All language subtitles for [SubtitleTools.com] Legend of the Ancient Sword E35

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,770 Subtitles brought to you by Ancient Sword Team @ Viki Editing and re-timing by EvaDreaming 2 00:00:00,000 --> 00:00:01,770 Episode 35 3 00:00:02,130 --> 00:00:04,250 This time using the sword against my enemy 4 00:00:04,380 --> 00:00:07,750 can finally comfort my mother and the tribe members' spirits in the Heavens. 5 00:00:07,790 --> 00:00:09,630 Right now the Jade is already put back together, 6 00:00:09,750 --> 00:00:12,630 it's already a good thing that it hasn't landed in the hands of evil. 7 00:00:12,880 --> 00:00:16,130 It's just that afterwards, there's still a lot to be done. 8 00:00:16,250 --> 00:00:19,400 Right now, I'm only worried about the secret that Lei Yan mentioned before he died. 9 00:00:19,430 --> 00:00:21,000 What is it? 10 00:00:22,750 --> 00:00:25,750 No need to worry about it. From what I understand about Lei Yan, 11 00:00:25,770 --> 00:00:29,380 he would only say something harsh to make us worry about it. 12 00:00:31,070 --> 00:00:34,630 Shao Gong, what are your plans? Return to Qin Chuan? 13 00:00:36,190 --> 00:00:39,880 Right now Xun Fang is heavily injured and requires me to stay and take care of her. 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,630 Also, there's one more thing. 15 00:00:44,880 --> 00:00:49,910 The issue of Masked Men is resolved, is the next step to use the Jade to suck out the evil aura out of Tu Su? 16 00:00:50,250 --> 00:00:56,380 Shao Gong, why did the pills produced by the Jade, make Lei Yan become a demon after he consumed them? 17 00:00:59,550 --> 00:01:04,630 Actually, what I gave Lei Yan to consume was not immortality medicine but a pill to wash away his bones. (Xi Sui Pill) 18 00:01:04,750 --> 00:01:08,000 Senior Brother and Tu Su already knew in Fan Yun Clan, 19 00:01:08,020 --> 00:01:13,130 the bandit Li Pan An used a piece of the Jade to produce a pill and due to mistakes, he became a demon. 20 00:01:13,250 --> 00:01:15,380 Afterwards when Lei Yan forced me to make medicine, 21 00:01:15,500 --> 00:01:18,130 I put some red grass in it. 22 00:01:18,250 --> 00:01:21,000 But I didn't think that the medicine that the complete Jade can produce 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,370 is better than a single Jade piece 100 times over. 24 00:01:23,400 --> 00:01:27,500 Looks like the power of the Jade is unpredictable. 25 00:01:27,630 --> 00:01:30,380 I think that the pill is also not appropriate, 26 00:01:30,500 --> 00:01:32,380 for Tu Su to use. 27 00:01:32,400 --> 00:01:35,140 True. I was also thinking this. 28 00:01:35,170 --> 00:01:38,500 So the Jade might need to be researched for some time. 29 00:01:38,630 --> 00:01:42,000 I think Tu Su doesn't want to rush this. 30 00:01:42,750 --> 00:01:44,500 Sister Hong Yu, 31 00:01:45,220 --> 00:01:48,500 don't worry. I won't act rashly anymore. 32 00:01:49,250 --> 00:01:52,750 Senior Brother. The issue with Zhao Lin is also resolved. 33 00:01:52,880 --> 00:01:55,880 But Tu Su's crime hasn't been overturned. 34 00:01:55,880 --> 00:02:01,560 He's still guilty. I think that you and Sister Hong Yu should go back to Tian Yong City and report back to Head Reverend. 35 00:02:01,590 --> 00:02:03,760 He should clear Tu Su's crime. 36 00:02:03,780 --> 00:02:08,380 Right, I will immediately report back and give back Tu Su a fair judgement. 37 00:02:08,750 --> 00:02:13,380 Ling Yue, how about this? You stay here and I'll go back to report to Head Reverend. 38 00:02:13,880 --> 00:02:15,130 Alright. 39 00:02:22,760 --> 00:02:26,380 Even though Lei Yan is eliminated, my heart is still not settled. 40 00:02:26,890 --> 00:02:31,500 Think about it. Lei Yan had made plans about the Sword of Burning Solitude for over ten years. 41 00:02:31,630 --> 00:02:34,560 He always followed Tu Su, from Tian Yong City to downhill. 42 00:02:34,560 --> 00:02:37,880 Afterwards, he led him to Zi Xian Hills and the Qin Shi Royal Tomb. 43 00:02:38,000 --> 00:02:41,380 Why is he so clear about every one of Tu Su's actions? 44 00:02:41,860 --> 00:02:44,380 You think that Lei Yan had partners? 45 00:02:44,500 --> 00:02:49,880 The Masked Man that injured You Du Granny is stronger than Qian Shang and he wasn't Lei Yan. 46 00:02:50,130 --> 00:02:54,380 Who else in Qing Yu Clan can participate in this? 47 00:02:54,500 --> 00:02:59,000 The people by Tu Su's side, totals to two. One is Qian Shan who took part in trying to steal the sword, 48 00:02:59,130 --> 00:03:03,380 and the other is Shao Gong. -Shao Gong was captured by Lei Yan and almost lost his life. 49 00:03:03,410 --> 00:03:05,020 It shouldn't be. 50 00:03:05,280 --> 00:03:10,880 But if it wasn't for him, why would Tu Su risk his life to go to Zi Xian Hills and Qin Shi Royal tomb? 51 00:03:11,750 --> 00:03:17,250 Also, before Lei Yan died, he told Shao Gong there is still one secret. 52 00:03:17,500 --> 00:03:19,750 We can see that their relationship isn't ordinary. 53 00:03:20,380 --> 00:03:23,880 We're not very clear of what goes on in Qing Yue Clan. 54 00:03:24,000 --> 00:03:27,450 Also the Sword of Burning Solitude is very powerful. 55 00:03:27,500 --> 00:03:29,750 It's hard not to attract the attentions of others. 56 00:03:29,830 --> 00:03:32,080 You stay here first, investigate secretly. 57 00:03:32,080 --> 00:03:34,880 Alright, I'll go to Qing Yue Clan once more. 58 00:03:51,250 --> 00:03:53,000 The medicine is ready. 59 00:03:55,130 --> 00:03:57,380 Why are you not careful? 60 00:04:03,630 --> 00:04:05,250 I'm fine. 61 00:04:06,000 --> 00:04:07,880 In the future, be more careful. 