All language subtitles for the.blacklist.s07e16.internal.720p.web.h264-hillary[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,035 --> 00:00:36,703 Hey, Hatcher. 2 00:00:36,703 --> 00:00:38,789 Coroner's finished with the scatter at the tree line. 3 00:00:38,789 --> 00:00:40,874 Probably got another seven or eight down there. 4 00:00:40,874 --> 00:00:42,167 So they're released? 5 00:00:42,167 --> 00:00:43,877 Yep. All yours. 6 00:00:47,339 --> 00:00:50,008 The feds say we're clear. Start bringing the victims up. 7 00:00:50,008 --> 00:00:51,385 Take a team to the tree line 8 00:00:51,385 --> 00:00:53,553 and start moving 'em to the morgue. 9 00:01:20,747 --> 00:01:22,708 Here's the next one, Hatcher. 10 00:01:29,256 --> 00:01:31,508 Hello, Mr. Geller. 11 00:01:49,609 --> 00:01:51,069 Hey. Hello. 12 00:01:51,069 --> 00:01:52,446 You must be Crystal. 13 00:01:52,446 --> 00:01:53,697 One and only. 14 00:01:53,697 --> 00:01:56,116 You look different than your profile picture. 15 00:01:56,116 --> 00:01:58,744 You look the same. 16 00:01:58,744 --> 00:01:59,953 Better. 17 00:02:01,121 --> 00:02:03,540 Please. Why don't you come in. 18 00:02:07,419 --> 00:02:09,629 I don't understand. Over the phone, you said ‐‐ 19 00:02:09,629 --> 00:02:11,423 I know what I said. If you're a cop ‐‐ 20 00:02:11,423 --> 00:02:15,594 Please, I didn't ask you here for sex. 21 00:02:15,594 --> 00:02:17,137 Not like you think. 22 00:02:17,137 --> 00:02:20,057 It's something different. 23 00:02:20,057 --> 00:02:21,475 I'm leaving. 24 00:02:21,475 --> 00:02:23,977 Angela, sit down. 25 00:02:23,977 --> 00:02:26,480 How do you know my real name? 26 00:02:26,480 --> 00:02:27,648 Who are you? 27 00:02:27,648 --> 00:02:29,441 I'm someone who knows more about you 28 00:02:29,441 --> 00:02:31,943 than you might want to believe. 29 00:02:33,945 --> 00:02:35,489 I know about your father. 30 00:02:35,489 --> 00:02:39,660 I know about the medical debt, the collectors. 31 00:02:39,660 --> 00:02:40,994 I said who are you? 32 00:02:40,994 --> 00:02:42,746 Angela, there is something 33 00:02:42,746 --> 00:02:43,955 that I would like to tell you. 34 00:02:43,955 --> 00:02:45,332 Something very special 35 00:02:45,332 --> 00:02:47,668 that might just change your life. 36 00:02:51,338 --> 00:02:53,590 Would you like to hear about it? 37 00:03:04,810 --> 00:03:08,021 Already looked there. 38 00:03:08,021 --> 00:03:09,815 There, too. 39 00:03:15,153 --> 00:03:17,531 You do know I'm a private investigator. 40 00:03:17,531 --> 00:03:20,617 You were made. 41 00:03:20,617 --> 00:03:23,036 Ilya obviously knew you were watching him. 42 00:03:23,036 --> 00:03:24,371 Maybe that wouldn't have happened 43 00:03:24,371 --> 00:03:26,498 if you'd been honest about why you hired me. 44 00:03:26,498 --> 00:03:27,666 I was honest. 45 00:03:27,666 --> 00:03:30,377 I hired you to find Koslov so I could question him. 46 00:03:30,377 --> 00:03:33,046 Does this look like a man who's running from questions? 47 00:03:33,046 --> 00:03:35,006 He's running for his life. 48 00:03:35,006 --> 00:03:36,883 Now, why would he do that? 49 00:03:40,679 --> 00:03:42,806 They came here to the mosque, 50 00:03:42,806 --> 00:03:45,725 said that some of our members are communicating 51 00:03:45,725 --> 00:03:47,394 with Syrian jihadists. 52 00:03:47,394 --> 00:03:49,062 The FBI came? 53 00:03:49,062 --> 00:03:50,730 Counterterrorism division. 54 00:03:50,730 --> 00:03:52,816 They wouldn't tell me what they know. 55 00:03:52,816 --> 00:03:54,192 Maybe they'll tell you. 56 00:03:54,192 --> 00:03:56,653 He knows about the Task Force. 57 00:03:56,653 --> 00:03:58,905 Does he? 58 00:03:58,905 --> 00:04:00,574 I wouldn't be much of a shepherd 59 00:04:00,574 --> 00:04:03,368 if I didn't know the hearts and minds of my flock. 60 00:04:03,368 --> 00:04:05,579 Excuse me. 61 00:04:05,579 --> 00:04:09,249 I'll see what I can do. 62 00:04:10,542 --> 00:04:11,710 Is it done? 63 00:04:11,710 --> 00:04:13,253 My job is to find people, 64 00:04:13,253 --> 00:04:15,088 not to keep them from being found. 65 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 Is it done? It is. 66 00:04:17,090 --> 00:04:19,885 Wherever Koslov went, she's never gonna find him. 67 00:04:19,885 --> 00:04:21,761 Good. 68 00:04:24,014 --> 00:04:26,433 Imam Asmal is grateful for the help. 69 00:04:26,433 --> 00:04:27,976 We both are. 70 00:04:29,728 --> 00:04:31,897 Elizabeth knows I'm not Ilya. 71 00:04:31,897 --> 00:04:33,940 I wonder what else she knows. 72 00:04:33,940 --> 00:04:35,776 Perhaps you should ask her. 73 00:04:35,776 --> 00:04:38,737 She's waiting in the park. 74 00:04:40,947 --> 00:04:42,282 You have a case. 75 00:04:42,282 --> 00:04:44,951 From my days in the Mobile Psych Unit. 76 00:04:44,951 --> 00:04:47,621 I'd like to dig into it. 77 00:04:47,621 --> 00:04:50,040 If it's important to you, then it's important to me. 78 00:04:50,040 --> 00:04:51,666 You're sure you don't mind? 79 00:04:51,666 --> 00:04:52,793 Of course not. 80 00:04:52,793 --> 00:04:55,295 That's what's so nice about us finally being 81 00:04:55,295 --> 00:04:58,590 on the same side of things, same agenda. 82 00:04:58,590 --> 00:05:00,300 No subterfuge. 83 00:05:00,300 --> 00:05:01,635 What you want, I want. 84 00:05:01,635 --> 00:05:03,929 And you're okay with my involving the team. 85 00:05:03,929 --> 00:05:06,139 I am. In fact, I insist. 86 00:05:06,139 --> 00:05:09,100 Idle hands and all that. 87 00:05:09,100 --> 00:05:13,438 But I would like you to look into something for me. 88 00:05:13,438 --> 00:05:14,314 Of course. 89 00:05:14,314 --> 00:05:16,983 It's about Dembe's... imam. 90 00:05:16,983 --> 00:05:19,277 Is there something wrong? I don't know yet. 91 00:05:19,277 --> 00:05:20,821 That's what I need to find out. 92 00:05:20,821 --> 00:05:22,823 But first, tell me about this 93 00:05:22,823 --> 00:05:24,574 cold case of yours. 94 00:05:24,574 --> 00:05:26,660 They called him the Boneyard Killer. 95 00:05:26,660 --> 00:05:29,329 His first victim was found just outside Rehoboth Beach 96 00:05:29,329 --> 00:05:32,332 when local police exhumed a body for autopsy. 97 00:05:32,332 --> 00:05:36,127 What they found was a second body buried in that same grave. 98 00:05:36,127 --> 00:05:38,505 A young woman four feet below the surface, 99 00:05:38,505 --> 00:05:41,132 resting just above a freshly buried coffin ‐‐ 100 00:05:41,132 --> 00:05:42,509 murdered and hidden 101 00:05:42,509 --> 00:05:44,469 in the last place anyone would ever look for her. 102 00:05:44,469 --> 00:05:47,514 Since then, three women have been discovered this way 103 00:05:47,514 --> 00:05:50,100 in graveyards in Virginia and West Virginia. 104 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 He was using the cemeteries as dumpsites. 