All language subtitles for outer.limits.e009.living.hell.ntsc.dvd.dd2.0.x264hi10-lightspeed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,989 --> 00:00:24,923 Excuse me. Could you point me to the foreman? 2 00:00:24,991 --> 00:00:27,425 You're lookin' at him. 3 00:00:27,494 --> 00:00:30,122 Name's Ben Kohler. I was wonderin' if you have any work. 4 00:00:31,064 --> 00:00:32,827 Doin' what, entertaining the troops? 5 00:00:34,334 --> 00:00:36,268 Doubt you'd pay me to do that. 6 00:00:36,336 --> 00:00:38,270 I've done just about every kind of job there is. 7 00:00:38,338 --> 00:00:42,104 I operated a crane in Dallas. I was a welder in L.A. Bricklayer in Paris. 8 00:00:42,842 --> 00:00:44,935 - As in France? - Texas. 9 00:00:45,612 --> 00:00:48,877 - What about it? You got a job? - Sorry. We got nothin'. 10 00:00:48,948 --> 00:00:51,542 I got a list of about 40 guys ahead of you. 11 00:00:51,618 --> 00:00:54,553 There's not much construction goin' on in Seattle right now. 12 00:01:04,097 --> 00:01:06,292 I'll take those keys, man! Give me the keys! 13 00:01:06,366 --> 00:01:08,129 - Here you go. Take it. - Give me your wallet. 14 00:01:09,969 --> 00:01:11,766 - Come on! - Okay. 15 00:01:11,838 --> 00:01:13,328 Guitar. 16 00:01:13,406 --> 00:01:15,169 It's worthless to you. I've had it since I was- 17 00:01:35,462 --> 00:01:38,124 Gunshot wound to the head. He's losing blood fast. 18 00:01:38,198 --> 00:01:40,962 Get Respiratory down here. Start a second line. D5W. Clean him up. 19 00:01:41,034 --> 00:01:42,763 - I need to see that entry point. - Temporal lobe. 20 00:01:42,836 --> 00:01:44,235 - Anybody got an exit? - No. 21 00:01:44,304 --> 00:01:48,900 The bullet's still in there. Let's get a head X-ray, blood gases and EEG Stat. 22 00:01:48,975 --> 00:01:52,638 Out of the way, please. Okay, folks, he's all yours. 23 00:01:52,712 --> 00:01:54,703 I need that second line now. 24 00:01:55,448 --> 00:01:59,407 I would like to implant the new-generation cerebral chip. 25 00:01:59,486 --> 00:02:02,080 He's the first ideal subject we've had. 26 00:02:02,155 --> 00:02:04,453 He's 35, healthy. Good vitals. 27 00:02:04,524 --> 00:02:07,550 But, Doctor, the new-generation chips aren't tested in humans. 28 00:02:07,627 --> 00:02:09,891 We don't know its side effects. 29 00:02:09,963 --> 00:02:13,592 The previous generation of the chip killed everyone we tried it in. 30 00:02:13,666 --> 00:02:16,362 It didn't kill everyone. 31 00:02:16,436 --> 00:02:19,371 I'm confident we've remedied the rejection problem. 32 00:02:20,140 --> 00:02:23,371 - And what if you haven't? - I can't prove it works... 33 00:02:23,443 --> 00:02:25,604 unless I test it on a human subject. 34 00:02:26,379 --> 00:02:28,973 - What are his chances? - Good. 35 00:02:29,649 --> 00:02:34,518 Fifteen lab chimps have had the new implant for two years with no mortality. 36 00:02:35,288 --> 00:02:36,915 We're running out of time. 37 00:02:36,990 --> 00:02:39,390 - Will you authorize? - All right. 38 00:02:40,894 --> 00:02:42,828 She's throwing too many PVC's. 39 00:02:43,496 --> 00:02:45,555 Drop a hundred milligrams of lidocaine. 40 00:02:45,632 --> 00:02:48,260 IV's almost through. Let's hang up another bag. 41 00:02:50,703 --> 00:02:52,728 Starting climate equalization. 42 00:03:01,814 --> 00:03:03,304 Saw. 43 00:03:21,701 --> 00:03:24,067 Get... out of my head! 44 00:03:27,073 --> 00:03:29,633 There is nothing wrong with your television. 45 00:03:29,709 --> 00:03:32,678 Do not attempt to adjust the picture. 46 00:03:32,745 --> 00:03:35,771 We are now controlling the transmission. 47 00:03:35,848 --> 00:03:37,816 We control the horizontal... 48 00:03:37,884 --> 00:03:40,148 and the vertical. 49 00:03:40,220 --> 00:03:42,814 We can deluge you with a thousand channels... 50 00:03:42,889 --> 00:03:47,792 or expand one single image to crystal clarity... 51 00:03:47,860 --> 00:03:49,794 and beyond. 52 00:03:49,862 --> 00:03:51,796 We can shape your vision... 53 00:03:51,864 --> 00:03:55,300 to anything our imagination can conceive. 54 00:03:55,368 --> 00:03:57,302 For the next hour... 55 00:03:57,370 --> 00:04:01,363 we will control all that you see and hear. 56 00:04:13,152 --> 00:04:16,781 You are about to experience the awe and mystery... 57 00:04:16,856 --> 00:04:20,952 which reaches from the deepest inner mind to... 58 00:04:21,027 --> 00:04:23,052 The Outer Limits. 59 00:04:29,602 --> 00:04:31,866 It is a common scientific belief... 60 00:04:31,938 --> 00:04:35,897 that humans use but a small fraction of the brain. 61 00:04:35,975 --> 00:04:39,672 Researchers all over the world try to unlock the secrets... 62 00:04:39,746 --> 00:04:43,580 hidden in these darkened parts of the mind. 63 00:04:43,650 --> 00:04:47,279 But do we really want to unlock such secrets? 64 00:04:47,353 --> 00:04:52,313 And how will we deal with the dark discoveries that lie within? 65 00:04:58,264 --> 00:05:01,358 - How are we doin'? - BP 110 over 75. 66 00:05:01,434 --> 00:05:03,698 Pulse 80. 67 00:05:04,437 --> 00:05:07,770 All right. The first test is gonna be to disconnect bypass. 68 00:05:07,840 --> 00:05:11,401 So we see if the chip regulates his breathing and heartbeat? 