Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact @ subs4series.com today
2
00:00:13,090 --> 00:00:17,219
Me, O'Malley, and Doyle,
we did this job back in '77.
3
00:00:17,220 --> 00:00:19,311
You know who else was on that job?
4
00:00:23,580 --> 00:00:24,817
What the...
5
00:00:24,818 --> 00:00:26,059
Hands up!
6
00:01:30,100 --> 00:01:31,579
Look familiar?
7
00:01:31,580 --> 00:01:35,299
I taped every fuckin' thing
Jimmy ever said to me.
8
00:01:56,220 --> 00:01:57,229
Fuck this.
9
00:02:04,166 --> 00:02:06,794
I'll kill him, Ray.
I'll fuckin' kill him.
10
00:02:09,290 --> 00:02:11,589
You're still workin'
for that piece a shit?
11
00:02:14,802 --> 00:02:17,136
Ugh!
12
00:02:30,520 --> 00:02:32,611
I shot him, he's dead.
What's the difference?
13
00:02:37,490 --> 00:02:39,489
God damn it, I said stop...
14
00:02:39,490 --> 00:02:41,449
On the ground.
15
00:02:57,052 --> 00:02:58,720
Donovan just flipped Judge Scholl.
16
00:02:58,721 --> 00:03:00,389
Son of a bitch.
17
00:03:31,570 --> 00:03:35,590
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
18
00:05:15,690 --> 00:05:16,809
Aah!
19
00:06:38,970 --> 00:06:40,260
Uhh...
20
00:08:25,180 --> 00:08:27,649
Please, I-I won't say a thing!
21
00:08:27,650 --> 00:08:30,420
I-I swear, I won't say a fuckin' thing.
22
00:08:37,260 --> 00:08:39,520
Let's go.
23
00:09:07,900 --> 00:09:10,379
How you gonna explain this?
24
00:09:10,380 --> 00:09:12,844
You were never here.
25
00:09:14,140 --> 00:09:16,090
Try to keep my daughter off the stand?
26
00:09:16,098 --> 00:09:19,059
She'll be waiting for
you at the station.
27
00:09:21,830 --> 00:09:22,979
Thanks.
28
00:09:38,220 --> 00:09:39,439
One size fit all, huh?
29
00:09:39,440 --> 00:09:43,279
- Oh, wow!
- Hey, hey!
30
00:09:43,280 --> 00:09:44,579
Look at my butt!
31
00:09:44,580 --> 00:09:47,999
They fit me like a really
gorgeous, beautiful glove.
32
00:09:48,000 --> 00:09:49,964
When I tried these on...
33
00:09:57,440 --> 00:10:00,392
Come on, let's get outta here.
34
00:10:03,930 --> 00:10:05,419
I'm goin' to college.
35
00:10:05,420 --> 00:10:06,959
No way Mick's got money for that.
36
00:10:06,960 --> 00:10:08,599
I'm savin' up.
37
00:10:08,600 --> 00:10:09,679
Jim Sullivan is payin' you
38
00:10:09,680 --> 00:10:11,959
that much to watch his little brat?
39
00:10:11,960 --> 00:10:13,659
It's none of your fuckin' business.
40
00:10:13,660 --> 00:10:15,439
If I wanna go to college,
I'm gonna go to college.
41
00:10:15,440 --> 00:10:17,999
Jesus, fine... whatever.
42
00:10:18,000 --> 00:10:19,559
Socialite and philanthropist
43
00:10:19,560 --> 00:10:23,439
Delores Young jumped to
her death earlier today.
44
00:10:23,440 --> 00:10:27,789
Young had been suffering
from stage 4 ovarian cancer.
45
00:10:27,790 --> 00:10:29,859
Young was, as her daughter described,
46
00:10:29,860 --> 00:10:32,979
a fighter, not one to give up easily.
47
00:10:32,980 --> 00:10:34,419
In a related story,
48
00:10:34,420 --> 00:10:36,499
tempers flared out of control today
49
00:10:36,500 --> 00:10:39,699
amidst the finger-pointing...
50
00:11:19,060 --> 00:11:21,090
Ya all right?
51
00:11:22,700 --> 00:11:24,509
Yeah.
52
00:11:24,510 --> 00:11:27,499
Want me to take you somewhere?
53
00:11:27,500 --> 00:11:30,159
Someplace quiet.
54
00:11:43,420 --> 00:11:46,519
I don't know how to forgive him.
55
00:11:46,520 --> 00:11:48,239
Smitty?
56
00:11:48,240 --> 00:11:50,750
Yeah.
57
00:11:51,800 --> 00:11:54,480
What for?
58
00:11:56,580 --> 00:11:59,550
For what he did to our family.
59
00:12:04,340 --> 00:12:07,480
He was tryin' to protect you, Bridge.
60
00:12:12,320 --> 00:12:15,030
Maybe I don't wanna forgive him.
