Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,804 --> 00:00:40,739
Not again.
Kick it back, "scum-wad."
2
00:00:43,543 --> 00:00:45,272
Did you hear me?
3
00:00:46,246 --> 00:00:48,111
I'm not a "scum-wad."
4
00:00:49,783 --> 00:00:53,150
Okay. You're not a "scum-wad."
You're a "scum-pile."
5
00:00:53,219 --> 00:00:57,485
Scum-pile! Scum-pile!
Scum-pile! Scum-pile!
6
00:00:57,557 --> 00:00:59,115
Get away from me!
7
00:01:00,593 --> 00:01:02,288
Make us.
8
00:01:03,963 --> 00:01:05,794
Scum-wad!
9
00:01:12,605 --> 00:01:14,095
Ow!
10
00:01:19,546 --> 00:01:22,310
- Come on.
- What happened?
11
00:01:31,925 --> 00:01:34,723
There is nothing wrong
with your television.
12
00:01:34,794 --> 00:01:37,627
Do not attempt
to adjust the picture.
13
00:01:37,697 --> 00:01:40,723
We are now controlling
the transmission.
14
00:01:40,800 --> 00:01:42,893
We control the horizontal...
15
00:01:42,969 --> 00:01:44,561
and the vertical.
16
00:01:44,637 --> 00:01:47,765
We can deluge you
with a thousand channels...
17
00:01:47,841 --> 00:01:52,676
or expand one single image
to crystal clarity...
18
00:01:52,745 --> 00:01:54,576
and beyond.
19
00:01:54,647 --> 00:01:56,376
We can shape your vision...
20
00:01:56,449 --> 00:02:00,385
to anything our imagination
can conceive.
21
00:02:00,453 --> 00:02:02,148
For the next hour...
22
00:02:02,222 --> 00:02:06,454
we will control
all that you see and hear.
23
00:02:18,037 --> 00:02:21,871
You are about to experience
the awe and mystery...
24
00:02:21,941 --> 00:02:26,037
which reaches from
the deepest inner mind to-
25
00:02:26,112 --> 00:02:28,137
The Outer Limits.
26
00:02:34,487 --> 00:02:38,583
It is the differences between
people that cause conflicts.
27
00:02:39,559 --> 00:02:44,360
Differences in religion,
in race, in beliefs.
28
00:02:45,031 --> 00:02:46,965
What wars would be fought...
29
00:02:47,033 --> 00:02:51,663
if the differences grew
between two intelligent species?
30
00:02:52,405 --> 00:02:58,002
Humans and those who might
ultimately replace us.
31
00:02:58,077 --> 00:03:01,240
This is the fifth incident
in as many weeks.
32
00:03:01,314 --> 00:03:04,875
One little girl claims to have been
pushed off the top of the slide.
33
00:03:04,951 --> 00:03:08,546
We had one classroom that looked like
the Tasmanian devil had gone through it.
34
00:03:08,621 --> 00:03:11,852
And, as usual, Aggie claims to have
had nothing to do with it.
35
00:03:11,925 --> 00:03:14,359
Well, we realize that Aggie
has a few emotional problems.
36
00:03:14,427 --> 00:03:16,327
We're dealing with it.
We found her a therapist-
37
00:03:16,396 --> 00:03:19,024
Look, if you could reconsider
and give her one more chance.
38
00:03:19,098 --> 00:03:21,965
Mr. Travis, I'd like to, but the problem
is the other parents.
39
00:03:22,035 --> 00:03:24,265
They claim that
we're putting their children...
40
00:03:24,337 --> 00:03:28,137
into an unsafe environment
and that we're legally liable.
41
00:03:28,208 --> 00:03:31,371
I'm going to have to insist that Aggie
be removed from this school.
42
00:03:31,444 --> 00:03:35,210
What? What do you mean?
You want us to put her in a reform school?
43
00:03:35,281 --> 00:03:37,806
She's 10 years old.
She's a kid.
44
00:03:37,884 --> 00:03:40,444
I suggest a school for children
with special needs.
45
00:03:40,520 --> 00:03:43,489
- Special needs?
- My daughter is not retarded.
46
00:03:43,556 --> 00:03:45,046
No one's saying that.
47
00:03:45,124 --> 00:03:47,354
In fact, we wouldn't even be
having this discussion...
48
00:03:47,427 --> 00:03:49,361
if it weren't for
her behavioral problems.
49
00:03:49,429 --> 00:03:51,954
We'd be talking about
moving her forward a grade.
50
00:03:52,031 --> 00:03:55,831
But her behavior is destructive,
it's uncontrollable and it's-
51
00:03:55,902 --> 00:03:57,870
- And what?
- Dangerous!
52
00:03:57,937 --> 00:04:00,235
- Ridiculous. I can't believe this.
- Dangerous?
53
00:04:00,306 --> 00:04:03,833
Now look, we know that
Aggie has some problems.
54
00:04:03,910 --> 00:04:06,640
She makes a mess every now and again,
but she doesn't lie to us.
55
00:04:06,713 --> 00:04:08,647
- She says she never hurt anyone.
- Absolutely.
56
00:04:08,715 --> 00:04:11,149
Clark Howell did not
hit himself in the face.
57
00:04:12,151 --> 00:04:13,812
I'm sorry.
58
00:04:13,886 --> 00:04:16,878
I'm going to have to suspend Aggie
from school for the next two weeks.
59
00:04:16,956 --> 00:04:18,446
Until the end of term.
60
00:04:18,524 --> 00:04:21,982
This is ridiculous!
You can't do this to my child.
61
00:04:26,633 --> 00:04:29,864
The other parents aren't the only ones
who can file suit, you know.
62
00:04:45,752 --> 00:04:48,880
- So, is she in bed yet?
- Almost.
63
00:04:50,490 --> 00:04:54,358
It's so hard, Joe.
She won't talk to me at all.
64
00:04:54,427 --> 00:04:56,554
I know.
It's the same for me.
65
00:04:57,664 --> 00:05:01,156
She can't understand
why we won't believe her.
66
00:05:01,234 --> 00:05:02,997
She actually feels betrayed.
67
00:05:05,571 --> 00:05:09,098
- What are we gonna do with her?
- I don't know.
68
00:05:10,310 --> 00:05:13,473
I don't know. I think we should
get someone for Aggie.
69
00:05:13,546 --> 00:05:16,447
- What do you mean, get someone?
- Well, you know, a full-time live-in.
70
00:05:16,516 --> 00:05:19,212
Someone who can take
some of the pressure off us.