105 00:05:52,352 --> 00:05:54,521 Anything significant about the graves that were chosen? 106 00:05:54,521 --> 00:05:57,190 ‐They were fresh. Easy to dig. ‐And the victims? 107 00:05:57,190 --> 00:05:59,651 All young women with a history of sex work. 108 00:05:59,651 --> 00:06:01,194 Okay, this is, uh, terrible, 109 00:06:01,194 --> 00:06:03,196 but sex workers are like 20 times more likely 110 00:06:03,196 --> 00:06:05,115 to be targeted by serial killers. 111 00:06:05,115 --> 00:06:08,535 True, but none of his victims were sexually assaulted, 112 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 no sign of defensive wounds, 113 00:06:10,287 --> 00:06:13,039 no pre‐ or postmortem mutilation. 114 00:06:13,039 --> 00:06:14,791 But the way he killed them ‐‐ 115 00:06:14,791 --> 00:06:16,334 we found dirt in their airways. 116 00:06:16,334 --> 00:06:18,044 They were alive when he buried them. 117 00:06:18,044 --> 00:06:19,379 Alive, yes. 118 00:06:19,379 --> 00:06:21,047 And unconscious. 119 00:06:21,047 --> 00:06:23,633 Pumped so full of sodium thiopental, 120 00:06:23,633 --> 00:06:25,468 - they'd never wake up. - I don't understand. 121 00:06:25,468 --> 00:06:27,721 He drugged them so they'd die in their sleep? 122 00:06:27,721 --> 00:06:30,056 Why would he do that? ‐He didn't want them to suffer. 123 00:06:30,056 --> 00:06:32,058 The case went cold until a week ago, 124 00:06:32,058 --> 00:06:34,144 when flash floods hit Montgomery 125 00:06:34,144 --> 00:06:37,731 and upended a few graves at Greenfare Cemetery, 126 00:06:37,731 --> 00:06:40,150 including one unidentified body 127 00:06:40,150 --> 00:06:41,693 that wasn't supposed to be there. 128 00:06:41,693 --> 00:06:44,237 Initial forensics suggest she was sedated 129 00:06:44,237 --> 00:06:46,197 and buried alive just like the others. 130 00:06:46,197 --> 00:06:47,824 Has the Bureau reached out to you? 131 00:06:47,824 --> 00:06:49,200 No, and they're not going to. 132 00:06:49,200 --> 00:06:50,577 They asked me to leave the case. 133 00:06:50,577 --> 00:06:53,330 They said my profile wasn't... additive. 134 00:06:53,330 --> 00:06:55,373 So this is your cold case. Yes. 135 00:06:55,373 --> 00:06:57,959 What do you mean they thought your profile wasn't "additive"? 136 00:06:57,959 --> 00:06:59,502 I don't think he wants to kill. 137 00:06:59,502 --> 00:07:01,755 I think he's mimicking these profiles 138 00:07:01,755 --> 00:07:03,506 in order to hide some other agenda. 139 00:07:03,506 --> 00:07:04,507 What, I don't know, 140 00:07:04,507 --> 00:07:06,259 but I think he finds satisfaction 141 00:07:06,259 --> 00:07:08,928 in something other than the act of the crime itself. 142 00:07:08,928 --> 00:07:10,180 Whatever his motive, 143 00:07:10,180 --> 00:07:11,931 these bodies were found by chance, 144 00:07:11,931 --> 00:07:13,099 and we can't wait for another. 145 00:07:13,099 --> 00:07:14,768 Talk to the M.E. See what he knows. 146 00:07:14,768 --> 00:07:18,104 Let's hope this newest tragedy will help you find this guy. 147 00:07:18,104 --> 00:07:23,109 Uh, sir, can I ask for another favor? 148 00:07:23,109 --> 00:07:25,445 Reddington says that counterterrorism 149 00:07:25,445 --> 00:07:27,280 is sniffing around Dembe's imam. 150 00:07:27,280 --> 00:07:29,074 He wants to know what they found. 151 00:07:29,074 --> 00:07:30,116 What were they looking for? 152 00:07:30,116 --> 00:07:31,618 Syrian jihadists. 153 00:07:31,618 --> 00:07:34,954 Some of the congregants may be involved with Tahrir al‐Sham. 154 00:07:34,954 --> 00:07:36,623 But Dembe thinks that's impossible. 155 00:07:36,623 --> 00:07:38,541 I'll make a few calls. 156 00:07:42,295 --> 00:07:44,756 Ilya Koslov is out there somewhere, 157 00:07:44,756 --> 00:07:46,299 and I have no idea where. 158 00:07:46,299 --> 00:07:47,967 Do you know what your mother wanted from him? 159 00:07:47,967 --> 00:07:51,471 I don't. But she said her life depended on it. 160 00:07:51,471 --> 00:07:53,890 You were right. 161 00:07:53,890 --> 00:07:55,767 I looked at the original case files, 162 00:07:55,767 --> 00:07:59,396 and this does appear to be the work of the same killer. 163 00:07:59,396 --> 00:08:03,608 I have ID'd her as one Mara Lynne James. 164 00:08:03,608 --> 00:08:06,152 Now, the forensic evidence on your previous victims 165 00:08:06,152 --> 00:08:08,113 was limited, but this woman ‐‐ 166 00:08:08,113 --> 00:08:10,490 the cold slowed the growth of bacteria, 167 00:08:10,490 --> 00:08:12,450 so I have a better picture of what happened. 168 00:08:12,450 --> 00:08:13,493 Suffocation? 169 00:08:13,493 --> 00:08:14,828 With sodium thiopental 170 00:08:14,828 --> 00:08:16,955 to sedate her beforehand. 171 00:08:16,955 --> 00:08:18,164 Soil in the lungs. 172 00:08:18,164 --> 00:08:20,166 Same lack of any defensive wounds. 173 00:08:20,166 --> 00:08:22,001 Was there any evidence of sexual assault? 174 00:08:22,001 --> 00:08:25,213 No, but she was sexually active. 175 00:08:28,591 --> 00:08:30,135 She had a baby. 176 00:08:30,135 --> 00:08:32,512 The degree of scarring around the incision 177 00:08:32,512 --> 00:08:34,806 suggests she gave birth no more than a month 178 00:08:34,806 --> 00:08:36,683 before she was killed. 179 00:08:45,358 --> 00:08:47,360 Okay, now one more big push. 180 00:08:47,360 --> 00:08:49,654 ‐C'mon. You can do it. ‐Come on. Push. 181 00:08:55,035 --> 00:08:56,202 You did it. 182 00:08:56,202 --> 00:08:57,787 Is everything okay? 183 00:08:57,787 --> 00:08:59,164 Isn't he supposed to cry or some‐‐ 184 00:08:59,164 --> 00:09:01,041 Yes, she is. 185 00:09:01,041 --> 00:09:03,126 It's a girl. 186 00:09:04,836 --> 00:09:08,798 Rest. Please. 187 00:09:08,798 --> 00:09:10,884 We have work to do. 188 00:09:25,690 --> 00:09:25,899 We both did. 189 00:09:27,233 --> 00:09:29,903 We had every resource to help her. 190 00:09:29,903 --> 00:09:32,739 We apologize for coming at such a difficult time. 191 00:09:32,739 --> 00:09:34,074 We're sorry for your loss. 192 00:09:34,074 --> 00:09:35,408 We want you to know that we've deployed 193 00:09:35,408 --> 00:09:37,160 our Child Abduction Response team 194 00:09:37,160 --> 00:09:39,037 and alerted every law enforcement agency 195 00:09:39,037 --> 00:09:40,580 in the country. 196 00:09:40,580 --> 00:09:41,915 What for? 197 00:09:41,915 --> 00:09:44,584 To find Mara's child. 198 00:09:44,584 --> 00:09:46,920 Mara didn't have a child. 199 00:09:46,920 --> 00:09:51,424 According to the M. E., she gave birth a month before she passed. 200 00:09:51,424 --> 00:09:53,009 A baby? 201 00:09:53,009 --> 00:09:55,053 Did she have a man in her life? 202 00:09:55,053 --> 00:09:57,388 A man? 203 00:09:57,388 --> 00:10:00,100 You do know what she did for a living? 