All language subtitles for 미드나잇.가스펠.S01E01.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:13,221 [flipping through radio stations] 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,846 [DJ on radio] Good morning, simulation farmers! 3 00:00:17,976 --> 00:00:21,725 This is the Pyromoth keeping you warm on the Ribbon and cool in your heart. 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,769 Here's a little melody from the old Cuddle Cats 5 00:00:24,899 --> 00:00:26,062 with their classic hit 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,441 "Let Me Up, Let Me Down, But Don't Let Me In." 7 00:00:29,571 --> 00:00:30,650 [vocal music playing faintly] 8 00:00:30,780 --> 00:00:33,033 [DJ] Good morning! 9 00:00:33,616 --> 00:00:38,371 ♪ Across the rolling hills I ramble at my will ♪ 10 00:00:38,705 --> 00:00:44,169 ♪ Across the rolling hills I come riding ♪ 11 00:00:44,586 --> 00:00:50,133 ♪ With my banner in the wind I come riding ♪ 12 00:00:50,633 --> 00:00:52,964 ♪ With my banner in the wind ♪ 13 00:00:53,094 --> 00:00:54,179 [clicks, music stops] 14 00:00:54,345 --> 00:00:55,300 -[beeps] -[computer] Ah! 15 00:00:55,430 --> 00:00:56,968 Thanks for activating me, Master. 16 00:00:57,098 --> 00:00:58,678 Which simulated universe 17 00:00:58,808 --> 00:01:00,185 -will you enter today? -Hmm. 18 00:01:00,977 --> 00:01:04,309 {\an8}[computer] Mmm, Earth 1-9432. 19 00:01:04,439 --> 00:01:07,103 Due to an easily avoidable operator error... 20 00:01:07,233 --> 00:01:09,272 -[alarm beeping] -...all beings on this Earth 21 00:01:09,402 --> 00:01:11,650 -have been destroyed. -Ah, shit. 22 00:01:11,780 --> 00:01:12,947 {\an8}[computer] Deleting Earth. 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,783 {\an8}Earth 4-169, 24 00:01:19,913 --> 00:01:24,287 due to yet another operator error, is undergoing a zombie apocalypse. 25 00:01:24,417 --> 00:01:26,373 You picked Glasses Man. 26 00:01:26,503 --> 00:01:28,833 This sim has a 23 Charisma rating. 27 00:01:28,963 --> 00:01:30,001 Great choice! 28 00:01:30,131 --> 00:01:31,628 Targeting Glasses Man. 29 00:01:31,758 --> 00:01:34,177 -[beeping] -[computer] Avatar selection screen. 30 00:01:34,928 --> 00:01:37,342 {\an8}-Lady Charlotte, Pig Lord... -[Clancy] Mmm. 31 00:01:37,472 --> 00:01:40,303 {\an8}-...Mr. Liftup, Poppy... -[Clancy] I gotta get a new avatar. 32 00:01:40,433 --> 00:01:41,429 {\an8}[computer] ...Beach Body. 33 00:01:41,559 --> 00:01:43,556 {\an8}-[Clancy] Whoa! -[computer] Beach Body selected. 34 00:01:43,686 --> 00:01:45,021 Merging with Simulator in... 35 00:01:45,480 --> 00:01:48,525 three, two, one... 36 00:01:58,118 --> 00:01:58,905 [crowd shouting] 37 00:01:59,035 --> 00:02:00,448 {\an8}[all] Free the weed! Free the weed! 38 00:02:00,578 --> 00:02:02,659 -[men grunting] -[man] Yeehaw! 39 00:02:02,789 --> 00:02:04,494 -[all chattering] -[Clancy grunts] 40 00:02:04,624 --> 00:02:06,079 [coughing] 41 00:02:06,209 --> 00:02:07,122 God! 42 00:02:07,252 --> 00:02:09,254 [shouting, chattering continues] 43 00:02:10,588 --> 00:02:12,919 Oh, no! Glasses Man, no, no, no! 44 00:02:13,049 --> 00:02:15,380 Please don't be dead! I'm sorry! Please don't be dead. 45 00:02:15,510 --> 00:02:17,298 Your little glasses, I'll fix your glasses. 46 00:02:17,428 --> 00:02:18,466 I'm the president. 47 00:02:18,596 --> 00:02:21,761 Whoa! 48 00:02:21,891 --> 00:02:22,721 Cool. 49 00:02:22,851 --> 00:02:25,228 Do you mind if I record you for my, um... 50 00:02:25,770 --> 00:02:27,814 vid-cast... data-cast... 51 00:02:27,981 --> 00:02:29,894 Data-stream. My data-stream. 52 00:02:30,024 --> 00:02:32,902 It goes out to everyone in the system. It goes into space. 53 00:02:34,612 --> 00:02:35,446 Sure. 54 00:02:35,905 --> 00:02:36,693 Okay, great. 55 00:02:36,823 --> 00:02:40,780 {\an8}[deep vocalizing] 56 00:02:40,910 --> 00:02:41,823 [sniffs] 57 00:02:41,953 --> 00:02:43,788 It just takes a second to set up. 58 00:02:44,038 --> 00:02:46,828 -[beeping] -Sorry about this. Wait, hold on a second. 59 00:02:46,958 --> 00:02:49,164 I guess... Well, I just want to thank you, first of all. 60 00:02:49,294 --> 00:02:50,165 It's a privilege, man. 61 00:02:50,295 --> 00:02:52,292 I know you've gotta be incredibly busy right now 62 00:02:52,422 --> 00:02:54,586 with the zombie apocalypse happening around you. 63 00:02:54,716 --> 00:02:57,047 Yeah, zombies... I really don't wanna talk about zombies. 64 00:02:57,177 --> 00:02:59,549 Okay. What about the marijuana protesters? 