All language subtitles for [DramaFever][tvN]Signal.E11.160226.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:07,900 [SIGNAL] 2 00:00:08,000 --> 00:00:18,000 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever 3 00:00:18,420 --> 00:00:20,980 [EPISODE 11] 4 00:00:21,004 --> 00:00:37,004 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 5 00:00:37,900 --> 00:00:39,710 Here you go. Kim Jin Woo. 6 00:00:42,020 --> 00:00:44,240 Was there ever anything strange about him? 7 00:00:44,240 --> 00:00:47,840 He never spoke much and it wasn't easy to converse with him. 8 00:00:48,920 --> 00:00:52,190 He did seem kind of strange today. 9 00:00:59,100 --> 00:01:00,920 Cardboard boxes and string rope? 10 00:01:02,930 --> 00:01:05,680 Those are materials he uses when he buries bodies. 11 00:01:06,210 --> 00:01:08,630 He's going to kill someone again. 12 00:03:06,010 --> 00:03:08,010 I said I would help you. 13 00:03:20,820 --> 00:03:21,990 Detective Cha. 14 00:03:26,530 --> 00:03:27,830 Detective Cha. 15 00:03:29,040 --> 00:03:31,550 It's me, Park Hae Young. 16 00:03:36,520 --> 00:03:39,950 Detective Cha, pull yourself together! 17 00:03:40,790 --> 00:03:43,290 Breathe slowly. 18 00:03:43,810 --> 00:03:46,590 Long, deep breaths. 19 00:03:53,980 --> 00:03:56,940 Are you okay now? 20 00:03:59,700 --> 00:04:01,050 Park Hae Young. 21 00:04:05,200 --> 00:04:07,160 What is this? 22 00:04:07,700 --> 00:04:09,900 Even if you are a Violent Crimes detective 23 00:04:09,900 --> 00:04:12,100 how could you come here alone? 24 00:04:14,250 --> 00:04:15,740 I'm all right. 25 00:04:15,740 --> 00:04:17,090 How... 26 00:04:19,400 --> 00:04:20,750 How did you get here? 27 00:04:20,750 --> 00:04:23,670 I found the convenience store where the killer works. 28 00:04:23,670 --> 00:04:26,380 We have to catch him now. 29 00:04:26,380 --> 00:04:29,480 He took cardboard boxes and string rope from the convenience store today. 30 00:04:35,190 --> 00:04:36,460 Again. 31 00:04:39,110 --> 00:04:42,120 - He's going to kill someone again. - You can't. 32 00:04:42,120 --> 00:04:44,940 You need to rest in the car, Detective. 33 00:04:44,940 --> 00:04:48,960 I called for backup, so they'll be here soon. 34 00:04:50,260 --> 00:04:51,570 No. 35 00:04:52,760 --> 00:04:54,460 I have to get him. 36 00:04:55,580 --> 00:04:57,740 I have to get him 37 00:04:57,740 --> 00:05:00,520 so that this nightmare will end. 38 00:05:11,740 --> 00:05:14,330 This punk even wrapped his house in plastic. 39 00:05:15,270 --> 00:05:16,570 You're sure this is the place? 40 00:05:18,530 --> 00:05:19,590 Get in there. 41 00:05:30,400 --> 00:05:34,500 Kim Jin Woo is 37 years old and works on contract at the convenience store. 42 00:05:47,200 --> 00:05:48,950 These all belong to the victims. 43 00:05:48,950 --> 00:05:51,940 This crazy psycho. He even put their names on them. 44 00:05:53,770 --> 00:05:57,520 Noh Hyun Mi, Lee Mi Jung, Nam Goong Sun. 45 00:06:05,200 --> 00:06:06,590 We're with the police. 46 00:06:06,590 --> 00:06:09,060 We need to look through Kim Jin Woo's personal items. 47 00:06:11,870 --> 00:06:16,720 Cha Soo Hyun and Team 1, look through the CCTVs at and around his workplace. 48 00:06:16,720 --> 00:06:19,070 Figure out where Kim Jin Woo went after work. 49 00:06:19,880 --> 00:06:23,820 Kim Gye Chul and Team 2, look through his finances and phone records. 50 00:06:24,930 --> 00:06:26,850 Look through Kim Jin Woo's personal information. 51 00:06:26,850 --> 00:06:29,410 Find out about his family and the people he's friendly with. 52 00:06:29,410 --> 00:06:31,700 Find out who he's been in touch with recently. 53 00:06:33,110 --> 00:06:36,010 Forensics, look for evidence at the suspect's home. 54 00:06:36,010 --> 00:06:38,750 Park Hae Young, start profiling the suspect. 55 00:06:51,000 --> 00:06:54,130 First victim, Yoon Sang Mi's diary. 56 00:06:54,730 --> 00:06:57,850 Second victim, Joo In Hee's name tag. 57 00:06:57,850 --> 00:07:01,030 Third, Lee Hye Young's handkerchief. 58 00:07:02,010 --> 00:07:08,140 Fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth... 59 00:07:08,700 --> 00:07:10,120 Tenth. 60 00:07:11,010 --> 00:07:12,580 Only one is missing. 61 00:07:13,550 --> 00:07:18,350 I don't see anything for the last victim, Yoo Seung Yeon. 62 00:07:18,990 --> 00:07:21,260 I heard from Team 1. 63 00:07:21,260 --> 00:07:26,680 According to the CCTVs, he was last seen heading towards his home. 64 00:07:26,680 --> 00:07:29,430 But there aren't many CCTVs in the area. 65 00:07:29,430 --> 00:07:31,990 We can't figure out where he went after. 66 00:07:31,990 --> 00:07:36,350 I think we can get access to black box cameras if we ask people in the area. 67 00:07:38,310 --> 00:07:41,660 We looked into Kim Jin Woo's family. 68 00:07:41,660 --> 00:07:43,910 His parents got divorced when he was younger. 69 00:07:43,910 --> 00:07:46,590 He lived with his mother afterwards. 70 00:07:46,590 --> 00:07:50,760 His mother’s name is Lee Soon Young and the house is in her name too. 71 00:07:52,930 --> 00:07:55,640 The suspect lived with his mother? 72 00:07:56,120 --> 00:07:59,320 No, there are no signs of a woman living here at all. 73 00:07:59,320 --> 00:08:00,970 I don't see any cosmetics or anything. 74 00:08:25,710 --> 00:08:27,200 This thing here... 75 00:08:28,900 --> 00:08:30,980 I think it's a human bone. 76 00:08:37,990 --> 00:08:39,710 What am I supposed to do? 77 00:08:39,710 --> 00:08:45,170 We just need to check the files in your black box camera briefly. 78 00:08:45,170 --> 00:08:46,440 I'm sorry. 79 00:09:02,450 --> 00:09:05,170 He walked by here last night at 11:00 p.m. 80 00:09:05,170 --> 00:09:06,370 What? 81 00:09:07,510 --> 00:09:10,900 If he walked over that way, that would be... 82 00:09:13,110 --> 00:09:15,960 That's Dongeui Mountain, where he buried the bodies. 83 00:09:20,800 --> 00:09:22,350 [PARK HAE YOUNG] 84 00:09:23,720 --> 00:09:24,850 It's me. 85 00:09:24,850 --> 00:09:28,520 When you were kidnapped before, you said you felt a body in the wardrobe. 86 00:09:29,110 --> 00:09:31,280 I think that memory was correct. 87 00:09:32,010 --> 00:09:34,550 A bone was found in the wardrobe closet. 88 00:09:34,550 --> 00:09:37,260 He had kept someone's body in there. 89 00:09:38,010 --> 00:09:40,020 It wouldn't have been just any normal victim. 90 00:09:40,020 --> 00:09:41,940 If he kept that body in his home 91 00:09:41,940 --> 00:09:45,560 it means that he had a personal tie to that dead victim. 92 00:09:45,560 --> 00:09:49,610 If that body was disposed outside, his identity could be exposed as well. 93 00:09:51,270 --> 00:09:55,160 What if that body belonged to his mother? 94 00:10:04,810 --> 00:10:09,460 I don't know why he's burying his mother after keeping her with him for 18 years. 95 00:10:09,900 --> 00:10:12,960 Something has definitely changed with Kim Jin Woo. 96 00:10:12,984 --> 00:10:41,684 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 97 00:10:41,690 --> 00:10:43,730 You guys go this way and you go this way. 98 00:11:11,300 --> 00:11:12,590 Wait. 99 00:11:27,650 --> 00:11:29,960 It's the song that Yoo Seung Yeon liked. 