All language subtitles for bifos-doremi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,998 --> 00:00:59,231 Ah...so hot. 2 00:00:59,266 --> 00:01:00,726 Yoon Ah that girl, just wait and see. 3 00:01:02,877 --> 00:01:03,899 Student! 4 00:01:09,841 --> 00:01:12,519 Hello good children! Hello. 5 00:01:13,254 --> 00:01:15,642 Hey, turn your head over here. 6 00:01:16,048 --> 00:01:16,992 What? 7 00:01:18,499 --> 00:01:21,932 Who is this again? 8 00:01:22,724 --> 00:01:24,289 This is so embarrassing! Where's the front? 9 00:01:25,407 --> 00:01:27,549 Argh, this is so annoying! 10 00:01:31,396 --> 00:01:33,004 Who are these people? 11 00:01:33,358 --> 00:01:35,650 Let me catch them and let them see if I'm going to let him off. 12 00:01:36,459 --> 00:01:37,734 So embarrassing! 13 00:01:38,595 --> 00:01:40,414 What to do? 14 00:01:41,926 --> 00:01:42,775 You're dead. 15 00:01:45,929 --> 00:01:46,733 Who was it? 16 00:01:47,513 --> 00:01:49,903 Face looks like a dinosaur. 17 00:01:52,159 --> 00:01:53,301 Is it really that funny? 18 00:01:55,666 --> 00:01:56,872 If you were us, would you not laugh? 19 00:02:06,533 --> 00:02:08,579 Wanna try throwing it one more time? 20 00:02:13,017 --> 00:02:16,225 Are you happy? 21 00:02:16,668 --> 00:02:18,800 Don't. 22 00:02:18,835 --> 00:02:21,185 What are you doing now? 23 00:02:21,220 --> 00:02:23,536 What? Let go! Let go! 24 00:03:15,834 --> 00:03:17,019 Is he really our father? 25 00:03:17,883 --> 00:03:25,910 Yes. Recently when I see your dad, I'm wondering whether he is my husband too. 26 00:03:30,649 --> 00:03:32,231 Looks like I have to run away from home! 27 00:03:32,266 --> 00:03:33,592 Hey Yoon Jae Kwang! 28 00:03:34,473 --> 00:03:36,316 Jung won, what's wrong with Jae Kwang? 29 00:03:36,961 --> 00:03:38,379 I don't know, maybe he's love sick. 30 00:03:39,909 --> 00:03:41,383 Love sick at High school 2nd Year? 31 00:03:42,540 --> 00:03:43,708 Go up and take a look. 32 00:03:47,685 --> 00:03:48,826 Nuna! [T/N: Nuna = older sister] 33 00:03:48,861 --> 00:03:49,967 Is it really have self-resistance?. 34 00:03:50,456 --> 00:03:53,495 Look, everyday throwing cigarette butts into my flower pots 35 00:03:53,711 --> 00:03:56,246 What? You said it's the uncle living beside our house who threw it? 36 00:03:57,772 --> 00:04:00,350 Since you're a pig, you should just eat your meals well, why come up here? 37 00:04:01,159 --> 00:04:03,204 Whose willing to come up here? 38 00:04:03,963 --> 00:04:04,848 Let go, let go of me. 39 00:04:04,883 --> 00:04:06,589 I'm not not letting go you, stinky kid! 40 00:04:06,624 --> 00:04:07,711 Let's go to Mom. 41 00:04:08,297 --> 00:04:10,546 Nuna, I love you. 42 00:04:11,584 --> 00:04:13,053 I don't accept your love, rascal. 43 00:04:14,495 --> 00:04:16,042 Let go of me! 44 00:04:16,516 --> 00:04:18,749 What's wrong with this pig? 45 00:04:28,115 --> 00:04:29,756 How do you do. 46 00:04:32,170 --> 00:04:33,881 First time meeting. 47 00:04:34,357 --> 00:04:37,837 Yes, we just moved in yesterday, are you okay? 48 00:04:38,603 --> 00:04:40,892 It's nothing, just normal. 49 00:04:42,546 --> 00:04:43,649 Goodbye then. 50 00:04:45,649 --> 00:04:46,782 Student. 51 00:04:47,704 --> 00:04:48,746 Your head. 52 00:04:51,721 --> 00:04:53,692 So this is how it is. 53 00:05:02,059 --> 00:05:03,627 That kid is... 54 00:05:12,431 --> 00:05:13,570 Nuna. 55 00:05:24,521 --> 00:05:26,414 Killer. 56 00:05:28,210 --> 00:05:29,786 Wait, Nuna! 57 00:05:29,821 --> 00:05:31,363 Nuna, wait! 58 00:05:32,809 --> 00:05:33,897 Let go, you pig! 59 00:05:33,932 --> 00:05:35,586 So I hang it above the clothesline. 60 00:05:35,621 --> 00:05:37,047 This is already the 6th time. 61 00:05:37,404 --> 00:05:39,309 At that time, he doesn't know you, right? 62 00:05:39,564 --> 00:05:41,820 And saying he's not interested, right? 63 00:05:41,855 --> 00:05:44,077 What I mean is that it's hurting my pride. 64 00:05:44,112 --> 00:05:45,717 Don't tell me you caused it? 65 00:05:45,945 --> 00:05:47,328 Want to die? 66 00:05:47,635 --> 00:05:49,129 If it's not, then forget it. 67 00:05:49,164 --> 00:05:50,796 Please don't be late for today's part time job! 68 00:05:52,913 --> 00:05:54,058 I know, bad girl! 69 00:06:01,588 --> 00:06:02,596 Jung Won! 70 00:06:06,034 --> 00:06:07,395 Hey, Yoon Jung Won! 71 00:06:07,618 --> 00:06:08,700 What? 72 00:06:09,071 --> 00:06:10,814 Send this over to our neighbour. 73 00:06:11,430 --> 00:06:13,651 It's old fashioned to give rice cakes. 74 00:06:14,357 --> 00:06:16,554 Can't you go on your own, Mom? 75 00:06:16,589 --> 00:06:18,099 Anyone? 76 00:06:18,793 --> 00:06:20,389 No one around? 77 00:06:38,773 --> 00:06:43,155 (I) don't like amusement parks. 78 00:07:05,524 --> 00:07:08,066 You...panties? 79 00:07:08,314 --> 00:07:11,410 Do you want to die? I'm here to send a plate. 80 00:07:12,153 --> 00:07:13,647 I know, come up here. 81 00:07:14,184 --> 00:07:16,018 Forget it. 82 00:07:21,924 --> 00:07:24,876 Wow, so many CDs. 83 00:07:25,130 --> 00:07:28,163 Ah, those? Girls bought them for me. 84 00:07:28,474 --> 00:07:30,215 You must be happy with so much fame. 85 00:07:30,563 --> 00:07:32,723 [EG]I don't have much interest in anything, but music. 86 00:07:33,219 --> 00:07:37,878 Just hitting on me and answering, giving gifts and accepting them. 87 00:07:38,150 --> 00:07:41,723 Really? Not interested in those things? 88 00:07:43,636 --> 00:07:46,446 That kind of person is the most arrogant. 89 00:07:49,230 --> 00:07:51,605 You are often told by people that you have no manners, right? 90 00:07:51,640 --> 00:07:53,408 Not too little of those people to get rid of. 91 00:07:55,646 --> 00:07:56,770 I'm leaving. 92 00:07:57,103 --> 00:07:58,962 Listen to the song that I've just composed. 93 00:07:59,288 --> 00:08:00,576 I know nothing about music. 94 00:08:01,282 --> 00:08:02,936 I'm not expecting anything either. 95 00:08:08,121 --> 00:08:11,923 It's not water, it's not juice. 96 00:08:12,229 --> 00:08:16,402 It's not a soft drink either. 97 00:08:17,106 --> 00:08:21,175 That is a dinosaur with a torn tail acting crazy. 98 00:08:21,210 --> 00:08:25,625 Spitting out Cola. 99 00:08:26,728 --> 00:08:30,242 (I) Don't like amusement park. 100 00:08:30,993 --> 00:08:34,998 (I) Don't like dragon's head. 101 00:08:35,828 --> 00:08:37,444 (I) Don't like amusement... 102 00:08:39,699 --> 00:08:40,781 What's the matter? 103 00:08:41,447 --> 00:08:46,768 Nothing, you look quite cute when you're singing. 104 00:08:46,803 --> 00:08:48,294 Looks like you have an inside story. 105 00:08:48,800 --> 00:08:51,977 Oh... there's an idiot that poured Cola on me. 106 00:08:52,243 --> 00:08:54,091 I don't want to meet her, even in my dreams. 107 00:08:54,939 --> 00:08:58,796 Really? I'm leaving. 108 00:08:59,084 --> 00:09:01,782 I don't intend to make you stay, its better if you go. 109 00:09:32,219 --> 00:09:33,367 Thief! 110 00:09:35,368 --> 00:09:38,125 Just keep quiet. Do you want to die tonight? 111 00:09:40,542 --> 00:09:41,701 Where are you going? 112 00:09:41,736 --> 00:09:42,861 Is there a need to know? 113 00:09:43,959 --> 00:09:44,798 Really? 114 00:09:46,846 --> 00:09:47,869 Uncle! 115 00:09:51,562 --> 00:09:53,465 I'm going to work part-time, enough? 116 00:09:53,887 --> 00:09:56,128 So, you can't be late. 117 00:09:56,163 --> 00:09:57,417 Of course. 118 00:09:59,656 --> 00:10:01,510 Lately, my guitar has been a bit heavy... 119 00:10:01,862 --> 00:10:04,072 Just get to the point, I'm busy. 120 00:10:04,755 --> 00:10:07,772 Send me from school to the practice room, just for a week. 121 00:10:07,807 --> 00:10:11,361 You must be kidding, find someone that you like to go with you. 122 00:10:11,396 --> 00:10:13,316 They all like me. 123 00:10:14,000 --> 00:10:18,252 I will let you hold my hand. 124 00:10:18,287 --> 00:10:20,018 Hey! Why would I need to hold your hand? 125 00:10:27,564 --> 00:10:28,569 Just go ahead and tell. 126 00:10:29,202 --> 00:10:31,212 Do you think my dad will believe your words? 127 00:10:31,813 --> 00:10:35,313 There's video of it, want to see? 128 00:10:36,449 --> 00:10:38,015 This rascal. 129 00:10:38,050 --> 00:10:40,965 Tomorrow onwards, wait for me at the front door at 5. 130 00:10:41,476 --> 00:10:44,963 Argh...jerk. 131 00:10:48,411 --> 00:10:50,322 I'm Eun Gyu, Shin Eun Gyu. 132 00:10:52,467 --> 00:10:53,872 See you tomorrow. 133 00:10:55,814 --> 00:10:57,375 What? Shin Eun Gyu? 134 00:10:57,645 --> 00:10:59,120 I heard that he's very special. 135 00:10:59,886 --> 00:11:01,047 How do you want to die? 136 00:11:01,858 --> 00:11:06,583 Even throwing you down from rooftop, still not dead. 137 00:11:07,083 --> 00:11:08,190 Right? 138 00:11:08,530 --> 00:11:10,576 Are you really going tomorrow? 139 00:11:10,611 --> 00:11:14,362 Are there any other ways? In case dad finds out... 140 00:11:21,039 --> 00:11:22,258 No way. 141 00:11:26,225 --> 00:11:28,290 The dragon head should be me! 142 00:11:34,918 --> 00:11:37,280 Damn it, you're dead. 143 00:11:42,364 --> 00:11:45,446 If you're coming in, then we'll call the police. 144 00:11:51,872 --> 00:11:54,882 Why are you still laughing? 