65 00:02:59,679 --> 00:03:01,760 -Those assholes? -Yeah. 66 00:03:01,890 --> 00:03:04,054 First of all, people don't understand my point of view. 67 00:03:04,184 --> 00:03:06,514 They think somehow I'm anti-pot or anti-legalization. 68 00:03:06,644 --> 00:03:08,892 -[Clancy] Right. -I'm not actually "pro" either. 69 00:03:09,022 --> 00:03:12,479 I'm pro human liberty, I'm pro the American system, 70 00:03:12,609 --> 00:03:14,689 pro letting people determine their laws. 71 00:03:14,819 --> 00:03:16,524 -Right. -I don't think this is... 72 00:03:16,654 --> 00:03:18,359 -If I had to... -[sniffs] 73 00:03:18,489 --> 00:03:21,362 ...have a... You know, if somebody pressed my face to the mirror and said, 74 00:03:21,492 --> 00:03:22,952 "Is it gonna be good or bad?" 75 00:03:23,244 --> 00:03:25,617 I think it might end up being kinda not so good for people, 76 00:03:25,747 --> 00:03:27,243 but so, I'll deal with it. I-- 77 00:03:27,373 --> 00:03:29,204 -But Frescher will deal with it. -Mr. President? 78 00:03:29,334 --> 00:03:30,914 -Maybe it will be good. -Excuse me... 79 00:03:31,044 --> 00:03:33,416 What? Can't you see I'm doing an interview with... 80 00:03:33,546 --> 00:03:35,418 -My name's Clancy. -I gotta get back to Clancy. 81 00:03:35,548 --> 00:03:38,213 -The zombies are inside the perimeter. -[President groans] 82 00:03:38,343 --> 00:03:40,507 Just get me a rifle, I'll take care of it. 83 00:03:40,637 --> 00:03:41,800 -You were saying? -Oh, yeah. 84 00:03:41,930 --> 00:03:45,178 I read a recent study that said medical marijuana was associated 85 00:03:45,308 --> 00:03:47,388 with close to 30 percent fewer deaths. 86 00:03:47,518 --> 00:03:50,266 It's actually... It's actually... More data's come in since that. 87 00:03:50,396 --> 00:03:52,435 -What's the data? -The data is if there's a lot of... 88 00:03:52,565 --> 00:03:55,438 If there's available recreational pot, opiate use is way down. 89 00:03:55,568 --> 00:03:57,565 -So it is helping? Interesting. -Simple. I know. 90 00:03:57,695 --> 00:04:00,360 I saw that too. I thought, "This could be the answer!" 91 00:04:00,490 --> 00:04:02,112 -Would you mind following me outside? -Yeah. 92 00:04:02,242 --> 00:04:04,239 This could be the answer to the opiate epidemic 93 00:04:04,369 --> 00:04:05,406 and the chronic pain thing. 94 00:04:05,536 --> 00:04:09,702 I would much rather see people on a lot of pot 95 00:04:09,832 --> 00:04:11,496 than any of the pills they're taking now, 96 00:04:11,626 --> 00:04:15,708 because the pill combo that they get on the opiate and the benzodiazepines 97 00:04:15,838 --> 00:04:18,336 and the sleeping medicine... "A," kills. 98 00:04:18,466 --> 00:04:20,547 Absolutely, when patients die of drug use, 99 00:04:20,677 --> 00:04:21,965 that's how they die today. 100 00:04:22,095 --> 00:04:25,473 "B," perpetuates their pain, and they're... and they're... 101 00:04:26,057 --> 00:04:28,304 they're, uh, disabled by it! 102 00:04:28,434 --> 00:04:30,640 -Yeah. -They're disabled by it. They're helpless. 103 00:04:30,770 --> 00:04:33,309 Pot... Some people are on the couch when they smoke a lot of pot, 104 00:04:33,439 --> 00:04:34,978 but some people work just fine. 105 00:04:35,108 --> 00:04:38,148 [Clancy] Well, one facet of marijuana that doesn't exist in opiates 106 00:04:38,278 --> 00:04:41,234 -is that if you overdose on marijuana... -Hello! 107 00:04:41,364 --> 00:04:42,861 Thank you, Mr. President! 108 00:04:42,991 --> 00:04:43,778 Hello! 109 00:04:43,908 --> 00:04:45,446 Thank you, Mr. President! 110 00:04:45,576 --> 00:04:48,079 -Hello. -Mr. President, thank you! 111 00:04:48,788 --> 00:04:49,659 Anyway... 112 00:04:49,789 --> 00:04:51,452 -Um, your mind-- -You don't die. 113 00:04:51,582 --> 00:04:52,829 -You don't die. -You don't die, 114 00:04:52,959 --> 00:04:55,540 but you are dragged through your own personal neurosis, 115 00:04:55,670 --> 00:04:58,042 -inner weaknesses, fears-- -Oh, if you over... 116 00:04:58,172 --> 00:05:01,754 -If you have a, quote, "overdose." Yeah. -People say, "I feel paranoid," 117 00:05:01,884 --> 00:05:03,464 and usually what they mean is, 118 00:05:03,594 --> 00:05:06,593 "The marijuana is showing all these parts of myself 119 00:05:06,723 --> 00:05:08,928 that I don't necessarily want to deal with right now." 120 00:05:09,058 --> 00:05:09,846 [gun blasting] 121 00:05:09,976 --> 00:05:12,599 That can create a lot of positive change for people. Not all the time. 122 00:05:12,729 --> 00:05:16,186 A lot of times, I've definitely been paranoid and the things I've worried about 123 00:05:16,316 --> 00:05:19,152 are ridiculous and absurd, and when I sober up, it's... 124 00:05:19,444 --> 00:05:23,359 I recognize that, but a lot of times, some of this stuff I'm shown 125 00:05:23,489 --> 00:05:27,030 on a heavy dose of marijuana, I come out of that knowing, 126 00:05:27,160 --> 00:05:28,907 "Shit, man, I've gotta work on this. I need... 127 00:05:29,037 --> 00:05:30,033 Why am I not exercising? 