204 00:10:00,100 --> 00:10:02,227 Did she talk about anyone in particular? 205 00:10:02,227 --> 00:10:04,104 Yeah, she talked. She talked all the time. 206 00:10:04,104 --> 00:10:05,355 None of it was ever true. 207 00:10:05,355 --> 00:10:07,107 Nancy James, if you know something 208 00:10:07,107 --> 00:10:09,901 that could help that child... 209 00:10:14,447 --> 00:10:17,951 A year ago... 10 months maybe, 210 00:10:17,951 --> 00:10:21,955 she said she met a guy, a big fish. 211 00:10:21,955 --> 00:10:25,166 Did she tell you his name? No. 212 00:10:25,166 --> 00:10:28,211 Just that he had a plan. 213 00:10:28,211 --> 00:10:30,380 A way for her to get out. 214 00:10:32,298 --> 00:10:34,592 CTD and MPD will be here in 20. 215 00:10:34,592 --> 00:10:36,052 I can't hold them off any longer. 216 00:10:36,052 --> 00:10:37,887 Did the Bureau do this? 217 00:10:37,887 --> 00:10:39,222 Has my imam been arrested? 218 00:10:39,222 --> 00:10:41,558 CTD says no, but based on their findings, 219 00:10:41,558 --> 00:10:42,559 maybe they should've. 220 00:10:42,559 --> 00:10:44,310 The case file Agent Keen asked for. 221 00:10:44,310 --> 00:10:45,979 Apparently, two members have been smuggling 222 00:10:45,979 --> 00:10:47,897 shipping containers in and out of Syria. 223 00:10:47,897 --> 00:10:49,482 ‐For Tahrir al‐Sham? ‐Unclear. 224 00:10:49,482 --> 00:10:51,651 We don't know what's being shipped or by whom. 225 00:10:51,651 --> 00:10:55,113 These members in the file. I've seen them at the services. 226 00:10:55,113 --> 00:10:56,990 I don't see them as a threat. Then where are they? 227 00:10:56,990 --> 00:10:59,659 As soon as you called about the abduction, we put out a BOLO. 228 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 But it appears as if they're long gone. 229 00:11:01,661 --> 00:11:03,246 Along with Imam Asmal. 230 00:11:03,246 --> 00:11:04,914 The Bureau didn't do him any favors 231 00:11:04,914 --> 00:11:06,624 by questioning him here in the mosque. 232 00:11:06,624 --> 00:11:10,962 Made it appear as if he knew something and might talk. 233 00:11:10,962 --> 00:11:13,006 Can you be sure he didn't know? 234 00:11:13,006 --> 00:11:15,925 If he said he didn't know, he didn't know. 235 00:11:15,925 --> 00:11:18,011 What was the port of origin? 236 00:11:18,011 --> 00:11:20,513 Latakia, Syria. Why? 237 00:11:20,513 --> 00:11:23,349 Ironically, smuggling on a large scale 238 00:11:23,349 --> 00:11:26,519 is a profitable yet surprisingly small club. 239 00:11:26,519 --> 00:11:28,813 And ever since civil war broke out in Syria, 240 00:11:28,813 --> 00:11:32,692 the margins on everything from weapons to medical supplies 241 00:11:32,692 --> 00:11:36,279 to narcotics to food going in and out of the country 242 00:11:36,279 --> 00:11:38,865 have been particularly bodacious. 243 00:11:38,865 --> 00:11:41,618 As such, there's plenty of room for all the players. 244 00:11:41,618 --> 00:11:44,537 Turf has been designated. Territory agreed upon. 245 00:11:44,537 --> 00:11:45,872 Who got Latakia? 246 00:11:45,872 --> 00:11:48,833 A Greek fellow from Queens. 247 00:11:48,833 --> 00:11:51,628 A‐And Greece. 248 00:11:52,837 --> 00:11:54,881 How's Mom? You doing okay? 249 00:11:54,881 --> 00:11:56,633 Great. 250 00:11:56,633 --> 00:11:58,176 Can't stop staring at her. 251 00:11:58,176 --> 00:12:00,220 She is adorable. You're blessed. 252 00:12:00,220 --> 00:12:02,180 I'm gonna run to the store, but there was a call 253 00:12:02,180 --> 00:12:04,224 while you two were asleep. I didn't want to wake you. 254 00:12:04,224 --> 00:12:06,559 An attorney. Geoffrey Entz. 255 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 He said you would know what it was regarding. 256 00:12:08,978 --> 00:12:10,730 Such a cute baby. 257 00:12:10,730 --> 00:12:11,898 I'll see you soon. 258 00:12:29,332 --> 00:12:30,875 I talked to him. 259 00:12:30,875 --> 00:12:32,752 The lawyer? What did he say? 260 00:12:32,752 --> 00:12:34,087 That he got the letter, 261 00:12:34,087 --> 00:12:36,547 but he didn't want to discuss it over the phone. 262 00:12:36,547 --> 00:12:37,757 Did he ask to meet? 263 00:12:37,757 --> 00:12:41,094 Yes, but I‐I didn't think it would be this soon. 264 00:12:41,094 --> 00:12:43,012 I'm not prepared. I told you, Angela. 265 00:12:43,012 --> 00:12:45,598 I have it all worked out. 266 00:12:45,598 --> 00:12:46,849 Like a script. 267 00:12:46,849 --> 00:12:49,560 I'll coach you through everything. 268 00:12:51,604 --> 00:12:54,607 Listen, I'm not in a good place to talk right now, 269 00:12:54,607 --> 00:12:57,694 so let me call you back. 270 00:13:12,166 --> 00:13:13,626 I think I may have something. 271 00:13:13,626 --> 00:13:15,545 As you may know, genetic material passes 272 00:13:15,545 --> 00:13:17,547 from mother to child during pregnancy, 273 00:13:17,547 --> 00:13:18,965 but what you may not know 274 00:13:18,965 --> 00:13:21,134 is it also happens in reverse. 275 00:13:21,134 --> 00:13:24,304 Fetal cells cross the placenta and enter the mother's body, 276 00:13:24,304 --> 00:13:27,974 making up as much as 10% of the free‐floating DNA 277 00:13:27,974 --> 00:13:29,726 in her bloodstream. ‐How does that help us? 278 00:13:29,726 --> 00:13:31,144 Well, with the M. E.'s help, 279 00:13:31,144 --> 00:13:34,397 I was able to run the fetal DNA from Mara James 280 00:13:34,397 --> 00:13:37,442 against databases from genetic testing services. 281 00:13:37,442 --> 00:13:40,153 And with almost absolute certainty, 282 00:13:40,153 --> 00:13:43,114 the father of her child is... 283 00:13:43,114 --> 00:13:44,949 Jonathan McClaire. 284 00:13:44,949 --> 00:13:46,659 ‐The self‐help guru? ‐The same. 285 00:13:46,659 --> 00:13:47,994 Author of six books. 286 00:13:47,994 --> 00:13:49,996 He runs workshops all around the world. 287 00:13:49,996 --> 00:13:52,123 A married man living a public life 288 00:13:52,123 --> 00:13:54,959 has a child with a prostitute? 289 00:13:54,959 --> 00:13:56,335 Bring him in. Find out what he has to say. 290 00:13:56,335 --> 00:13:58,629 Right, uh, about that. Here's the thing. 291 00:13:58,629 --> 00:14:00,173 He didn't kill her. 292 00:14:00,173 --> 00:14:01,507 Well, how do you know that? 293 00:14:01,507 --> 00:14:04,135 Because he died 11 months before 294 00:14:04,135 --> 00:14:06,345 Mara James was murdered. 295 00:14:15,855 --> 00:14:18,775 Kendra, what I am offering you 296 00:14:18,775 --> 00:14:21,861 is a chance to change your life. 297 00:14:21,861 --> 00:14:23,196 A way out. 298 00:14:23,196 --> 00:14:25,865 And forget about debt or your car payments. 