61
00:12:29,380 --> 00:12:32,099
♪ When you walk ♪
62
00:12:32,100 --> 00:12:35,639
♪ Through a storm ♪
63
00:12:35,640 --> 00:12:38,609
♪ Keep your head ♪
64
00:12:38,610 --> 00:12:41,899
♪ Up high ♪
65
00:12:41,900 --> 00:12:44,539
♪ And don't ♪
66
00:12:44,540 --> 00:12:47,679
♪ Be afraid ♪
67
00:12:47,680 --> 00:12:50,140
♪ Of the dark ♪
68
00:12:52,600 --> 00:12:55,239
♪ At the end ♪
69
00:12:55,240 --> 00:12:58,519
♪ Of a storm ♪
70
00:12:58,520 --> 00:13:01,499
♪ There's a golden ♪
71
00:13:01,500 --> 00:13:04,339
♪ Sky ♪
72
00:13:04,340 --> 00:13:06,959
♪ And the sweet ♪
73
00:13:06,960 --> 00:13:09,539
♪ Silver song ♪
74
00:13:09,540 --> 00:13:11,979
♪ Of a lark ♪
75
00:13:13,418 --> 00:13:16,253
♪ Walk on ♪
76
00:13:16,254 --> 00:13:18,939
♪ Through the wind ♪
77
00:13:18,940 --> 00:13:21,199
♪ Walk on ♪
78
00:13:21,200 --> 00:13:23,579
♪ Through the rain ♪
79
00:13:23,580 --> 00:13:25,579
♪ Though your dreams... ♪
80
00:13:25,580 --> 00:13:26,589
Dad?
81
00:13:30,018 --> 00:13:32,020
You... are you okay?
82
00:13:33,680 --> 00:13:35,360
Yeah.
83
00:13:37,600 --> 00:13:39,230
Come on.
84
00:13:40,600 --> 00:13:42,070
Where are we going?
85
00:13:42,072 --> 00:13:44,115
I'm takin' ya home.
86
00:13:58,100 --> 00:14:01,019
- Mornin', Bunch.
- Mornin'.
87
00:14:04,150 --> 00:14:05,970
Now, who wants eggs?
88
00:14:08,200 --> 00:14:10,300
Want some?
89
00:14:18,200 --> 00:14:19,560
Ya all right?
90
00:14:19,567 --> 00:14:21,485
What?
91
00:14:21,486 --> 00:14:23,196
What's wrong?
92
00:14:25,960 --> 00:14:27,579
I'm late.
93
00:14:27,580 --> 00:14:29,060
Gotta go.
94
00:15:44,000 --> 00:15:45,979
Ya remember me?
95
00:15:45,980 --> 00:15:48,479
Yeah, of course.
96
00:15:48,480 --> 00:15:50,859
I looked you up.
97
00:15:50,860 --> 00:15:53,139
I-I-I don't mean to
give ya the bum rush.
98
00:15:53,140 --> 00:15:54,799
I-I hope it's all right.
99
00:15:54,800 --> 00:15:56,400
No, not at all, I...
100
00:15:56,414 --> 00:15:58,291
Come on in, Terry.
101
00:16:05,560 --> 00:16:07,879
I, uh...
102
00:16:07,880 --> 00:16:11,319
I met this lady... Well...
103
00:16:11,320 --> 00:16:14,839
We were looking for some
kinda miracle at this ashram.
104
00:16:14,840 --> 00:16:17,199
She was my friend,
105
00:16:17,200 --> 00:16:19,919
and she killed herself last night.
106
00:16:19,920 --> 00:16:22,039
Oh, I'm sorry.
107
00:16:22,040 --> 00:16:24,749
Yeah. It's a'ight.
108
00:16:24,750 --> 00:16:26,539
She's in a better place.
109
00:16:26,540 --> 00:16:28,319
And you?
110
00:16:28,320 --> 00:16:31,400
- What?
- How are you?
111
00:16:35,660 --> 00:16:37,330
Why don't you have a seat?
112
00:16:43,800 --> 00:16:47,499
Uh, y-you... you fish.
113
00:16:47,500 --> 00:16:50,719
- I did, yeah.
- What... f-fly fishin'?
114
00:16:50,720 --> 00:16:51,859
Yeah.
115
00:16:51,860 --> 00:16:54,219
Oh, y-you... Did ya tie 'em yourself?
116
00:16:54,220 --> 00:16:56,439
- The flies?
- Used to.
117
00:16:56,440 --> 00:16:58,579
Oh... yeah, a course.
118
00:16:58,580 --> 00:17:00,739
Right.
119
00:17:00,740 --> 00:17:04,919
Yeah, I, uh... I used to
do shit like that too.
120
00:17:04,920 --> 00:17:09,189
One a my favorite things was
wrappin' a fighter's hands.
121
00:17:09,190 --> 00:17:12,379
Doin' the wraps and
the tapes just right.
122
00:17:12,380 --> 00:17:15,659
It's an art, wrappin' a hand...
123
00:17:15,660 --> 00:17:17,049
fittin' a glove.
124
00:17:17,050 --> 00:17:18,219
Yeah, I bet.
125
00:17:18,220 --> 00:17:21,459
- It's an art.
- Yeah.
126
00:17:21,460 --> 00:17:24,579
But this disease takes that
kinda shit away from us.
127
00:17:24,580 --> 00:17:27,979
It does.
128
00:17:27,980 --> 00:17:30,319
You know who Linda Ronstadt is?
129
00:17:30,320 --> 00:17:31,719
Yeah, sure, the singer.
130
00:17:31,720 --> 00:17:33,499
Yeah. She got Parkinson's too.