128 00:05:30,163 --> 00:05:32,160 I need to exercise more. This is ridiculous. 129 00:05:32,290 --> 00:05:34,871 Why am I... I'm drinking a little too much right now. 130 00:05:35,001 --> 00:05:36,581 I need to slow down drinking." 131 00:05:36,711 --> 00:05:41,085 That... Also, did I ever talk to you about how I almost died on sleeping pills 132 00:05:41,215 --> 00:05:42,837 -years and years ago? -No. 133 00:05:42,967 --> 00:05:44,927 Oh, God! Oh, man. 134 00:05:45,303 --> 00:05:48,765 Um, there was a-- A guy came to this party I was at... 135 00:05:49,015 --> 00:05:50,970 -selling sleeping pills at, like... -[man groans] 136 00:05:51,100 --> 00:05:53,097 -...12:00 p.m. at a party. -[President] Bizarre. 137 00:05:53,227 --> 00:05:55,850 -Worst thing you could ever do. -"Get in your cars now! Go home!" 138 00:05:55,980 --> 00:05:57,727 -Yeah, this is-- -"How much you were drinking? 139 00:05:57,857 --> 00:06:00,271 -Oh, perfect, good combo!" -Yeah. And I bought some from him. 140 00:06:00,401 --> 00:06:01,189 [gun blasting] 141 00:06:01,319 --> 00:06:03,399 I don't even know why I would do that. 142 00:06:03,529 --> 00:06:06,819 I'm well aware of the fact that you should never, ever in a million years 143 00:06:06,949 --> 00:06:08,529 take benzos and drink. 144 00:06:08,659 --> 00:06:12,033 Never do it! It's what kills everybody. This is the death combo! 145 00:06:12,163 --> 00:06:14,035 -It is. -So I did it, and I remember-- 146 00:06:14,165 --> 00:06:16,793 One of the death combos. There are a few of them out there. 147 00:06:18,002 --> 00:06:20,463 I think I took one pill, 148 00:06:21,089 --> 00:06:24,128 and then I'm drinking and, like, feeling relaxed, and... 149 00:06:24,258 --> 00:06:26,506 -But I forgot I-- -[President] This is the danger of benzos. 150 00:06:26,636 --> 00:06:29,092 -[Clancy] This is how it kills you. -[President] Yeah, you forget. 151 00:06:29,222 --> 00:06:31,427 -[Clancy] I took another. -Ambien does that. You forget. 152 00:06:31,557 --> 00:06:33,930 By the way, I... Let me just clarify my-- [grunting] 153 00:06:34,060 --> 00:06:36,646 I hate this idea of "good" drugs and "bad" drugs. 154 00:06:37,063 --> 00:06:38,893 There's no such thing as a good and a bad drug. 155 00:06:39,023 --> 00:06:42,814 There's this chemical that's neither good nor bad, it just exists, 156 00:06:42,944 --> 00:06:44,816 we either created it or it exists in nature, 157 00:06:44,946 --> 00:06:46,651 and then it's the relationship 158 00:06:46,781 --> 00:06:49,320 that humans have with the substance that is the issue. 159 00:06:49,450 --> 00:06:51,239 -So smart. -And what our individual biology is, 160 00:06:51,369 --> 00:06:52,662 and what it triggers and whatnot. 161 00:06:53,329 --> 00:06:54,284 That's the problem. 162 00:06:54,414 --> 00:06:55,790 Like, Valium... [grunting] 163 00:06:56,457 --> 00:07:00,378 What, if you're... need to have a colonoscopy... 164 00:07:01,671 --> 00:07:03,835 -Valium or Valium-like drug-- Good! -Right. [laughs] 165 00:07:03,965 --> 00:07:07,964 Now, if you're just drinking absinthe and partying and about to drive home, 166 00:07:08,094 --> 00:07:09,429 -really bad! -[Clancy] Yeah! 167 00:07:10,388 --> 00:07:13,386 -[Frescher] Oh! Thank you, sir! -Not because Valium's good or bad, 168 00:07:13,516 --> 00:07:15,888 'cause the circumstance and the relationship is bad. 169 00:07:16,018 --> 00:07:17,307 I'll never forget it, man. 170 00:07:17,437 --> 00:07:19,225 I was laying in bed that night, 171 00:07:19,355 --> 00:07:22,103 trying to remember how many of the pills I'd taken. 172 00:07:22,233 --> 00:07:24,605 -As I'm passing out-- -God. 173 00:07:24,735 --> 00:07:26,816 And then I realize, "Oh, I can't move!" 174 00:07:26,946 --> 00:07:27,775 -Like... -Oh! 175 00:07:27,905 --> 00:07:31,821 I'm... If I wanted to get up right now, I don't think that I could get up. 176 00:07:31,951 --> 00:07:34,574 -This is as I'm fading out into darkness. -Oh, jeez! 177 00:07:34,704 --> 00:07:37,160 Then I woke up the next day, thank God, and I was alive, 178 00:07:37,290 --> 00:07:40,246 -but if I had vomited, I would've died. -That's it, that's how they die. 179 00:07:40,376 --> 00:07:42,874 -Yeah, I have a friend who died. -It's called aspiration pneumonia. 