All language subtitles for Yesterday-Once-More_English-ELSUBTITLE.COM-25883424

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,599 --> 00:00:16,399 t r a n s l a t e d b y m a h s u n m a x 2 00:00:16,500 --> 00:00:19,500 Adapted from the novel with the same title, the work of : Liu Tong 3 00:00:21,525 --> 00:00:25,525 {an3}2001 4 00:01:30,550 --> 00:01:32,550 Yes already... 5 00:01:32,575 --> 00:01:35,575 My life, it's game over. 6 00:01:39,500 --> 00:01:41,500 ♪ The wind rumbled... 7 00:01:41,525 --> 00:01:42,525 ♪ The horse neighed... 8 00:01:42,550 --> 00:01:45,550 My name is Lin Tianjiao, such a nickname for Genghis Khan. 9 00:01:46,575 --> 00:01:50,575 Before this exam, I never made one mistake. 10 00:01:57,500 --> 00:02:00,500 The parents always told his children, 11 00:02:00,525 --> 00:02:02,525 "Take a look at who it was the girl!" 12 00:02:03,550 --> 00:02:05,550 I'm sorry, but I am 13 00:02:05,575 --> 00:02:07,575 girls they are talking about. 14 00:02:09,500 --> 00:02:11,500 Hey, what's not boring? 15 00:02:11,525 --> 00:02:12,525 Boring? 16 00:02:12,550 --> 00:02:14,550 I like this. 17 00:02:15,575 --> 00:02:17,575 My mother said, people have to suffer 18 00:02:17,600 --> 00:02:19,500 before their success, 19 00:02:19,525 --> 00:02:22,525 and just successful people who can live with decent. 20 00:02:25,550 --> 00:02:28,550 A love letter? / Of cute guys in the class next door. 21 00:02:29,575 --> 00:02:31,575 The secret to success 22 00:02:31,600 --> 00:02:33,600 is not wasting your time on distractions that don't useful. 23 00:02:34,525 --> 00:02:36,525 Avoid all that is not related to the study. 24 00:02:37,550 --> 00:02:40,550 For example, my interest in the field of astronomy. 25 00:02:42,575 --> 00:02:46,575 College entrance examination is a bridge that you will cross. 26 00:02:46,600 --> 00:02:48,500 Lose 1 point course 27 00:02:48,525 --> 00:02:52,525 derail many young people's lives. Award-winning 3-Best Province 28 00:02:53,550 --> 00:02:55,550 gives you the value of the bonus 29 00:02:56,575 --> 00:02:58,575 20 points! 30 00:02:58,600 --> 00:03:00,700 Only 1 student in this whole school 31 00:03:00,725 --> 00:03:02,525 that could win that award! 32 00:03:02,550 --> 00:03:04,550 Starting from now... 33 00:03:04,575 --> 00:03:07,575 I know I should have got the award 3-Best. 34 00:03:07,600 --> 00:03:09,500 Although it will kill me, 35 00:03:09,525 --> 00:03:11,525 that prize will be mine. 36 00:03:14,550 --> 00:03:16,550 Gai Xiang! 37 00:03:16,575 --> 00:03:18,575 What are you doing? 38 00:03:18,600 --> 00:03:20,600 This is not your bedroom! Go home if you want to sleep! 39 00:03:20,625 --> 00:03:22,625 I don't understand. 40 00:03:23,550 --> 00:03:26,550 These people are not trying, then why are they coming to school? 41 00:03:27,575 --> 00:03:29,575 It's dangerous! 42 00:03:29,600 --> 00:03:31,600 Quick get off! 43 00:03:35,525 --> 00:03:39,125 The teacher said examination plus 1 hour. Did you finish your answer sheets? 44 00:03:48,550 --> 00:03:50,550 Hey, excuse me! 45 00:03:55,575 --> 00:03:57,575 The new kid didn't get banned! 46 00:03:57,600 --> 00:03:59,000 He will make us in trouble. / You from which class? 47 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Stop! 48 00:04:01,525 --> 00:04:03,525 Hey, you! / It really don't occurred to me 49 00:04:03,550 --> 00:04:06,550 when people like him will enter my life, 50 00:04:07,575 --> 00:04:10,575 or when the moment he entered my life, my whole life will change. 51 00:04:10,600 --> 00:04:16,500 YESTERDAY HAPPEN AGAIN 52 00:04:25,525 --> 00:04:27,525 Who these belong to? 53 00:04:28,550 --> 00:04:30,550 Let's stand up! 54 00:04:30,575 --> 00:04:33,575 If you dare to cheat, let's confess! 55 00:04:38,500 --> 00:04:40,500 Gan Xiang! 56 00:04:40,525 --> 00:04:43,525 Ha? / What's yours? 57 00:04:46,550 --> 00:04:48,550 What is that really yours? 58 00:04:48,575 --> 00:04:50,575 Yes, 59 00:04:50,600 --> 00:04:52,600 Your grade for this lesson is zero! Get out of here! 60 00:04:57,525 --> 00:04:59,525 He rarely studied and cheating on this exam! 61 00:05:50,550 --> 00:05:52,550 Thank you. 62 00:05:52,575 --> 00:05:54,575 What... what do you thank me? 63 00:06:01,500 --> 00:06:03,500 Tianjiao, it's time to eat! 64 00:06:05,525 --> 00:06:07,525 Here, try this. 65 00:06:09,550 --> 00:06:11,550 Very salty! Add vinegar again. 66 00:06:13,575 --> 00:06:15,575 how was your exam today? 67 00:06:17,500 --> 00:06:19,500 Okay. 68 00:06:20,525 --> 00:06:22,525 Okay? 69 00:06:23,550 --> 00:06:25,550 The test no problem. I think I warned you, 70 00:06:25,575 --> 00:06:27,575 it's don't you think it is easy! 71 00:06:28,500 --> 00:06:30,500 Yes. / There, you tell your sister it's time to eat. 72 00:06:30,525 --> 00:06:32,525 I'm sure he was watching TV again. 73 00:06:37,550 --> 00:06:39,550 Hey, this is fun-fun! 74 00:06:40,575 --> 00:06:42,575 Just turn it off. I dare you. 75 00:06:43,500 --> 00:06:46,500 Is this the only trick you know? / You're predictable! 