All language subtitles for 01.05 No Need To Know.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,664 --> 00:00:04,656 You have a guest on the estate who's an assassin's target. 2 00:00:04,734 --> 00:00:09,068 We just don't want anything to happen to the brigadier. That's all you need to know. 3 00:00:12,942 --> 00:00:17,003 What are those turkeys with automatic weapons doing here? 4 00:00:17,079 --> 00:00:20,119 - I'm afraid we have to take a few precautions. - I just wanna get some sun... 5 00:00:20,149 --> 00:00:23,414 after flying all night and being subjected to a body search. 6 00:00:23,486 --> 00:00:27,252 Body search? Higgins? 7 00:00:31,794 --> 00:00:37,255 - Ahoy there! This is a private beach, and you are trespassing. - "" Ahoy there." That's very good. 8 00:00:38,667 --> 00:00:42,194 - What's he doing? - Magnum, you idiot! 9 00:00:42,271 --> 00:00:45,934 We got a dead man who can't tell us why he's here, who sent him... 10 00:00:46,008 --> 00:00:50,468 You can't go around telling everybody everything. Tell 'em what they need to know. 11 00:00:50,546 --> 00:00:53,379 Otherwise, people might find out what really is going on here. 12 00:00:54,950 --> 00:00:56,611 Hey! 13 00:00:56,685 --> 00:00:58,710 Mandy, get out of there. Get out of there! What? 14 00:00:58,788 --> 00:01:01,655 Just get out of there.! 15 00:02:05,120 --> 00:02:09,216 In Belfast, Northern Ireland, 16 00:02:09,291 --> 00:02:12,488 where a bomb blast destroyed an office building last Tuesday, 17 00:02:12,561 --> 00:02:17,396 a special task force under the command of Brigadier General Alistair Folkes... 18 00:02:17,466 --> 00:02:22,563 brought about the mass arrest of dozens of suspected I.R.A. terrorists. 19 00:02:22,638 --> 00:02:26,540 While many protested in the street against the alleged use of strong-arm tactics... 20 00:02:26,609 --> 00:02:31,376 and the questioning of prisoners, the results were undeniably successful, 21 00:02:31,447 --> 00:02:35,508 as General Folkes disclosed the capture of two top I.R.A. leaders, 22 00:02:35,584 --> 00:02:37,643 Pat Farnsworth and Tim Barstow. 23 00:02:37,720 --> 00:02:43,659 The unofficial word is that the I.R.A. has sworn to retaliate against General Folkes. 24 00:02:43,726 --> 00:02:45,785 The official word is... silence. 25 00:02:45,861 --> 00:02:48,921 Yes, Mr. Masters? 26 00:02:48,998 --> 00:02:54,436 As a matter of fact, I was watching a news report about my former commander on the telly. 27 00:02:54,503 --> 00:02:59,941 Fascinating. Rest assured, sir. I've made all the necessary arrangements. Nothing has been left to chance. 28 00:03:00,009 --> 00:03:04,378 Oh, I've taken the liberty of transferring those two lovely stewardesses to the guesthouse. 29 00:03:04,446 --> 00:03:08,542 Were undeniably successful, as General Folkes disclosed the capture last Tuesday. 30 00:03:08,617 --> 00:03:13,350 The general, it seems, has disappeared. We needn't worry about Magnum. He's off on one of his cases... 31 00:03:13,422 --> 00:03:15,413 and won't be back for another week. 32 00:03:38,547 --> 00:03:41,812 Higgins had changed the frequency to open the main gate. 33 00:03:41,884 --> 00:03:45,115 Now, I can usually take his silly games, but not this morning. 34 00:03:45,187 --> 00:03:49,248 I was tired. My muscles ached from squatting in the brush all night. 35 00:03:49,325 --> 00:03:51,793 No. You don't wanna know what the case was. 36 00:03:51,860 --> 00:03:56,524 And all I wanted was to climb into bed and get some sleep. 37 00:04:22,658 --> 00:04:26,094 Zeus? Apollo? 38 00:04:27,463 --> 00:04:29,863 Hi, guys. 39 00:04:49,284 --> 00:04:51,445 Aah. 40 00:04:53,055 --> 00:04:56,183 First the main gate and now the guesthouse. 41 00:04:56,258 --> 00:05:00,558 Higgins was trying to tell me something. It was coming across loud and clear. 42 00:05:04,166 --> 00:05:09,365 Work the lock. Keep working the lock. 43 00:05:14,476 --> 00:05:17,775 Hi, guys. 44 00:05:21,316 --> 00:05:26,811 What the hell's going on here? Hey, look. If you just tell me what you're lookin' for... 45 00:05:26,889 --> 00:05:30,848 Get out of my stuff. You got no right to get in my stuff. Hi. 46 00:05:30,926 --> 00:05:34,692 Where are those dogs? And where's Higgins? What the hell did you do with Higgins? 47 00:05:34,763 --> 00:05:37,596 What's going on here? That's what I said! 48 00:05:43,705 --> 00:05:46,936 Oh, yes. Magnum. Yes. You can let him go. 49 00:05:47,009 --> 00:05:50,172 I'm sorry, Mr. Magnum. I hadn't realized. You belong here. 50 00:05:50,245 --> 00:05:53,112 You're damn right I do. Now, who the hell are you? 51 00:05:53,182 --> 00:05:57,084 My name's Folkes, Brigadier, British Army. 52 00:05:57,152 --> 00:06:01,521 I'm sorry about this, but I'm afraid we have to take a few precautions while I'm here. 53 00:06:01,590 --> 00:06:03,820 It won't happen again. 54 00:06:11,800 --> 00:06:14,701 Higgins! Magnum, what are you doing here? 55 00:06:14,770 --> 00:06:18,035 What am I doing here? What are those turkeys with automatic weapons doing here? 56 00:06:18,107 --> 00:06:21,941 Brigadier Folkes is a guest of Robin Masters. Those men are his security personnel. 57 00:06:22,010 --> 00:06:24,911 I don't care who the hell they are. They got no right to search my stuff. 58 00:06:24,980 --> 00:06:28,347 I feel like I parachuted into East Berlin. 59 00:06:28,417 --> 00:06:32,376 What the hell's going on here anyway? They are Robin Masters's guests here for the weekend. 60 00:06:32,454 --> 00:06:38,290 - That's all you need to know. - Robin's taste in houseguests is beginning to slip, if you ask me. 61 00:06:38,360 --> 00:06:43,730 Here are the extra towels I thought you might need. Sorry about all the confusion. 62 00:06:43,799 --> 00:06:46,768 These ladies fly for Pan Pacific. They are also Robin's guests. 63 00:06:46,835 --> 00:06:50,566 - I didn't expect you back, so I put them up in the guesthouse. - Hi. I'm Tom Magnum. 