71
00:05:19,285 --> 00:05:23,085
Someone at work said that
there's a new agency in town.
72
00:05:23,156 --> 00:05:26,057
Maybe they have someone
who deals in problem kids.
73
00:05:26,125 --> 00:05:29,617
- Joe, we can't afford it right now.
- We can't not afford it!
74
00:05:29,696 --> 00:05:32,722
- We can't.
- I don't think we really have any choice.
75
00:05:32,799 --> 00:05:35,063
All right, let's say
that we do find somebody.
76
00:05:35,134 --> 00:05:36,897
How long do you think
we could keep them?
77
00:05:36,969 --> 00:05:39,028
I mean, having a kid
who hits other children...
78
00:05:39,105 --> 00:05:41,096
- and who lies all the time!
- We don't know that she lies.
79
00:05:41,174 --> 00:05:42,971
Oh, come on, Joe! Please!
80
00:05:43,042 --> 00:05:45,909
Every time something breaks in this house,
Aggie says she didn't do it.
81
00:05:45,978 --> 00:05:48,003
A kid gets hit in school
and she didn't do it!
82
00:05:48,081 --> 00:05:50,447
Leslie, I'm not trying to
start an argument with you.
83
00:06:09,669 --> 00:06:11,694
- Aggie, unlock the door!
- Aggie!
84
00:06:11,771 --> 00:06:14,331
- Don't do this, Aggie!
- Aggie, open this door!
85
00:06:16,609 --> 00:06:18,167
Oh, my God!
86
00:06:21,614 --> 00:06:23,411
Aggie, what is this?
87
00:06:24,550 --> 00:06:26,711
Everything just started shaking.
88
00:06:26,786 --> 00:06:29,687
- By itself? Look at this mess!
- Joe, please, you're frightening her.
89
00:06:29,756 --> 00:06:31,383
Now, this has got to stop!
Do you hear me?
90
00:06:31,457 --> 00:06:35,018
I don't know why this happens.
Why don't you believe me?
91
00:06:40,333 --> 00:06:41,493
Damn it, Joe.
92
00:06:44,637 --> 00:06:46,605
Oh, God! Aggie?
93
00:06:56,382 --> 00:06:58,976
Antiquarius Books,
Ruth speaking.
94
00:06:59,051 --> 00:07:01,281
Hi. Do you have the latest
Margaret Atwood book?
95
00:07:01,354 --> 00:07:02,981
One moment, please.
96
00:07:03,055 --> 00:07:07,958
Jean, do we have any paperback copies
of that new Margaret Atwood novel?
97
00:07:08,027 --> 00:07:10,427
We'll be getting in a couple
later this week.
98
00:07:11,164 --> 00:07:14,292
- Check with us Friday, why don't you?
- Thanks so much.
99
00:07:14,367 --> 00:07:15,857
You're welcome.
100
00:07:17,503 --> 00:07:20,734
- I don't know how you do it.
- Do what?
101
00:07:20,807 --> 00:07:22,434
Keep all these things in your head...
102
00:07:22,508 --> 00:07:24,806
while you're reading all those newspapers
and talking on the phone.
103
00:07:24,877 --> 00:07:28,711
- I've always been able to change gears.
- Hello.
104
00:07:28,781 --> 00:07:32,376
This is Jean.
I've got another prospect for you.
105
00:07:32,452 --> 00:07:35,250
- Sarah and Rachel are busy with others.
- Okay.
106
00:07:35,321 --> 00:07:40,281
The location is Eugene, Oregon.
The family's name is Travis.
107
00:07:47,700 --> 00:07:49,463
Are you all here
for the live-in job?
108
00:07:51,204 --> 00:07:52,933
I thought I was early.
109
00:07:53,005 --> 00:07:56,998
I think we all had the same idea,
about getting here early, I mean.
110
00:07:57,076 --> 00:08:00,204
It's pretty tough nowadays to
find a job with all the competition.
111
00:08:00,947 --> 00:08:03,040
We all wanted to make
a first impression.
112
00:08:03,115 --> 00:08:05,083
I know what you mean.
113
00:08:05,151 --> 00:08:07,949
Not that I'm worried.
I'm probably the most qualified.
114
00:08:09,121 --> 00:08:11,885
I have a degree in early
childhood development from Brown.
115
00:08:14,560 --> 00:08:16,050
I like your dress.
116
00:08:16,963 --> 00:08:18,555
Well, thank you.
117
00:08:26,339 --> 00:08:29,103
- Oh, man.
- You all right?
118
00:08:30,042 --> 00:08:33,239
Yeah. I get these migraines.
I'll be okay.
119
00:08:39,986 --> 00:08:41,510
Are you sure?
120
00:08:42,722 --> 00:08:44,246
Oh, maybe not.
121
00:08:46,359 --> 00:08:47,986
Excuse me.
122
00:09:13,119 --> 00:09:14,643
I like your dress.
123
00:09:15,454 --> 00:09:17,354
We're ready to see the first-
124
00:09:18,291 --> 00:09:20,350
Hi. I'm Karen Ross.
125
00:09:20,426 --> 00:09:23,827
Oh, hi. I'm Joe.
126
00:09:25,531 --> 00:09:27,158
Come on in.
Come on in.
127
00:09:36,108 --> 00:09:38,235
I come from a large family,
and I love kids.
128
00:09:38,311 --> 00:09:39,801
How big is your family?
129
00:09:39,879 --> 00:09:42,575
There was eight of us.
I was the oldest, so I helped out a lot.
130
00:09:42,648 --> 00:09:46,550
- Eight?
- Now you have just the one child?
131
00:09:46,619 --> 00:09:51,556
Aggie. She's 10. We have to tell you
there've been some problems.
132
00:09:51,624 --> 00:09:53,615
What kind of problems?
133
00:09:54,493 --> 00:09:56,518
Aggie is just a little-
134
00:09:58,598 --> 00:10:01,658
Well, at first, the doctors thought that
it might be Attention Deficit Disorder.
135
00:10:01,734 --> 00:10:03,964
But it could be worse than that.
136
00:10:04,036 --> 00:10:06,368
Well, she just gets a little-
137
00:10:07,506 --> 00:10:10,236
Well, we've had some problems
at school involving other kids.
138
00:10:10,309 --> 00:10:12,004
And sometimes she breaks things.
139
00:10:12,078 --> 00:10:15,605
- She breaks things?
- Her toys. And sometimes dishes.
140
00:10:15,681 --> 00:10:19,048
- Those kinds of things.
- But she really is a very nice kid.
