Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:02,046
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,071 --> 00:00:03,440
Maybe spending the decade dead
3
00:00:03,465 --> 00:00:05,497
inside of an egg coffin from outer space
4
00:00:05,522 --> 00:00:07,477
- has some side effects.
- MICHAEL: But you've been pumping Max
5
00:00:07,501 --> 00:00:09,250
full of antidote for three days.
6
00:00:09,275 --> 00:00:11,070
LIZ: Parts of your brain
that have gone dark
7
00:00:11,095 --> 00:00:12,109
are lighting up again.
8
00:00:12,134 --> 00:00:14,296
- Who sold you the pills?
- It was Mom!
9
00:00:14,321 --> 00:00:15,924
She was either too high to notice that
10
00:00:15,949 --> 00:00:18,148
they're missing or she knows
and she doesn't care.
11
00:00:18,173 --> 00:00:19,195
LIZ: I was crying
12
00:00:19,220 --> 00:00:21,984
'cause I'd had a tough
day and I want my mom.
13
00:00:22,009 --> 00:00:24,750
Maybe she just thinks I can
take care of myself, but...
14
00:00:24,911 --> 00:00:27,203
I'm not done being taken care of.
15
00:00:34,602 --> 00:00:36,289
ISOBEL: Ground your intention.
16
00:00:36,314 --> 00:00:38,671
Feel the current running
through your body,
17
00:00:38,696 --> 00:00:41,054
your hands guiding it with purpose.
18
00:00:41,726 --> 00:00:42,978
See?
19
00:00:43,011 --> 00:00:44,632
Your turn.
20
00:00:48,387 --> 00:00:49,795
Oh, this is stupid.
21
00:00:49,820 --> 00:00:51,492
Ground my intention? I don't speak
22
00:00:51,517 --> 00:00:52,734
bored rich lady at yoga.
23
00:00:52,759 --> 00:00:53,813
(SCOFFS) We have been at this
24
00:00:53,837 --> 00:00:55,258
for a week and I still can't control
25
00:00:55,282 --> 00:00:57,071
what happened to me. The
thing with Max's heart
26
00:00:57,095 --> 00:00:58,601
- was just a fluke.
- We got time.
27
00:00:58,626 --> 00:01:00,993
- I love hanging out with you.
- It's called training, Rosa.
28
00:01:01,018 --> 00:01:04,000
You have to do it if you want
to control your abilities.
29
00:01:04,025 --> 00:01:05,171
With great power
30
00:01:05,196 --> 00:01:06,703
comes great responsibility.
31
00:01:06,906 --> 00:01:08,175
MAX: Maybe don't remind her
32
00:01:08,200 --> 00:01:09,921
of all the Spider-Man
movies she's missed.
33
00:01:09,946 --> 00:01:11,023
Look, I know
34
00:01:11,048 --> 00:01:12,058
I'm...
35
00:01:12,257 --> 00:01:14,562
supposed to be a silent
observer over here,
36
00:01:14,587 --> 00:01:16,156
but I do know a thing or two
37
00:01:16,181 --> 00:01:18,342
about electricity shooting
out of your fingertips
38
00:01:18,367 --> 00:01:19,492
at inopportune times.
39
00:01:19,517 --> 00:01:20,914
So let's try a different approach.
40
00:01:20,939 --> 00:01:22,140
I'd like to approach home.
41
00:01:22,165 --> 00:01:24,023
We have to figure out
how to manage this.
42
00:01:24,048 --> 00:01:26,414
Your extrasensory appliance
homicide's getting expensive.
43
00:01:26,439 --> 00:01:28,437
- Think about it this way...
- I swear to God,
44
00:01:28,462 --> 00:01:29,648
if you bring up alien puberty
45
00:01:29,673 --> 00:01:30,674
one more time...
46
00:01:30,699 --> 00:01:32,147
Okay, no, no. I'll just...
47
00:01:32,172 --> 00:01:34,154
- Let me show you.
- Oh, but with your words.
48
00:01:34,186 --> 00:01:35,484
Your heart isn't strong enough,
49
00:01:35,509 --> 00:01:36,693
and we don't know how your pacemaker's
50
00:01:36,717 --> 00:01:37,821
gonna respond to this.
51
00:01:37,846 --> 00:01:39,273
Yeah, you're right.
52
00:01:39,298 --> 00:01:41,000
Okay. Uh...
53
00:01:41,025 --> 00:01:43,351
(EXHALES) Okay, draw energy
54
00:01:43,376 --> 00:01:45,084
- from your spine...
- No, don't touch me.
55
00:01:45,109 --> 00:01:46,284
Look, you resurrected me.
56
00:01:46,309 --> 00:01:47,704
I jump-started your heart. We're good.
57
00:01:47,728 --> 00:01:49,953
That doesn't mean that I need
to like you or trust you
58
00:01:49,978 --> 00:01:51,015
or want you around.
59
00:01:51,040 --> 00:01:52,546
You are the one who told me
60
00:01:52,571 --> 00:01:54,718
over and over again, in my sleep,
61
00:01:54,743 --> 00:01:56,264
how dangerous you are.
62
00:01:56,289 --> 00:01:58,031
I started drinking again to shut you up.
63
00:01:58,056 --> 00:01:59,523
So I'm sorry if I'm not
64
00:01:59,548 --> 00:02:01,320
super pumped that you're
banging my sister.
65
00:02:01,966 --> 00:02:03,679
Rosa. Hey.
66
00:02:03,704 --> 00:02:05,531
Uh, no, she's right.
67
00:02:06,372 --> 00:02:07,721
I've invaded her space
68
00:02:07,746 --> 00:02:10,046
enough. I'm sorry. I was...
69
00:02:10,219 --> 00:02:11,500
trying to help.
70
00:02:13,805 --> 00:02:15,725
(SIGHS) This morning,
71
00:02:15,750 --> 00:02:18,250
she shorted a hair dryer
before she even plugged it in.
72
00:02:18,445 --> 00:02:19,686
I'm worried she's
73
00:02:19,711 --> 00:02:21,382
gonna hurt herself.
74
00:02:22,169 --> 00:02:24,250
Or someone else.
75
00:02:26,399 --> 00:02:28,898
Saturn's rings, extra Foster's ranch.
76
00:02:28,923 --> 00:02:31,663
How about you whip up a
Peanut Butter Blast-Off
77
00:02:31,688 --> 00:02:32,968
and bring it upstairs?
78
00:02:32,993 --> 00:02:35,242
I... heard a little mouse crying
79
00:02:35,267 --> 00:02:37,679
- in her room this morning.
- I think we are past the point
80
00:02:37,704 --> 00:02:39,015
of milkshake coping mechanisms.
81
00:02:39,040 --> 00:02:40,796
This might call for flan, then.
82
00:02:42,018 --> 00:02:44,796
(LAUGHS) Sure, Dad.
83
00:02:46,490 --> 00:02:48,195
Here you go.
84
00:02:49,631 --> 00:02:51,546
- Thanks.
- Thank you.
85
00:02:53,815 --> 00:02:55,750
♪ ♪
86
00:03:00,709 --> 00:03:04,039
Escamoles, extra space jam, please.
87
00:03:06,300 --> 00:03:08,093
Friends and family discount?
88
00:03:10,195 --> 00:03:11,835
Don't be rude, mija.
89
00:03:11,860 --> 00:03:14,070
Come give your mama a kiss.
90
00:03:15,211 --> 00:03:17,146
♪ ♪
91
00:03:17,468 --> 00:03:22,789
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
92
00:03:24,094 --> 00:03:25,676
We're closed.
93
00:03:27,443 --> 00:03:29,553
If you're here for prom photos,
94
00:03:29,578 --> 00:03:31,679
- you're a little late.
- The I-40
95
00:03:31,704 --> 00:03:34,757
is practically a parking
lot at this time of day.
96
00:03:35,775 --> 00:03:37,302
Ai, tough crowd.
97
00:03:37,327 --> 00:03:38,359
Well...
98
00:03:38,384 --> 00:03:39,846
I didn't come empty-handed.
99
00:03:39,871 --> 00:03:41,430
Merry Christmas,
100
00:03:41,455 --> 00:03:42,891
happy 18th birthday,
101
00:03:42,916 --> 00:03:44,918
graduation, mi corazón.
102
00:03:44,943 --> 00:03:45,944
Helena.
103
00:03:45,969 --> 00:03:47,724
Arturito.
104
00:03:47,845 --> 00:03:49,730
Te ves bien.
105
00:03:49,755 --> 00:03:51,733
How long has it been?
106
00:03:52,266 --> 00:03:53,702
Seven years.
107
00:03:54,375 --> 00:03:56,654
Since Jim's funeral.
108
00:03:58,727 --> 00:03:59,965
Why are you here now?
109
00:03:59,990 --> 00:04:01,590
Your dad asked me to come.
110
00:04:01,615 --> 00:04:02,758
ARTURO: I asked you
111
00:04:02,783 --> 00:04:05,451
to transfer your half
of the diner to Liz,
112
00:04:05,575 --> 00:04:07,874
so she could sponsor my residency.
113
00:04:09,589 --> 00:04:11,035
You could have e-mailed
114
00:04:11,060 --> 00:04:12,504
the papers back.