64 00:06:50,639 --> 00:06:54,234 Welcome to Stalag 17. I... No offense. I didn't mean you, about the houseguests. 65 00:06:54,309 --> 00:06:57,904 Hi. I'm Mandy. This is Suzie. You must be the private eye that Robin told us about. 66 00:06:57,980 --> 00:07:02,679 Well, I prefer to be called private investigator. You prefer to be called, period. 67 00:07:03,852 --> 00:07:06,582 Bet you're just coming back from a case. I can't wait to hear all about it. 68 00:07:06,655 --> 00:07:09,715 Mandy, I hate to break this up, but Magnum looks bushed. 69 00:07:09,791 --> 00:07:14,819 Besides, I just wanna get some sun after flying all night and being subjected to a body search. 70 00:07:14,897 --> 00:07:17,422 Body search? 71 00:07:17,499 --> 00:07:19,592 Higgins? 72 00:07:25,541 --> 00:07:31,104 Well, since we only have one bed, I recommend we sleep in shifts. 73 00:07:31,180 --> 00:07:33,648 I volunteer for the first one. 74 00:07:39,321 --> 00:07:41,915 A body search? 75 00:07:43,759 --> 00:07:45,750 Huh. 76 00:08:05,147 --> 00:08:07,308 Hello? Hello? Thomas, you there? 77 00:08:07,382 --> 00:08:09,907 Hello? Hello. 78 00:08:09,985 --> 00:08:13,682 Are you all right? You sound like my dog that time she got hit by the pineapple truck. 79 00:08:13,755 --> 00:08:16,519 Yeah. No. 80 00:08:16,592 --> 00:08:19,060 Who is this? What do you mean, "" Who is this?" 81 00:08:19,127 --> 00:08:22,858 How many people do you know that had a dog that was hit by a pineapple truck? 82 00:08:22,931 --> 00:08:25,593 Come on. Get up. It's almost noon. 83 00:08:25,667 --> 00:08:29,569 Look, I didn't hit the rack till a couple hours ago. 84 00:08:29,638 --> 00:08:32,766 Throw some water on it and shake your tail. I got some business for you. 85 00:08:32,841 --> 00:08:36,208 Okay. Tell you what. just take their number, and I'll call 'em later, all right? 86 00:08:36,278 --> 00:08:41,215 Stop with the plea bargaining, okay? I got a bar bill here with your name on it that reads like a Swiss bank account number. 87 00:08:42,584 --> 00:08:45,712 Okay. Look. I tell you what. 88 00:08:45,787 --> 00:08:50,520 You just give me a couple of minutes to wake up, 89 00:08:50,592 --> 00:08:52,526 and I'll go take a couple of laps, okay? 90 00:08:52,594 --> 00:08:56,428 Forget the laps and backstroke your way over here, okay? 91 00:08:56,498 --> 00:09:00,559 Rick, there's one thing you've got to learn. 92 00:09:00,636 --> 00:09:05,699 The human body is very important. I will see you after my dip. 93 00:09:11,613 --> 00:09:14,275 He'll be here in a while. A while? And what's a while? 94 00:09:14,349 --> 00:09:17,284 A while, okay? A while. 95 00:09:17,352 --> 00:09:19,377 A while. 96 00:09:32,334 --> 00:09:36,896 Whoo. That creep still there? 97 00:09:39,174 --> 00:09:42,905 Oh, I think he's harmless. I think he got his nickel's worth. 98 00:09:53,388 --> 00:09:58,348 I hate these cretins who think a suntan and a hairy chest makes them superstud. 99 00:09:59,995 --> 00:10:02,088 Hi. Hi. 100 00:10:02,164 --> 00:10:05,327 Hi. My shift in the bedroom, Magnum? 101 00:10:05,400 --> 00:10:07,425 Be my guest. 102 00:10:07,502 --> 00:10:10,164 I'll catch up with you. 103 00:10:10,238 --> 00:10:13,002 How's your swim? Good. 104 00:10:14,676 --> 00:10:20,308 I still can't believe you're a real live detective. Your life must be a thrill a minute. 105 00:10:20,382 --> 00:10:25,547 Like this morning. If they'd grabbed me like that, I... I would've been scared to death. 106 00:10:25,620 --> 00:10:29,954 Oh, well, you learn to handle those things in due course. 107 00:10:30,025 --> 00:10:31,959 Tom? Yeah? 108 00:10:32,027 --> 00:10:35,622 Do you think you'll do any "detectiving" while I'm here? "Detectiving"? 109 00:10:35,697 --> 00:10:40,259 Yeah. I'd love a chance to see what you do in action. 110 00:10:40,335 --> 00:10:44,066 I don't whip off my glasses and run into the phone booth, if that's what you mean. 111 00:10:44,139 --> 00:10:48,075 Not if it's a pay phone, anyway. 112 00:10:49,611 --> 00:10:52,580 Higgins, that is my camera. It's Robin's camera, not yours. 113 00:10:52,647 --> 00:10:55,411 But he left it in my care. I am responsible for it. 114 00:10:56,752 --> 00:11:00,518 I can't imagine your being responsible for anything. 115 00:11:02,023 --> 00:11:05,356 Ahoy there! Ahoy there! 116 00:11:05,427 --> 00:11:09,420 "" Ahoy there." That's very good. 117 00:11:09,498 --> 00:11:13,798 You are sailing a restricted area. A restricted area. 118 00:11:13,869 --> 00:11:17,202 This is a private beach, and you are trespassing. 119 00:11:17,272 --> 00:11:21,800 Higgins, you developed my film. These pictures are evidence in a divor... 120 00:11:21,877 --> 00:11:24,505 in a case I'm working on... and confidential. 121 00:11:24,579 --> 00:11:28,447 Oh, is that what they call those kinds of pictures now? It's called personal property, 122 00:11:28,517 --> 00:11:32,112 and I'd appreciate it if you'd tell your yo-yos to keep their hands off it from now on. 123 00:11:32,187 --> 00:11:35,645 If you wish to put yourself up off the grounds until they leave... 124 00:11:35,724 --> 00:11:38,454 No, I didn't think so. 125 00:11:38,527 --> 00:11:43,931 Well, as long as you're remaining with us, you're invited to dinner this evening at the main house. I am? 126 00:11:43,999 --> 00:11:48,800 Brigadier General Alistair Folkes has graciously invited all of Robert Masters's guests to dine with him tonight. 127 00:11:48,870 --> 00:11:51,464 That, quite amazingly, includes you. 128 00:11:52,574 --> 00:11:58,274 Oh, and we dress for dinner, Magnum. That means a white dinner jacket and tie, of course. 129 00:11:58,346 --> 00:12:00,371 Of course. 130 00:12:01,850 --> 00:12:04,250 Of course. 131 00:12:09,491 --> 00:12:14,155 Smile, Brigadier. It'll look good on your obituary. 