141
00:10:19,118 --> 00:10:20,813
I'd like to meet her.
142
00:10:20,886 --> 00:10:22,877
Oh, of course.
143
00:10:22,955 --> 00:10:24,513
Excuse me.
144
00:10:25,625 --> 00:10:27,115
Karen, have a seat.
145
00:10:27,793 --> 00:10:30,921
Your last job,
why did you leave?
146
00:10:30,997 --> 00:10:33,465
Well, the family moved to Hawaii.
They wanted me to go with them.
147
00:10:33,532 --> 00:10:35,397
There's a number there you can call.
148
00:10:35,468 --> 00:10:38,130
Two little boys,
they were adorable.
149
00:10:47,013 --> 00:10:49,072
Aggie, this is Karen.
150
00:10:49,148 --> 00:10:51,207
Hi, Aggie.
It's nice to meet you.
151
00:10:56,856 --> 00:11:00,485
Aggie's a pretty name.
Is it short for anything? Agatha?
152
00:11:02,795 --> 00:11:04,353
Agoraphobia?
153
00:11:07,600 --> 00:11:10,433
Hey, I've got an idea.
Why don't you show me your room?
154
00:11:10,503 --> 00:11:13,666
Hey, now that is a good idea.
Go ahead, honey.
155
00:11:26,252 --> 00:11:30,484
This is pretty.
What a cool bed.
156
00:11:31,691 --> 00:11:34,125
I used to love to bounce on my bed
when I was your age.
157
00:11:34,193 --> 00:11:36,286
I bet you could bounce
all the way up to the ceiling.
158
00:11:38,531 --> 00:11:40,021
Oh!
159
00:11:40,099 --> 00:11:44,593
I used to have a clown just like that
when I was your age.
160
00:11:44,670 --> 00:11:47,867
Can I see her? Please?
161
00:11:47,940 --> 00:11:50,500
I'll show you something your clown
can do I'll bet you didn't know about.
162
00:11:58,751 --> 00:12:04,018
Hi, Aggie. Oh, do you like our new friend,
Karen? I sure do. Oh!
163
00:12:06,459 --> 00:12:08,290
I can make her dance. Watch.
164
00:12:14,533 --> 00:12:16,330
You must think I'm five.
165
00:12:55,574 --> 00:12:58,270
- Aggie, open the door, please.
- Go away!
166
00:13:16,529 --> 00:13:19,259
- Go away!
- Did I scare you?
167
00:13:19,331 --> 00:13:22,926
If I scared you, I'm sorry.
I didn't mean to.
168
00:13:23,002 --> 00:13:25,994
- I only meant to show you what I can do.
- Why?
169
00:13:26,972 --> 00:13:30,237
- I think you know why, Aggie.
- No, I don't.
170
00:13:34,513 --> 00:13:36,105
You're just like me.
171
00:13:37,283 --> 00:13:40,047
- You can do things.
- No, I can't.
172
00:13:40,119 --> 00:13:43,316
- I'm not like anybody.
- Yes, you are.
173
00:13:44,356 --> 00:13:47,416
Things just happen on their own
when you're around.
174
00:13:47,493 --> 00:13:50,929
- And people don't like you because of it.
- I don't make things happen.
175
00:13:51,964 --> 00:13:54,660
I can teach you how to control your power
if you give me a chance.
176
00:13:54,733 --> 00:13:57,896
Don't you understand! I don't want to
control it! I want it to go away!
177
00:14:05,978 --> 00:14:08,242
- Is everything all right?
- Everything's fine.
178
00:14:08,948 --> 00:14:11,007
I think Aggie and I are
gonna get along just great.
179
00:14:11,083 --> 00:14:12,983
So, Aggie, what do you think?
180
00:14:13,052 --> 00:14:15,247
Would you like to have Karen
come and stay with us?
181
00:14:21,460 --> 00:14:26,397
Aggie, it's up to you, sweetheart.
Do you want Karen to stay?
182
00:14:33,072 --> 00:14:34,198
I guess.
183
00:14:35,841 --> 00:14:39,140
Well, then, it looks like
you have a job.
184
00:14:39,211 --> 00:14:40,701
Excellent!
185
00:14:44,550 --> 00:14:46,984
And how long has
she been missing, Mr. Hagen?
186
00:14:47,052 --> 00:14:50,453
Three weeks. We already went
through this with the police.
187
00:14:51,257 --> 00:14:53,623
I would think you people
would have better things to do...
188
00:14:53,692 --> 00:14:55,990
than to question us over and over.
189
00:14:56,061 --> 00:14:58,757
Our agency likes to conduct
its own investigations.
190
00:14:58,831 --> 00:15:00,765
What agency did you say
you were with?
191
00:15:00,833 --> 00:15:05,202
- The FBI?
- No, sir. Another agency.
192
00:15:05,271 --> 00:15:09,674
My agency has a slightly
narrower focus than the FBI.
193
00:15:09,742 --> 00:15:13,178
We concentrate on
missing children, like Lucy.
194
00:15:14,914 --> 00:15:18,111
Well, she was walking
home from school.
195
00:15:18,784 --> 00:15:22,481
People saw her leaving the playground
and waiting for the bus.
196
00:15:23,656 --> 00:15:25,146
And then she was gone.
197
00:15:25,224 --> 00:15:28,523
She wouldn't take a ride with
somebody that she didn't know.
198
00:15:28,594 --> 00:15:31,062
Lucy had too much
common sense for that.
199
00:15:32,164 --> 00:15:38,125
Is it possible that she was picked up
by her nanny, Martha?
200
00:15:39,204 --> 00:15:41,035
No. Martha wasn't in town.
201
00:15:41,840 --> 00:15:44,138
Two weeks before Lucy disappeared...
202
00:15:45,477 --> 00:15:49,038
Martha had a family emergency
and had to go to Florida.
203
00:15:50,049 --> 00:15:52,677
You don't think Martha
had something to do with this?
204
00:15:54,420 --> 00:15:56,115
Oh, my God!
205
00:15:59,525 --> 00:16:02,517
Is this a photo of Martha?
206
00:16:04,964 --> 00:16:06,454
Yes.
207
00:16:07,800 --> 00:16:11,327
No. She couldn't have
had anything to do with it.
208
00:16:12,638 --> 00:16:14,435
She loved Lucy.
209
00:16:17,910 --> 00:16:21,277
Tell me everything you can
about Martha.
210
00:16:23,349 --> 00:16:24,941
She was new in town.
211
00:16:25,918 --> 00:16:27,681
She didn't have a lot of friends.