115
00:04:13,426 --> 00:04:15,444
- You're not gonna sign them.
- I don't want
116
00:04:15,469 --> 00:04:18,205
to hold up your father's
path to citizenship,
117
00:04:18,230 --> 00:04:21,467
but a little part of me
still lives in this place.
118
00:04:21,492 --> 00:04:23,106
¿Cuánto quieres, Mamá?
119
00:04:23,131 --> 00:04:24,807
How much do you want?
120
00:04:24,860 --> 00:04:27,130
Let's discuss over dinner.
121
00:04:27,155 --> 00:04:28,218
Mm.
122
00:04:28,308 --> 00:04:29,742
Can't. Busy.
123
00:04:30,001 --> 00:04:31,104
Forever.
124
00:04:33,882 --> 00:04:35,250
No dinner...
125
00:04:35,541 --> 00:04:36,986
no diner.
126
00:04:41,790 --> 00:04:43,200
Dinner's at 7:00.
127
00:04:43,984 --> 00:04:46,204
Try not to be a decade late this time.
128
00:04:51,760 --> 00:04:53,544
Look, all I'm gonna say is
129
00:04:53,569 --> 00:04:56,203
- she had a very thoughtful manicure.
- Whoa.
130
00:04:56,228 --> 00:04:57,823
So you're gonna be a Planet 7 regular?
131
00:04:57,848 --> 00:04:59,353
Mm, maybe.
132
00:04:59,715 --> 00:05:01,279
I'm very happy for you.
133
00:05:01,404 --> 00:05:03,010
I should have known all along, honestly.
134
00:05:03,035 --> 00:05:05,837
I mean, what does an alien care
about human gender constructs?
135
00:05:05,885 --> 00:05:08,111
Seriously, Max, if it doesn't
work out with you and Liz,
136
00:05:08,136 --> 00:05:10,072
you should... save a horse,
137
00:05:10,400 --> 00:05:12,088
- ride a cowboy.
- Oh.
138
00:05:12,379 --> 00:05:13,713
Sounds good.
139
00:05:13,738 --> 00:05:15,974
What's up, Max? You had a bad burrito?
140
00:05:15,999 --> 00:05:17,568
Something wrong with your pacemaker?
141
00:05:17,831 --> 00:05:19,562
Liz checks my vitals constantly.
142
00:05:19,587 --> 00:05:21,314
I don't need you worrying, too.
143
00:05:21,617 --> 00:05:23,699
Okay, why are you brooding?
144
00:05:25,533 --> 00:05:27,713
You guys remember that
recurring dream I used to have
145
00:05:27,738 --> 00:05:29,158
about being chained up?
146
00:05:29,183 --> 00:05:30,924
I'm starting to think
that maybe it was more
147
00:05:30,949 --> 00:05:33,318
than just a night terror, that maybe...
148
00:05:33,343 --> 00:05:36,705
it's a memory from before
we came out of the pods.
149
00:05:36,730 --> 00:05:37,971
It's becoming
150
00:05:37,996 --> 00:05:39,252
more specific.
151
00:05:39,277 --> 00:05:42,551
It's... it feels like it happened.
152
00:05:42,908 --> 00:05:44,651
Maybe if we give you
more of the antidote.
153
00:05:44,676 --> 00:05:46,597
Max, you just got your life back.
154
00:05:46,622 --> 00:05:49,424
Look, it's probably just a dream.
But if it isn't,
155
00:05:49,449 --> 00:05:52,002
why open up some portal to a dark past
156
00:05:52,027 --> 00:05:54,729
that potentially involves
child imprisonment?
157
00:05:56,222 --> 00:05:57,502
Isobel's right.
158
00:05:57,527 --> 00:05:59,193
You don't need the added stress.
159
00:06:01,634 --> 00:06:03,614
Let's just be happy with where we are.
160
00:06:06,150 --> 00:06:07,309
(ISOBEL LAUGHS)
161
00:06:07,334 --> 00:06:08,385
Oh, my gosh.
162
00:06:08,410 --> 00:06:10,412
He is like if the heart-eyes emoji
163
00:06:10,437 --> 00:06:11,737
and the cowboy hat emoji
164
00:06:11,762 --> 00:06:13,749
- had a little emoji baby.
- Oh, yeah.
165
00:06:13,774 --> 00:06:15,041
- Cute.
- (CHUCKLES)
166
00:06:15,066 --> 00:06:16,503
Thanks for the beer, guys.
I'm gonna go try
167
00:06:16,527 --> 00:06:18,268
to get my job back so I
can pay for the next one.
168
00:06:18,292 --> 00:06:20,094
- Good luck.
- Thank you.
169
00:06:21,446 --> 00:06:23,092
Wait, who's paying for this?
170
00:06:25,359 --> 00:06:27,141
Where's my red jacket? Did you borrow it
171
00:06:27,166 --> 00:06:28,747
- while I was dead?
- Okay, you're ridiculous.
172
00:06:28,771 --> 00:06:30,941
Mom hated that one. It drove her crazy.
173
00:06:30,966 --> 00:06:33,026
She'd be like, "Eres una mujercita."
174
00:06:33,051 --> 00:06:34,754
Whoa. You are not coming to dinner.
175
00:06:34,779 --> 00:06:36,464
Mom is an opportunist. If she found out
176
00:06:36,489 --> 00:06:38,774
she had a kid who came
back from the dead,
177
00:06:38,799 --> 00:06:40,317
she would use you to get
to Anderson Cooper,
178
00:06:40,341 --> 00:06:41,547
and then she'd use him to promote
179
00:06:41,571 --> 00:06:42,621
her latest lounge singer gig.
180
00:06:42,645 --> 00:06:44,550
I'm not leaving you alone
with Hurricane Helena.
181
00:06:44,805 --> 00:06:46,615
Liz, Mom is your kryptonite.
182
00:06:46,640 --> 00:06:49,206
Okay? She turns you into this
needy little spider monkey
183
00:06:49,231 --> 00:06:51,776
who's, like, desperate for her
attention, and then she's gone,
184
00:06:51,801 --> 00:06:54,401
and you're crying under the
covers for a week. It's...
185
00:06:54,426 --> 00:06:57,167
To you, Mom just left.
186
00:06:57,287 --> 00:06:58,742
But I took your advice
187
00:06:58,767 --> 00:07:01,171
and I stopped believing
in her a long time ago.
188
00:07:03,049 --> 00:07:04,448
I can handle dinner.
189
00:07:04,473 --> 00:07:05,984
Okay? All I want
190
00:07:06,009 --> 00:07:08,077
is for her to sign that contract and go.
191
00:07:12,068 --> 00:07:14,036
(SIGHS)
192
00:07:14,061 --> 00:07:15,401
16 bucks.
193
00:07:15,426 --> 00:07:16,521
(HISSING INHALE)
194
00:07:16,546 --> 00:07:18,482
No friends-with-benefits discount?
195
00:07:18,507 --> 00:07:20,729
Ooh, sorry, that Groupon expired.
196
00:07:20,754 --> 00:07:23,027
- Mm.
- And Isobel pays double.
197
00:07:23,052 --> 00:07:24,486
(WHISPERS): Becky tax.
198
00:07:24,511 --> 00:07:25,822
Huh.
199
00:07:29,553 --> 00:07:31,354
Uh, maybe you can work it off.
200
00:07:31,379 --> 00:07:32,716
Lead bartender quit this morning.
201
00:07:32,741 --> 00:07:35,164
He went off to chase his
rodeo clown dreams.
202
00:07:35,371 --> 00:07:38,345
Oh, I don't think Sanders
would take too kindly
203
00:07:38,370 --> 00:07:39,823
to you poaching his only mechanic.
204
00:07:39,848 --> 00:07:41,245
- Mm.
- How about
205
00:07:41,270 --> 00:07:43,135
I get dinner tonight?
206
00:07:50,450 --> 00:07:52,515
Kyle!
207
00:07:55,981 --> 00:07:57,550
(DISTORTED): We can get pad thai.
208
00:07:57,575 --> 00:07:59,916
Prasong owes me, like, 20
bucks from the last time I
209
00:07:59,941 --> 00:08:01,870
beat him in pool, so...
210
00:08:02,403 --> 00:08:04,234
Are you all right, DeLuca?
211
00:08:04,557 --> 00:08:07,058
I think Kyle Valenti's been abducted.
212
00:08:13,368 --> 00:08:16,079
MAX: My heart was broken.
Liz ended things,
213
00:08:16,104 --> 00:08:18,923
and a part of me died. I
felt like I couldn't breathe
214
00:08:18,948 --> 00:08:20,854
until I saw the border.
I was suffocating here.
215
00:08:20,879 --> 00:08:23,721
Try leading several
short-staffed investigations
216
00:08:23,815 --> 00:08:25,971
with the mayor breathing down your neck.
217
00:08:25,996 --> 00:08:27,010
I have never taken
218
00:08:27,035 --> 00:08:28,190
a vacation day, Sheriff.
219
00:08:28,215 --> 00:08:30,136
I've never even taken a sick day.
220
00:08:31,235 --> 00:08:33,388
I've been here since I was 18.
221
00:08:33,909 --> 00:08:36,337
Okay? That means something to me.