145 00:11:54,917 --> 00:11:56,258 Remove your hand. 146 00:11:56,293 --> 00:11:57,564 Remove this hand. 147 00:11:57,599 --> 00:11:59,833 Did you eat dragon's liver? 148 00:11:59,868 --> 00:12:03,351 Hey, no point in talking nonsense to such a girl. She doesn't get it. 149 00:12:03,386 --> 00:12:05,378 Let's go! 150 00:12:06,957 --> 00:12:08,074 This girl, are you crazy? 151 00:12:10,438 --> 00:12:11,977 What! Damn it! 152 00:12:24,881 --> 00:12:26,017 Deok Pal! 153 00:12:29,437 --> 00:12:31,383 Mi Ahn, what's wrong? 154 00:12:31,418 --> 00:12:34,155 Why are you here only now, Deok Pal? 155 00:12:34,190 --> 00:12:36,857 She hurt my arm. 156 00:12:37,650 --> 00:12:39,124 Look at this girl. 157 00:12:41,808 --> 00:12:45,714 Where is your school located? 158 00:12:46,759 --> 00:12:48,844 How old are you this year? 159 00:12:48,879 --> 00:12:50,463 This the target? 160 00:12:50,498 --> 00:12:52,645 With you speaking with an accent (in a different dialect), who will be scared? 161 00:12:55,505 --> 00:12:57,170 Shut up. 162 00:12:57,418 --> 00:13:01,151 Looks like you won't be awake if you don't get beaten. 163 00:13:04,421 --> 00:13:05,776 Hit her, Hit her! 164 00:13:05,811 --> 00:13:07,097 Throw! Throw! 165 00:13:07,132 --> 00:13:08,953 Step! Deok Pal, stomp her to death! 166 00:13:08,988 --> 00:13:10,775 Who do you want to hit to death? 167 00:13:10,810 --> 00:13:12,554 Let go of her. 168 00:13:13,413 --> 00:13:14,651 Let go. 169 00:13:14,686 --> 00:13:18,088 What? Where is this kid from? 170 00:13:20,081 --> 00:13:21,773 Did you not get enough beatings the other time? 171 00:13:27,592 --> 00:13:30,559 This bunch of hooligans are so annoying. 172 00:13:30,776 --> 00:13:31,993 Hey, Shin Eun Gyu! 173 00:13:32,262 --> 00:13:34,505 Didn't you say that you didn't have a girlfriend the other time? 174 00:13:34,876 --> 00:13:36,347 She's not my girlfriend. 175 00:13:36,577 --> 00:13:38,107 And don't you ever think of hitting on me. 176 00:13:38,501 --> 00:13:39,872 This kind of person, even giving me 500 CDs won't make me interested. 177 00:13:41,024 --> 00:13:42,104 How Unlucky. 178 00:13:42,653 --> 00:13:43,850 Let's go porter. 179 00:13:52,188 --> 00:13:55,920 Hey, why were they so afraid of you just now? 180 00:13:56,589 --> 00:13:58,524 My temper isn't good all the time. 181 00:13:59,647 --> 00:14:00,826 Let me have the guitar! 182 00:14:01,107 --> 00:14:02,041 No. 183 00:14:02,337 --> 00:14:03,376 Why? 184 00:14:03,411 --> 00:14:04,581 Isn't your neck hurt? 185 00:14:04,946 --> 00:14:07,370 This kid, still trying to act cool. 186 00:14:07,977 --> 00:14:10,722 Didn't you say besides music, you've no interest in anything? 187 00:14:10,723 --> 00:14:11,165 Why help me? 188 00:14:11,972 --> 00:14:14,042 I'm just bored. 189 00:14:15,320 --> 00:14:17,059 You want to hit on me, right? 190 00:14:17,877 --> 00:14:18,953 What? 191 00:14:20,257 --> 00:14:21,958 Do you really see me that way? 192 00:14:22,360 --> 00:14:23,532 What do you mean? 193 00:14:23,567 --> 00:14:25,528 Do you know how high my expectations are? 194 00:14:27,563 --> 00:14:29,502 Have you ever thought of lowering your expectations? 195 00:14:35,731 --> 00:14:36,600 Here? 196 00:14:36,876 --> 00:14:37,794 Yeah. 197 00:14:38,403 --> 00:14:40,336 Do well, see you tomorrow. 198 00:14:40,841 --> 00:14:42,973 Just go in for a bit, I'll sing a song for you. 199 00:14:43,606 --> 00:14:44,653 I don't want to. 200 00:14:56,319 --> 00:14:57,833 Hi, you're here. 201 00:14:59,478 --> 00:15:00,264 Whose that? 202 00:15:01,562 --> 00:15:03,087 Oh, my porter. 203 00:15:03,447 --> 00:15:04,352 Come in. 204 00:15:07,900 --> 00:15:09,365 Hello everyone. 205 00:15:19,659 --> 00:15:20,343 Have you eaten? 206 00:15:20,566 --> 00:15:22,190 I'm so hungry. 207 00:15:33,493 --> 00:15:35,311 What's the matter? 208 00:15:44,705 --> 00:15:45,785 Let's do it once. 209 00:16:01,832 --> 00:16:07,717 Today's sunlight is so beautiful again. 210 00:16:09,036 --> 00:16:14,800 Your smile fills my day of life. 211 00:16:17,101 --> 00:16:23,693 Even making people in melancholy for a day. 212 00:16:24,533 --> 00:16:29,551 Also because you make me feel lively. 213 00:16:30,166 --> 00:16:31,368 All these. 214 00:16:31,609 --> 00:16:36,645 Only for you, can make me forget a day of troubles. 215 00:16:36,680 --> 00:16:40,010 My love, anytime by my side. 216 00:16:41,508 --> 00:16:44,046 As long as you are by my side, 217 00:16:44,264 --> 00:16:47,012 I can do anything. 218 00:16:47,268 --> 00:16:49,603 Although sometimes making people feel tough 219 00:16:49,638 --> 00:16:54,728 Might have hurt you 220 00:16:54,763 --> 00:16:58,586 But I will never let go. 221 00:16:58,807 --> 00:17:07,762 I will always be by your side. 222 00:17:08,551 --> 00:17:13,469 Only for you, can make me forget a day of troubles 223 00:17:13,504 --> 00:17:18,048 My love, anytime by my side. 224 00:17:18,083 --> 00:17:22,593 With you, only you by my side. 225 00:17:22,628 --> 00:17:25,514 Anything. 226 00:17:25,549 --> 00:17:28,451 Only for you, can make me forget a day of troubles. 227 00:17:28,974 --> 00:17:30,618 I'll just ask you one question. 228 00:17:30,653 --> 00:17:33,285 If you don't go out, something unexpected might happen to you. 229 00:17:33,320 --> 00:17:35,402 I won't call you a pig if you tell me. 230 00:17:37,534 --> 00:17:38,642 Hurry and ask me. 231 00:17:38,677 --> 00:17:41,631 Girls with pretty eyes likes cats, is that true? 232 00:17:41,908 --> 00:17:43,323 What nonsense is that? 233 00:17:43,590 --> 00:17:46,488 So Yeon Nuna, who lives next door, said it. 234 00:17:46,864 --> 00:17:48,825 Get out, get out, get out! 235 00:17:49,131 --> 00:17:50,931 Just teach me one more thing, just one more. 236 00:17:51,862 --> 00:17:53,558 Pig. 237 00:18:11,802 --> 00:18:14,697 Yoon Jung Won, long time no see. 238 00:18:15,388 --> 00:18:16,479 Yeah, nice to... 239 00:18:16,514 --> 00:18:17,570 You know Eun Gyu? 240 00:18:17,605 --> 00:18:18,760 What? 241 00:18:18,795 --> 00:18:21,178 What's the relationship between you and I? 242 00:18:21,521 --> 00:18:22,454 What? 243 00:18:22,997 --> 00:18:26,079 Don't care about Eun Gyu. 244 00:18:27,273 --> 00:18:31,839 The times when I'm really low, he's a friend that has always been by my side. 245 00:18:33,271 --> 00:18:35,770 You know that I'm really unlucky, right? 246 00:18:36,199 --> 00:18:40,903 If you bully Eun Gyu, be prepared to die. 247 00:18:40,977 --> 00:18:44,005 Kang Hee Won, you really are a jerk. 248 00:18:44,984 --> 00:18:46,748 What do you think I will do? 249 00:18:48,590 --> 00:18:53,154 Ten years as good friends, a guy that I trusted so much, 250 00:18:53,571 --> 00:18:56,883 letting a bunch of brats attacking me... 251 00:18:57,175 --> 00:19:01,428 I once treasured a lot in friendships, only using a few minutes. 252 00:19:02,572 --> 00:19:05,664 Don't provoke me, I won't bear it anymore either. 253 00:19:06,646 --> 00:19:09,934 I beg you, don't bear with it. 254 00:19:11,443 --> 00:19:12,545 Understand? 255 00:19:14,030 --> 00:19:15,525 Brats. 256 00:19:26,517 --> 00:19:29,109 Don't ever appear in front of me. 257 00:19:52,437 --> 00:19:54,537 Hey, what's up? 258 00:19:58,347 --> 00:20:00,684 Are you worried that I'll get wet? 259 00:20:00,978 --> 00:20:02,677 Why should I be worried? 260 00:20:03,154 --> 00:20:06,175 Just couldn't sleep, and I felt a little bored, so I came out. 261 00:20:06,453 --> 00:20:07,727 Whatever. 262 00:20:08,027 --> 00:20:10,464 If you say it, will lose you a few pieces of meat? 263 00:20:12,755 --> 00:20:13,925 Why don't you ask? 264 00:20:14,745 --> 00:20:15,755 What? 265 00:20:16,164 --> 00:20:17,511 Practice room. 266 00:20:18,272 --> 00:20:19,997 Ah, that. 267 00:20:20,637 --> 00:20:22,119 Didn't you cry? 268 00:20:22,625 --> 00:20:24,050 Wouldn't you be hurting? 269 00:20:24,085 --> 00:20:26,516 If I asked, wouldn't it be even more hurtful? 270 00:20:26,551 --> 00:20:28,309 Who cried, kid? 271 00:20:28,830 --> 00:20:30,236 I definitely won't cry. 272 00:20:30,851 --> 00:20:33,207 Maybe seeing a cockroach will make me cry easier. 273 00:20:33,242 --> 00:20:36,386 Really? What if I made you cry? 274 00:20:37,331 --> 00:20:38,645 What if you can't make me cry? 275 00:20:39,007 --> 00:20:41,618 I'll fulfill a wish for you. 276 00:20:42,657 --> 00:20:46,745 Alright, let's bet. You will keep your promise, right? 277 00:20:51,795 --> 00:20:54,996 Don't cry, don't cry. 278 00:20:59,859 --> 00:21:04,514 Santa Clause won't give presents to children who cry. 279 00:21:18,557 --> 00:21:20,770 Why are you peeping into other's classrooms? 280 00:21:21,263 --> 00:21:23,200 Ah, I'm here to see my brother. 281 00:21:24,659 --> 00:21:25,938 Who is your brother? 282 00:21:26,301 --> 00:21:29,150 Even if I tell you, you wouldn't know, the name is very incoherent. 283 00:21:29,185 --> 00:21:32,681 You rascal, hand over your student ID. 284 00:21:33,498 --> 00:21:34,760 I don't have... 285 00:21:37,267 --> 00:21:38,846 Where are you touching?! 286 00:21:39,709 --> 00:21:40,421 What? 287 00:21:40,456 --> 00:21:43,811 Teacher, how can you touch those areas? 