69 00:05:11,477 --> 00:05:13,411 That's right. Go ahead. 70 00:05:25,291 --> 00:05:28,727 - Irregular heartbeat. - Come on. Come on, cut in. 71 00:05:32,031 --> 00:05:33,828 Six milligrams Atnodine. 72 00:05:46,946 --> 00:05:48,675 Normal sinus rhythm. 73 00:05:48,748 --> 00:05:51,182 BP is holding. He's breathing on his own. 74 00:05:53,820 --> 00:05:57,449 Nice work, Doctor. Let's close. 75 00:06:00,927 --> 00:06:02,918 - Any change? - No. 76 00:06:05,131 --> 00:06:08,225 - What do you think? - He's only been out eight hours... 77 00:06:08,301 --> 00:06:11,168 but his heart and lung functions are perfect... 78 00:06:11,237 --> 00:06:14,297 even more regular than a human brain could keep them. 79 00:06:14,374 --> 00:06:19,311 My only concern is that his lateral sulcus was damaged. 80 00:06:19,379 --> 00:06:21,870 - He won't be able to speak. - I hope he will. 81 00:06:21,948 --> 00:06:25,315 I hooked up the oral channels in the cerebral chip... 82 00:06:25,385 --> 00:06:28,354 but we've never been able to test that function. 83 00:06:28,421 --> 00:06:31,117 I hope we've made the right decision for this man. 84 00:06:31,190 --> 00:06:32,680 Sir. 85 00:06:33,359 --> 00:06:37,523 I spent eight years in the research wing perfecting the cerebral chip. 86 00:06:38,197 --> 00:06:41,360 - It'll work. - It better, Doctor. 87 00:06:41,434 --> 00:06:43,959 For your sake and for the hospital's. 88 00:06:44,036 --> 00:06:47,403 I'll see you at the press conference. 3:00. 89 00:07:09,429 --> 00:07:10,862 Sir? 90 00:07:11,531 --> 00:07:14,694 Sir? Can you see me? 91 00:07:17,336 --> 00:07:19,065 Am I dead? 92 00:07:22,341 --> 00:07:24,400 You're very much alive. 93 00:07:25,144 --> 00:07:27,612 - What's your name? - Ben Kohler. 94 00:07:28,481 --> 00:07:31,780 Call Dr. Lambert. Tell him the good news. 95 00:07:31,851 --> 00:07:34,752 Mr. Kohler can talk. 96 00:07:37,256 --> 00:07:38,746 Boy, does my head hurt. 97 00:07:38,825 --> 00:07:41,350 Get out of my head. 98 00:07:43,396 --> 00:07:45,421 Leave me alone. 99 00:07:46,799 --> 00:07:49,996 Please. Get out! 100 00:07:54,373 --> 00:07:56,364 So, Doc, be straight with me. 101 00:08:00,847 --> 00:08:04,146 - How long do I have? - Mr. Kohler... 102 00:08:04,217 --> 00:08:08,051 if you do exactly as I say- take good care of yourself- 103 00:08:08,120 --> 00:08:12,921 there's no reason why you can't live a long and relatively normal life. 104 00:08:13,693 --> 00:08:17,595 I won't lie to you. This procedure is very experimental. 105 00:08:17,663 --> 00:08:19,893 That makes the results... 106 00:08:20,766 --> 00:08:22,097 unpredictable. 107 00:08:22,168 --> 00:08:23,829 Very experimental? 108 00:08:25,304 --> 00:08:27,238 How many other people have this thing in their head? 109 00:08:27,306 --> 00:08:30,673 We tested the old CCI on several people... 110 00:08:30,743 --> 00:08:34,975 but, actually, you're the first to get this version of the chip. 111 00:08:35,047 --> 00:08:37,641 - The first? - It's okay, Mr. Kohler. 112 00:08:37,717 --> 00:08:41,483 The CCI has been thoroughly tested. It's safe. 113 00:08:42,355 --> 00:08:44,687 What happened to the people who had the old version? 114 00:08:48,427 --> 00:08:50,418 They all died, didn't they? 115 00:08:52,131 --> 00:08:55,658 We had mixed results. But I want you to understand- 116 00:08:55,735 --> 00:08:58,431 Who gave you permission to use me as a guinea pig! 117 00:08:59,171 --> 00:09:01,867 Who were we going to ask, Mr. Kohler? 118 00:09:01,941 --> 00:09:05,308 We didn't know who you were. There was no wallet, no next of kin. 119 00:09:05,378 --> 00:09:08,279 You were unconscious. You would have died. 120 00:09:08,347 --> 00:09:10,611 You should consider yourself very, very lucky... 121 00:09:10,683 --> 00:09:13,311 that you were near this particular hospital, near me. 122 00:09:13,386 --> 00:09:16,981 - You would be dead by now. - I feel very lucky. 123 00:09:22,395 --> 00:09:25,421 Leave me alone! 124 00:09:26,933 --> 00:09:29,424 Get out of my head! 125 00:09:31,771 --> 00:09:34,137 Get out of my head.! 126 00:09:35,975 --> 00:09:37,966 God.! Leave me alone. 127 00:10:11,277 --> 00:10:13,006 I operate alone. 128 00:10:18,818 --> 00:10:21,582 I operate alone. 129 00:10:24,490 --> 00:10:26,720 I operate alone! 130 00:10:42,642 --> 00:10:44,633 Jennifer, there are two reporters in the lobby... 131 00:10:44,710 --> 00:10:46,735 who want to talk to you and Mr. Kohler. 132 00:10:46,812 --> 00:10:49,781 - I told you- no interviews. - Tell them yourself. 133 00:10:49,849 --> 00:10:52,079 For three weeks, I have been acting like your press agent. 134 00:10:52,151 --> 00:10:54,085 I have better things to do. 135 00:10:54,920 --> 00:10:56,410 You're right. 136 00:10:56,489 --> 00:11:00,016 Call Dr. Lambert and tell him to have Security handle it from now on. 137 00:11:00,092 --> 00:11:01,821 - Thank you. - Okay. 138 00:11:02,728 --> 00:11:05,424 Sally, have you seen Mr. Kohler? 139 00:11:05,498 --> 00:11:07,489 Yeah. He's in the children's ward. 140 00:11:22,348 --> 00:11:24,942 Dr. Martinez. Say hi, everybody. 141 00:11:25,017 --> 00:11:28,748 - Hi, Dr. Martinez. - Hello. 