You know that?
131
00:17:33,500 --> 00:17:35,329
- Yeah, I read about that.
- Yeah.
132
00:17:35,330 --> 00:17:37,699
She's a beautiful woman.
133
00:17:37,700 --> 00:17:39,799
I mean, she could do anything right.
134
00:17:39,800 --> 00:17:41,339
With her voice.
135
00:17:41,340 --> 00:17:43,299
I'm not even a great music lover,
136
00:17:43,300 --> 00:17:45,440
but I loved her voice.
137
00:17:47,060 --> 00:17:49,959
And I read that she's got it.
138
00:17:49,960 --> 00:17:52,071
And she can't sing no more.
139
00:17:53,340 --> 00:17:56,759
And that made me cry...
140
00:17:56,760 --> 00:17:59,659
thinkin' she's lost her gift...
141
00:17:59,660 --> 00:18:01,998
before she lost her life.
142
00:18:03,260 --> 00:18:05,809
Maybe she doesn't see it that way.
143
00:18:07,780 --> 00:18:10,499
There's this picture that I saw once.
144
00:18:10,500 --> 00:18:13,719
This woman dove off the top
of the Empire State Buildin',
145
00:18:13,720 --> 00:18:16,119
and she landed on top a this car
146
00:18:16,120 --> 00:18:18,959
and she crushed the roof in.
147
00:18:18,960 --> 00:18:21,199
She was a beautiful woman,
148
00:18:21,200 --> 00:18:25,039
but she wasn't broken
or crushed or bloody.
149
00:18:25,040 --> 00:18:28,639
She looked like she was just
asleep on top a this car.
150
00:18:28,640 --> 00:18:30,959
Not even dead.
151
00:18:30,960 --> 00:18:34,149
Just tranquil, you know?
152
00:18:34,150 --> 00:18:37,619
Just restin'.
153
00:18:37,620 --> 00:18:40,949
How long have you been
thinking about suicide?
154
00:18:42,920 --> 00:18:45,239
A while.
155
00:18:45,240 --> 00:18:47,959
Huh.
156
00:18:47,960 --> 00:18:50,129
Have you talked to your
doctor about that?
157
00:18:50,130 --> 00:18:53,339
No.
158
00:18:53,340 --> 00:18:55,680
I'm talkin' to you.
159
00:19:04,435 --> 00:19:07,819
Okay, come on, get yourself up.
160
00:19:07,820 --> 00:19:10,020
You wait till everything's done, huh?
161
00:19:12,860 --> 00:19:15,060
You're not stupid.
162
00:19:24,200 --> 00:19:25,950
Auspicious.
163
00:19:25,957 --> 00:19:27,159
What?
164
00:19:27,160 --> 00:19:29,539
I just seen a robin redbreast
165
00:19:29,540 --> 00:19:31,086
on the branch down there.
166
00:19:31,087 --> 00:19:33,213
- Yeah, so?
- They're rare.
167
00:19:33,214 --> 00:19:36,169
It's gonna be a good day.
168
00:19:36,170 --> 00:19:38,120
Gonna get some coffee.
169
00:19:56,980 --> 00:19:59,179
Oh, thank God!
170
00:19:59,180 --> 00:20:00,989
Thank God you're all right!
171
00:20:00,990 --> 00:20:02,839
What are you doin' here?
172
00:20:02,840 --> 00:20:04,699
I got good news, boys.
173
00:20:04,700 --> 00:20:06,579
I made a deal for the papers.
174
00:20:06,580 --> 00:20:10,160
We're gonna be, uh... rich.
175
00:20:11,220 --> 00:20:13,249
So where're the... where are the papers?
176
00:20:13,250 --> 00:20:15,173
Talk to Ray.
177
00:20:16,900 --> 00:20:18,150
Uh...
178
00:20:18,160 --> 00:20:19,380
Ray's got 'em?
179
00:20:21,180 --> 00:20:23,880
What're ya doin' with him, Mick, hmm?
180
00:20:28,180 --> 00:20:30,259
He's family, Bunch.
181
00:20:30,260 --> 00:20:32,999
No, he's not.
182
00:20:33,000 --> 00:20:34,942
He's a fuckin' rat.
183
00:20:36,720 --> 00:20:39,609
Well, Smitty, you're what,
my father's new bitch now?
184
00:20:39,610 --> 00:20:41,880
N-no.
185
00:20:43,840 --> 00:20:46,419
Smitty...
186
00:20:46,420 --> 00:20:48,639
you're a good kid, and I like you.
187
00:20:48,640 --> 00:20:51,059
But if you do not get
away from my father,
188
00:20:51,060 --> 00:20:52,585
you are gonna end up dead.
189
00:20:52,586 --> 00:20:53,889
Do you understand?
190
00:20:53,890 --> 00:20:56,579
Please, son.
191
00:20:56,580 --> 00:20:58,048
That's not fair.
192
00:20:58,049 --> 00:21:01,489
F-fair?
193
00:21:02,520 --> 00:21:04,739
Wait a minute... fair?
194
00:21:06,500 --> 00:21:08,476
But y-you know what, you know what, Pop?
195
00:21:08,477 --> 00:21:10,859
You're right. It's not fair.
196
00:21:10,860 --> 00:21:14,039
But it's math.