288 00:21:51,461 --> 00:21:52,478 What are you doing? 289 00:21:53,641 --> 00:21:55,930 Because of you, my name tag got taken away. 290 00:21:57,379 --> 00:21:58,505 Who took it? 291 00:21:59,991 --> 00:22:05,006 Ah ha! Better give up, he won't return to you. 292 00:22:05,998 --> 00:22:08,005 Damn it, don't move. 293 00:22:08,578 --> 00:22:10,570 Why do I have to take this with you? 294 00:22:10,605 --> 00:22:13,133 Because of my part-time job, I can't even go to the beach. 295 00:22:13,168 --> 00:22:16,152 Hey, if you move backwards, your face size will have a difference, kid! 296 00:22:19,364 --> 00:22:23,243 The pig carrying guitar. The pig sweating. 297 00:22:23,463 --> 00:22:24,846 Go die. 298 00:22:26,192 --> 00:22:28,278 Seeing you, makes me think of music. 299 00:22:29,380 --> 00:22:30,553 Isn't that good? 300 00:22:30,805 --> 00:22:33,033 Why do I keep having inspirations when I see animals? 301 00:22:33,068 --> 00:22:34,980 Pig, Dragon's head... 302 00:22:35,680 --> 00:22:36,890 Stop joking. 303 00:22:37,423 --> 00:22:39,841 If you think it's annoying why follow me? 304 00:22:40,084 --> 00:22:41,226 That's because you... 305 00:22:43,451 --> 00:22:46,976 Brave and healthy. 306 00:22:48,655 --> 00:22:49,953 Hyung! [T/N: Hyung = older brother] 307 00:22:51,853 --> 00:22:54,853 Hyung, can you tell me your Nuna's number? 308 00:22:56,375 --> 00:22:57,468 I don't know it. 309 00:22:57,717 --> 00:22:58,816 What are you doing here? 310 00:22:59,077 --> 00:23:00,646 Then your house number? 311 00:23:01,274 --> 00:23:04,002 My sister likes surprises, just come straight to my house. 312 00:23:04,264 --> 00:23:06,192 What time will be appropriate? 313 00:23:06,227 --> 00:23:09,110 If I bump into you on the street, pretend you don't know me. 314 00:23:09,145 --> 00:23:10,174 Who are you? 315 00:23:10,451 --> 00:23:11,548 This kid really... 316 00:23:13,506 --> 00:23:16,121 Cat! Cat, cat! 317 00:23:17,281 --> 00:23:20,459 Catch it! 318 00:23:22,710 --> 00:23:23,654 Let's go in. 319 00:23:28,298 --> 00:23:29,423 It's Hee Won. 320 00:23:32,469 --> 00:23:34,966 He's my best friend, let me introduce you to him. 321 00:23:35,001 --> 00:23:38,398 No, it's not necessary. 322 00:23:43,684 --> 00:23:44,780 You're here. 323 00:23:49,889 --> 00:23:51,900 The other time, you've met once, right? She's Yoon Jung Won. 324 00:23:52,758 --> 00:23:53,671 Nice to meet you. 325 00:23:53,905 --> 00:23:54,594 Yeah, nice to meet... 326 00:23:54,629 --> 00:23:56,235 We have to listen to the combination song, lets go in. 327 00:23:58,825 --> 00:23:59,927 Let's go in. 328 00:24:00,958 --> 00:24:03,867 You said you wouldn't. Are my words that funny? 329 00:24:15,674 --> 00:24:17,076 Where are you going? 330 00:24:17,558 --> 00:24:21,807 Oh? Someone wants to see me for awhile. 331 00:24:22,149 --> 00:24:23,447 Do you want me to get you a drink? 332 00:24:23,482 --> 00:24:24,556 Let's go together. 333 00:24:25,009 --> 00:24:27,447 No, I'll be back soon. 334 00:24:28,039 --> 00:24:29,005 Really? Okay then. 335 00:24:54,420 --> 00:24:58,362 Nuna, this cat's name is Pupu. 336 00:25:00,014 --> 00:25:04,448 No, it's called this before Nuna gives it a name. 337 00:25:04,771 --> 00:25:06,970 How is it? Pretty, right? 338 00:25:08,380 --> 00:25:11,037 If Nuna likes it, I'll give it to you. 339 00:25:11,448 --> 00:25:13,137 Really knows how to play. 340 00:25:13,851 --> 00:25:17,559 Do you know how many fleas there are on a stolen cat? 341 00:25:18,939 --> 00:25:23,321 Is it your first time seeing me like this? You must be worried, right? 342 00:25:23,356 --> 00:25:26,031 Don't change the topic, you flea king. 343 00:25:28,042 --> 00:25:30,207 Nuna, what do I do? 344 00:25:30,242 --> 00:25:34,383 I'm really changing, I really love So Yeon Nuna to death. 345 00:25:34,830 --> 00:25:36,437 Did you get bitten by fleas thoroughly? 346 00:25:36,472 --> 00:25:39,824 Isn't that Nuna an elder? 347 00:25:39,859 --> 00:25:42,645 Can't I fall in love with older people? 348 00:25:45,054 --> 00:25:46,206 My legs hurt. 349 00:25:46,241 --> 00:25:51,962 Nuna, your brother is hungry, can you make me something to eat? 350 00:25:52,196 --> 00:25:53,824 Go in and get yourself food, rascal. 351 00:26:15,071 --> 00:26:16,843 Jung Won! 352 00:26:17,210 --> 00:26:18,474 Are you alright? 353 00:26:19,570 --> 00:26:21,447 Why is my leg over there? 354 00:26:21,976 --> 00:26:23,855 Hey, Judo girl. 355 00:26:25,020 --> 00:26:26,787 Is there no new things to teach lately? 356 00:26:26,822 --> 00:26:28,118 All of you! 357 00:26:29,372 --> 00:26:30,525 What?! 358 00:26:30,919 --> 00:26:32,101 Forget it Yoon Ah. 359 00:26:33,144 --> 00:26:36,538 Handling these kids, making me dirty for no reason, lets go. 360 00:26:36,573 --> 00:26:40,041 Why? Are you remembering the past things? 361 00:26:41,008 --> 00:26:41,232 Hey! 362 00:26:41,233 --> 00:26:44,068 If you disregard Hee Won's warning one more time, 363 00:26:44,069 --> 00:26:45,996 be careful of getting buried alive. 364 00:26:46,678 --> 00:26:48,220 Hey, lets go 365 00:27:02,479 --> 00:27:03,482 What are you doing? 366 00:27:05,132 --> 00:27:06,317 What is this? 367 00:27:06,628 --> 00:27:10,693 This is a similar guitar to the one that Billy Sheehan used during his period. 368 00:27:11,863 --> 00:27:13,005 Isn't it deadly? 369 00:27:14,120 --> 00:27:16,815 I'll give you a warning, this thing doesn't look cheap. 370 00:27:17,730 --> 00:27:18,846 Really? 371 00:27:19,255 --> 00:27:20,820 Let's go, come again tomorrow. 372 00:27:22,882 --> 00:27:24,281 What's there to look at? 373 00:27:41,579 --> 00:27:42,786 Cat Thief. 374 00:27:48,602 --> 00:27:49,931 What happened to your face? 375 00:27:50,654 --> 00:27:51,964 Grew a ringworm. 376 00:27:52,786 --> 00:27:54,748 Why are your lips broken? 377 00:27:54,997 --> 00:27:56,280 Due to kissing. 378 00:27:56,507 --> 00:27:57,923 How about your eyes? 379 00:27:58,726 --> 00:28:00,495 Bitten by mosquito. 380 00:28:18,033 --> 00:28:23,146 Hey, so your face... 381 00:28:29,480 --> 00:28:31,888 Are you crying? 382 00:28:33,732 --> 00:28:34,997 Alright. 383 00:28:35,510 --> 00:28:36,861 Just say it. 384 00:28:37,980 --> 00:28:40,553 Don't cross over the roof top. 385 00:28:43,632 --> 00:28:44,703 Hey. 386 00:28:46,377 --> 00:28:48,477 I'm really having a hard time now. 387 00:28:48,981 --> 00:28:50,130 Why? 388 00:28:50,695 --> 00:28:56,900 So, do you want to be my boyfriend? 389 00:29:01,062 --> 00:29:04,152 Yes, I never expected it, rascal. 390 00:29:04,395 --> 00:29:06,176 But, I have a condition. 391 00:29:08,107 --> 00:29:09,909 Don't come in front of my school tomorrow. 392 00:29:11,188 --> 00:29:12,332 Why? 393 00:29:12,540 --> 00:29:16,789 Didn't your face have a ringworm? It's so embarrassing. 394 00:29:17,953 --> 00:29:19,070 What? 395 00:29:32,724 --> 00:29:35,192 Be honest, you didn't trip, right? 396 00:29:36,184 --> 00:29:37,867 Don't let me talk today. 397 00:29:38,298 --> 00:29:39,339 Why? 398 00:29:40,258 --> 00:29:41,699 The atmosphere is great. 399 00:29:43,636 --> 00:29:47,091 When will you live normally? Say it out, before I tell dad. 400 00:29:48,865 --> 00:29:53,170 I told you to get out right? Get out, get out, get out! 401 00:29:53,205 --> 00:29:54,872 Be honest and tell! 402 00:30:00,090 --> 00:30:01,346 Is it Kang Hee Won? 403 00:30:01,381 --> 00:30:03,057 It's that kid, right? It's him, right? 404 00:30:03,625 --> 00:30:04,928 He's dead! 405 00:30:31,601 --> 00:30:32,983 Hello, Eun Gyu. 406 00:30:34,465 --> 00:30:37,158 Oh my God, who hit you unnie? [T/N: Unnie = older sister] 407 00:30:37,555 --> 00:30:39,328 What to do with this face? 408 00:30:42,284 --> 00:30:43,531 I got ringworm. 409 00:30:43,922 --> 00:30:46,287 Eh...By the look of it, you got beaten right? 410 00:30:47,604 --> 00:30:49,534 Eun Gyu, let's go to the beach. 411 00:30:50,714 --> 00:30:51,447 Huh? 412 00:30:51,482 --> 00:30:52,978 Go to the beach. 413 00:30:53,335 --> 00:30:56,758 Go to the beach and pick seashells, catch seahorses... 414 00:30:56,793 --> 00:30:58,641 Eat seafood. 415 00:30:58,676 --> 00:31:00,694 Did the ringworm grow to your brain? 416 00:31:01,962 --> 00:31:03,225 Just two of us. 417 00:31:03,260 --> 00:31:05,997 Should we take the train? Or should we take the bus? 418 00:31:06,320 --> 00:31:07,768 No, that's not it. 419 00:31:07,803 --> 00:31:09,520 Let's go by sitting on our love. 420 00:31:10,918 --> 00:31:13,232 Others who date will go there for sure. 421 00:31:32,281 --> 00:31:33,170 Who? 422 00:31:33,205 --> 00:31:34,357 I don't want to say. 423 00:31:34,392 --> 00:31:36,569 During this period of dating me, I should protect you, 424 00:31:36,570 --> 00:31:37,400 it's what I should do. 425 00:31:37,435 --> 00:31:40,743 It's over now, after getting hit, my feelings got better. 426 00:31:41,084 --> 00:31:43,696 Until now, I've been feeing really sorry in this position. 427 00:31:43,731 --> 00:31:45,190 You really won't say it, right? 428 00:31:49,343 --> 00:31:55,781 Alright, what if that person likes you, will you still take revenge? 