180 00:07:43,004 --> 00:07:44,042 [whispers] Sorry, sir. 181 00:07:44,172 --> 00:07:46,215 You don't have to vomit a lot either. 182 00:07:46,591 --> 00:07:49,213 Sometimes, it can just be reflux. Sometimes, a little saliva. 183 00:07:49,343 --> 00:07:50,131 [exhales] 184 00:07:50,261 --> 00:07:52,300 And it goes down the wrong tube, gets into your lungs, 185 00:07:52,430 --> 00:07:54,469 and all the bacteria that's in your mouth 186 00:07:54,599 --> 00:07:56,554 goes into your lungs, where it don't belong. 187 00:07:56,684 --> 00:07:58,264 You set up a pneumonia, become septic, 188 00:07:58,394 --> 00:08:01,059 you go into shock and you die in about 30 minutes, 50, 60 minutes. 189 00:08:01,189 --> 00:08:02,940 -It can happen fast. -Oh, my God! 190 00:08:04,025 --> 00:08:05,563 -Those things are evil. -[President] Yeah. 191 00:08:05,693 --> 00:08:07,482 -Evil, evil, evil. -Well, no... 192 00:08:07,612 --> 00:08:08,399 [both laugh] 193 00:08:08,529 --> 00:08:11,944 In that situation. It's not the chemical. The chemical's just a thing of nature. 194 00:08:12,074 --> 00:08:13,321 [barking] 195 00:08:13,451 --> 00:08:14,447 -[pounding] -[gasps] 196 00:08:14,577 --> 00:08:15,406 Mr. President! 197 00:08:15,536 --> 00:08:16,621 [screams] 198 00:08:17,205 --> 00:08:18,623 [roaring] 199 00:08:19,165 --> 00:08:20,453 [loud thud] 200 00:08:20,583 --> 00:08:22,080 [all screaming] 201 00:08:22,210 --> 00:08:24,415 Look, we're gonna have to initiate Alpha Protocol. 202 00:08:24,545 --> 00:08:26,084 -[man] Cool! -Onward, Charlotte! 203 00:08:26,214 --> 00:08:29,712 [all grunting, groaning] 204 00:08:29,842 --> 00:08:32,965 Good luck, sir! It's been a privilege to serve under you, and-- 205 00:08:33,095 --> 00:08:33,930 [screams] 206 00:08:35,139 --> 00:08:36,135 What's interesting to me... 207 00:08:36,265 --> 00:08:39,722 I'm clarifying our sort of back-and-forth, too, because I... 208 00:08:39,852 --> 00:08:41,391 You know, I love being around people 209 00:08:41,521 --> 00:08:44,268 that help me see the world through new glasses. You're one of those. 210 00:08:44,398 --> 00:08:45,650 Thank you! 211 00:08:46,234 --> 00:08:49,357 And so I'm open to all the stuff you say, and I think it's fascinating. 212 00:08:49,487 --> 00:08:51,275 Then I go, "But you could hurt somebody!" 213 00:08:51,405 --> 00:08:52,193 You notice that? 214 00:08:52,323 --> 00:08:53,945 -I'm always like, "What if?" -Yeah. 215 00:08:54,075 --> 00:08:55,113 [roars softly] 216 00:08:55,243 --> 00:08:57,156 [President] In the past, the Founding Fathers 217 00:08:57,286 --> 00:08:58,408 talked about pumping mushrooms 218 00:08:58,538 --> 00:09:00,701 -into horrible world leaders. -Yeah! 219 00:09:00,831 --> 00:09:02,036 -And-- -[Clancy] That's right. 220 00:09:02,166 --> 00:09:04,455 And we said, "He could get insight and be happy 221 00:09:04,585 --> 00:09:07,250 and he'd realize what he was doing." I thought, "Or he'd go darker!" 222 00:09:07,380 --> 00:09:09,502 -We don't know. That's true. -It's the "or" that always-- 223 00:09:09,632 --> 00:09:10,628 [roaring] 224 00:09:10,758 --> 00:09:13,094 -[President] We'd better get out of here. -[Clancy] For sure. 225 00:09:14,136 --> 00:09:15,341 [both grunt] 226 00:09:15,471 --> 00:09:17,098 The zombies are coming. Come on. 227 00:09:19,308 --> 00:09:21,556 {\an8}One of my favorite statements is, you know, 228 00:09:21,686 --> 00:09:24,976 {\an8}"Health is about accepting and perceiving and dealing with reality 229 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 -on reality's terms." -Mm. 230 00:09:32,905 --> 00:09:34,448 [man on TV] Is there anybody out there? 231 00:09:36,450 --> 00:09:39,157 This is Chuck Charles. If you wanna get saved-- Get in! 232 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 Come to the mall! Get in! 233 00:09:41,539 --> 00:09:42,410 [shatters] 234 00:09:42,540 --> 00:09:44,662 Now, you said something that stayed with me, 235 00:09:44,792 --> 00:09:45,830 which was the analogy 236 00:09:45,960 --> 00:09:47,707 -of the elevator hallucinogen. -Yes. 237 00:09:47,837 --> 00:09:51,127 -Do you use that often, or is that-- -The metaphor is that it's compared 238 00:09:51,257 --> 00:09:56,466 to an elevator that takes you up to the very top floor of this building 239 00:09:56,596 --> 00:09:58,593 where this incredible party is happening. 240 00:09:58,723 --> 00:10:02,680 The doors open up, you see this amazing utopian nirvana situation. 241 00:10:02,810 --> 00:10:05,183 That you never knew was there, you'd never seen it before. 