All language subtitles for ray-donovan-s07e10-720p-web-h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact @ subs4series.com today 2 00:00:13,090 --> 00:00:17,219 Me, O'Malley, and Doyle, we did this job back in '77. 3 00:00:17,220 --> 00:00:19,311 You know who else was on that job? 4 00:00:23,580 --> 00:00:24,817 What the... 5 00:00:24,818 --> 00:00:26,059 Hands up! 6 00:01:30,100 --> 00:01:31,579 Look familiar? 7 00:01:31,580 --> 00:01:35,299 I taped every fuckin' thing Jimmy ever said to me. 8 00:01:56,220 --> 00:01:57,229 Fuck this. 9 00:02:04,166 --> 00:02:06,794 I'll kill him, Ray. I'll fuckin' kill him. 10 00:02:09,290 --> 00:02:11,589 You're still workin' for that piece a shit? 11 00:02:14,802 --> 00:02:17,136 Ugh! 12 00:02:30,520 --> 00:02:32,611 I shot him, he's dead. What's the difference? 13 00:02:37,490 --> 00:02:39,489 God damn it, I said stop... 14 00:02:39,490 --> 00:02:41,449 On the ground. 15 00:02:57,052 --> 00:02:58,720 Donovan just flipped Judge Scholl. 16 00:02:58,721 --> 00:03:00,389 Son of a bitch. 17 00:03:31,570 --> 00:03:35,590 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 18 00:05:15,690 --> 00:05:16,809 Aah! 19 00:06:38,970 --> 00:06:40,260 Uhh... 20 00:08:25,180 --> 00:08:27,649 Please, I-I won't say a thing! 21 00:08:27,650 --> 00:08:30,420 I-I swear, I won't say a fuckin' thing. 22 00:08:37,260 --> 00:08:39,520 Let's go. 23 00:09:07,900 --> 00:09:10,379 How you gonna explain this? 24 00:09:10,380 --> 00:09:12,844 You were never here. 25 00:09:14,140 --> 00:09:16,090 Try to keep my daughter off the stand? 26 00:09:16,098 --> 00:09:19,059 She'll be waiting for you at the station. 27 00:09:21,830 --> 00:09:22,979 Thanks. 28 00:09:38,220 --> 00:09:39,439 One size fit all, huh? 29 00:09:39,440 --> 00:09:43,279 - Oh, wow! - Hey, hey! 30 00:09:43,280 --> 00:09:44,579 Look at my butt! 31 00:09:44,580 --> 00:09:47,999 They fit me like a really gorgeous, beautiful glove. 32 00:09:48,000 --> 00:09:49,964 When I tried these on... 33 00:09:57,440 --> 00:10:00,392 Come on, let's get outta here. 34 00:10:03,930 --> 00:10:05,419 I'm goin' to college. 35 00:10:05,420 --> 00:10:06,959 No way Mick's got money for that. 36 00:10:06,960 --> 00:10:08,599 I'm savin' up. 37 00:10:08,600 --> 00:10:09,679 Jim Sullivan is payin' you 38 00:10:09,680 --> 00:10:11,959 that much to watch his little brat? 39 00:10:11,960 --> 00:10:13,659 It's none of your fuckin' business. 40 00:10:13,660 --> 00:10:15,439 If I wanna go to college, I'm gonna go to college. 41 00:10:15,440 --> 00:10:17,999 Jesus, fine... whatever. 42 00:10:18,000 --> 00:10:19,559 Socialite and philanthropist 43 00:10:19,560 --> 00:10:23,439 Delores Young jumped to her death earlier today. 44 00:10:23,440 --> 00:10:27,789 Young had been suffering from stage 4 ovarian cancer. 45 00:10:27,790 --> 00:10:29,859 Young was, as her daughter described, 46 00:10:29,860 --> 00:10:32,979 a fighter, not one to give up easily. 47 00:10:32,980 --> 00:10:34,419 In a related story, 48 00:10:34,420 --> 00:10:36,499 tempers flared out of control today 49 00:10:36,500 --> 00:10:39,699 amidst the finger-pointing... 50 00:11:19,060 --> 00:11:21,090 Ya all right? 51 00:11:22,700 --> 00:11:24,509 Yeah. 52 00:11:24,510 --> 00:11:27,499 Want me to take you somewhere? 53 00:11:27,500 --> 00:11:30,159 Someplace quiet. 54 00:11:43,420 --> 00:11:46,519 I don't know how to forgive him. 55 00:11:46,520 --> 00:11:48,239 Smitty? 56 00:11:48,240 --> 00:11:50,750 Yeah. 57 00:11:51,800 --> 00:11:54,480 What for? 58 00:11:56,580 --> 00:11:59,550 For what he did to our family. 59 00:12:04,340 --> 00:12:07,480 He was tryin' to protect you, Bridge. 