429 00:31:56,495 --> 00:31:59,855 Are you able to kick that person terribly in front of me? 430 00:32:01,228 --> 00:32:04,104 What is there to be so confused about? 431 00:32:06,550 --> 00:32:11,737 I know. Although I'm curious, but before you tell me on your own, I won't ask. 432 00:32:13,495 --> 00:32:17,096 When we're at the beach, should we go there by sitting on our love? 433 00:32:17,424 --> 00:32:19,469 Forget it, the train has left. 434 00:32:20,027 --> 00:32:21,051 Just wait for awhile. 435 00:32:24,747 --> 00:32:29,535 Isn't it good? Coming here when feeling troubled. Not bad, right? 436 00:33:02,214 --> 00:33:04,940 This is made by my fans and given to me. 437 00:33:04,941 --> 00:33:08,864 They wanted me to give it to my girlfriend, when I have one. 438 00:33:10,980 --> 00:33:12,875 Wow, really pretty. 439 00:33:13,290 --> 00:33:18,669 And this is mine. 440 00:33:25,509 --> 00:33:27,648 I want to teach Kang Hee Won, that rascal, a lesson. 441 00:33:27,649 --> 00:33:28,819 Just come and see if you want. 442 00:33:36,566 --> 00:33:38,703 What are you? You dare bully my Nuna! 443 00:33:38,738 --> 00:33:39,898 Answer me you jerk! 444 00:33:42,318 --> 00:33:43,538 Stop! 445 00:33:49,209 --> 00:33:52,901 Yoon Jae gwang, I said stop! 446 00:33:52,936 --> 00:33:54,756 What's wrong with you Nuna? This kid... 447 00:33:54,791 --> 00:33:56,221 Just go, rascal! 448 00:33:57,491 --> 00:33:59,962 Even this jerk were to die, it should be me to kill him. 449 00:34:01,513 --> 00:34:02,849 Hurry, go! 450 00:34:20,401 --> 00:34:24,928 Kang Hee Won, why have you changed? 451 00:34:26,421 --> 00:34:28,466 Why have you become like this? 452 00:34:29,592 --> 00:34:34,488 You were my friend, we were friends. 453 00:34:34,910 --> 00:34:39,239 Yeah, we were friends. 454 00:34:40,157 --> 00:34:41,626 If only you had sent them to the hospital at the scene, 455 00:34:41,627 --> 00:34:42,754 there might have been a chance to save them. 456 00:34:42,984 --> 00:34:44,588 You knew it, why didn't you do that? 457 00:34:47,379 --> 00:34:48,383 Dad. 458 00:34:53,291 --> 00:34:54,811 Friend. 459 00:34:56,532 --> 00:34:58,755 Thinking of it in a sweet way. 460 00:34:59,337 --> 00:35:02,927 The bitch who destroys our house is called a friend. 461 00:35:03,145 --> 00:35:05,582 If its you, would you not report it to the police? 462 00:35:06,094 --> 00:35:11,224 Hit and run after knocking someone, if its you, will you not report it to police? 463 00:35:11,726 --> 00:35:15,793 I.. I really didn't know he was your father. 464 00:35:16,621 --> 00:35:18,525 Trying to deny it again? 465 00:35:23,837 --> 00:35:25,088 Are you alright? 466 00:35:34,210 --> 00:35:38,752 I said it once more, leave Eun Gyu. 467 00:35:42,090 --> 00:35:44,346 I don't want to see you smiling. 468 00:35:44,799 --> 00:35:46,501 Understood? 469 00:35:58,976 --> 00:36:00,830 It's all because of me. 470 00:36:01,511 --> 00:36:04,137 What? The game is over so fast? 471 00:36:04,345 --> 00:36:06,370 Too late, damn it. 472 00:36:06,405 --> 00:36:08,395 Hey, you guys. 473 00:36:09,704 --> 00:36:11,215 Who told you to do it? 474 00:36:12,091 --> 00:36:15,578 Kang Hee Won, what's wrong with you? 475 00:36:17,359 --> 00:36:21,882 Do it again and I won't let you off. 476 00:36:22,688 --> 00:36:24,127 Messed up. 477 00:37:01,366 --> 00:37:03,066 The phone number you dialed is unable to get through, 478 00:37:03,067 --> 00:37:04,289 please leave a message after the beep. 479 00:37:09,296 --> 00:37:10,541 Let go. 480 00:37:10,958 --> 00:37:12,650 How many steps are there? 481 00:37:13,383 --> 00:37:15,125 Argh, so annoying. 482 00:37:15,160 --> 00:37:17,381 The one got beaten is silly. Why me? 483 00:37:17,698 --> 00:37:18,781 Be quiet and follow me. 484 00:37:20,672 --> 00:37:21,901 Let go of me. 485 00:37:36,462 --> 00:37:38,408 Looks like he's not in, just leave. 486 00:37:42,903 --> 00:37:44,050 Kang Hee Won. 487 00:38:23,216 --> 00:38:27,471 Jae Gwang is here to apologize, did you see the message? 488 00:38:31,988 --> 00:38:34,839 No matter what, sorry about yesterday. 489 00:38:35,292 --> 00:38:36,823 What's the point of saying sorry? 490 00:38:37,165 --> 00:38:40,643 What? You think I wanted to come here by my own will? 491 00:38:41,199 --> 00:38:41,777 This pig... 492 00:38:41,812 --> 00:38:43,751 Don't misunderstand, Kang Hee Won. 493 00:38:44,084 --> 00:38:45,746 I'm only here to apologize, that's all. 494 00:38:46,069 --> 00:38:50,791 Really? I don't want to see both of you anymore. 495 00:38:53,885 --> 00:38:55,383 Can you please disappear out of my sight? 496 00:38:55,891 --> 00:38:57,511 Do you really want to die? 497 00:38:57,924 --> 00:39:01,268 If you didn't bully my Nuna in the past... 498 00:39:01,303 --> 00:39:03,316 So this is today's important meeting? 499 00:39:16,915 --> 00:39:18,492 Looks like everyone knows each other well. 500 00:39:19,478 --> 00:39:22,011 Kang Hee Won, you explain it. 501 00:39:22,517 --> 00:39:24,303 What's the relationship between the two of you, 502 00:39:24,304 --> 00:39:25,978 and why is Jung Won's brother acting this way? 503 00:39:26,607 --> 00:39:28,950 It's nothing. The two of them had a fight. 504 00:39:28,985 --> 00:39:30,668 Let's go, let's go out and talk. 505 00:39:31,213 --> 00:39:32,290 Why lie to me? 506 00:39:33,211 --> 00:39:34,348 No, it's not that. 507 00:39:34,383 --> 00:39:35,485 Yoon Jung Won. 508 00:39:36,391 --> 00:39:38,463 You better learn how to treat your friends properly. 509 00:39:38,995 --> 00:39:41,192 I know, let's go. 510 00:39:41,426 --> 00:39:45,184 Also, although I don't know what's going on, but please teach your brother properly. 511 00:39:45,747 --> 00:39:48,942 If this happens again, I won't let it go easily. 512 00:39:50,734 --> 00:39:51,954 Let's go Jae Gwang. 513 00:39:51,989 --> 00:39:53,139 This is really funny. 514 00:39:53,174 --> 00:39:55,689 Yoon Jung Won, are you stupid? 515 00:39:59,968 --> 00:40:02,509 Eun Gyu hyung, listen carefully. 516 00:40:02,956 --> 00:40:05,978 Kang Hee Won, this rascal, is my sister's friend for more than ten years. 517 00:40:06,013 --> 00:40:06,854 Yoon Jae Gwang, stop it. 518 00:40:06,889 --> 00:40:11,332 Three years ago, he called his friends. 519 00:40:12,083 --> 00:40:15,087 The one who made my sister become half crippled, it's this guy. 520 00:40:16,616 --> 00:40:18,087 Didn't I say stop? 521 00:40:23,389 --> 00:40:29,209 Can you understand the feeling of getting kicked terribly by your most trusted friend? 522 00:40:29,630 --> 00:40:32,251 But, my sister has never scolded this kid once. 523 00:40:32,557 --> 00:40:34,617 Saying that it's her own fault no matter what. 524 00:40:34,652 --> 00:40:36,597 What has she done wrong? 525 00:40:37,079 --> 00:40:38,441 Friend? 526 00:40:40,806 --> 00:40:45,069 The one who doesn't know what friendship is should be him! 527 00:41:14,660 --> 00:41:17,946 I didn't know you're having such a hard time. I'm really sorry. 528 00:41:18,231 --> 00:41:19,301 No. 529 00:41:21,194 --> 00:41:24,926 It's me who reported to the police about Hee Won's father. 530 00:41:25,649 --> 00:41:28,056 I cruelly caused this to happen to my best friend's father. 531 00:41:28,375 --> 00:41:34,882 His father was sent to jail and his mother was hospitalized. 532 00:41:35,653 --> 00:41:37,920 During that time, it had been hard. 533 00:41:49,201 --> 00:41:50,675 It's better that I leave. 534 00:41:51,805 --> 00:41:52,916 Yoon Jung Won. 535 00:41:54,122 --> 00:41:55,286 Take it. 536 00:41:56,857 --> 00:41:58,874 I can't do this, I can't. 537 00:42:01,704 --> 00:42:03,679 Hee Won must be feeling terrible now. 538 00:42:04,863 --> 00:42:08,649 Hee Won only has you. 539 00:42:17,632 --> 00:42:22,989 Don't break the friendship between Hee Won and you. 540 00:43:00,821 --> 00:43:05,577 Initially, I really disliked it at first. 541 00:43:07,440 --> 00:43:09,997 When Jung Won was beside you. 542 00:43:11,942 --> 00:43:13,642 Now... 543 00:43:14,986 --> 00:43:20,042 When Jung Won has you by her side, it makes me more upset. 544 00:43:21,088 --> 00:43:24,714 I don't care if its now or in the future, I'll still like you. 545 00:43:24,749 --> 00:43:29,557 But let me say I'm sorry for once. 546 00:43:33,286 --> 00:43:35,910 Now, me too. 547 00:43:38,808 --> 00:43:40,929 I don't want to lie to myself anymore. 548 00:44:02,718 --> 00:44:04,537 Hee Won. 549 00:44:07,894 --> 00:44:09,908 He said he wants to look for you. 550 00:44:11,077 --> 00:44:11,761 Hee Won and I... 551 00:44:11,796 --> 00:44:12,935 I know. 552 00:44:12,970 --> 00:44:15,312 I also know that the guy has been suffering a lot. 553 00:44:17,799 --> 00:44:20,131 But just like that, can you continue to stay by my side? 554 00:44:24,530 --> 00:44:29,957 I can still continue singing without Hee Won. 555 00:44:31,504 --> 00:44:35,656 I sang too, before I met Hee Won. 556 00:44:37,593 --> 00:44:41,610 But I feel that if I don't have you, I can't sing anymore. 557 00:44:49,372 --> 00:44:53,431 I like Hee Won a lot now, and in future too. 558 00:44:55,837 --> 00:45:00,399 Let me think of a way to make the three of us feel happy. 