132 00:12:35,183 --> 00:12:37,811 Is that a new song, Reri? 133 00:12:37,886 --> 00:12:41,322 Just tuning up, Rick. 134 00:12:43,525 --> 00:12:45,789 Magnum. 135 00:12:48,997 --> 00:12:51,864 I thought you said a morning dip. You could've dog-paddled across the English Channel by now. 136 00:12:51,933 --> 00:12:55,164 I said I'd be here. I'm here. Is. T.C. around yet? T.C. isn't around, 137 00:12:55,237 --> 00:12:57,899 and there's a guy upstairs in my office waiting since 11:00. 138 00:12:57,973 --> 00:13:00,441 That's no way to run a business. Really, Thomas. What's he interested in? 139 00:13:00,509 --> 00:13:02,443 I don't know. Let's find out. Hey, Thomas, Rick. 140 00:13:02,511 --> 00:13:05,810 Oh. T.C. Hey, nice-lookin' crowd. 141 00:13:05,881 --> 00:13:10,318 Whoa. Nice-lookin' crowd indeed. Whoo. That's great. You brought it, huh? 142 00:13:10,385 --> 00:13:16,221 Oh, yeah. Hey, man. This is guaranteed to make the ladies swoon. 143 00:13:16,291 --> 00:13:19,886 This baby has seen more action than Muhammad Ali. 144 00:13:19,961 --> 00:13:22,953 What is this? The tailor shop? 145 00:13:25,500 --> 00:13:27,695 Well? 146 00:13:27,769 --> 00:13:29,964 Geez. I don't know. It's a little short in the sleeves. 147 00:13:30,038 --> 00:13:33,701 All right. So you're a little taller than I am. Just don't reach for the salt, and it'll fit pretty good in the shoulders. 148 00:13:33,775 --> 00:13:36,539 Good. He'll take it. Wrap it up. Let's go. No. Wait. I mean, I don't know, T.C. 149 00:13:36,611 --> 00:13:40,570 Oh, you ever tried pricing one of these? Oh, no. It's okay. It's okay. 150 00:13:40,649 --> 00:13:43,482 I just... See, I don't wanna ruin it. But I'm only gonna wear it this one night. 151 00:13:43,552 --> 00:13:45,884 Oh, whoa, whoa, whoa. I don't wanna know any more about it. 152 00:13:45,954 --> 00:13:48,718 Next thing I know, you'll have me involved in one of your crazy cases. 153 00:13:48,790 --> 00:13:50,849 See this jacket? Yeah. 154 00:13:50,926 --> 00:13:53,918 I want it back just the way you got it, okay? Right. 155 00:13:53,995 --> 00:13:56,987 Later, Rick. Thanks, T.C. I owe you one. 156 00:14:00,135 --> 00:14:05,505 We have reason to believe that Brigadier General Folkes may experience some difficulty with the I.R.A... 157 00:14:05,574 --> 00:14:08,702 while he's here, so we would like you to sort of keep an eye on things... 158 00:14:08,777 --> 00:14:11,712 you know, internal surveillance while he's out there on the estate. 159 00:14:11,780 --> 00:14:15,375 And considering your position, that shouldn't raise any eyebrows. 160 00:14:15,450 --> 00:14:17,941 Somehow I get the impression we're talking about British eyebrows. 161 00:14:18,019 --> 00:14:21,955 We just don't want anything to happen to the brigadier. That's all you need to know. 162 00:14:22,023 --> 00:14:25,754 Not if you want my help, it's not. 163 00:14:25,827 --> 00:14:29,160 Come on, Hooker. Give it to 'im straight. I wanna get outta here and get somethin' to eat. 164 00:14:29,230 --> 00:14:33,758 - My stomach's really startin' to act up. - Here. You can order lunch right here, my friend. 165 00:14:33,835 --> 00:14:36,133 I think that can wait. 166 00:14:36,204 --> 00:14:40,231 You see, as far as Northern Ireland is concerned, our British cousins are a bit touchy. 167 00:14:40,308 --> 00:14:43,607 We've offered them our help, and they have said thanks, but no, thanks. 168 00:14:43,678 --> 00:14:45,908 So, officially, this is hands-off. 169 00:14:45,981 --> 00:14:50,441 But we do not want a repeat of the Mountbatten affair in our own backyard. 170 00:14:50,518 --> 00:14:53,919 How 'bout just a glass of orange juice or something? Orange juice is three dollars. 171 00:14:53,989 --> 00:14:56,457 That's for the large. It's only two dollars for the small. 172 00:14:56,524 --> 00:14:58,856 You guys lose your wallets or something? 173 00:14:58,927 --> 00:15:01,862 You can't put three dollars for orange juice on an expense account. 174 00:15:01,930 --> 00:15:04,023 I thought Uncle Sam paid for all that stuff. 175 00:15:04,099 --> 00:15:07,830 With the budget cuts we've had, we're lucky they didn't send us out here in a canoe. 176 00:15:07,902 --> 00:15:13,534 Uh, this is Magnum. Could you send up an orange juice, please? Yeah. A large. Thank you. 177 00:15:13,608 --> 00:15:18,102 - Don't worry. It's on me. - Thanks, Magnum. 178 00:15:18,179 --> 00:15:23,549 What makes you think they're gonna try for him here? I didn't say that. 179 00:15:24,753 --> 00:15:29,114 I think they'd find it much easier to hit him on his own territory. Unless he's too heavily guarded back there. 180 00:15:29,124 --> 00:15:33,060 Well, what do you say, Magnum? Are you in? For 200 a day plus expenses. 181 00:15:33,128 --> 00:15:36,894 $200 a day? What are you trying to do? Rip off your own government? 182 00:15:36,965 --> 00:15:41,834 I don't do that, but goodwill doesn't keep the finance companies and the landlords off my back. 183 00:15:41,903 --> 00:15:45,168 What's fair is fair. just drink your orange juice, will you? 184 00:15:45,240 --> 00:15:49,199 $200 a day is one hell of a lot of money. Not if you only work 10 days a year. 185 00:15:49,277 --> 00:15:51,802 Oh, all right. All right. 200 a day. 186 00:15:51,880 --> 00:15:55,839 And for that kind of money, we get periodic check-ins every two hours. Every six hours. 187 00:15:55,917 --> 00:15:58,715 All right. I'll give you a number. You can reach us 24 hours a day. Right. 188 00:15:58,787 --> 00:16:03,224 Uh, look, while you guys are taking in the sun, there's something that you might check. 189 00:16:03,291 --> 00:16:05,759 There was a guy buzzing the shoreline on a catamaran today. 190 00:16:05,827 --> 00:16:09,490 He had a camera or some binoculars. It looked like a custom-made sail. 191 00:16:09,564 --> 00:16:12,931 - A white gull on the setting sun. - That sounds like it's worth checking out. 192 00:16:13,001 --> 00:16:15,663 $200 worth it's not, but it's something. 