100 00:12:37,110 --> 00:12:38,370 Over there! 101 00:13:23,460 --> 00:13:24,800 This time... 102 00:13:27,460 --> 00:13:29,360 I'll help you. 103 00:13:39,830 --> 00:13:41,130 You... 104 00:13:44,110 --> 00:13:46,530 can't end things this easily. 105 00:13:48,610 --> 00:13:50,200 Never. 106 00:13:57,670 --> 00:14:01,500 As for the skeletal remains found with the Hongwon-dong killer, Kim Jin Woo 107 00:14:01,500 --> 00:14:04,370 they have been confirmed to be his mother, Lee Soon Young. 108 00:14:04,370 --> 00:14:05,830 Using her dental condition 109 00:14:05,830 --> 00:14:07,680 we estimate that she died in her mid-40s. 110 00:14:07,680 --> 00:14:12,080 She died before 1997 when the first victim was killed. 111 00:14:12,080 --> 00:14:13,800 We cannot be sure of the cause of death. 112 00:14:13,830 --> 00:14:16,590 But we didn't find any signs of trauma to the hyoid or neck. 113 00:14:16,590 --> 00:14:19,420 We're leaning more towards natural death, rather than murder. 114 00:14:20,310 --> 00:14:22,240 So let's say he didn't kill his mother. 115 00:14:22,240 --> 00:14:24,110 Why did he kill the other women? 116 00:14:24,430 --> 00:14:26,520 After his parents divorced when he was seven 117 00:14:26,520 --> 00:14:29,810 he lived with a severely depressed mother. 118 00:14:29,810 --> 00:14:32,140 He was neglected and abused as a child. 119 00:14:32,140 --> 00:14:34,880 I believe that caused him to start killing. 120 00:14:35,710 --> 00:14:38,700 Because you were abused as a child, you kill someone? 121 00:14:39,610 --> 00:14:41,610 Crazy piece of trash. 122 00:14:45,600 --> 00:14:46,960 Good work. 123 00:14:46,960 --> 00:14:49,320 Tie up the loose ends well for the prosecutors. 124 00:14:49,320 --> 00:14:51,890 I'll be holding a press conference, so prepare a press release. 125 00:14:51,890 --> 00:14:53,000 Yes, sir. 126 00:15:02,300 --> 00:15:05,060 What... what was that? That's it? 127 00:15:05,060 --> 00:15:09,640 Shouldn't we get some sort of a prize? A promotion, or something? 128 00:15:09,640 --> 00:15:13,080 A culprit that the police lost initially killed nine more people. 129 00:15:13,080 --> 00:15:15,190 Do you think they want to make a big deal over this? 130 00:15:17,000 --> 00:15:19,160 I'm feeling kind of uneasy. 131 00:15:20,110 --> 00:15:22,250 Let's go for a macchiato. 132 00:15:22,250 --> 00:15:25,840 Macchiato, yeah right. Let's have soju. 133 00:16:05,920 --> 00:16:08,780 The last victim, Yoo Seung Yeon's personal item... 134 00:16:09,360 --> 00:16:10,680 Was it this? 135 00:16:11,900 --> 00:16:14,130 The song she liked to listen to often. 136 00:16:17,610 --> 00:16:20,560 I heard you had it on replay. 137 00:16:21,390 --> 00:16:25,340 Were you listening to this repeatedly for a year? 138 00:16:31,510 --> 00:16:35,080 Yoo Seung Yeon was different, right? 139 00:17:40,100 --> 00:17:41,910 I will help you. 140 00:19:33,200 --> 00:19:37,670 Kim Jin Woo probably didn't even realize that he liked that woman. 141 00:19:40,510 --> 00:19:43,760 No one ever taught him what those feelings were. 142 00:19:44,410 --> 00:19:47,470 He probably could not kill after that. 143 00:19:48,890 --> 00:19:51,250 And that's why he tried to commit suicide. 144 00:19:53,230 --> 00:19:55,470 If he can't kill... 145 00:19:56,210 --> 00:19:58,310 he has no reason to live. 146 00:20:01,910 --> 00:20:04,150 Do you think that way too, Detective Cha? 147 00:20:04,710 --> 00:20:09,420 That's he's just a "crazy piece of trash"? 148 00:20:14,710 --> 00:20:17,370 Even if his childhood was hard 149 00:20:17,370 --> 00:20:21,570 Kim Jin Woo still killed 11 people. 150 00:20:23,410 --> 00:20:25,010 I don't have any sympathy for him. 151 00:20:27,600 --> 00:20:30,210 There are those who are born monsters 152 00:20:30,210 --> 00:20:32,830 but there are also those who are made into monsters by people. 153 00:20:34,790 --> 00:20:35,940 If someone... 154 00:20:37,240 --> 00:20:39,990 If just one person had held out a helping hand... 155 00:20:39,990 --> 00:20:42,430 Sun Woo! 156 00:20:43,070 --> 00:20:45,380 Mister, that's my brother! 157 00:20:45,380 --> 00:20:47,600 That's my brother, Mister! 158 00:20:47,600 --> 00:20:50,100 Sun Woo! 159 00:20:54,590 --> 00:20:58,840 Kim Jin Woo and the dead victims... 160 00:20:58,840 --> 00:21:01,290 could all have been saved. 161 00:21:42,100 --> 00:21:44,980 Lieutenant, what happened? 162 00:21:44,980 --> 00:21:47,090 Have you caught the killer? 163 00:21:51,360 --> 00:21:52,560 Detective... 164 00:21:53,210 --> 00:21:56,290 Yes, I'm listening! Did you catch him? 165 00:22:00,910 --> 00:22:03,590 We caught him. 166 00:22:08,410 --> 00:22:09,530 They caught him... 167 00:22:11,710 --> 00:22:14,390 Okay, so who is it? 168 00:22:19,710 --> 00:22:21,640 Detective, I'm sure you know it by now. 169 00:22:22,300 --> 00:22:25,340 We can't decide other people's lives. 170 00:22:42,260 --> 00:22:43,470 If we're not careful 171 00:22:43,470 --> 00:22:45,440 the wrong person's life could get ruined. 172 00:22:46,520 --> 00:22:51,270 So we should just stand by and watch people die? 173 00:22:53,760 --> 00:22:55,680 When I first received these transmissions 174 00:22:55,680 --> 00:22:56,960 this is what you said... 175 00:22:58,340 --> 00:23:00,200 You said I should never give up. 176 00:23:01,690 --> 00:23:05,080 These cold cases exist because someone gave up on them. 177 00:23:06,250 --> 00:23:10,540 So you should not give up, Detective. 178 00:23:10,564 --> 00:23:26,764 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 179 00:23:26,840 --> 00:23:29,000 Give up, the case is closed. 180 00:23:31,010 --> 00:23:32,120 What do you mean? 181 00:23:32,120 --> 00:23:34,200 The Chief closed down the case. 182 00:23:34,200 --> 00:23:37,270 He wants to know how long we're going to drag out a kidnapping case. 183 00:23:37,270 --> 00:23:39,040 He threw a big fit and left. 184 00:23:40,340 --> 00:23:42,220 After everything I said to him... 185 00:23:42,220 --> 00:23:43,470 What now? 186 00:23:43,470 --> 00:23:46,450 - I can't give up now. I just need to... - Hey! 187 00:23:46,450 --> 00:23:49,010 If there was a lead we could find, we would've found it by now. 188 00:23:49,010 --> 00:23:50,960 Are you going to do this for ten thousand years? 189 00:23:50,960 --> 00:23:54,320 You're the one who'll get hurt going up against the Chief. 190 00:24:10,100 --> 00:24:11,840 Hey, Cha Soo Hyun! 191 00:24:11,840 --> 00:24:13,940 Oh, you came back. 192 00:24:13,940 --> 00:24:17,350 How are you? Are you okay? 193 00:24:17,850 --> 00:24:21,300 What a relief though. You really went through a lot. 194 00:24:44,140 --> 00:24:49,140 [1997 HONGWON-DONG CASE] 195 00:25:02,590 --> 00:25:04,620 Touch it. 196 00:25:05,160 --> 00:25:08,580 See if you mistook a mannequin, or if it really was a corpse. 197 00:25:08,580 --> 00:25:10,080 See for yourself. 