559 00:45:03,709 --> 00:45:05,071 Eun Gyu. 560 00:45:12,495 --> 00:45:14,273 Won't you give me a hand? 561 00:45:14,650 --> 00:45:17,378 My leg's numb, I can't stand up. 562 00:45:33,230 --> 00:45:38,559 Your eyes, whether its the past, 563 00:45:39,637 --> 00:45:42,393 Or now, they're still good looking. 564 00:46:30,599 --> 00:46:33,438 How is your mother? 565 00:46:40,250 --> 00:46:43,778 I'm really sorry for making her suffer. 566 00:46:53,097 --> 00:46:54,224 Hee Won. 567 00:46:55,422 --> 00:46:56,622 Kang Hee Won. 568 00:47:23,077 --> 00:47:26,223 Sorry, I really want to go with you to the beach for once. 569 00:47:27,254 --> 00:47:30,243 It's alright. We can still go after the competition. 570 00:47:31,551 --> 00:47:34,465 But there's no bassist, what do we do? 571 00:47:34,500 --> 00:47:35,866 He will be back. 572 00:47:36,286 --> 00:47:38,931 Was Hee Won really originally like this? 573 00:47:39,165 --> 00:47:39,823 Few days, few days and.. 574 00:47:39,858 --> 00:47:42,829 Hey, you will be extremely busy next time. 575 00:47:43,272 --> 00:47:48,631 Yeah, for a short period I can't accompany you to play, try to understand. 576 00:47:48,885 --> 00:47:50,274 You think I'm you, kid? 577 00:47:51,161 --> 00:47:54,026 Ahjusshi, can I have a Cola? [Ahjusshi = Mister/Uncle] 578 00:47:55,416 --> 00:47:59,550 How do you know its an ordinary cat? That's a black cat, black cat! 579 00:47:59,585 --> 00:48:01,807 So Yeon Nuna says its pretty. 580 00:48:02,355 --> 00:48:04,533 If I betray Nuna, will that do? 581 00:48:04,740 --> 00:48:08,965 This kid, are you crazy? You really don't believe mom's words? 582 00:48:09,000 --> 00:48:10,442 I don't believe it. 583 00:48:10,477 --> 00:48:12,434 What is mom to you in your eyes? 584 00:48:12,683 --> 00:48:14,364 A person who helps make meals. 585 00:48:14,583 --> 00:48:17,172 I don't have a reason to continue living here in this house anymore. 586 00:48:17,207 --> 00:48:19,029 I won't return until I found Pupu. 587 00:48:35,572 --> 00:48:39,333 I really couldn't understand why you were behaving this way. 588 00:48:40,183 --> 00:48:41,931 There's nothing else. 589 00:48:42,345 --> 00:48:46,652 I just want to find back what I've lost. 590 00:48:49,534 --> 00:48:54,435 Kang Hee Won, if you want to toss me, just use the ways that you did in past. 591 00:48:55,417 --> 00:49:00,153 If you are true, and if we meet again, 592 00:49:00,188 --> 00:49:02,875 that is because we were friends. Even though I'm sorry that I'm with Eun Gyu now... 593 00:49:02,910 --> 00:49:08,847 If you still ignore me, I will die, Yoon Jung Won. 594 00:49:10,432 --> 00:49:13,743 I really want to start all over again and start smiling. 595 00:49:14,318 --> 00:49:15,019 Hee Won. 596 00:49:15,054 --> 00:49:16,749 Do you remember? 597 00:49:16,784 --> 00:49:21,452 When we were in grade six, the incident where you fell from the swing over there. 598 00:49:22,900 --> 00:49:26,149 That time, I had to carry you to the hospital. 599 00:49:32,806 --> 00:49:34,097 Hey. 600 00:49:34,453 --> 00:49:39,091 It's been so many years that I've want to sleep when I close my eyes. 601 00:49:39,316 --> 00:49:40,760 I'm going to sleep. 602 00:49:40,795 --> 00:49:42,205 Hey, you can't. 603 00:49:57,969 --> 00:50:10,587 Should have let you leave me slowly 604 00:50:13,561 --> 00:50:20,255 I stood at that place once again 605 00:50:20,290 --> 00:50:26,950 Looking at you slowly leaving 606 00:50:27,307 --> 00:50:31,237 Tears falling slowly 607 00:50:31,731 --> 00:50:37,272 Such a cold season 608 00:50:37,307 --> 00:50:42,877 Although once back, coming back to my side 609 00:50:45,390 --> 00:50:47,791 So you mean between this part, we shouldn't add on any transition? 610 00:50:48,055 --> 00:50:49,966 Yeah. Remove the middle part where it's not necessary. 611 00:50:50,001 --> 00:50:51,241 That way will be better, right Nuna? 612 00:50:51,276 --> 00:50:52,302 Yeah, that's right. 613 00:50:52,337 --> 00:50:53,679 Wait, let's do it again. 614 00:50:55,429 --> 00:50:57,646 It would be good if we had Hee Won oppa around. [Oppa = older brother] 615 00:50:57,681 --> 00:51:00,223 It's a huge impact without having a bassist around. 616 00:51:00,553 --> 00:51:02,456 You really can't contact oppa? 617 00:51:03,804 --> 00:51:07,158 He should be back soon. He must be suffering now. 618 00:51:07,193 --> 00:51:09,556 He's just having a hard time? 619 00:51:09,591 --> 00:51:13,212 No matter how hard it is, he should think of others too. 620 00:51:13,247 --> 00:51:16,798 Hey, can't he have times when he is having a hard time? 621 00:51:16,833 --> 00:51:20,517 Everyday life is already frustrating enough, can he still be in mood? 622 00:51:26,772 --> 00:51:32,250 What I mean is, we should think of other people's position. 623 00:51:39,998 --> 00:51:43,898 Oh, it's Yoon Ah, forgot I had a date. 624 00:51:43,933 --> 00:51:46,053 It's been hard on everyone. 625 00:51:51,976 --> 00:51:53,320 Hello? 626 00:52:20,884 --> 00:52:22,043 Kang Hee Won. 627 00:52:22,495 --> 00:52:24,348 What are you doing sitting there? 628 00:52:32,010 --> 00:52:33,601 No, don't Kang Hee Won! 629 00:52:37,044 --> 00:52:38,638 My mother... 630 00:52:39,866 --> 00:52:44,164 Looks like even with me beside, its useless. 631 00:52:45,902 --> 00:52:48,202 Initially, I feel like dying. 632 00:52:48,237 --> 00:52:49,973 What? 633 00:52:51,014 --> 00:52:52,726 Why is it like this? 634 00:52:56,021 --> 00:53:00,083 Why only me... Why only my family? 635 00:53:00,931 --> 00:53:04,606 I'm sorry Hee Won, I'm really sorry. 636 00:53:05,691 --> 00:53:07,748 It's all my fault. 637 00:53:08,708 --> 00:53:12,850 Your mother will be fine, she will definitely be fine. 638 00:53:12,885 --> 00:53:15,346 Go with me and visit her in the hospital, okay? 639 00:53:15,381 --> 00:53:17,651 You don't understand, 640 00:53:17,652 --> 00:53:25,111 the terrible feeling of thinking that its better to die than to live. 641 00:53:29,030 --> 00:53:35,751 Now, there's really no one by my side anymore. 642 00:53:36,682 --> 00:53:41,648 There's still me, right? Let us go through it together this time. 643 00:53:41,683 --> 00:53:47,892 Didn't you said you want to start smiling again? Let me make you smile again. 644 00:53:48,794 --> 00:53:52,970 Kang Hee Won, if you die, I'll die too. 645 00:53:55,142 --> 00:54:00,045 I'm the one who made you be in such state, you should give me a chance, you fool. 646 00:54:02,034 --> 00:54:03,951 Hold my hand, Hee Won. 647 00:54:04,592 --> 00:54:06,811 Grab hold of my hand. 648 00:54:07,929 --> 00:54:10,046 Let's make a promise. 649 00:54:11,265 --> 00:54:13,699 I will be by your side. 650 00:54:16,200 --> 00:54:18,513 Let me grab hold of your hand. 651 00:54:20,041 --> 00:54:22,087 Believe me. 652 00:54:25,128 --> 00:54:26,575 Hee Won. 653 00:54:53,014 --> 00:54:55,211 Give me a week. 654 00:54:55,759 --> 00:54:58,099 Just give me a week of time, okay? 655 00:55:06,936 --> 00:55:10,424 The only thing I can do is to wait 656 00:55:10,459 --> 00:55:12,184 Nothing else 657 00:55:14,117 --> 00:55:16,351 Hey, want to take a break? 658 00:55:19,563 --> 00:55:23,895 Hey, at the front part, can you accelerate the beat by half? 659 00:55:25,080 --> 00:55:26,255 Shouldn't you be in school at this time? 660 00:55:27,841 --> 00:55:32,483 Teacher let me go home. He said there's nothing to teach. 661 00:55:33,833 --> 00:55:35,666 Introduce yourself, this is our new bassist. 662 00:55:35,701 --> 00:55:36,863 Young Ji. 663 00:55:39,131 --> 00:55:42,074 Let's go out, Eun Gyu. The weather outside is good. 664 00:55:42,557 --> 00:55:45,932 I can't, I have to practice. Just bear with it a little more. 665 00:55:47,081 --> 00:55:50,458 Just go out, please? 666 00:55:51,776 --> 00:55:56,192 Unnie, didn't oppa say he can't go? We only have 6 days left. 667 00:55:56,227 --> 00:55:58,274 Na Ri, don't interfere. 668 00:55:58,309 --> 00:56:02,097 Just go out, Eun Gyu. Looks like she left early because of you. 669 00:56:02,132 --> 00:56:03,066 Nuna. 670 00:56:03,101 --> 00:56:06,821 It's okay. It takes quite some time to practice for the bassist. 671 00:56:06,856 --> 00:56:08,117 Unnie! 672 00:57:04,517 --> 00:57:07,844 Why did you let me help you carry your guitar? 673 00:57:08,406 --> 00:57:10,974 Don't you understand? I have interest in you. 674 00:57:12,054 --> 00:57:13,933 Oh! It's cosplay! 675 00:57:18,545 --> 00:57:21,168 There's Shalala princess and Adula! 676 00:57:21,991 --> 00:57:24,469 Wow, this is awesome! 677 00:57:24,689 --> 00:57:26,545 Wow, this is really exactly the same! 678 00:57:26,884 --> 00:57:28,254 Hey, don't you think its cute? 679 00:57:36,981 --> 00:57:38,902 There's no dinosaur's head mask here? 680 00:57:38,937 --> 00:57:40,823 You'll look really good if you wear it 681 00:57:40,858 --> 00:57:41,821 What? 682 00:57:41,856 --> 00:57:43,363 Do you want to die today? 683 00:58:11,537 --> 00:58:13,330 You look like there's nothing wrong with you. 684 00:58:13,365 --> 00:58:16,401 Just say that I'm having stomach pains. Just for five days only. 685 00:58:16,436 --> 00:58:17,619 What? 686 00:58:18,088 --> 00:58:19,540 Don't you like me? 687 00:58:19,895 --> 00:58:22,123 Just tell the teacher. I'm leaving. 