142 00:11:28,821 --> 00:11:32,120 Dr. Martinez is gonna sing "Hickory Dickory Dock" with us, aren't you? 143 00:11:32,191 --> 00:11:35,024 - No. I don't sing. - Sure you do. 144 00:11:35,094 --> 00:11:38,188 - Don't we all wanna hear her sing? - Yeah! 145 00:11:41,200 --> 00:11:43,134 It's really nice of the staff to give me this guitar. 146 00:11:43,202 --> 00:11:45,796 Well, it was well appreciated by all... 147 00:11:45,871 --> 00:11:48,066 especially the children in the pediatric ward. 148 00:11:48,140 --> 00:11:51,735 After a month in here, I would've gone nuts without it, so thank you. 149 00:11:51,811 --> 00:11:55,042 Mr. Kohler, I can't emphasize this enough. 150 00:11:55,114 --> 00:11:57,981 You have a miracle in your head. Don't take it for granted. 151 00:11:58,718 --> 00:12:01,448 What do you think I'm gonna do, bang my head against the wall? 152 00:12:04,356 --> 00:12:06,449 I don't like the sound of this apartment of yours. 153 00:12:06,525 --> 00:12:08,891 - Is it clean, dry, warm? - I'll be fine. 154 00:12:08,961 --> 00:12:11,361 - You have the instructions I gave you? - Yes. 155 00:12:11,430 --> 00:12:13,523 You have my beeper number. 156 00:12:13,599 --> 00:12:16,693 - Call me anytime- day or night- - Dr. M. 157 00:12:16,769 --> 00:12:18,498 We're gonna need you. Auto accident. 158 00:12:18,571 --> 00:12:21,563 Teenage girl has a piece of the guardrail lodged in her abdominal cavity. 159 00:12:21,640 --> 00:12:23,574 You're the only surgeon available. 160 00:12:23,642 --> 00:12:25,769 Mr. Kohler, can you wait for me? 161 00:12:28,781 --> 00:12:30,043 Mr. Kohler. 162 00:12:32,518 --> 00:12:34,645 Don't worry about it. It wasn't your chip that made me pass out. 163 00:12:34,720 --> 00:12:36,415 I just want to be sure. 164 00:12:36,489 --> 00:12:39,458 Doc, that girl that came in was covered in blood. 165 00:12:39,525 --> 00:12:42,323 I don't much like the sight of blood, if you know what I mean. 166 00:12:43,662 --> 00:12:45,721 - Have you ever passed out before? - Well- 167 00:12:47,266 --> 00:12:48,756 Yeah. 168 00:12:49,435 --> 00:12:51,528 Mr. Kohler, don't be embarrassed. 169 00:12:51,604 --> 00:12:53,595 Seventy-five percent of the men that walk in here... 170 00:12:53,672 --> 00:12:56,163 are squeamish at the sight of blood. 171 00:12:56,242 --> 00:12:58,176 Half pass out. 172 00:12:58,244 --> 00:13:01,304 Well, then I'd better get out of here before another bloody body rolls in. 173 00:13:05,217 --> 00:13:07,151 Thank you for saving my life. 174 00:13:08,687 --> 00:13:10,621 If there's anything I can do- 175 00:13:11,924 --> 00:13:13,915 You can take care of yourself. 176 00:14:26,632 --> 00:14:29,396 Stop! Stop! 177 00:14:35,674 --> 00:14:37,665 What are you lookin' at? 178 00:14:37,743 --> 00:14:40,610 Huh? Get out of my head! 179 00:14:53,058 --> 00:14:57,324 I don't know what to tell you. We've done a CAT scan and an EEG. 180 00:14:57,396 --> 00:14:59,387 The readout from the chip is normal. 181 00:14:59,465 --> 00:15:02,525 My only guess would be that the hallucinations are caused... 182 00:15:02,601 --> 00:15:04,535 by the antirejection drugs we gave you. 183 00:15:05,671 --> 00:15:08,538 Look, it was more than a hallucination. Much more. 184 00:15:08,607 --> 00:15:10,541 I was having feelings- 185 00:15:10,609 --> 00:15:14,568 of excitement, fear, anger- that I didn't understand. 186 00:15:14,647 --> 00:15:17,377 It was like I had someone else's emotions. 187 00:15:17,449 --> 00:15:20,350 I had memories, but they weren't my own. 188 00:15:20,419 --> 00:15:23,217 It was like I had somebody else's brain for that moment. 189 00:15:23,956 --> 00:15:26,481 Or my brain was in someone else's head. 190 00:15:26,558 --> 00:15:28,890 Look, I'm sure you felt all those things. 191 00:15:28,961 --> 00:15:33,057 But I built the CCl2 myself, and, I am telling you... 192 00:15:33,132 --> 00:15:35,396 what you're describing could not be caused by my chip. 193 00:15:35,467 --> 00:15:38,527 Or at least you won't admit it was caused by your chip. 194 00:15:38,604 --> 00:15:41,198 God forbid your ticket to the top should have a flaw. 195 00:15:42,107 --> 00:15:43,836 I resent that. 196 00:15:43,909 --> 00:15:46,036 My first responsibility is to you, the patient. 197 00:15:46,111 --> 00:15:48,841 Then figure out what's wrong with your chip and call me. 198 00:16:09,969 --> 00:16:11,459 Hey, beautiful. 199 00:16:12,137 --> 00:16:14,503 Looks like we have someone with us- 200 00:16:15,374 --> 00:16:19,276 someone who likes to look where he has no business looking. 201 00:16:20,012 --> 00:16:21,946 Why don't you say hello? 202 00:16:24,616 --> 00:16:27,414 Nice you could join us. 203 00:16:35,394 --> 00:16:37,123 Mr. Kohler! Mr. Kohler! 204 00:16:38,497 --> 00:16:40,624 Ben. You're here in the hospital. 205 00:16:44,136 --> 00:16:46,070 What happened? What- 206 00:16:57,950 --> 00:16:59,679 Somebody in Homicide, please. 207 00:17:02,521 --> 00:17:04,250 Homicide. Lieutenant Wilson speaking. 208 00:17:04,323 --> 00:17:05,813 Yes. 209 00:17:07,192 --> 00:17:10,684 - This is gonna sound crazy. - Nothing sounds crazy to me anymore, pal. 210 00:17:10,763 --> 00:17:12,822 Let me guess- you know who shotJohn F. Kennedy. 