193 00:16:15,737 --> 00:16:19,833 - Just let me know what you find out, okay, Hooker? - Oh, yeah. We'll keep in touch. 194 00:16:19,908 --> 00:16:23,139 - Come on, Dobey. - Thanks again, Magnum. 195 00:16:23,211 --> 00:16:25,805 Right. I need something to eat and a place to lay down, 196 00:16:25,880 --> 00:16:30,044 and don't think I'm not gonna complain, spending all night at the airport. 197 00:16:30,118 --> 00:16:33,144 Do me a favor, will ya, Rick? You want a make on the catamaran. 198 00:16:33,221 --> 00:16:36,816 Right. What's the matter? Don't you trust Punch and Judy? 199 00:16:36,891 --> 00:16:39,621 Would you? 200 00:16:42,897 --> 00:16:44,990 What do you want me to do with it? 201 00:16:45,066 --> 00:16:47,967 Put it on my tab. 202 00:16:57,011 --> 00:17:00,777 You missed a spot. Thank you. 203 00:17:03,985 --> 00:17:06,954 What's the matter with them? Magnum must be back. 204 00:17:22,036 --> 00:17:23,970 Hi. 205 00:17:24,038 --> 00:17:26,598 You guys are worse than the dogs. 206 00:17:32,347 --> 00:17:37,979 Hi, Higgins. Look, when you're through with the Audi... I can start on the Ferrari. How original. 207 00:17:38,052 --> 00:17:42,216 What'd you do to Higgins? He's in a terrible mood. 208 00:17:42,290 --> 00:17:44,986 Nothing. I just pointed out a couple of spots he'd missed. 209 00:17:45,059 --> 00:17:48,688 Nothing else to do? Well, it gets pretty boring laying around all day. 210 00:17:48,763 --> 00:17:52,460 I mean, how much sun can you take? What have you been up to? A case? 211 00:17:52,534 --> 00:17:56,095 The one you were working on last night? No. A different one. 212 00:17:56,171 --> 00:18:01,336 Another one already? Your life must read like one of Robin Masters's novels. 213 00:18:01,409 --> 00:18:04,003 Not really. 214 00:18:04,078 --> 00:18:08,208 Course, I have been known to give him an idea or two, you know, whenever he gets stuck. 215 00:18:11,452 --> 00:18:14,512 I knew it. I bet you were that espionage agent... 216 00:18:14,589 --> 00:18:17,023 he had in the one about the missing pieces of jade. No. 217 00:18:17,091 --> 00:18:20,891 Tom, it had to be you. Mandy, I don't even own a trench coat. 218 00:18:20,962 --> 00:18:24,625 You're making fun of me. No, I'm not. 219 00:18:24,699 --> 00:18:28,430 Well, then, next time, can I go with you? Where? 220 00:18:28,503 --> 00:18:32,132 Wherever you go on your case. Mandy, I can't take you with me. 221 00:18:32,207 --> 00:18:35,973 Tom, I wouldn't be any trouble. I'd be invisible. I mean, you wouldn't even know I was there. 222 00:18:36,044 --> 00:18:38,239 Believe me, I'd know. No, you wouldn't. 223 00:18:38,313 --> 00:18:41,976 Look, Mandy, maybe next time you're in. 224 00:18:42,050 --> 00:18:46,316 You know, it's really not that exciting. Tom, you're being too modest. 225 00:18:46,387 --> 00:18:49,982 I bet it's very exciting. 226 00:18:50,058 --> 00:18:53,152 The phone's ringing. I gotta answer the phone. 227 00:18:54,963 --> 00:18:57,989 Tom, do I disturb you in some way? 228 00:18:58,066 --> 00:19:00,557 Disturb me? No. Why? 229 00:19:00,635 --> 00:19:03,001 Well, I don't know. You just seem sort of nervous. 230 00:19:03,071 --> 00:19:08,168 Nervous? Oh, look, Mandy, why don't you go in there and put some clothes on, 231 00:19:08,243 --> 00:19:11,872 and then we can run into Waikiki and we'll have a nice lunch, okay? 232 00:19:11,946 --> 00:19:16,576 Can we go to one of your local hangouts so I can meet those crazy characters you deal with? 233 00:19:16,651 --> 00:19:19,779 - Mandy, we'll have a nice lunch, okay? - Okay. 234 00:19:26,761 --> 00:19:28,888 - Hello? - Magnum? 235 00:19:30,265 --> 00:19:32,756 It's Hooker. How are things going out there? 236 00:19:32,834 --> 00:19:37,032 Oh, fine. I was just running a few security checks. How about your end? 237 00:19:37,105 --> 00:19:41,235 Oh, well, there's nothing to worry about here. That beach boy on the sailboat... 238 00:19:41,309 --> 00:19:43,937 turns out to be a stringer for Kingtown Publications... 239 00:19:44,012 --> 00:19:49,951 you know, takes photos for one of those supermarket sensations, tells you what Cher had for breakfast, that sort of thing. 240 00:19:50,018 --> 00:19:53,977 He's probably trying to cop a couple of shots of Farrah Fawcett sunbathing in the buff. 241 00:19:54,055 --> 00:19:56,046 I don't buy that. There's gotta be more. 242 00:19:56,124 --> 00:20:00,584 Hey, look. That estate you're on there is notorious for its weekend guests. 243 00:20:00,662 --> 00:20:04,428 - I think it all fits. - Yeah. Any other weekend but this one. 244 00:20:04,499 --> 00:20:07,991 But what about this guy's background? I mean, how long's he been in the Islands? 245 00:20:08,069 --> 00:20:11,596 - Where's he come from? - Look, Magnum. It's a dead end. 246 00:20:11,673 --> 00:20:14,733 Drop it. Get on to the next hole. Wait a minute, Hooker. 247 00:20:14,809 --> 00:20:18,267 Just wait a minute. What kind of check is that? 248 00:20:18,346 --> 00:20:21,247 I give you a possible lead that should demand a triple-star rundown, 249 00:20:21,316 --> 00:20:23,807 and you guys come back with a surface analysis? 250 00:20:23,885 --> 00:20:27,514 - We're not checking this guy's credit rating. - Look, Magnum. 251 00:20:27,588 --> 00:20:30,079 We checked the guy out. We came up with nothing. 252 00:20:30,158 --> 00:20:35,596 That's all you need to know. The guy is Mr. Clean. 253 00:21:10,598 --> 00:21:13,396 When Mandy and I got back from lunch, 254 00:21:13,468 --> 00:21:16,665 Rick had an address on the beach boy, Jerry Sampson. 