76 00:06:46,525 --> 00:06:48,525 You always cover me. 77 00:06:48,550 --> 00:06:53,550 Have money makes everything easy. 78 00:07:06,575 --> 00:07:08,575 Hey! 79 00:07:08,600 --> 00:07:10,600 Hey! 80 00:07:10,625 --> 00:07:12,625 Come here! 81 00:07:21,550 --> 00:07:24,550 What is this? I never deal with people like you before. 82 00:07:25,575 --> 00:07:27,575 So I don't know if this is enough. 83 00:07:28,500 --> 00:07:30,500 People like what? / People who don't... 84 00:07:34,525 --> 00:07:36,525 I just want to say, 85 00:07:36,550 --> 00:07:38,550 it's not like we're friends, so I can't let you help me with free. 86 00:07:38,575 --> 00:07:40,575 Isn't that right? 87 00:07:40,600 --> 00:07:42,600 Hey, don't go! 88 00:07:43,525 --> 00:07:45,525 What is this less? 89 00:07:52,550 --> 00:07:55,550 The supervisory class, usually the your grades best in class. 90 00:07:55,575 --> 00:07:58,575 Why are you cheating? That's not all... 91 00:07:59,500 --> 00:08:02,500 the results of cheating... I only cheat once and that is it. 92 00:08:02,525 --> 00:08:04,525 If so no problem. 93 00:08:07,550 --> 00:08:09,550 Asshole. 94 00:08:09,575 --> 00:08:12,575 All right, I've never had to deal with people like you. 95 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 I'm not going to tell. 96 00:08:21,525 --> 00:08:24,525 But you know, I have a lot of HOMEWORK lately. 97 00:08:24,550 --> 00:08:26,550 Sometimes it makes me depressed, 98 00:08:26,575 --> 00:08:28,575 and I think this is a waste of energy. 99 00:08:31,500 --> 00:08:33,500 What you're asking me? 100 00:08:34,525 --> 00:08:36,525 The supervisory class, you diligently do your HOMEWORK, 101 00:08:36,550 --> 00:08:38,550 so would you please do my HOMEWORK. 102 00:08:38,575 --> 00:08:40,575 What your mother is doing it for you! 103 00:08:41,500 --> 00:08:43,500 My mother... / You're... 104 00:08:44,525 --> 00:08:46,525 You're crazy. 105 00:08:48,550 --> 00:08:50,550 make my handwriting is not neat! 106 00:08:54,575 --> 00:08:56,575 I... 107 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 I don't have anything... 108 00:09:01,525 --> 00:09:04,525 but the days of youth and dreams, 109 00:09:04,550 --> 00:09:06,550 dreams, 110 00:09:06,575 --> 00:09:08,575 dreams, 111 00:09:09,500 --> 00:09:12,500 When the sun goes down I know you're ready for a walk. 112 00:09:13,525 --> 00:09:16,525 Towards dawn, to be mad, crazy... 113 00:09:16,550 --> 00:09:20,550 When the sun goes down I know you're ready for a walk. 114 00:09:20,575 --> 00:09:25,575 Towards dawn, to be mad, mad with me, 115 00:09:27,500 --> 00:09:29,500 with me. 116 00:09:34,525 --> 00:09:36,525 "Our universe, that specifically we see as empty, 117 00:09:36,550 --> 00:09:38,550 it is actually full of background cosmic radiation." 118 00:09:38,575 --> 00:09:41,575 It's wrong, restore. / "This is the traces of the Big Bang that spawned our universe 119 00:09:41,600 --> 00:09:44,500 remain in force as the echoes of a baby crying." 120 00:09:44,525 --> 00:09:46,525 "If you listen, you can still listen to them." 121 00:09:47,550 --> 00:09:49,550 You're making this sound scary! 122 00:09:49,575 --> 00:09:51,575 Want to explain what this means? 123 00:09:51,600 --> 00:09:53,500 You wouldn't understand if I explain. 124 00:09:53,525 --> 00:09:55,525 The supervisory class, you're fond of astronomy. / What do you care? 125 00:09:56,550 --> 00:09:58,550 What kind of attitude is that? 126 00:09:59,575 --> 00:10:01,575 Being around people like you makes me uncomfortable. 127 00:10:03,500 --> 00:10:05,500 This again? I'm like what? 128 00:10:05,525 --> 00:10:07,525 Say. 129 00:10:07,550 --> 00:10:09,550 Tell me. 130 00:10:09,575 --> 00:10:11,575 You sleep in class, you do not learn... 131 00:10:11,600 --> 00:10:14,500 and you completely give up on yourself. 132 00:10:14,525 --> 00:10:16,525 So yeah... 133 00:10:16,550 --> 00:10:19,550 It's still better than being "dishonest". 134 00:10:20,575 --> 00:10:22,575 Excuse me, who's not being honest? 135 00:10:24,500 --> 00:10:26,500 Better. 136 00:10:26,525 --> 00:10:28,525 Start now, do your own HOMEWORK! 137 00:10:29,550 --> 00:10:31,550 Better. 138 00:10:32,575 --> 00:10:34,575 This is just PR, right? 139 00:10:36,500 --> 00:10:38,500 I... got... 140 00:10:38,525 --> 00:10:41,525 a... dream... 141 00:10:56,550 --> 00:10:58,550 Tianjiao! 142 00:10:58,575 --> 00:11:00,575 Tianjiao! 143 00:11:00,600 --> 00:11:02,600 Let me formally introduce you. Ou Xiaoyang. 144 00:11:03,525 --> 00:11:05,525 He is now officially my boyfriend. 145 00:11:06,550 --> 00:11:08,550 Xiaoyang, this is my best friend, 146 00:11:08,575 --> 00:11:10,575 Lin Tianjiao. 147 00:11:11,500 --> 00:11:13,500 Oh, Lin Tianjiao, hello. 148 00:11:17,525 --> 00:11:19,525 Xiaoyang, go get me food. 149 00:11:19,550 --> 00:11:21,550 I'm hungry. 150 00:11:21,575 --> 00:11:23,575 All right, you wait here. / Fast there. 151 00:11:24,500 --> 00:11:26,500 Tianjiao, you think of him? 152 00:11:28,525 --> 00:11:30,525 What value is he? What is her ranking in the class? 153 00:11:31,550 --> 00:11:34,550 What this has to do with the value? 154 00:11:34,575 --> 00:11:36,575 Everything! 155 00:11:37,500 --> 00:11:39,500 This is it. 156 00:11:39,525 --> 00:11:41,525 This is your food. 157 00:11:41,550 --> 00:11:43,550 This is my food. 158 00:11:43,575 --> 00:11:47,575 This, drinking yogurt before eating better for your digestion. 