212
00:16:29,188 --> 00:16:31,884
She said something about
being an only child.
213
00:16:31,957 --> 00:16:36,792
Did Martha ever give
your daughter... a gift?
214
00:16:38,263 --> 00:16:41,289
- A small crystal?
- How did you know about that?
215
00:16:42,201 --> 00:16:44,692
Do you have any records
concerning Martha?
216
00:16:44,770 --> 00:16:48,228
Social Security forms,
r�sum�s, phone bills?
217
00:16:48,307 --> 00:16:50,298
Anything that might tell me
where I can find her.
218
00:16:51,210 --> 00:16:54,577
There's something.
She would get parcels.
219
00:16:54,646 --> 00:16:56,443
I don't know if they were from home.
220
00:16:56,515 --> 00:16:58,983
They had this pretty label on it.
221
00:17:00,085 --> 00:17:04,215
It was Antiquar-
Antiquarius Books.
222
00:17:04,289 --> 00:17:07,417
Antiquarius Books?
Which city?
223
00:17:08,360 --> 00:17:10,692
I just remember
the name of the store.
224
00:17:11,530 --> 00:17:15,933
Well, I think that will help.
Thank you very much.
225
00:17:16,702 --> 00:17:18,397
Will you find Lucy?
226
00:17:19,972 --> 00:17:21,496
If it's not too late.
227
00:17:36,255 --> 00:17:39,884
- Yeah, Walsh here. Patch me to Selmer.
- Straight away.
228
00:17:39,958 --> 00:17:42,586
- Selmer.
- Selmer? I think I might have a lead.
229
00:17:42,661 --> 00:17:46,654
I need the location of
an Antiquarius Bookstore...
230
00:17:46,732 --> 00:17:49,462
- somewhere in the continental US.
- Got that.
231
00:17:49,535 --> 00:17:53,562
- Oh, and get me a plane and a car.
- Okay. There could be lots.
232
00:17:53,639 --> 00:17:57,507
I don't care how many there are.
I'll check them all.
233
00:18:03,048 --> 00:18:04,913
Antiquarius Books.
This is Jean.
234
00:18:04,983 --> 00:18:06,678
Hi, it's me.
235
00:18:06,752 --> 00:18:09,220
I just wanted you to know
I've made contact...
236
00:18:09,288 --> 00:18:12,815
and we definitely have a positive-
a little girl named Aggie Travis.
237
00:18:12,891 --> 00:18:15,689
- Good. How soon will she be ready?
- I don't know yet.
238
00:18:15,761 --> 00:18:20,130
The mother's suspicious. But I'm already
in and working on it. It won't be long.
239
00:18:41,153 --> 00:18:43,485
So, Aggie,
what do you like to do?
240
00:18:47,759 --> 00:18:49,249
Do you have any friends?
241
00:18:50,395 --> 00:18:53,956
No. People don't want to
be friends with me.
242
00:18:54,733 --> 00:18:57,827
- I do.
- My parents pay you.
243
00:18:57,903 --> 00:19:01,669
Well, that doesn't mean
we can't be friends, does it?
244
00:19:04,843 --> 00:19:06,970
I used to get
those headaches too.
245
00:19:08,380 --> 00:19:09,904
You did?
246
00:19:09,982 --> 00:19:13,281
Yep. Especially when I was mad.
247
00:19:14,520 --> 00:19:18,115
Sometimes I could see
this glow around people...
248
00:19:18,190 --> 00:19:21,626
and if I squeezed it down tight,
things would happen to them.
249
00:19:22,895 --> 00:19:25,090
You were like me
when you were little?
250
00:19:25,164 --> 00:19:26,859
You're not alone, Aggie.
251
00:19:31,170 --> 00:19:32,660
Look at the straw.
252
00:19:37,776 --> 00:19:39,471
How are you doing that?
253
00:19:39,545 --> 00:19:42,844
I focused. I squeeze
the light down to a point.
254
00:19:42,915 --> 00:19:46,851
- You can focus too.
- No, it gets all goofed up when I do it.
255
00:19:46,919 --> 00:19:48,716
It doesn't have to.
256
00:19:50,923 --> 00:19:52,823
This will help you focus.
257
00:19:56,995 --> 00:19:59,122
Look, I have one too.
258
00:20:00,432 --> 00:20:02,332
Think about the straw.
259
00:20:09,007 --> 00:20:10,838
- I can't do it.
- Yes, you can. Don't get mad.
260
00:20:10,909 --> 00:20:12,672
Really concentrate.
261
00:20:20,452 --> 00:20:23,353
That was closer.
We'll try it one more time.
262
00:20:23,422 --> 00:20:27,415
I want you to think only of the straw.
Block everything else out.
263
00:20:37,336 --> 00:20:40,362
- You're doing that.
- No, you're doing that.
264
00:20:49,081 --> 00:20:50,605
That was excellent.
265
00:20:52,317 --> 00:20:55,115
When you got mad,
did you hurt people?
266
00:20:56,288 --> 00:20:58,586
I did until I learned
how to control it.
267
00:20:59,791 --> 00:21:01,486
I don't want to control it.
268
00:21:02,261 --> 00:21:05,128
When people are mean to me,
I want them to get hurt.
269
00:21:05,197 --> 00:21:08,257
I know.
But it isn't right, Aggie.
270
00:21:08,333 --> 00:21:11,359
We don't use our special powers
to hurt people.
271
00:21:11,436 --> 00:21:13,666
- Why not?
- Because we don't.
272
00:21:13,739 --> 00:21:15,900
Nature didn't give us
these powers to hurt people.
273
00:21:15,974 --> 00:21:18,408
Besides, once you
learn how to focus...
274
00:21:18,477 --> 00:21:20,707
people will not be
as mean to you as often.
275
00:21:20,779 --> 00:21:23,009
We'll practice every day,
just the two of us.
276
00:21:36,061 --> 00:21:40,088
Excuse me. Do you have any books
on the human genome program?
277
00:21:41,600 --> 00:21:43,090
I'll see.
278
00:21:44,936 --> 00:21:46,426
Jean, is it?
279
00:21:47,105 --> 00:21:50,404
That's a very interesting crystal
you're wearing, Jean.
280
00:21:50,475 --> 00:21:54,809
- Where would I get one just like that?
- This is one of a kind.
281
00:21:54,880 --> 00:21:58,543
Oh, no, no. I think I've seen
several crystals just like that.
282
00:22:01,520 --> 00:22:05,081
- Who are you?
- Just a man with some questions, Jean.