198 00:25:12,310 --> 00:25:14,910 Do it. I know you can. 199 00:25:39,400 --> 00:25:42,590 This is it. It felt like this. 200 00:25:43,600 --> 00:25:44,900 Are you sure? 201 00:25:54,240 --> 00:25:56,750 Why wasn't the body in the wardrobe disposed of? 202 00:25:57,180 --> 00:25:58,240 Why? 203 00:25:59,080 --> 00:26:00,710 What was he afraid of? 204 00:26:01,910 --> 00:26:03,300 Maybe... 205 00:26:03,300 --> 00:26:07,700 This was a body that could expose his identity if it got discovered. 206 00:26:08,910 --> 00:26:11,010 What if he didn't live alone? 207 00:26:13,020 --> 00:26:15,820 What if two people lived in the home? 208 00:26:18,310 --> 00:26:20,540 Here are the records for areas 5 to 8. 209 00:26:20,540 --> 00:26:21,830 Yes, thank you. 210 00:26:46,740 --> 00:26:50,230 So he hasn't been back to Korea from Saudi Arabia recently? 211 00:26:50,230 --> 00:26:52,000 - No. - Okay, thank you. 212 00:26:52,000 --> 00:26:53,200 Sure. 213 00:27:56,060 --> 00:27:59,710 The Hongwon-dong case is gone. 214 00:28:21,900 --> 00:28:24,840 - Here are the documents you asked for. - Thank you. 215 00:28:26,760 --> 00:28:28,670 [HONGWON-DONG MURDERS INVESTIGATION REPORT] 216 00:28:38,790 --> 00:28:41,340 January 21, 1998. 217 00:28:41,340 --> 00:28:44,920 The suspect was arrested in his home. 218 00:29:01,490 --> 00:29:03,980 Housewife, Seo Young Jin went missing in May 2005. 219 00:29:03,980 --> 00:29:05,870 She was 35 years old. 220 00:29:07,320 --> 00:29:08,520 Mom. 221 00:29:09,800 --> 00:29:12,120 Are you going to the market? I'll go with you. 222 00:29:12,570 --> 00:29:14,060 What's for dinner today? 223 00:29:14,660 --> 00:29:19,090 All the victims from after the year 2000 have survived. 224 00:29:19,610 --> 00:29:23,410 They are still alive to this day. 225 00:29:25,410 --> 00:29:26,780 [GYEONGGI PSYCHIATRIC TREATMENT] 226 00:29:26,780 --> 00:29:30,400 He was sentenced to life in 1998 for murder. 227 00:29:30,400 --> 00:29:33,910 His symptoms became severe in prison, so he was sent here. 228 00:29:35,610 --> 00:29:36,780 Right here. 229 00:29:36,804 --> 00:29:54,104 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 230 00:29:54,190 --> 00:29:56,610 You can head out that way. 231 00:29:57,460 --> 00:30:00,320 Oh, are you the new volunteers? 232 00:30:00,970 --> 00:30:03,850 Thank you so much for coming. 233 00:30:24,160 --> 00:30:26,910 In exchange for the lives that were reclaimed... 234 00:30:27,460 --> 00:30:32,550 I don't know what misfortune has fallen on another. 235 00:30:33,460 --> 00:30:35,090 As long as they are alive... 236 00:30:36,530 --> 00:30:38,830 As long as they are living somehow... 237 00:30:39,900 --> 00:30:42,890 At least, there is a small chance for hope. 238 00:30:50,550 --> 00:30:52,850 Hey, are you crazy? 239 00:30:52,850 --> 00:30:54,290 What? 240 00:30:54,290 --> 00:30:56,910 You're going on your marriage setup date looking like that? 241 00:30:56,910 --> 00:30:58,850 What? I'm wearing my best jeans. 242 00:30:58,850 --> 00:31:00,610 No, no. You can't. 243 00:31:00,610 --> 00:31:02,820 You can't do that. 244 00:31:03,910 --> 00:31:06,040 - Why not? - No, you can't. 245 00:31:10,100 --> 00:31:12,550 Yes, this is it. 246 00:31:12,550 --> 00:31:16,350 Look how great you look in pink. 247 00:31:17,480 --> 00:31:22,340 I wonder what kind of style the lawyer will like. 248 00:31:24,640 --> 00:31:25,750 I'll do it. 249 00:31:27,160 --> 00:31:30,840 And what's up with your skin? 250 00:31:34,290 --> 00:31:39,730 I told you many times last night to put a mask on your face. 251 00:31:45,320 --> 00:31:46,760 Good, right? 252 00:31:46,760 --> 00:31:48,200 So pretty! 253 00:31:49,770 --> 00:31:50,970 Get going now. 254 00:31:53,000 --> 00:31:54,700 [NATIONAL FORENSIC SERVICE OH YOON SEO] 255 00:32:10,180 --> 00:32:11,770 Welcome. 256 00:32:14,850 --> 00:32:16,650 A club sandwich please. 257 00:32:16,650 --> 00:32:19,250 - Do you want that toasted? - Yes. 258 00:32:34,830 --> 00:32:37,500 Aren't you off-duty today? 259 00:32:38,580 --> 00:32:41,670 I have more fun here. 260 00:32:42,650 --> 00:32:45,120 Hey, Hwang Eui Kyung! Why aren't you cleaning over here? 261 00:32:45,550 --> 00:32:46,740 Yes, coming. 262 00:32:46,764 --> 00:32:58,564 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever 263 00:32:58,660 --> 00:33:01,410 [UNNATURAL DEATH (SKELETAL REMAINS) REPORT] 264 00:33:05,450 --> 00:33:07,230 The skeletal remains... 265 00:33:07,230 --> 00:33:08,960 Oh, you're here together today. 266 00:33:17,850 --> 00:33:19,250 What is this? 267 00:33:19,250 --> 00:33:20,290 Please continue. 268 00:33:20,290 --> 00:33:22,620 Yes, gender is male. 269 00:33:22,620 --> 00:33:27,150 There is metal in the right shoulder. 270 00:33:28,460 --> 00:33:31,030 I'll know once the DNA results are in. 271 00:33:31,030 --> 00:33:34,500 It could be the person you've been looking for. 272 00:33:41,460 --> 00:33:45,080 [FEBRUARY 12, 1999] 273 00:33:46,730 --> 00:33:49,500 Lee Kyung Woo. 274 00:33:49,500 --> 00:33:51,850 You have no job. 275 00:33:54,450 --> 00:33:58,290 How many of you have been told "I love you" by this man? 276 00:34:04,260 --> 00:34:05,880 He did hide his marital status. 277 00:34:05,880 --> 00:34:09,800 When you sleep with a woman, of course you say "I love you". 278 00:34:09,830 --> 00:34:11,000 What am I supposed to say? 279 00:34:11,000 --> 00:34:12,300 Tell her to get lost? 280 00:34:12,300 --> 00:34:15,390 What did you just say? Don't drop honorifics with me. 281 00:34:16,060 --> 00:34:18,430 You play around with people's feelings? 282 00:34:18,910 --> 00:34:22,190 You're the worst kind of person in the whole world. 283 00:34:26,950 --> 00:34:30,350 You can meet a better man. Why are you crying? 284 00:34:53,450 --> 00:34:56,100 Here you go. Wipe your tears. 285 00:34:56,100 --> 00:34:57,300 Thank you. 286 00:35:04,480 --> 00:35:07,740 When did you meet Lee Min Kyung? 287 00:35:07,740 --> 00:35:08,940 Month and day? 288 00:35:08,940 --> 00:35:14,360 "He confessed his feelings and met with me three times." 289 00:35:17,320 --> 00:35:20,180 That's all I need. You can all go home. 290 00:35:26,510 --> 00:35:27,810 Ouch. Hey. 291 00:35:28,930 --> 00:35:31,870 - Get over there now. - Where? What? 292 00:35:31,870 --> 00:35:33,720 - Over there. - Where? Why? 293 00:35:33,720 --> 00:35:36,330 - Over there. Don't you see the door? - I'm going, okay? 294 00:35:36,330 --> 00:35:37,660 Stop that. Use your words. 295 00:35:37,660 --> 00:35:40,160 Who do you think you're pointing at? Huh? Who, who? 296 00:35:40,160 --> 00:35:41,260 Okay, okay. 297 00:35:41,830 --> 00:35:43,050 Just get out of here. 298 00:35:43,050 --> 00:35:44,910 - Okay, over here? - To the left! 299 00:35:44,910 --> 00:35:45,960 To the left. 300 00:35:51,440 --> 00:35:54,630 Cha Soo Hyun, just because she's in a one-sided love... 301 00:35:54,630 --> 00:35:56,330 She's being too emotional about this. 302 00:35:56,330 --> 00:35:59,970 You saw that box of chocolates, right? Is she going to do it this time? 303 00:35:59,970 --> 00:36:02,420 So she's going to tell him her feelings after two years? 