222
00:08:36,362 --> 00:08:38,269
D-Doesn't that mean something to you?
223
00:08:41,072 --> 00:08:42,640
Six months probation.
224
00:08:42,704 --> 00:08:44,106
Desk duty.
225
00:08:44,210 --> 00:08:45,734
I'm the best cop you've got.
226
00:08:45,759 --> 00:08:47,694
I need eyes on you at all times now.
227
00:08:47,719 --> 00:08:49,613
Desk duty's the best I can offer.
228
00:08:50,396 --> 00:08:52,158
Thank you, Sheriff.
229
00:08:53,351 --> 00:08:55,534
Have you heard from
Deputy Cameron at all?
230
00:08:55,559 --> 00:08:56,960
She hasn't replied to my texts
231
00:08:56,985 --> 00:08:58,620
or anything.
232
00:08:58,967 --> 00:09:01,268
You hurt a lot of people
when you disappeared, Evans.
233
00:09:01,293 --> 00:09:02,877
I can't say I blame her.
234
00:09:09,926 --> 00:09:11,166
Evans.
235
00:09:11,191 --> 00:09:12,581
You back?
236
00:09:12,774 --> 00:09:14,976
Maybe. Maybe, yeah.
237
00:09:15,276 --> 00:09:16,577
Um,
238
00:09:16,602 --> 00:09:18,245
hey, listen, Joe, I was wondering if you
239
00:09:18,270 --> 00:09:19,909
could do me a favor.
240
00:09:21,000 --> 00:09:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
241
00:09:28,017 --> 00:09:29,285
Hey.
242
00:09:29,310 --> 00:09:31,079
You did the best you could.
243
00:09:31,104 --> 00:09:32,706
Look, you shouldn't be here.
244
00:09:32,770 --> 00:09:34,838
This room hasn't been sterilized yet.
245
00:09:35,335 --> 00:09:38,329
Relax. I'm not gonna catch the
poor guy's motorcycle crash.
246
00:09:38,354 --> 00:09:40,389
I was just trying to
comfort you or whatever.
247
00:09:40,414 --> 00:09:41,616
My bad.
248
00:09:41,641 --> 00:09:43,626
How come you're always at the hospital?
249
00:09:44,398 --> 00:09:46,127
I'm starting to feel like you're a ghost
250
00:09:46,152 --> 00:09:47,963
who only I can see.
251
00:09:48,940 --> 00:09:51,014
No one hangs around here for fun.
252
00:09:52,240 --> 00:09:55,304
I've been doing admin work for my dad.
253
00:09:56,067 --> 00:09:58,093
He's always here, so I'm always here.
254
00:09:59,752 --> 00:10:02,010
Look, whatever episode of Grey's Anatomy
255
00:10:02,035 --> 00:10:03,603
we're stuck in, I want out.
256
00:10:03,628 --> 00:10:05,096
I can't work like this.
257
00:10:05,121 --> 00:10:07,357
- Performance anxiety?
- I'm quite competent
258
00:10:07,395 --> 00:10:08,860
in my performance.
259
00:10:13,112 --> 00:10:14,547
Go on.
260
00:10:15,457 --> 00:10:17,826
You don't want to disappoint your fans.
261
00:10:19,294 --> 00:10:21,663
Ask them if they can see me...
262
00:10:22,637 --> 00:10:25,251
or if you were just talking to a ghost.
263
00:10:31,277 --> 00:10:33,956
Seems a bit much. My mom
raided my piggy bank
264
00:10:33,981 --> 00:10:36,262
to score a fix. Twice.
265
00:10:37,266 --> 00:10:38,972
Better safe than sorry.
266
00:10:45,172 --> 00:10:47,064
(SIGHS)
267
00:10:47,653 --> 00:10:50,400
Especially since a certain deputy
268
00:10:50,425 --> 00:10:51,727
refused to wear his uniform.
269
00:10:51,752 --> 00:10:53,026
My mom hates cops.
270
00:10:53,051 --> 00:10:54,847
- It would have been awesome.
- Well,
271
00:10:54,872 --> 00:10:56,831
you'll have to get used
to seeing me in civvies.
272
00:10:56,856 --> 00:10:58,323
Valenti wants me on desk duty.
273
00:10:58,348 --> 00:11:00,434
That is good news. Yes.
274
00:11:00,459 --> 00:11:01,926
You can still do what you love without
275
00:11:01,950 --> 00:11:03,198
overtaxing your system.
276
00:11:03,223 --> 00:11:05,225
Desk cops still help people.
277
00:11:05,250 --> 00:11:06,590
MAX: I don't know...
278
00:11:07,392 --> 00:11:08,879
LIZ: Mm-hmm.
279
00:11:10,098 --> 00:11:11,793
Hey, Papi, are you wearing cologne?
280
00:11:11,881 --> 00:11:13,591
This is my natural musk.
281
00:11:13,616 --> 00:11:15,301
(STAMMERS) Candles?
282
00:11:15,326 --> 00:11:16,849
Utensils that match? We are heading into
283
00:11:16,873 --> 00:11:19,356
a hostile negotiation. Eye
on the prize, people.
284
00:11:19,381 --> 00:11:20,668
We have to eat. I mean,
285
00:11:20,693 --> 00:11:22,941
look at Max... he's a bag of bones.
286
00:11:22,966 --> 00:11:24,769
(DOOR OPENS)
287
00:11:25,326 --> 00:11:27,897
Hope you don't mind I'm early.
288
00:11:29,255 --> 00:11:31,583
Thank you for this, Arturo.
289
00:11:33,171 --> 00:11:35,904
And who do we have here?
290
00:11:35,929 --> 00:11:37,240
Uh, Max Evans, ma'am.
291
00:11:37,265 --> 00:11:39,157
Oh, yes.
292
00:11:39,182 --> 00:11:41,262
Ann and Dave Evans' son.
293
00:11:41,402 --> 00:11:44,913
Pero que guapo estas.
294
00:11:44,938 --> 00:11:46,456
He's a deputy sheriff.
295
00:11:46,481 --> 00:11:48,334
I won't hold it against him.
296
00:11:48,674 --> 00:11:50,461
You didn't open my present.
297
00:11:50,486 --> 00:11:53,255
- Papi, should we take our seats?
- Yeah.
298
00:11:53,509 --> 00:11:55,566
Is she this bossy in the bedroom?
299
00:11:55,591 --> 00:11:56,592
Mamá.
300
00:11:56,617 --> 00:11:58,151
MAX: I love how strong-willed
301
00:11:58,176 --> 00:11:59,644
she is, plus...
302
00:11:59,700 --> 00:12:01,122
I kind of like being bossed around.
303
00:12:01,147 --> 00:12:02,731
(BOTH LAUGH)
304
00:12:02,756 --> 00:12:05,143
And he's funny, too.
305
00:12:05,349 --> 00:12:07,223
Cuidado Arturito.
306
00:12:07,248 --> 00:12:10,647
This one's going to sweep
our daughter off her feet.
307
00:12:10,672 --> 00:12:12,650
He better treat her with respect.
308
00:12:13,550 --> 00:12:17,113
Diego pales in comparison.
309
00:12:18,830 --> 00:12:20,116
Diego?
310
00:12:20,141 --> 00:12:21,642
- How-how do you know...
- Found your
311
00:12:21,667 --> 00:12:23,619
wedding registry online.
312
00:12:24,390 --> 00:12:25,817
S-So...
313
00:12:26,427 --> 00:12:29,830
in lieu of calling for ten
years, you cyber-stalked me?
314
00:12:29,855 --> 00:12:31,668
HELENA: You seemed busy.
315
00:12:31,693 --> 00:12:33,087
Top of your class.
316
00:12:33,112 --> 00:12:34,447
Three degrees.
317
00:12:34,472 --> 00:12:36,307
I was very proud, mija.
318
00:12:36,614 --> 00:12:38,015
Always.
319
00:12:39,766 --> 00:12:41,928
Look, there are medical reasons
320
00:12:41,953 --> 00:12:43,630
for non-drug-induced hallucinations...
321
00:12:43,655 --> 00:12:45,516
Epilepsy, schizophrenia...
322
00:12:45,541 --> 00:12:47,642
My mom has a degenerative brain disease.
323
00:12:47,667 --> 00:12:48,731
My grandma did, too.
324
00:12:48,756 --> 00:12:50,012
I've always known I'd be next.
325
00:12:50,037 --> 00:12:51,309
Let me run a scan.
326
00:12:51,334 --> 00:12:53,102
My mom has been through
all of the tests.
327
00:12:53,127 --> 00:12:56,268
No disrespect to your mom's
neurologists, but, um, I've
328
00:12:56,346 --> 00:12:59,030
made a few unusual medical
advancements lately, so
329
00:12:59,055 --> 00:13:01,823
could her doctors
transfer her files to me?
330
00:13:02,617 --> 00:13:04,095
MICHAEL: Maria.
331
00:13:04,335 --> 00:13:06,161
Let him try to help.
332
00:13:10,452 --> 00:13:12,419
What are escamoles, exactly?
333
00:13:12,522 --> 00:13:14,837
Ant larvae... Ortecho family recipe.