283
00:22:05,157 --> 00:22:09,617
For example, where is Lucy Hagen?
Or a nanny named Martha?
284
00:22:09,695 --> 00:22:11,185
Ruth, I need your help.
285
00:22:11,263 --> 00:22:13,128
No, no, no, let me tell you.
I want some answers-
286
00:22:13,198 --> 00:22:15,029
Jean, should I call the police?
287
00:22:17,336 --> 00:22:19,531
No. Don't bother.
288
00:22:20,939 --> 00:22:22,429
Bye, Jean.
289
00:22:25,610 --> 00:22:28,238
Jean, is there anything I can do?
290
00:22:29,614 --> 00:22:32,310
Just tell everyone
I'll be gone for a few days.
291
00:22:36,555 --> 00:22:38,921
- Yeah. I found her.
- You're kidding.
292
00:22:38,990 --> 00:22:41,015
Face-to-face with
the famous Jean Anderson...
293
00:22:41,093 --> 00:22:42,822
which is what she's calling
herself these days.
294
00:22:42,894 --> 00:22:45,795
- Did you pick her up?
- No, no, I didn't have her picked up.
295
00:22:45,864 --> 00:22:47,832
- How come?
- Because she's over 50.
296
00:22:48,533 --> 00:22:50,797
Her powers are so diminished,
she's no longer a threat.
297
00:22:50,869 --> 00:22:52,803
- Okay.
- But she may lead us to others.
298
00:22:52,871 --> 00:22:55,669
- That's a point.
- Maybe even Sanctuary itself.
299
00:22:55,741 --> 00:22:57,265
- Keep workin'on it.
- Yeah.
300
00:23:02,481 --> 00:23:04,005
Hello?
301
00:23:11,990 --> 00:23:13,651
Where are you guys?
302
00:23:17,629 --> 00:23:20,120
Aggie, where are you?
303
00:23:21,333 --> 00:23:23,267
- Hi.
- Oh, I was really worried.
304
00:23:23,335 --> 00:23:25,303
I didn't know where you guys went.
305
00:23:25,370 --> 00:23:29,136
- You should have left me a note.
- I did. It's in the kitchen.
306
00:23:29,207 --> 00:23:33,473
I said we'd gone to the park
and we'd be back by... now. Is that okay?
307
00:23:33,545 --> 00:23:35,672
Yeah, that's fine. Fine.
308
00:23:37,983 --> 00:23:40,417
- Did you have fun, sweetheart?
- Yeah, I guess.
309
00:23:40,485 --> 00:23:44,182
You guess?
Well, that's a lot better than no.
310
00:23:44,256 --> 00:23:46,486
I really like Karen.
311
00:23:46,558 --> 00:23:50,187
You do? Well, that's great.
That's great.
312
00:23:50,262 --> 00:23:51,923
- Go wash up, okay?
- Okay.
313
00:23:55,967 --> 00:23:59,095
Well, you seem to have
some kind of magic.
314
00:24:05,644 --> 00:24:07,134
- Hi, there.
- Hi.
315
00:24:09,548 --> 00:24:11,038
Someone came home
in a good mood.
316
00:24:11,116 --> 00:24:13,607
- Yeah, I am in a good mood.
- Why?
317
00:24:13,685 --> 00:24:16,711
Well, I'm happy.
I'm happy because Aggie's happy.
318
00:24:16,788 --> 00:24:19,586
I haven't seen her like this
in a long time.
319
00:24:19,658 --> 00:24:22,388
- It all worked.
- What worked?
320
00:24:27,265 --> 00:24:29,324
What, don't you like her?
321
00:24:29,401 --> 00:24:32,336
- Yes, I like her. It's just-
- Just-
322
00:24:32,404 --> 00:24:34,668
She's too perfect.
323
00:24:35,340 --> 00:24:39,902
If she's so good, why hasn't she stayed
with another family for a long time, hmm?
324
00:24:39,978 --> 00:24:42,776
Well, she did. Those people in Hawaii.
I mean, didn't you call them?
325
00:24:42,848 --> 00:24:44,816
- Yes, I did. I spoke with the mother.
- Yeah?
326
00:24:44,883 --> 00:24:46,817
What was her name, Jean.
I spoke with Jean.
327
00:24:46,885 --> 00:24:48,409
Yeah, Jean.
And what did Jean say?
328
00:24:49,321 --> 00:24:52,518
Well, according to her,
Karen is heaven sent.
329
00:24:52,591 --> 00:24:54,115
- Heaven sent?
- Mm-hmm.
330
00:24:54,192 --> 00:24:56,490
And that's a problem?
Sounds pretty good to me.
331
00:24:56,561 --> 00:25:00,554
Honey, we lucked out for once.
Now let's just enjoy it.
332
00:25:04,903 --> 00:25:07,394
Jean. I came as soon as I could.
333
00:25:08,940 --> 00:25:10,999
It's the trackers.
They found me.
334
00:25:12,277 --> 00:25:16,805
- Oh, my God. Why didn't they grab you?
- I don't know.
335
00:25:16,882 --> 00:25:20,875
But it won't be long before that tracker
finds me again, and finds you and Aggie.
336
00:25:20,952 --> 00:25:23,546
- How is she?
- She's nowhere near ready.
337
00:25:23,622 --> 00:25:26,989
Well, we can't be concerned
with that now. Bring her to me.
338
00:25:27,058 --> 00:25:29,754
I just need a little more time with her.
A couple of days.
339
00:25:29,828 --> 00:25:32,456
If we take her now,
she'll never really trust us.
340
00:25:33,265 --> 00:25:35,961
If the tracker finds us,
it's the camp for her.
341
00:25:36,034 --> 00:25:38,434
And God knows what for you and me.
342
00:25:39,237 --> 00:25:41,933
I know we have rules,
but I'm willing to break them all...
343
00:25:42,007 --> 00:25:45,238
to save one little girl
from their experiments.
344
00:25:45,310 --> 00:25:48,302
I know. I'm sorry. I only meant-
345
00:25:48,380 --> 00:25:50,439
I'll give you two days.
346
00:25:50,515 --> 00:25:54,315
Forty-eight hours.
Then I want her.
347
00:25:54,386 --> 00:25:55,910
Thank you.
348
00:25:56,721 --> 00:25:58,279
Keep your eyes open.
349
00:25:59,057 --> 00:26:02,220
- Where will you be?
- I'll be watching.
350
00:26:20,679 --> 00:26:23,273
- You're getting really good.
- It's a lot of fun.