62 00:04:11,980 --> 00:04:14,750 Xun Fang, how is she? 63 00:04:16,390 --> 00:04:17,920 Her internal injuries are a bit serious, 64 00:04:17,950 --> 00:04:19,760 but it's good that there's no danger to her life. 65 00:04:22,360 --> 00:04:25,000 It's Aunt Tong and I who blamed her wrongly. 66 00:04:27,000 --> 00:04:31,630 I didn't think of it either. This time, just forgive her. 67 00:04:33,000 --> 00:04:34,250 What's wrong? 68 00:04:35,130 --> 00:04:36,380 Nothing. 69 00:04:37,250 --> 00:04:39,000 After Xun Fang is a bit better, 70 00:04:39,250 --> 00:04:43,380 we'll bring her and Aunt Tong back to Qin Chuan. 71 00:04:45,500 --> 00:04:49,630 Don't think too much. I'm just thinking that Aunt Tong has been in a coma, 72 00:04:49,770 --> 00:04:52,750 and Xun Fang's body needs to recuperate. 73 00:04:53,250 --> 00:04:56,130 Right now, you're not threatened by Qing Yue Clan. 74 00:04:56,630 --> 00:05:01,000 Why not just go back to Qin Chuan? After all, it's your hometown. 75 00:05:02,750 --> 00:05:07,500 Other than Peng Lai, Qin Chuan is the only other place that I like the most in this lifetime. 76 00:05:09,290 --> 00:05:12,750 But, Tu Su and I still have much to do. 77 00:05:12,810 --> 00:05:17,250 Ru Qin, in a few days, you bring Little Lan and Aunt Tong back to Qin Chuan. 78 00:05:17,380 --> 00:05:21,130 The things you and Tu Su have to do revolves around Tu Su's evil aura, right? 79 00:05:21,250 --> 00:05:23,000 I heard Lan Sheng mention it. 80 00:05:24,130 --> 00:05:27,010 -That's correct. -Then after you're done with your business, 81 00:05:27,030 --> 00:05:28,880 would you return to Qin Chuan? 82 00:05:31,500 --> 00:05:37,380 Ru Qin, as they say, if the feelings aren't returned, stubbornness is pain. 83 00:05:37,500 --> 00:05:41,130 You are a smart girl, you should understand. 84 00:05:41,250 --> 00:05:42,880 I do understand. 85 00:05:43,360 --> 00:05:47,380 But even smarter people would occasionally make mistakes. 86 00:05:47,500 --> 00:05:49,630 Shao Gong, you don't have to feel guilty. 87 00:05:50,000 --> 00:05:54,000 The one being stubborn is me. I know what pain I'm embracing. 88 00:05:54,130 --> 00:06:01,500 But don't worry. After I ask Lan Sheng, I'll bring him and Aunt Tong back to Qin Chuan. 89 00:06:17,630 --> 00:06:20,880 Su Jin, you definitely did not disappoint me. 90 00:06:21,000 --> 00:06:24,380 Clan Leader, please reward me with a Face Changing Pill. 91 00:06:31,750 --> 00:06:35,750 From what I see from Shao Gong, he may not be focused solely on his emotions for Xun Fang. 92 00:06:35,880 --> 00:06:40,380 Otherwise, he wouldn't time and time again hurt your heart for the people by his side. 93 00:06:40,500 --> 00:06:44,380 Why would you make your life so hard? You have to know, 94 00:06:44,500 --> 00:06:47,750 the Face Changing Pill is made from poisonous bugs. 95 00:06:47,770 --> 00:06:53,380 They continue to live under your skin. Never mind talking about recovering Su Jin's original face, 96 00:06:53,500 --> 00:06:58,750 just fear that whatever face you'll turn into, you won't even know. 97 00:07:06,130 --> 00:07:09,500 The pain of bugs in my blood, I can still take it. 98 00:07:09,630 --> 00:07:13,500 -As long as Shao Gong's eyes only has me. -If one day, 99 00:07:13,630 --> 00:07:17,130 you can't take it or he sees through it? 100 00:07:17,250 --> 00:07:21,250 Then I'll use the Lost Soul Bug and make him become a lifeless doll. 101 00:07:21,380 --> 00:07:26,000 This way, he would never despise me and throw me away. 102 00:07:26,130 --> 00:07:28,250 Su Jin, 103 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 you treat me so well. 104 00:07:45,880 --> 00:07:48,500 Your injury hasn't healed yet, don't move around. 105 00:07:48,910 --> 00:07:51,140 Lei Yan died already, 106 00:07:51,240 --> 00:07:53,500 he won't hurt us anymore. 107 00:07:55,630 --> 00:07:59,250 Shao Gong, you won't throw me away anymore, right? 108 00:08:00,820 --> 00:08:03,880 Silly, why would I throw you away? 109 00:08:04,000 --> 00:08:06,130 We will be together forever, right? 110 00:08:20,130 --> 00:08:22,570 Then I'll tell Granny the news about the Jade. 111 00:08:23,880 --> 00:08:26,630 I also have a few things to tell Granny. 112 00:08:37,250 --> 00:08:38,750 Granny! 113 00:08:38,880 --> 00:08:42,000 Qing Xue, is there progress on the evil aura? 114 00:08:42,130 --> 00:08:45,750 Granny, Su Su said that he's willing to come back to You Du with me. 115 00:08:45,790 --> 00:08:47,280 We've also found the Jade Ornament. 116 00:08:47,280 --> 00:08:52,380 That object is an evil object. Destroy it immediately! 117 00:08:53,630 --> 00:08:56,130 No, bring it back as well. 118 00:08:56,140 --> 00:08:58,950 I don't care how you guys obtained it. 119 00:08:58,970 --> 00:09:01,250 You must bring it back to You Du to destroy it. 120 00:09:01,380 --> 00:09:03,780 Otherwise there would be no peace in the mortal world. 121 00:09:03,790 --> 00:09:07,250 But wasn't the Sword Of Burning Solitude made with the Jade Ornament back then? 122 00:09:07,380 --> 00:09:09,500 How did you know that? 123 00:09:12,000 --> 00:09:17,130 That's right. The Jade Ornament is the key element in making the Sword of Burning Solitude. 124 00:09:18,000 --> 00:09:24,130 After this evil sword was made. The sword smiths are of the Long Yuan clan. The whole clan is all gone. 125 00:09:24,160 --> 00:09:28,330 The seven evil swords were sealed by Goddess Nu Wa and other gods and then left in the mortal world. 126 00:09:28,420 --> 00:09:32,500 And the Jade ornament and the former owner 127 00:09:32,540 --> 00:09:36,750 were brought below ground for You Du to guard over it for the generations to come. 128 00:09:37,880 --> 00:09:41,880 A few thousand years ago, there was an incident with rebels. 129 00:09:42,000 --> 00:09:45,630 Xu Fu stole the Jade and escaped You Du. 130 00:09:45,750 --> 00:09:48,380 This is how it was brought into the human world. 