159 00:11:51,500 --> 00:11:53,500 Then uhh... 160 00:11:53,525 --> 00:11:55,525 tell me something interesting. 161 00:11:55,550 --> 00:11:58,550 I don't think he likes me. 162 00:12:05,575 --> 00:12:08,575 You haven't slept? I will keep learning. 163 00:12:15,500 --> 00:12:19,500 I kissed a girl that will go to Tsinghua. 164 00:12:27,525 --> 00:12:29,525 Aid of oxygen. 165 00:12:30,550 --> 00:12:32,550 Don't stay up too late. Yeah. 166 00:12:48,575 --> 00:12:51,275 {an9}mahsunmax 167 00:12:53,500 --> 00:12:55,500 About this is very difficult, 168 00:12:56,525 --> 00:12:58,525 but someone in this class that can indeed solve it. 169 00:12:59,550 --> 00:13:02,550 I want him to come to the front and shows 170 00:13:02,575 --> 00:13:04,575 the way she do it. 171 00:13:04,600 --> 00:13:06,500 Gao... 172 00:13:06,525 --> 00:13:08,525 Gao... Xiang? 173 00:13:10,550 --> 00:13:12,550 Who Is Gao Xiang? 174 00:13:12,575 --> 00:13:14,575 What is he the new kid? 175 00:13:18,500 --> 00:13:20,500 Come here! 176 00:13:44,525 --> 00:13:46,525 How do you do it? 177 00:13:46,550 --> 00:13:48,550 Mr. Qian, 178 00:13:48,575 --> 00:13:51,075 I don't do it. What do you mean "don't do it"? 179 00:13:51,500 --> 00:13:53,500 Actually... 180 00:13:55,525 --> 00:13:57,525 Lin Tianjiao working on my HOMEWORK. 181 00:14:00,550 --> 00:14:02,550 He working on HOMEWORK? Mr. Qian, 182 00:14:02,575 --> 00:14:04,575 he... / She told you to do it? 183 00:14:04,600 --> 00:14:06,600 He's lying! 184 00:14:07,525 --> 00:14:09,525 Gao Xiang, a lie? 185 00:14:09,550 --> 00:14:11,550 Why are you lying? Why Lin Tiangjiao want to do your HOMEWORK? 186 00:14:11,575 --> 00:14:13,575 I don't lie. 187 00:14:14,500 --> 00:14:16,500 Because... 188 00:14:16,525 --> 00:14:18,525 Because... 189 00:14:20,550 --> 00:14:22,550 Because... he likes me!!! 190 00:14:23,575 --> 00:14:25,575 I don't like him! I'm not... 191 00:14:26,500 --> 00:14:28,500 No, I don't like him! Don't listen to him! 192 00:14:30,525 --> 00:14:32,525 Already do rowdy! 193 00:14:37,550 --> 00:14:39,550 What like that guy who liked Lin Tianjiao? 194 00:14:40,575 --> 00:14:42,575 Do you really believe that guy? 195 00:15:12,500 --> 00:15:14,500 What are you crazy? - Why did you embarrass me like that? 196 00:15:16,525 --> 00:15:18,525 Why is he pushing it? 197 00:15:18,550 --> 00:15:20,550 What you don't think I said you like me in the class earlier to protect you? 198 00:15:21,575 --> 00:15:24,575 Please, take a goddamn look at. What I would like you?! 199 00:15:25,500 --> 00:15:27,500 Well, if it is don't like me. 200 00:15:30,525 --> 00:15:32,525 Hey guys! 201 00:15:32,550 --> 00:15:34,550 Today in class there was a misunderstanding. 202 00:15:34,575 --> 00:15:36,575 Lin Tianjiao did not like me. 203 00:15:37,500 --> 00:15:39,500 I like Lin Tianjiao! 204 00:15:39,525 --> 00:15:41,525 Gao Xiang, you this... 205 00:15:41,550 --> 00:15:44,550 Gao Xiang! This is a class Exercise. 206 00:15:44,575 --> 00:15:46,575 Save your sweet talk for another time. 207 00:15:47,500 --> 00:15:49,500 You hear that, the supervisory class? 208 00:15:55,525 --> 00:15:58,525 You see? It Lin Tianjiao. I don't understand why Gao Xiang like him. 209 00:16:00,550 --> 00:16:02,550 Yesterday Gao Xiang told Lin Tianjiao she likes him! 210 00:16:02,575 --> 00:16:04,575 Isn't that Lin Tianjiao? / Lin Tianjiao! 211 00:16:04,600 --> 00:16:06,600 No wonder you turned me down. What guys like him are you like? 212 00:16:06,625 --> 00:16:08,525 Did you hear that freak 213 00:16:08,550 --> 00:16:10,550 actually applying for a Lin Tianjiao in the classroom? 214 00:16:10,575 --> 00:16:12,575 Yes, it's old look. I also heard 215 00:16:12,600 --> 00:16:14,600 they are making out in the pool. 216 00:16:15,525 --> 00:16:17,525 Enough! Stop it! 217 00:16:20,550 --> 00:16:23,550 Regards, Mrs. Gao! 218 00:16:25,575 --> 00:16:27,575 Tianjiao, are you serious? 219 00:16:27,600 --> 00:16:29,600 Even 6th graders know about this! 220 00:16:29,625 --> 00:16:31,625 Shut up, you! - No but see, you're frightened, we know the truth. 221 00:16:31,650 --> 00:16:33,550 he likes you? Can't be... 222 00:16:33,575 --> 00:16:35,575 Shut up! 223 00:16:35,600 --> 00:16:37,500 Calm down, calm down. What was the name of her? 224 00:16:37,525 --> 00:16:39,525 Tianjiao! 225 00:16:56,550 --> 00:16:58,550 Hello, hello, hello... I am Lin Zi'ao. 226 00:16:58,575 --> 00:17:01,575 I'm captain of the basketball class 9, ping pong and table tennis teams! 227 00:17:01,600 --> 00:17:03,500 I diknya him! 228 00:17:03,525 --> 00:17:05,525 Oh, you are? 229 00:17:05,550 --> 00:17:07,550 Yes, I am. Tianjiao, introduce me! 230 00:17:08,575 --> 00:17:09,875 Silent you. / I'll see you again. 231 00:17:09,876 --> 00:17:11,876 Tianjiao, follow me! 232 00:17:12,501 --> 00:17:14,501 Don't forget, my name is Li Zi'ao! 233 00:17:15,526 --> 00:17:17,526 "LIN TIANJIAO LOVE GAO XIANG" 234 00:17:24,551 --> 00:17:26,551 Come on, don't be angry. 