242 00:10:05,313 --> 00:10:08,269 [Clancy] Never even knew it was there, and the elevator, the thing dings, 243 00:10:08,399 --> 00:10:10,021 the doors shut, it comes back down, 244 00:10:10,151 --> 00:10:12,315 and suddenly, you're screaming at people in traffic again. 245 00:10:12,445 --> 00:10:14,859 {\an8}So, that's an analogy for what hallucinogens do. 246 00:10:14,989 --> 00:10:15,776 That's right. 247 00:10:15,906 --> 00:10:20,114 {\an8}And this is... Again, my contribution is, I went, 248 00:10:20,244 --> 00:10:22,158 "What if it doesn't let you off on the first floor 249 00:10:22,288 --> 00:10:23,826 and ends up two floors into the basement?" 250 00:10:23,956 --> 00:10:25,369 -Taking you lower? -Taking you lower. 251 00:10:25,499 --> 00:10:27,872 The doctor in me always worries about that. 252 00:10:28,002 --> 00:10:30,541 Yeah, and let's say that it does take you lower. 253 00:10:30,671 --> 00:10:33,044 Let's say that you get to go up in a hot-air balloon 254 00:10:33,174 --> 00:10:34,795 and see the top of some beautiful mountain, 255 00:10:34,925 --> 00:10:37,215 then the hot-air balloon gets blown off course a little bit. 256 00:10:37,345 --> 00:10:40,384 You've still seen the top of the mountain, and I think that... 257 00:10:40,514 --> 00:10:42,595 -[man screaming] -There's the independent value of that. 258 00:10:42,725 --> 00:10:43,809 -Holy shit! -[thuds, screams] 259 00:10:44,852 --> 00:10:46,474 -Shit! -Die, die, die! 260 00:10:46,604 --> 00:10:47,563 [roars] Die again! 261 00:10:48,064 --> 00:10:49,519 [panting] 262 00:10:49,649 --> 00:10:51,187 [growling, roaring] 263 00:10:51,317 --> 00:10:53,189 -Are you fucking kidding me? -Come here. 264 00:10:53,319 --> 00:10:55,404 -[grunts] Fuck you! -Come on. 265 00:10:56,072 --> 00:10:56,943 [clears throat] 266 00:10:57,073 --> 00:10:59,028 -Are you okay? -Yeah. Just keep moving. 267 00:10:59,158 --> 00:11:01,614 You know what's weird? Why are we even running from them? 268 00:11:01,744 --> 00:11:03,824 -They're pretty slow. -[President] I know! 269 00:11:03,954 --> 00:11:06,118 Look, we could just stand... Let's just stand still. 270 00:11:06,248 --> 00:11:08,579 -Come get me! Come on, zombies! -Right here! 271 00:11:08,709 --> 00:11:09,956 [both chuckle] 272 00:11:10,086 --> 00:11:12,458 [President] Oh, no. I think that's my aunt. 273 00:11:12,588 --> 00:11:14,173 [zombies groaning] 274 00:11:15,049 --> 00:11:16,379 [President] Oh, my God, a mall. 275 00:11:16,509 --> 00:11:18,511 [groaning continues] 276 00:11:19,845 --> 00:11:21,133 [grunting] 277 00:11:21,263 --> 00:11:22,677 [moaning] 278 00:11:22,807 --> 00:11:24,303 [President] Then I asked the question, 279 00:11:24,433 --> 00:11:26,222 -"So how do we get there... -[car alarm blaring] 280 00:11:26,352 --> 00:11:27,848 ...in a way that we're in control of it?" 281 00:11:27,978 --> 00:11:31,018 -Damn zombos! -Yeah, that's the big question. 282 00:11:31,148 --> 00:11:32,937 I think it's a lot of things. I think... 283 00:11:33,067 --> 00:11:39,365 You know, I am, right now, really into this type of meditation which is, um... 284 00:11:40,241 --> 00:11:43,072 just the process of sitting still, watching your breath 285 00:11:43,202 --> 00:11:48,327 and being very aware of your thoughts, emotions and the way your body feels. 286 00:11:48,457 --> 00:11:49,667 And it's just this... 287 00:11:50,251 --> 00:11:52,707 something called "mindfulness." It's the practice of mindfulness, 288 00:11:52,837 --> 00:11:56,085 which is just watching the way that you act, and the way that you feel, 289 00:11:56,215 --> 00:11:58,379 -and the way that you think. -I think this is the cure! 290 00:11:58,509 --> 00:12:03,384 [Clancy] And becoming aware of the roots of a lot of the emotions 291 00:12:03,514 --> 00:12:04,468 -that exist in you. -Yeah. 292 00:12:04,598 --> 00:12:06,429 Especially for me. Like, I get angry, 293 00:12:06,559 --> 00:12:09,520 and I will have angry outbursts sometimes. 294 00:12:11,021 --> 00:12:14,228 Yeah, thank you for looking perplexed that that happens. It happens! 295 00:12:14,358 --> 00:12:16,814 It-- it-- Just sitting by yourself, anger will come out, 296 00:12:16,944 --> 00:12:18,733 -[glass shatters] -or is it, like, traffic? 297 00:12:18,863 --> 00:12:20,818 Well, no... It's gotten much better. 298 00:12:20,948 --> 00:12:23,571 But, I mean, when I was much younger, 299 00:12:23,701 --> 00:12:25,990 I was just an angry person, so I would, like... 300 00:12:26,120 --> 00:12:28,534 I can remember my printer didn't work one day, 301 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 and I remember screaming alone in my apartment, 302 00:12:32,042 --> 00:12:34,457 breaking my printer in just a rage. 303 00:12:34,587 --> 00:12:36,584 [zombie groaning] 304 00:12:36,714 --> 00:12:37,752 I'm cured! 