299 00:14:25,865 --> 00:14:27,492 This is far more than that. 300 00:14:27,492 --> 00:14:29,869 If you can imagine, 301 00:14:29,869 --> 00:14:35,333 I am the last man that you ever have to meet in a hotel room. 302 00:14:35,333 --> 00:14:37,502 Ever. 303 00:14:37,502 --> 00:14:39,796 How much are we talking about? 304 00:14:47,386 --> 00:14:50,098 Tell me again how this works. 305 00:15:02,735 --> 00:15:03,236 Mr. Korba, what a pleasure! 306 00:15:05,571 --> 00:15:07,073 Your reputation precedes you. 307 00:15:07,073 --> 00:15:09,700 Mine may not, so allow me to introduce myself. 308 00:15:09,700 --> 00:15:11,577 I know who you are. You don't scare me. 309 00:15:13,579 --> 00:15:15,873 My heavens. 310 00:15:15,873 --> 00:15:18,584 Is that A5 olive wagyu? 311 00:15:18,584 --> 00:15:21,087 I didn't know you did business in Japan. 312 00:15:21,087 --> 00:15:23,756 Or did these just fall off a truck somewhere 313 00:15:23,756 --> 00:15:26,926 on their circuitous journey to Nobu Damascus? 314 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 I'm a legitimate businessman. 315 00:15:28,594 --> 00:15:30,429 Yes, I'm sure you are. 316 00:15:30,429 --> 00:15:31,764 But as it happens, 317 00:15:31,764 --> 00:15:34,892 I'm not necessarily interested in your beef. 318 00:15:34,892 --> 00:15:38,396 I'm really here to discuss Jalal Abbas and his friends, 319 00:15:38,396 --> 00:15:42,024 and whatever they're bringing into the country from Syria. 320 00:15:42,024 --> 00:15:44,068 I may have the face of an angel, 321 00:15:44,068 --> 00:15:45,778 but I'm not telling you anything. 322 00:15:45,778 --> 00:15:47,113 On the contrary, 323 00:15:47,113 --> 00:15:49,782 I think you're going to tell me where they are 324 00:15:49,782 --> 00:15:53,035 and what they're smuggling. 325 00:15:53,035 --> 00:15:55,079 You think you're the first guy to threaten me? 326 00:15:55,079 --> 00:15:56,956 I'm not threatening you, Costas. 327 00:15:56,956 --> 00:15:58,791 I'm threatening your livelihood. 328 00:15:58,791 --> 00:16:02,628 Did you know these cows that gave up their lives 329 00:16:02,628 --> 00:16:04,463 to be here today 330 00:16:04,463 --> 00:16:06,966 grew up on the island of Shodoshima? 331 00:16:06,966 --> 00:16:10,136 And let me tell you, those cows had it good. 332 00:16:10,136 --> 00:16:12,889 Frolicking over sun‐dappled hillsides, 333 00:16:12,889 --> 00:16:16,976 dining on olive peels from Japan's oldest plantation. 334 00:16:16,976 --> 00:16:22,815 I'm told one cow can sell for $40,000, $50,000 wholesale. 335 00:16:22,815 --> 00:16:27,278 Rounding down, I'm probably looking at 30 quarters. 336 00:16:27,278 --> 00:16:30,823 Given the average rate of cooling, once I kill the AC, 337 00:16:30,823 --> 00:16:33,618 you've probably got, what, 45 minutes 338 00:16:33,618 --> 00:16:36,120 before your half a million dollars 339 00:16:36,120 --> 00:16:37,997 of umami‐flavored goodness 340 00:16:37,997 --> 00:16:40,124 will be worth less than a shinbone. 341 00:16:40,124 --> 00:16:42,335 I don't know what they had in those shipment containers. 342 00:16:42,335 --> 00:16:43,502 I don't. 343 00:16:43,502 --> 00:16:45,755 But you know where they went. 344 00:16:45,755 --> 00:16:49,091 Yes. Yes, I do. 345 00:16:49,091 --> 00:16:53,512 I didn't know the FBI investigated car accidents. 346 00:16:53,512 --> 00:16:56,515 We're not here about your husband's death, Mrs. McClaire. 347 00:16:56,515 --> 00:17:00,144 We'd like to talk about his relationship with Mara James. 348 00:17:00,144 --> 00:17:01,812 What did she tell you? 349 00:17:01,812 --> 00:17:04,523 She signed a nondisclosure agreement. 350 00:17:04,523 --> 00:17:06,484 Mara James is dead. 351 00:17:06,484 --> 00:17:08,027 She was murdered. 352 00:17:08,027 --> 00:17:10,279 Oh, my God. 353 00:17:10,279 --> 00:17:11,656 That's awful. 354 00:17:11,656 --> 00:17:14,367 You said she signed a contract. 355 00:17:17,328 --> 00:17:21,832 My husband had an affair that resulted in a child. 356 00:17:21,832 --> 00:17:25,044 Ms. James approached our attorneys. 357 00:17:25,044 --> 00:17:29,715 Jonathan had only recently passed, and so I settled. 358 00:17:29,715 --> 00:17:32,051 We didn't find a record of any settlement. 359 00:17:32,051 --> 00:17:33,719 It was sealed. 360 00:17:33,719 --> 00:17:36,514 My husband's career was based on... 361 00:17:37,723 --> 00:17:41,018 ...the appearance of a happy marriage. 362 00:17:41,018 --> 00:17:43,396 Even now, I live off the book sales. 363 00:17:43,396 --> 00:17:47,024 And sales would dry up if anyone knew he'd been unfaithful. 364 00:17:47,024 --> 00:17:49,068 So you agreed to a secret settlement. 365 00:17:49,068 --> 00:17:54,657 Well, there was a DNA test, so I know it was his child, but... 366 00:17:54,657 --> 00:17:57,159 we were so happy. 367 00:17:59,078 --> 00:18:04,292 I still can't believe he stepped outside of our marriage. 368 00:18:13,718 --> 00:18:14,885 What am I looking at? 369 00:18:14,885 --> 00:18:17,513 The victims we found eight years ago. 370 00:18:17,513 --> 00:18:18,931 Their bodies were so decomposed 371 00:18:18,931 --> 00:18:20,683 they didn't have C‐section scars like Mara's, 372 00:18:20,683 --> 00:18:21,767 but take a look at this. 373 00:18:21,767 --> 00:18:23,853 Pockmarks along the pelvic bone 374 00:18:23,853 --> 00:18:26,772 caused by ligaments tearing during childbirth. 375 00:18:26,772 --> 00:18:28,441 Our victims were all mothers. 376 00:18:28,441 --> 00:18:31,110 If they all had babies, did they all have secret settlements? 377 00:18:31,110 --> 00:18:33,279 The point of secret settlements is that they're secret. 378 00:18:33,279 --> 00:18:35,281 It could take months to track down the right courthouses 379 00:18:35,281 --> 00:18:36,949 and secure warrants. That's what I thought, 380 00:18:36,949 --> 00:18:38,618 but it's a good thing we know a criminal 381 00:18:38,618 --> 00:18:40,953 who can cut through the red tape. 382 00:18:54,634 --> 00:18:58,304 I'll be obliged to take a sniff in your company. 383 00:18:58,304 --> 00:19:02,475 Yes, I understand your feeling of obligation. 384 00:19:02,475 --> 00:19:03,809 Ahh! 385 00:19:11,609 --> 00:19:12,985 Mickey, how long have you been 386 00:19:12,985 --> 00:19:15,154 the file clerk for the courthouse? 387 00:19:15,154 --> 00:19:17,615 Must be going on 25 years. 388 00:19:17,615 --> 00:19:19,784 Shepherding a national database 389 00:19:19,784 --> 00:19:22,995 of pleadings and motions, suits and countersuits. 390 00:19:22,995 --> 00:19:26,666 Everyone's dirty little secrets. 391 00:19:26,666 --> 00:19:30,127 Pearl's angina has been acting up. 392 00:19:30,127 --> 00:19:33,130 Set us back a little more than usual. 393 00:19:34,840 --> 00:19:36,926 Huh. 394 00:19:36,926 --> 00:19:39,345 You're worth it at twice the price. 395 00:19:39,345 --> 00:19:41,514 And Pearl is priceless. 