197
00:21:14,040 --> 00:21:16,519
Close the door on your way out.
198
00:22:33,620 --> 00:22:34,812
You okay?
199
00:22:36,680 --> 00:22:38,080
Yeah.
200
00:22:40,800 --> 00:22:43,719
Been listening to those tapes.
201
00:22:43,720 --> 00:22:46,199
Yeah.
202
00:22:46,200 --> 00:22:48,283
There's something I
think you should hear.
203
00:22:48,284 --> 00:22:50,411
What?
204
00:23:00,340 --> 00:23:01,719
No, Jim, check this out.
205
00:23:01,720 --> 00:23:04,239
Gary said that she said
she went to the drugstore
206
00:23:04,240 --> 00:23:07,519
and got one a those,
um, uh, pregnancy tests.
207
00:23:07,520 --> 00:23:08,919
Who got a pregnancy test?
208
00:23:08,920 --> 00:23:11,019
- Gary's girlfriend?
- Yeah, what's her face, uh...
209
00:23:11,020 --> 00:23:13,399
- She bought a pregnancy test?
- Yeah, what's, uh...
210
00:23:13,400 --> 00:23:15,679
- Bridget Donovan.
- Bridget fuckin' Donovan, yeah.
211
00:23:15,680 --> 00:23:17,539
She's in the family way?
212
00:23:17,540 --> 00:23:19,499
Look, that's what Gary says, Jim.
213
00:23:19,500 --> 00:23:20,999
And you... you know what I told Gary?
214
00:23:21,000 --> 00:23:23,470
I said, "That's on her."
215
00:23:24,840 --> 00:23:27,530
Did you know she was pregnant?
216
00:23:34,680 --> 00:23:37,959
I'm so sorry, Ray.
217
00:23:57,740 --> 00:23:59,520
She shoulda told me.
218
00:23:59,522 --> 00:24:01,356
Hey, no, don't do that.
219
00:24:01,357 --> 00:24:04,192
- I coulda done something.
- You weren't responsible.
220
00:24:04,193 --> 00:24:06,487
You weren't back then, you're not now.
221
00:24:10,960 --> 00:24:13,490
I told her...
222
00:24:17,520 --> 00:24:20,500
I told her that...
223
00:24:32,340 --> 00:24:34,160
Hey, it's okay.
224
00:24:36,600 --> 00:24:38,480
It's okay.
225
00:24:40,720 --> 00:24:43,369
I'm here, okay?
226
00:24:43,370 --> 00:24:44,649
I'm here.
227
00:24:44,650 --> 00:24:47,359
I want to be here...
228
00:24:47,360 --> 00:24:49,859
around you.
229
00:24:49,860 --> 00:24:54,035
And I want you to stay around me.
230
00:25:05,190 --> 00:25:06,756
I gotta go.
231
00:25:29,487 --> 00:25:31,780
I don't really wanna go today.
232
00:25:35,320 --> 00:25:36,569
Why?
233
00:25:36,570 --> 00:25:39,540
I'm not feelin' so good.
234
00:25:39,550 --> 00:25:41,059
So?
235
00:25:41,060 --> 00:25:44,039
So maybe tonight's not a good night.
236
00:25:44,040 --> 00:25:46,299
Did ya tell him that before?
237
00:25:46,300 --> 00:25:47,880
No.
238
00:25:49,260 --> 00:25:52,239
- You're not sick.
- I got cramps.
239
00:25:52,240 --> 00:25:54,599
You don't just cancel on Jim Sullivan.
240
00:25:54,600 --> 00:25:56,859
I'm not his bitch like you, Ray.
241
00:25:56,860 --> 00:25:58,209
I can do whatever the fuck I want.
242
00:25:58,210 --> 00:26:00,100
Yeah?
243
00:26:18,360 --> 00:26:20,700
Get outta the fucking car, Bridge.
244
00:26:24,940 --> 00:26:27,269
Go to work.
245
00:26:27,270 --> 00:26:29,120
Right.
246
00:26:59,660 --> 00:27:02,950
Taxi. Over here!
247
00:27:04,280 --> 00:27:06,210
Taxi!
248
00:27:30,330 --> 00:27:32,919
Look, Jews.
249
00:27:32,920 --> 00:27:35,321
Yeah.
250
00:27:40,130 --> 00:27:41,280
Hmm.
251
00:27:48,840 --> 00:27:52,669
- Here, read this.
- What? It's Hebrew.
252
00:27:52,670 --> 00:27:54,619
No, no, right here.
253
00:27:54,620 --> 00:27:56,599
- Oh.
- That's the T'shuvah. That's Hebrew.
254
00:27:56,600 --> 00:27:59,139
Repentance.
255
00:27:59,140 --> 00:28:02,460
Catholics... see, we sin,
256
00:28:02,470 --> 00:28:05,369
and we can go to some prick
who's a worse sinner than us.
257
00:28:05,370 --> 00:28:06,999
But he tells us, you know,
258
00:28:07,000 --> 00:28:09,659
four "Our Fathers," eight "Hail Marys"
259
00:28:09,660 --> 00:28:12,899
and that's it, it's done.