305 00:12:37,882 --> 00:12:40,421 It's time for a game of hacky sack! Woo-hoo! 306 00:12:40,551 --> 00:12:42,173 That's a thing that's inside of me, 307 00:12:42,303 --> 00:12:44,383 and that's why psychedelics have been very useful to me. 308 00:12:44,513 --> 00:12:45,718 [loud crash] 309 00:12:45,848 --> 00:12:49,764 [roaring] 310 00:12:49,894 --> 00:12:52,605 [all screaming] 311 00:12:53,981 --> 00:12:55,232 [rock music playing] ♪ Get in ♪ 312 00:12:58,110 --> 00:12:59,278 ♪ Get in ♪ 313 00:13:02,072 --> 00:13:03,407 ♪ Get in ♪ 314 00:13:10,122 --> 00:13:11,243 [grunts] 315 00:13:11,373 --> 00:13:12,620 -Get in. -[zombies snarling] 316 00:13:12,750 --> 00:13:14,668 -[man screaming] -[zombies grunting] 317 00:13:15,711 --> 00:13:16,624 [clears throat] 318 00:13:16,754 --> 00:13:20,294 But also, meditation has been incredibly useful, 319 00:13:20,424 --> 00:13:24,548 because now I can sit and I can meditate, and then maybe the dogs will bark, right, 320 00:13:24,678 --> 00:13:26,092 -while I'm meditating. -[gun blasting] 321 00:13:26,222 --> 00:13:30,596 I can watch the irritation sort of flower inside of me, 322 00:13:30,726 --> 00:13:33,307 and then when it's there, they say, "Look at it as though 323 00:13:33,437 --> 00:13:36,310 you're sitting in a forest and you're getting to watch a rare animal... 324 00:13:36,440 --> 00:13:37,812 -[gun clicking] -[woman gasps] 325 00:13:37,942 --> 00:13:40,444 [Clancy] ...walking out into a clearing." 326 00:13:41,070 --> 00:13:44,151 And instead of, you know... As most of us do when anger comes in, 327 00:13:44,281 --> 00:13:46,487 we react to it, we go into reactivity mode, 328 00:13:46,617 --> 00:13:50,074 which is, maybe, you would stop meditating and scream at your dogs, 329 00:13:50,204 --> 00:13:52,076 or you would do something to make them quiet. 330 00:13:52,206 --> 00:13:55,584 -[President] Behavior that amplifies it. -Yeah, that's it. So you just watch. 331 00:13:56,085 --> 00:13:57,419 -You watch. -[panting] 332 00:13:57,753 --> 00:14:02,920 Buddhism compares anger to a sweet flower with bitter roots, 333 00:14:03,050 --> 00:14:06,215 and so we follow the sweetness down. 334 00:14:06,345 --> 00:14:07,133 Is she in labor? 335 00:14:07,263 --> 00:14:08,342 [panting] 336 00:14:08,472 --> 00:14:10,553 -Yeah, she's, like-- -Okay. All right. 337 00:14:10,683 --> 00:14:12,393 Hey, you all right? Need anything? 338 00:14:12,852 --> 00:14:13,681 [screams] 339 00:14:13,811 --> 00:14:16,267 -Just breathe. -We were planning a water birth. 340 00:14:16,397 --> 00:14:18,310 [President] Pull over. Maybe we can find something. 341 00:14:18,440 --> 00:14:19,311 [tires screech] 342 00:14:19,441 --> 00:14:21,944 [woman vocalizing] 343 00:14:22,403 --> 00:14:23,566 [continues panting] 344 00:14:23,696 --> 00:14:24,817 [President] Hmm. 345 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 -[Clancy] What? -Oh, my God! 346 00:14:27,199 --> 00:14:28,529 [all grunt] 347 00:14:28,659 --> 00:14:30,781 [President] What are we talking about? 348 00:14:30,911 --> 00:14:33,534 [woman] He was talking about meditation or something. 349 00:14:33,664 --> 00:14:35,745 [Clancy] Yeah. Or just watching your feelings, you know? 350 00:14:35,875 --> 00:14:39,248 You follow the feelings down into the poisonous roots-- 351 00:14:39,378 --> 00:14:43,127 Do you do that in a feeling way or an insight way, if that makes sense? 352 00:14:43,257 --> 00:14:46,547 Do you just follow the feelings, or do you have some sort of specific, 353 00:14:46,677 --> 00:14:49,216 "That reminds me of some experience," or something? 354 00:14:49,346 --> 00:14:52,636 Well, it's called "noting," so you would... You can... 355 00:14:52,766 --> 00:14:54,518 You know, it's like... It's just... 356 00:14:55,019 --> 00:14:56,682 -Think about an emotion. -Yeah. 357 00:14:56,812 --> 00:14:59,602 These are these really kind of ambiguous... 358 00:14:59,732 --> 00:15:02,605 These bodily-based things you're faintly aware of many times. 359 00:15:02,735 --> 00:15:06,066 -Yeah, exactly. What is that thing, right? -Yeah. 360 00:15:06,196 --> 00:15:08,402 So this is the practice of taking a microscope 361 00:15:08,532 --> 00:15:13,240 and looking into the recurring emotional patterns that are happening inside of you. 362 00:15:13,370 --> 00:15:15,701 Because most of the time, if you have a negative emotion, 363 00:15:15,831 --> 00:15:16,952 -you'll try to avoid it. -Yeah. 364 00:15:17,082 --> 00:15:20,581 -You try to move onto the next activity... -Oh, come on! 365 00:15:20,711 --> 00:15:22,458 -[Clancy] Always in a state... -[zombie groans] 366 00:15:22,588 --> 00:15:23,918 Damn zombos. 