396 00:19:43,015 --> 00:19:46,977 Brother, you sure know how to wet my whistle. 397 00:19:46,977 --> 00:19:50,439 Yes, sir, you most certainly do. 398 00:19:50,439 --> 00:19:51,816 Mmm! 399 00:19:51,816 --> 00:19:52,858 Ahh! 400 00:19:52,858 --> 00:19:55,194 So, what can I do you for? 401 00:19:55,194 --> 00:19:58,531 Mr. Reddington pays for his wife's angina medication? 402 00:19:58,531 --> 00:20:00,199 Medication, hospital visits. 403 00:20:00,199 --> 00:20:03,703 I get the impression he pays for whatever the file clerk needs. 404 00:20:03,703 --> 00:20:05,705 What have you found in the settlements? 405 00:20:05,705 --> 00:20:08,207 I'm hoping it's enough to justify the, shall we say, 406 00:20:08,207 --> 00:20:10,209 unorthodox way in which we obtained them. 407 00:20:10,209 --> 00:20:13,629 The victims we're aware of all had children out of wedlock 408 00:20:13,629 --> 00:20:15,214 with very wealthy men, 409 00:20:15,214 --> 00:20:18,175 and they all made paternity claims against the fathers, 410 00:20:18,175 --> 00:20:19,218 which were all settled. 411 00:20:19,218 --> 00:20:20,886 And within weeks of the agreements, 412 00:20:20,886 --> 00:20:22,346 each of the women were murdered. 413 00:20:22,346 --> 00:20:23,389 And the children? 414 00:20:23,389 --> 00:20:25,182 We haven't found a single one. 415 00:20:25,182 --> 00:20:27,560 ‐So, what have we found? ‐Death certificates. 416 00:20:27,560 --> 00:20:30,896 Turns out Jonathan McClaire wasn't the only father who died 417 00:20:30,896 --> 00:20:33,232 before the mother of his child. They all did. 418 00:20:33,232 --> 00:20:35,860 So five mothers who died soon after giving birth, 419 00:20:35,860 --> 00:20:38,696 and five fathers who died soon after conception. 420 00:20:38,696 --> 00:20:41,157 The men died in at least four states, 421 00:20:41,157 --> 00:20:42,700 all in crazy accidents ‐‐ 422 00:20:42,700 --> 00:20:45,411 helicopter crash, a pileup on I‐80. 423 00:20:45,411 --> 00:20:47,747 Each event was investigated, but cleared. 424 00:20:47,747 --> 00:20:49,874 No foul play. Nothing to connect them. 425 00:20:49,874 --> 00:20:52,918 Nothing except for a name. Nyle Hatcher. 426 00:20:52,918 --> 00:20:55,421 He signed one of their death certificates in Pennsylvania, 427 00:20:55,421 --> 00:20:56,672 which I thought was pretty odd, 428 00:20:56,672 --> 00:20:58,716 considering he's a mortician in Bethesda. 429 00:20:58,716 --> 00:21:00,092 So I kept digging. 430 00:21:00,092 --> 00:21:02,595 Turns out he ID'd another victim in Delaware 431 00:21:02,595 --> 00:21:04,430 and notified next of kin in West Virginia. 432 00:21:04,430 --> 00:21:05,598 Doesn't make any sense. 433 00:21:05,598 --> 00:21:07,266 A mortician from Bethesda 434 00:21:07,266 --> 00:21:10,227 dealing with bodies from places like Delaware and West Virginia. 435 00:21:10,227 --> 00:21:12,271 According to his employment records, he used to operate 436 00:21:12,271 --> 00:21:14,690 a funeral home outside Rehoboth Beach. 437 00:21:14,690 --> 00:21:16,442 Makes sense. He had access to the cemetery. 438 00:21:16,442 --> 00:21:19,612 And no one would question why a mortician was hanging around. 439 00:21:19,612 --> 00:21:21,614 Did you get an address? ‐452 Elm, 440 00:21:21,614 --> 00:21:24,533 the same as the mortuary he currently operates ‐‐ 441 00:21:24,533 --> 00:21:26,452 Sweet Rest Funeral Home. 442 00:21:26,452 --> 00:21:28,120 Keen, Ressler, get going. 443 00:21:28,120 --> 00:21:30,956 Aram, pull a warrant. 444 00:21:30,956 --> 00:21:33,292 When you got the settlements from Reddington, 445 00:21:33,292 --> 00:21:35,419 did he say anything about Dembe's imam? 446 00:21:35,419 --> 00:21:36,962 He got a lead on the smugglers, 447 00:21:36,962 --> 00:21:39,215 and I think he's going to pay them a visit. 448 00:21:39,215 --> 00:21:41,300 I don't suppose it would do any good to remind him 449 00:21:41,300 --> 00:21:42,468 that's our job. 450 00:21:42,468 --> 00:21:43,719 He knows. 451 00:21:43,719 --> 00:21:45,888 He just doesn't care. 452 00:21:48,474 --> 00:21:50,142 Mr. Hatcher's out today. 453 00:21:50,142 --> 00:21:52,102 Said he won't be in until Monday. 454 00:21:52,102 --> 00:21:53,646 Said it's a family matter. 455 00:21:53,646 --> 00:21:55,648 Did he say where he was going? No. 456 00:21:55,648 --> 00:21:57,066 He's not answering. 457 00:21:57,066 --> 00:21:58,984 Do you have any other way of reaching him? 458 00:21:58,984 --> 00:21:59,985 Not anymore. 459 00:21:59,985 --> 00:22:03,322 He used to keep an apartment upstairs. 460 00:22:03,322 --> 00:22:04,657 Now he only has his office. 461 00:22:04,657 --> 00:22:06,492 We're gonna need his current home address. 462 00:22:06,492 --> 00:22:08,327 And access to that office. 463 00:22:08,327 --> 00:22:10,830 Um, okay, but it's private. 464 00:22:10,830 --> 00:22:12,289 I'm not allowed in there. 465 00:22:12,289 --> 00:22:14,375 Well, that's okay. I am. 466 00:22:14,375 --> 00:22:16,252 This is a warrant. 467 00:22:28,180 --> 00:22:30,182 What the hell? 468 00:22:38,607 --> 00:22:40,526 This woman, he's following her. 469 00:22:40,526 --> 00:22:42,528 He's got all kinds of data. 470 00:22:48,117 --> 00:22:50,327 Keen, what is it? 471 00:22:50,327 --> 00:22:52,538 I'm not sure I want to know. 472 00:23:08,304 --> 00:23:08,512 Kendra. Hi. 473 00:23:10,222 --> 00:23:12,641 I'm, um, Agent Mojtabai. 474 00:23:12,641 --> 00:23:14,894 You're, uh... You're not under arrest. 475 00:23:14,894 --> 00:23:17,396 Could've fooled me. Yeah. About that... 476 00:23:17,396 --> 00:23:19,231 Let me ‐‐ Let me get that for you. 477 00:23:20,733 --> 00:23:23,527 If I'm not under arrest, why am I here? 478 00:23:23,527 --> 00:23:28,365 To talk about a man named Nyle Hatcher. 479 00:23:28,365 --> 00:23:32,745 In my line of work, I meet lots of men. 480 00:23:32,745 --> 00:23:36,582 Right, um... This one runs a funeral home. 481 00:23:36,582 --> 00:23:42,338 And... he murders women. 482 00:23:45,507 --> 00:23:48,093 Yeah, I know the guy. 483 00:23:48,093 --> 00:23:50,387 Hatcher was in Baltimore yesterday. 484 00:23:50,387 --> 00:23:51,764 The ferry‐boat accident. 485 00:23:51,764 --> 00:23:52,890 Sixteen people drowned. 486 00:23:52,890 --> 00:23:55,017 DMORT was deployed to identify the victims. 487 00:23:55,017 --> 00:23:58,103 The Disaster Mortuary Operational Response Teams. 488 00:23:58,103 --> 00:23:59,688 When there's a mass‐casualty event, 489 00:23:59,688 --> 00:24:02,107 morticians are brought in to help identify the bodies, 490 00:24:02,107 --> 00:24:03,275 assess cause of death. 491 00:24:03,275 --> 00:24:04,693 The country is divided by region, 492 00:24:04,693 --> 00:24:06,445 and based on where the victims were found, 493 00:24:06,445 --> 00:24:09,448 Hatcher operates with Region III, which includes 494 00:24:09,448 --> 00:24:12,618 D. C., Virginia, Delaware, Pennsylvania, and Maryland. 