260
00:28:12,900 --> 00:28:14,979
We can do that every day a the week,
261
00:28:14,980 --> 00:28:18,139
but Jews... they, uh,
262
00:28:18,140 --> 00:28:20,059
they only get one chance
a year of forgiveness.
263
00:28:20,060 --> 00:28:23,019
And they don't fuck around
with the middlemen.
264
00:28:23,020 --> 00:28:26,429
They go direct to God.
They say their worst sin
265
00:28:26,430 --> 00:28:29,519
direct to Him, hoping He'll
give 'em a fuckin' break.
266
00:28:29,520 --> 00:28:30,739
Yeah?
267
00:28:30,740 --> 00:28:32,520
Yeah.
268
00:28:35,280 --> 00:28:37,090
So do it.
269
00:28:39,040 --> 00:28:41,550
- Do what?
- Say your biggest sin to God.
270
00:28:41,553 --> 00:28:43,739
If He forgives ya...
271
00:28:43,740 --> 00:28:46,739
and he knows all the shit you did...
272
00:28:46,740 --> 00:28:49,687
after that, Bridge is a piece a cake.
273
00:28:52,880 --> 00:28:55,860
You'll feel better.
274
00:29:09,820 --> 00:29:11,749
Um, God...
275
00:29:11,750 --> 00:29:14,519
please forgive me.
276
00:29:16,520 --> 00:29:19,880
I was weak and I betrayed my family.
277
00:29:21,190 --> 00:29:23,719
Whoa.
278
00:29:23,720 --> 00:29:25,699
Well, that's... that's...
279
00:29:25,700 --> 00:29:28,069
That was good.
280
00:29:28,070 --> 00:29:30,260
That's it?
281
00:29:30,270 --> 00:29:32,919
Yeah, you're forgiven.
282
00:29:32,920 --> 00:29:36,139
And, uh, your name is written in the...
283
00:29:36,140 --> 00:29:38,239
in the Book a Life or
some fuckin' thing.
284
00:29:38,240 --> 00:29:41,280
Ha. Great.
285
00:29:47,460 --> 00:29:50,259
- Hey, Bridget?
- Where are you?
286
00:29:50,260 --> 00:29:52,579
Oh, I'm... I'm with Mickey.
287
00:29:52,580 --> 00:29:57,789
Can you please come home?
We need to talk.
288
00:29:57,790 --> 00:30:00,639
Yeah, I, uh... I... Absolutely.
289
00:30:00,640 --> 00:30:02,420
I can, uh, I-I'll...
I'll be right there.
290
00:30:03,580 --> 00:30:05,300
Good.
291
00:30:11,260 --> 00:30:13,400
I think it worked!
292
00:30:19,330 --> 00:30:21,539
Where you goin'?
293
00:30:21,540 --> 00:30:23,779
I'm goin' home.
294
00:30:23,780 --> 00:30:25,720
I'm goin' home, man.
295
00:30:37,460 --> 00:30:39,120
God...
296
00:30:41,400 --> 00:30:43,659
You know me.
297
00:30:43,660 --> 00:30:46,379
You know...
298
00:30:46,380 --> 00:30:48,479
my heart, God.
299
00:30:48,480 --> 00:30:50,799
Please forgive me.
300
00:30:50,800 --> 00:30:54,599
I done bad things, many bad things.
301
00:30:54,600 --> 00:30:56,299
Adultery.
302
00:30:56,300 --> 00:30:58,199
I sold drugs, pimped.
303
00:30:58,200 --> 00:30:59,960
Stole.
304
00:31:01,880 --> 00:31:03,880
I killed people.
305
00:31:05,540 --> 00:31:08,419
Uh...
306
00:31:08,420 --> 00:31:10,760
Please forgive me.
307
00:31:14,700 --> 00:31:17,879
I'm sorry if I offended Thee.
308
00:31:17,880 --> 00:31:20,090
Amen.
309
00:31:29,450 --> 00:31:31,379
Oh...
310
00:31:35,060 --> 00:31:37,479
Frankie Lee?
311
00:31:37,480 --> 00:31:39,840
The original deal fell through.
312
00:31:41,480 --> 00:31:42,939
Shit!
313
00:31:42,940 --> 00:31:44,859
But I got you a new one.
314
00:31:44,860 --> 00:31:47,281
- A new one?
- A tit for $25 million.
315
00:31:47,282 --> 00:31:49,799
$25, huh?
316
00:31:49,800 --> 00:31:52,779
It's less, but it's real.
317
00:31:52,780 --> 00:31:55,299
You wanna meet today?
318
00:31:55,300 --> 00:31:56,622
What time?
319
00:31:56,623 --> 00:31:59,792
Sunset Diner, corner of Meeker
and Monitor, five o'clock.
320
00:31:59,793 --> 00:32:03,380
Make it five-thirty.
321
00:32:18,700 --> 00:32:20,660
Ya all right?
322
00:32:28,840 --> 00:32:31,740
Ya wanna tell me what happened?
323
00:32:35,680 --> 00:32:37,440
No?
324
00:32:44,620 --> 00:32:47,440
You know when I first
found out about you?
325
00:32:49,600 --> 00:32:55,599
When Terry told me you even... existed?
326
00:32:56,940 --> 00:33:00,140
I didn't say nothin' for like a minute.
327
00:33:02,760 --> 00:33:05,439
And Terry thought...