235 00:17:26,576 --> 00:17:28,576 Wanna put it where my face at this school 236 00:17:28,601 --> 00:17:30,601 with all of this? 237 00:17:33,526 --> 00:17:36,526 Like this look, guys respond better to a gentler approach, 238 00:17:36,551 --> 00:17:38,551 Try more gently to him, 239 00:17:38,576 --> 00:17:40,576 and he will not cause you in trouble. 240 00:17:40,601 --> 00:17:42,601 Really. Just try it my way. 241 00:17:42,626 --> 00:17:44,626 "Gao Xiang..." 242 00:17:45,551 --> 00:17:47,551 Let's do it! 243 00:17:49,576 --> 00:17:51,576 "Gao Xiang... 244 00:17:51,601 --> 00:17:53,601 please don't be mean to me." 245 00:17:53,626 --> 00:17:55,526 "Please don't be mean to me." 246 00:17:55,551 --> 00:17:57,551 It's disgusting! 247 00:18:01,576 --> 00:18:03,576 I have an idea. What? 248 00:18:04,501 --> 00:18:06,501 If she already has a boyfriend, 249 00:18:06,526 --> 00:18:08,526 no one will suspect me. 250 00:18:08,551 --> 00:18:10,551 But he didn't have a girlfriend. 251 00:18:12,576 --> 00:18:14,576 You... doesn't mean I'm right? 252 00:18:14,601 --> 00:18:16,601 I've been with Xiaoyang. 253 00:18:16,626 --> 00:18:19,526 Don't worry. What we need is Xiaohua. 254 00:18:19,551 --> 00:18:21,551 Xiaohua? 255 00:18:21,576 --> 00:18:23,576 Who Is Xiaohua? 256 00:18:23,601 --> 00:18:25,601 Who Xiaohua it... 257 00:18:26,526 --> 00:18:28,526 it is not important. 258 00:18:33,551 --> 00:18:36,551 "For 365 days with out of the ordinary." 259 00:18:36,576 --> 00:18:38,576 Let me see! Let me see! / "I love you 260 00:18:38,601 --> 00:18:41,501 and always love you." 261 00:18:41,526 --> 00:18:44,526 See see see! Its title! "Loyalty, Xiaohua." 262 00:18:45,551 --> 00:18:47,551 It's up to you. Shut up! 263 00:18:47,576 --> 00:18:49,576 Supervisory class! 264 00:18:54,501 --> 00:18:56,501 What is this crane or... 265 00:18:56,526 --> 00:19:00,526 more like a goose. Oh come on, this doesn't mean that you're really fond of Gao Xiang. 266 00:19:02,551 --> 00:19:04,551 Lian Tianjiao! You're the Xiaohua, right? 267 00:19:05,576 --> 00:19:07,576 What I look no time or energy? 268 00:19:07,601 --> 00:19:09,601 So... you're not jealous? 269 00:19:10,526 --> 00:19:12,526 I already told you I don't care about Gao Xiang. 270 00:19:12,551 --> 00:19:15,551 That's good, because I don't want your mom to question me. 271 00:19:15,576 --> 00:19:17,576 You seem to say that we know each other. 272 00:19:19,501 --> 00:19:21,501 Gao Xiang, is your boyfriend a child in grade 7? 273 00:19:22,526 --> 00:19:24,526 This looks like a gift from a child. 274 00:19:24,551 --> 00:19:26,551 Yes! That's right! 275 00:19:35,576 --> 00:19:37,576 A girl shouldn't buy the flowers yourself. 276 00:19:37,601 --> 00:19:39,501 Just wait for your boyfriend that bought her. 277 00:19:39,526 --> 00:19:41,526 Actually this is from me to my master! 278 00:19:44,551 --> 00:19:46,551 It smells fantastic. 279 00:19:46,576 --> 00:19:48,576 This scent... the scent of... 280 00:19:48,601 --> 00:19:51,501 people of the proletariat are not polite. / Gao Xiang, your girlfriend must really like you. 281 00:19:53,526 --> 00:19:55,526 My girlfriend told me will also bring me breakfast. 282 00:19:57,551 --> 00:20:00,551 A mother and a wife! That can't be right! 283 00:20:06,576 --> 00:20:09,576 Hey, make a 1 egg for me, will you? 284 00:20:18,501 --> 00:20:20,501 Hi, you're early. 285 00:20:22,526 --> 00:20:24,526 Hi. 286 00:20:24,551 --> 00:20:27,551 The supervisory class, remove the trash can on the table behind it was terrible. 287 00:20:27,576 --> 00:20:29,576 Tell the master we want a new one. 288 00:20:29,601 --> 00:20:31,601 Of course. 289 00:20:31,626 --> 00:20:33,626 Hey, 290 00:20:40,551 --> 00:20:42,551 brake cable-your too close to the wheel. 291 00:20:42,576 --> 00:20:44,576 This is dangerous if tangled. 292 00:20:44,601 --> 00:20:46,501 You have to fix it. 293 00:20:46,526 --> 00:20:48,526 All right. 294 00:20:52,551 --> 00:20:54,551 You don't what-what? 295 00:20:54,576 --> 00:20:56,576 I don't anything. 296 00:21:08,501 --> 00:21:10,501 You really bring me breakfast, 297 00:21:10,526 --> 00:21:13,526 Xiao... hua? 298 00:21:14,551 --> 00:21:16,551 Who... 299 00:21:16,576 --> 00:21:18,576 who is Xiaohua? 300 00:21:19,501 --> 00:21:21,501 Who is that Xiaohua it is not important. 301 00:21:27,526 --> 00:21:30,526 If this continues, I might actually be his girlfriend! 302 00:21:31,551 --> 00:21:33,551 Gao Xiang is the same as when a frog crept to you. 303 00:21:33,576 --> 00:21:35,576 He didn't bite, but still disgusting! 304 00:21:35,601 --> 00:21:37,501 I also don't like toads. 305 00:21:37,526 --> 00:21:40,526 I'm more like a human toad. Did you know that we are talking about? 306 00:21:42,551 --> 00:21:44,551 This, eat the fruit. 307 00:21:45,576 --> 00:21:47,576 Long time no see. / Just leave the fruit. 308 00:21:47,601 --> 00:21:49,601 You, get out. / Come on, 309 00:21:49,626 --> 00:21:51,626 please give a chance to a child, will you? 310 00:21:51,651 --> 00:21:53,651 've learned is acting bad was your age... 311 00:21:54,576 --> 00:21:56,576 I studied acting worse than you! 312 00:21:56,601 --> 00:21:58,501 Out. / Nope. 313 00:21:58,526 --> 00:22:00,526 Out! 314 00:22:00,551 --> 00:22:02,551 This is also my house, you know. 315 00:22:10,576 --> 00:22:13,576 2 girls like we can't drop a guy like Gao Xiang. 