255 00:21:16,738 --> 00:21:20,834 I don't know why I was convinced there had to be more to him than Hooker and Dobey had turned up. 256 00:21:20,908 --> 00:21:23,308 It was just something I felt. 257 00:21:27,081 --> 00:21:30,517 Come on. Take some weight, will ya? 258 00:21:30,585 --> 00:21:33,952 Just push, will ya? I am pushin'. It's pushin' back. 259 00:21:34,022 --> 00:21:36,684 Wait a minute. We have to turn... Aah. 260 00:21:50,605 --> 00:21:53,733 Hey, will you take it easy? I told Sarducci it'd come back like it left. 261 00:21:53,808 --> 00:21:58,871 Sarducci, don't you think we should turn the trunk on end so we can get it through the door? 262 00:22:07,755 --> 00:22:10,656 Ohh, will you come on? 263 00:22:13,694 --> 00:22:16,527 I got it. 264 00:22:16,597 --> 00:22:19,191 Ciao. 265 00:22:21,969 --> 00:22:26,133 "" Ciao"? That's what Sarducci always says. 266 00:22:26,207 --> 00:22:28,334 Ohh. 267 00:22:29,777 --> 00:22:33,611 I told you to take it easy. 268 00:22:33,681 --> 00:22:36,616 Okay. What are we lookin' for? I don't know. 269 00:22:36,684 --> 00:22:40,814 What do you mean, you don't know? I don't know yet. I'll know when I find it. 270 00:23:21,996 --> 00:23:25,363 Magnum? Just a minute. I think I found something. 271 00:23:25,433 --> 00:23:28,368 Uh, so did I. 272 00:23:29,504 --> 00:23:32,864 What are you two doing in here? What are we doin' in here? What are you doin' in here? 273 00:23:32,874 --> 00:23:36,640 What does it look like we're doing in here? We have this place staked out. I think you've just blown it. 274 00:23:36,711 --> 00:23:39,874 I thought you said it was a dead end. I told you what you needed to know. 275 00:23:39,947 --> 00:23:43,383 Oh, can that "" need to know" bull. just can it. just a minute. 276 00:23:43,451 --> 00:23:48,320 You want everybody out there to know? Look, if I'm in on this case, I'm in on all levels. 277 00:23:48,389 --> 00:23:51,590 Now, you gonna fill me in, Hooker, or do I have a little talk with the brigadier? 278 00:23:55,463 --> 00:23:59,524 Folkes is in charge of British land-based forces in Northern Ireland for the past two years. 279 00:23:59,600 --> 00:24:03,536 - He's attached to Special Air Services. - Those guys are S.A.S.? 280 00:24:03,604 --> 00:24:05,731 Yeah. I should've realized, the way they operated. 281 00:24:05,806 --> 00:24:08,206 Four-man teams. No identifying insignia. 282 00:24:08,276 --> 00:24:11,541 Anyway, Folkes and his men have been remarkably successful... 283 00:24:11,612 --> 00:24:14,410 in knocking down I.R.A. factions operating out of Ulster. 284 00:24:14,482 --> 00:24:18,384 The latest unit they took apart was one headed by two guys named Farnsworth and Barstow. 285 00:24:18,452 --> 00:24:21,080 Now, Farnsworth and Barstow come up for sentencing tomorrow. 286 00:24:21,155 --> 00:24:25,251 Their mates in the I.R.A. have said that Farnsworth and Barstow go down, the I.R.A. will retaliate. 287 00:24:25,326 --> 00:24:28,124 By killing Folkes. Now, why didn't you tell me that this morning? 288 00:24:28,196 --> 00:24:32,223 As I told you before, you had no need to know. No need to know. Terrific. 289 00:24:32,300 --> 00:24:36,396 Hooker, what did you really dig up on Sampson? 290 00:24:37,872 --> 00:24:42,536 - Tell him. - Came out here from the States about a month ago. Irish descent. 291 00:24:42,610 --> 00:24:46,046 During a stint in college, he was associated with a couple of radical groups. 292 00:24:46,113 --> 00:24:50,049 They were pro-I.R.A., but he was never involved with any active, known agitators. 293 00:24:50,117 --> 00:24:54,554 A lot of kids suddenly discover their roots and start waving banners and yelling slogans. 294 00:24:54,622 --> 00:24:57,420 This guy is doing a lot more than just waving banners. 295 00:24:57,491 --> 00:25:00,824 Look, Magnum. For the moment, you're technically a U.S. government agent. 296 00:25:00,895 --> 00:25:02,829 You can't go around breaking and entering like that. 297 00:25:02,897 --> 00:25:08,028 This guy can bring us up on charges. Only kind of charges he's interested in is this. Plastique. 298 00:25:08,102 --> 00:25:11,868 Explosives? Bye. 299 00:25:11,939 --> 00:25:16,967 Yeah. That does change things, doesn't it? just a bit. 300 00:25:18,212 --> 00:25:22,239 Okay. We'll take it from here. Dobey, get us some backup, get on the horn, 301 00:25:22,316 --> 00:25:25,080 find Sampson, pick him up. 302 00:25:25,152 --> 00:25:28,144 That's more like it. 303 00:25:28,222 --> 00:25:33,626 Look, Hooker, no more of this "" need to know" crap, okay? 304 00:25:33,694 --> 00:25:35,685 Okay. 305 00:25:58,786 --> 00:26:03,951 T.C. was right. My attire drew some questioning glances, especially from Higgins. 306 00:26:04,025 --> 00:26:08,189 But after the initial couple of minutes, I got used to it. 307 00:26:08,262 --> 00:26:12,528 I just hadn't been able to reach for the salt all evening. 308 00:26:14,535 --> 00:26:16,799 I had the feeling we were all under scrutiny. 309 00:26:16,871 --> 00:26:21,740 The brigadier had the kind of probing eyes that could bore through to the back of your skull. 310 00:26:21,809 --> 00:26:24,369 It could be most unnerving. 311 00:26:24,445 --> 00:26:27,346 I bet you've seen quite a lot of action in your career. 312 00:26:27,415 --> 00:26:29,883 Yes. I suppose I have. 313 00:26:29,950 --> 00:26:33,716 I was in Africa, France, Cyprus, and now Belfast. 314 00:26:33,788 --> 00:26:36,882 Belfast? I'll bet you were glad to get out of there. 315 00:26:36,957 --> 00:26:41,394 Frankly, yes. Although Northern Ireland's a very beautiful place. 316 00:26:41,462 --> 00:26:45,796 I don't suppose either of you have ever been there, have you? No. No, I haven't. 317 00:26:45,866 --> 00:26:51,168 I have, Brigadier. Really? Where'd you go? Belfast? 318 00:26:51,238 --> 00:26:54,571 Yes. I didn't really get a chance to see it. It was just on an overnight. 319 00:26:56,610 --> 00:26:59,909 - How about you, Magnum? - Uh, no, sir. Never have been. 320 00:26:59,980 --> 00:27:04,349 Yes, well, it's not exactly a tourist spot, is it? It can be a bit tense nowadays. 