328
00:33:05,440 --> 00:33:07,560
I was all upset.
329
00:33:09,900 --> 00:33:14,880
He said, "Bunch, you don't
ever have to see him."
330
00:33:19,680 --> 00:33:22,540
Ya know what I said?
331
00:33:24,640 --> 00:33:26,880
I said, "Not see him?"
332
00:33:29,770 --> 00:33:32,260
"He's my baby brother, Ter."
333
00:33:33,570 --> 00:33:36,539
"No matter what...
334
00:33:36,540 --> 00:33:40,079
he's always gonna be my baby brother."
335
00:34:03,340 --> 00:34:04,749
Yeah.
336
00:34:04,750 --> 00:34:07,749
- Been worried about you, Ray.
- Yeah?
337
00:34:07,750 --> 00:34:09,279
Why's that?
338
00:34:09,280 --> 00:34:10,919
Well, I haven't heard from you is all.
339
00:34:10,920 --> 00:34:13,579
You got the papers?
340
00:34:13,580 --> 00:34:16,199
- Yeah.
- Ha.
341
00:34:16,200 --> 00:34:18,350
You gonna bring 'em to me?
342
00:34:22,520 --> 00:34:24,959
No.
343
00:34:24,960 --> 00:34:27,879
Uh...
344
00:34:27,880 --> 00:34:31,629
Come to my office. I got 'em there.
345
00:35:44,330 --> 00:35:45,579
Oh, God.
346
00:35:45,580 --> 00:35:48,349
- Ray.
- I heard what you said to me.
347
00:35:48,350 --> 00:35:50,480
About us.
348
00:35:53,300 --> 00:35:55,900
I wish it were possible, Molly.
349
00:35:55,904 --> 00:35:57,863
You wish what were possible?
350
00:35:57,864 --> 00:36:01,160
To stay around you.
351
00:36:03,940 --> 00:36:06,489
But it's not.
352
00:36:06,490 --> 00:36:09,059
- Where are you?
- Doesn't matter.
353
00:36:09,060 --> 00:36:11,229
No, it does matter.
354
00:36:11,230 --> 00:36:13,209
Ray...
355
00:36:13,210 --> 00:36:15,960
it was my father, wasn't it?
356
00:36:18,540 --> 00:36:21,513
Good-bye, Molly.
357
00:36:35,600 --> 00:36:39,339
♪ I think you better ♪
358
00:36:39,340 --> 00:36:42,599
♪ You better go home, girl ♪
359
00:36:42,600 --> 00:36:46,319
♪ You better go home, yeah, yeah ♪
360
00:36:46,320 --> 00:36:48,259
♪ I think you better... ♪
361
00:36:48,260 --> 00:36:50,519
Tired of making goddamn excuses.
362
00:36:50,520 --> 00:36:52,759
It's all he does!
363
00:36:52,760 --> 00:36:55,019
♪ Better go home now ♪
364
00:36:55,020 --> 00:36:56,679
Uh, ya owe me for babysitting.
365
00:36:56,680 --> 00:36:58,559
♪ Better go home ♪
366
00:36:58,560 --> 00:37:00,519
Sorry to bother you here, Mr. Sullivan.
367
00:37:00,520 --> 00:37:03,262
It's just that we got rent comin' up.
368
00:37:06,280 --> 00:37:10,179
Okay... Give us a minute, boys.
369
00:37:19,160 --> 00:37:21,860
What are ya... what are
ya doin' here, Bridget?
370
00:37:36,296 --> 00:37:38,507
The fuck am I supposed to do with that?
371
00:37:41,802 --> 00:37:43,899
Okay.
372
00:37:43,900 --> 00:37:45,970
Okay, okay.
373
00:37:58,980 --> 00:38:00,600
What's that for?
374
00:38:02,320 --> 00:38:04,690
You know damn well what that's for.
375
00:39:15,560 --> 00:39:17,299
Welcome to the world-famous
376
00:39:17,300 --> 00:39:19,079
Empire State Building.
377
00:39:19,080 --> 00:39:21,359
Please proceed to the
elevators on your right
378
00:39:21,360 --> 00:39:23,839
to go to the observatory.
379
00:39:23,840 --> 00:39:27,079
Welcome to the world-famous
Empire State Building.
380
00:39:27,080 --> 00:39:28,450
Please proceed...
381
00:41:10,000 --> 00:41:12,439
Dad?
382
00:41:12,440 --> 00:41:14,949
Dad, are you there?
383
00:42:17,620 --> 00:42:21,009
You gonna shoot me, Mick?
384
00:42:21,010 --> 00:42:23,059
Don't turn around.
385
00:42:23,060 --> 00:42:25,719
Put the valise down.
386
00:42:25,720 --> 00:42:28,729
Fuck you.
387
00:42:28,730 --> 00:42:31,880
Put the valise on the floor, Ray.
388
00:42:45,360 --> 00:42:47,879
It always comes down
to money, doesn't it?
389
00:42:47,880 --> 00:42:50,120
I'm not gonna tell ya again, Ray.
390
00:42:53,780 --> 00:42:56,839
This that legacy you were talkin' about?
391
00:42:56,840 --> 00:42:58,200
Huh?
392
00:42:58,201 --> 00:43:02,299
You don't understand, huh?