304 00:36:02,420 --> 00:36:06,340 What about Jae Han? How can he be in the dark by himself? 305 00:36:06,340 --> 00:36:08,960 That guy is so clueless. What would he know? 306 00:36:08,960 --> 00:36:11,850 Why does Cha Soo Hyun even like him? 307 00:36:11,850 --> 00:36:14,450 That's the mystery of the world. 308 00:36:14,450 --> 00:36:15,970 It really is a mystery. 309 00:36:15,970 --> 00:36:17,450 Here comes the mystery. 310 00:36:17,450 --> 00:36:18,520 What? 311 00:36:32,970 --> 00:36:37,160 Hey, so it's Valentine's Day the day after tomorrow. 312 00:36:37,160 --> 00:36:39,220 The day you give chocolates, right? 313 00:36:40,760 --> 00:36:44,250 Jae Han, do you have anyone who'd give you something? 314 00:36:45,660 --> 00:36:48,700 I really don't like women who give things like that. 315 00:36:48,700 --> 00:36:50,990 It's kind of pathetic and vain. 316 00:36:52,350 --> 00:36:54,200 Do you have a lighter? 317 00:36:58,160 --> 00:37:00,530 This one doesn't work. 318 00:37:00,530 --> 00:37:02,060 Try this. 319 00:37:17,350 --> 00:37:19,370 What happened? Did you tell him? 320 00:37:19,370 --> 00:37:21,580 - What did he say? - Don't talk to me. 321 00:37:21,580 --> 00:37:24,760 Why? Did you get rejected? 322 00:37:24,760 --> 00:37:26,950 - Shut up. - Seriously? 323 00:37:36,060 --> 00:37:39,650 Look at this. I knew it. 324 00:37:39,650 --> 00:37:43,180 You idiot. You couldn't even give him chocolates? 325 00:37:44,710 --> 00:37:48,640 What is so great about him that you can't even tell him that you like him? 326 00:37:48,640 --> 00:37:50,020 Is he Jang Dong Gun or something? 327 00:37:52,450 --> 00:37:55,190 What do you like about him so much? 328 00:37:55,190 --> 00:37:57,340 Just tell me. 329 00:38:03,260 --> 00:38:05,570 Why are you all cleaning suddenly? 330 00:38:05,910 --> 00:38:07,470 You should come and help too. 331 00:38:07,470 --> 00:38:10,060 The Congressman is coming today for a visit. 332 00:38:10,060 --> 00:38:12,420 What are we? In high school? 333 00:38:12,420 --> 00:38:14,590 Just do what we always do. 334 00:38:18,160 --> 00:38:20,220 Are you doing you coffee girl role? 335 00:38:20,610 --> 00:38:23,790 Are you going to keep serving coffee instead of working on cases? 336 00:38:28,080 --> 00:38:31,200 Hey, why are you picking on a sick person? 337 00:38:31,200 --> 00:38:32,800 Do you think she likes doing it? 338 00:38:32,800 --> 00:38:35,390 Every time highup people come, they bring her in as a mascot. 339 00:38:35,390 --> 00:38:36,850 You think she likes it? 340 00:38:36,880 --> 00:38:40,860 Don't they have hands or feet? Why does a woman have to make coffee? 341 00:38:40,884 --> 00:38:51,784 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 342 00:38:51,790 --> 00:38:55,080 What are you doing in here? The Congressman is here. Hurry! 343 00:39:01,060 --> 00:39:03,370 Goodness, the Congressman will get thirsty. 344 00:39:03,370 --> 00:39:05,200 Isn't the coffee coming? 345 00:39:05,200 --> 00:39:08,480 One of our employees, Officer Cha Soo Hyun, is preparing it. 346 00:39:08,910 --> 00:39:11,940 She is our very first female officer. 347 00:39:11,940 --> 00:39:14,430 She's the flower here in our station. 348 00:39:15,930 --> 00:39:17,010 Is that right? 349 00:39:18,760 --> 00:39:21,930 I told Lee Jae Han to look for you. Where did he go off to? 350 00:39:21,930 --> 00:39:23,910 The coffee tray was all ready to go, right? 351 00:39:23,910 --> 00:39:26,640 It was here just a moment ago. Where did it go? 352 00:39:29,040 --> 00:39:33,260 The police organization is going through a major cleanup too. 353 00:39:33,960 --> 00:39:36,580 Oh, I think our flower is here. 354 00:39:41,060 --> 00:39:42,360 Hello. 355 00:39:43,680 --> 00:39:45,740 I'm Detective Lee Jae Han. 356 00:39:50,920 --> 00:39:53,160 Here you go. 357 00:39:58,160 --> 00:40:00,350 Here is coffee, cream, and sugar. 358 00:40:00,350 --> 00:40:04,540 How many spoons do you like of each? Should I just do two? 359 00:40:09,580 --> 00:40:10,760 Hurry up. 360 00:40:10,760 --> 00:40:13,870 Just say sorry to them for now. 361 00:40:14,760 --> 00:40:16,750 Are you insane? 362 00:40:17,760 --> 00:40:19,060 Senior. 363 00:40:19,850 --> 00:40:22,390 Look at this, look at this. You've lost all assertiveness. 364 00:40:22,830 --> 00:40:25,850 You're always blinking like that and smiling too much. 365 00:40:25,850 --> 00:40:27,500 That's why they tell you to get coffee! 366 00:40:27,500 --> 00:40:30,250 How long are you going to be the "flower"? 367 00:40:30,250 --> 00:40:33,350 Well... they told me to be amiable. 368 00:40:33,350 --> 00:40:35,810 Look, there you go again opening your eyes big and pretty. 369 00:40:35,810 --> 00:40:38,390 If you're in Violent Crimes, you need to have steely eyes. 370 00:40:39,560 --> 00:40:43,220 You're sick because you go around acting so tender and weak. 371 00:40:43,220 --> 00:40:46,100 Look at us! Have you ever seen us sick 365 days out of a year? 372 00:40:46,100 --> 00:40:49,300 Don't you dare be sick again. 373 00:40:49,300 --> 00:40:51,260 You'll get it from me, okay? 374 00:40:52,160 --> 00:40:53,290 Move it. 375 00:40:53,340 --> 00:40:56,000 Miss Lee, give me a coffee too. 376 00:40:56,770 --> 00:40:57,880 Want to die? 377 00:40:58,340 --> 00:41:00,140 Oh, Miss Lee. 378 00:41:26,850 --> 00:41:28,760 Is it because of the coffee? 379 00:41:37,160 --> 00:41:40,150 I asked you what you liked about him. Huh? 380 00:41:40,150 --> 00:41:41,750 I don't know! 381 00:41:42,260 --> 00:41:43,660 What's with you suddenly? 382 00:41:44,450 --> 00:41:47,560 Mom! Soo Hyun's acting weird. I think she must be sick. 383 00:41:47,560 --> 00:41:48,830 Mom! 384 00:42:21,580 --> 00:42:22,850 What happened? 385 00:42:22,850 --> 00:42:25,540 Is the DNA a match? 386 00:42:25,540 --> 00:42:28,330 No, it wasn't a match. 387 00:42:29,820 --> 00:42:31,330 It's someone else. 388 00:42:31,354 --> 00:42:48,254 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 389 00:42:48,290 --> 00:42:50,450 You came for no reason on your day off. 390 00:42:52,350 --> 00:42:54,980 By the way, is this your usual style? 391 00:42:54,980 --> 00:42:56,740 It's not like you're on a marriage setup... 392 00:42:59,090 --> 00:43:00,560 Or were you really on one? 393 00:43:00,560 --> 00:43:01,890 Mind your own business. 394 00:43:01,890 --> 00:43:04,050 Are you really going to get married? 395 00:43:05,060 --> 00:43:07,920 What's it to you whether I get married or not? 396 00:43:08,830 --> 00:43:11,440 You're off duty too, so what are you doing here? 397 00:43:11,870 --> 00:43:15,180 Why in the world are you so obsessed with Lee Jae Han? 398 00:43:15,630 --> 00:43:18,630 I told you why. I'm just thankful to him. 399 00:43:19,440 --> 00:43:22,300 Don't tell me those nonsense, and tell me the truth. 400 00:43:23,060 --> 00:43:24,390 What is it? 401 00:43:27,020 --> 00:43:30,720 If I tell you the truth, will you believe me? 402 00:43:31,790 --> 00:43:35,850 I have trouble believing it myself. Do you think you can? 403 00:43:36,660 --> 00:43:37,660 What? 404 00:43:40,870 --> 00:43:44,310 You should be a little softer to the man you're meeting today. 