351
00:26:23,348 --> 00:26:26,749
I get a little tired, but I can't wait
to show Mommy and Daddy.
352
00:26:29,321 --> 00:26:32,518
Aggie, you really can't
show Mommy and Daddy.
353
00:26:34,159 --> 00:26:37,060
The power we have is a secret,
the biggest secret ever.
354
00:26:37,128 --> 00:26:38,891
Why?
355
00:26:40,999 --> 00:26:43,365
Well, even grown-ups,
even mommies and daddies...
356
00:26:43,435 --> 00:26:45,198
can act like those kids at school.
357
00:26:45,971 --> 00:26:50,032
They think that we can make them
do things and they can't stop us.
358
00:26:50,842 --> 00:26:52,503
Makes 'em afraid.
359
00:26:53,378 --> 00:26:55,369
And sometimes...
360
00:26:56,948 --> 00:26:58,506
it makes them mean.
361
00:26:59,417 --> 00:27:00,941
You know what I'm talking about.
362
00:27:04,089 --> 00:27:06,057
I don't want to be around
mean people though.
363
00:27:07,926 --> 00:27:11,828
What if I told you there was a place,
a special place...
364
00:27:11,896 --> 00:27:15,263
where there were lots
of other girls just like you?
365
00:27:15,333 --> 00:27:18,734
It's where I live,
and it's called Sanctuary.
366
00:27:18,803 --> 00:27:20,737
Is it a town?
367
00:27:21,740 --> 00:27:23,367
Sometimes we're in a town.
368
00:27:24,109 --> 00:27:28,671
Sanctuary's really more of a group. We
move around to stay safe from bad people.
369
00:27:28,747 --> 00:27:31,716
We teach each other
and we protect each other.
370
00:27:31,783 --> 00:27:34,752
And when we're ready, we go out
and find other little girls that need us.
371
00:27:34,819 --> 00:27:38,220
- Cool.
- Would you like to go there with me?
372
00:27:39,090 --> 00:27:40,682
Can I take Mom and Dad?
373
00:27:43,228 --> 00:27:46,629
No, Aggie.
Sanctuary isn't for them.
374
00:27:47,499 --> 00:27:50,195
Well, then,
I guess it's not for me, either.
375
00:27:54,739 --> 00:27:59,199
Okay, Walsh, we got it lined up.
Where do you want me?
376
00:27:59,277 --> 00:28:03,111
All right, I'm getting a good
directional signal.
377
00:28:03,181 --> 00:28:06,981
- If you take the van down 14th...
- Okay.
378
00:28:07,052 --> 00:28:09,043
If you get a fix, we'll finally
be able to triangulate.
379
00:28:09,120 --> 00:28:10,712
- Sounds good.
- All right, out.
380
00:28:25,704 --> 00:28:27,228
- Ow!
- Sorry.
381
00:28:31,576 --> 00:28:35,205
- Throw it back, please.
- Aggie, remember. Control.
382
00:28:38,316 --> 00:28:40,216
Hey, throw it back.
383
00:28:40,985 --> 00:28:42,885
Thanks.
384
00:28:48,860 --> 00:28:51,795
Aggie is so much better, Karen.
Really, it's thanks to you.
385
00:28:51,863 --> 00:28:53,262
I think you're a miracle worker.
386
00:28:53,331 --> 00:28:54,696
- Oh, no.
- Yes.
387
00:28:54,766 --> 00:28:56,825
I was just in the right place
at the right time.
388
00:28:56,901 --> 00:28:58,664
She's just outgrowing her problems.
389
00:29:07,112 --> 00:29:09,410
Excuse me. I have to go
to the little girl's room.
390
00:29:09,481 --> 00:29:10,971
Okay.
391
00:29:17,989 --> 00:29:21,152
- Jean, what are you doing here?
- I told you I'd be watching.
392
00:29:21,826 --> 00:29:25,125
She still has a lot of anger.
You haven't made enough progress.
393
00:29:25,196 --> 00:29:27,687
- Have you talked to her about Sanctuary?
- She doesn't want to go.
394
00:29:27,766 --> 00:29:30,929
I'm afraid with the trackers this close,
we can't wait any longer.
395
00:29:31,002 --> 00:29:32,629
And to hell with our rules?
396
00:29:34,439 --> 00:29:40,071
The year before I rescued you, I found
this little girl in Modesto, California.
397
00:29:40,145 --> 00:29:42,170
Her name was Joy.
398
00:29:42,247 --> 00:29:45,341
She was so smart and pretty.
399
00:29:45,416 --> 00:29:50,444
She was a little ballerina and was able to
focus enough so she could almost fly.
400
00:29:51,422 --> 00:29:54,323
Joy loved her parents,
and I was young.
401
00:29:55,059 --> 00:29:57,994
I didn't see why I should take her away
from them, so I didn't.
402
00:29:59,631 --> 00:30:04,159
Years later, I saw her after they'd been
testing her at one of their camps.
403
00:30:04,235 --> 00:30:07,568
When they finished,
they neutralized her...
404
00:30:08,540 --> 00:30:11,941
which is a polite term
for their kind of electroshock.
405
00:30:13,411 --> 00:30:17,040
She could barely walk,
much less dance.
406
00:30:19,517 --> 00:30:22,577
They killed what madeJoy special.
407
00:30:25,490 --> 00:30:28,152
I'll be waiting at
the Burrard Motor Inn...
408
00:30:28,226 --> 00:30:31,957
corner of Burrard and Third,
Room 23.
409
00:30:41,773 --> 00:30:44,298
- That was fun.
- Yeah, that was fun.
410
00:30:44,375 --> 00:30:46,502
Well, can we stay here a little longer
and have some more fun?
411
00:30:46,578 --> 00:30:49,513
No, sweetheart, we've been here long
enough. We'll come back next week.
412
00:30:49,581 --> 00:30:51,572
- Next week is too far.
- No, it's not.
413
00:30:51,649 --> 00:30:53,776
- Come on, aren't you tired?
- No, I'm not tired.
414
00:30:53,852 --> 00:30:56,013
It's all that sugar you ate.
I've got an idea.
415
00:30:56,087 --> 00:30:59,488
Why don't you two go on and we'll
walk back? Burn off some of this energy.
416
00:30:59,557 --> 00:31:01,582
Yeah, Mom, can we, please?
Please, Mommy?
417
00:31:01,659 --> 00:31:03,820
- Okay. That sounds good. Sure.
- Yes!
418
00:31:03,895 --> 00:31:07,296
- So, meet us back at the house. Okay?
- Okay. You got it.