688 00:58:24,419 --> 00:58:26,919 Hey, Yoon Jung Won. 689 00:58:26,954 --> 00:58:29,823 Let's go out, Eun Gyu, please. 690 00:58:29,858 --> 00:58:31,941 Where do you want to go? I'll treat today. 691 00:58:31,976 --> 00:58:34,105 Yoon Jung Won, what's wrong with you? 692 00:58:34,555 --> 00:58:36,476 Just go out, let's go, okay? 693 00:58:46,460 --> 00:58:48,323 You're acting really weird lately, what's wrong? 694 00:58:48,358 --> 00:58:50,657 I don't have time. 695 00:58:50,692 --> 00:58:54,128 Shin Eun Gyu, I'm the one who has no time. 696 00:58:54,163 --> 00:58:57,814 What are you talking about? Once our competition ends, can't we meet up? 697 00:58:58,188 --> 00:59:00,867 It's not that you don't know, this competition means a lot to me. 698 00:59:02,124 --> 00:59:05,048 If this happens again, don't come to our practice room anymore. 699 00:59:06,319 --> 00:59:09,053 Fine, I won't come ever again. 700 00:59:09,088 --> 00:59:12,932 Date with your prize and songs, bad guy! 701 00:59:12,967 --> 00:59:14,590 Unnie, what's wrong with you? 702 00:59:14,625 --> 00:59:17,030 Even if you can't help, you shouldn't cause trouble. 703 00:59:17,953 --> 00:59:20,020 Because I'm selfish, so what? 704 00:59:22,433 --> 00:59:25,828 Shin Eun Gyu, hurry and put down your guitar. 705 00:59:45,900 --> 00:59:47,060 Why did you want to see me? 706 00:59:47,380 --> 00:59:49,928 Help me pick out some clothes. 707 00:59:49,963 --> 00:59:53,528 What? Is this the reason why you're in hurry to meet me? 708 00:59:53,810 --> 00:59:58,967 I want to wear it to the hospital. Didn't mom like you a lot? 709 01:00:00,222 --> 01:00:03,915 Although I'm not sure if she will recognize you. 710 01:00:07,663 --> 01:00:10,087 I know, then treat me for dinner. 711 01:00:10,787 --> 01:00:12,447 Alright, let's go 712 01:00:25,196 --> 01:00:26,067 Let's go. 713 01:00:27,267 --> 01:00:28,297 Pig! 714 01:00:29,054 --> 01:00:30,461 Hey, stay right there! 715 01:00:32,028 --> 01:00:34,451 Kang Hee Won, don't move you rascal! 716 01:00:34,486 --> 01:00:37,133 You're so dead. 717 01:00:47,683 --> 01:00:48,677 Jung Won 718 01:01:04,676 --> 01:01:07,775 I've need to help my mother run errands, I'll leave first. 719 01:01:20,483 --> 01:01:21,743 Hyung, she's here. 720 01:01:25,804 --> 01:01:31,636 Hyung, please teach this girl a lesson. Just hitting her to death won't do. 721 01:01:37,587 --> 01:01:39,140 What's the matter, busy man? 722 01:01:39,932 --> 01:01:42,845 Forget about holding hands, what else did you do? 723 01:01:43,130 --> 01:01:44,060 None of your business. 724 01:01:49,004 --> 01:01:53,227 If Hee Won has something, then we'll go together. 725 01:01:57,133 --> 01:01:58,632 Don't you hate me? 726 01:01:59,474 --> 01:02:01,005 Am I like you? 727 01:02:01,040 --> 01:02:03,826 I don't even have enough time to like you, why do I have to dislike you? 728 01:02:07,940 --> 01:02:09,115 I'm sorry. 729 01:02:10,125 --> 01:02:11,249 What? 730 01:02:12,685 --> 01:02:15,668 Nothing, I said thank you. 731 01:02:17,035 --> 01:02:17,947 Eun Gyu. 732 01:02:18,570 --> 01:02:19,975 Hm? 733 01:02:20,010 --> 01:02:21,724 Do you believe me? 734 01:02:22,677 --> 01:02:26,281 Even at the most terrible period of time, will you still believe me? 735 01:02:28,254 --> 01:02:31,653 Answer me. Even if I have done a lot of bad things? 736 01:03:11,407 --> 01:03:12,879 Are you home safely? 737 01:03:13,945 --> 01:03:15,539 Erm, yes. 738 01:03:16,552 --> 01:03:18,984 Let's have a party next Wednesday. 739 01:03:21,293 --> 01:03:23,205 If it's wednesday... 740 01:03:26,848 --> 01:03:29,538 Hee Won, that day... 741 01:03:29,573 --> 01:03:31,957 Is the date when we will start anew. 742 01:03:32,613 --> 01:03:37,645 Come to my home at 8. If not, you will know what will happen, right? 743 01:04:45,192 --> 01:04:47,425 This is to celebrate the juniors for making their debut. 744 01:04:47,460 --> 01:04:49,857 Brian's performance, everyone applause! 745 01:04:51,308 --> 01:04:55,287 This year's performing band is last year's champion band. 746 01:04:55,586 --> 01:04:59,037 Doremifasolasido. 747 01:04:59,072 --> 01:05:02,912 Shin Eun Gyu's composed lyrics and song, "Waiting time." 748 01:05:27,294 --> 01:05:33,733 Gently closing two eyes/i> 749 01:05:34,173 --> 01:05:40,054 Anytime thought appear/i> 750 01:05:42,724 --> 01:05:49,525 Ever once thought of forgetting/i> 751 01:05:49,738 --> 01:05:56,347 The song that summons you to me/i> 752 01:05:56,637 --> 01:06:05,981 Do you remember? The times we spent together/i> 753 01:06:06,706 --> 01:06:10,788 The times when there was happiness/i> 754 01:06:11,784 --> 01:06:15,442 I only can wait for you/i> 755 01:06:15,645 --> 01:06:19,714 I couldn't say anything/i> 756 01:06:20,217 --> 01:06:26,396 Staring at your falling tears/i> 757 01:06:27,410 --> 01:06:30,864 Only can love/i> 758 01:06:31,204 --> 01:06:37,896 Comparing to forgetting, to me pain is so much easier/i> 759 01:06:38,129 --> 01:06:44,746 Can you come back to my side?/i> 760 01:06:57,278 --> 01:07:02,826 I can only let you leave me slowly/i> 761 01:07:02,861 --> 01:07:08,374 I'm standing at that place again 762 01:07:08,409 --> 01:07:09,883 You're late. 763 01:07:18,454 --> 01:07:21,783 Hee Won, I like you too. 764 01:07:22,952 --> 01:07:24,301 But... 765 01:07:24,336 --> 01:07:25,650 Enough. 766 01:07:25,857 --> 01:07:30,461 I will remove the memories of Eun Gyu in your mind one by one. 767 01:07:30,496 --> 01:07:31,781 Kang Hee Won. 768 01:07:31,816 --> 01:07:35,759 Today is the day that we will start anew, so you have to blow the candles. 769 01:08:12,917 --> 01:08:18,625 That kid said he wants to find the kitten, so he ran away from home. 770 01:08:18,917 --> 01:08:20,621 Hey, can you imagine that? 771 01:08:20,970 --> 01:08:24,444 You've said that 7 times, did something happen to you? 772 01:08:24,479 --> 01:08:26,938 Then listen again for the 8th time, baddie! 773 01:08:27,377 --> 01:08:29,958 Did something happen between Eun Gyu and you? 774 01:08:29,993 --> 01:08:31,260 Finally finished washing. 775 01:08:35,641 --> 01:08:37,529 Heard that Unnie dumped Eun Gyu oppa. 776 01:08:37,564 --> 01:08:39,888 You don't have to speak out his name, it's him. 777 01:08:40,146 --> 01:08:41,793 This is too much. 778 01:08:42,190 --> 01:08:43,989 Oppa looks like he doesn't seem to even know. 779 01:08:44,024 --> 01:08:47,218 He even said that he wanted to get the bonus and bring Unnie to the beach. 780 01:08:47,253 --> 01:08:50,097 Really? Then he should go with you, wouldn't that do? 781 01:08:51,522 --> 01:08:54,949 I hope that in future you won't appear in front of Eun Gyu oppa again. 782 01:09:09,881 --> 01:09:12,722 Sorry for making you suffer. 783 01:09:14,707 --> 01:09:17,200 Not as much as what I've given you. 784 01:09:19,106 --> 01:09:24,171 Smiling so happily in front of Eun Gyu, can't you do that in front of me too? 785 01:09:28,208 --> 01:09:29,832 Did you hear about it? 786 01:09:30,963 --> 01:09:33,976 Because of Eun Gyu's fans, there will be a last concert. 787 01:09:36,180 --> 01:09:37,422 Oh? 788 01:09:40,081 --> 01:09:42,223 Oh...yeah. 789 01:09:43,003 --> 01:09:45,095 Dong Yoon Nuna called. 790 01:09:45,836 --> 01:09:49,529 Join along for the sake of friendship. 791 01:09:52,085 --> 01:09:54,247 I still like Eun Gyu until now. 792 01:09:55,240 --> 01:09:57,780 In the past three years, he's always accompanied me. 793 01:10:00,612 --> 01:10:02,421 I want to make up with Eun Gyu. 794 01:10:05,103 --> 01:10:08,503 But, I won't give you up for sure. 795 01:10:13,083 --> 01:10:17,054 Yoon Jung Won, come with me to meet Eun Gyu. 796 01:10:18,821 --> 01:10:23,163 I want to perform for the last time for the doremi band. 797 01:10:31,731 --> 01:10:32,895 Hurry, come in. 798 01:10:34,395 --> 01:10:36,088 Yoon Jung Won. 799 01:10:37,005 --> 01:10:38,330 How do you do? 800 01:10:40,273 --> 01:10:45,222 Not that, just put it aside first. 801 01:10:46,255 --> 01:10:52,201 Jung Won, please don't tell Jae Gwang about this. 802 01:10:54,010 --> 01:10:55,140 Um... 803 01:11:12,351 --> 01:11:13,778 I'm here, Shin Eun Gyu. 804 01:11:20,352 --> 01:11:22,776 Jung Won is here too. 805 01:11:36,299 --> 01:11:41,085 Hey, how many meals did you skip? Luckily, I've brought pizza. 806 01:11:47,118 --> 01:11:48,532 There's no cups. 807 01:12:02,445 --> 01:12:03,804 Are you happy? 808 01:12:06,057 --> 01:12:07,377 Eun Gyu ah... 809 01:12:07,715 --> 01:12:09,889 I'm thinking of what ways to send you off. 810 01:12:15,706 --> 01:12:19,489 Thinking of a way to send you off without hurting you. 811 01:12:21,832 --> 01:12:23,995 It shouldn't be easy. 812 01:12:26,655 --> 01:12:31,339 I'm sorry, but I have to be by Hee Won's side. 813 01:12:31,951 --> 01:12:32,886 He's having a hard time. 814 01:12:32,921 --> 01:12:37,006 You, without me, can you live on? 815 01:12:41,697 --> 01:12:42,948 But... 816 01:12:42,983 --> 01:12:44,200 Forget it. 817 01:12:45,464 --> 01:12:47,410 Will you come to the gig? 818 01:12:49,865 --> 01:12:53,482 Remember, you must come. 819 01:13:10,478 --> 01:13:11,525 What's this? 820 01:13:11,742 --> 01:13:13,199 Open and take a look. 821 01:13:32,722 --> 01:13:34,910 Let's go, we still need to practice. 