321 00:27:04,418 --> 00:27:07,945 - Explosive might be a better term for it, sir. - Mm. 322 00:27:08,022 --> 00:27:13,858 You know, I don't really understand why you're fighting there. Why don't the English just let the Irish have Northern Ireland back? 323 00:27:13,928 --> 00:27:16,328 Well, we're not fighting there, my dear. 324 00:27:16,397 --> 00:27:20,697 The army is merely an extension of the police force. We're trying to prevent violence. 325 00:27:20,768 --> 00:27:26,206 You see, the majority of the people in Northern Ireland don't want to be separated from the United Kingdom. 326 00:27:26,273 --> 00:27:30,266 The I.R.A. is trying to bomb them into changing their minds. 327 00:27:30,344 --> 00:27:33,404 I personally don't think that's the way to do it. 328 00:27:34,482 --> 00:27:39,442 - What brings you out here, Brigadier? - Magnum, the brigadier is a guest of Robin Masters. 329 00:27:39,520 --> 00:27:42,717 I do believe it's a prerogative to vacation where he pleases. 330 00:27:42,790 --> 00:27:46,726 It's quite all right, Higgins. Actually, I came out for the sunshine. 331 00:27:46,794 --> 00:27:48,819 The army suggested I might take a few days off... 332 00:27:48,896 --> 00:27:53,765 because some terrorists that my unit had captured are coming up for trial. 333 00:27:53,834 --> 00:27:57,964 The authorities thought that some of their friends might have a try at killing me. 334 00:27:58,038 --> 00:28:01,906 - How do you sleep at night? - Sometimes not too well, 335 00:28:01,976 --> 00:28:04,444 but I'm hoping it'll be rather different here. 336 00:28:04,512 --> 00:28:07,709 After all, Hawaii's a long way from Northern Ireland. 337 00:28:07,782 --> 00:28:12,048 Now, if you'll excuse me, I think I'll hit the hay. 338 00:28:12,119 --> 00:28:15,885 I'm working on an 11 hour jet lag. I'll see you all tomorrow. Good night, sir. 339 00:28:18,058 --> 00:28:22,085 Will there be anything else, ladies? Oh, no, thanks. 340 00:28:22,163 --> 00:28:26,395 I'm going to slip on my suit and grab a quick dip. Anybody care to join me? 341 00:28:26,467 --> 00:28:28,992 - Sure. I'll go. - I'll join you in a minute. 342 00:28:33,340 --> 00:28:36,503 Higgins, how well do you know the brigadier? 343 00:28:36,577 --> 00:28:41,139 I served as his sergeant major in '51 in Hong Kong. Why? 344 00:28:41,215 --> 00:28:45,481 Did you know about the possibility of an attempt on his life before this evening? 345 00:28:45,553 --> 00:28:51,253 Uh, no. As a matter of fact, I didn't. But there was no need for me to know. 346 00:28:51,325 --> 00:28:56,729 Oh, come on, now. Not you too. No need to know you have a guest on the estate who's an assassin's target? 347 00:28:56,797 --> 00:28:59,027 Oh, come now, Magnum. I'm well aware of the brigadier's position, 348 00:28:59,099 --> 00:29:01,659 that his life is always in imminent danger. 349 00:29:01,735 --> 00:29:05,865 Security's been paramount since his arrival with us... as you've witnessed yourself. 350 00:29:05,940 --> 00:29:09,603 Believe me, no one is going to make an attempt on the brigadier's life while he's in my bailiwick. 351 00:29:09,677 --> 00:29:13,841 No. I guess one wouldn't dare, would one? 352 00:29:28,529 --> 00:29:30,997 It's good for my cold. 353 00:30:18,312 --> 00:30:21,008 Sorry. I didn't mean to startle you. 354 00:30:21,081 --> 00:30:25,541 That's all right. Decide to take in a little air, Brigadier? 355 00:30:25,619 --> 00:30:30,682 No. As a matter of fact, I wanted to have a few quiet words with you in private. 356 00:30:34,128 --> 00:30:37,120 Tell me, Magnum. Who is it you're working for now? 357 00:30:37,197 --> 00:30:40,325 Is it the N.I.A. still, or some other outfit? 358 00:30:40,401 --> 00:30:43,529 Now, what makes you think I'm working for anybody? 359 00:30:43,604 --> 00:30:46,664 Well, if I was in their shoes, and an ex-agent like you happened to be in the neighborhood, 360 00:30:46,740 --> 00:30:48,674 I'd snap you up immediately. 361 00:30:48,742 --> 00:30:52,644 Why would they want anybody like me? Aren't we all on the same side, Brigadier? 362 00:30:52,713 --> 00:30:55,546 Directly, yes. But you know the score, Magnum. 363 00:30:55,616 --> 00:30:59,643 The left hand doesn't know what the right hand's doing. It's all a question of need to know, isn't it? 364 00:30:59,720 --> 00:31:01,745 Yes, that's right. 365 00:31:01,822 --> 00:31:04,620 Maybe that's what's wrong with our firms. 366 00:31:04,692 --> 00:31:07,752 Maybe if we communicated a little better, there'd be a little less killing. 367 00:31:07,828 --> 00:31:11,423 It's a nice idea, but I doubt it. 368 00:31:11,498 --> 00:31:16,197 It's practically impossible to eliminate interagency rivalries. 369 00:31:16,270 --> 00:31:18,397 It would be like taking the competition... 370 00:31:18,472 --> 00:31:22,670 out of the Super Bowl or the World Series, wouldn't it? 371 00:31:22,743 --> 00:31:25,906 Well, that certainly makes it sound like a nice little game. 372 00:31:27,214 --> 00:31:32,618 Yes, I know what you mean, Magnum. It's a serious business. People lose their lives, of course. 373 00:31:34,688 --> 00:31:40,388 That's the way it is. And if it's a game, it's a game that I want to win, 374 00:31:40,461 --> 00:31:43,259 beat the other fellow. 375 00:31:43,330 --> 00:31:47,164 Course, if you can change the world, I'd be happy to go along with you. 376 00:31:47,234 --> 00:31:52,228 In the meantime, I gotta do my job, haven't I? And you've gotta do yours. 377 00:31:52,306 --> 00:31:56,709 Which brings me back to my original point. 378 00:31:56,777 --> 00:31:59,177 Who are you working for? 379 00:32:01,215 --> 00:32:05,549 Well, Brigadier, I don't believe you have a need to know. 380 00:32:07,121 --> 00:32:09,715 Good night, sir. 381 00:32:24,138 --> 00:32:26,436 It's getting chilly. I'm calling it a night. 