367 00:15:24,048 --> 00:15:25,586 -What if we don't turn our backs... -What? 368 00:15:25,716 --> 00:15:26,504 [camera clicks] 369 00:15:26,634 --> 00:15:28,798 ...and zoom in on the thing and see, 370 00:15:28,928 --> 00:15:30,007 what is this fractal? 371 00:15:30,137 --> 00:15:31,926 It's really an interesting practice. 372 00:15:32,056 --> 00:15:33,344 -Just... - [President] All right. 373 00:15:33,474 --> 00:15:34,428 -And push! -[panting] 374 00:15:34,558 --> 00:15:35,805 -Breathe! -Oh, no. 375 00:15:35,935 --> 00:15:37,932 -You can do this! -Push. Breathing's before. Push. 376 00:15:38,062 --> 00:15:40,142 [Clancy] But then you breathe. Isn't it breathing first? 377 00:15:40,272 --> 00:15:43,484 -No, it's push! Oh, hello, there! -[crying] 378 00:15:44,443 --> 00:15:45,272 Let's get out of here. 379 00:15:45,402 --> 00:15:50,694 In Buddhism, the idea is all of those mental forms of analysis of these things 380 00:15:50,824 --> 00:15:53,160 -are kind of secondary to... -[zombies moaning] 381 00:15:55,287 --> 00:15:59,995 ...the very simple observation of the way any emotional state or thought 382 00:16:00,125 --> 00:16:03,165 or bodily feeling has a similar pattern 383 00:16:03,295 --> 00:16:06,377 in that it heightens, dissipates, and goes away. 384 00:16:06,507 --> 00:16:09,296 For me,  a lot of that magical stuff you're talking about happens 385 00:16:09,426 --> 00:16:11,131 in an interpersonal context. 386 00:16:11,261 --> 00:16:13,801 I'm a kind of person that it's very difficult for me 387 00:16:13,931 --> 00:16:16,846 to stay with some of those things unless there's a presence. 388 00:16:16,976 --> 00:16:18,430 [rock music playing faintly] 389 00:16:18,560 --> 00:16:21,642 There are also people like you that, you know, you see in my field, 390 00:16:21,772 --> 00:16:23,691 and that's a massive field these days. 391 00:16:24,900 --> 00:16:27,731 Most people that practice it don't do it as well as what you're describing. 392 00:16:27,861 --> 00:16:29,900 What you're saying is a big part of the practice, too. 393 00:16:30,030 --> 00:16:31,986 You're talking about sangha, the spiritual community, 394 00:16:32,116 --> 00:16:34,196 -which is acknowledged in Buddhism too. -[gun blasting] 395 00:16:34,326 --> 00:16:36,282 -[man screaming] -What's important is, 396 00:16:36,412 --> 00:16:39,743 let's encourage each other to get as close to the truth as we can. 397 00:16:39,873 --> 00:16:43,539 Or, as you mentioned earlier, to meeting reality on reality's terms. 398 00:16:43,669 --> 00:16:47,084 I think that the big surprise is everyone's like, "Oh, reality sucks, 399 00:16:47,214 --> 00:16:49,211 -the world sucks--" Come here, bud. -[grunting] 400 00:16:49,341 --> 00:16:54,091 We're trying to do this process where we sort of keep going backwards 401 00:16:54,221 --> 00:16:56,468 until we can't look at ourselves anymore. 402 00:16:56,598 --> 00:17:00,514 We want to go to this complete observer state until you get to the thing... 403 00:17:00,644 --> 00:17:02,433 -[President] Awareness of awareness. -That's it. 404 00:17:02,563 --> 00:17:04,226 -Yeah. -And then you become pure awareness, 405 00:17:04,356 --> 00:17:06,896 and the concept is that is what we really are, 406 00:17:07,026 --> 00:17:10,274 and that this entire material universe, including our body, 407 00:17:10,404 --> 00:17:14,278 -is a kind of phen-- I can't say it. -[cooing] 408 00:17:14,408 --> 00:17:18,073 -Phenomenological. -Phenomenological field of phenomena. 409 00:17:18,203 --> 00:17:22,119 A field of phenomena being encapsulated within this consciousness, 410 00:17:22,249 --> 00:17:28,208 and so the idea that I am alone, or the idea that I am an individual, 411 00:17:28,338 --> 00:17:31,045 is actually, interestingly enough, you're already not. 412 00:17:31,175 --> 00:17:32,880 It's false. It's a distortion. 413 00:17:33,010 --> 00:17:36,008 'Cause you're the thing and the observer simultaneously meeting together, 414 00:17:36,138 --> 00:17:38,344 -and that creates the illusion of self. -[zombies snarling] 415 00:17:38,474 --> 00:17:40,346 I mean, if the universe was a dolphin, 416 00:17:40,476 --> 00:17:43,437 then, basically, our bodies would be a fishing net. 417 00:17:43,812 --> 00:17:45,851 We're all kind of entangled in ourselves. 