495 00:24:12,618 --> 00:24:14,787 Which is why a Bethesda mortician gets access 496 00:24:14,787 --> 00:24:17,081 to rich men at crime scenes up and down the East Coast. 497 00:24:17,081 --> 00:24:19,166 Well, we know how Hatcher interacted with the dead men. 498 00:24:19,166 --> 00:24:22,086 But we still have no idea what part he played ‐‐ if any ‐‐ 499 00:24:22,086 --> 00:24:25,089 in the paternity cases or the deaths of the mothers. 500 00:24:25,089 --> 00:24:26,799 Actually, we do. 501 00:24:26,799 --> 00:24:28,300 He didn't want to hook up. 502 00:24:28,300 --> 00:24:29,802 I thought he did, but when I got there, 503 00:24:29,802 --> 00:24:33,639 he knew everything about me ‐‐ family, money problems. 504 00:24:33,639 --> 00:24:35,557 He said he could fix all that. 505 00:24:35,557 --> 00:24:37,768 By getting you pregnant and suing the father for paternity. 506 00:24:37,768 --> 00:24:39,311 He said no one would get hurt, 507 00:24:39,311 --> 00:24:41,313 that a rich dude would be a little less rich. 508 00:24:41,313 --> 00:24:43,440 And the baby? 509 00:24:43,440 --> 00:24:45,484 He told me about these safe‐haven laws 510 00:24:45,484 --> 00:24:47,444 where you leave babies at fire stations 511 00:24:47,444 --> 00:24:49,321 and they get adopted. 512 00:24:49,321 --> 00:24:51,740 Adopted. 513 00:24:51,740 --> 00:24:54,994 Because the father would already be dead. 514 00:24:54,994 --> 00:24:57,246 Run that by me again. 515 00:24:57,246 --> 00:24:59,123 We found sperm in his office. 516 00:24:59,123 --> 00:25:02,626 There was a thermos, and in it, uh, there was a sample. 517 00:25:02,626 --> 00:25:05,170 ‐Sperm from a dead man? ‐The rich dead man. 518 00:25:05,170 --> 00:25:08,674 The one Hatcher s‐selected from his DMORT assignment. 519 00:25:08,674 --> 00:25:10,467 Did the men use a‐a donor bank? 520 00:25:10,467 --> 00:25:12,177 Is that where he got the samples? 521 00:25:12,177 --> 00:25:13,345 We don't think so. 522 00:25:13,345 --> 00:25:15,305 Then what exactly do you think? 523 00:25:15,305 --> 00:25:16,765 Hatcher inseminated the women 524 00:25:16,765 --> 00:25:19,518 using semen he extracted from the corpses. 525 00:25:19,518 --> 00:25:23,188 Apparently, sperm is viable up to 36 hours postmortem. 526 00:25:23,188 --> 00:25:25,357 He extracts the sperm, impregnates the mother, 527 00:25:25,357 --> 00:25:27,317 who then makes an embarrassing paternity claim 528 00:25:27,317 --> 00:25:28,694 that's backed up by DNA. 529 00:25:28,694 --> 00:25:31,363 Now, rather than risk a scandal, the widow hushes it up 530 00:25:31,363 --> 00:25:33,532 with a secret settlement and no one's the wiser 531 00:25:33,532 --> 00:25:36,201 because dead men tell no tales. 532 00:25:36,201 --> 00:25:37,870 Even about their seed. 533 00:25:37,870 --> 00:25:39,830 What about Kendra Taylor? 534 00:25:39,830 --> 00:25:40,998 Is she pregnant? 535 00:25:40,998 --> 00:25:42,666 You never met Roger Ashby? 536 00:25:42,666 --> 00:25:44,543 No, the hookup was supposed to be tomorrow. 537 00:25:44,543 --> 00:25:47,171 Is that what Hatcher told you, it was gonna be a hookup? 538 00:25:47,171 --> 00:25:49,214 He didn't exactly say. Why? 539 00:25:49,214 --> 00:25:51,133 Because Roger Ashby died yesterday 540 00:25:51,133 --> 00:25:54,845 in a ferry‐boat accident. 541 00:25:54,845 --> 00:25:56,388 Like I said, all I know 542 00:25:56,388 --> 00:25:58,557 is the hookup was gonna be tomorrow, and after that, 543 00:25:58,557 --> 00:26:00,392 I was supposed to make a claim for child support. 544 00:26:00,392 --> 00:26:02,019 Once the settlement was finalized, 545 00:26:02,019 --> 00:26:05,814 Hatcher would take the money, and you'd end up dead. 546 00:26:09,234 --> 00:26:10,736 That's the last of it. 547 00:26:10,736 --> 00:26:12,362 The money for you and your meal ticket 548 00:26:12,362 --> 00:26:15,324 will be wired to the account by end of business today. 549 00:26:19,078 --> 00:26:21,997 Her name is Lily. 550 00:26:21,997 --> 00:26:23,791 We're done here. 551 00:26:26,585 --> 00:26:28,879 Hey, um, guys, so, uh... 552 00:26:28,879 --> 00:26:31,090 Kendra says that she and the target never met. 553 00:26:31,090 --> 00:26:34,760 But that Hatcher told her she'd be impregnated tomorrow. 554 00:26:34,760 --> 00:26:36,845 By a man who died yesterday. 555 00:26:36,845 --> 00:26:38,180 So what am I missing? 556 00:26:38,180 --> 00:26:39,723 The birds and the bees? 557 00:26:39,723 --> 00:26:41,600 Lemme tell you, there's a whole new wrinkle. 558 00:26:41,600 --> 00:26:43,018 I accessed Hatcher's hard drive. 559 00:26:43,018 --> 00:26:44,269 He had a list of the fathers 560 00:26:44,269 --> 00:26:45,729 and how much the widows agreed to pay. 561 00:26:45,729 --> 00:26:47,439 We know all that from the secret settlements. 562 00:26:47,439 --> 00:26:49,191 You know almost all of it. 563 00:26:49,191 --> 00:26:51,443 There was another name. Abraham Geller. 564 00:26:51,443 --> 00:26:52,611 Wealthy hedge‐fund guy. 565 00:26:52,611 --> 00:26:54,613 Died in a plane crash 10 months ago. 566 00:26:54,613 --> 00:26:56,782 Which might mean someone just gave birth to his child ‐‐ 567 00:26:56,782 --> 00:26:58,534 and may have signed a settlement offer. 568 00:26:58,534 --> 00:27:00,035 Or her death warrant. 569 00:27:00,035 --> 00:27:02,287 You two, find the lawyer who handles the Geller estate. 570 00:27:02,287 --> 00:27:03,580 See what he knows. 571 00:27:03,580 --> 00:27:05,999 Um, the birds and the bees? 572 00:27:05,999 --> 00:27:07,626 What's the new wrinkle? 573 00:27:12,589 --> 00:27:14,466 Did the transfer go through? 574 00:27:14,466 --> 00:27:16,385 Just. You did well. 575 00:27:16,385 --> 00:27:18,262 The hard part's over. 576 00:27:18,262 --> 00:27:22,391 Your cut's over a hundred thousand dollars, Angela. 577 00:27:22,391 --> 00:27:25,561 So drop off the child and meet me at Cedar Wind. 578 00:27:25,561 --> 00:27:29,147 I promise you, when you get what's coming to you, 579 00:27:29,147 --> 00:27:32,276 your life will change forever. 580 00:27:43,620 --> 00:27:45,998 Agents Ressler and Park, FBI. 581 00:27:45,998 --> 00:27:47,499 Uh, what can I do for you? 582 00:27:47,499 --> 00:27:49,793 Was a paternity claim made against Abraham Geller? 583 00:27:49,793 --> 00:27:51,670 I don't discuss my clients' cases. 584 00:27:51,670 --> 00:27:54,131 This isn't about your client. It's about a woman's life. 585 00:27:54,131 --> 00:27:56,675 I'm sure you can appreciate this is privileged information. 586 00:27:56,675 --> 00:27:58,802 Yes, but it's a life‐threatening situation. 