131 00:09:49,000 --> 00:09:54,000 There was once a rumor that Xu Fu offered the Jade to Emperor Shi. 132 00:09:55,130 --> 00:09:57,000 And after the Qin dynasty had ended for so many years, 133 00:09:57,130 --> 00:10:00,750 You Du has tried looking for it but to no avail. 134 00:10:00,880 --> 00:10:04,250 It was originally thought that the Jade was already destroyed, 135 00:10:04,880 --> 00:10:08,630 who would have known that it would choose this moment to reappear? 136 00:10:12,000 --> 00:10:16,380 Qing Xue, you have to monitor the person who's guarding the Jade Ornament. 137 00:10:16,500 --> 00:10:19,880 -I'll immediately send someone to receive you. -But Granny, 138 00:10:19,920 --> 00:10:22,630 Shao Gong said the Jade Ornament can suck out the evil aura. 139 00:10:22,710 --> 00:10:24,630 -It can be used... -Don't say anymore. 140 00:10:25,190 --> 00:10:30,000 A mortal using the Jade Ornament to go against a sword spirit from before his time. 141 00:10:30,630 --> 00:10:32,130 That is impossible! 142 00:10:32,250 --> 00:10:33,880 I'll send someone immediately to receive you. 143 00:10:52,540 --> 00:10:54,130 What to do? 144 00:10:55,650 --> 00:10:58,380 The issue about the Jade is pretty complicated. 145 00:10:58,750 --> 00:11:01,500 Back then when Teacher was in You Du, the relationship was already bad. 146 00:11:02,000 --> 00:11:05,130 I've made a blunder and haven't thought things through, 147 00:11:05,250 --> 00:11:07,000 thus letting you contact Granny. 148 00:11:07,130 --> 00:11:09,500 I also didn't think Granny would say it like that. 149 00:11:09,630 --> 00:11:14,750 Let's just finish our business then return to You Du and explain things clearly. 150 00:11:15,930 --> 00:11:19,500 You, you still want to go do that? 151 00:11:21,880 --> 00:11:23,130 What for? 152 00:11:35,920 --> 00:11:39,130 Try your best with everything, don't force yourself. 153 00:11:44,250 --> 00:11:47,880 Su Su, there really isn't that kind of medicine in the world. 154 00:11:47,920 --> 00:11:50,750 -If you continue on like this, you'll easily... -Easily what? 155 00:11:52,380 --> 00:11:54,130 Trigger the fear of my heart? 156 00:11:55,250 --> 00:11:57,630 Qing Xue, I simply don't understand 157 00:11:58,160 --> 00:12:01,750 I just want to bring my mother back to life, I'm not stealing 158 00:12:01,770 --> 00:12:03,630 and I won't harm another person's life 159 00:12:03,750 --> 00:12:05,880 Why must you always think I'm wrong? 160 00:12:06,000 --> 00:12:08,130 That's not what I mean 161 00:12:12,880 --> 00:12:17,500 Looks like I was worrying too much. But can you go and ask Shao Gong? 162 00:12:17,630 --> 00:12:21,250 What magic he's using to revive your mother? 163 00:12:32,000 --> 00:12:35,880 Shao Gong, the Jade Ornament is restored. What do you have planned? 164 00:12:38,540 --> 00:12:43,000 Didn't I say I'd help you create a medicine to revive the dead? 165 00:12:43,130 --> 00:12:44,750 Do you have to go back to Qing Yu Clan? 166 00:12:45,380 --> 00:12:46,380 Of course 167 00:12:46,450 --> 00:12:49,880 Only after I make the medicine for you can I make further plans 168 00:12:50,750 --> 00:12:54,380 -What is it? Do you regret your decision? -It's not that I regret it 169 00:12:54,500 --> 00:12:56,500 It's just that I don't know if I 170 00:12:56,630 --> 00:12:58,380 am being too greedy 171 00:12:58,430 --> 00:13:02,320 The pains you have been suffering from your youth are originally pains that you should not have to suffer. 172 00:13:04,690 --> 00:13:08,880 I used to be just like you, not caring about any consequences 173 00:13:09,000 --> 00:13:11,380 to bring Xun Fang back to my side 174 00:13:12,500 --> 00:13:19,020 Tusu, if you don't exert some effort, your mother and tribe won't return 175 00:13:19,040 --> 00:13:22,130 Qing Xue said in the past, that in this world, 176 00:13:22,250 --> 00:13:24,880 there's no such thing as medicine to bring the dead back to life. 177 00:13:27,150 --> 00:13:32,250 I never thought that those words would come from her mouth 178 00:13:32,380 --> 00:13:33,880 Why do you say that? 179 00:13:37,070 --> 00:13:40,390 YouDu is the only place in the world that knows the most about the arts of exchanging souls. 180 00:13:40,420 --> 00:13:42,880 The regulated law of life and death and 181 00:13:43,380 --> 00:13:45,350 the magic to bring the dead back to life 182 00:13:45,360 --> 00:13:47,950 at the earliest, it originated from Youdu. 183 00:13:48,630 --> 00:13:50,630 Qing Xue came from Youdu 184 00:13:50,750 --> 00:13:54,750 -Would she really not know? -But Qing Xue has no reason to lie to me 185 00:13:55,740 --> 00:14:01,250 What do you mean no reason? This situation has a certain degree of danger 186 00:14:01,880 --> 00:14:05,500 She naturally doesn't want you to go risk it because she has her standpoint too 187 00:14:05,630 --> 00:14:08,880 She has to protect the sword and bring you back to Youdu 188 00:14:12,150 --> 00:14:14,000 Qing Xue wouldn't lie to me 189 00:14:15,130 --> 00:14:18,630 If you trust Qing Xue that much then why ask me? 190 00:14:20,490 --> 00:14:22,750 Shao Gong, that's not what I meant. 191 00:14:24,900 --> 00:14:30,000 Tusu, if you really want to bring your mother back to life, I can think of a way. 192 00:14:30,130 --> 00:14:34,250 But reviving or not is up to you, not Qing Xue 193 00:14:36,880 --> 00:14:38,380 I know 194 00:14:40,000 --> 00:14:43,630 I hesitate not because I don't want to 195 00:14:43,750 --> 00:14:45,750 but because I want to too much 196 00:14:45,880 --> 00:14:51,880 I'm afraid my hopes are too high and in the end it's just a day dream 197 00:14:56,630 --> 00:15:01,250 -I understand your thoughts -But when you said you had a way to create medicine to revive the dead, 198 00:15:01,500 --> 00:15:04,500 I suddenly knew what I wanted 199 00:15:04,540 --> 00:15:08,250 I want to be like you too and keep pressing on. 200 00:15:08,380 --> 00:15:11,380 However, what Qing Xue said 201 00:15:11,500 --> 00:15:13,630 isn't entirely unreasonable. 