334
00:13:14,862 --> 00:13:17,632
Space jam helps. Okay, let's
get down to business.
335
00:13:17,657 --> 00:13:19,624
The paperwork, it's
actually quite simple...
336
00:13:19,649 --> 00:13:22,973
You know, Arturo prepared this same meal
337
00:13:22,998 --> 00:13:24,557
the night we bought the diner.
338
00:13:24,582 --> 00:13:26,397
When our American dream came true.
339
00:13:26,422 --> 00:13:27,429
Your dream.
340
00:13:27,454 --> 00:13:28,812
I wanted to be Selena.
341
00:13:28,837 --> 00:13:30,453
Liz, remember, we used sing?
342
00:13:30,478 --> 00:13:32,614
I remember you drunkenly
singing along to the radio
343
00:13:32,639 --> 00:13:34,566
with your daughters in the backseat.
344
00:13:35,048 --> 00:13:37,692
I made a lot of bad choices back then.
345
00:13:38,648 --> 00:13:40,446
But not anymore.
346
00:13:41,197 --> 00:13:43,865
Ten years sober and counting.
347
00:13:45,825 --> 00:13:47,537
Since Rosa died.
348
00:13:50,326 --> 00:13:52,366
Losing her was a wake-up call.
349
00:13:52,471 --> 00:13:54,584
I was sick for a long time.
350
00:13:54,609 --> 00:13:56,143
I needed help.
351
00:13:58,691 --> 00:14:00,924
I'm happy for your recovery, Mom.
352
00:14:00,949 --> 00:14:02,851
My greatest regret
353
00:14:02,882 --> 00:14:05,637
is never getting Rosa
the help she needed.
354
00:14:05,893 --> 00:14:09,057
She was passionate, fearless.
355
00:14:09,082 --> 00:14:11,254
I like to think she got that from me,
356
00:14:11,279 --> 00:14:12,958
but...
357
00:14:15,417 --> 00:14:17,608
she got the worst of me, too.
358
00:14:21,893 --> 00:14:23,676
Well, ten years.
359
00:14:23,701 --> 00:14:25,786
I think that, uh, calls for a toast.
360
00:14:25,811 --> 00:14:27,011
Yes.
361
00:14:29,889 --> 00:14:31,850
(STATIC CRACKLES)
362
00:14:31,875 --> 00:14:33,878
To my preciosa Rosa Linda,
363
00:14:33,910 --> 00:14:35,583
looking down at us from above.
364
00:14:35,608 --> 00:14:38,254
(ROCK MUSIC PLAYING UPSTAIRS)
365
00:14:44,254 --> 00:14:46,012
(MUSIC PLAYING LOUDLY)
366
00:14:46,041 --> 00:14:48,264
♪ Try to... ♪
367
00:14:57,184 --> 00:14:59,943
Real mature. Keep it up and
I'm gonna drop you off
368
00:14:59,968 --> 00:15:01,726
at Area 51 myself. Blame your boyfriend
369
00:15:01,751 --> 00:15:04,015
- for messing with my DNA.
- Please
370
00:15:04,040 --> 00:15:05,947
try to keep your anxiety low.
371
00:15:05,972 --> 00:15:08,158
And whatever you do,
don't go downstairs.
372
00:15:08,673 --> 00:15:10,660
Copy that, Warden.
373
00:15:15,289 --> 00:15:17,667
_
374
00:15:22,281 --> 00:15:23,748
What happened...
375
00:15:23,773 --> 00:15:25,203
Injure yourself doing admin work
376
00:15:25,228 --> 00:15:26,363
for your dad?
377
00:15:27,045 --> 00:15:28,430
I just gave blood.
378
00:15:28,455 --> 00:15:30,140
- Mm.
- Look, you're not the only one
379
00:15:30,165 --> 00:15:32,350
who can save lives, McDreamy.
380
00:15:32,574 --> 00:15:34,059
Excuse me.
381
00:15:34,438 --> 00:15:37,354
I just found out a
friend of mine is sick.
382
00:15:38,922 --> 00:15:40,375
And I can't
383
00:15:40,400 --> 00:15:42,484
do anything to help her.
384
00:15:43,049 --> 00:15:44,862
And I hate
385
00:15:45,082 --> 00:15:46,447
feeling helpless.
386
00:15:46,472 --> 00:15:47,840
I'm sorry.
387
00:15:47,865 --> 00:15:49,101
That sucks.
388
00:15:49,126 --> 00:15:50,493
Do you want a hug?
389
00:15:50,662 --> 00:15:52,327
I can ask around if you like.
390
00:15:52,456 --> 00:15:53,624
I should go.
391
00:15:54,360 --> 00:15:56,207
It's gonna be a late night.
392
00:16:00,542 --> 00:16:03,343
(MUSIC PLAYING OVER EARBUDS)
393
00:16:03,607 --> 00:16:05,382
(DOOR CLOSES)
394
00:16:06,976 --> 00:16:08,257
Oh, God.
395
00:16:08,282 --> 00:16:09,453
Howdy.
396
00:16:09,906 --> 00:16:11,272
Let me guess.
397
00:16:11,297 --> 00:16:12,398
Liz called you.
398
00:16:12,423 --> 00:16:15,093
Rosa, it's not 2008.
399
00:16:15,358 --> 00:16:17,563
Only psychopaths call people now.
400
00:16:17,588 --> 00:16:19,825
She told me you were, uh, struggling.
401
00:16:19,850 --> 00:16:21,351
Okay.
402
00:16:21,376 --> 00:16:22,625
I don't need a babysitter.
403
00:16:22,650 --> 00:16:24,901
That's good, 'cause I don't do bedtime.
404
00:16:25,343 --> 00:16:28,364
I was thinking maybe we could
get into some trouble.
405
00:16:33,502 --> 00:16:35,370
¡Órale!
406
00:16:35,613 --> 00:16:38,171
It's time to lighten up
the mood a little bit.
407
00:16:38,196 --> 00:16:40,742
No? Max, if you're gonna
date my daughter,
408
00:16:40,767 --> 00:16:42,992
I need to know you can dance.
409
00:16:43,572 --> 00:16:44,741
Leave him alone, Mom.
410
00:16:44,766 --> 00:16:46,756
- He's tired.
- No, no, it's okay.
411
00:16:46,781 --> 00:16:47,945
I'm-I'm not tired.
412
00:16:47,970 --> 00:16:49,926
One dance, Mrs. Ortecho.
413
00:16:50,455 --> 00:16:52,289
HELENA: Careful not to mess my hair.
414
00:16:52,314 --> 00:16:53,517
Oh.
415
00:16:53,542 --> 00:16:54,931
Oh. Good.
416
00:16:55,213 --> 00:16:56,680
(HELENA LAUGHS)
417
00:16:56,878 --> 00:16:58,867
Oh, ándale, gùero.
418
00:16:58,892 --> 00:17:00,928
You're a natural.
419
00:17:01,386 --> 00:17:02,853
(HELENA LAUGHING)
420
00:17:04,148 --> 00:17:06,735
("BIDI BIDI BOM BOM" BY SELENA PLAYING)
421
00:17:06,760 --> 00:17:08,525
Party's over.
422
00:17:08,550 --> 00:17:09,938
Time to discuss the Crashdown.
423
00:17:09,963 --> 00:17:11,573
We're having a nice time, Elizabeth.
424
00:17:11,598 --> 00:17:13,328
No, this isn't a family reunion.
425
00:17:13,353 --> 00:17:15,286
We are a struggling small business,
426
00:17:15,311 --> 00:17:17,477
and closing before the evening
rush cost us a lot of money.
427
00:17:17,501 --> 00:17:19,109
We are here because
you're the only thing
428
00:17:19,134 --> 00:17:20,344
in the way of Dad's happiness.
429
00:17:20,369 --> 00:17:22,601
- I'm trying to be nice.
- Give us a number.
430
00:17:22,626 --> 00:17:24,422
- Give us any number.
- ARTURO: Liz, por favor...
431
00:17:24,446 --> 00:17:25,484
LIZ: No, Dad.
432
00:17:25,509 --> 00:17:27,422
Haven't we endured enough?
433
00:17:41,582 --> 00:17:43,104
Okay, uh...
434
00:17:43,408 --> 00:17:44,981
what am I looking at here?
435
00:17:45,374 --> 00:17:46,841
You tell me.
436
00:17:50,827 --> 00:17:52,699
That's a black hole.
437
00:17:53,165 --> 00:17:55,952
An unstoppable force of destruction.
438
00:17:56,077 --> 00:17:58,112
And it's getting closer.
439
00:17:58,954 --> 00:18:01,456
I see a girl looking into her own doom.
440
00:18:01,772 --> 00:18:03,410
She thinks it's inevitable,
441
00:18:03,435 --> 00:18:05,069
that she can't stop it,
442
00:18:05,345 --> 00:18:07,338
but she can.
443
00:18:07,363 --> 00:18:09,172
See, she created it.
444
00:18:10,000 --> 00:18:11,673
That means she can destroy it.
445
00:18:11,698 --> 00:18:14,555
You and Max, you keep talking
about harnessing emotion
446
00:18:14,580 --> 00:18:15,953
and grounding myself, right?