418 00:17:45,981 --> 00:17:48,062 You feel shit like that when you're high on acid? 419 00:17:48,192 --> 00:17:49,438 Yes, you do. 420 00:17:49,568 --> 00:17:50,439 [groaning] Ah! 421 00:17:50,569 --> 00:17:52,404 [screeching, crunching] 422 00:17:52,821 --> 00:17:54,073 [growls] 423 00:18:02,081 --> 00:18:03,415 [Clancy] Whoa! 424 00:18:04,541 --> 00:18:05,913 This feels really good. 425 00:18:06,043 --> 00:18:08,374 Oh, yeah! Oh, my God, I'm in love with it! 426 00:18:08,504 --> 00:18:11,168 Yeah, it kinda sounds like the zombies are... 427 00:18:11,298 --> 00:18:12,883 The zombos are singing! 428 00:18:14,384 --> 00:18:16,595 ♪ First, we're born ♪ 429 00:18:17,304 --> 00:18:20,182 ♪ And then we die ♪ 430 00:18:21,016 --> 00:18:25,432 ♪ And in between Most of us spend all our time crying ♪ 431 00:18:25,562 --> 00:18:27,935 ♪ Crying, crying, crying ♪ 432 00:18:28,065 --> 00:18:32,069 ♪ Once we were blind, but now we can see ♪ 433 00:18:33,028 --> 00:18:35,192 ♪ It feels good to be a zombie... ♪ 434 00:18:35,322 --> 00:18:38,529 Now I see there's nothing to get in and nothing to get out of! 435 00:18:38,659 --> 00:18:39,701 It's that simple! 436 00:18:40,327 --> 00:18:42,830 ♪ We move slow ♪ 437 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 ♪ 'Cause there's no need to run ♪ 438 00:18:46,625 --> 00:18:50,754 ♪ Besides, what's the point of running When it's love that you're running from? ♪ 439 00:18:52,005 --> 00:18:52,881 [gasps] 440 00:18:53,173 --> 00:18:53,961 Dan! 441 00:18:54,091 --> 00:18:57,594 ♪ Life was a jail and we found the key ♪ 442 00:18:58,929 --> 00:19:01,760 ♪ In the bite of a zombie ♪ 443 00:19:01,890 --> 00:19:04,972 ♪ Ooh ♪ 444 00:19:05,102 --> 00:19:08,892 [man over loudspeaker] Mr. President!  445 00:19:09,022 --> 00:19:09,857 Oh! 446 00:19:10,190 --> 00:19:10,978 [all whooping] 447 00:19:11,108 --> 00:19:13,605 [man] We're here to save you, Mr. President. 448 00:19:13,735 --> 00:19:15,983 We have the antidote harpoon. 449 00:19:16,113 --> 00:19:21,321 Do not panic. We will hand you the antidote crossbow. 450 00:19:21,451 --> 00:19:22,239 [snarls] 451 00:19:22,369 --> 00:19:25,117 Firing the antidote harpoon. 452 00:19:25,247 --> 00:19:28,996 -Yeah! -[man] Blast the antidote harpoon now! 453 00:19:29,126 --> 00:19:31,123 Fire the antidote! 454 00:19:31,253 --> 00:19:34,668 -Fire a zombie antidote at the president! -[whooping continues] 455 00:19:34,798 --> 00:19:36,670 -[upbeat music playing faintly] -[guns blasting] 456 00:19:36,800 --> 00:19:38,302 [roaring] 457 00:19:40,888 --> 00:19:41,930 [laughing] 458 00:19:42,806 --> 00:19:44,470 [growling] 459 00:19:44,600 --> 00:19:48,015 Thank you so much for being a great guest. Do you have any last words? 460 00:19:48,145 --> 00:19:49,892 Thank you for having me! 461 00:19:50,022 --> 00:19:53,192 Last words... There's no such thing as a bad drug. 462 00:19:53,901 --> 00:19:55,777 It's the circumstances! 463 00:19:56,111 --> 00:19:57,399 [screams] 464 00:19:57,529 --> 00:19:59,068 Goodbye! 465 00:19:59,198 --> 00:20:00,360 [blows horn] 466 00:20:00,490 --> 00:20:02,946 [snarling] 467 00:20:03,076 --> 00:20:03,864 [barking] 468 00:20:03,994 --> 00:20:10,042 -[upbeat music continues] -[man chanting in foreign language] 469 00:20:20,469 --> 00:20:21,256 {\an8}[beeping] 470 00:20:21,386 --> 00:20:23,300 {\an8}Holy shit, friends! Did you see that? 471 00:20:23,430 --> 00:20:27,346 {\an8}Guts ripped out, and yet, here I am, all in one piece. 472 00:20:27,476 --> 00:20:30,557 Thank you so much, oh, great denizens of the multiverse, 473 00:20:30,687 --> 00:20:33,857 for listening to Midnight Gospel. 474 00:20:34,066 --> 00:20:38,023 And to my one subscriber, Hernog Jenson, I live for you. 475 00:20:38,153 --> 00:20:41,235 You're the reason I wake up in the morning with a smile on my face, 476 00:20:41,365 --> 00:20:44,196 so keep listening, Hernog, and I'll see you in your dreams. 477 00:20:44,326 --> 00:20:47,533 [President] I love being around people who help me see the world through new glasses, 478 00:20:47,663 --> 00:20:48,872 and you're one of those people. 479 00:20:50,749 --> 00:20:52,412 There's no such thing as a bad drug. 480 00:20:52,542 --> 00:20:55,712 -[President, distorted] Good drugs... -[Chuck] Get in! 481 00:20:56,213 --> 00:20:57,631 [President, distorted] Good drugs... 482 00:20:58,340 --> 00:20:59,466 [Chuck, distorted] Get in! 483 00:21:00,092 --> 00:21:01,421 [man speaking indistinctly] 484 00:21:01,551 --> 00:21:02,970 [Chuck, distorted] Get in! 485 00:21:05,138 --> 00:21:07,349 [echoing] Good drugs... 39790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.