316 00:22:14,501 --> 00:22:16,501 I will ask the help of the Ou Xiaoyang think of something. 317 00:22:16,526 --> 00:22:18,526 At least Xiaoyang can beat him! 318 00:22:19,551 --> 00:22:21,551 Ou Xiaoyang? Yeah. / Tianjiao, 319 00:22:21,576 --> 00:22:23,576 why find people? 320 00:22:23,601 --> 00:22:25,601 You have a sister to this problem! 321 00:22:25,626 --> 00:22:27,526 Already don't mess! 322 00:22:27,551 --> 00:22:30,551 When have you ever experienced it? / Who says I can't experience it? 323 00:22:34,576 --> 00:22:36,576 I can't pee, 324 00:22:39,501 --> 00:22:41,501 Give it a try! 325 00:22:42,526 --> 00:22:44,526 We are not a water dispenser, man! 326 00:22:45,551 --> 00:22:47,551 Can you aim better? 327 00:23:00,576 --> 00:23:02,576 Hi... 328 00:23:02,601 --> 00:23:04,501 I'm just curious why... 329 00:23:04,526 --> 00:23:06,526 ...why do you make problems with Lin Tianjiao, 330 00:23:07,551 --> 00:23:09,551 I know she's kind of... you know... but she's also a woman. 331 00:23:09,576 --> 00:23:11,576 All women so, even my mother also like it! 332 00:23:16,501 --> 00:23:18,501 We men, also need to be honest on the woman, right? 333 00:23:18,526 --> 00:23:20,526 So it's not so bad when you think about it again. 334 00:23:21,551 --> 00:23:24,551 Since ancient times women have fewer rights than men, 335 00:23:25,576 --> 00:23:27,576 be a gentleman like our ta should underestimate them! Hey! 336 00:23:32,501 --> 00:23:34,501 Slob! 337 00:23:39,526 --> 00:23:41,526 So what is like to run? 338 00:23:41,551 --> 00:23:43,551 Ping pong? 339 00:23:48,576 --> 00:23:50,576 Hey, do you like yogurt? 340 00:23:53,501 --> 00:23:55,501 I'm not a homo. 341 00:23:58,526 --> 00:24:00,526 Not, a false assumption! I have a boyfriend! 342 00:24:00,551 --> 00:24:03,551 I'm also not gay! You can trust 100% about it! 343 00:24:03,576 --> 00:24:05,576 I was just asking... It's him! / ...do you like yogurt or not? 344 00:24:05,601 --> 00:24:07,601 I got it! I got it! 345 00:24:19,526 --> 00:24:21,526 Surprise! 346 00:24:29,551 --> 00:24:31,551 Are you new into the toilet? 347 00:24:31,576 --> 00:24:33,576 I was... What happened? 348 00:24:33,601 --> 00:24:35,601 I went to reply to Gao Xiang! 349 00:24:35,626 --> 00:24:37,626 But the guy that moron 350 00:24:38,551 --> 00:24:40,551 popping water balloons piss me! What? 351 00:24:41,576 --> 00:24:43,576 I'm too annoyed to explain it! 352 00:24:43,601 --> 00:24:45,601 He has done what? 353 00:25:28,526 --> 00:25:30,526 Finally you're home! 354 00:25:30,551 --> 00:25:32,551 The pipe is leaking! People now, 355 00:25:32,576 --> 00:25:34,576 incompetence in work! 356 00:25:34,601 --> 00:25:36,601 You can just workers-the builders who mistakenly! / Ah! 357 00:25:37,526 --> 00:25:40,526 Who are you? - Uh, hi. I'm a friend of the class of Gao Xiang. 358 00:25:40,551 --> 00:25:42,551 Get out of the way! 359 00:25:42,576 --> 00:25:44,576 You get so wet! Quick! Quick! 360 00:25:44,601 --> 00:25:46,601 I don't anything. 361 00:25:52,526 --> 00:25:54,526 What are you doing here? / Ah? 362 00:26:07,551 --> 00:26:09,551 Gao Xiang, fix the water first! 363 00:26:09,576 --> 00:26:11,576 Don't let the poor girl was drenched! 364 00:26:12,501 --> 00:26:14,501 All right! 365 00:26:48,526 --> 00:26:50,526 My nose to smell this food tonight. 366 00:26:52,551 --> 00:26:54,551 I hope you like it. 367 00:26:55,576 --> 00:26:57,576 Night eating noodles ribs. And boiled potatoes. 368 00:27:22,501 --> 00:27:24,501 Here, put these on. 369 00:27:24,526 --> 00:27:26,526 No, thank you. - All right... 370 00:27:39,551 --> 00:27:41,551 Hey, 371 00:27:41,576 --> 00:27:43,576 why are you bothering my sister? 372 00:27:46,501 --> 00:27:48,501 I bother your sister? 373 00:27:48,526 --> 00:27:50,526 Don't pretend you don't do it. 374 00:27:50,551 --> 00:27:53,551 You interfere with the child class-8. It was lowlife. 375 00:27:56,576 --> 00:27:59,576 Did you ask your brother what have I done? 376 00:27:59,601 --> 00:28:01,501 Of course I have. 377 00:28:01,526 --> 00:28:03,526 What did he say? 378 00:28:03,551 --> 00:28:05,551 He said... 379 00:28:14,576 --> 00:28:16,576 We don't have a hair dryer, 380 00:28:16,601 --> 00:28:18,601 so it might dry the hair. 381 00:28:36,526 --> 00:28:38,526 Thank you for helping me fix the pipe. 382 00:28:38,551 --> 00:28:40,551 It doesn't matter. 383 00:28:40,576 --> 00:28:42,576 I have destroyed a model airplane in your room. 384 00:28:43,501 --> 00:28:45,501 Don't ask me to pay and we're even. 385 00:28:45,526 --> 00:28:48,526 That stuff means nothing. I can make it again. 386 00:28:48,551 --> 00:28:50,551 All of it... 387 00:28:50,576 --> 00:28:52,576 you make your own? 388 00:28:52,601 --> 00:28:54,501 Yes. 389 00:28:54,526 --> 00:28:56,526 I used to have more, 390 00:28:56,551 --> 00:28:58,551 but my teacher took it. 391 00:28:58,576 --> 00:29:01,576 No wonder your grades are very bad. 392 00:29:01,601 --> 00:29:03,601 You spend all your time working on that stuff. 