405 00:43:44,310 --> 00:43:48,350 If you act like you're interrogating him, all men will run away. 406 00:43:52,640 --> 00:43:53,940 Park Hae Young! 407 00:44:44,250 --> 00:44:47,290 Lieutenant... Lieutenant Park Hae Young? 408 00:44:47,970 --> 00:44:50,370 Yes, Detective. This is Park Hae Young. 409 00:44:51,000 --> 00:44:53,630 It was you who arrested Kim Jin Woo, wasn't it? 410 00:44:54,880 --> 00:44:56,920 What happened with that? 411 00:44:56,920 --> 00:45:00,310 Did anything strange happen after that? 412 00:45:00,810 --> 00:45:04,560 No, everyone is safe, thanks to you. 413 00:45:07,950 --> 00:45:11,340 Really? That's a relief. What a relief. 414 00:45:14,850 --> 00:45:18,220 There's only one case left now. 415 00:45:20,180 --> 00:45:23,270 One case? What do you mean? 416 00:45:25,080 --> 00:45:28,640 Is it 1999 for you right now? 417 00:45:29,060 --> 00:45:31,580 Yes, how did you know that? 418 00:45:33,850 --> 00:45:37,450 The Injoo female high school student case in the year 1999. 419 00:45:37,450 --> 00:45:40,740 It's the last case that was written in your notes. 420 00:45:41,230 --> 00:45:44,650 You will start investigating that case. 421 00:45:45,440 --> 00:45:47,510 A female high school student in Injoo? 422 00:45:47,980 --> 00:45:51,170 What case is that and what happens there? 423 00:45:52,020 --> 00:45:54,230 I have a favor to ask of you, Detective. 424 00:45:54,590 --> 00:45:59,400 Find out what happened in Injoo in 1999. 425 00:45:59,400 --> 00:46:01,770 Please tell me the truth about that case. 426 00:46:02,550 --> 00:46:03,660 To me... 427 00:46:05,650 --> 00:46:07,270 it is extremely important. 428 00:46:07,270 --> 00:46:11,370 But the city of Injoo is not my jurisdiction. 429 00:46:11,900 --> 00:46:14,430 I don't know what happens there, but... 430 00:46:47,430 --> 00:46:51,490 [FEBRUARY, 1999 - INJOO] 431 00:47:01,560 --> 00:47:04,920 [INJOO HIGH SCHOOL] 432 00:47:08,800 --> 00:47:11,400 You guys! Did you see our school website? 433 00:47:11,400 --> 00:47:12,940 Hurry up and take a look. 434 00:47:15,450 --> 00:47:18,280 Everything started in the willow tree house. 435 00:47:18,280 --> 00:47:21,450 It started with one and then came seven people. 436 00:47:21,450 --> 00:47:24,370 And then came ten demons in the end. 437 00:47:24,370 --> 00:47:28,400 Evil is not far away. It is in our midst. 438 00:47:28,400 --> 00:47:31,400 She was a friend and classmate, but they stomped on her like animals. 439 00:47:31,400 --> 00:47:33,760 They are still among us. 440 00:47:34,720 --> 00:47:35,980 - Hey! - What? 441 00:47:35,980 --> 00:47:37,600 Hurry up and look. 442 00:47:38,470 --> 00:47:40,710 Hey... look. 443 00:47:40,710 --> 00:47:41,960 What is it? 444 00:47:43,340 --> 00:47:46,400 If it's the willow tree house, it's that place. 445 00:47:51,390 --> 00:47:54,670 It's larger than a right angle and less than 180 degrees. 446 00:47:54,670 --> 00:47:56,270 That is called an obtuse angle. 447 00:47:56,640 --> 00:48:02,060 Look, it's bigger than 90 degrees and less than 180 degrees. 448 00:48:02,060 --> 00:48:04,220 - Okay. - And this is... 449 00:48:07,120 --> 00:48:08,630 - Hold on. - Okay. 450 00:48:12,640 --> 00:48:13,900 Hello? 451 00:48:15,560 --> 00:48:18,390 Yeah, it's me? What is it? 452 00:48:24,450 --> 00:48:26,490 I told you to stay home. 453 00:48:26,490 --> 00:48:29,100 Can't I come too? 454 00:48:29,100 --> 00:48:31,780 It's not a place that you can go. I'll be right back. 455 00:48:37,660 --> 00:48:38,820 Do you understand this? 456 00:48:38,860 --> 00:48:41,410 Everything started in the willow tree house. 457 00:48:45,160 --> 00:48:46,560 Does this makes any sense? 458 00:48:46,560 --> 00:48:48,230 Is this about our school? 459 00:48:53,110 --> 00:48:56,530 It started with one and then came seven people. 460 00:48:56,530 --> 00:48:58,810 And then came ten demons in the end. 461 00:48:58,810 --> 00:49:02,060 Evil is not far away. It is in our midst. 462 00:49:02,060 --> 00:49:05,090 She was a friend and classmate, but they stomped on her like animals. 463 00:49:05,090 --> 00:49:06,440 They are still among us. 464 00:49:09,750 --> 00:49:12,850 They laugh and talk as if nothing has happened. 465 00:49:12,850 --> 00:49:17,520 There are many who have done wrong, but none who have been punished. 466 00:49:22,260 --> 00:49:24,370 Where did things go wrong? 467 00:49:25,060 --> 00:49:26,810 What am I supposed to do? 468 00:50:25,540 --> 00:50:26,910 He's here. 469 00:50:35,100 --> 00:50:37,950 I'm the Chief of the Seoul Special Police Task Force, Kim Bum Joo. 470 00:50:41,920 --> 00:50:43,250 What about the police? 471 00:50:43,250 --> 00:50:47,100 Tomorrow, the police will appoint personnel for the cleanup task. 472 00:50:48,420 --> 00:50:49,690 Is that so? 473 00:50:50,380 --> 00:50:55,220 To keep an organization from rotting, new people should be brought in. 474 00:50:59,070 --> 00:51:01,470 I'll do whatever you ask. 475 00:51:01,470 --> 00:51:03,080 I will pledge loyalty to you. 476 00:51:06,580 --> 00:51:08,140 What do you mean? 477 00:51:08,880 --> 00:51:10,570 Pledge loyalty to me? 478 00:51:12,450 --> 00:51:14,410 A cop should do no such thing. 479 00:51:19,260 --> 00:51:23,430 No matter what happens, a police officer should not be swayed. 480 00:51:24,930 --> 00:51:27,860 You should be fair and open... 481 00:51:29,100 --> 00:51:30,640 in your investigation. 482 00:51:42,060 --> 00:51:43,860 Yes, of course. 483 00:51:44,190 --> 00:51:46,720 Fair and open. 484 00:51:52,060 --> 00:51:54,560 Without a single error. 485 00:51:58,910 --> 00:52:02,860 I will do it without any error. 486 00:52:21,260 --> 00:52:24,600 Yes, I'll take care of it as fast as I can. 487 00:52:26,810 --> 00:52:29,350 I'll head down myself, so don't worry. 488 00:52:29,720 --> 00:52:31,170 It was a high school student? 489 00:52:31,650 --> 00:52:35,130 How could it happen in Injoo? These are just young kids. 490 00:52:35,130 --> 00:52:37,350 And what about the parents? 491 00:52:37,350 --> 00:52:39,430 You can't put into words how they feel. 492 00:52:39,430 --> 00:52:40,690 This is crazy. 493 00:52:40,690 --> 00:52:42,530 What's with the atmosphere in here? 494 00:52:42,530 --> 00:52:44,240 - You're here, Detective? - Yeah. 495 00:52:47,380 --> 00:52:48,490 What? 496 00:52:48,940 --> 00:52:52,820 There was a rape case in Injoo. 497 00:52:52,820 --> 00:52:54,440 It's a bit... 498 00:52:55,430 --> 00:52:56,470 Why? 499 00:52:57,630 --> 00:52:59,730 The victim is a high school student. 500 00:52:59,730 --> 00:53:02,520 The number of perpetrators is already over ten. 501 00:53:03,170 --> 00:53:04,480 Ten... ten? 502 00:53:06,880 --> 00:53:08,380 Injoo? 503 00:53:09,440 --> 00:53:13,620 Find out what happens in Injoo in 1999. 