419
00:31:07,365 --> 00:31:09,424
- See you back there in an hour, okay?
- Tag, you're it!
420
00:31:09,500 --> 00:31:13,527
Have fun!
Look at her. This is great.
421
00:31:14,839 --> 00:31:17,831
- That's our new little girl.
- Oh, I can't believe this, Joe.
422
00:31:33,124 --> 00:31:34,614
Hello, Jean.
423
00:31:38,062 --> 00:31:41,429
- You followed me from Park View.
- Actually, I followed a transponder.
424
00:31:41,499 --> 00:31:44,059
I attached it to your purse
in the bookstore.
425
00:31:46,671 --> 00:31:50,505
- And where are the others?
- Oh, they'll be here shortly.
426
00:31:51,542 --> 00:31:53,840
Maybe you can make this
much less unpleasant...
427
00:31:53,912 --> 00:31:56,073
and simply tell me where Martha is.
428
00:31:56,147 --> 00:32:00,311
And I know there's another little girl
involved. What's her name? Where's she?
429
00:32:00,385 --> 00:32:02,353
I don't know what you're talking about.
430
00:32:06,424 --> 00:32:08,585
We're going to find out, Jean.
431
00:32:09,394 --> 00:32:10,918
I predict by the end of the day...
432
00:32:10,995 --> 00:32:14,123
we'll have your assistant kidnapper
and the little girl.
433
00:32:14,198 --> 00:32:18,294
And one other thing-
the location of Sanctuary.
434
00:32:21,372 --> 00:32:24,569
We're going to have your people
in the camp by the end of the week.
435
00:32:27,645 --> 00:32:31,775
Generations of women like me
have been hunted by men like you.
436
00:32:32,517 --> 00:32:34,451
You used to burn us at the stake.
437
00:32:34,519 --> 00:32:37,420
Now you just take us away
and neutralize us.
438
00:32:37,488 --> 00:32:39,854
All because we could do
things you couldn't.
439
00:32:40,792 --> 00:32:45,752
You're so afraid of being replaced.
Like the Neanderthals.
440
00:32:45,830 --> 00:32:49,163
The way you've acted,
you deserve to be replaced.
441
00:32:49,233 --> 00:32:52,725
Oh, many times
I wished we could fight back.
442
00:32:53,705 --> 00:32:55,696
But that isn't our way.
443
00:32:57,041 --> 00:32:59,475
I'll die before I'll tell you anything.
444
00:33:02,180 --> 00:33:03,807
You're not gonna die, Jean.
445
00:33:05,984 --> 00:33:08,077
You are gonna do a lot of talking.
446
00:33:13,091 --> 00:33:15,525
Karen, how come I can do things?
447
00:33:16,194 --> 00:33:18,025
You have something
called a Z chromosome.
448
00:33:18,096 --> 00:33:21,122
It's something that only women can have
and not very many of them.
449
00:33:21,199 --> 00:33:22,996
Maybe one in a million.
450
00:33:23,067 --> 00:33:26,867
It's sort of a key
to being able to focus.
451
00:33:26,938 --> 00:33:31,068
Well, you have a Z chromosome
too, don't you? You can focus too?
452
00:33:31,142 --> 00:33:34,168
Yes. I'm not as strong
as you, though.
453
00:33:34,245 --> 00:33:36,611
But the older you get,
the weaker your powers get.
454
00:33:39,751 --> 00:33:41,480
So, how did it happen?
455
00:33:41,552 --> 00:33:45,818
We were just born with it. Some men
are born with an extra Y chromosome.
456
00:33:45,890 --> 00:33:48,324
I think it's nature's way
of trying something new.
457
00:33:48,393 --> 00:33:51,624
Maybe in 500 years,
we'll all have Z's.
458
00:33:52,830 --> 00:33:56,357
If it makes me so different,
how come they just can't take it out?
459
00:33:57,301 --> 00:34:02,170
Well, it's too small to even see,
much less take out.
460
00:34:05,743 --> 00:34:07,734
How long are you gonna
stay at our house?
461
00:34:09,347 --> 00:34:12,510
- We'll see.
- That's not a real answer.
462
00:34:14,085 --> 00:34:15,575
Let's go over this way.
463
00:34:25,530 --> 00:34:27,725
Okay. I'm in position.
464
00:34:30,935 --> 00:34:34,234
Give me five minutes
to get the information out of her.
465
00:34:47,718 --> 00:34:48,844
Damn it.
466
00:34:50,455 --> 00:34:51,945
Cyanide.
467
00:35:11,175 --> 00:35:13,143
- Front desk.
- Yes, sir.
468
00:35:13,211 --> 00:35:17,614
Could you tell me if any calls
were made from this room?
469
00:35:17,682 --> 00:35:21,015
- Room 23.
- Oh, several, sir.
470
00:35:21,085 --> 00:35:24,179
Good. I'll be right over.
471
00:35:31,996 --> 00:35:33,554
So, what are you gonna be
when you grow up?
472
00:35:33,631 --> 00:35:34,893
I'm already grown up.
473
00:35:34,966 --> 00:35:38,493
No, I mean when you're really,
really old. Like 30.
474
00:35:42,006 --> 00:35:44,736
I always wanted to help people.
What do you wanna be?
475
00:35:44,809 --> 00:35:46,299
I wanna be a mountain climber.
476
00:35:46,377 --> 00:35:48,402
Mmm. I don't think
there's much money in that.
477
00:35:48,479 --> 00:35:49,969
Funny.
478
00:35:50,915 --> 00:35:54,316
You just want to be alone.
So did I, but you can't.
479
00:35:54,385 --> 00:35:56,114
Hey, this isn't
the way home, you know?
480
00:35:56,187 --> 00:36:00,123
I know. I just want to
see a friend. Is that okay?
481
00:36:00,892 --> 00:36:04,760
All right. Where does she live?
Is she nice? Are we almost there?
482
00:36:33,124 --> 00:36:34,716
Stay here a minute, Aggie.
483
00:37:03,521 --> 00:37:05,113
Aggie, wait!
484
00:37:17,001 --> 00:37:18,901
Aggie, come back!
Let me explain!
485
00:37:21,706 --> 00:37:24,504
- Mr. And Mrs. Joseph Travis?
- Yeah.
486
00:37:24,575 --> 00:37:27,339
Special Agent Walsh.
I'm here about your daughter.
487
00:37:27,411 --> 00:37:28,901
Why? Is there a problem?
488
00:37:30,548 --> 00:37:32,880
Is this your... nanny?