393 00:29:03,626 --> 00:29:05,626 You sound like a Pack of Hao. 394 00:29:09,551 --> 00:29:11,551 You seem to like him. 395 00:29:11,576 --> 00:29:13,576 Don't you... 396 00:29:16,501 --> 00:29:18,501 So... 397 00:29:20,526 --> 00:29:22,526 So... 398 00:29:22,551 --> 00:29:24,551 So try to drink warm water. 399 00:29:26,576 --> 00:29:28,576 Thank you. 400 00:29:30,501 --> 00:29:32,501 I don't anything up here. 401 00:29:32,526 --> 00:29:33,526 All right. 402 00:29:33,551 --> 00:29:35,551 Don't stay up too late. / Don't stay up too late. 403 00:29:36,576 --> 00:29:38,576 You can go. / I'm going to go. 404 00:29:42,501 --> 00:29:44,501 Yes a minute! 405 00:29:50,526 --> 00:29:52,526 I must reply to you. What? 406 00:29:52,551 --> 00:29:54,551 Don't pretend. I did it just to help you, okay? 407 00:29:54,576 --> 00:29:56,576 Didn't I at least got the value for my efforts? 408 00:29:56,601 --> 00:29:58,501 Out. / Tianjiao! 409 00:29:58,526 --> 00:30:00,526 Please don't tell on Tiantian! 410 00:30:01,551 --> 00:30:03,551 I went to the photo-booth in the mall with the Ou Xiaoyang. 411 00:30:03,576 --> 00:30:05,576 She is very ugly in the photo! 412 00:30:05,601 --> 00:30:07,501 What if Gao Xiang and Lin Tianjiao 413 00:30:07,526 --> 00:30:09,526 involved in a love triangle? / They can't... 414 00:30:09,551 --> 00:30:11,551 He's not that dumb. 415 00:30:12,576 --> 00:30:14,576 You don't understand. If you really fall in love, 416 00:30:14,601 --> 00:30:16,601 sometimes you can't help it. / Li Meiyan! There is something that happens. 417 00:30:16,626 --> 00:30:19,526 What are you guys talking about me? So what's your girlfriend Xiaohua 418 00:30:19,551 --> 00:30:21,551 or Lin Tianjiao? 419 00:30:22,576 --> 00:30:24,576 I'm fine with Lin Tianjiao. I'm just messing with him. 420 00:30:24,601 --> 00:30:26,601 Are you serious? Are you serious? 421 00:30:26,626 --> 00:30:28,526 My boyfriend has stopped by the house. 422 00:30:28,551 --> 00:30:31,551 He even fix my pipes! / Whatever, Gao Xiang. 423 00:30:33,576 --> 00:30:36,576 Did you see that? Ou Xiaoyang really affect anything to him! 424 00:30:39,501 --> 00:30:43,501 {an7}mahsunmax 425 00:30:48,526 --> 00:30:50,526 Do you like it? 426 00:30:50,551 --> 00:30:52,551 Yes. - You have read every news. Yeah. 427 00:30:53,576 --> 00:30:55,576 You've read them in my shop. And don't buy one! 428 00:30:56,501 --> 00:30:58,501 If you like, buy it. 429 00:30:58,526 --> 00:31:01,526 I bought one, and one copy of "Modern Music". 430 00:31:02,551 --> 00:31:04,551 Thank you. 431 00:31:12,576 --> 00:31:14,576 Do you think this is good? 432 00:31:15,501 --> 00:31:18,501 This is a bit too adult. Then why? 433 00:31:18,526 --> 00:31:20,526 It has to be. we perpenampilan. You know Li Qin in our class? 434 00:31:20,551 --> 00:31:22,551 How he always bent? 435 00:31:22,576 --> 00:31:24,576 She looks terrible. 436 00:31:24,601 --> 00:31:26,501 Size how much do you use? 437 00:31:26,526 --> 00:31:28,526 I don't know. Keep your voice down! 438 00:31:32,551 --> 00:31:33,551 C? / What are you... 439 00:31:33,576 --> 00:31:34,576 B! Hey! 440 00:31:34,601 --> 00:31:36,601 A. The / A? 441 00:31:37,526 --> 00:31:39,526 A your mother! 442 00:31:55,551 --> 00:31:57,551 Why are you nervous? 443 00:31:57,576 --> 00:31:59,576 Don't talk aloud! Come on! 444 00:32:02,501 --> 00:32:04,501 Hi. Hi. Hi. 445 00:32:08,526 --> 00:32:11,526 I will provide everything with the lowest value 446 00:32:11,551 --> 00:32:13,551 together that sit in 2 rows of last 447 00:32:13,576 --> 00:32:15,576 to give you a lesson. 448 00:32:15,601 --> 00:32:17,601 As a group, you guys are hopeless. 449 00:32:18,526 --> 00:32:20,526 So, explain to me 450 00:32:20,551 --> 00:32:22,551 your plans for the future. 451 00:32:22,576 --> 00:32:24,576 Lu Tiantian, you go first. 452 00:32:26,501 --> 00:32:29,501 Mr. Hao, can you ask the other kids? 453 00:32:29,526 --> 00:32:32,526 Why don't you want to tell us? / If you said your wish will not be realized. 454 00:32:32,551 --> 00:32:34,551 It is ancient superstition. 455 00:32:41,576 --> 00:32:43,576 Mr. Hao, 456 00:32:43,601 --> 00:32:45,601 I can still entrance exam to a college general. 457 00:32:45,626 --> 00:32:47,526 "General universities"? 458 00:32:47,551 --> 00:32:49,551 Public universities need good language. 459 00:32:51,576 --> 00:32:53,576 The value both of you combined 460 00:32:53,601 --> 00:32:55,601 it is not as high as the value Lin Tianjiao! 461 00:32:56,526 --> 00:32:59,526 Value 621 points on this exam! 462 00:32:59,551 --> 00:33:01,551 The highest score in class this year! 463 00:33:02,576 --> 00:33:04,576 Lin Tianjiao, 464 00:33:04,601 --> 00:33:07,501 tell everyone what the actual destination. 465 00:33:18,526 --> 00:33:21,526 I want to enter Tsinghua university department of finance. 466 00:33:25,551 --> 00:33:28,551 Tianjiao has a plan for his future. 467 00:33:29,576 --> 00:33:31,576 Li Meiyan, 468 00:33:31,601 --> 00:33:33,601 tell me about your plan. 469 00:33:35,526 --> 00:33:37,526 I... 470 00:33:38,551 --> 00:33:42,551 want to be an actress. / With the appearance like that, you want to be an actress? 471 00:33:42,576 --> 00:33:45,576 I don't know where you got self-confidence. 