504 00:53:13,620 --> 00:53:16,180 Please tell me the truth about that case. 505 00:53:19,020 --> 00:53:21,560 I can't believe those young kids did it. 506 00:53:21,560 --> 00:53:23,980 Yeah, that's what I mean. 507 00:53:25,730 --> 00:53:26,740 Attention, everyone. 508 00:53:27,830 --> 00:53:31,090 I'm sure you've all heard. There's a case in Injoo. 509 00:53:31,090 --> 00:53:33,620 The local precinct is having a hard time handling the case. 510 00:53:33,620 --> 00:53:36,040 They've asked us to form a special task force. 511 00:53:36,040 --> 00:53:39,450 I will go down myself with a team. 512 00:53:39,450 --> 00:53:45,750 The team is Kim Jung Jae, Choi Seok Won, Kim Hyun Chul, Choi Sung Hoon. 513 00:53:46,140 --> 00:53:49,180 Get your toothbrushes. We're all going to Injoo. 514 00:53:50,680 --> 00:53:51,700 Yes. 515 00:54:00,060 --> 00:54:01,450 Sung Hoon. 516 00:54:02,120 --> 00:54:03,280 See me for a second. 517 00:54:13,920 --> 00:54:17,230 Okay, I'll be leaving now. 518 00:54:24,190 --> 00:54:25,560 Okay, are you all... 519 00:54:26,850 --> 00:54:27,940 What's with you? 520 00:54:27,940 --> 00:54:31,720 Detective Choi wasn't feeling well, so I said I'd go in his place. 521 00:54:33,850 --> 00:54:36,330 Is there a reason that I can't go? 522 00:54:39,730 --> 00:54:41,060 Let's go. 523 00:54:41,084 --> 00:54:59,684 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever 524 00:54:59,760 --> 00:55:02,590 [CITY OF INJOO] 525 00:55:15,420 --> 00:55:17,280 Is that it? I think that's it. 526 00:55:17,280 --> 00:55:18,930 Is that it? Yeah, it is. 527 00:55:22,790 --> 00:55:24,670 Are you here from the task force? 528 00:55:24,670 --> 00:55:26,870 What direction is the investigation going to take? 529 00:55:26,870 --> 00:55:29,960 There are reports that this investigation is being purposely scaled down. 530 00:55:29,960 --> 00:55:31,480 Please give us something. 531 00:55:31,480 --> 00:55:32,660 Are you with the task force? 532 00:55:32,660 --> 00:55:34,640 Out of the way! Move. 533 00:55:34,640 --> 00:55:36,430 Okay, we got it! Move! 534 00:55:36,430 --> 00:55:38,450 Where is this investigation heading towards? 535 00:55:38,450 --> 00:55:40,590 Okay, okay. We'll get to it later! 536 00:55:41,490 --> 00:55:43,220 Please come this way. 537 00:55:44,910 --> 00:55:48,440 We need to investigate the kids, so just be quiet for a bit! 538 00:55:48,440 --> 00:55:49,950 Investigate the kids! 539 00:55:49,950 --> 00:55:52,300 Whose permission do you have to conduct this investigation? 540 00:55:52,300 --> 00:55:54,170 What did my son do wrong? 541 00:55:55,410 --> 00:55:57,640 That's why we're conducting the investigation. 542 00:55:57,640 --> 00:56:00,290 Investigation? What investigation? 543 00:56:00,290 --> 00:56:03,580 A girl planned it and seduced him. 544 00:56:03,580 --> 00:56:05,630 Which of you here wouldn't have fallen for it? 545 00:56:06,220 --> 00:56:09,110 My son has done absolutely nothing wrong, okay? 546 00:56:09,110 --> 00:56:11,690 Thank you for coming here from such a long way. 547 00:56:11,690 --> 00:56:14,380 - Have something to drink. - Thank you. 548 00:56:14,380 --> 00:56:17,260 - Is that them? - Oh, yes. 549 00:56:17,260 --> 00:56:19,060 Those are the families of the boys 550 00:56:19,060 --> 00:56:21,440 that the victim accused in her initial testimony. 551 00:56:21,980 --> 00:56:24,500 There are bad rumors about those boys all over the city. 552 00:56:24,500 --> 00:56:27,740 Those punks go around doing all sorts of bad things. 553 00:56:28,640 --> 00:56:31,040 - What was that about before? - What? 554 00:56:31,310 --> 00:56:33,910 What the reporters were saying out there? 555 00:56:34,450 --> 00:56:37,720 Oh, that's just nonsense that they made up. 556 00:56:37,720 --> 00:56:39,830 Who would scale down an investigation? 557 00:56:40,700 --> 00:56:42,780 - Calm down. - My son has to study! 558 00:56:42,780 --> 00:56:44,500 Be quiet already! Be quiet! 559 00:56:44,500 --> 00:56:45,800 [INJOO GANG RAPE CASE] 560 00:56:52,910 --> 00:56:58,080 This is just a big mess from start to end. 561 00:56:58,080 --> 00:57:01,240 - The thing is... - Because you work like this... 562 00:57:01,240 --> 00:57:03,800 the reporters are making noise like that. 563 00:57:04,930 --> 00:57:07,270 This isn't the 80s or anything. 564 00:57:07,600 --> 00:57:09,950 You have to be more transparent in your investigation. 565 00:57:09,950 --> 00:57:13,480 What? I think you don't know very well... 566 00:57:14,180 --> 00:57:18,310 This, right here... this was the beginning. 567 00:57:18,310 --> 00:57:21,370 We deleted this as soon as it went up. 568 00:57:21,370 --> 00:57:23,830 That's what I'm saying! That's where you went wrong. 569 00:57:23,830 --> 00:57:27,220 The students are already talking. Deleting it won't stop the rumors. 570 00:57:29,480 --> 00:57:32,570 Give the original post to the reporters. 571 00:57:32,570 --> 00:57:33,780 What? 572 00:57:34,670 --> 00:57:36,240 But... 573 00:57:36,970 --> 00:57:39,740 This world has many people 574 00:57:39,740 --> 00:57:42,660 who are like worthless bugs that don't deserve to live. 575 00:57:43,170 --> 00:57:48,150 To catch people like that, you need to nip the problem in the bud. 576 00:57:49,040 --> 00:57:53,220 First one will fall, then seven, then the other ten. 577 00:57:54,190 --> 00:57:57,720 Once you catch those 18 bugs, it will all be over. 578 00:58:03,000 --> 00:58:07,660 They're just trash that are ruining the image of your city. 579 00:58:09,410 --> 00:58:11,820 Why not disinfect this place clean while you can? 580 00:58:12,220 --> 00:58:13,550 And do it openly. 581 00:58:16,380 --> 00:58:19,790 Whatever the case, I'll put my trust in you, Chief Kim Bum Joo. 582 00:58:22,390 --> 00:58:26,200 I need you to take care of something for me too. 583 00:58:29,720 --> 00:58:31,020 This post... 584 00:58:32,210 --> 00:58:35,700 I need you to find out who put it up. 585 00:58:35,700 --> 00:58:39,040 I've been looking for that person too. 586 00:58:39,040 --> 00:58:40,770 Don't just be looking! 587 00:58:41,250 --> 00:58:43,300 I need you to find that person. 588 00:59:03,970 --> 00:59:06,490 Is this all true? Who wrote this? 589 00:59:06,490 --> 00:59:09,180 Can't you tell by looking? It's anonymous. 590 00:59:09,750 --> 00:59:11,550 We think it's an Injoo High School student 591 00:59:11,550 --> 00:59:13,130 but we don't know much else. 592 00:59:13,130 --> 00:59:16,050 If this is true, the number of students involved could be a lot higher. 593 00:59:16,050 --> 00:59:18,430 We should keep looking until the end. 594 00:59:18,430 --> 00:59:21,070 Kim Jung Jae, look into where this assault occurred. 595 00:59:21,070 --> 00:59:24,530 Lee Jae Han, meet the victim and find out if this post is true. 596 00:59:24,530 --> 00:59:28,340 I want the rest of you to find out who put this up on the site. 597 00:59:28,340 --> 00:59:31,720 Each Injoo Precinct cop can partner with someone from the task force. 598 00:59:31,720 --> 00:59:33,070 That's all. 599 00:59:33,070 --> 00:59:34,510 Okay. 600 00:59:35,370 --> 00:59:39,610 It was very hectic before, so I didn't get to say hello. 