393
00:43:02,300 --> 00:43:04,239
I did this all for you.
394
00:43:09,000 --> 00:43:10,820
Yeah.
395
00:43:14,680 --> 00:43:16,479
Did you know Bridget was pregnant
396
00:43:16,480 --> 00:43:18,220
when she killed herself?
397
00:43:19,490 --> 00:43:21,223
What?
398
00:43:21,224 --> 00:43:24,279
Yeah.
399
00:43:24,280 --> 00:43:27,188
You know Jim Sullivan was the father?
400
00:43:28,720 --> 00:43:29,919
Fuck.
401
00:43:29,920 --> 00:43:32,276
Every one of your children, Mick...
402
00:43:32,277 --> 00:43:37,299
left alone to be preyed on
by wild fucking animals.
403
00:43:37,300 --> 00:43:41,490
And for what? Huh?
404
00:43:43,880 --> 00:43:47,120
So you go down to E street
and get your dick sucked.
405
00:43:49,120 --> 00:43:52,000
So you'd have your freedom.
406
00:43:55,210 --> 00:43:58,500
And you thought this was
gonna make it better, huh?
407
00:44:00,460 --> 00:44:02,260
Money.
408
00:44:09,980 --> 00:44:12,939
Take it.
409
00:44:12,940 --> 00:44:15,999
It's fuckin' poison.
410
00:44:16,000 --> 00:44:19,499
No one wants it.
411
00:44:19,500 --> 00:44:22,452
No one wants you or
your fuckin' money, Mick.
412
00:44:53,170 --> 00:44:54,649
Yeah?
413
00:44:54,650 --> 00:44:57,239
- Mick took the stocks.
- How?
414
00:44:57,240 --> 00:44:58,939
Doesn't matter.
415
00:44:58,940 --> 00:45:00,779
I put a tracker in the briefcase.
416
00:45:00,780 --> 00:45:03,659
Follow it... don't let
him outta your sight.
417
00:45:08,860 --> 00:45:12,250
Ray wants us to follow the briefcase.
418
00:45:19,360 --> 00:45:21,520
You comin'?
419
00:45:37,980 --> 00:45:39,980
Auspicious.
420
00:45:41,600 --> 00:45:43,399
What?
421
00:45:43,400 --> 00:45:47,120
I saw a robin outside
the window this morning.
422
00:45:48,700 --> 00:45:50,540
Okay.
423
00:45:51,960 --> 00:45:55,099
Mickey said that that's auspicious.
424
00:46:00,340 --> 00:46:03,700
Hey, listen, um...
425
00:46:05,140 --> 00:46:08,359
Mickey's got somethin' that's big
426
00:46:08,360 --> 00:46:11,460
that could make everybody really rich.
427
00:46:14,260 --> 00:46:16,209
W...
428
00:46:16,210 --> 00:46:17,799
What? No.
429
00:46:17,800 --> 00:46:19,459
Yeah, we could all make so much money,
430
00:46:19,460 --> 00:46:21,540
we could do whatever we wanted.
431
00:46:24,440 --> 00:46:27,499
Just f-forget about the money.
432
00:46:27,500 --> 00:46:29,954
Let's just... let's-let's go somewhere.
433
00:46:31,140 --> 00:46:33,290
Where you wanna go?
434
00:46:34,417 --> 00:46:37,878
I wanna go back to Los Angeles.
435
00:46:37,879 --> 00:46:41,210
I wanna go home.
436
00:46:43,480 --> 00:46:45,819
Will you... will you do that?
437
00:46:45,820 --> 00:46:48,479
Will you go there with me?
438
00:46:48,480 --> 00:46:50,659
Yeah.
439
00:46:50,660 --> 00:46:53,519
Of course.
440
00:46:56,260 --> 00:46:58,730
I'll go anywhere with you.
441
00:47:16,120 --> 00:47:19,620
The NA meeting's two doors down.
442
00:47:29,070 --> 00:47:31,265
Who's buying the Sullivan stock?
443
00:47:32,990 --> 00:47:35,009
I'm sorry. Do I know you?
444
00:47:35,010 --> 00:47:38,840
Who's your contact for
the Sullivan stock?
445
00:47:42,700 --> 00:47:46,219
Look, I don't know who you are,
446
00:47:46,220 --> 00:47:47,929
- or what you want...
- I'm sorry, I...
447
00:47:47,930 --> 00:47:50,451
Let me introduce myself.
I'm Declan Sullivan.
448
00:47:50,452 --> 00:47:53,949
Yeah, you recognize the name?
449
00:47:53,950 --> 00:47:57,875
I'm here to find the man
who stole from my father.
450
00:48:01,340 --> 00:48:03,709
Are we clear?
451
00:49:41,970 --> 00:49:44,719
This the best you could do?
452
00:49:44,720 --> 00:49:47,539
Tequila warehouse in Greenpoint?
453
00:49:49,270 --> 00:49:52,680
You want, Ray, I got a lotta
space I could give ya.
454
00:49:53,760 --> 00:49:56,200
I like it here.
455
00:49:57,840 --> 00:49:59,205
You get the papers?
456
00:50:02,960 --> 00:50:04,919
Well done.
457
00:50:04,920 --> 00:50:08,689
Well done, Ray. Well fuckin' done.