447
00:18:15,978 --> 00:18:17,680
But I can't do that.
448
00:18:18,181 --> 00:18:20,475
It is in my DNA to be screwed up.
449
00:18:20,500 --> 00:18:21,977
Literally.
450
00:18:24,268 --> 00:18:26,357
My mom's mentally ill.
451
00:18:29,762 --> 00:18:31,529
(EXHALES) So, so am I.
452
00:18:33,477 --> 00:18:36,867
I... was broken
453
00:18:37,242 --> 00:18:39,327
long before Noah did what he did.
454
00:18:41,075 --> 00:18:43,374
That's why he chose me to prey on.
455
00:18:46,554 --> 00:18:48,503
That's probably why he chose you, too.
456
00:18:54,104 --> 00:18:55,839
When I was little, Grandma Patty was
457
00:18:55,864 --> 00:18:59,768
the only adult who understood
my make-believe world.
458
00:19:00,154 --> 00:19:01,516
Thing is, I was six.
459
00:19:01,541 --> 00:19:04,352
So my favorite things about her were...
460
00:19:04,923 --> 00:19:06,291
just illness,
461
00:19:06,316 --> 00:19:08,751
- I guess.
- When did your mom start to...
462
00:19:08,776 --> 00:19:10,745
Oh, I'm-I'm not sure.
463
00:19:10,770 --> 00:19:12,272
She was always kind of...
464
00:19:12,297 --> 00:19:14,695
out there. By the time I
realized it was more than that,
465
00:19:14,720 --> 00:19:17,413
I just became obsessed with money.
466
00:19:17,444 --> 00:19:19,016
Wanted to be able to take care of her.
467
00:19:19,041 --> 00:19:21,412
I invested everything
Grandma Patty left me,
468
00:19:21,437 --> 00:19:24,205
and I worked, scrounged.
469
00:19:25,240 --> 00:19:27,570
It was about three days after
my mom was finally fired
470
00:19:27,595 --> 00:19:29,253
from her job at the Pony, I...
471
00:19:29,695 --> 00:19:31,297
bought the place.
472
00:19:32,531 --> 00:19:34,133
That's my girl.
473
00:19:35,982 --> 00:19:37,682
Woman. Woman.
474
00:19:37,707 --> 00:19:38,841
Not mine.
475
00:19:38,866 --> 00:19:40,463
Your own. Sorry.
476
00:19:40,488 --> 00:19:41,557
I'm learning.
477
00:19:41,582 --> 00:19:43,297
- (DOOR OPENS)
- KYLE: Okay.
478
00:19:43,322 --> 00:19:45,157
These tests take time. (DOOR CLOSES)
479
00:19:45,182 --> 00:19:46,884
But I do have some good news.
480
00:19:46,909 --> 00:19:49,430
Maria, you are not an alien.
481
00:19:50,706 --> 00:19:52,002
Thank you?
482
00:19:52,260 --> 00:19:54,805
Your blood doesn't contain a
certain protein that's present
483
00:19:54,830 --> 00:19:56,330
in all three members of the pod squad
484
00:19:56,355 --> 00:19:57,362
and which somehow got
485
00:19:57,387 --> 00:19:58,895
into Rosa's system while she was, um...
486
00:19:58,919 --> 00:20:00,287
- Marinated in goo.
- Exactly.
487
00:20:00,312 --> 00:20:02,675
Look, there is one thing
488
00:20:02,700 --> 00:20:04,735
I noticed in your grandmother's file.
489
00:20:04,892 --> 00:20:06,860
Her insurance company is the same one
490
00:20:06,885 --> 00:20:08,753
that paid for my dad's
cancer treatments.
491
00:20:08,778 --> 00:20:10,183
Okay...
492
00:20:11,938 --> 00:20:13,323
My dad got cancer
493
00:20:13,348 --> 00:20:15,966
because of an alien incident
at Caulfield Prison.
494
00:20:16,688 --> 00:20:18,050
A fake insurance company
495
00:20:18,075 --> 00:20:19,432
established by Project Shepherd
496
00:20:19,457 --> 00:20:21,222
covered his bills.
497
00:20:21,639 --> 00:20:23,674
Okay, so my grandmother
498
00:20:23,699 --> 00:20:26,434
got sick at the same
alien prison where...
499
00:20:26,837 --> 00:20:28,603
your mother died?
500
00:20:29,225 --> 00:20:31,660
♪ ♪
501
00:20:36,292 --> 00:20:37,946
Should I go check on Rosa?
502
00:20:37,971 --> 00:20:40,283
If she caused all this... This wasn't
503
00:20:40,308 --> 00:20:42,601
Rosa. She's with Isobel.
504
00:20:44,745 --> 00:20:46,525
Go home, Max.
505
00:20:46,550 --> 00:20:48,525
My family's obviously
causing you anxiety.
506
00:20:48,550 --> 00:20:51,184
How many times do I have to tell you?
There's nothing wrong with me.
507
00:20:51,208 --> 00:20:52,396
Yeah, there is.
508
00:20:52,878 --> 00:20:54,253
Your heart is weak.
509
00:20:54,278 --> 00:20:56,894
So drop the macho crap and accept
that I know what I'm talking about.
510
00:20:56,918 --> 00:20:58,542
I am not made of glass, Liz.
511
00:20:58,567 --> 00:21:00,103
HELENA: Well, we can all see that.
512
00:21:00,128 --> 00:21:01,831
(LAUGHS) The street lights are still on.
513
00:21:01,856 --> 00:21:03,891
I'll go check the circuit breaker. Max.
514
00:21:03,916 --> 00:21:05,870
- Join me.
- Yeah.
515
00:21:05,895 --> 00:21:08,769
Well, I do know a thing or two
about faulty wiring, so...
516
00:21:11,281 --> 00:21:13,283
(SIGHS)
517
00:21:15,917 --> 00:21:18,820
Have you two thought about children?
518
00:21:18,999 --> 00:21:20,104
Your eggs aren't
519
00:21:20,129 --> 00:21:21,979
getting any younger. (LAUGHS)
520
00:21:22,263 --> 00:21:23,825
(SIGHS)
521
00:21:23,850 --> 00:21:25,350
I understand.
522
00:21:25,446 --> 00:21:27,963
The last thing you want
to do is spend more time
523
00:21:27,988 --> 00:21:30,624
with your horrible mother,
524
00:21:30,845 --> 00:21:32,579
but I'm trying, Liz.
525
00:21:32,722 --> 00:21:34,291
Meet me halfway.
526
00:21:34,629 --> 00:21:36,504
Abre tu regalo.
527
00:21:38,855 --> 00:21:40,148
If I open it,
528
00:21:40,173 --> 00:21:43,076
will you tell me how much you
want for half the diner?
529
00:21:54,696 --> 00:21:57,609
You were obsessed with these sneakers.
530
00:21:57,990 --> 00:22:00,812
It's all you wanted for your quinces,
531
00:22:00,837 --> 00:22:02,697
but I dropped the ball.
532
00:22:02,919 --> 00:22:04,898
I did that a lot back then.
533
00:22:05,576 --> 00:22:09,078
I hoped one day I would be
able to get them for you.
534
00:22:09,834 --> 00:22:11,581
In rehab...
535
00:22:12,044 --> 00:22:14,375
I realized all the things I lost.
536
00:22:14,819 --> 00:22:16,545
The people I hurt.
537
00:22:16,570 --> 00:22:18,139
Mostly you.
538
00:22:18,164 --> 00:22:20,549
I just want to start making up
539
00:22:20,574 --> 00:22:22,811
for all the things I missed.
540
00:22:29,881 --> 00:22:31,216
¿Mija,
541
00:22:31,748 --> 00:22:34,751
me enseñas tus prom photos?
542
00:22:41,057 --> 00:22:43,405
I'll go get 'em.
543
00:22:48,527 --> 00:22:51,744
Yeah, well, Helena is
certainly entertaining.
544
00:22:51,769 --> 00:22:55,708
She always goes about doing the
right thing the wrong way.
545
00:22:56,688 --> 00:22:59,600
I tried to be the rock,
but it was never enough.
546
00:22:59,625 --> 00:23:03,429
The more I tried to anchor her,
the more she fought against me.
547
00:23:04,895 --> 00:23:06,596
(SIGHS HEAVILY)
548
00:23:07,556 --> 00:23:08,849
Hmm.
549
00:23:08,874 --> 00:23:10,709
Huh.
550
00:23:10,734 --> 00:23:12,892
Must have been a little mouse.
551
00:23:16,650 --> 00:23:19,608
I ended up wearing Rosa's red dress.
552
00:23:21,818 --> 00:23:24,279
Mom, about tonight... I...
553
00:23:24,304 --> 00:23:25,781
Oh.
554
00:23:33,064 --> 00:23:35,033
Where did you get that space jam?
555
00:23:35,230 --> 00:23:36,490
(LAUGHS)
556
00:23:36,515 --> 00:23:37,951
I wanted to take a little piece
557
00:23:37,976 --> 00:23:39,961
of the Crashdown back to Nebraska.
558
00:23:52,873 --> 00:23:55,208
This entire night, all-all
of the theatrics,
559
00:23:55,233 --> 00:23:56,990
just so that you could
steal from us, huh?