601 00:59:39,610 --> 00:59:41,310 I'm Detective Ahn Chi Soo from Injoo Precinct. 602 00:59:41,330 --> 00:59:43,210 - I'm Detective Lee Jae Han. - Nice to meet you. 603 00:59:43,210 --> 00:59:45,270 Let's get to work. Yes. 604 00:59:47,660 --> 00:59:50,300 The patient's vitals are not good, so please check them. 605 00:59:50,300 --> 00:59:53,390 [AHN HYUN KYUNG] And change the patient's saline solution. 606 00:59:53,390 --> 00:59:55,550 - Half her dosage. - Yes. 607 01:00:03,590 --> 01:00:06,440 I don't think she'll last long. 608 01:00:10,070 --> 01:00:12,170 I think you should prepare yourself. 609 01:00:42,230 --> 01:00:44,630 [KIM BUM JOO] 610 01:01:07,160 --> 01:01:10,390 Your daughter is in critical condition? 611 01:01:13,220 --> 01:01:14,720 Is that why you did it? 612 01:01:20,800 --> 01:01:22,910 Your daughter is going to die anyway 613 01:01:22,910 --> 01:01:25,060 so you don't need money for hospital fees. 614 01:01:25,660 --> 01:01:27,930 Is that why you acted like this? 615 01:01:32,850 --> 01:01:37,130 Park Hae Young is the little brother of Park Sun Woo, who died back then. 616 01:01:38,260 --> 01:01:40,140 You already knew, didn't you? 617 01:01:42,280 --> 01:01:44,880 Why didn't you say anything if you knew! 618 01:01:46,140 --> 01:01:48,800 I raised a dog and you bite your owner? 619 01:01:48,800 --> 01:01:52,100 You may be Section Chief, but I could kill you right this instant. 620 01:01:54,770 --> 01:01:56,180 I know. 621 01:01:56,880 --> 01:01:58,140 What? 622 01:02:12,470 --> 01:02:14,370 It's all over now. 623 01:02:25,450 --> 01:02:27,450 [RESIGNATION] 624 01:02:41,450 --> 01:02:44,760 [CITY OF INJOO] 625 01:02:48,570 --> 01:02:51,160 [ASSAILANT ADDED IN INJOO GANG RAPE CASE] 626 01:02:52,760 --> 01:02:54,720 [GANG RAPE CASE IN INJOO] 627 01:02:59,120 --> 01:03:01,220 [SECTION CHIEF AHN CHI SOO] 628 01:03:11,390 --> 01:03:12,500 This is Park Hae Young. 629 01:03:13,150 --> 01:03:14,260 Park Hae Young. 630 01:03:14,730 --> 01:03:17,250 I know why you're hung up on the Injoo case. 631 01:03:18,030 --> 01:03:21,910 I feel regret about your brother Park Sun Woo dying like that too. 632 01:03:24,970 --> 01:03:26,950 What are you saying? 633 01:03:27,450 --> 01:03:29,210 Did you look into my background? 634 01:03:30,270 --> 01:03:31,930 How much do you know? 635 01:03:32,800 --> 01:03:35,960 That case is much more dangerous than you realize. 636 01:03:35,960 --> 01:03:39,520 If you find out the truth, you'll be in danger like you brother. 637 01:03:44,560 --> 01:03:47,540 No, I have to know the truth. 638 01:03:48,450 --> 01:03:51,350 I need to know why my brother had to die like that. 639 01:03:51,850 --> 01:03:55,990 Even if I have to die, I will find out. 640 01:03:56,940 --> 01:03:59,390 If you think you can handle the truth 641 01:04:00,080 --> 01:04:02,720 come down to Injoo. 642 01:04:04,260 --> 01:04:08,640 Do you know what happened back then? 643 01:04:11,080 --> 01:04:12,240 Yes, I know. 644 01:04:12,510 --> 01:04:14,710 What happened back then... 645 01:04:15,450 --> 01:04:19,470 I set the whole thing up with my own hands. 646 01:04:22,560 --> 01:04:25,290 Is that true? 647 01:04:25,850 --> 01:04:29,240 Two hours... in front of Injoo Hospital. 648 01:04:29,930 --> 01:04:32,070 Hello? Section Chief? 649 01:04:36,490 --> 01:04:37,990 Over here. 650 01:04:39,590 --> 01:04:42,240 The victim's name is Kang Hae Seung. 651 01:04:42,240 --> 01:04:44,190 She's in her junior year. 652 01:04:44,710 --> 01:04:46,200 Right this way, on the 5th floor. 653 01:04:46,200 --> 01:04:47,290 Okay. 654 01:04:56,530 --> 01:05:00,800 She hung out often with the students that she is accusing of rape. 655 01:05:00,800 --> 01:05:03,240 She attempted to commit suicide after this got out. 656 01:05:03,240 --> 01:05:07,200 She's not mentally well right now, so you may not be able to see her. 657 01:05:26,760 --> 01:05:28,220 It's correct. 658 01:05:29,760 --> 01:05:31,350 What are you saying is correct? 659 01:05:32,160 --> 01:05:34,250 Everything written on there. 660 01:05:34,870 --> 01:05:38,280 She only said there were ten assailants in her first testimony. 661 01:05:38,280 --> 01:05:40,250 Why would she have lied? 662 01:05:41,760 --> 01:05:44,630 A girl just went through something like that. 663 01:05:44,630 --> 01:05:47,360 Do you think she wants to admit that there were more? 664 01:05:48,090 --> 01:05:50,410 She said she was ashamed. 665 01:05:50,410 --> 01:05:52,740 Does she remember who they all were? 666 01:06:03,060 --> 01:06:05,650 She says she hangs out with them at night. 667 01:06:07,240 --> 01:06:10,940 That girl is too easy with her body and that's why this happened. 668 01:06:11,400 --> 01:06:13,650 She's sure about this list, right? 669 01:06:13,650 --> 01:06:15,890 She even signed the thing. 670 01:06:18,640 --> 01:06:23,170 With the first statement and today, you're speaking on her behalf. 671 01:06:23,560 --> 01:06:26,160 I would like to meet her and speak to her directly. 672 01:06:28,040 --> 01:06:31,330 The victim is still not mentally fit for that. 673 01:06:31,330 --> 01:06:33,650 They won't allow visitors. 674 01:06:33,650 --> 01:06:34,810 It's just for a moment. 675 01:06:34,810 --> 01:06:37,500 Whether it's a moment or not, I said it's not allowed. 676 01:06:38,040 --> 01:06:39,710 I'm done talking, so just leave. 677 01:06:40,060 --> 01:06:41,270 Have you been drinking? 678 01:06:42,590 --> 01:06:45,620 What the heck now? I've had enough of you. 679 01:06:45,620 --> 01:06:48,500 I said I'm done talking, so leave. 680 01:06:50,450 --> 01:06:53,190 I can't even drink with my own mouth now? 681 01:06:53,190 --> 01:06:55,090 You think being a detective makes you all that? 682 01:06:59,890 --> 01:07:01,890 - Hey! - Are you Hae Soon? 683 01:07:01,890 --> 01:07:03,410 I'm a detective from Seoul. 684 01:07:03,920 --> 01:07:06,660 If you have anything to tell me yourself, you can call me. 685 01:07:06,660 --> 01:07:08,630 Are you trying to kill my daughter? 686 01:07:11,560 --> 01:07:14,400 What if something happened to the victim? 687 01:07:14,400 --> 01:07:15,690 He's an alcoholic. 688 01:07:15,690 --> 01:07:18,200 Even if he is an alcoholic, he's the victim's father. 689 01:07:18,200 --> 01:07:19,970 - No. - Wait. 690 01:07:19,970 --> 01:07:23,360 We can use the list of names to find out the truth. 691 01:07:23,360 --> 01:07:26,260 We can start investigation now. Let's go. 692 01:07:27,950 --> 01:07:29,120 Come on. 693 01:07:29,144 --> 01:07:43,544 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 694 01:07:43,590 --> 01:07:46,020 How annoying. Why is he leaving this behind? 695 01:07:50,380 --> 01:07:52,380 I told you not to come around. 696 01:07:54,400 --> 01:07:57,200 Is Hae Seung okay? 697 01:07:58,760 --> 01:08:00,430 Would you be okay if you were her? 698 01:08:01,470 --> 01:08:02,670 Get lost now. 699 01:08:03,260 --> 01:08:05,210 You better not come back. 700 01:08:22,760 --> 01:08:24,110 This is Lee Jae Han. 701 01:08:25,760 --> 01:08:27,090 Where is that? 702 01:08:28,260 --> 01:08:29,400 Okay, got it. 703 01:08:30,150 --> 01:08:31,890 They found the crime scene. 