822 01:13:35,476 --> 01:13:37,080 Oh, okay. 823 01:13:41,503 --> 01:13:45,296 Oh yes, heard that you have taken recording albums from the audio and video society. 824 01:13:49,055 --> 01:13:50,638 When are you going to do recording? 825 01:13:52,711 --> 01:13:54,424 Maybe after the gig ends. 826 01:13:56,593 --> 01:13:58,402 Maybe not. 827 01:14:02,914 --> 01:14:07,357 Do Re Mi Fa So La Si Do. 828 01:14:07,392 --> 01:14:10,810 Shin Eun Gyu.. Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu.. 829 01:14:10,845 --> 01:14:13,642 Hey, it's still Shin Eun Gyu over here, he's the best. 830 01:14:13,677 --> 01:14:17,979 Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu... 831 01:14:53,900 --> 01:14:57,461 Today, let everyone here bring home tears. 832 01:15:00,293 --> 01:15:05,532 Go travelling in such a cool summer night 833 01:15:05,567 --> 01:15:07,269 GO 834 01:15:22,872 --> 01:15:28,349 Go travelling in such a cool summer night 835 01:15:28,676 --> 01:15:33,058 I can see, I couldn't hide my feelings 836 01:15:34,380 --> 01:15:39,888 Meeting with the movement of the sea 837 01:15:39,923 --> 01:15:45,397 Can temporarily hide our heartaches 838 01:15:45,958 --> 01:15:51,269 Let that day only give me loving memories 839 01:15:51,515 --> 01:15:56,408 Because of remembering that day of our future 840 01:15:56,443 --> 01:16:02,865 Such a short summer night memories, leaving the sea 841 01:16:02,900 --> 01:16:07,779 So cool night, I can hear my breathing 842 01:16:09,777 --> 01:16:16,351 I should've let you leave me quietly 843 01:16:16,551 --> 01:16:22,273 I stood at that place once again 844 01:16:25,317 --> 01:16:31,761 Looking at you slowly a distance away 845 01:16:31,796 --> 01:16:38,132 Tears start to fall lightly 846 01:16:38,669 --> 01:16:42,831 Such a cold season 847 01:16:43,446 --> 01:16:48,931 Come again once more 848 01:16:49,281 --> 01:16:53,723 I can only wait for you 849 01:16:53,758 --> 01:16:57,694 I can only tear silently 850 01:16:57,729 --> 01:17:01,630 Staring at you tearing 851 01:17:02,571 --> 01:17:09,242 Can only love 852 01:17:09,544 --> 01:17:17,273 Compared to forgetting, pain is much easier for me 853 01:17:17,308 --> 01:17:26,594 Can you come back to my side? 854 01:17:34,308 --> 01:17:40,511 Today's sunlight is so beautiful 855 01:17:41,491 --> 01:17:47,179 Your smile fills my days of life 856 01:17:49,492 --> 01:17:56,189 Those troublesome days 857 01:17:56,979 --> 01:18:02,216 Because of you letting me feel energetic and happy 858 01:18:02,251 --> 01:18:03,640 All these 859 01:18:04,045 --> 01:18:08,883 Only for you, making my life continue 860 01:18:08,918 --> 01:18:13,722 My love, anytime, come to my side 861 01:18:13,757 --> 01:18:17,638 With you, only if I have you 862 01:18:17,673 --> 01:18:20,474 I can do anything 863 01:18:20,509 --> 01:18:23,682 Sometimes I feel tired too 864 01:18:23,951 --> 01:18:27,128 Maybe that might hurt you 865 01:18:27,163 --> 01:18:30,694 But I won't ever let my hand go 866 01:18:31,175 --> 01:18:40,247 I will always be by your side 867 01:18:44,732 --> 01:18:46,387 Everyone, feeling happy? 868 01:18:46,422 --> 01:18:47,540 Yes. 869 01:18:47,841 --> 01:18:54,416 Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu... 870 01:18:54,451 --> 01:18:58,128 This is the last time. 871 01:19:13,434 --> 01:19:17,708 I treasure my kitten so much 872 01:19:17,743 --> 01:19:20,358 When I wasn't looking, it got lost 873 01:19:20,393 --> 01:19:22,982 What to do? What should I do? Every night I've been searching crazily 874 01:19:23,017 --> 01:19:25,246 I've been waiting all day for it to come home 875 01:19:25,281 --> 01:19:29,215 I'm waiting for you to come back 876 01:19:29,250 --> 01:19:32,235 Memories are becoming blurry, it's time to make a decision 877 01:19:32,270 --> 01:19:34,395 I pray that you will come back 878 01:19:34,732 --> 01:19:42,168 Tears are going to stop, look at me 879 01:19:42,408 --> 01:19:47,426 I'm waiting right here for you to come back 880 01:19:47,461 --> 01:19:52,444 There's a lot of things that I want to say 881 01:19:55,714 --> 01:19:58,258 Slowly those memories 882 01:19:58,293 --> 01:20:00,768 Please remember me 883 01:20:00,803 --> 01:20:05,861 Occasionally just one time will be good 884 01:20:06,143 --> 01:20:08,388 I love you 885 01:20:08,598 --> 01:20:11,007 Now and forever 886 01:20:11,211 --> 01:20:14,998 Because of me 887 01:20:15,929 --> 01:20:18,944 I want to go to that blue blue sea with you 888 01:20:18,979 --> 01:20:21,257 Want to fulfill every promise that I've made to you 889 01:20:21,496 --> 01:20:25,913 I swear to heaven that I will only protect you from today onwards 890 01:20:45,128 --> 01:20:46,753 I'm sorry 891 01:20:49,768 --> 01:20:51,928 My voice... 892 01:20:53,633 --> 01:20:55,845 My voice won't come out... 893 01:21:23,908 --> 01:21:25,227 Jung Won... 894 01:21:29,698 --> 01:21:33,696 Answer me, that way then I can say it. 895 01:21:36,199 --> 01:21:38,259 Yeah... 896 01:21:47,064 --> 01:21:51,422 I'm sorry that I love you. 897 01:21:55,451 --> 01:21:58,549 In the future... 898 01:22:00,078 --> 01:22:05,051 Don't ever fall in love. 899 01:22:31,800 --> 01:22:37,550 This is Jung Won, the one that you have is Eun Gyu. 900 01:22:39,111 --> 01:22:42,691 The two of them should never be apart. 901 01:22:43,173 --> 01:22:45,277 Let us be together. 902 01:22:45,312 --> 01:22:48,195 Go to the beach together. 903 01:22:48,230 --> 01:22:58,772 Eun Gyu wants to go to the seaside with Jung Won. 904 01:23:16,908 --> 01:23:18,594 Yoon Jung Won. 905 01:23:24,620 --> 01:23:28,439 Hee Won, I have to go to Eun Gyu. 906 01:23:29,538 --> 01:23:31,204 No, you can't. 907 01:23:31,482 --> 01:23:32,940 Hee Won. 908 01:23:36,108 --> 01:23:38,012 Let Jung Won go. 909 01:23:38,863 --> 01:23:42,730 You're doing it for yourself, tearing both of their hearts apart. 910 01:23:44,042 --> 01:23:45,775 What do you know Nuna? 911 01:23:47,856 --> 01:23:49,912 If I don't have her, I have nothing. 912 01:23:51,119 --> 01:23:52,859 Didn't you say you will make me laugh? 913 01:23:53,656 --> 01:23:55,215 Didn't you say you will be by my side? 914 01:23:56,254 --> 01:23:59,652 Didn't you say you will grab hold of my hand? 915 01:24:03,795 --> 01:24:07,183 Please don't go. 916 01:24:11,239 --> 01:24:13,212 Our promise. 917 01:24:14,624 --> 01:24:20,013 When there's a day when I feel like I can do without you, I will let you go. 918 01:24:41,233 --> 01:24:42,297 Today again? 919 01:24:42,589 --> 01:24:43,394 Sorry. 920 01:24:43,429 --> 01:24:44,761 You are really something. 921 01:24:45,158 --> 01:24:46,122 I gotta go. 922 01:25:11,368 --> 01:25:12,852 Did you wait for a long time? 923 01:25:19,142 --> 01:25:20,555 Thank you. 924 01:25:21,234 --> 01:25:24,497 Doctor said Mom is getting better. 925 01:25:26,394 --> 01:25:29,150 Really? That's good. 926 01:25:34,529 --> 01:25:39,022 Then, let's go, we have a date. 927 01:25:53,492 --> 01:25:54,741 Long time no see. 928 01:26:01,796 --> 01:26:03,234 How's your mother? 929 01:26:03,491 --> 01:26:07,596 Much better. How is your sister? 930 01:26:08,299 --> 01:26:10,123 Not good. 931 01:26:10,633 --> 01:26:13,180 Do you know how much I'm suffering? 932 01:26:13,999 --> 01:26:15,222 I'm sorry, Nuna. 933 01:26:17,900 --> 01:26:19,405 Is Jung Won doing okay? 934 01:26:19,988 --> 01:26:26,108 Yeah. How about Eun Gyu with his album? 935 01:26:26,601 --> 01:26:30,185 I wanted to go to the recording room to have a look, but the phone won't get through. 936 01:26:31,329 --> 01:26:32,672 What? 937 01:26:33,729 --> 01:26:35,584 What are you talking about? 938 01:26:36,911 --> 01:26:38,366 Why? 939 01:27:04,425 --> 01:27:06,532 Should I let her go, mother? 940 01:27:08,071 --> 01:27:13,629 I'm also having a hard time. 941 01:27:18,789 --> 01:27:23,652 He had an accident right after he went to Kang Ryung. 942 01:27:25,295 --> 01:27:30,446 Other parts of his body are doing well, but his brain seems to be damaged. 943 01:27:30,744 --> 01:27:37,610 He was afraid that Hee Won and you might get hurt, so he left. 944 01:27:41,862 --> 01:27:44,702 Do you know what is the most depressing thing about humans after death? 945 01:27:44,737 --> 01:27:46,945 It's that they can never meet again. 946 01:27:47,440 --> 01:27:49,004 So I can't die. 947 01:27:49,039 --> 01:27:50,893 Because I can't think of you again. 948 01:27:51,650 --> 01:27:54,355 Because I can't meet you again. 949 01:28:24,069 --> 01:28:25,446 Catch him! 950 01:28:25,481 --> 01:28:29,038 Catch that teapot thief! 951 01:28:30,220 --> 01:28:34,742 Catch that teapot thief, catch that thief! 952 01:28:34,998 --> 01:28:36,484 Don't move rascals. 953 01:28:36,519 --> 01:28:39,082 Don't go? Who let you play in our territory? 954 01:28:39,117 --> 01:28:42,493 We actually play in our area, but that Hyujng came. 955 01:28:42,528 --> 01:28:45,869 Please lock that Hyung up, what's the matter with him? 956 01:28:46,370 --> 01:28:48,655 This so ugly, want to die? 957 01:28:48,858 --> 01:28:53,062 Is he a monkey? Why must he be locked up? Hurry, go! Not going? 