202 00:15:13,750 --> 00:15:15,630 Qing Xue is different from you 203 00:15:15,750 --> 00:15:18,880 She hasn't lost family before, she doesn't understand you 204 00:15:19,000 --> 00:15:21,880 That's why she didn't tell you the truth 205 00:15:22,000 --> 00:15:26,250 Shao Gong, you say that I don't speak the truth. Then let me ask you, 206 00:15:26,380 --> 00:15:28,750 what sort of way are you using to revive Tusu's mother? 207 00:15:28,880 --> 00:15:31,750 The Long Yuan worn scrolls has documented this type of medicine. 208 00:15:32,630 --> 00:15:35,750 But as far as I know, no one can evade Heaven's will 209 00:15:35,880 --> 00:15:38,580 The vast expanse of heaven and earth realms 210 00:15:38,600 --> 00:15:43,380 there are a lot of miracles that no one has seen, but it does not mean that they don't exist. 211 00:15:43,500 --> 00:15:46,630 In the past when I wanted to revive Xun Fang, I heard 212 00:15:46,750 --> 00:15:50,880 Youdu has a hereditary secret method that can revive the dead 213 00:15:51,000 --> 00:15:54,500 Is that right Qing Xue? Plus, this type of magic, 214 00:15:54,630 --> 00:15:57,880 can also use the jade ornament. Am I right? 215 00:16:00,380 --> 00:16:01,880 Qing Xue 216 00:16:03,130 --> 00:16:05,000 Is that right? 217 00:16:05,630 --> 00:16:07,500 It's just a legend 218 00:16:08,130 --> 00:16:11,500 Besides, it's different from what Shao Gong said. No one's tried it before 219 00:16:11,520 --> 00:16:14,630 No one tried it before because no one dared 220 00:16:14,750 --> 00:16:18,750 Bringing the dead back to life isn't any sort of magic that defies the heavens 221 00:16:18,880 --> 00:16:22,130 There isn't any type of secret book. Granny once said to me, 222 00:16:22,250 --> 00:16:25,750 Someone dying is just part of the journey. We have to respect the death (part of) the journey. 223 00:16:25,790 --> 00:16:28,250 Don't force it, and let the dead stay dead 224 00:16:28,270 --> 00:16:32,550 You're not a dead person. How do you know a dead person doesn't want to come back to life? 225 00:16:32,580 --> 00:16:37,390 Shao Gong what's wrong with you? Since you came back from the royal tomb you've become strange. 226 00:16:38,370 --> 00:16:41,250 This time Xun Fang got injured and has not recovered. 227 00:16:41,380 --> 00:16:44,500 Aunt Tong hasn't awakened yet 228 00:16:44,630 --> 00:16:46,880 How can my heart be at ease? 229 00:16:48,130 --> 00:16:52,000 TuSu, I need the Yue Ling flower as the medicine catalyst, 230 00:16:52,040 --> 00:16:54,620 it can finish the process of making the medicine to resurrect the dead to life. 231 00:16:54,650 --> 00:16:56,880 If you're going or not, it's up to you 232 00:16:56,920 --> 00:17:00,190 -Yue Ling flower? -Correct. This type of flower only blooms one blossom every thousand years 233 00:17:00,190 --> 00:17:02,500 On Mount Yao there is one. 234 00:17:02,630 --> 00:17:06,750 If you really want to go, you can go to the Yao Family town to get on the boat to sail to sea. 235 00:17:06,880 --> 00:17:12,780 However, you'd best first ask Eldest Senior Brother before you make a decision. 236 00:17:12,780 --> 00:17:14,130 Okay 237 00:17:25,600 --> 00:17:28,880 Susu. You're really going to go to Mount Yao? 238 00:17:30,350 --> 00:17:33,380 Qing Xue. I want to make my own decisions. 239 00:17:33,440 --> 00:17:36,380 -But... -You should return to Youdu first 240 00:17:36,750 --> 00:17:39,250 Didn't we already plan to return together? 241 00:17:39,640 --> 00:17:41,750 Since Granny already said that she can't help 242 00:17:41,880 --> 00:17:45,130 Going back would be meaningless. Also, Granny said 243 00:17:45,250 --> 00:17:48,130 Youdu's people will be here soon. You are the Holy Lady. 244 00:17:48,250 --> 00:17:50,000 You should go back first 245 00:17:51,820 --> 00:17:53,250 Susu! 246 00:18:09,130 --> 00:18:11,630 Don't hide around anymore. Come out. 247 00:18:13,140 --> 00:18:15,500 How is it? Do you like it? 248 00:18:15,630 --> 00:18:18,500 Everytime I eat the things you give me I argue with Susu. 249 00:18:18,630 --> 00:18:21,500 This time too! Your snacks must have some curse on them. 250 00:18:22,750 --> 00:18:24,130 You're not happy? 251 00:18:24,750 --> 00:18:26,880 Then tell me what would make you happy, I'll go look for you. 252 00:18:27,640 --> 00:18:30,630 No need. Thank you for bringing me food. 253 00:18:30,750 --> 00:18:34,380 Don't talk like that. You're my future wife, I should take care of you. 254 00:18:36,000 --> 00:18:41,250 Besides, Hua Shang said that I should treat women kindly, so to my future wife I should do as she wishes! 255 00:18:41,500 --> 00:18:43,000 Hua Shang? 256 00:18:46,250 --> 00:18:49,250 That's right. You know Xun Fang and Jin Niang. 257 00:18:49,380 --> 00:18:52,630 Tell me the truth. What's your relationship with Qing Yu Tan? 258 00:18:52,820 --> 00:18:56,000 To be honest, I'm a little black cat from Qing Yu Tan 259 00:18:56,130 --> 00:19:00,250 Then one day by chance I ate a magical pill and then became human 260 00:19:00,380 --> 00:19:02,630 So now I have to return the favor 261 00:19:02,660 --> 00:19:05,630 You even know how to remember to repay for the grace? -Of course. 262 00:19:05,750 --> 00:19:09,580 I am much better than some people. Qing Xue, you won't go wrong being with me. 263 00:19:09,730 --> 00:19:11,500 Let me ask you a question 264 00:19:12,500 --> 00:19:16,380 If that Tusu always makes you unhappy why are you always with him? 265 00:19:19,500 --> 00:19:23,780 If there's happy things then there will naturally be unhappy things 266 00:19:23,810 --> 00:19:26,630 Then are you happy or unhappy? 