60 00:12:12,320 --> 00:12:15,030 Maybe I don't wanna forgive him. 61 00:12:29,380 --> 00:12:32,099 ♪ When you walk ♪ 62 00:12:32,100 --> 00:12:35,639 ♪ Through a storm ♪ 63 00:12:35,640 --> 00:12:38,609 ♪ Keep your head ♪ 64 00:12:38,610 --> 00:12:41,899 ♪ Up high ♪ 65 00:12:41,900 --> 00:12:44,539 ♪ And don't ♪ 66 00:12:44,540 --> 00:12:47,679 ♪ Be afraid ♪ 67 00:12:47,680 --> 00:12:50,140 ♪ Of the dark ♪ 68 00:12:52,600 --> 00:12:55,239 ♪ At the end ♪ 69 00:12:55,240 --> 00:12:58,519 ♪ Of a storm ♪ 70 00:12:58,520 --> 00:13:01,499 ♪ There's a golden ♪ 71 00:13:01,500 --> 00:13:04,339 ♪ Sky ♪ 72 00:13:04,340 --> 00:13:06,959 ♪ And the sweet ♪ 73 00:13:06,960 --> 00:13:09,539 ♪ Silver song ♪ 74 00:13:09,540 --> 00:13:11,979 ♪ Of a lark ♪ 75 00:13:13,418 --> 00:13:16,253 ♪ Walk on ♪ 76 00:13:16,254 --> 00:13:18,939 ♪ Through the wind ♪ 77 00:13:18,940 --> 00:13:21,199 ♪ Walk on ♪ 78 00:13:21,200 --> 00:13:23,579 ♪ Through the rain ♪ 79 00:13:23,580 --> 00:13:25,579 ♪ Though your dreams... ♪ 80 00:13:25,580 --> 00:13:26,589 Dad? 81 00:13:30,018 --> 00:13:32,020 You... are you okay? 82 00:13:33,680 --> 00:13:35,360 Yeah. 83 00:13:37,600 --> 00:13:39,230 Come on. 84 00:13:40,600 --> 00:13:42,070 Where are we going? 85 00:13:42,072 --> 00:13:44,115 I'm takin' ya home. 86 00:13:58,100 --> 00:14:01,019 - Mornin', Bunch. - Mornin'. 87 00:14:04,150 --> 00:14:05,970 Now, who wants eggs? 88 00:14:08,200 --> 00:14:10,300 Want some? 89 00:14:18,200 --> 00:14:19,560 Ya all right? 90 00:14:19,567 --> 00:14:21,485 What? 91 00:14:21,486 --> 00:14:23,196 What's wrong? 92 00:14:25,960 --> 00:14:27,579 I'm late. 93 00:14:27,580 --> 00:14:29,060 Gotta go. 94 00:15:44,000 --> 00:15:45,979 Ya remember me? 95 00:15:45,980 --> 00:15:48,479 Yeah, of course. 96 00:15:48,480 --> 00:15:50,859 I looked you up. 97 00:15:50,860 --> 00:15:53,139 I-I-I don't mean to give ya the bum rush. 98 00:15:53,140 --> 00:15:54,799 I-I hope it's all right. 99 00:15:54,800 --> 00:15:56,400 No, not at all, I... 100 00:15:56,414 --> 00:15:58,291 Come on in, Terry. 101 00:16:05,560 --> 00:16:07,879 I, uh... 102 00:16:07,880 --> 00:16:11,319 I met this lady... Well... 103 00:16:11,320 --> 00:16:14,839 We were looking for some kinda miracle at this ashram. 104 00:16:14,840 --> 00:16:17,199 She was my friend, 105 00:16:17,200 --> 00:16:19,919 and she killed herself last night. 106 00:16:19,920 --> 00:16:22,039 Oh, I'm sorry. 107 00:16:22,040 --> 00:16:24,749 Yeah. It's a'ight. 108 00:16:24,750 --> 00:16:26,539 She's in a better place. 109 00:16:26,540 --> 00:16:28,319 And you? 110 00:16:28,320 --> 00:16:31,400 - What? - How are you? 111 00:16:35,660 --> 00:16:37,330 Why don't you have a seat? 112 00:16:43,800 --> 00:16:47,499 Uh, y-you... you fish. 113 00:16:47,500 --> 00:16:50,719 - I did, yeah. - What... f-fly fishin'? 114 00:16:50,720 --> 00:16:51,859 Yeah. 115 00:16:51,860 --> 00:16:54,219 Oh, y-you... Did ya tie 'em yourself? 116 00:16:54,220 --> 00:16:56,439 - The flies? - Used to. 117 00:16:56,440 --> 00:16:58,579 Oh... yeah, a course. 118 00:16:58,580 --> 00:17:00,739 Right. 119 00:17:00,740 --> 00:17:04,919 Yeah, I, uh... I used to do shit like that too. 120 00:17:04,920 --> 00:17:09,189 One a my favorite things was wrappin' a fighter's hands. 121 00:17:09,190 --> 00:17:12,379 Doin' the wraps and the tapes just right. 122 00:17:12,380 --> 00:17:15,659 It's an art, wrappin' a hand... 123 00:17:15,660 --> 00:17:17,049 fittin' a glove. 124 00:17:17,050 --> 00:17:18,219 Yeah, I bet. 125 00:17:18,220 --> 00:17:21,459 - It's an art. - Yeah. 126 00:17:21,460 --> 00:17:24,579 But this disease takes that kinda shit away from us. 127 00:17:24,580 --> 00:17:27,979 It does. 128 00:17:27,980 --> 00:17:30,319 You know who Linda Ronstadt is? 129 00:17:30,320 --> 00:17:31,719 Yeah, sure, the singer. 130 00:17:31,720 --> 00:17:33,499 Yeah. She got Parkinson's too. You know that? 131 00:17:33,500 --> 00:17:35,329 - Yeah, I read about that. - Yeah. 132 00:17:35,330 --> 00:17:37,699 She's a beautiful woman. 133 00:17:37,700 --> 00:17:39,799 I mean, she could do anything right. 