958 01:28:55,666 --> 01:29:02,075 Unreasonable... Unreasonable! 959 01:29:03,595 --> 01:29:07,677 Eun Gyu, what are you doing? 960 01:29:07,712 --> 01:29:10,627 Not that you care. 961 01:29:18,811 --> 01:29:20,778 I am Yifter King. 962 01:29:20,813 --> 01:29:23,267 Are you princess Shalala? 963 01:29:26,914 --> 01:29:29,295 Yeah, I am princess. 964 01:29:30,418 --> 01:29:32,494 Pass me the teapot. 965 01:29:33,894 --> 01:29:35,898 You are not princess Shalala. 966 01:29:36,984 --> 01:29:39,194 I am princess Shalala, that's right. 967 01:29:39,823 --> 01:29:42,453 Princess Shalala has blue eyes and you don't. 968 01:29:42,488 --> 01:29:45,338 You are adula. 969 01:29:45,373 --> 01:29:48,188 Ah...What? 970 01:30:00,389 --> 01:30:03,955 It's been 3 weeks since Eun Gyu came back. 971 01:30:03,990 --> 01:30:06,991 At first, they said that attacking therapy does help. 972 01:30:07,026 --> 01:30:09,434 So we brought him to the amusement park. 973 01:30:18,219 --> 01:30:20,680 Nuna, let's do this once more, okay? 974 01:30:24,139 --> 01:30:28,819 Come look over here. 975 01:30:28,854 --> 01:30:32,592 Slowly, concentrate on your mind. 976 01:30:33,009 --> 01:30:37,699 You are now entering into the most relaxed condition. 977 01:30:38,249 --> 01:30:40,932 Relax. 978 01:30:47,346 --> 01:30:48,781 Tada! 979 01:30:49,356 --> 01:30:53,679 Hello, I am Jung Won. I am Eun Gyu. 980 01:30:53,936 --> 01:30:57,446 We are lovers. 981 01:30:57,812 --> 01:31:02,946 We took pictures together, held hands together, and kissed. 982 01:31:03,922 --> 01:31:07,664 We love each other very very much. 983 01:31:16,412 --> 01:31:24,439 But, she left him. 984 01:31:26,403 --> 01:31:31,260 Eun Gyu, can you remember? Did you remember something? 985 01:31:33,153 --> 01:31:35,485 Eun Gyu? 986 01:31:37,244 --> 01:31:39,010 Eun Gyu? 987 01:31:39,441 --> 01:31:41,190 Are you alright? 988 01:31:41,580 --> 01:31:43,736 It's okay, Eun Gyu. 989 01:31:50,844 --> 01:31:52,467 Don't be nuisance. 990 01:31:52,502 --> 01:31:54,056 You are not a child. 991 01:31:54,091 --> 01:31:57,335 This building, this basement, you used to practice here. 992 01:31:58,295 --> 01:32:02,344 Your favorite place. This is where you like to sing. 993 01:32:04,588 --> 01:32:07,277 I don't like to sing. I don't want to go in. 994 01:32:07,278 --> 01:32:08,830 I don't really like it here. 995 01:32:12,841 --> 01:32:14,748 Listen carefully, Shin Eun Gyu. 996 01:32:14,783 --> 01:32:18,088 I don't care if you like it or not. I will never give up on you. 997 01:32:18,123 --> 01:32:19,421 Understood? 998 01:32:19,456 --> 01:32:21,494 Even if I'm dead, I won't do it. 999 01:32:21,984 --> 01:32:26,885 Few years, no, even over ten years. I must cure you. 1000 01:32:29,301 --> 01:32:34,492 And my name is Yoon Jung Won. 1001 01:32:42,067 --> 01:32:46,836 Obviously, he is a person, but he wants to split into two personalities. 1002 01:32:46,871 --> 01:32:51,565 To the things that he doesn't want to remember, he slowly shuts the door to his heart. 1003 01:32:51,600 --> 01:32:54,251 So those things that hurt... 1004 01:32:54,452 --> 01:33:00,121 I know about this, but are there any other ways? 1005 01:33:00,872 --> 01:33:03,239 There is something similar to this case. 1006 01:33:03,835 --> 01:33:08,451 Even if there are miracles, the possibility is still low. 1007 01:33:09,254 --> 01:33:10,608 Miracle? 1008 01:33:10,844 --> 01:33:12,277 Gig again? 1009 01:33:12,312 --> 01:33:13,674 On the Goodbye stage? 1010 01:33:13,709 --> 01:33:17,965 [Yeah, when Eun Gyu had his worst period of time, do that once again. 1011 01:33:19,197 --> 01:33:21,778 This is the tape recorded by Yoon Ah at the Goodbye gig. 1012 01:33:22,797 --> 01:33:24,966 Everyone can help, right? 1013 01:33:26,511 --> 01:33:29,239 Maybe Oppa is feeling happier now. 1014 01:33:29,740 --> 01:33:30,501 What? 1015 01:33:30,536 --> 01:33:34,140 If the chances are slim, don't let oppa get upset again. Just forget it. 1016 01:33:34,760 --> 01:33:36,347 Unnie, you know too? 1017 01:33:36,382 --> 01:33:40,872 During the last gig, Eun Gyu oppa gave Unni a chance. 1018 01:33:43,832 --> 01:33:45,387 Na Ri ah.. 1019 01:34:04,112 --> 01:34:07,444 Hey, the stage is rather big. How do we get so many people? 1020 01:34:07,901 --> 01:34:09,168 Can we do exactly the same? 1021 01:34:09,723 --> 01:34:11,424 We have to try our best. 1022 01:34:11,829 --> 01:34:14,324 Wait, Yoon Ah. Go forward a little. 1023 01:34:21,947 --> 01:34:25,071 Hello, it's all on you please. 1024 01:34:34,056 --> 01:34:37,449 After reading, remember to come on this date. 1025 01:34:37,484 --> 01:34:39,227 Please help us. 1026 01:35:26,278 --> 01:35:28,094 Will there really be a lot of people coming? 1027 01:35:28,395 --> 01:35:30,852 You should know Eun Gyu oppa. His fame is really high. 1028 01:35:31,294 --> 01:35:33,212 Hurry up, pig 1029 01:35:34,242 --> 01:35:35,681 Unnie. 1030 01:35:39,503 --> 01:35:40,983 Na Ri ah.. 1031 01:36:06,088 --> 01:36:10,285 Everyone, really, thank you very much. 1032 01:36:11,341 --> 01:36:14,016 Let us create a miracle together. 1033 01:36:15,215 --> 01:36:18,747 Now let me introduce, Do Re Mi Fa So La Si Do 1034 01:36:37,216 --> 01:36:38,600 Eun Gyu. 1035 01:36:47,369 --> 01:36:52,772 Go traveling on a cool summer night 1036 01:36:52,807 --> 01:36:55,186 GO 1037 01:36:58,920 --> 01:37:04,497 Go travelling on a cool summer night 1038 01:37:04,532 --> 01:37:10,075 I can see, I couldn't hide my feelings 1039 01:37:10,333 --> 01:37:15,729 Let that day only leave me loving memories 1040 01:37:16,005 --> 01:37:19,723 Because of letting us remember that day of our future 1041 01:38:13,226 --> 01:38:14,529 Eun Gyu. 1042 01:38:14,940 --> 01:38:16,458 Eun Gyu. 1043 01:38:19,659 --> 01:38:21,379 Eun Gyu, wake up. 1044 01:38:27,511 --> 01:38:29,164 Eun Gyu, wake up. 1045 01:39:17,359 --> 01:39:18,736 Jung Won. 1046 01:39:24,235 --> 01:39:28,222 I'm sorry that I love you. 1047 01:39:41,650 --> 01:39:43,379 Next time 1048 01:39:45,893 --> 01:39:49,323 Don't fall in love again 1049 01:39:56,153 --> 01:39:57,708 Jung Won. 1050 01:40:03,527 --> 01:40:05,627 I'm sorry that I love you. 1051 01:40:08,924 --> 01:40:12,612 Enough, enough please. 1052 01:40:17,364 --> 01:40:19,214 This is Jung Won. 1053 01:40:19,249 --> 01:40:21,351 The one you have is Eun Gyu. 1054 01:40:24,028 --> 01:40:29,898 The two of them should not be apart. So, let them stick to each other everyday. 1055 01:40:30,463 --> 01:40:32,605 You must go to the seaside. 1056 01:40:33,209 --> 01:40:34,965 Eun Gyu and Jung Won. 1057 01:40:35,000 --> 01:40:37,607 Because I want to go with Jung Won to the seaside. 1058 01:40:59,011 --> 01:41:00,576 Don't go! 1059 01:41:09,916 --> 01:41:11,645 Why don't you grab a hold of her. Why? 1060 01:41:12,495 --> 01:41:16,256 Didn't you say without Eun Gyu, you can't live? 1061 01:41:16,291 --> 01:41:18,798 Didn't you say when you feel that there's no Eun Gyu, you can't continue to live? 1062 01:41:18,833 --> 01:41:20,272 Eun Gyu ah. 1063 01:41:21,871 --> 01:41:23,531 Eun Gyu has left. 1064 01:41:24,638 --> 01:41:27,044 Eun Gyu is leaving far away. 1065 01:41:32,643 --> 01:41:36,308 I... I was once suffering so much. 1066 01:41:37,857 --> 01:41:40,263 I am so hurt. 1067 01:41:41,756 --> 01:41:45,688 Jung Won. Jung won will call my name, right? 1068 01:41:46,103 --> 01:41:50,146 One step, just walk one more step. 1069 01:41:50,181 --> 01:41:52,992 At that time, you will really call my name, right? 1070 01:41:55,281 --> 01:42:01,878 One person standing on the same spot, again on the same spot. 1071 01:42:06,226 --> 01:42:08,104 Eun Gyu. 1072 01:42:08,976 --> 01:42:11,246 Is it really you Eun Gyu? 1073 01:42:12,008 --> 01:42:14,397 Are you really back Eun Gyu? 1074 01:42:17,678 --> 01:42:19,343 Jung Won. 1075 01:42:20,322 --> 01:42:23,107 Eun Gyu... 1076 01:42:45,146 --> 01:42:46,774 That... Nuna. 1077 01:42:48,388 --> 01:42:53,570 I have something to ask you. Why did you kidnap Pupu? 1078 01:42:54,920 --> 01:43:02,126 I'm jealous. I feel that you only like Pupu. 1079 01:43:10,960 --> 01:43:14,007 Thank you for coming back, Eun Gyu. 1080 01:43:16,715 --> 01:43:20,414 Thank you for grabbing hold of me, Jung Won. 1081 01:43:22,750 --> 01:43:25,998 Let us love each other. 1082 01:43:28,880 --> 01:43:31,692 But... who are you? 1083 01:43:33,791 --> 01:43:35,044 Huh? 1084 01:43:35,348 --> 01:43:38,744 Pig... where has my piggy bank gone to? 1085 01:43:39,694 --> 01:43:41,623 Eun Gyu ah? 1086 01:43:42,039 --> 01:43:46,843 In the future, she will live happily with Eun Gyu. 1087 01:43:48,037 --> 01:43:49,336 What? 1088 01:43:56,811 --> 01:44:02,579 ==========END=============== 1089 01:44:03,192 --> 01:44:07,486 Thank you for watching Doremifasolasido 1090 01:44:07,798 --> 01:44:13,494 Translated by SillyYun 1091 01:44:14,397 --> 01:44:21,672 Spot Editor SE7ENs_yuhja 1092 01:44:22,145 --> 01:44:28,856 Timer: kje_chocolate 1093 01:44:28,857 --> 01:44:29,857 Long lines fixed by LeapinLar 79150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.