211 00:17:13,565 --> 00:17:15,965 Have there been any women murdered in the woods? 212 00:17:17,603 --> 00:17:20,231 There are a lot of woods around this city, sir. 213 00:17:20,305 --> 00:17:22,296 What woods would you be talking about? 214 00:17:23,809 --> 00:17:26,778 I don't know. I wasn't actually there. 215 00:17:26,845 --> 00:17:29,871 - We need a trace on three. - That's why this sounds so crazy. 216 00:17:29,948 --> 00:17:32,781 I saw it happen. I mean, not in person. 217 00:17:34,553 --> 00:17:36,544 I think I saw it through the killer's eyes. 218 00:17:38,123 --> 00:17:41,957 Never mind. It was a hallucination. I'm sorry I wasted your time. 219 00:17:42,027 --> 00:17:45,360 Just a minute. Don't hang up. What's your name? 220 00:17:46,331 --> 00:17:48,856 - I'd rather not say. - Okay, fine. 221 00:17:49,868 --> 00:17:54,237 Listen, we did have a homicide in the woods out by Cave Springs. 222 00:17:55,274 --> 00:17:58,675 - When, this morning? - We found the body this afternoon. 223 00:18:02,681 --> 00:18:05,149 - Sir, are you still there? - Yes. 224 00:18:06,718 --> 00:18:09,482 Listen, we kept this out of the press. 225 00:18:09,555 --> 00:18:11,580 How exactly did you see it? 226 00:18:11,657 --> 00:18:15,093 Let's just say I saw it telepathically. 227 00:18:15,928 --> 00:18:17,418 Telepathically. 228 00:18:19,031 --> 00:18:22,831 Well, you know, sir, someone with your telepathic ability... 229 00:18:22,901 --> 00:18:25,927 would be a great asset to the police department. 230 00:18:26,004 --> 00:18:29,030 Why don't you come on down, have a talk with us? 231 00:18:30,008 --> 00:18:31,737 We'd like to meet you. 232 00:18:33,579 --> 00:18:35,444 Sir, are you there? 233 00:18:38,517 --> 00:18:41,384 Did we get it? We didn't get it. 234 00:18:51,964 --> 00:18:53,898 - Come here. - Hey, hey. Ben. Ben. 235 00:18:53,966 --> 00:18:55,900 Come here. I gotta talk to you. 236 00:18:55,968 --> 00:18:57,959 - We can't- - Just come here. 237 00:19:00,272 --> 00:19:02,433 A killing like the one I saw really happened. 238 00:19:04,143 --> 00:19:07,237 So you think what you saw was real and not a hallucination? 239 00:19:07,312 --> 00:19:09,280 How else do you explain it? 240 00:19:09,348 --> 00:19:12,909 - How about a coincidence? - I'm not gonna debate this with you. 241 00:19:12,985 --> 00:19:15,180 I know it was real. 242 00:19:15,254 --> 00:19:17,245 Then why don't you go to the police? 243 00:19:17,990 --> 00:19:20,891 They'd throw me in jail before I finished telling the story. 244 00:19:20,959 --> 00:19:23,951 - Why would they do that? - Just think about it. 245 00:19:24,029 --> 00:19:26,054 A guy shows up, knows all the gruesome details of a murder... 246 00:19:26,131 --> 00:19:29,225 but says he wasn't there- says he saw it because of some chip in his head. 247 00:19:29,301 --> 00:19:31,462 - They're not gonna buy that. - I'll go with you. 248 00:19:31,537 --> 00:19:34,631 - I'll tell them about the chip. - No police. 249 00:19:35,674 --> 00:19:37,665 You have a problem with the police? 250 00:19:41,647 --> 00:19:43,581 Not any more than anybody else. 251 00:19:47,152 --> 00:19:50,451 If I'm gonna help you, you're gonna have to trust me. 252 00:19:50,522 --> 00:19:52,456 Well, I do trust you. 253 00:19:52,524 --> 00:19:56,153 - Then tell me about you and the police. - There's nothing to tell. 254 00:19:56,895 --> 00:20:01,355 - Fine. Do you want me to call them, or- - All right. 255 00:20:06,972 --> 00:20:09,099 I did time when I was 19. 256 00:20:11,009 --> 00:20:12,499 For what? 257 00:20:16,415 --> 00:20:18,975 Manslaughter. Don't get all freaked out. 258 00:20:19,051 --> 00:20:22,646 - It's not what it sounds like. - What happened? 259 00:20:24,389 --> 00:20:26,687 I was in a bar. 260 00:20:26,758 --> 00:20:29,886 This guy about three times my size started forcing himself on this girl- 261 00:20:31,463 --> 00:20:34,227 putting his hands where they didn't belong- so I intervened... 262 00:20:35,200 --> 00:20:37,134 with a pool cue right over his head. 263 00:20:38,971 --> 00:20:41,303 I didn't mean to kill him though. 264 00:20:43,308 --> 00:20:47,210 Anyway, cops busted me, railroaded me through the system. 265 00:20:48,213 --> 00:20:51,205 I spent three years in jail for saving a girl from getting raped. 266 00:20:53,318 --> 00:20:54,649 I'm sorry. 267 00:20:57,856 --> 00:21:01,053 All right. No police. 268 00:21:01,126 --> 00:21:03,094 But I'm going to have to check you back into the hospital. 269 00:21:03,161 --> 00:21:06,961 Come on. A month in here was enough. 270 00:21:07,633 --> 00:21:11,433 How can I figure out what's going on in your head if I can't observe you? 271 00:21:11,503 --> 00:21:13,664 Can't you observe me somewhere else? 272 00:21:20,178 --> 00:21:23,238 Come on in. So, this is it. 273 00:21:24,549 --> 00:21:27,541 - You should be comfortable here. - Nice place. 274 00:21:28,320 --> 00:21:30,982 I see brain surgery's treated you very well. 275 00:21:31,056 --> 00:21:34,184 The kitchen and the bathroom are in there. 276 00:21:34,259 --> 00:21:36,659 You can sleep on the couch. 