704 01:08:42,060 --> 01:08:43,950 Hey, what's going on? 705 01:08:44,760 --> 01:08:46,620 It was a meat restaurant couple years ago 706 01:08:46,620 --> 01:08:48,490 but now it's closed down. 707 01:08:48,490 --> 01:08:51,670 The neighborhood bad kids liked to hang out in there. 708 01:08:51,670 --> 01:08:54,180 And they called the meat restaurant the willow tree house. 709 01:08:55,110 --> 01:08:56,400 What about CCTVs. 710 01:08:56,400 --> 01:08:59,350 Who puts CCTVs around a building like this? 711 01:08:59,350 --> 01:09:04,480 But the people who farmed land across here and neighbors saw them often. 712 01:09:04,860 --> 01:09:08,140 Getting their witness statements is going to help a lot. 713 01:09:08,800 --> 01:09:10,470 - Let's go. - Okay. 714 01:09:19,710 --> 01:09:21,360 It's been a while. 715 01:09:21,360 --> 01:09:24,520 They've been using that building a long time now. 716 01:09:25,080 --> 01:09:27,590 - Oh, thank you. - Thank you. 717 01:09:31,800 --> 01:09:35,050 They're always drinking and smoking. 718 01:09:35,560 --> 01:09:38,080 If you call the cops, it only helps that one time. 719 01:09:38,080 --> 01:09:41,990 Can you pick out those students from these photos? 720 01:09:44,960 --> 01:09:47,280 This one here. 721 01:09:48,570 --> 01:09:52,450 Him... and this guy. 722 01:09:53,530 --> 01:09:55,170 Him too. 723 01:09:55,700 --> 01:10:00,090 There would have been a female student with those students too. 724 01:10:00,760 --> 01:10:02,930 Yes, there was one. 725 01:10:05,380 --> 01:10:07,620 They're here again. Gosh. 726 01:10:08,420 --> 01:10:10,030 What are they doing? 727 01:10:11,460 --> 01:10:13,780 That girl is back too. 728 01:10:16,050 --> 01:10:17,780 Hey, Kang Hae Seung. Hurry up! 729 01:10:22,570 --> 01:10:23,990 It's her. Her. 730 01:10:24,710 --> 01:10:26,690 That's right. This is the girl. 731 01:10:27,180 --> 01:10:28,320 Yes, yes. 732 01:10:32,510 --> 01:10:33,980 You're sure of that? 733 01:10:33,980 --> 01:10:35,820 Yes, I'm sure. 734 01:10:35,820 --> 01:10:38,950 I've seen her several times. I'm very sure! 735 01:10:38,950 --> 01:10:40,360 Thank you. 736 01:10:45,150 --> 01:10:47,440 Were you girls friendly with Hae Seung? 737 01:10:47,440 --> 01:10:50,450 She doesn't have many friends at school. 738 01:10:50,450 --> 01:10:52,240 She doesn't come to school often either. 739 01:10:52,240 --> 01:10:56,830 I've seen her in the city often though. She's with the partying type a lot. 740 01:10:57,650 --> 01:10:59,000 Partying type? 741 01:10:59,850 --> 01:11:03,840 I know it's a little bit of trouble, but take a look at this. 742 01:11:03,840 --> 01:11:07,960 Look for the kids that you've seen her with in the city. 743 01:11:07,960 --> 01:11:10,210 You can all come close and look. 744 01:11:11,100 --> 01:11:12,940 - Can you see? - Oh, here is one. 745 01:11:14,860 --> 01:11:17,570 - That's right, that's right. - And this person too. 746 01:11:18,420 --> 01:11:19,860 - Right? - And him. 747 01:11:20,780 --> 01:11:22,790 No, this is correct. 748 01:11:22,790 --> 01:11:24,220 There were no female students? 749 01:11:25,030 --> 01:11:27,460 No, there weren't. 750 01:11:27,460 --> 01:11:28,650 Okay. 751 01:11:29,450 --> 01:11:31,150 Take your time looking. 752 01:11:33,360 --> 01:11:36,130 [INJOO FEMALE HIGH SCHOOL STUDENT GANG RAPE CASE] 753 01:11:52,910 --> 01:11:54,620 Jung Han Young. 754 01:11:55,260 --> 01:11:56,800 Jung Han Young. 755 01:12:00,760 --> 01:12:05,100 There are 18 in total from the board and it matches the victim's list. 756 01:12:08,310 --> 01:12:12,430 If we could get confessions from the perpetrators, this could work out. 757 01:12:16,260 --> 01:12:17,660 What now? 758 01:12:18,740 --> 01:12:20,110 Everything is circumstantial. 759 01:12:20,110 --> 01:12:22,270 Hey, this isn't Seoul. 760 01:12:22,270 --> 01:12:26,150 There are no CCTVs in this town. How can we get real evidence? 761 01:12:26,150 --> 01:12:28,750 It's a miracle we have eyewitnesses' testimonies. 762 01:12:29,310 --> 01:12:33,480 This case is almost over, so let's go get some sleep. 763 01:12:33,990 --> 01:12:38,110 Hey, stop it and go, okay? 764 01:12:38,110 --> 01:12:41,260 I can't go sleep if you won't. 765 01:13:06,100 --> 01:13:08,520 Detective, you're from Seoul right? 766 01:13:08,520 --> 01:13:09,580 Yes, why? 767 01:13:09,580 --> 01:13:11,100 A student just came by. 768 01:13:11,120 --> 01:13:15,710 He asked me to give this to Detective Lee Jae Han from Seoul. 769 01:13:16,310 --> 01:13:17,610 Oh, okay. 770 01:13:30,590 --> 01:13:34,610 [1998 INJOO HIGH SCHOOL STUDENT COUNCIL LEADERS RETREAT] 771 01:13:43,370 --> 01:13:44,720 Seven of them. 772 01:13:49,620 --> 01:13:51,240 ["SEVEN PEOPLE"] 773 01:13:52,200 --> 01:13:53,860 "People." 774 01:13:53,884 --> 01:14:07,884 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever 775 01:14:08,000 --> 01:14:09,230 ["IN"] 776 01:14:11,380 --> 01:14:12,960 ["GAN"] ("In gan" means "person") 777 01:14:30,060 --> 01:14:31,390 It can't be... 778 01:15:40,720 --> 01:15:42,020 Section Chief. 779 01:15:55,700 --> 01:15:58,060 Section Chief... what is this? 780 01:16:02,410 --> 01:16:04,250 What is all this? 781 01:16:05,680 --> 01:16:33,980 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by DramaFever. 782 01:16:34,040 --> 01:16:36,060 Turn this place upside down. 783 01:16:36,060 --> 01:16:37,400 Bring the culprit to me. 784 01:16:37,400 --> 01:16:38,710 You'll have to cooperate with the investigation. 785 01:16:38,710 --> 01:16:40,880 Why aren't you picking up if you're home? 786 01:16:40,880 --> 01:16:41,960 What are you hiding? 787 01:16:41,960 --> 01:16:43,480 Why won't you say that you lied? 788 01:16:43,480 --> 01:16:44,940 Search Park Hae Young thoroughly. 789 01:16:44,940 --> 01:16:46,080 This case isn't going to work. 790 01:16:46,080 --> 01:16:47,860 There's nothing that you can do. 791 01:16:47,860 --> 01:16:49,560 Did you find the radio? 792 01:16:49,560 --> 01:16:50,930 I think they must have found out. 793 01:16:50,930 --> 01:16:52,450 Both you and I are finished. 794 01:16:52,450 --> 01:16:54,870 - Park Sun Woo. - My brother didn't do it, right? 795 01:16:54,870 --> 01:16:55,880 Answer me! 796 01:16:55,880 --> 01:16:58,070 Just stay calm. I'm ordering you as your team leader. 797 01:16:58,070 --> 01:17:00,380 What are you doing? Can a cop do this? 798 01:17:00,380 --> 01:17:01,400 Of course not. 799 01:17:01,400 --> 01:17:03,420 You said that you would grant me a wish. 800 01:17:03,420 --> 01:17:04,420 What is your wish? 801 01:17:04,420 --> 01:17:05,470 Are you my dad? 802 01:17:05,490 --> 01:17:07,550 Wow, you have no conscience. 803 01:17:07,550 --> 01:17:11,100 You think the Police University is like an internet cafe that anyone can go to? 804 01:17:11,800 --> 01:17:12,970 Right? 805 01:17:14,740 --> 01:17:16,830 How could I be a cop? 61017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.