134 00:17:39,800 --> 00:17:41,339 With her voice. 135 00:17:41,340 --> 00:17:43,299 I'm not even a great music lover, 136 00:17:43,300 --> 00:17:45,440 but I loved her voice. 137 00:17:47,060 --> 00:17:49,959 And I read that she's got it. 138 00:17:49,960 --> 00:17:52,071 And she can't sing no more. 139 00:17:53,340 --> 00:17:56,759 And that made me cry... 140 00:17:56,760 --> 00:17:59,659 thinkin' she's lost her gift... 141 00:17:59,660 --> 00:18:01,998 before she lost her life. 142 00:18:03,260 --> 00:18:05,809 Maybe she doesn't see it that way. 143 00:18:07,780 --> 00:18:10,499 There's this picture that I saw once. 144 00:18:10,500 --> 00:18:13,719 This woman dove off the top of the Empire State Buildin', 145 00:18:13,720 --> 00:18:16,119 and she landed on top a this car 146 00:18:16,120 --> 00:18:18,959 and she crushed the roof in. 147 00:18:18,960 --> 00:18:21,199 She was a beautiful woman, 148 00:18:21,200 --> 00:18:25,039 but she wasn't broken or crushed or bloody. 149 00:18:25,040 --> 00:18:28,639 She looked like she was just asleep on top a this car. 150 00:18:28,640 --> 00:18:30,959 Not even dead. 151 00:18:30,960 --> 00:18:34,149 Just tranquil, you know? 152 00:18:34,150 --> 00:18:37,619 Just restin'. 153 00:18:37,620 --> 00:18:40,949 How long have you been thinking about suicide? 154 00:18:42,920 --> 00:18:45,239 A while. 155 00:18:45,240 --> 00:18:47,959 Huh. 156 00:18:47,960 --> 00:18:50,129 Have you talked to your doctor about that? 157 00:18:50,130 --> 00:18:53,339 No. 158 00:18:53,340 --> 00:18:55,680 I'm talkin' to you. 159 00:19:04,435 --> 00:19:07,819 Okay, come on, get yourself up. 160 00:19:07,820 --> 00:19:10,020 You wait till everything's done, huh? 161 00:19:12,860 --> 00:19:15,060 You're not stupid. 162 00:19:24,200 --> 00:19:25,950 Auspicious. 163 00:19:25,957 --> 00:19:27,159 What? 164 00:19:27,160 --> 00:19:29,539 I just seen a robin redbreast 165 00:19:29,540 --> 00:19:31,086 on the branch down there. 166 00:19:31,087 --> 00:19:33,213 - Yeah, so? - They're rare. 167 00:19:33,214 --> 00:19:36,169 It's gonna be a good day. 168 00:19:36,170 --> 00:19:38,120 Gonna get some coffee. 169 00:19:56,980 --> 00:19:59,179 Oh, thank God! 170 00:19:59,180 --> 00:20:00,989 Thank God you're all right! 171 00:20:00,990 --> 00:20:02,839 What are you doin' here? 172 00:20:02,840 --> 00:20:04,699 I got good news, boys. 173 00:20:04,700 --> 00:20:06,579 I made a deal for the papers. 174 00:20:06,580 --> 00:20:10,160 We're gonna be, uh... rich. 175 00:20:11,220 --> 00:20:13,249 So where're the... where are the papers? 176 00:20:13,250 --> 00:20:15,173 Talk to Ray. 177 00:20:16,900 --> 00:20:18,150 Uh... 178 00:20:18,160 --> 00:20:19,380 Ray's got 'em? 179 00:20:21,180 --> 00:20:23,880 What're ya doin' with him, Mick, hmm? 180 00:20:28,180 --> 00:20:30,259 He's family, Bunch. 181 00:20:30,260 --> 00:20:32,999 No, he's not. 182 00:20:33,000 --> 00:20:34,942 He's a fuckin' rat. 183 00:20:36,720 --> 00:20:39,609 Well, Smitty, you're what, my father's new bitch now? 184 00:20:39,610 --> 00:20:41,880 N-no. 185 00:20:43,840 --> 00:20:46,419 Smitty... 186 00:20:46,420 --> 00:20:48,639 you're a good kid, and I like you. 187 00:20:48,640 --> 00:20:51,059 But if you do not get away from my father, 188 00:20:51,060 --> 00:20:52,585 you are gonna end up dead. 189 00:20:52,586 --> 00:20:53,889 Do you understand? 190 00:20:53,890 --> 00:20:56,579 Please, son. 191 00:20:56,580 --> 00:20:58,048 That's not fair. 192 00:20:58,049 --> 00:21:01,489 F-fair? 193 00:21:02,520 --> 00:21:04,739 Wait a minute... fair? 194 00:21:06,500 --> 00:21:08,476 But y-you know what, you know what, Pop? 195 00:21:08,477 --> 00:21:10,859 You're right. It's not fair. 196 00:21:10,860 --> 00:21:14,039 But it's math. 197 00:21:14,040 --> 00:21:16,519 Close the door on your way out. 198 00:22:33,620 --> 00:22:34,812 You okay? 199 00:22:36,680 --> 00:22:38,080 Yeah. 200 00:22:40,800 --> 00:22:43,719 Been listening to those tapes. 