277 00:21:36,728 --> 00:21:39,288 Why are you taking me into your home? 278 00:21:39,364 --> 00:21:41,423 Because you wouldn't stay in the hospital. 279 00:21:42,267 --> 00:21:44,792 That's kind of above and beyond the call of duty, isn't it? 280 00:21:45,804 --> 00:21:48,136 If I'm gonna figure out what's going on with the chip... 281 00:21:48,206 --> 00:21:50,902 I need you around me for constant observation. 282 00:21:51,943 --> 00:21:55,674 You're willing to take this huge risk just for this thing that's in my head? 283 00:21:55,747 --> 00:21:58,215 - Risk? - I do have a record. 284 00:21:59,217 --> 00:22:01,151 How do you know I didn't kill those women? 285 00:22:02,454 --> 00:22:05,582 - The thought crossed my mind. - But you didn't call the cops. 286 00:22:07,192 --> 00:22:10,423 I like to think of myself as a pretty good judge of character. 287 00:22:11,263 --> 00:22:15,563 Besides, I don't think that a man who faints at the sight of blood... 288 00:22:15,634 --> 00:22:18,000 would make it a habit of stabbing women to death. 289 00:22:18,970 --> 00:22:20,938 - You know what I think? - What? 290 00:22:21,006 --> 00:22:23,941 I think you don't wanna risk the cops putting me in jail. 291 00:22:24,009 --> 00:22:27,775 'Cause if they put me in that little 3-by-5-foot room- 292 00:22:27,846 --> 00:22:30,838 with God knows who else- they put your precious chip in there too. 293 00:22:30,916 --> 00:22:33,043 Then you can't keep tabs on it. 294 00:22:33,118 --> 00:22:35,450 You don't let up, do you? 295 00:22:35,520 --> 00:22:38,683 You don't trust anybody, not even someone who's trying to help you. 296 00:22:38,757 --> 00:22:40,816 Come on. You're not trying to help me. 297 00:22:40,892 --> 00:22:43,258 All you're interested in is making yourself famous. 298 00:22:43,328 --> 00:22:47,196 You gotta look out for number one. I learned that that night in the bar. 299 00:22:47,265 --> 00:22:49,426 You start caring about somebody- 300 00:22:49,501 --> 00:22:51,492 you can't step on 'em on your way up the ladder. 301 00:22:53,071 --> 00:22:56,973 - You don't believe that. - Everybody does, including you. 302 00:22:57,042 --> 00:22:59,033 You just won't let it be a conscious thought. 303 00:23:03,181 --> 00:23:05,672 You can help yourself to anything in the fridge. 304 00:23:05,751 --> 00:23:10,347 There's only one bathroom so... do knock before you come in. 305 00:23:35,213 --> 00:23:37,147 Benny boy, you're just in time. 306 00:23:37,215 --> 00:23:39,308 You like my lady? She only cost a hundred bucks. 307 00:23:39,384 --> 00:23:42,353 How do you know my name? Can you hear me? 308 00:23:42,421 --> 00:23:45,720 I get in your head too, Benny. I mean, so farjust during thejuicy stuff. 309 00:23:45,791 --> 00:23:49,056 But I'm hopin' for more. Much more. 310 00:23:49,127 --> 00:23:50,856 Who you talkin' to? 311 00:23:52,998 --> 00:23:55,159 Come and get me, Benny boy! 312 00:24:15,687 --> 00:24:19,521 He knows my name. Make it stop. 313 00:24:26,431 --> 00:24:28,592 This is a mistake. 314 00:24:28,667 --> 00:24:32,364 We have never attempted to adjust a CCl2 after implantation. 315 00:24:33,238 --> 00:24:35,172 - There's no telling what it can do. - I don't care. 316 00:24:35,240 --> 00:24:38,937 If it's gonna stop these visions, I wanna try it. I can't handle it anymore. 317 00:24:40,378 --> 00:24:42,744 If this guy is real, like you say... 318 00:24:42,814 --> 00:24:46,773 don't you feel an obligation to stop him, save his victims? 319 00:24:47,686 --> 00:24:49,813 What do you want me to do? Last time I tried to help somebody... 320 00:24:49,888 --> 00:24:51,879 I got thrown in jail for three years. 321 00:24:52,891 --> 00:24:56,190 Every time I have a vision, I see his memories. I see horrible things. 322 00:24:56,261 --> 00:25:00,459 I feel the pleasure he gets in killing his victims. I feel psychotic. 323 00:25:00,532 --> 00:25:04,366 With every vision, I'm getting a little bit more like him, and that's gotta stop. 324 00:25:04,436 --> 00:25:06,563 'Cause I don't wanna kill anybody. You understand me? 325 00:25:12,477 --> 00:25:16,971 We usually keep the chip running at 35 microamps. 326 00:25:17,048 --> 00:25:21,075 If we lower the current, it may or may not "induce" the visions... 327 00:25:21,152 --> 00:25:25,145 but it may also not communicate with your body anymore. 328 00:25:25,223 --> 00:25:29,023 Which means it can shut down your lungs, your heart... 329 00:25:29,094 --> 00:25:31,494 your eyes or any combination thereof. 330 00:25:31,563 --> 00:25:33,588 Will you just do it! 331 00:25:36,001 --> 00:25:37,935 Check that one level one more time for me. 332 00:25:38,003 --> 00:25:40,369 - I've got it at 34 microns. - Okay. 333 00:25:42,440 --> 00:25:46,137 This interface can transmit adjustments to the chip. 334 00:25:46,211 --> 00:25:50,147 What I am attempting to do is to reduce the C current slightly. 335 00:25:51,550 --> 00:25:53,541 Are you sure you wanna do this? 336 00:25:53,618 --> 00:25:57,213 You got me into this. You get me out. 337 00:26:05,030 --> 00:26:06,827 Thirty-four microamps. 338 00:26:09,868 --> 00:26:11,358 Thirty-three. 