267 00:19:27,880 --> 00:19:31,750 To be honest, I used to not know things between men and women 268 00:19:31,880 --> 00:19:34,130 I just wanted to always be by Susu's side 269 00:19:34,250 --> 00:19:39,880 I also wondered if liking someone was a happy or unhappy thing. 270 00:19:40,370 --> 00:19:45,000 Until later, I saw the love between Xun Fang and Shao Gong 271 00:19:45,130 --> 00:19:49,000 Then I knew. It doesn't matter if that person is by your side or not, 272 00:19:49,050 --> 00:19:52,380 no matter if he makes you happy or not, 273 00:19:53,250 --> 00:19:56,130 you'll still go and care for him, accept him. 274 00:19:56,580 --> 00:20:00,380 Because in your heart you still care for him 275 00:20:01,850 --> 00:20:06,000 I really care for Susu. So no matter what happens, 276 00:20:06,750 --> 00:20:09,000 I will be with him forever 277 00:20:11,380 --> 00:20:13,750 I also want to be together with you 278 00:20:21,130 --> 00:20:22,500 You want to go to Mount Yao? 279 00:20:23,020 --> 00:20:26,500 But I don't know how long I will be gone for. You can first return to Tian Yong City 280 00:20:26,630 --> 00:20:30,240 I won't go back for now. I've planned it out with Sister Hong Yu 281 00:20:30,260 --> 00:20:33,380 -I will first make a trip to Qing Yu Clan -Qing Yu Clan? 282 00:20:33,500 --> 00:20:35,250 Isn't Lei Yen already dead? 283 00:20:35,750 --> 00:20:37,380 Although Lei Yen is dead, 284 00:20:38,130 --> 00:20:43,130 but we don't know if he has any accomplices in Qing Yu Clan. 285 00:20:43,250 --> 00:20:45,250 I need to go investigate clearly 286 00:20:45,380 --> 00:20:47,750 to avoid them harming you and Shao Gong 287 00:20:48,500 --> 00:20:50,130 You've worked hard for me 288 00:20:50,640 --> 00:20:53,500 I can't go with you this time to Mount Yao. 289 00:20:53,540 --> 00:20:57,750 If you and Qing Xue come across any difficulty, you can use Ah Xiang to send word to me. 290 00:20:58,940 --> 00:21:01,630 This time I'm going alone 291 00:21:03,380 --> 00:21:06,380 Qing Xue is not going with you? Did you two..? 292 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 Qing Xue believes that reviving someone dead 293 00:21:11,130 --> 00:21:13,000 is something that defies the heavens. 294 00:21:14,320 --> 00:21:18,130 Senior brother, my wish to revive my family, 295 00:21:18,250 --> 00:21:20,250 is it wrong? 296 00:21:21,750 --> 00:21:23,630 That's just from your filial heart 297 00:21:23,750 --> 00:21:26,250 There's nothing right or wrong about that 298 00:21:26,380 --> 00:21:30,130 No matter what, I'll support you 299 00:21:30,250 --> 00:21:32,750 Thank you Senior Brother 300 00:21:32,880 --> 00:21:34,880 I hope this is all for your own good 301 00:21:35,000 --> 00:21:38,500 I believe Qing Xue also thinks this way 302 00:21:39,380 --> 00:21:41,750 I know Qing Xue is also thinking in my best interest 303 00:21:41,880 --> 00:21:44,000 If we compare a live person with a dead one, 304 00:21:44,130 --> 00:21:46,500 the live person is definitely more important 305 00:21:46,630 --> 00:21:50,130 But if there's one day that a dead family member can come back to life again 306 00:21:51,380 --> 00:21:53,500 Shao Gong promised to make medicine to help me 307 00:21:53,630 --> 00:21:55,750 I believe he definitely can do it 308 00:21:56,130 --> 00:21:59,750 The opportunity is right in front of me, I can't not try it 309 00:22:01,500 --> 00:22:04,750 Senior brother, since I left Tian Yong City 310 00:22:04,880 --> 00:22:07,880 I found out that many things aren't as I thought of before 311 00:22:08,000 --> 00:22:11,250 People have worries, have love, 312 00:22:11,380 --> 00:22:13,130 and also have troubles. 313 00:22:14,380 --> 00:22:18,880 Being human seems harder than cultivating immortality. 314 00:22:20,250 --> 00:22:22,130 After you've gone through so much 315 00:22:22,500 --> 00:22:27,500 You've already begun to have your own thoughts. Now, you can control the sword. 316 00:22:27,630 --> 00:22:31,280 But you must remember that the trials you face will only increase 317 00:22:31,280 --> 00:22:33,380 The things you must suffer will also increase 318 00:22:34,250 --> 00:22:39,880 But I believe in you. You're already grown up, and so has Lan Sheng. 319 00:22:41,250 --> 00:22:46,380 Senior brother, I feel like you treat Lan Sheng specially 320 00:22:46,500 --> 00:22:48,630 It's hard to blame Fuqu for being suspicious 321 00:22:48,750 --> 00:22:50,630 What does she suspect? 322 00:22:51,300 --> 00:22:56,630 -What did you say to her? -I didn't say anything. You should ask her yourself when you go back 323 00:22:57,500 --> 00:23:00,130 Now you have learned to pay lip service too, haven't you? 324 00:23:01,380 --> 00:23:03,130 Did you learn it from Lan Sheng? 325 00:23:04,750 --> 00:23:07,130 What? Is it bad to learn from me? 326 00:23:08,000 --> 00:23:12,930 Learning from me is good! In the past Tusu wouldn't even smile. Now he even cracks a few jokes now and then. 327 00:23:12,930 --> 00:23:18,750 You are like those you hang around. You should thank me. 328 00:23:18,880 --> 00:23:23,050 -What'd you come for? -I heard Tusu had to go on a trip, and it sounded like fun 329 00:23:23,060 --> 00:23:25,230 Tusu, bring me with you! 330 00:23:25,230 --> 00:23:26,520 I can't 331 00:23:26,520 --> 00:23:31,850 Why not? We've been through life and death already 332 00:23:31,890 --> 00:23:35,880 We can count as friends through life and death! Why can't you bring me? 333 00:23:37,880 --> 00:23:39,990 If I can't, then I can't 334 00:23:40,200 --> 00:23:42,880 Senior brother. I will go back first to pack. 335 00:23:48,880 --> 00:23:50,750 I also need to go pack. 336 00:23:51,130 --> 00:23:52,750 You-! 