201 00:22:43,720 --> 00:22:46,199 Yeah. 202 00:22:46,200 --> 00:22:48,283 There's something I think you should hear. 203 00:22:48,284 --> 00:22:50,411 What? 204 00:23:00,340 --> 00:23:01,719 No, Jim, check this out. 205 00:23:01,720 --> 00:23:04,239 Gary said that she said she went to the drugstore 206 00:23:04,240 --> 00:23:07,519 and got one a those, um, uh, pregnancy tests. 207 00:23:07,520 --> 00:23:08,919 Who got a pregnancy test? 208 00:23:08,920 --> 00:23:11,019 - Gary's girlfriend? - Yeah, what's her face, uh... 209 00:23:11,020 --> 00:23:13,399 - She bought a pregnancy test? - Yeah, what's, uh... 210 00:23:13,400 --> 00:23:15,679 - Bridget Donovan. - Bridget fuckin' Donovan, yeah. 211 00:23:15,680 --> 00:23:17,539 She's in the family way? 212 00:23:17,540 --> 00:23:19,499 Look, that's what Gary says, Jim. 213 00:23:19,500 --> 00:23:20,999 And you... you know what I told Gary? 214 00:23:21,000 --> 00:23:23,470 I said, "That's on her." 215 00:23:24,840 --> 00:23:27,530 Did you know she was pregnant? 216 00:23:34,680 --> 00:23:37,959 I'm so sorry, Ray. 217 00:23:57,740 --> 00:23:59,520 She shoulda told me. 218 00:23:59,522 --> 00:24:01,356 Hey, no, don't do that. 219 00:24:01,357 --> 00:24:04,192 - I coulda done something. - You weren't responsible. 220 00:24:04,193 --> 00:24:06,487 You weren't back then, you're not now. 221 00:24:10,960 --> 00:24:13,490 I told her... 222 00:24:17,520 --> 00:24:20,500 I told her that... 223 00:24:32,340 --> 00:24:34,160 Hey, it's okay. 224 00:24:36,600 --> 00:24:38,480 It's okay. 225 00:24:40,720 --> 00:24:43,369 I'm here, okay? 226 00:24:43,370 --> 00:24:44,649 I'm here. 227 00:24:44,650 --> 00:24:47,359 I want to be here... 228 00:24:47,360 --> 00:24:49,859 around you. 229 00:24:49,860 --> 00:24:54,035 And I want you to stay around me. 230 00:25:05,190 --> 00:25:06,756 I gotta go. 231 00:25:29,487 --> 00:25:31,780 I don't really wanna go today. 232 00:25:35,320 --> 00:25:36,569 Why? 233 00:25:36,570 --> 00:25:39,540 I'm not feelin' so good. 234 00:25:39,550 --> 00:25:41,059 So? 235 00:25:41,060 --> 00:25:44,039 So maybe tonight's not a good night. 236 00:25:44,040 --> 00:25:46,299 Did ya tell him that before? 237 00:25:46,300 --> 00:25:47,880 No. 238 00:25:49,260 --> 00:25:52,239 - You're not sick. - I got cramps. 239 00:25:52,240 --> 00:25:54,599 You don't just cancel on Jim Sullivan. 240 00:25:54,600 --> 00:25:56,859 I'm not his bitch like you, Ray. 241 00:25:56,860 --> 00:25:58,209 I can do whatever the fuck I want. 242 00:25:58,210 --> 00:26:00,100 Yeah? 243 00:26:18,360 --> 00:26:20,700 Get outta the fucking car, Bridge. 244 00:26:24,940 --> 00:26:27,269 Go to work. 245 00:26:27,270 --> 00:26:29,120 Right. 246 00:26:59,660 --> 00:27:02,950 Taxi. Over here! 247 00:27:04,280 --> 00:27:06,210 Taxi! 248 00:27:30,330 --> 00:27:32,919 Look, Jews. 249 00:27:32,920 --> 00:27:35,321 Yeah. 250 00:27:40,130 --> 00:27:41,280 Hmm. 251 00:27:48,840 --> 00:27:52,669 - Here, read this. - What? It's Hebrew. 252 00:27:52,670 --> 00:27:54,619 No, no, right here. 253 00:27:54,620 --> 00:27:56,599 - Oh. - That's the T'shuvah. That's Hebrew. 254 00:27:56,600 --> 00:27:59,139 Repentance. 255 00:27:59,140 --> 00:28:02,460 Catholics... see, we sin, 256 00:28:02,470 --> 00:28:05,369 and we can go to some prick who's a worse sinner than us. 257 00:28:05,370 --> 00:28:06,999 But he tells us, you know, 258 00:28:07,000 --> 00:28:09,659 four "Our Fathers," eight "Hail Marys" 259 00:28:09,660 --> 00:28:12,899 and that's it, it's done. 260 00:28:12,900 --> 00:28:14,979 We can do that every day a the week, 261 00:28:14,980 --> 00:28:18,139 but Jews... they, uh, 262 00:28:18,140 --> 00:28:20,059 they only get one chance a year of forgiveness. 