339 00:26:13,872 --> 00:26:15,134 Thirty-two. 340 00:26:16,207 --> 00:26:17,765 Damn it! He's phasing. 341 00:26:19,711 --> 00:26:21,702 Okay, move it over here. 342 00:26:21,780 --> 00:26:23,179 200! Clear! 343 00:26:26,284 --> 00:26:29,310 Again! 250! Clear! 344 00:26:31,590 --> 00:26:33,581 Charging. 345 00:26:38,496 --> 00:26:40,487 Damn. All right. 346 00:26:40,565 --> 00:26:42,760 He's at level 16 again. 347 00:26:42,834 --> 00:26:44,324 It's 33. 348 00:26:45,670 --> 00:26:47,763 He's now stabilizing. 349 00:26:53,745 --> 00:26:56,145 Why can't we try the adjustment again? 350 00:26:56,214 --> 00:26:57,704 Because... 351 00:26:58,950 --> 00:27:01,578 your heart may not survive another fibrillation. 352 00:27:06,391 --> 00:27:08,757 I want you alive. 353 00:27:09,894 --> 00:27:11,885 You worried about me or just your chip? 354 00:27:13,365 --> 00:27:14,855 Both. 355 00:27:19,504 --> 00:27:21,438 What are you doin' all alone? 356 00:27:23,942 --> 00:27:27,708 I'm not alone. I have friends. 357 00:27:27,779 --> 00:27:30,304 My parents are still alive. I have a sister. 358 00:27:30,382 --> 00:27:32,373 You know what I mean. 359 00:27:33,118 --> 00:27:35,484 Why isn't there a man in your life? 360 00:27:36,154 --> 00:27:38,384 I don't think that's any of your business. 361 00:27:38,456 --> 00:27:40,253 You shouldn't have any problems attracting one. 362 00:27:41,259 --> 00:27:44,751 - You're beautiful. You're smart. - I need to take another reading. 363 00:27:44,829 --> 00:27:46,763 Some guy break your heart, Doc? 364 00:27:47,465 --> 00:27:49,456 Is that why you're so cold? 365 00:27:50,235 --> 00:27:51,896 Would you just hold still for one minute? 366 00:27:51,970 --> 00:27:53,904 After you answer the question. 367 00:27:55,206 --> 00:27:57,197 Who was he, some doctor? 368 00:27:59,911 --> 00:28:04,041 He was a cardiologist, and we were supposed to be married lastJuly. 369 00:28:04,115 --> 00:28:06,413 - What happened? - I caught him in the morgue... 370 00:28:06,484 --> 00:28:08,918 on the autopsy table- 371 00:28:10,922 --> 00:28:12,913 with a blonde pathologist. 372 00:28:16,861 --> 00:28:18,920 And you wonder why I don't trust anybody. 373 00:28:20,598 --> 00:28:22,259 Okay. 374 00:28:22,333 --> 00:28:25,427 Now, will you just hold still a minute? 375 00:28:27,305 --> 00:28:30,672 How's that thing work? Shouldn't you have to stick a needle in my head or something? 376 00:28:30,742 --> 00:28:32,471 Not that I want you to do that. 377 00:28:32,544 --> 00:28:38,039 The cerebral chip and the monitor communicate at a very low RF. 378 00:28:38,116 --> 00:28:40,812 - RF? - Radio frequency. 379 00:28:42,887 --> 00:28:44,616 Hey, wait a minute. 380 00:28:45,356 --> 00:28:47,517 - That might explain what's going on. - What? 381 00:28:47,592 --> 00:28:51,926 The CCI actually broadcasts and receives signals... 382 00:28:51,996 --> 00:28:53,987 to and from the monitoring device. 383 00:28:54,065 --> 00:28:57,796 - So? - If the killer had a chip in his head... 384 00:28:57,869 --> 00:29:00,099 you might be receiving signals from it. 385 00:29:00,171 --> 00:29:02,105 That would explain it. 386 00:29:02,173 --> 00:29:04,164 How many other people have this chip? 387 00:29:04,242 --> 00:29:06,642 Four have the old version, but- 388 00:29:06,711 --> 00:29:08,702 There's something I don't understand. 389 00:29:08,780 --> 00:29:10,839 Why would you only receive signals every now and then... 390 00:29:10,915 --> 00:29:12,940 and why not all the time? 391 00:29:13,017 --> 00:29:15,076 I only seem to get it when there's a killing. 392 00:29:16,020 --> 00:29:17,954 Maybe... 393 00:29:18,022 --> 00:29:22,459 it's when the killer gets pumped or scared or excited or something. 394 00:29:22,527 --> 00:29:24,461 Adrenaline. 395 00:29:24,529 --> 00:29:27,987 Adrenaline must be hyperstimulating the CCI. 396 00:29:28,066 --> 00:29:30,193 Does that mean you can stop the visions? 397 00:29:31,903 --> 00:29:36,203 - Only if the killer's heavily sedated. - Let's find out who it is. 398 00:29:37,542 --> 00:29:42,104 We tested the old chip on several volunteers about three years ago. 399 00:29:42,180 --> 00:29:44,740 They all had terminal brain tumors. 400 00:29:44,816 --> 00:29:49,276 Unfortunately, all but these four rejected the chip and died. 401 00:29:49,354 --> 00:29:53,552 - I still monitor them on a weekly basis. - I think we can rule them out. 402 00:29:55,560 --> 00:29:57,494 It's a man. 403 00:30:00,198 --> 00:30:02,132 It's not him. 404 00:30:03,434 --> 00:30:07,803 I can see the killer's hands in the visions. They're white. 405 00:30:11,709 --> 00:30:15,475 Unfortunately, only those four are still alive. 406 00:30:21,219 --> 00:30:23,210 Wait. Go back. 407 00:30:31,129 --> 00:30:33,654 I operate alone! 408 00:30:37,569 --> 00:30:42,632 His name is Wayne Haas, but he died in a fire about a year ago. 409 00:30:42,707 --> 00:30:45,574 He was an accountant, and his office burned down. 410 00:30:45,643 --> 00:30:47,634 Where did he live? Do you know? 411 00:30:47,712 --> 00:30:49,805 It was an awful place. I think it was condemned. 412 00:30:52,684 --> 00:30:54,413 You gotta take me there. 