560
00:23:57,015 --> 00:23:59,045
How much did you take?
Don't be rude, mija.
561
00:23:59,070 --> 00:24:01,505
I left the dial on three
562
00:24:01,829 --> 00:24:03,192
just in case.
563
00:24:03,898 --> 00:24:05,987
You remembered the combination.
564
00:24:06,130 --> 00:24:08,887
You could barely remember
to pick me up from school.
565
00:24:08,912 --> 00:24:11,534
I'm still your mother.
Then show me the purse.
566
00:24:11,563 --> 00:24:13,703
Oh, absolutely not.
567
00:24:16,637 --> 00:24:18,000
(GRUNTS)
568
00:24:19,841 --> 00:24:21,211
(GRUNTS)
569
00:24:27,607 --> 00:24:29,653
You stole Abuela's ring?
570
00:24:38,150 --> 00:24:40,354
(PANTING)
571
00:24:40,482 --> 00:24:43,185
I cannot believe you would take this.
572
00:24:43,210 --> 00:24:45,333
You lost all rights to
this family heirloom
573
00:24:45,358 --> 00:24:46,889
when you abandoned our family.
574
00:24:46,914 --> 00:24:50,052
Rosa pushed me away.
She told me to leave.
575
00:24:50,077 --> 00:24:52,425
Rosa was a teenager, heartbroken
576
00:24:52,450 --> 00:24:55,121
because you lied to her her whole life.
577
00:24:55,425 --> 00:24:56,704
You were the parent.
578
00:24:56,729 --> 00:24:58,197
Okay, she was a child.
579
00:24:58,385 --> 00:24:59,987
I was a child.
580
00:25:00,137 --> 00:25:02,630
I left to protect you.
581
00:25:02,918 --> 00:25:05,505
I couldn't bear to hurt you.
582
00:25:09,603 --> 00:25:11,538
(PANTING)
583
00:25:21,864 --> 00:25:23,440
But you did.
584
00:25:24,269 --> 00:25:26,901
I needed a mother, and you
were nowhere to be found.
585
00:25:31,797 --> 00:25:33,158
Did you?
586
00:25:33,981 --> 00:25:38,037
When I left, you achieved so much.
587
00:25:38,062 --> 00:25:41,958
I may not be the PTA mom who
made cookies for bake sales
588
00:25:41,983 --> 00:25:44,079
or hosted sleepovers,
589
00:25:44,363 --> 00:25:47,173
but I sacrificed everything
590
00:25:47,198 --> 00:25:50,591
to come to this country to
give you a better life.
591
00:25:50,934 --> 00:25:53,594
And yet here you are,
playing house with a...
592
00:25:53,619 --> 00:25:56,933
a güerito cop and slinging cheap burgers
593
00:25:56,958 --> 00:25:58,474
with antennas on your head.
594
00:25:58,499 --> 00:26:01,187
I pushed you to be extraordinary!
595
00:26:01,389 --> 00:26:04,292
You think that was a good thing?
596
00:26:04,317 --> 00:26:06,023
You think that was fair?
597
00:26:07,303 --> 00:26:09,274
I felt like I had to be perfect
598
00:26:09,299 --> 00:26:11,368
to get a single scrap of your love.
599
00:26:11,393 --> 00:26:13,228
I was never good enough for you.
600
00:26:13,341 --> 00:26:16,383
You do not care about me.
601
00:26:16,408 --> 00:26:17,828
Or Rosa.
602
00:26:18,057 --> 00:26:20,696
You knew that Rosa was
skimming off your pain pills,
603
00:26:20,721 --> 00:26:22,480
but you figured that if you busted her,
604
00:26:22,505 --> 00:26:24,458
Papi would find out about your problem.
605
00:26:24,483 --> 00:26:27,305
You were selfish, and you were consumed
606
00:26:27,330 --> 00:26:29,131
in your own chaos.
607
00:26:29,250 --> 00:26:31,407
And you ended up
destroying two families...
608
00:26:31,492 --> 00:26:33,218
Ours and the Valentis.
609
00:26:34,341 --> 00:26:36,012
I know all about
610
00:26:36,037 --> 00:26:37,539
your affair with Jim.
611
00:26:37,564 --> 00:26:39,808
I know that Rosa was
really his daughter.
612
00:26:39,833 --> 00:26:41,711
And I know that she threatened
613
00:26:41,770 --> 00:26:44,062
to expose you if you didn't leave town.
614
00:26:44,552 --> 00:26:47,274
You are the reason that Rosa relapsed.
615
00:26:47,299 --> 00:26:49,205
You are the reason that
she was gonna leave.
616
00:26:54,238 --> 00:26:55,743
Papi.
617
00:27:04,637 --> 00:27:07,002
(EXPLOSION)
618
00:27:14,092 --> 00:27:17,721
(GARBLED RADIO TRANSMISSION,
SIREN WAILING)
619
00:27:21,297 --> 00:27:22,877
Where's Max?
620
00:27:22,902 --> 00:27:24,518
I told him to go home.
621
00:27:24,819 --> 00:27:26,369
Sheriff Valenti said
622
00:27:26,394 --> 00:27:28,397
your car was doused with lighter fluid.
623
00:27:29,121 --> 00:27:31,400
Given your reputation,
it could be anyone.
624
00:27:31,425 --> 00:27:32,759
Mm.
625
00:27:32,784 --> 00:27:34,652
So Michelle Valenti has no leads?
626
00:27:34,841 --> 00:27:36,442
Can't say I'm surprised.
627
00:27:36,467 --> 00:27:38,302
She always was the last to know.
628
00:27:38,642 --> 00:27:39,909
Take the ring,
629
00:27:39,934 --> 00:27:41,898
- sign the papers and go.
- No. Papi.
630
00:27:41,923 --> 00:27:43,350
That's all you have left of Abuela.
631
00:27:43,449 --> 00:27:45,374
It's just a thing.
632
00:27:45,861 --> 00:27:48,751
I have so much more of
my mother than that.
633
00:27:48,893 --> 00:27:50,426
I only wish the same
634
00:27:50,451 --> 00:27:52,119
was true for you, Liz.
635
00:27:54,332 --> 00:27:55,925
Got a pen?
636
00:28:07,725 --> 00:28:09,605
A deal's a deal.
637
00:28:12,975 --> 00:28:14,569
Don't come back.
638
00:28:14,594 --> 00:28:16,738
There's nothing left for you here.
639
00:28:22,819 --> 00:28:24,578
For what it's worth,
640
00:28:25,153 --> 00:28:27,623
I really did want to see you.
641
00:28:40,027 --> 00:28:41,888
(DOOR OPENS)
642
00:28:43,599 --> 00:28:47,935
You didn't think she was gonna
keep the ring, did you?
643
00:28:49,735 --> 00:28:51,362
Maybe.
644
00:28:51,597 --> 00:28:53,989
But none of that matters now.
645
00:28:54,014 --> 00:28:56,610
I'm going to get my green card.
646
00:28:56,635 --> 00:28:58,151
(LAUGHS)
647
00:28:58,176 --> 00:29:00,129
(BOTH LAUGH)
648
00:29:02,756 --> 00:29:04,618
Dad, I, uh...
649
00:29:05,234 --> 00:29:08,289
What I said about... Jim Valenti...
650
00:29:10,320 --> 00:29:12,555
(VOICE BREAKING): I never
wanted you to know.
651
00:29:12,580 --> 00:29:14,515
Oh, Liz.
652
00:29:17,880 --> 00:29:19,205
I knew.
653
00:29:20,009 --> 00:29:21,844
I... always knew,
654
00:29:21,869 --> 00:29:23,388
and it never mattered.
655
00:29:24,618 --> 00:29:27,141
Rosa es mi hija,
656
00:29:27,397 --> 00:29:29,518
siempre y para toda la vida.
657
00:29:37,835 --> 00:29:39,103
Helena.
658
00:29:39,168 --> 00:29:41,580
Oh, it was the dancing, wasn't it?
659
00:29:41,605 --> 00:29:43,783
I'm afraid that's all
it's ever gonna be.
660
00:29:43,808 --> 00:29:45,410
I want the ring.
661
00:29:45,935 --> 00:29:48,371
What are you gonna do? Arrest me?
662
00:29:48,444 --> 00:29:50,831
Not without a warrant, but I will
663
00:29:50,856 --> 00:29:52,666
put in a call to Lincoln
PD and let them know
664
00:29:52,691 --> 00:29:55,045
they have a perp in possession
of stolen property.
665
00:29:55,435 --> 00:29:58,329
You can't fool me with this hero act.
666
00:29:58,354 --> 00:30:00,289
I know a con when I see one.
667
00:30:00,314 --> 00:30:03,818
You're a nobody pretending like
hell to be someone worthy.
668
00:30:03,978 --> 00:30:07,432
It's only a matter of time
before Liz sees that, too.
669
00:30:08,097 --> 00:30:09,725
Maybe you're right.
670
00:30:11,199 --> 00:30:13,187
I am playing the hero,
671
00:30:13,212 --> 00:30:16,232
just like you're playing the
politician's perfect arm candy.
672
00:30:16,453 --> 00:30:18,401
See, I did a little digging.