263 00:28:20,060 --> 00:28:23,019 And they don't fuck around with the middlemen. 264 00:28:23,020 --> 00:28:26,429 They go direct to God. They say their worst sin 265 00:28:26,430 --> 00:28:29,519 direct to Him, hoping He'll give 'em a fuckin' break. 266 00:28:29,520 --> 00:28:30,739 Yeah? 267 00:28:30,740 --> 00:28:32,520 Yeah. 268 00:28:35,280 --> 00:28:37,090 So do it. 269 00:28:39,040 --> 00:28:41,550 - Do what? - Say your biggest sin to God. 270 00:28:41,553 --> 00:28:43,739 If He forgives ya... 271 00:28:43,740 --> 00:28:46,739 and he knows all the shit you did... 272 00:28:46,740 --> 00:28:49,687 after that, Bridge is a piece a cake. 273 00:28:52,880 --> 00:28:55,860 You'll feel better. 274 00:29:09,820 --> 00:29:11,749 Um, God... 275 00:29:11,750 --> 00:29:14,519 please forgive me. 276 00:29:16,520 --> 00:29:19,880 I was weak and I betrayed my family. 277 00:29:21,190 --> 00:29:23,719 Whoa. 278 00:29:23,720 --> 00:29:25,699 Well, that's... that's... 279 00:29:25,700 --> 00:29:28,069 That was good. 280 00:29:28,070 --> 00:29:30,260 That's it? 281 00:29:30,270 --> 00:29:32,919 Yeah, you're forgiven. 282 00:29:32,920 --> 00:29:36,139 And, uh, your name is written in the... 283 00:29:36,140 --> 00:29:38,239 in the Book a Life or some fuckin' thing. 284 00:29:38,240 --> 00:29:41,280 Ha. Great. 285 00:29:47,460 --> 00:29:50,259 - Hey, Bridget? - Where are you? 286 00:29:50,260 --> 00:29:52,579 Oh, I'm... I'm with Mickey. 287 00:29:52,580 --> 00:29:57,789 Can you please come home? We need to talk. 288 00:29:57,790 --> 00:30:00,639 Yeah, I, uh... I... Absolutely. 289 00:30:00,640 --> 00:30:02,420 I can, uh, I-I'll... I'll be right there. 290 00:30:03,580 --> 00:30:05,300 Good. 291 00:30:11,260 --> 00:30:13,400 I think it worked! 292 00:30:19,330 --> 00:30:21,539 Where you goin'? 293 00:30:21,540 --> 00:30:23,779 I'm goin' home. 294 00:30:23,780 --> 00:30:25,720 I'm goin' home, man. 295 00:30:37,460 --> 00:30:39,120 God... 296 00:30:41,400 --> 00:30:43,659 You know me. 297 00:30:43,660 --> 00:30:46,379 You know... 298 00:30:46,380 --> 00:30:48,479 my heart, God. 299 00:30:48,480 --> 00:30:50,799 Please forgive me. 300 00:30:50,800 --> 00:30:54,599 I done bad things, many bad things. 301 00:30:54,600 --> 00:30:56,299 Adultery. 302 00:30:56,300 --> 00:30:58,199 I sold drugs, pimped. 303 00:30:58,200 --> 00:30:59,960 Stole. 304 00:31:01,880 --> 00:31:03,880 I killed people. 305 00:31:05,540 --> 00:31:08,419 Uh... 306 00:31:08,420 --> 00:31:10,760 Please forgive me. 307 00:31:14,700 --> 00:31:17,879 I'm sorry if I offended Thee. 308 00:31:17,880 --> 00:31:20,090 Amen. 309 00:31:29,450 --> 00:31:31,379 Oh... 310 00:31:35,060 --> 00:31:37,479 Frankie Lee? 311 00:31:37,480 --> 00:31:39,840 The original deal fell through. 312 00:31:41,480 --> 00:31:42,939 Shit! 313 00:31:42,940 --> 00:31:44,859 But I got you a new one. 314 00:31:44,860 --> 00:31:47,281 - A new one? - A tit for $25 million. 315 00:31:47,282 --> 00:31:49,799 $25, huh? 316 00:31:49,800 --> 00:31:52,779 It's less, but it's real. 317 00:31:52,780 --> 00:31:55,299 You wanna meet today? 318 00:31:55,300 --> 00:31:56,622 What time? 319 00:31:56,623 --> 00:31:59,792 Sunset Diner, corner of Meeker and Monitor, five o'clock. 320 00:31:59,793 --> 00:32:03,380 Make it five-thirty. 321 00:32:18,700 --> 00:32:20,660 Ya all right? 322 00:32:28,840 --> 00:32:31,740 Ya wanna tell me what happened? 323 00:32:35,680 --> 00:32:37,440 No? 324 00:32:44,620 --> 00:32:47,440 You know when I first found out about you? 325 00:32:49,600 --> 00:32:55,599 When Terry told me you even... existed? 326 00:32:56,940 --> 00:33:00,140 I didn't say nothin' for like a minute. 327 00:33:02,760 --> 00:33:05,439 And Terry thought... 328 00:33:05,440 --> 00:33:07,560 I was all upset. 