337 00:23:53,500 --> 00:23:55,750 None of you will bring me with you! 338 00:23:59,000 --> 00:24:01,130 If you won't let me go then I won't go! 339 00:24:05,800 --> 00:24:08,250 Xiang Ling! What's up with you? 340 00:24:08,260 --> 00:24:10,880 What's the big fuss about? Big dummy. 341 00:24:14,880 --> 00:24:16,630 What kind of magic is this? 342 00:24:16,750 --> 00:24:19,750 Isn't this a skill all girls need to know? 343 00:24:22,820 --> 00:24:26,130 So that's what you're learning. How come I didn't know? 344 00:24:26,250 --> 00:24:29,380 These past few days while you were not here, your sister taught me. 345 00:24:30,250 --> 00:24:32,880 But this is really hard! 346 00:24:34,140 --> 00:24:39,250 Xiang Ling, don't worry. In the future when you marry me, I promise you won't have to do such things. 347 00:24:39,380 --> 00:24:42,520 Who said I'd marry you? Big dummy. 348 00:24:42,550 --> 00:24:47,000 If my sister is teaching you to sew it means she definitely accepts us! 349 00:24:47,030 --> 00:24:51,670 In the future, she will not disapprove of us. If I knew that while I am not here 350 00:24:51,700 --> 00:24:54,500 you two can get along so well, I would have run away from home long ago. 351 00:24:54,530 --> 00:24:58,750 The best thing you can do now is to immediately run away. Don't interrupt me from making clothes for Brother Tusu. 352 00:24:59,500 --> 00:25:01,750 You're making it for Tusu?? 353 00:25:01,880 --> 00:25:04,750 Mount Yao is so far and the sea wind is so strong 354 00:25:04,880 --> 00:25:07,500 I should make something for TuSu 355 00:25:08,000 --> 00:25:10,880 Xiang Ling, I want to ask you 356 00:25:11,000 --> 00:25:15,880 Do you like me even for a tiny, tiny bit? 357 00:25:21,380 --> 00:25:27,380 Who is more pitiful than me in this world? The person I like, thinks about another person. I even treated them so nicely. 358 00:25:27,630 --> 00:25:33,250 Why are men so cheap? It's so hard to be a man. 359 00:25:34,880 --> 00:25:39,000 Shao Gong, could you help me. I really don't have any ideas what to do with Xiang Ling. 360 00:25:39,130 --> 00:25:44,000 You have seen a lot and experienced a lot. How do you please a girl? 361 00:25:45,000 --> 00:25:49,380 How would I know? I have never tried to please a girl. 362 00:25:50,630 --> 00:25:54,630 How could you not know? If you don't know, how can you be a human magnet? 363 00:25:54,680 --> 00:25:57,500 Otherwise, why would my second sister and Xun Fang like you? 364 00:25:57,630 --> 00:26:01,250 Tell me. How did Xun Fang fall for you back then? 365 00:26:02,870 --> 00:26:07,130 How Xun Fang fell for me, I'm afraid only she would know. 366 00:26:07,190 --> 00:26:08,750 Why do you ask me? 367 00:26:09,000 --> 00:26:11,780 That's true. Then I will go ask Xun Fang. 368 00:26:11,810 --> 00:26:13,140 Stop there. 369 00:26:13,880 --> 00:26:15,500 What? 370 00:26:19,880 --> 00:26:23,750 Since you especially came to ask me. Then I will have a good discussion with you. 371 00:26:23,780 --> 00:26:25,920 Why are you pay so much attention about Xiang Ling? 372 00:26:25,940 --> 00:26:29,000 Didn't you always say that things are determined by actions. Don't give up so easily. 373 00:26:29,030 --> 00:26:32,000 Sometimes when you have exhausted all efforts, then you have to give up! 374 00:26:32,290 --> 00:26:37,380 You...what's up with you? Why do you say such words today? It's so unlike you. 375 00:26:37,500 --> 00:26:40,380 Nothing. People do change. 376 00:26:40,500 --> 00:26:43,880 You are still young. You don't even know what love is. 377 00:26:43,920 --> 00:26:47,000 Xiang Ling is a demon. You should listen to your sister. 378 00:26:47,030 --> 00:26:50,500 You are also like that! If I knew, then I wouldn't have talked to you about this. 379 00:26:52,130 --> 00:26:53,500 Second Sister? 380 00:27:26,250 --> 00:27:34,750 Love, is it full of temptation? 381 00:27:34,800 --> 00:27:40,750 Is it hidden in a corner within the heart? 382 00:27:40,880 --> 00:27:52,880 I don't dare to say it out loud. Don't dare to easily grasp it. 383 00:27:53,250 --> 00:27:57,250 (reciting a poem) Worried that the flowers will wilt and fall 384 00:27:57,380 --> 00:28:01,130 (reciting a poem) Worried that the rain will fall 385 00:28:02,130 --> 00:28:05,880 Shao Gong, we have finally found the Paulownia wood that is suitable to make this zither. 386 00:28:08,460 --> 00:28:21,750 We are not wrong to fall in love with someone. We just happened to take a different path at the fork of the road. 387 00:28:21,880 --> 00:28:37,000 If these 2 hands can't hold you tightly again. Please let me hold you for one more second. 388 00:28:37,040 --> 00:28:43,500 It is not wrong at all for us to love somebody. 389 00:28:43,630 --> 00:28:50,380 Just I can't accompany you until the end of our life. 390 00:28:50,580 --> 00:28:58,750 Even if my broken heart can't be understood by anybody in the world -Xun Fang! Xun Fang! 391 00:28:59,130 --> 00:29:04,880 I'll still never regret falling in love with someone. -Xun Fang! 392 00:29:06,880 --> 00:29:10,250 Shao Gong, are you okay? 393 00:29:15,130 --> 00:29:17,000 I'm fine. 394 00:29:17,130 --> 00:29:19,380 Just thought of the past. 395 00:29:20,000 --> 00:29:23,380 You don't look good. Is your body not feeling well? 396 00:29:23,500 --> 00:29:26,500 I'm fine. I must be tired. 397 00:29:26,630 --> 00:29:28,500 I want to head back. 398 00:29:39,380 --> 00:29:43,000 Qing Xue, what happened in Qin Shi Royal tomb? 399 00:29:43,130 --> 00:29:46,380 I just feel that Shao Gong has changed since he came back from there. 400 00:29:46,500 --> 00:29:48,880 Ru Qin also felt that Shao Gong is different from the past? 401 00:29:49,500 --> 00:29:52,880 This time he returned, he is often alone by himself in a daze. 402 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 Also I feel that he has experienced some sort of trauma. He says weird things. 