413 00:31:42,267 --> 00:31:43,757 Dear God! 414 00:31:45,803 --> 00:31:47,293 Dear God! 415 00:31:48,439 --> 00:31:50,964 Dear God! Her head's cut open. 416 00:31:51,042 --> 00:31:53,033 Oh, my God! We gotta call the police. 417 00:31:53,111 --> 00:31:55,204 It's okay. It's okay. It's gonna be all right. 418 00:31:58,650 --> 00:32:01,551 - It's never been this bad! What's wrong? - I don't know. 419 00:32:01,619 --> 00:32:03,553 Feels like my head's gonna explode! 420 00:32:08,293 --> 00:32:11,057 Ben, what is it? What are you seeing? Tell me. 421 00:32:13,631 --> 00:32:15,599 Outside a house. 422 00:32:18,636 --> 00:32:20,365 Looks familiar. 423 00:32:26,978 --> 00:32:28,707 - What? - He's here! 424 00:32:34,686 --> 00:32:37,780 This is great, Benny. I saw you coming through your eyes. 425 00:32:39,357 --> 00:32:41,882 Why are you fighting me, Doctor? 426 00:32:41,960 --> 00:32:45,225 He's hurt. Let me help him. 427 00:32:45,296 --> 00:32:48,891 Poor Benny. He's gonna be okay. 428 00:32:48,967 --> 00:32:50,901 I called the cops. 429 00:32:50,969 --> 00:32:54,097 They're on their way. They're gonna take care of him. 430 00:33:06,050 --> 00:33:07,540 Get up! 431 00:33:11,856 --> 00:33:13,915 Get in the driver's seat, sweetheart. 432 00:33:18,363 --> 00:33:20,388 I thought you were dead. 433 00:33:20,465 --> 00:33:24,026 That's because that's what I wanted you to think. 434 00:33:24,102 --> 00:33:26,400 But they found the body. 435 00:33:26,471 --> 00:33:29,998 That poor man shouldn't have been in my office when it caught on fire. 436 00:33:30,074 --> 00:33:32,008 Get us outta here! 437 00:33:40,251 --> 00:33:41,741 Police! 438 00:33:46,224 --> 00:33:48,886 Stay put! Don't move. You're under arrest. 439 00:34:00,605 --> 00:34:02,539 Okay, I'm trying to understand. 440 00:34:02,607 --> 00:34:04,598 You admit you were the one who called us the other day. 441 00:34:04,675 --> 00:34:06,973 - Yes, but- - And you know all the bloody details... 442 00:34:07,045 --> 00:34:10,014 of these murders because you saw them with some kind of ESP. 443 00:34:10,081 --> 00:34:11,673 No, not ESP. 444 00:34:12,517 --> 00:34:14,451 I have a computer chip in my brain. 445 00:34:14,519 --> 00:34:17,044 A computer chip in the brain. 446 00:34:18,022 --> 00:34:21,048 So you receive signals from aliens telling you to kill. 447 00:34:21,125 --> 00:34:23,150 - Is that it? - Will you just listen to what I'm saying! 448 00:34:23,227 --> 00:34:25,559 He's gotJennifer, doing God knows what with her... 449 00:34:25,630 --> 00:34:29,122 and you're sittin' around asking me a bunch of stupid questions. 450 00:34:29,200 --> 00:34:32,966 You listen to me. I don't care if you killed those women... 451 00:34:33,037 --> 00:34:36,029 because you got a computer chip in your brain or because Satan told you to... 452 00:34:36,107 --> 00:34:39,133 or because aliens told you to- I don't care why. 453 00:34:39,210 --> 00:34:41,576 I care where, when, who and how many. 454 00:34:41,646 --> 00:34:44,581 - How many women did you kill? - None. 455 00:34:44,649 --> 00:34:46,879 It was a guy named Wayne Haas. 456 00:34:46,951 --> 00:34:48,919 - Wayne Haas is dead. We checked. - No, he's not. 457 00:34:48,986 --> 00:34:52,012 - How do you know? - Because he has a chip in his brain too. 458 00:34:52,090 --> 00:34:54,320 I can see things through his eyes. 459 00:34:54,392 --> 00:34:56,656 Of course. Why didn't I realize that? 460 00:34:56,727 --> 00:35:02,324 Will you please just send someone out to find Haas and Dr. Jennifer Martinez? 461 00:35:03,267 --> 00:35:07,533 Answer my question, and I'll look into what you're talking about. 462 00:35:07,605 --> 00:35:09,095 Deal? 463 00:35:12,043 --> 00:35:13,533 Go ahead. 464 00:35:13,611 --> 00:35:17,103 Was the woman you killed around the beginning of December the first one? 465 00:35:18,583 --> 00:35:20,915 - Is that when they started? - You tell me. 466 00:35:22,220 --> 00:35:24,154 When where the others? 467 00:35:24,222 --> 00:35:26,622 The ones we know about were December 2... 468 00:35:26,691 --> 00:35:30,183 December 10, December 22. 469 00:35:30,261 --> 00:35:32,456 You think something's funny about that? 470 00:35:33,498 --> 00:35:36,865 I was listed in critical condition from December 1 to December 3. 471 00:35:36,934 --> 00:35:40,392 I spent about a month after that in the hospital- St. Vincent's Hospital. 472 00:35:40,471 --> 00:35:42,405 You can call and check it out. 473 00:35:42,473 --> 00:35:44,737 My doctor was Dr. Martinez. 474 00:35:46,010 --> 00:35:48,274 Look, check it out. 475 00:35:49,013 --> 00:35:50,412 Hurry. 476 00:35:55,153 --> 00:35:57,280 There you go. There. 477 00:36:00,191 --> 00:36:04,287 Gosh. This is a very special moment in our relationship. 478 00:36:05,530 --> 00:36:08,363 - Why are you doing this? - Why? 479 00:36:09,967 --> 00:36:12,902 My brain hurts an awful lot. 480 00:36:13,971 --> 00:36:15,905 I need a new one. 481 00:36:23,147 --> 00:36:27,379 I figured you must take awful good care of yours. 