329 00:33:09,900 --> 00:33:14,880 He said, "Bunch, you don't ever have to see him." 330 00:33:19,680 --> 00:33:22,540 Ya know what I said? 331 00:33:24,640 --> 00:33:26,880 I said, "Not see him?" 332 00:33:29,770 --> 00:33:32,260 "He's my baby brother, Ter." 333 00:33:33,570 --> 00:33:36,539 "No matter what... 334 00:33:36,540 --> 00:33:40,079 he's always gonna be my baby brother." 335 00:34:03,340 --> 00:34:04,749 Yeah. 336 00:34:04,750 --> 00:34:07,749 - Been worried about you, Ray. - Yeah? 337 00:34:07,750 --> 00:34:09,279 Why's that? 338 00:34:09,280 --> 00:34:10,919 Well, I haven't heard from you is all. 339 00:34:10,920 --> 00:34:13,579 You got the papers? 340 00:34:13,580 --> 00:34:16,199 - Yeah. - Ha. 341 00:34:16,200 --> 00:34:18,350 You gonna bring 'em to me? 342 00:34:22,520 --> 00:34:24,959 No. 343 00:34:24,960 --> 00:34:27,879 Uh... 344 00:34:27,880 --> 00:34:31,629 Come to my office. I got 'em there. 345 00:35:44,330 --> 00:35:45,579 Oh, God. 346 00:35:45,580 --> 00:35:48,349 - Ray. - I heard what you said to me. 347 00:35:48,350 --> 00:35:50,480 About us. 348 00:35:53,300 --> 00:35:55,900 I wish it were possible, Molly. 349 00:35:55,904 --> 00:35:57,863 You wish what were possible? 350 00:35:57,864 --> 00:36:01,160 To stay around you. 351 00:36:03,940 --> 00:36:06,489 But it's not. 352 00:36:06,490 --> 00:36:09,059 - Where are you? - Doesn't matter. 353 00:36:09,060 --> 00:36:11,229 No, it does matter. 354 00:36:11,230 --> 00:36:13,209 Ray... 355 00:36:13,210 --> 00:36:15,960 it was my father, wasn't it? 356 00:36:18,540 --> 00:36:21,513 Good-bye, Molly. 357 00:36:35,600 --> 00:36:39,339 ♪ I think you better ♪ 358 00:36:39,340 --> 00:36:42,599 ♪ You better go home, girl ♪ 359 00:36:42,600 --> 00:36:46,319 ♪ You better go home, yeah, yeah ♪ 360 00:36:46,320 --> 00:36:48,259 ♪ I think you better... ♪ 361 00:36:48,260 --> 00:36:50,519 Tired of making goddamn excuses. 362 00:36:50,520 --> 00:36:52,759 It's all he does! 363 00:36:52,760 --> 00:36:55,019 ♪ Better go home now ♪ 364 00:36:55,020 --> 00:36:56,679 Uh, ya owe me for babysitting. 365 00:36:56,680 --> 00:36:58,559 ♪ Better go home ♪ 366 00:36:58,560 --> 00:37:00,519 Sorry to bother you here, Mr. Sullivan. 367 00:37:00,520 --> 00:37:03,262 It's just that we got rent comin' up. 368 00:37:06,280 --> 00:37:10,179 Okay... Give us a minute, boys. 369 00:37:19,160 --> 00:37:21,860 What are ya... what are ya doin' here, Bridget? 370 00:37:36,296 --> 00:37:38,507 The fuck am I supposed to do with that? 371 00:37:41,802 --> 00:37:43,899 Okay. 372 00:37:43,900 --> 00:37:45,970 Okay, okay. 373 00:37:58,980 --> 00:38:00,600 What's that for? 374 00:38:02,320 --> 00:38:04,690 You know damn well what that's for. 375 00:39:15,560 --> 00:39:17,299 Welcome to the world-famous 376 00:39:17,300 --> 00:39:19,079 Empire State Building. 377 00:39:19,080 --> 00:39:21,359 Please proceed to the elevators on your right 378 00:39:21,360 --> 00:39:23,839 to go to the observatory. 379 00:39:23,840 --> 00:39:27,079 Welcome to the world-famous Empire State Building. 380 00:39:27,080 --> 00:39:28,450 Please proceed... 381 00:41:10,000 --> 00:41:12,439 Dad? 382 00:41:12,440 --> 00:41:14,949 Dad, are you there? 383 00:42:17,620 --> 00:42:21,009 You gonna shoot me, Mick? 384 00:42:21,010 --> 00:42:23,059 Don't turn around. 385 00:42:23,060 --> 00:42:25,719 Put the valise down. 386 00:42:25,720 --> 00:42:28,729 Fuck you. 387 00:42:28,730 --> 00:42:31,880 Put the valise on the floor, Ray. 388 00:42:45,360 --> 00:42:47,879 It always comes down to money, doesn't it? 389 00:42:47,880 --> 00:42:50,120 I'm not gonna tell ya again, Ray. 390 00:42:53,780 --> 00:42:56,839 This that legacy you were talkin' about? 391 00:42:56,840 --> 00:42:58,200 Huh? 392 00:42:58,201 --> 00:43:02,299 You don't understand, huh? 393 00:43:02,300 --> 00:43:04,239 I did this all for you. 394 00:43:09,000 --> 00:43:10,820 Yeah. 395 00:43:14,680 --> 00:43:16,479 Did you know Bridget was pregnant 396 00:43:16,480 --> 00:43:18,220 when she killed herself? 