587 00:27:58,802 --> 00:28:01,471 What you know could save Angela Hendrickson's life. 588 00:28:01,471 --> 00:28:02,848 Has she been here? Yeah. 589 00:28:02,848 --> 00:28:05,142 To chisel a decent family out of a small fortune. 590 00:28:05,142 --> 00:28:07,686 So she signed a settlement agreement. You wired the money? 591 00:28:07,686 --> 00:28:10,647 I did. Less than an hour ago. 592 00:28:20,032 --> 00:28:21,825 Mm. 593 00:28:25,829 --> 00:28:27,372 I thought you'd be alone. 594 00:28:27,372 --> 00:28:30,417 I... couldn't leave her. 595 00:28:30,417 --> 00:28:32,210 I know it wasn't what we agreed to. 596 00:28:32,210 --> 00:28:33,795 Oh, no, don't give it another thought. 597 00:28:33,795 --> 00:28:35,631 I'm glad she's here. 598 00:28:35,631 --> 00:28:37,716 I think every child should have a loving home. 599 00:28:37,716 --> 00:28:39,384 Just not yours. 600 00:28:53,774 --> 00:28:54,816 Now, she's not answering our calls, but she received a call 601 00:28:56,318 --> 00:28:58,403 outside a Rockville Fire station 30 minutes ago, 602 00:28:58,403 --> 00:29:01,406 and her cell just pinged a tower off county road 75. 603 00:29:01,406 --> 00:29:02,741 What's the green area? 604 00:29:02,741 --> 00:29:04,493 That is Cedar Wind Cemetery in Livingston. 605 00:29:04,493 --> 00:29:06,578 Oh, cemetery. That's bad. 606 00:29:06,578 --> 00:29:08,580 Ressler. That's, uh ‐‐ That's really bad. 607 00:29:08,580 --> 00:29:10,082 Ressler, we have a location. 608 00:29:10,082 --> 00:29:12,167 Keen will meet you on‐site. 609 00:29:35,774 --> 00:29:37,901 Aww. Hey, baby. 610 00:29:37,901 --> 00:29:42,197 We're almost finished. We'll be home soon. 611 00:29:42,197 --> 00:29:43,532 Oh, my. 612 00:29:43,532 --> 00:29:46,243 Angela, I am so sorry. 613 00:29:46,243 --> 00:29:49,371 I never meant for you to see this. 614 00:30:14,229 --> 00:30:15,647 Yeah? Jalal? 615 00:30:15,647 --> 00:30:17,482 Who are you? 616 00:30:17,482 --> 00:30:20,485 A friend from the mosque. 617 00:30:20,485 --> 00:30:21,737 Aah! 618 00:30:23,613 --> 00:30:25,157 Don't shoot! Don't shoot! 619 00:30:25,157 --> 00:30:28,160 Okay, okay! Okay! 620 00:30:32,622 --> 00:30:33,832 Go ahead. 621 00:30:46,261 --> 00:30:47,971 Where is Imam Asmal? 622 00:30:47,971 --> 00:30:49,848 I don't know. I don't. 623 00:30:49,848 --> 00:30:51,767 - I'm sorry. - You do. 624 00:30:51,767 --> 00:30:53,518 Answer the question. 625 00:30:53,518 --> 00:30:56,313 Hello, little girl. We'll be home real soon. 626 00:30:59,357 --> 00:31:02,319 Good heavens. 627 00:31:02,319 --> 00:31:04,362 Hands! Put your hands in the air! 628 00:31:04,362 --> 00:31:05,864 Got a baby here. 629 00:31:05,864 --> 00:31:08,033 Where is she?! 630 00:31:08,033 --> 00:31:09,826 Angela Hendrickson ‐‐ where?! I don't ‐‐ 631 00:31:09,826 --> 00:31:11,036 I don't know who that is. 632 00:31:11,036 --> 00:31:12,704 Where is she, Nyle? 633 00:31:14,331 --> 00:31:15,791 Which grave? I have no ‐‐ 634 00:31:15,791 --> 00:31:17,042 Answer me! 635 00:31:17,042 --> 00:31:19,878 I have no earthly idea what you mean! 636 00:31:19,878 --> 00:31:22,214 He doesn't want her to suffer, so she's sedated, 637 00:31:22,214 --> 00:31:24,382 but she may still be alive. 638 00:31:24,382 --> 00:31:25,884 We need to fan out. 639 00:31:25,884 --> 00:31:27,636 We're looking for a fresh grave. 640 00:31:27,636 --> 00:31:29,805 There can't be many. 641 00:31:38,730 --> 00:31:41,024 How do we get to the basement? 642 00:31:41,024 --> 00:31:42,984 I don't have a basement. 643 00:32:03,380 --> 00:32:04,923 Morgan. 644 00:32:23,692 --> 00:32:26,444 Hey! I got something! 645 00:32:35,453 --> 00:32:37,247 I feel something! 646 00:32:48,091 --> 00:32:49,968 She's got a pulse. 647 00:32:49,968 --> 00:32:52,596 Get on the radio! Call the paramedics! 648 00:33:05,817 --> 00:33:08,069 What the hell? 649 00:33:29,466 --> 00:33:30,008 I try not to think about them. 650 00:33:39,017 --> 00:33:41,519 It wasn't personal. 651 00:33:41,519 --> 00:33:44,314 I needed hosts willing to break the law, 652 00:33:44,314 --> 00:33:48,526 and they did that just by showing up at my hotel room. 653 00:33:48,526 --> 00:33:52,489 Desperate and broke... 654 00:33:52,489 --> 00:33:56,117 And what ‐‐ dispensable? 655 00:33:56,117 --> 00:33:59,537 It isn't my fault that nobody cares when a prostitute dies. 656 00:33:59,537 --> 00:34:03,750 No, people care. Families care. 657 00:34:03,750 --> 00:34:08,964 This was never about killing those women. 658 00:34:08,964 --> 00:34:15,178 Agent Keen, I have spent my life surrounded by death ‐‐ 659 00:34:15,178 --> 00:34:18,640 surrounded by the pain that comes with life's end, 660 00:34:18,640 --> 00:34:20,392 the futility of it all. 661 00:34:20,392 --> 00:34:22,060 It's a lonely existence. 662 00:34:22,060 --> 00:34:24,521 One that I thought money could change. 663 00:34:24,521 --> 00:34:26,231 So I came up with a way to steal money 664 00:34:26,231 --> 00:34:29,359 from people that wouldn't care that it was missing ‐‐ 665 00:34:29,359 --> 00:34:30,902 the dead. 666 00:34:30,902 --> 00:34:32,737 I like to think of them as "donors." 667 00:34:32,737 --> 00:34:35,198 But the donors required hosts ‐‐ 668 00:34:35,198 --> 00:34:40,745 women who, sadly, needed to die to protect the plan ‐‐ 669 00:34:40,745 --> 00:34:44,082 which is why I chose women who needed to be freed 670 00:34:44,082 --> 00:34:48,920 from their otherwise insufferable lives. 671 00:34:48,920 --> 00:34:52,340 Finally, the plan requires a child. 672 00:34:53,550 --> 00:34:55,260 What did you do with the children? 673 00:34:55,260 --> 00:34:56,594 Well, I tell all the mothers 674 00:34:56,594 --> 00:34:58,763 that I plan to give the newborns away. 675 00:34:58,763 --> 00:35:01,224 Some mother don't like that, and some, like Angela, 676 00:35:01,224 --> 00:35:03,768 even try to keep their babies. 677 00:35:03,768 --> 00:35:06,187 That upset me at first, until I realized 678 00:35:06,187 --> 00:35:11,276 that the money those children provided me wasn't the solution. 679 00:35:11,276 --> 00:35:15,280 The children were the solution. 680 00:35:15,280 --> 00:35:17,532 What does that mean? 681 00:35:17,532 --> 00:35:20,243 It means I couldn't leave them at the fire station 682 00:35:20,243 --> 00:35:21,620 like I thought. 683 00:35:21,620 --> 00:35:23,079 Means I needed them. 684 00:35:23,079 --> 00:35:26,333 Means I couldn't let them go, that they needed me. 685 00:35:26,333 --> 00:35:27,751 Needed you? 686 00:35:27,751 --> 00:35:30,462 Forging the adoption paperwork wasn't cheap, 687 00:35:30,462 --> 00:35:32,797 but money isn't a problem for me. 688 00:35:32,797 --> 00:35:36,635 I just didn't want any of those kids to grow up alone... 689 00:35:36,635 --> 00:35:37,969 ‐ ‐ 690 00:35:37,969 --> 00:35:40,805 ...like me, without a family. 691 00:35:40,805 --> 00:35:44,434 They needed sisters and brothers. 