382 00:32:26,507 --> 00:32:31,001 Well, I'm gonna stay and do a couple more laps to work off that meal. 383 00:32:31,078 --> 00:32:33,603 Good-bye. 384 00:33:08,882 --> 00:33:13,444 How's the water? Oh! You gave me goose bumps. 385 00:33:13,520 --> 00:33:16,353 Yeah, well, I affect some women that way. Oh. 386 00:33:16,423 --> 00:33:21,019 Well, since you can't join me, I guess I'll have to join you. 387 00:33:22,763 --> 00:33:26,460 - Hey! Mandy, get out of there. Get out of there. - What? 388 00:33:26,533 --> 00:33:30,936 Just get out of there. 389 00:33:31,004 --> 00:33:33,472 Don't shoot! It's Magnum! 390 00:33:39,813 --> 00:33:44,113 Oh, no.! 391 00:33:44,184 --> 00:33:47,813 Magnum? 392 00:34:02,136 --> 00:34:07,039 No. Send him tomorrow. Four of 'em, right? 393 00:34:07,107 --> 00:34:12,807 No. Get the cleanup out here tonight. We'll have the divers tomorrow as soon as possible. Right. 394 00:34:12,880 --> 00:34:16,213 How is she? Oh, well, she finally fell asleep. 395 00:34:16,283 --> 00:34:20,219 - Suzie's gonna stay with her in case she wakes up. - The hot toddy helped calm her nerves. 396 00:34:20,287 --> 00:34:23,552 I think she'll sleep through the night. 397 00:34:23,624 --> 00:34:26,821 Very lucky, you know. If the tide had been in, you'd never have seen him. 398 00:34:26,894 --> 00:34:30,990 You know, I don't believe any of this. Talk about a giant waste of energy. 399 00:34:31,064 --> 00:34:33,589 What are you talking about, Magnum? 400 00:34:33,667 --> 00:34:37,364 I am talk... I am talking about all this cloak-and-dagger stuff. 401 00:34:37,437 --> 00:34:40,929 I'm talking about nobody talking to anybody. 402 00:34:41,008 --> 00:34:43,977 Magnum, I think you can appreciate that in a matter like this, 403 00:34:44,044 --> 00:34:46,945 you can't go around telling everybody everything. 404 00:34:47,014 --> 00:34:50,074 No. You just tell 'em what they need to know. 405 00:34:50,150 --> 00:34:53,085 Otherwise, people might find out what really is going on here. 406 00:34:53,153 --> 00:34:56,782 We wouldn't have this kind of a mess. But instead, we got a dead man... 407 00:34:56,857 --> 00:35:00,293 who can't tell us why he's here, who sent him, are there others... 408 00:35:00,360 --> 00:35:03,329 Look, Magnum, we know why he was here. 409 00:35:03,397 --> 00:35:05,957 We know who sent him. We think we know. 410 00:35:06,033 --> 00:35:10,129 And there's a big difference in my book. I'm not 100% sure this guy's part of the I.R.A. 411 00:35:10,204 --> 00:35:13,640 Magnum, can we have this discussion later? Why? 412 00:35:15,042 --> 00:35:17,510 What is with you guys? What is with you? 413 00:35:17,578 --> 00:35:21,844 This man is responsible for this place, and he's got a dead man on his hands. 414 00:35:21,915 --> 00:35:25,248 He has every right to know every damn thing that's going on here. 415 00:35:25,319 --> 00:35:30,484 - Higgins, you stay if you want. - I have to look in on the brigadier. 416 00:35:31,992 --> 00:35:36,429 Magnum, I'm glad you're all right. 417 00:35:44,037 --> 00:35:48,872 Look, Magnum, the brigadier is leaving in the morning. I think your end of this is all wrapped up. 418 00:35:48,942 --> 00:35:51,809 Guys, doesn't it even strike you as a little bit funny... 419 00:35:51,879 --> 00:35:55,076 that this guy didn't have a weapon, and we found explosives at his place? 420 00:35:55,148 --> 00:35:58,049 If there is anything out there, the divers will find it in the morning. 421 00:35:58,118 --> 00:36:00,313 As far as you're concerned, this case is closed. 422 00:36:00,387 --> 00:36:03,254 I've got my man. I've got as much evidence as I need. 423 00:36:03,323 --> 00:36:07,350 Just like that. That's it. Just sweep the rest under the rug, huh? 424 00:36:09,029 --> 00:36:12,123 Magnum, just submit your bill, huh? 425 00:36:12,199 --> 00:36:17,034 It's only 11:30. I think you've only been working for your Uncle Sam one full day now. 426 00:36:17,104 --> 00:36:20,232 He really appreciates your help. Dobey. 427 00:36:39,493 --> 00:36:42,485 I didn't sleep at all. Hooker could've been right. 428 00:36:42,562 --> 00:36:46,726 Sampson could've dropped his weapon when he got hit, but there was something else, 429 00:36:46,800 --> 00:36:49,098 something Hooker said. 430 00:36:49,169 --> 00:36:52,570 The trial of Farnsworth and Barstow was today. 431 00:36:52,639 --> 00:36:56,439 A hit on the brigadier last night would've been a day early. 432 00:36:57,511 --> 00:37:01,106 What's with the Sea Hunt outfit? Oh. 433 00:37:01,181 --> 00:37:06,175 Uh, something about last night. I just... It's just bothering me, that's all. 434 00:37:06,253 --> 00:37:10,587 Anyway, look, I know you'd rather not talk about it. No. No. I'm all right. Really. 435 00:37:11,925 --> 00:37:14,758 You sure you're okay? Yeah. I'm sure. 436 00:37:15,896 --> 00:37:19,957 Tom, I never got a chance to talk to you about what happened last night. 437 00:37:20,033 --> 00:37:23,594 There's nothing to talk about. You're all right. That's enough. I know, 438 00:37:23,670 --> 00:37:29,472 but I was never so scared in my whole life. 439 00:37:30,944 --> 00:37:35,847 Those men were horrible. They were just... just horrible. 440 00:37:37,250 --> 00:37:40,048 It's all right. 441 00:37:41,421 --> 00:37:43,787 It's okay. 442 00:38:04,511 --> 00:38:08,003 Don't go too far. This won't take long. Well, 443 00:38:08,081 --> 00:38:10,811 I'm going back up to the main house. 444 00:38:10,884 --> 00:38:15,048 Higgins is letting us move back in today. It's just my luck. 445 00:38:43,383 --> 00:38:47,012 If Jerry Sampson had been on his way to kill the brigadier, 446 00:38:47,087 --> 00:38:51,421 a gun or a bomb or something should've been at the bottom of the tidal pool. 447 00:38:51,491 --> 00:38:54,255 But after covering every foot of it, I found nothing. 448 00:39:06,306 --> 00:39:10,037 And bring the rest of it now, please. 