673
00:30:18,426 --> 00:30:20,861
And your boyfriend, Dirk...
674
00:30:21,124 --> 00:30:22,556
He ran for city council.
675
00:30:22,581 --> 00:30:23,847
It's very impressive.
676
00:30:23,872 --> 00:30:26,120
But there's no mention
of your daughters.
677
00:30:26,145 --> 00:30:29,325
I'm guessing Dirk doesn't
even know about Liz or Rosa.
678
00:30:29,350 --> 00:30:31,456
Does he know anything about you, Helena?
679
00:30:31,481 --> 00:30:33,132
'Cause it would be such a shame
680
00:30:33,157 --> 00:30:36,043
if he found out about a
little town called Roswell.
681
00:30:40,526 --> 00:30:43,217
I don't need to explain myself to you.
682
00:30:43,432 --> 00:30:45,512
I wouldn't believe you anyway.
683
00:30:46,694 --> 00:30:48,194
(LAUGHS)
684
00:30:48,219 --> 00:30:49,891
I was wrong.
685
00:30:50,324 --> 00:30:53,352
Maybe you do have huevos.
686
00:31:04,783 --> 00:31:07,616
Glad you weren't abducted. I'm
glad you're not an alien.
687
00:31:08,135 --> 00:31:09,810
(GLASSES CLINK)
688
00:31:09,835 --> 00:31:11,243
♪ I was just a little flower... ♪
689
00:31:11,268 --> 00:31:12,747
Ooh.
690
00:31:12,908 --> 00:31:14,582
I know that face.
691
00:31:15,702 --> 00:31:18,294
You uncovered a massive conspiracy.
692
00:31:18,319 --> 00:31:20,463
I checked the Caulfield drives.
693
00:31:21,494 --> 00:31:23,758
No sign of a Patricia DeLuca,
694
00:31:24,045 --> 00:31:26,581
but there was a Patricia Harris.
695
00:31:26,762 --> 00:31:28,231
Her maiden name.
696
00:31:28,732 --> 00:31:31,295
She signed up to participate
in an experimental trial.
697
00:31:31,320 --> 00:31:34,602
Government was interested in
weaponizing alien abilities.
698
00:31:34,627 --> 00:31:37,522
They wanted to create super soldiers.
699
00:31:38,082 --> 00:31:40,608
Your grandma was one of
the first human subjects.
700
00:31:41,851 --> 00:31:44,278
Kind of wish I was an alien instead.
701
00:31:45,659 --> 00:31:47,261
What happened to the experiment?
702
00:31:47,286 --> 00:31:48,548
It was a total failure.
703
00:31:48,573 --> 00:31:50,209
Caulfield shut it down in the '70s
704
00:31:50,234 --> 00:31:52,120
after people started dying.
705
00:31:52,422 --> 00:31:54,955
I don't understand how your
grandmother got involved.
706
00:31:55,052 --> 00:31:56,457
I do.
707
00:31:57,728 --> 00:31:59,037
Henrietta Lacks,
708
00:31:59,062 --> 00:32:00,500
Tuskegee, Holmesburg.
709
00:32:00,525 --> 00:32:02,133
The DeLucas aren't the
first black people
710
00:32:02,158 --> 00:32:04,328
to be secretly experimented on.
711
00:32:07,973 --> 00:32:09,471
We're gonna need more drinks.
712
00:32:09,496 --> 00:32:11,337
If I'm losing any brain cells tonight,
713
00:32:11,362 --> 00:32:13,055
it's gonna be because of tequila.
714
00:32:13,457 --> 00:32:15,930
Well, I will leave you two to it.
715
00:32:15,955 --> 00:32:17,824
(SIGHS)
716
00:32:18,940 --> 00:32:20,282
- Oh.
- (FABRIC TEARING)
717
00:32:20,307 --> 00:32:22,117
You okay?
718
00:32:22,917 --> 00:32:24,595
If I get tetanus,
719
00:32:24,620 --> 00:32:26,508
I get free shots for life, Maria.
720
00:32:26,533 --> 00:32:28,364
(CHUCKLES)
721
00:32:37,490 --> 00:32:39,038
(KEYS JANGLE)
722
00:32:39,063 --> 00:32:40,711
(GROANS)
723
00:32:40,929 --> 00:32:43,436
What is it? What's wrong?
724
00:32:44,238 --> 00:32:45,772
MARIA: Kyle!
725
00:32:45,797 --> 00:32:47,592
Look out!
726
00:32:47,848 --> 00:32:50,656
(HIGH-PITCHED RINGING)
727
00:32:50,861 --> 00:32:53,852
- (GLASS SHATTERS)
- (GRUNTS)
728
00:32:53,884 --> 00:32:55,016
Kyle.
729
00:32:55,041 --> 00:32:56,175
(PANTING)
730
00:32:56,200 --> 00:32:57,727
(GROANS)
731
00:32:58,011 --> 00:33:00,020
(EXHALES, HISSES)
732
00:33:00,381 --> 00:33:01,815
(GROANS)
733
00:33:01,965 --> 00:33:04,400
(PANTING)
734
00:33:08,189 --> 00:33:10,759
(INDISTINCT CHATTER)
735
00:33:11,223 --> 00:33:13,033
Dropped Valenti at the hospital.
736
00:33:14,191 --> 00:33:16,766
He, um, did not want me to stay,
737
00:33:16,791 --> 00:33:19,837
which is weird, because I have
excellent bedside manner.
738
00:33:19,862 --> 00:33:21,414
(CHUCKLES SOFTLY)
739
00:33:21,439 --> 00:33:23,844
Now that we know your illness
is related to Caulfield,
740
00:33:23,869 --> 00:33:25,297
we can find a cure for it.
741
00:33:25,322 --> 00:33:26,399
Maybe it's not an illness.
742
00:33:26,424 --> 00:33:29,133
I saw the future today, Guerin.
743
00:33:30,610 --> 00:33:32,123
When I first found out
744
00:33:32,148 --> 00:33:35,285
Grandma Patty was experimented
on, I was furious.
745
00:33:36,133 --> 00:33:39,735
But what if my genetic
inheritance isn't just...
746
00:33:40,845 --> 00:33:42,444
injustice?
747
00:33:42,469 --> 00:33:45,232
It's also actual superpowers.
748
00:33:46,735 --> 00:33:48,350
Saved a life today.
749
00:33:48,375 --> 00:33:49,973
And not just any life...
750
00:33:50,006 --> 00:33:51,907
Kyle Valenti's.
751
00:33:52,133 --> 00:33:53,642
Tomorrow,
752
00:33:53,675 --> 00:33:56,911
he's gonna turn around and
save five more lives.
753
00:33:57,213 --> 00:33:58,787
(CHUCKLES)
754
00:33:59,631 --> 00:34:00,840
Yeah.
755
00:34:01,831 --> 00:34:03,700
It's pretty awesome.
756
00:34:10,400 --> 00:34:12,820
Hmm, you smell like lighter fluid.
757
00:34:12,845 --> 00:34:15,500
(SNIFFLES) Which I guess is better
758
00:34:15,525 --> 00:34:18,933
than trashing Mom's car
with an electric outburst.
759
00:34:22,865 --> 00:34:24,208
Rosa.
760
00:34:24,323 --> 00:34:26,584
Look, I was gonna set her car on fire,
761
00:34:26,609 --> 00:34:28,552
but then I changed my mind.
762
00:34:31,781 --> 00:34:33,865
I don't know why I couldn't do it.
763
00:34:34,055 --> 00:34:36,493
She's hurt us so much.
764
00:34:37,245 --> 00:34:38,890
But then I saw you crying
765
00:34:38,915 --> 00:34:41,285
and it made me so angry
766
00:34:41,310 --> 00:34:43,077
and I felt helpless and I just...
767
00:34:43,102 --> 00:34:44,459
I couldn't rescue you,
768
00:34:44,484 --> 00:34:46,553
- and I'm sorry.
- Hey, I'm fine.
769
00:34:47,530 --> 00:34:49,580
Mom is gone,
770
00:34:50,162 --> 00:34:52,341
and she's never coming back.
771
00:34:53,781 --> 00:34:55,720
I survived.
772
00:34:59,753 --> 00:35:02,746
Liz, I blew up her car and
she still didn't stay.
773
00:35:02,771 --> 00:35:05,731
It's just... It's-it's all so pathetic.
774
00:35:08,954 --> 00:35:10,696
(SNIFFLES) We needed a mom.
775
00:35:10,861 --> 00:35:14,428
And it sucks that she
didn't need us back.
776
00:35:14,453 --> 00:35:15,697
But...
777
00:35:16,339 --> 00:35:19,041
- you know, there's a silver lining
- (SNIFFLES)
778
00:35:19,066 --> 00:35:20,828
in all of this.
779
00:35:21,688 --> 00:35:25,091
She's been sober for ten years.
780
00:35:25,988 --> 00:35:28,336
I saw her chip.
781
00:35:29,676 --> 00:35:32,714
If Hurricane Helena can pull through,
782
00:35:34,274 --> 00:35:35,761
so will you.
783
00:35:43,646 --> 00:35:45,715
(SNIFFLES)
784
00:35:59,431 --> 00:36:01,033
(EXHALES)
785
00:36:01,261 --> 00:36:02,761
What the hell happened?