458
00:50:08,690 --> 00:50:10,059
Ha ha.
459
00:50:10,060 --> 00:50:11,919
We gotta...
460
00:50:11,920 --> 00:50:13,079
we gotta go out.
461
00:50:13,080 --> 00:50:15,559
We gotta go out, uh, celebrate.
462
00:50:15,560 --> 00:50:16,846
Over to Luger's.
463
00:50:16,847 --> 00:50:19,389
Sure.
464
00:50:19,390 --> 00:50:22,059
Well...
465
00:50:22,060 --> 00:50:25,329
you gonna... you gonna
give 'em to me or not?
466
00:50:25,330 --> 00:50:26,732
The papers.
467
00:50:30,380 --> 00:50:34,169
You read that review in
"The Times" about Luger's?
468
00:50:34,170 --> 00:50:35,809
I mean, Jesus Christ,
469
00:50:35,810 --> 00:50:38,539
how do you give the best
steakhouse in the country
470
00:50:38,540 --> 00:50:40,399
zero stars?
471
00:50:40,400 --> 00:50:44,239
How they... how they...
I mean, that elitist fuck.
472
00:50:44,240 --> 00:50:46,979
What does a... what does
a guy like that know
473
00:50:46,980 --> 00:50:49,999
about steak, you know?
474
00:50:50,000 --> 00:50:53,959
I mean, maybe, uh,
truffle-coated cockroach balls
475
00:50:53,960 --> 00:50:58,040
or some shit like that
but, uh, not steak.
476
00:50:59,280 --> 00:51:01,219
The only problem with, uh,
477
00:51:01,220 --> 00:51:03,819
the only problem with... with Luger's
478
00:51:03,820 --> 00:51:06,959
is gettin' a reservation, you know?
479
00:51:06,960 --> 00:51:08,869
Ha.
480
00:51:08,870 --> 00:51:11,779
I kn-I know... but I know a guy.
481
00:51:11,780 --> 00:51:13,079
A teamster.
482
00:51:13,080 --> 00:51:14,697
What the fuck is that for?
483
00:51:16,180 --> 00:51:18,150
What'd you do to my sister, Jim?
484
00:51:18,159 --> 00:51:20,870
What?
485
00:51:22,220 --> 00:51:25,291
I-I don't know what the
fuck you're talkin' about.
486
00:51:28,544 --> 00:51:31,139
Come on.
487
00:51:31,140 --> 00:51:33,279
Gimme the gun.
488
00:51:33,280 --> 00:51:35,925
Kid, gimme the gun.
489
00:51:35,926 --> 00:51:38,638
What'd you do to her?
490
00:51:40,820 --> 00:51:42,140
Look, Ray,
491
00:51:42,141 --> 00:51:44,351
back...
492
00:53:24,720 --> 00:53:26,399
Things are workin' out, huh?
493
00:53:29,220 --> 00:53:31,110
So you found Ray?
494
00:53:31,120 --> 00:53:32,789
Yeah.
495
00:53:32,790 --> 00:53:35,329
And he just gave it to you?
496
00:53:35,330 --> 00:53:37,010
Pffft.
497
00:53:38,760 --> 00:53:41,219
Well...
498
00:53:41,220 --> 00:53:43,279
well, you got it.
499
00:53:43,280 --> 00:53:45,264
That's what's important.
500
00:53:48,760 --> 00:53:50,680
Hey.
501
00:53:52,021 --> 00:53:55,139
What's goin' on?
502
00:53:55,140 --> 00:53:58,039
Nothing comes without a price.
503
00:53:58,040 --> 00:54:00,499
Nothing.
504
00:54:00,500 --> 00:54:03,179
But I was brought back to life
505
00:54:03,180 --> 00:54:05,576
to bring my family back to life.
506
00:54:12,910 --> 00:54:16,170
There it is. Let's go.
507
00:54:35,360 --> 00:54:37,570
So what do you got?
508
00:54:41,240 --> 00:54:43,780
Ah, there it is.
509
00:54:43,781 --> 00:54:46,009
Yeah, ha ha, yeah.
510
00:54:46,010 --> 00:54:48,259
That's... good.
511
00:54:48,260 --> 00:54:50,500
Now yours.
512
00:54:53,060 --> 00:54:55,539
Ya look familiar.
513
00:54:55,540 --> 00:54:58,309
Do I know you?
514
00:55:10,780 --> 00:55:12,939
Let's just exchange the fuckin' valises
515
00:55:12,940 --> 00:55:15,228
and get the fuck outta here. Come on.
516
00:55:15,229 --> 00:55:16,939
Kevin.
517
00:55:19,190 --> 00:55:20,568
Hand that stuff over.
518
00:55:20,570 --> 00:55:22,318
Fuck you, Declan!
519
00:55:24,446 --> 00:55:25,990
Hand it the fuck over!
520
00:55:56,270 --> 00:55:58,359
You did this.
521
00:55:58,360 --> 00:56:00,360
You.
522
00:56:03,235 --> 00:56:05,029
Daryll!
523
00:59:01,690 --> 00:59:06,690
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
523
00:59:07,305 --> 00:59:13,337
Support us and become VIP member
to remove all ads from @ subs4series.com
33764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.