403 00:29:57,060 --> 00:30:00,130 Even though Xun Fang got injured. But it was not serious. 404 00:30:01,250 --> 00:30:04,000 I also don't know what Shao Gong is thinking about. 405 00:30:04,880 --> 00:30:09,000 The things that he and SuSu are doing, are they right or wrong? 406 00:30:09,130 --> 00:30:13,500 Qing Xue, sometimes certain things do not have to be so clear. 407 00:30:13,630 --> 00:30:16,880 You and TuSu are still fighting about who is right and who is wrong. 408 00:30:16,890 --> 00:30:20,130 And me? I don't even have the qualification to talk about Shao Gong. 409 00:30:20,250 --> 00:30:23,000 I've liked him all these years. 410 00:30:23,130 --> 00:30:25,750 But he has never put me in his heart. 411 00:30:25,880 --> 00:30:28,880 If he would change because of me. What does it matter if it is right or wrong? 412 00:30:29,000 --> 00:30:33,750 Even if it is wrong or if it is death. I still think it is worthy it. 413 00:30:36,880 --> 00:30:40,380 I have planned to return to Qing Yun Tan when Xun Fang is a little bit better. 414 00:30:40,880 --> 00:30:45,100 It is also because there is a lot more herbal ingredients there, so it's more convenient for me to make the medicine. 415 00:30:46,250 --> 00:30:50,130 Shao Gong, the people of YouDu are searching for the Jade Ornament right now. 416 00:30:50,250 --> 00:30:54,000 I'm worried that they will find you. -Don't worry about it. 417 00:30:54,130 --> 00:30:58,500 Lei Yan and his men have already lost their lives in Emperor Shi's royal tomb. 418 00:30:58,630 --> 00:31:00,500 Right now there is no leader in Qing Yun Tan. 419 00:31:00,730 --> 00:31:04,000 If I return, there will be some members of the clan that would take heed to my orders. 420 00:31:04,380 --> 00:31:06,500 The people of YouDu can't do anything to me. 421 00:31:06,630 --> 00:31:08,630 Just that, it's best to be careful. 422 00:31:09,090 --> 00:31:13,130 You too. Go quickly and come back quickly. I will wait for you in Qing Yun Tan. 423 00:31:17,000 --> 00:31:20,500 TuSu, this time going to Mount Yao, you must take care. 424 00:31:20,630 --> 00:31:22,880 I know. Senior Brother, you must take care too. 425 00:31:25,750 --> 00:31:27,750 Did you tell her? 426 00:31:33,750 --> 00:31:35,500 Young hero Ling Yue. 427 00:31:37,130 --> 00:31:39,000 Looks like she is from YouDu. 428 00:31:40,880 --> 00:31:44,840 You are Miss Huan Huan. -Yes. Young Hero, you have a good memory. 429 00:31:44,870 --> 00:31:49,380 Of course I remember. Last time I received a warm welcome from you when I went there to look for Qing Xue. 430 00:31:49,880 --> 00:31:51,630 Young Hero, you are polite. 431 00:31:54,000 --> 00:31:55,500 Huan Huan. 432 00:31:56,380 --> 00:31:57,630 Elder. 433 00:31:58,630 --> 00:32:03,250 Young hero Ling Yue, Grandma has us here to look for Qing Xue and Baili TuSu. Have you seen them? 434 00:32:03,300 --> 00:32:08,630 You are a disciple of Tian Yong City. Then Baili TuSu... -He is Baili TuSu! 435 00:32:09,380 --> 00:32:11,630 Run! -Don't run! 436 00:32:48,250 --> 00:32:49,500 SuSu! 437 00:32:51,880 --> 00:32:55,000 I've already said it. Don't follow me. -You make decision for your things. 438 00:32:55,040 --> 00:32:56,880 I'll make decisions for my own things. 439 00:32:58,130 --> 00:33:02,250 Qing Xue. We shouldn't be involved with each other anymore, 440 00:33:02,500 --> 00:33:04,380 to avoid more complications. 441 00:33:05,380 --> 00:33:07,250 Your YouDu people have already arrived. 442 00:33:07,280 --> 00:33:08,750 You should go back with them 443 00:33:08,880 --> 00:33:12,380 to avoid making it difficult for each other. -Since you feel that our relationship makes it difficult 444 00:33:12,820 --> 00:33:14,880 then I am going to make it difficult for you all the way to the end. 445 00:33:15,000 --> 00:33:19,630 So that I'm not being wrongfully blamed by you. I'm telling you that I was sent by YouDu to watch over you. 446 00:33:19,860 --> 00:33:23,250 I will stick to you while I am human. Even when I am a ghost, I still won't let you go! 447 00:33:23,380 --> 00:33:26,380 No matter what you say today, it'll be useless. I am definitely following you! 448 00:33:26,500 --> 00:33:30,750 If you have the skills, you can shake me off. Beside, I have is the spirited butterflies. 449 00:33:34,130 --> 00:33:35,750 Qing Xue! 450 00:33:36,380 --> 00:33:37,630 Huan Huan? 451 00:33:38,250 --> 00:33:42,250 Qing Xue, you still have not quickly brought the Sword of Burning Solitude and Baili TuSu back to YouDu! 452 00:33:42,380 --> 00:33:44,380 Hurry and run. I will handle this. 453 00:33:45,000 --> 00:33:47,880 This all started because of me. I don't want you to be troubled by this. 454 00:33:48,000 --> 00:33:51,130 Qing Xue. Qing Xue. 455 00:33:51,250 --> 00:33:54,750 Grandma said you don't have the capability to handle the evil aura of the Sword of Burning Solitude. It's too dangerous. 456 00:33:54,880 --> 00:33:56,380 You should go back to YouDu with me. 457 00:33:58,500 --> 00:34:00,380 Qing Xue. -Qing Xue! 458 00:34:02,130 --> 00:34:03,500 Run quickly. 459 00:34:04,000 --> 00:34:05,950 You should leave with them. I will go by myself. 460 00:34:05,950 --> 00:34:06,880 You... 461 00:34:06,880 --> 00:34:09,880 Qing Xue, are you going to disobey Grandma's order? 462 00:34:09,900 --> 00:34:13,250 Qing Xue, don't blame us for taking action! 463 00:34:13,880 --> 00:34:14,880 Qing Xue! 464 00:34:15,380 --> 00:34:19,380 Qing Xue! 465 00:34:20,250 --> 00:34:22,750 You are the Spiritual Girl, yet you betray YouDu? 466 00:34:26,380 --> 00:34:27,880 Qing Xue. 467 00:34:33,810 --> 00:34:35,250 Run quickly. 