786
00:36:02,788 --> 00:36:05,651
Eh, drunk driver tried to
turn me into roadkill.
787
00:36:05,676 --> 00:36:07,274
- (CHUCKLES)
- It's late.
788
00:36:07,299 --> 00:36:08,970
Why are you roaming around the hospital?
789
00:36:08,995 --> 00:36:10,110
I was up in the gallery
790
00:36:10,135 --> 00:36:13,423
contemplating American downfall,
thanks to progressive socialism.
791
00:36:13,718 --> 00:36:15,595
But, uh, Magic Mike
792
00:36:15,620 --> 00:36:18,447
- seems much more interesting.
- (CHUCKLES)
793
00:36:18,563 --> 00:36:20,165
You want to give me a hand?
794
00:36:20,190 --> 00:36:21,751
Yeah.
795
00:36:26,666 --> 00:36:28,727
- Squeamish all of a sudden.
- (CHUCKLES)
796
00:36:28,752 --> 00:36:30,033
What happened to the
girl who brought snacks
797
00:36:30,057 --> 00:36:31,244
- to an amputation?
- Okay, it's different
798
00:36:31,268 --> 00:36:33,068
when it's someone I...
799
00:36:34,756 --> 00:36:36,235
- Look.
- Huh.
800
00:36:36,260 --> 00:36:37,591
I-I don't really have friends.
801
00:36:37,616 --> 00:36:38,728
Mm.
802
00:36:38,753 --> 00:36:40,876
People tend to bail
when things get real.
803
00:36:41,014 --> 00:36:42,517
I'm not into that.
804
00:36:43,003 --> 00:36:44,298
And...
805
00:36:44,323 --> 00:36:45,824
sometimes there are days where I feel
806
00:36:45,849 --> 00:36:48,291
like you are the only
person who sees me.
807
00:36:52,005 --> 00:36:54,463
So it's a good thing that
you didn't get turned...
808
00:36:58,994 --> 00:37:01,386
The feeling is mutual.
809
00:37:22,992 --> 00:37:24,390
How did you...
810
00:37:24,415 --> 00:37:25,452
Don't worry.
811
00:37:25,477 --> 00:37:27,369
I didn't zap her. I swear.
812
00:37:27,394 --> 00:37:28,998
(CHUCKLES)
813
00:37:30,468 --> 00:37:33,001
I told you she didn't like cops.
814
00:37:33,026 --> 00:37:34,795
Yeah.
815
00:37:38,274 --> 00:37:40,462
About that, um...
816
00:37:40,558 --> 00:37:42,327
I got a call from my buddy Joe
817
00:37:42,352 --> 00:37:44,597
down at the station about Cameron.
818
00:37:44,622 --> 00:37:47,641
She hasn't been answering my
texts, and I was worried.
819
00:37:48,086 --> 00:37:49,476
Joe ran her plates,
820
00:37:49,501 --> 00:37:53,480
and her car was impounded
just a couple hours away.
821
00:37:53,806 --> 00:37:55,532
I mean, it's probably nothing,
822
00:37:55,557 --> 00:37:58,318
but I'm gonna look into it.
823
00:38:00,003 --> 00:38:02,074
And I'm turning in my badge and my gun,
824
00:38:02,099 --> 00:38:03,799
but I can't do desk duty.
825
00:38:03,824 --> 00:38:05,497
My friend might be in trouble.
826
00:38:05,522 --> 00:38:06,723
I get it.
827
00:38:06,748 --> 00:38:08,996
I love that about you.
828
00:38:11,235 --> 00:38:13,376
But it still scares me.
829
00:38:15,064 --> 00:38:17,380
I can't lose you again.
830
00:38:21,100 --> 00:38:22,535
You won't.
831
00:38:22,982 --> 00:38:24,386
I promise.
832
00:38:24,411 --> 00:38:25,985
Okay.
833
00:38:26,010 --> 00:38:30,225
And... I'm sorry I
snapped at you earlier.
834
00:38:32,119 --> 00:38:33,906
(INHALES)
835
00:38:33,931 --> 00:38:36,434
But, you know, now that, uh,
836
00:38:36,459 --> 00:38:38,462
we've had our first real fight
837
00:38:38,487 --> 00:38:40,431
- as a couple...
- Oh.
838
00:38:41,079 --> 00:38:43,939
I am not having makeup sex
with you in my dad's diner.
839
00:38:43,964 --> 00:38:45,282
Mm-mm.
840
00:38:46,649 --> 00:38:48,384
Pretty sure it's half yours now.
841
00:38:48,409 --> 00:38:49,703
(GASPS)
842
00:38:50,461 --> 00:38:52,247
(CHUCKLES)
843
00:38:53,157 --> 00:38:54,750
Mm-hmm.
844
00:38:54,775 --> 00:38:56,178
Mm.
845
00:39:04,029 --> 00:39:05,964
(EXHALES)
846
00:39:11,282 --> 00:39:15,486
Do you think that Noah chose me
because I was already broken?
847
00:39:17,137 --> 00:39:19,985
I think you are the only one of us
848
00:39:20,320 --> 00:39:22,110
who ever keeps it together.
849
00:39:22,135 --> 00:39:23,988
I'm serious, Michael.
850
00:39:24,421 --> 00:39:27,075
The night that drifter attacked me,
851
00:39:27,965 --> 00:39:30,577
why am I the only one who
started blacking out?
852
00:39:30,602 --> 00:39:32,704
I mean, Max literally murdered a man,
853
00:39:32,729 --> 00:39:34,290
but I'm the one who breaks?
854
00:39:34,315 --> 00:39:35,816
You were traumatized.
855
00:39:35,953 --> 00:39:37,306
We were kids.
856
00:39:37,331 --> 00:39:38,699
Yeah.
857
00:39:38,841 --> 00:39:40,420
At that age,
858
00:39:40,695 --> 00:39:43,231
trauma gets etched on to your soul.
859
00:39:44,634 --> 00:39:46,459
But what if it's not in my soul?
860
00:39:46,484 --> 00:39:49,096
What if it's in my DNA?
861
00:39:49,768 --> 00:39:52,086
Look, my whole life, I've
played Stepford wife
862
00:39:52,111 --> 00:39:54,220
because I thought that's
what I was supposed to do.
863
00:39:54,245 --> 00:39:55,386
But...
864
00:39:55,712 --> 00:39:58,480
I need to understand myself now.
865
00:39:59,234 --> 00:40:00,802
I need to know where I'm from.
866
00:40:00,827 --> 00:40:03,261
And if I don't know who my
biological parents are,
867
00:40:03,286 --> 00:40:05,612
how am I ever gonna
know who I really am?
868
00:40:07,516 --> 00:40:09,251
What are you saying, Iz?
869
00:40:09,276 --> 00:40:12,036
I know that we said we shouldn't
look into the past, but...
870
00:40:12,061 --> 00:40:14,163
It keeps pulling you back.
871
00:40:14,392 --> 00:40:16,040
Me, too.
872
00:40:17,570 --> 00:40:20,589
I spent my whole life thinking
I'd, uh, build a ship
873
00:40:20,614 --> 00:40:22,282
and blast off into the ether.
874
00:40:22,307 --> 00:40:25,799
And then, uh, the minute I
decide to leave that all behind
875
00:40:26,271 --> 00:40:29,003
and focus on this-this
good thing in front of me,
876
00:40:29,028 --> 00:40:30,846
I'm sucked back in.
877
00:40:31,511 --> 00:40:34,809
Maria's family was
experimented on at Caulfield.
878
00:40:37,314 --> 00:40:39,479
I need to find out more,
879
00:40:40,667 --> 00:40:43,317
so I can find a cure for her illness.
880
00:40:47,638 --> 00:40:50,365
- ♪ With your feet on the air ♪
- (CRYING)
881
00:40:50,390 --> 00:40:52,534
♪ And your head on the ground ♪
882
00:40:52,559 --> 00:40:54,161
(EXHALES)
883
00:40:54,186 --> 00:40:56,330
(SNIFFLES)
884
00:40:56,355 --> 00:41:00,110
♪ Try this trick ♪
885
00:41:00,272 --> 00:41:02,378
♪ And spin it ♪
886
00:41:05,440 --> 00:41:08,008
♪ Your head will collapse ♪
887
00:41:08,269 --> 00:41:10,635
♪ But there's nothing in it ♪
888
00:41:10,660 --> 00:41:13,347
♪ And you'll ask yourself ♪
889
00:41:13,410 --> 00:41:16,713
♪ Where is my mind? ♪
890
00:41:16,910 --> 00:41:18,679
♪ Ah... ♪
891
00:41:18,704 --> 00:41:20,938
♪ Oh... ♪
892
00:41:20,963 --> 00:41:27,028
♪ Where is my mind? ♪
893
00:41:29,959 --> 00:41:33,200
♪ Where is my mind? ♪
894
00:41:36,999 --> 00:41:39,318
♪ Where is ♪
895
00:41:39,343 --> 00:41:42,339
♪ My mind? ♪
896
00:41:42,629 --> 00:41:48,730
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
896
00:41:49,305 --> 00:41:55,301
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.