482 00:36:28,853 --> 00:36:30,582 Mr. Haas. 483 00:36:30,655 --> 00:36:34,284 You can't transplant a brain- mine or anyone else's. 484 00:36:34,358 --> 00:36:36,519 It wouldn't survive outside the body. 485 00:36:37,195 --> 00:36:39,026 Shut up! 486 00:36:39,096 --> 00:36:40,586 Shut up! 487 00:36:46,537 --> 00:36:48,471 Run a check on her, okay? 488 00:36:55,279 --> 00:36:56,769 Hey, Benny. 489 00:36:58,216 --> 00:37:01,652 - Benny, are you still with me? - What? 490 00:37:02,720 --> 00:37:04,449 Hey, Benny boy. 491 00:37:05,356 --> 00:37:07,290 Do you think- 492 00:37:07,358 --> 00:37:09,952 Do you think her brain will fit inside of my head? 493 00:37:10,695 --> 00:37:13,357 Come on. Come on, where are you? 494 00:37:17,301 --> 00:37:20,361 You're never gonna know where I am, Benny. 495 00:37:20,438 --> 00:37:22,372 I've been too careful. 496 00:37:23,841 --> 00:37:27,777 You know, I've been lookin' all over for a good, clean brain. 497 00:37:27,845 --> 00:37:30,678 I gotta tell ya. They're very hard to come by. 498 00:37:31,515 --> 00:37:35,975 Dr. M. Here is my last chance of gettin' a good one. 499 00:37:36,053 --> 00:37:40,046 And once you're rottin' away in jail, I'm gonna have to stop lookin'. 500 00:37:41,225 --> 00:37:42,715 Hey. 501 00:37:43,661 --> 00:37:47,256 What do you think of this room? Mirrors everywhere. 502 00:37:47,999 --> 00:37:49,933 You can observe the transplant. 503 00:37:51,402 --> 00:37:53,267 Huh? 504 00:37:53,337 --> 00:37:57,569 You can watch me open up her head. 505 00:37:57,642 --> 00:38:00,611 - Yeah. In the mirror. - You leave her alone! 506 00:38:03,948 --> 00:38:05,575 Sure. 507 00:38:06,584 --> 00:38:08,074 Okay, Ben. 508 00:38:13,257 --> 00:38:15,657 Guess we owe you an apology. Hospital confirmed your alibi. 509 00:38:15,726 --> 00:38:19,025 Also confirmed... you got some kind of hardware in your head. 510 00:38:19,096 --> 00:38:21,030 Hey. You okay? 511 00:38:22,867 --> 00:38:24,926 Hey. Hey. 512 00:39:06,844 --> 00:39:08,835 There it is. That's the sign I saw. 513 00:39:09,914 --> 00:39:11,848 Roberts, you head around the east side. 514 00:39:11,916 --> 00:39:13,907 - I've got the west side of the building. - Where? 515 00:39:15,086 --> 00:39:17,213 Are you okay? You took an awful lot of those tranquilizers. 516 00:39:17,288 --> 00:39:21,918 It's the only way he can't see me. No adrenaline, no transmission- 517 00:39:23,861 --> 00:39:26,796 Hey, Benny.! You trying somethin'here? 518 00:39:28,399 --> 00:39:30,458 Are you seeing something? What's wrong? 519 00:39:33,070 --> 00:39:35,004 Thirty-two microamps. 520 00:39:36,307 --> 00:39:38,434 What's that mean? Huh? 521 00:39:57,928 --> 00:40:00,294 - You have to let me go in there alone. - No way. I can't. 522 00:40:00,364 --> 00:40:02,924 - You have to. - It's too dangerous. 523 00:40:03,000 --> 00:40:04,934 Listen, Lieutenant. She saved my life. 524 00:40:05,002 --> 00:40:06,936 You gotta give me a chance to repay that favor. 525 00:40:07,004 --> 00:40:10,701 Besides, I'm the only person who can see what he sees. 526 00:40:10,775 --> 00:40:12,970 I can sneak in in a way that he's not looking. 527 00:40:13,644 --> 00:40:15,544 I'm sorry. There's no way. I'd lose my job. 528 00:40:15,613 --> 00:40:18,639 I'm gonna call in a negotiator and a SWAT team. You wait here. 529 00:40:20,584 --> 00:40:23,382 Hey, guys. Now listen. We don't know what's goin' on down here. 530 00:40:23,454 --> 00:40:26,355 We're gonna have to be careful. We don't wanna panic this guy. 531 00:40:26,424 --> 00:40:28,415 We don't want him to know we're out here. 532 00:41:05,996 --> 00:41:08,863 I'm just doin' what you always told me to do, Doctor- 533 00:41:10,201 --> 00:41:12,135 take care of myself. 534 00:41:13,938 --> 00:41:17,567 My brain hurts. It hurts. 535 00:41:17,641 --> 00:41:20,109 Ben, don't do it. You'll both arrest. 536 00:41:36,227 --> 00:41:37,956 Get the door! Come on! Cover the back! 537 00:41:38,028 --> 00:41:40,895 - Untie me! Untie me! - Get the paramedics in here now! 538 00:41:40,965 --> 00:41:43,263 Come on. Somebody take care of this guy. 539 00:41:46,704 --> 00:41:48,763 Come on, Ben! 540 00:41:48,839 --> 00:41:51,273 200! Clear! 541 00:41:54,345 --> 00:41:56,711 - Again! - Charging! 200! 542 00:41:56,780 --> 00:41:59,340 300! Clear! 543 00:42:00,417 --> 00:42:02,146 Again! 544 00:42:02,887 --> 00:42:05,412 400! Clear! 545 00:42:06,724 --> 00:42:09,386 - Clear! Oh God! - That's it. He's gone. 546 00:42:09,460 --> 00:42:11,985 - Why isn't it working? Again! - I've got no signs. 547 00:42:12,062 --> 00:42:13,529 Clear! 548 00:42:16,000 --> 00:42:19,527 - Nothing, ma'am. - Again! Clear! 549 00:42:19,603 --> 00:42:23,471 - There's nothing there, ma'am. - Please, ma'am. Let's go. 550 00:42:23,541 --> 00:42:26,135 Come on. Let's get you out of here. 551 00:42:33,150 --> 00:42:36,017 Come on. You did the best you could. 552 00:42:39,757 --> 00:42:41,748 If you were offered the chance... 553 00:42:41,825 --> 00:42:45,158 to communicate with another person's mind... 554 00:42:45,229 --> 00:42:48,960 would you choose to do it, knowing that, in return... 555 00:42:49,033 --> 00:42:52,127 you would have to expose your own deepest... 556 00:42:52,202 --> 00:42:54,466 and most intimate thoughts? 44230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.