692 00:35:44,434 --> 00:35:46,311 Where are the kids, Nyle? 693 00:35:46,311 --> 00:35:47,979 They're home. 694 00:35:47,979 --> 00:35:49,773 They have all they need. 695 00:35:49,773 --> 00:35:51,483 A loving father. 696 00:35:51,483 --> 00:35:53,943 Unbelievable financial resources. 697 00:35:53,943 --> 00:35:56,571 What's gonna happen to those kids? 698 00:35:56,571 --> 00:35:59,491 What are they gonna say when they find out what you did? 699 00:35:59,491 --> 00:36:01,576 Oh, don't tell them what I did. 700 00:36:01,576 --> 00:36:03,328 They don't need to know. 701 00:36:03,328 --> 00:36:06,122 They gave me such a precious gift. 702 00:36:06,122 --> 00:36:07,415 I mean, I was dead. 703 00:36:07,415 --> 00:36:09,000 They brought me back to life. 704 00:36:09,000 --> 00:36:11,753 All that matters are those kids' lives. 705 00:36:11,753 --> 00:36:15,465 And with you in prison, they're gonna be a whole lot better. 706 00:36:17,342 --> 00:36:18,510 Imam Asmal. 707 00:36:18,510 --> 00:36:20,303 I'm telling you I don't know. 708 00:36:20,303 --> 00:36:22,097 Who are they? 709 00:36:22,097 --> 00:36:24,182 Refugees seeking asylum. 710 00:36:24,182 --> 00:36:26,101 Imam Asmal knows nothing of this. 711 00:36:26,101 --> 00:36:29,479 I thought the FBI took him because they thought he did. 712 00:36:29,479 --> 00:36:31,815 And you have no ties to Tahrir al‐Sham. 713 00:36:31,815 --> 00:36:34,859 Me? I'm trying to save them from Tahrir al‐Sham. 714 00:36:34,859 --> 00:36:38,363 The United States has made it illegal for them to come here. 715 00:36:38,363 --> 00:36:40,615 But the Prophet Muhammed teaches us 716 00:36:40,615 --> 00:36:42,534 not to obey the created 717 00:36:42,534 --> 00:36:45,161 if it means disobeying the Creator. 718 00:36:45,161 --> 00:36:47,539 Harold? CTD traced a cellphone 719 00:36:47,539 --> 00:36:49,040 belonging to one of the extremists. 720 00:36:49,040 --> 00:36:51,334 They traced it to a safe house in West Adams. 721 00:36:51,334 --> 00:36:52,711 Units are en route. 722 00:36:52,711 --> 00:36:55,171 They're not extremists. They're humanitarians. 723 00:36:55,171 --> 00:36:57,549 Humanitarians took the imam? 724 00:36:57,549 --> 00:37:00,009 How long do we have before the troops arrive? 725 00:37:00,009 --> 00:37:01,886 You are at the safe house. 726 00:37:01,886 --> 00:37:05,390 It's feeling less and less safe with every second. 727 00:37:16,192 --> 00:37:19,863 Looks like your cold‐case theory was right, Liz. 728 00:37:19,863 --> 00:37:20,905 I confirmed it. 729 00:37:20,905 --> 00:37:23,199 He set the money aside for the children. 730 00:37:23,199 --> 00:37:25,910 A guy with a conscience who does what he did, 731 00:37:25,910 --> 00:37:28,747 that's way scarier than a straight psychopath. 732 00:37:28,747 --> 00:37:31,875 We should tell the widows their husbands didn't cheat on them. 733 00:37:33,418 --> 00:37:34,586 What's being done about the kids? 734 00:37:34,586 --> 00:37:36,004 Child Services is reaching out 735 00:37:36,004 --> 00:37:37,505 to the families of both parents. 736 00:37:39,591 --> 00:37:41,050 Hi. 737 00:37:41,050 --> 00:37:43,762 I'm Margaret. Mm‐hmm. 738 00:37:46,222 --> 00:37:48,433 Aren't you the sweetest? 739 00:37:51,936 --> 00:37:53,271 What about Angela? 740 00:37:53,271 --> 00:37:54,564 Will she get to keep her child? 741 00:37:54,564 --> 00:37:56,608 She's under house arrest, awaiting trial. 742 00:38:00,278 --> 00:38:02,447 for up to 18 months. 743 00:38:10,538 --> 00:38:12,207 Ah. Please tell me you're hungry. 744 00:38:14,459 --> 00:38:17,212 So this is what it's all about. Asylum seekers. 745 00:38:17,212 --> 00:38:20,799 Counterterrorism division is looking for extremists that don't exist 746 00:38:27,722 --> 00:38:29,974 I checked with MPD on my way over. 747 00:38:29,974 --> 00:38:31,142 They've got nothing. 748 00:38:31,142 --> 00:38:32,727 No forensics. No witnesses. 749 00:38:37,565 --> 00:38:40,610 I'm afraid it's a diminishing return. 750 00:38:42,320 --> 00:38:43,780 How's he holding up? 751 00:38:47,826 --> 00:38:50,495 Especially since he knows I'm to blame. 752 00:38:50,495 --> 00:38:51,663 You? 753 00:38:51,663 --> 00:38:53,790 People close to me are often in harm's way. 754 00:39:00,839 --> 00:39:05,176 I don't think whoever did this is interested in extremists 755 00:39:23,486 --> 00:39:27,115 But then I realized Ilya wasn't scared of you. 756 00:39:27,115 --> 00:39:29,534 You're the one who's scared. 757 00:39:29,534 --> 00:39:32,036 Reddington got to you. 758 00:39:32,036 --> 00:39:37,500 Ilya Koslov has information that could save my mother's life. 759 00:39:37,500 --> 00:39:40,879 And you helped prevent me from finding it. 760 00:39:40,879 --> 00:39:43,673 The least you can do is tell me why. 761 00:39:43,673 --> 00:39:46,885 You have powerful enemies. 762 00:39:46,885 --> 00:39:50,972 I had no idea he was one of them. 763 00:39:55,685 --> 00:39:56,853 What's that? 764 00:39:56,853 --> 00:39:58,897 Before Reddington warned me off, 765 00:39:58,897 --> 00:40:01,691 I had a mic trained on Ilya's apartment. 766 00:40:08,239 --> 00:40:12,410 that could save a woman's life, my guess it's in that archive. 767 00:40:33,348 --> 00:40:36,434 Who are you? 768 00:40:36,434 --> 00:40:40,104 How about you let me ask the questions? 769 00:40:51,449 --> 00:40:53,368 What, you change your number? 770 00:40:53,368 --> 00:40:54,786 That's cold. 771 00:40:54,786 --> 00:40:57,747 I got nothing to say to you. Maybe not. 772 00:40:57,747 --> 00:40:59,082 But I got something to say to you, 773 00:40:59,082 --> 00:41:03,127 and, trust me, you're gonna want to hear it. 774 00:41:05,213 --> 00:41:07,966 until next week, when they break ground on the strip mall. 775 00:41:10,134 --> 00:41:11,719 Yeah, baby brother. 776 00:41:11,719 --> 00:41:15,139 And all the secrets under it. 777 00:41:17,892 --> 00:41:19,060 Yes. 778 00:41:22,814 --> 00:41:25,650 They're at the safe house on Vermont. 779 00:41:28,945 --> 00:41:30,279 Happy ending for them. 780 00:41:34,283 --> 00:41:36,828 Raymond. 781 00:41:36,828 --> 00:41:39,080 I'm fine. 782 00:41:52,510 --> 00:41:54,679 I found something. 783 00:41:54,679 --> 00:41:57,515 A fingerprint on the corner of the imam's desk. 784 00:41:57,515 --> 00:41:58,683 Could you identify it? 785 00:41:58,683 --> 00:42:02,854 I could. But, uh... But what? 786 00:42:02,854 --> 00:42:06,482 Belongs to a man who's been in prison for 15 years. 787 00:42:06,482 --> 00:42:08,151 Arturo Ruel. 788 00:42:08,151 --> 00:42:09,652 How can that be? 789 00:42:09,652 --> 00:42:13,031 I don't know. Perhaps Raymond will. 790 00:42:13,031 --> 00:42:14,782 Raymond. 791 00:42:19,037 --> 00:42:20,621 Raymond! 58417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.