397 00:43:19,490 --> 00:43:21,223 What? 398 00:43:21,224 --> 00:43:24,279 Yeah. 399 00:43:24,280 --> 00:43:27,188 You know Jim Sullivan was the father? 400 00:43:28,720 --> 00:43:29,919 Fuck. 401 00:43:29,920 --> 00:43:32,276 Every one of your children, Mick... 402 00:43:32,277 --> 00:43:37,299 left alone to be preyed on by wild fucking animals. 403 00:43:37,300 --> 00:43:41,490 And for what? Huh? 404 00:43:43,880 --> 00:43:47,120 So you go down to E street and get your dick sucked. 405 00:43:49,120 --> 00:43:52,000 So you'd have your freedom. 406 00:43:55,210 --> 00:43:58,500 And you thought this was gonna make it better, huh? 407 00:44:00,460 --> 00:44:02,260 Money. 408 00:44:09,980 --> 00:44:12,939 Take it. 409 00:44:12,940 --> 00:44:15,999 It's fuckin' poison. 410 00:44:16,000 --> 00:44:19,499 No one wants it. 411 00:44:19,500 --> 00:44:22,452 No one wants you or your fuckin' money, Mick. 412 00:44:53,170 --> 00:44:54,649 Yeah? 413 00:44:54,650 --> 00:44:57,239 - Mick took the stocks. - How? 414 00:44:57,240 --> 00:44:58,939 Doesn't matter. 415 00:44:58,940 --> 00:45:00,779 I put a tracker in the briefcase. 416 00:45:00,780 --> 00:45:03,659 Follow it... don't let him outta your sight. 417 00:45:08,860 --> 00:45:12,250 Ray wants us to follow the briefcase. 418 00:45:19,360 --> 00:45:21,520 You comin'? 419 00:45:37,980 --> 00:45:39,980 Auspicious. 420 00:45:41,600 --> 00:45:43,399 What? 421 00:45:43,400 --> 00:45:47,120 I saw a robin outside the window this morning. 422 00:45:48,700 --> 00:45:50,540 Okay. 423 00:45:51,960 --> 00:45:55,099 Mickey said that that's auspicious. 424 00:46:00,340 --> 00:46:03,700 Hey, listen, um... 425 00:46:05,140 --> 00:46:08,359 Mickey's got somethin' that's big 426 00:46:08,360 --> 00:46:11,460 that could make everybody really rich. 427 00:46:14,260 --> 00:46:16,209 W... 428 00:46:16,210 --> 00:46:17,799 What? No. 429 00:46:17,800 --> 00:46:19,459 Yeah, we could all make so much money, 430 00:46:19,460 --> 00:46:21,540 we could do whatever we wanted. 431 00:46:24,440 --> 00:46:27,499 Just f-forget about the money. 432 00:46:27,500 --> 00:46:29,954 Let's just... let's-let's go somewhere. 433 00:46:31,140 --> 00:46:33,290 Where you wanna go? 434 00:46:34,417 --> 00:46:37,878 I wanna go back to Los Angeles. 435 00:46:37,879 --> 00:46:41,210 I wanna go home. 436 00:46:43,480 --> 00:46:45,819 Will you... will you do that? 437 00:46:45,820 --> 00:46:48,479 Will you go there with me? 438 00:46:48,480 --> 00:46:50,659 Yeah. 439 00:46:50,660 --> 00:46:53,519 Of course. 440 00:46:56,260 --> 00:46:58,730 I'll go anywhere with you. 441 00:47:16,120 --> 00:47:19,620 The NA meeting's two doors down. 442 00:47:29,070 --> 00:47:31,265 Who's buying the Sullivan stock? 443 00:47:32,990 --> 00:47:35,009 I'm sorry. Do I know you? 444 00:47:35,010 --> 00:47:38,840 Who's your contact for the Sullivan stock? 445 00:47:42,700 --> 00:47:46,219 Look, I don't know who you are, 446 00:47:46,220 --> 00:47:47,929 - or what you want... - I'm sorry, I... 447 00:47:47,930 --> 00:47:50,451 Let me introduce myself. I'm Declan Sullivan. 448 00:47:50,452 --> 00:47:53,949 Yeah, you recognize the name? 449 00:47:53,950 --> 00:47:57,875 I'm here to find the man who stole from my father. 450 00:48:01,340 --> 00:48:03,709 Are we clear? 451 00:49:41,970 --> 00:49:44,719 This the best you could do? 452 00:49:44,720 --> 00:49:47,539 Tequila warehouse in Greenpoint? 453 00:49:49,270 --> 00:49:52,680 You want, Ray, I got a lotta space I could give ya. 454 00:49:53,760 --> 00:49:56,200 I like it here. 455 00:49:57,840 --> 00:49:59,205 You get the papers? 456 00:50:02,960 --> 00:50:04,919 Well done. 457 00:50:04,920 --> 00:50:08,689 Well done, Ray. Well fuckin' done. 458 00:50:08,690 --> 00:50:10,059 Ha ha. 459 00:50:10,060 --> 00:50:11,919 We gotta... 