449 00:39:37,871 --> 00:39:41,500 And how was your morning swim? Fine. 450 00:39:41,575 --> 00:39:44,703 The car doesn't look too shabby. Thank you. 451 00:39:49,950 --> 00:39:54,785 I, uh, should be back within the hour; Then I can settle you into the main house. 452 00:39:59,860 --> 00:40:03,523 Get cleared up quickly, then come out to the airport. Yes, sir. 453 00:40:08,635 --> 00:40:11,365 Good-bye. Good-bye. Have a nice trip, Brigadier. 454 00:40:11,438 --> 00:40:13,702 Thank you. 455 00:40:42,836 --> 00:40:45,737 Did you find anything? No. Nothing. 456 00:40:45,805 --> 00:40:49,297 You see? Nothing happened to the brigadier while he was on the grounds. 457 00:40:52,812 --> 00:40:55,144 The Audi. What? 458 00:40:55,215 --> 00:40:57,479 I'll bet Jerry Sampson didn't own one. So? 459 00:40:57,551 --> 00:41:02,045 He had a repair manual for one and a sales receipt for an auto part. I gotta catch Higgins. 460 00:41:02,122 --> 00:41:05,819 Thomas. Around here now. Come on. 461 00:41:07,994 --> 00:41:10,087 Mandy. 462 00:41:23,777 --> 00:41:28,578 You were it all along. jerry was just the delivery boy. You were gonna make the hit. 463 00:41:28,648 --> 00:41:30,616 Mandy. Tom, don't. 464 00:41:30,684 --> 00:41:32,743 I'll use this if you force it. 465 00:41:32,819 --> 00:41:35,720 - No. You couldn't. - You're not that stupid. 466 00:41:35,789 --> 00:41:40,055 After last night's demonstration? They're animals. They're murderers. 467 00:41:40,126 --> 00:41:43,789 Tell me about it, when four men get blown to hell, including an innocent bystander named Higgins. 468 00:41:43,863 --> 00:41:47,799 You won't understand. You don't see their brutality, 469 00:41:47,867 --> 00:41:50,427 their treatment of people in prison without trial. 470 00:41:50,503 --> 00:41:55,167 Contempt for a whole race of people, not just now, but for the past 300 years. 471 00:41:55,242 --> 00:41:57,710 When's it all gonna stop, the killing and the violence? 472 00:41:57,777 --> 00:42:01,941 - When all of Ireland is united. When we're a nation once again. - And then what? 473 00:42:02,015 --> 00:42:05,610 You're just gonna push all this behind you and forget? The end justifies the means? 474 00:42:05,685 --> 00:42:07,778 Mandy, there's better ways. Thomas, shut up! 475 00:42:07,854 --> 00:42:09,822 No! 476 00:42:22,469 --> 00:42:27,771 She wasn't gonna shoot! You're a bloody fool if you believe that, mate. 477 00:43:01,441 --> 00:43:04,968 My only chance was if Higgins stuck to his usual route to the airport, 478 00:43:05,045 --> 00:43:10,984 but if he'd contracted the security fever, he might try something fancy and take an alternate route. 479 00:43:11,051 --> 00:43:14,487 And then I had no way of reaching him in time... if there was any left. 480 00:44:23,490 --> 00:44:26,220 - Magnum, you idiot! - A bomb! 481 00:44:47,781 --> 00:44:51,717 Get the hell outta there. There's a bomb. Bomb? 482 00:45:02,028 --> 00:45:04,462 A bomb? Yes. 483 00:45:06,032 --> 00:45:08,933 Well, when's it going to blow? 484 00:45:09,002 --> 00:45:11,698 Now. 485 00:45:17,510 --> 00:45:20,479 I thought we disposed of our man last night, Magnum. 486 00:45:20,547 --> 00:45:23,209 I suppose we missed somebody. 487 00:45:23,283 --> 00:45:28,414 It was the girl, Brigadier. And your men didn't miss her. 488 00:45:39,499 --> 00:45:41,729 Mmm. Thomas, I can't wait till you taste this. 489 00:45:41,801 --> 00:45:44,668 I haven't tasted sauce like this since Sarducci made it. 490 00:45:46,940 --> 00:45:49,374 ? Roma? 491 00:45:58,551 --> 00:46:02,419 Taste this. Sinatra's even go nuts for it. 492 00:46:09,362 --> 00:46:11,489 You didn't kill her, Thomas. 493 00:46:13,433 --> 00:46:16,129 I didn't save her either. Look. She did what she had to do, 494 00:46:16,202 --> 00:46:18,466 and the brigadier and his boys did what they had to do. 495 00:46:18,538 --> 00:46:22,304 Damn, Tom. It wasn't so different for us at one time, or did you forget? 496 00:46:22,375 --> 00:46:26,072 Come on. Drink your wine. Life goes on. 497 00:46:29,382 --> 00:46:34,081 Thanks, buddy. 498 00:46:40,593 --> 00:46:43,528 Shut up, you mangy pot hounds! 499 00:46:45,465 --> 00:46:48,696 Thomas, you gonna have to do somethin' about them dogs. You gonna have to do somethin' about those dogs. 500 00:46:48,768 --> 00:46:52,397 T.C., don't talk to me about it. Talk to Higgins. 501 00:46:54,073 --> 00:46:56,837 All right. Sure. I'll talk to Higgins. I'm not afraid to talk to Higgins. 502 00:46:56,910 --> 00:47:00,607 - Hey, you wanna join us for some of Rick's pasta? - You got my jacket? 503 00:47:00,680 --> 00:47:03,877 - Yeah. Stay. We've got a lot. - Man, I don't want no pasta. 504 00:47:03,950 --> 00:47:07,044 - I'm gonna remember that. - Did something happen to my jacket? 505 00:47:08,721 --> 00:47:11,121 What makes you think something happened to your jacket? 506 00:47:11,190 --> 00:47:14,523 Because you didn't say something didn't happen to it. T.C., 507 00:47:14,594 --> 00:47:16,721 it is in the closet. 508 00:47:16,796 --> 00:47:18,764 - I'm gonna go for a swim. - Oh, no, you're not. 509 00:47:18,831 --> 00:47:22,028 You wait right there until I check my jacket out. 510 00:47:22,101 --> 00:47:25,298 I got this date with this fine flight attendant comin' in here, 511 00:47:25,371 --> 00:47:28,169 and I wanna look good, 'cause I look good in this jacket. 512 00:47:28,241 --> 00:47:32,439 Well? Hey, it's okay. 513 00:47:32,512 --> 00:47:37,415 Hey, man. I'm sorry. Any time you wanna use this jacket, just feel free to ask me. 514 00:47:37,483 --> 00:47:41,419 Forget it. I just need it tonight, 'cause I got this ebony wahine, 515 00:47:41,487 --> 00:47:45,719 natural, good-lookin' chick, and I really wanna look good, 'cause I look good in this. 516 00:47:45,792 --> 00:47:48,784 Magnum.! Magnum.! 49824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.