975 00:41:40,127 --> 00:41:41,282 We need to be airborne before 976 00:41:41,306 --> 00:41:42,766 the base commander catches up with me. 977 00:41:42,790 --> 00:41:45,305 John Abraham, always one step ahead of a reaming. 978 00:41:45,329 --> 00:41:46,502 Supposedly, he's furious. 979 00:41:46,526 --> 00:41:48,256 Sarbani was a well-connected guy. 980 00:41:52,226 --> 00:41:54,446 Anyway, kid, it's late. 981 00:41:55,692 --> 00:41:59,478 Here are the psychotropic meds. 982 00:42:04,173 --> 00:42:05,544 Cold medicine. 983 00:42:06,911 --> 00:42:08,881 My brother's been taking cold medicine. 984 00:42:10,780 --> 00:42:12,010 What's with the phone? We got to leave. 985 00:42:12,035 --> 00:42:13,548 Just be quiet for a second... 986 00:42:14,031 --> 00:42:15,530 sir. It's for you, 987 00:42:15,554 --> 00:42:16,756 Major Ferry. 988 00:42:17,513 --> 00:42:20,907 Hello? Nona. Everything okay? 989 00:42:23,454 --> 00:42:24,542 Oh, my God. 990 00:42:25,115 --> 00:42:26,551 Are you sure? 991 00:42:28,014 --> 00:42:29,588 Oh, my God. We're having a baby. 992 00:42:29,612 --> 00:42:31,328 - [CHEERING] - Shh... 993 00:42:31,352 --> 00:42:34,549 Baby, it is happening. We are having a baby. 994 00:42:34,573 --> 00:42:37,178 [LAUGHS] 995 00:42:37,202 --> 00:42:39,119 Okay. I'll see you soon. 996 00:42:39,143 --> 00:42:40,673 I love you, too. Good-bye. 997 00:42:41,493 --> 00:42:42,514 [CHEERING, APPLAUSE] 74023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.