472 00:33:45,601 --> 00:33:48,501 Lin Tianjiao have 1 goal. 473 00:33:48,526 --> 00:33:50,526 Your destination is just an excuse so you can primp 474 00:33:50,551 --> 00:33:52,551 instead of learn. It's called 475 00:33:52,576 --> 00:33:54,576 imaginary thought. 476 00:33:55,501 --> 00:33:57,501 Gao Xiang, what is your purpose? 477 00:33:57,526 --> 00:33:59,526 Mr. Hao, 478 00:33:59,551 --> 00:34:01,551 I want to fly. 479 00:34:01,576 --> 00:34:03,576 This kid is more stupid than you. 480 00:34:03,601 --> 00:34:05,601 With surgical operations you might have had a chance. 481 00:34:05,626 --> 00:34:07,526 But you? 482 00:34:07,551 --> 00:34:09,851 You think just put the wing in your hand and fly? 483 00:34:10,576 --> 00:34:12,576 If so just do it. 484 00:34:12,601 --> 00:34:14,501 Try there fly. 485 00:34:14,526 --> 00:34:16,526 Fly! 486 00:34:19,551 --> 00:34:21,551 What is this? 487 00:34:22,576 --> 00:34:24,576 My wings. 488 00:34:26,501 --> 00:34:28,501 Basic can't be expected! 489 00:34:28,526 --> 00:34:30,526 All of you in the back row, 490 00:34:31,551 --> 00:34:33,551 when you are in the real world, 491 00:34:33,576 --> 00:34:36,576 won't be nothing but just mud on the shoe of society! 492 00:35:04,501 --> 00:35:07,501 Gao Xiang, maybe you can attach the back with glue. 493 00:35:12,526 --> 00:35:14,526 Can you try to reduce the attitude anti-social? 494 00:35:14,551 --> 00:35:16,551 All you do is cause problems. 495 00:35:16,576 --> 00:35:18,576 If you have spare time, read a book. 496 00:35:19,501 --> 00:35:21,501 Thank you! 497 00:35:26,526 --> 00:35:29,526 From the 4th day of this, I promise to be someone 498 00:35:29,551 --> 00:35:32,551 who dare to dream, to pursue my dreams, 499 00:35:32,576 --> 00:35:34,576 and spent my youth to make my dream come true. 500 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 From the 4th day of this, 501 00:35:37,526 --> 00:35:42,526 I promised to be someone who dare to be responsible and complete the obligation. 502 00:35:42,551 --> 00:35:45,551 Today, you fight for the victory in the school, 503 00:35:45,576 --> 00:35:48,576 But tomorrow you will be so pride of this school! 504 00:35:48,601 --> 00:35:50,501 Your journey begins here. 505 00:35:50,526 --> 00:35:52,526 From here you will fly 506 00:35:52,551 --> 00:35:55,551 and soar high into the future! 507 00:35:55,576 --> 00:35:57,576 See! There are people who want to jump! 508 00:35:57,601 --> 00:35:59,601 There are people who want to jump! 509 00:36:01,526 --> 00:36:03,526 Stop it! Get down from there! 510 00:36:04,551 --> 00:36:07,551 What is it Gao Xiang? / School will help your nerves! 511 00:36:30,576 --> 00:36:32,576 He's really flying! 512 00:36:48,501 --> 00:36:51,501 That the boyfriend of my sister! 513 00:37:26,526 --> 00:37:28,526 What happened? 514 00:37:30,551 --> 00:37:32,551 Everything is back to class! 515 00:37:32,576 --> 00:37:34,576 Get out of the way! Get out of the way! Let me see! 516 00:37:35,501 --> 00:37:37,501 Get out of the way! Return to your places! 517 00:37:38,526 --> 00:37:41,526 Get back to class! - He's in big trouble. 518 00:37:47,551 --> 00:37:50,351 {an7}mahsunmax 519 00:38:17,576 --> 00:38:19,576 "Tour Of The Moon Rock: 520 00:38:19,601 --> 00:38:21,601 The Exhibition Astrology" 521 00:38:22,526 --> 00:38:24,526 Is not there every day. 522 00:38:26,551 --> 00:38:28,551 If you want to go, 523 00:38:28,576 --> 00:38:30,576 I'll find a way to convince your mother. 524 00:38:35,501 --> 00:38:37,501 Just forget about it. 525 00:38:42,526 --> 00:38:44,526 All right. 526 00:38:52,551 --> 00:38:55,551 The announcement from the Head of the School, Gao Xiang, grade 11 room 1, 527 00:38:55,576 --> 00:38:57,576 trespassing to the roof of Building 1 528 00:38:57,601 --> 00:39:00,501 and perform a series of malicious actions. 529 00:39:00,526 --> 00:39:03,526 This action is a serious violation of the school rules 530 00:39:03,551 --> 00:39:06,551 and reflects the reputation and the bad image of this school. 531 00:39:06,576 --> 00:39:10,576 We have decided to punish Gao Xiang for his actions 532 00:39:10,601 --> 00:39:12,601 to prevent any further incidents. 533 00:39:12,626 --> 00:39:14,526 We hope it's worth as a warning. 534 00:39:14,551 --> 00:39:16,551 We ask that you not discuss this issue, 535 00:39:16,576 --> 00:39:18,576 and please do not imitate this action. 536 00:39:29,500 --> 00:39:31,500 I this is the supervisory class. 537 00:39:33,524 --> 00:39:35,524 I supervisory class. 538 00:39:35,548 --> 00:39:36,548 I supervisory class. 539 00:39:36,572 --> 00:39:37,572 I'm... 540 00:39:37,596 --> 00:39:39,596 supervisory class... You Xiaohua, right? 541 00:39:46,520 --> 00:39:48,520 What are you looking at? Come on in. 542 00:39:48,544 --> 00:39:50,544 I heard you can fix the pipe also. Can also! 543 00:39:53,568 --> 00:39:55,568 Come on. 544 00:39:55,592 --> 00:39:58,592 It doesn't matter if my grandson beat you. 545 00:39:58,616 --> 00:40:01,516 He's value is still the highest of any test in school. 546 00:40:01,540 --> 00:40:03,540 His teacher also liked him. 547 00:40:03,564 --> 00:40:05,564 It can't be! 548 00:40:05,588 --> 00:40:08,588 Who would believe it? / See who's coming. 