489
00:37:35,019 --> 00:37:37,078
Does she go by the name of Martha?
490
00:37:37,822 --> 00:37:40,655
Well, that's her,
but her name's Karen.
491
00:37:40,725 --> 00:37:43,660
Did Karen ever give your child a gift?
492
00:37:44,895 --> 00:37:46,988
Yes. Has she done something?
493
00:37:47,732 --> 00:37:49,962
Was it a crystal on a neck chain?
494
00:37:50,735 --> 00:37:53,898
Yes, it was.
How did you know that?
495
00:37:53,971 --> 00:37:57,463
My agency knows a great deal
about this... Karen.
496
00:37:59,677 --> 00:38:02,612
- She kidnaps children.
- What?
497
00:38:03,481 --> 00:38:06,712
- Mommy!
- Baby, what happened?
498
00:38:06,784 --> 00:38:11,187
Hello, Aggie. My name's Terry.
Can you tell me where Karen is?
499
00:38:11,255 --> 00:38:13,416
- I left her at the other place.
- What other place?
500
00:38:13,491 --> 00:38:15,857
Okay, sweetheart.
That's enough questions for right now.
501
00:38:15,926 --> 00:38:18,360
- Aggie, I want you to go upstairs.
- But who is he?
502
00:38:18,429 --> 00:38:20,420
- Aggie, honey, do as your mother says.
- Aggie, please, go upstairs.
503
00:38:20,498 --> 00:38:22,625
- But who is he?
- Stay up there until I come get you!
504
00:38:22,700 --> 00:38:24,292
- Who is he?
- Aggie!
505
00:38:24,368 --> 00:38:28,429
- What is going on here?
- I'm sorry, but I'll need Aggie's help.
506
00:38:28,506 --> 00:38:32,135
Maybe when she's calmed down I can get
her to come down to the office with me.
507
00:38:32,209 --> 00:38:33,699
There's no way.
She's not going anywhere.
508
00:38:33,778 --> 00:38:36,679
- You don't realize how important this is.
- What do you mean?
509
00:38:36,747 --> 00:38:39,978
Because there's a group of people in
this country who are extremely dangerous.
510
00:38:40,051 --> 00:38:42,076
My section finds them.
511
00:38:42,153 --> 00:38:44,212
I don't understand.
How do you mean dangerous?
512
00:38:44,288 --> 00:38:49,590
Because they are different. They prey on
innocent little girls like your daughter.
513
00:38:49,660 --> 00:38:52,151
They can't be controlled,
they can't be stopped.
514
00:38:53,030 --> 00:38:55,021
They don't follow any rules.
515
00:38:55,099 --> 00:38:57,294
The rules that let you
hunt little girls like Aggie?
516
00:38:58,436 --> 00:39:00,301
Karen, what the hell is this?
What's going on?
517
00:39:00,371 --> 00:39:02,168
There's this group of people
in the government...
518
00:39:02,239 --> 00:39:04,969
that studied women like me,
like Aggie.
519
00:39:05,910 --> 00:39:08,140
But then some of them got
afraid of what they found.
520
00:39:09,947 --> 00:39:13,439
They convinced themselves
that we were a threat.
521
00:39:13,517 --> 00:39:15,007
You are a threat!
I'm taking-
522
00:39:36,674 --> 00:39:38,164
Got it!
523
00:39:39,777 --> 00:39:41,267
You see what I mean!
524
00:39:43,080 --> 00:39:44,513
I knew he'd be here!
525
00:39:44,582 --> 00:39:47,779
He killed the best friend I ever had.
I came back because I care about Aggie.
526
00:39:47,852 --> 00:39:51,049
- She's lying!
- Aggie has the power to do things.
527
00:39:51,122 --> 00:39:53,317
- It's something she's born with.
- Shut up!
528
00:40:19,316 --> 00:40:23,013
- No, Aggie! Aggie, don't kill him!
- He hurt you!
529
00:40:23,087 --> 00:40:25,954
Then you will be as bad
as they are! Aggie, please!
530
00:40:44,675 --> 00:40:46,165
My God!
531
00:40:50,114 --> 00:40:51,604
He's not dead.
532
00:40:55,486 --> 00:40:57,010
Where am I?
533
00:40:59,590 --> 00:41:01,319
Who are you?
534
00:41:01,392 --> 00:41:04,259
I'm Aggie Travis.
What's your name?
535
00:41:09,700 --> 00:41:11,725
What am I doing here?
536
00:41:11,802 --> 00:41:14,066
Aggie, what have you done to him?
537
00:41:15,139 --> 00:41:18,233
I... erased the bad parts.
538
00:41:33,724 --> 00:41:35,715
More men from Walsh's agency
will be here.
539
00:41:35,793 --> 00:41:38,284
We've only bought
a few moments of freedom.
540
00:41:38,362 --> 00:41:40,125
Then you have to go.
541
00:41:40,197 --> 00:41:42,131
I have to take Aggie with me.
542
00:41:42,199 --> 00:41:45,760
Look, there has to be some other way.
You can't take her. She's our little girl.
543
00:41:45,836 --> 00:41:49,829
I have to. Believe me.
I wish I could do anything to change this.
544
00:41:49,907 --> 00:41:51,465
Joe, you saw what happened in there.
545
00:41:51,542 --> 00:41:54,534
There's a man who came into our house
to take Aggie away.
546
00:41:55,312 --> 00:41:57,371
Then we'll take her.
We'll hide her.
547
00:41:57,448 --> 00:41:58,938
They'll find you.
548
00:42:00,017 --> 00:42:03,714
- Dad, I have to be with people like me.
- Oh, baby.
549
00:42:05,990 --> 00:42:07,548
I'll take good care of her.
550
00:42:09,026 --> 00:42:10,823
She needs to be safe, Joe.
551
00:42:15,065 --> 00:42:17,056
You'll always be Daddy's little girl.
552
00:42:18,168 --> 00:42:21,365
You promise you'll come back
someday soon? All right.
553
00:42:21,438 --> 00:42:23,998
- I love you, Daddy.
- I love you too, honey.
554
00:42:36,420 --> 00:42:40,356
The wars of evolution
are fought over generations...
555
00:42:41,025 --> 00:42:44,552
but sometimes,
only the fittest survive battles...
556
00:42:44,628 --> 00:42:47,222
which last the briefest moments.
557
00:42:47,998 --> 00:42:53,061
A hundred years from now,
a new race may look back and say-
558
00:42:53,137 --> 00:42:57,335
"This little girl's stand
was a turning point."
45527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.