460 00:50:11,920 --> 00:50:13,079 we gotta go out. 461 00:50:13,080 --> 00:50:15,559 We gotta go out, uh, celebrate. 462 00:50:15,560 --> 00:50:16,846 Over to Luger's. 463 00:50:16,847 --> 00:50:19,389 Sure. 464 00:50:19,390 --> 00:50:22,059 Well... 465 00:50:22,060 --> 00:50:25,329 you gonna... you gonna give 'em to me or not? 466 00:50:25,330 --> 00:50:26,732 The papers. 467 00:50:30,380 --> 00:50:34,169 You read that review in "The Times" about Luger's? 468 00:50:34,170 --> 00:50:35,809 I mean, Jesus Christ, 469 00:50:35,810 --> 00:50:38,539 how do you give the best steakhouse in the country 470 00:50:38,540 --> 00:50:40,399 zero stars? 471 00:50:40,400 --> 00:50:44,239 How they... how they... I mean, that elitist fuck. 472 00:50:44,240 --> 00:50:46,979 What does a... what does a guy like that know 473 00:50:46,980 --> 00:50:49,999 about steak, you know? 474 00:50:50,000 --> 00:50:53,959 I mean, maybe, uh, truffle-coated cockroach balls 475 00:50:53,960 --> 00:50:58,040 or some shit like that but, uh, not steak. 476 00:50:59,280 --> 00:51:01,219 The only problem with, uh, 477 00:51:01,220 --> 00:51:03,819 the only problem with... with Luger's 478 00:51:03,820 --> 00:51:06,959 is gettin' a reservation, you know? 479 00:51:06,960 --> 00:51:08,869 Ha. 480 00:51:08,870 --> 00:51:11,779 I kn-I know... but I know a guy. 481 00:51:11,780 --> 00:51:13,079 A teamster. 482 00:51:13,080 --> 00:51:14,697 What the fuck is that for? 483 00:51:16,180 --> 00:51:18,150 What'd you do to my sister, Jim? 484 00:51:18,159 --> 00:51:20,870 What? 485 00:51:22,220 --> 00:51:25,291 I-I don't know what the fuck you're talkin' about. 486 00:51:28,544 --> 00:51:31,139 Come on. 487 00:51:31,140 --> 00:51:33,279 Gimme the gun. 488 00:51:33,280 --> 00:51:35,925 Kid, gimme the gun. 489 00:51:35,926 --> 00:51:38,638 What'd you do to her? 490 00:51:40,820 --> 00:51:42,140 Look, Ray, 491 00:51:42,141 --> 00:51:44,351 back... 492 00:53:24,720 --> 00:53:26,399 Things are workin' out, huh? 493 00:53:29,220 --> 00:53:31,110 So you found Ray? 494 00:53:31,120 --> 00:53:32,789 Yeah. 495 00:53:32,790 --> 00:53:35,329 And he just gave it to you? 496 00:53:35,330 --> 00:53:37,010 Pffft. 497 00:53:38,760 --> 00:53:41,219 Well... 498 00:53:41,220 --> 00:53:43,279 well, you got it. 499 00:53:43,280 --> 00:53:45,264 That's what's important. 500 00:53:48,760 --> 00:53:50,680 Hey. 501 00:53:52,021 --> 00:53:55,139 What's goin' on? 502 00:53:55,140 --> 00:53:58,039 Nothing comes without a price. 503 00:53:58,040 --> 00:54:00,499 Nothing. 504 00:54:00,500 --> 00:54:03,179 But I was brought back to life 505 00:54:03,180 --> 00:54:05,576 to bring my family back to life. 506 00:54:12,910 --> 00:54:16,170 There it is. Let's go. 507 00:54:35,360 --> 00:54:37,570 So what do you got? 508 00:54:41,240 --> 00:54:43,780 Ah, there it is. 509 00:54:43,781 --> 00:54:46,009 Yeah, ha ha, yeah. 510 00:54:46,010 --> 00:54:48,259 That's... good. 511 00:54:48,260 --> 00:54:50,500 Now yours. 512 00:54:53,060 --> 00:54:55,539 Ya look familiar. 513 00:54:55,540 --> 00:54:58,309 Do I know you? 514 00:55:10,780 --> 00:55:12,939 Let's just exchange the fuckin' valises 515 00:55:12,940 --> 00:55:15,228 and get the fuck outta here. Come on. 516 00:55:15,229 --> 00:55:16,939 Kevin. 517 00:55:19,190 --> 00:55:20,568 Hand that stuff over. 518 00:55:20,570 --> 00:55:22,318 Fuck you, Declan! 519 00:55:24,446 --> 00:55:25,990 Hand it the fuck over! 520 00:55:56,270 --> 00:55:58,359 You did this. 521 00:55:58,360 --> 00:56:00,360 You. 522 00:56:03,235 --> 00:56:05,029 Daryll! 523 00:59:01,690 --> 00:59:06,690 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 523 00:59:07,305 --> 00:59:13,337 Support us and become VIP member to remove all ads from @ subs4series.com 33764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.