468 00:34:38,380 --> 00:34:42,880 Elder. YouDu has already lost the shaman. You can't harm the Spiritual Girl anymore. 469 00:34:53,130 --> 00:34:56,000 Hey! Brother Ling Yue! Big Brother. 470 00:34:56,620 --> 00:35:00,750 What are you doing? -Didn't you say that today we have to send TuSu to Mount Yao? 471 00:35:00,780 --> 00:35:04,240 I got up really early this morning and went to Jiang Du and found the best bun shop. 472 00:35:04,250 --> 00:35:07,750 I bought some buns for them and pork for that dead Ah Xiang to eat. 473 00:35:07,880 --> 00:35:10,130 You see, aren't I thorough and detailed? 474 00:35:10,920 --> 00:35:13,750 He has left for half a day. -He's already left? 475 00:35:14,750 --> 00:35:17,250 Didn't even give me a chance to say goodbye. 476 00:35:17,300 --> 00:35:19,630 Has he ever treated me as a friend? 477 00:35:19,750 --> 00:35:21,750 Didn't you always say that his is cold faced with a warm heart? 478 00:35:21,880 --> 00:35:26,500 He just didn't want bother anyone. You see, Shao Gong didn't see him off either. 479 00:35:26,510 --> 00:35:29,500 Why don't you give those buns to Xiang Ling to eat? 480 00:35:31,680 --> 00:35:33,880 How about you eat one first? 481 00:35:34,880 --> 00:35:36,630 You come and sit here. 482 00:35:38,630 --> 00:35:42,380 Look at the buns. Thin skin with lots of stuffing. It's very good. 483 00:35:46,880 --> 00:35:50,880 I'm sorry. I just remembered that I have never seen you eat meat. 484 00:35:51,000 --> 00:35:53,500 Do all you people who practice the way of immortality abstain from eating meat? 485 00:35:53,540 --> 00:35:56,630 No. It is I who doesn't like to eat meat. It's already a habit. 486 00:35:56,750 --> 00:35:59,250 Don't like it? Why? 487 00:35:59,280 --> 00:36:02,600 If I have to eat vegetarian everyday, isn't it too plain? 488 00:36:02,640 --> 00:36:06,500 If you don't eat meat, how do you have the strength to practice the way of immortality. 489 00:36:07,380 --> 00:36:11,130 Because I once thought, my little brother was eaten by other people. 490 00:36:11,250 --> 00:36:13,750 Brother Ling Yue. Brother Ling Yue! 491 00:36:13,880 --> 00:36:15,400 What are you thinking about? 492 00:36:15,440 --> 00:36:16,630 Nothing 493 00:36:16,750 --> 00:36:19,880 You carried such a big package, aren't you tired? Go back and rest 494 00:36:20,000 --> 00:36:24,000 I'm not tired. I am quite strong even though my magical arts skill is low. 495 00:36:25,630 --> 00:36:29,750 That's right Brother Ling Yue, how come you didn't go with Tusu to look for medicine? 496 00:36:29,780 --> 00:36:31,660 I still have something else to do 497 00:36:33,500 --> 00:36:38,750 Brother Ling Yue! What's the rush? Don't you care most about Tusu? 498 00:36:38,820 --> 00:36:41,250 What's more important than him? 499 00:36:41,370 --> 00:36:44,920 Tusu has his own life. I'm just his Eldest Senior brother 500 00:36:44,920 --> 00:36:47,500 I can't always help him 501 00:36:48,870 --> 00:36:51,120 How could you treat Tusu so good? 502 00:36:51,150 --> 00:36:53,370 If I had a brother like you it would be good. 503 00:36:55,500 --> 00:36:58,000 Your sister treats you quite very well 504 00:36:58,120 --> 00:37:02,000 why would you still need a big brother? -How well? She is so old schooled! 505 00:37:02,120 --> 00:37:06,870 If you were her brother you'd know! Since I was young she prepared everything in advance for me 506 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 Perhaps my previous life's things were prepared by her too! 507 00:37:10,120 --> 00:37:12,400 If I had a brother it'd be different 508 00:37:12,410 --> 00:37:16,120 He'd definitely take me around to protect the innocent 509 00:37:16,140 --> 00:37:19,570 and when I get bullied he'd protect me and get revenge for me! 510 00:37:19,580 --> 00:37:22,250 She's strict with you to protect you 511 00:37:22,370 --> 00:37:26,620 You say it like that, but I'm still a man! 512 00:37:26,750 --> 00:37:29,500 Being protected by my sister everyday, how shameful it looks! 513 00:37:30,750 --> 00:37:35,750 How about this? Brother Ling Yue, you teach me some magic. Once I master it, 514 00:37:35,870 --> 00:37:38,000 I won't bother you guys anymore 515 00:37:38,120 --> 00:37:41,620 Perhaps one day I'll protect you guys too! 516 00:37:43,070 --> 00:37:48,880 Brother Ling Yue! Please take the opportunity to teach me some things before you return to Tian Yong City, okay? 517 00:37:48,880 --> 00:37:51,500 Okay, Brother Ling Yue? 518 00:37:51,620 --> 00:37:53,120 Okay 519 00:37:53,250 --> 00:37:54,750 Really? 520 00:37:54,870 --> 00:37:59,010 Brother Ling Yue, you're the best! You're the best big brother in the world! 521 00:37:59,010 --> 00:38:03,850 Then once Tusu returns, I'll ask him to give half of you to me! Okay? 522 00:38:03,880 --> 00:38:05,060 Okay! 523 00:38:05,800 --> 00:38:08,000 -Let's go! -Okay! 524 00:38:26,120 --> 00:38:27,870 I am fine. 525 00:38:28,320 --> 00:38:30,750 Your inner energy is not stable. How can you be fine? 526 00:38:30,780 --> 00:38:35,370 It's just that I fought with my own people so I feel a bit guilty. 527 00:38:36,220 --> 00:38:38,370 Qing Xue, why do this? 528 00:38:39,370 --> 00:38:42,850 I've already fought them anyway. I can't return now 529 00:38:42,880 --> 00:38:46,370 If you don't go back, you'll just attract more people from Youdu in the future 530 00:38:54,120 --> 00:38:55,870 Don't follow me anymore 531 00:38:56,870 --> 00:38:58,370 Susu 532 00:39:09,870 --> 00:39:11,250 Susu! 533 00:39:43,800 --> 00:39:46,620 Do you two know where Mount Yao is? 534 00:39:46,750 --> 00:39:49,500 Mount Yao? I don't know. 535 00:40:12,250 --> 00:40:13,750 Susu 536 00:40:16,030 --> 00:40:35,980 Subtitles brought to you by Ancient Sword Team @ Viki Editing and re-timing by EvaDreaming 48585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.