549 00:40:09,512 --> 00:40:11,512 Who is it? Who? 550 00:40:13,536 --> 00:40:15,536 Calm down, bro! Hi. 551 00:40:16,560 --> 00:40:18,560 Young lady, you can tell punks, 552 00:40:18,584 --> 00:40:22,584 my grandson its value is the highest in all the exams right? 553 00:40:23,608 --> 00:40:26,508 Say! / Come on tell me! Why do you hesitate? 554 00:40:27,532 --> 00:40:30,532 That's right. Gao Xiang the best students in our class. 555 00:40:30,556 --> 00:40:33,556 Do you hear yourself? I'm not making it up. 556 00:40:33,580 --> 00:40:36,580 Gao Xiang is a good student, 557 00:40:36,604 --> 00:40:38,504 and she's also pretty. 558 00:40:38,528 --> 00:40:39,828 Shut the fuck up. It sounds like you want to go to school! 559 00:40:39,829 --> 00:40:41,529 I also want to school. 560 00:40:41,553 --> 00:40:43,553 We will shake the high school. / So, uh. 561 00:40:43,577 --> 00:40:45,577 The teacher told me to deliver this to Gao Xiang. 562 00:40:45,601 --> 00:40:47,601 I'm going to go. 563 00:40:48,525 --> 00:40:51,525 Don't go first. Where are you going? / You just got! Eat kebab goat first. 564 00:40:51,549 --> 00:40:53,549 It, drink, drink! Spend it! 565 00:40:53,573 --> 00:40:55,573 Shut the fuck up. 566 00:40:55,597 --> 00:40:57,597 Everything is full already? 567 00:40:58,521 --> 00:41:00,521 Yes! 568 00:41:00,545 --> 00:41:02,545 Let's go, old man. I'll show you around. 569 00:41:02,569 --> 00:41:04,569 Ride the motorcycle again? Nice! 570 00:41:04,593 --> 00:41:06,593 I have not been satisfied. 571 00:41:08,517 --> 00:41:10,517 Yes I'm full. 572 00:41:11,541 --> 00:41:13,541 Let's go. The streets wait. 573 00:41:13,565 --> 00:41:15,565 Where are we going? / Seriously, you talk a lot. 574 00:41:29,589 --> 00:41:31,589 We don't have tea or anything, so I will... 575 00:41:31,613 --> 00:41:33,613 give you water white. 576 00:41:33,637 --> 00:41:35,637 Thank you. 577 00:41:43,561 --> 00:41:45,561 They announce your punishment in schools. 578 00:41:45,585 --> 00:41:48,585 Oh, and why! 579 00:41:49,509 --> 00:41:51,509 Don't try to fill the void in your life, 580 00:41:51,533 --> 00:41:53,533 because the music lives in that void, 581 00:41:54,557 --> 00:41:56,557 This Radio Music Heaven, we will meet tomorrow. 582 00:41:57,581 --> 00:41:59,581 I like to listen to Music-Heaven also? Yeah. 583 00:41:59,605 --> 00:42:01,505 I love it. I listen to every day. 584 00:42:01,529 --> 00:42:04,529 Never missed the show. / I used to love it too. 585 00:42:04,553 --> 00:42:06,553 But then 586 00:42:06,577 --> 00:42:08,577 my mother confiscate my radio. 587 00:42:08,601 --> 00:42:10,501 You might be in the house, 588 00:42:10,525 --> 00:42:12,525 or in the street, 589 00:42:12,549 --> 00:42:14,549 you might enjoy the solitude, or the company of people beloved, 590 00:42:15,573 --> 00:42:18,573 but there. Yogurt Pure Fruit remind you, 591 00:42:18,597 --> 00:42:21,597 moments like this is your moment of the most pure. 592 00:42:23,521 --> 00:42:25,521 Are you hungry? I'll warm them up a kebab for you. 593 00:42:26,545 --> 00:42:28,545 I'm not hungry. 594 00:42:28,569 --> 00:42:30,569 I have to go home. / I'll take you. 595 00:42:30,593 --> 00:42:33,593 No, thank you. You... 596 00:42:33,617 --> 00:42:35,517 You get some rest. 597 00:42:35,541 --> 00:42:37,541 The teacher told me to bring this for you. 598 00:42:46,565 --> 00:42:48,565 This how do you write proof answer to this? 599 00:42:50,589 --> 00:42:52,589 See! 600 00:42:53,513 --> 00:42:55,513 Gao Xiang is back! / It Was Gao Xiang! 601 00:43:01,537 --> 00:43:03,537 Quiet please! 602 00:43:03,561 --> 00:43:05,561 Calm down! 603 00:43:07,585 --> 00:43:09,585 Pretty man! 604 00:43:11,509 --> 00:43:13,509 Nice! 605 00:43:17,533 --> 00:43:20,533 ♪ Yes, I see the sunshine everywhere 606 00:43:20,557 --> 00:43:24,557 ♪ Happiness in the air of the city 607 00:43:24,581 --> 00:43:27,581 ♪ This new world came like a dream 608 00:43:28,505 --> 00:43:30,505 ♪ Makes me warm and amused 609 00:43:31,529 --> 00:43:33,529 Hey! /♪ What are the hours of your old damaged still spinning? 610 00:43:33,553 --> 00:43:35,553 Mr. "Ranked 1st in Class"-, 611 00:43:35,577 --> 00:43:38,577 memorize this if you are a good student. / ♪ What shoes skin old it still fit? 612 00:43:38,601 --> 00:43:42,501 ♪ This is a pack of cigarettes a Future Brand 613 00:43:42,525 --> 00:43:45,525 ♪ What you don't want to give it a try? 614 00:43:45,549 --> 00:43:48,549 ♪ Tomorrow morning 615 00:43:49,573 --> 00:43:52,573 ♪ I'm sure the sun is shining bright 616 00:43:53,597 --> 00:43:56,597 ♪ I clean the self-clean 617 00:43:56,621 --> 00:43:59,521 ♪ I will sell all items of my old 618 00:44:00,545 --> 00:44:03,545 ♪ Wouldn't that be nice? 619 00:44:04,569 --> 00:44:07,569 ♪ Come on computer Pentium 620 00:44:08,593 --> 00:44:13,593 ♪ Help I think 621 00:44:14,517 --> 00:44:18,517 ♪ Wearing my new dress, with pieces of my hair that new 622 00:44:18,541 --> 00:44:21,541 ♪ It's time to unwind in Window 98 623 00:44:21,565 --> 00:44:23,565 ♪ I'm sure the sun is shining bright 624 00:44:23,589 --> 00:44:25,589 ♪ The age of 18 years is heaven 625 00:44:26,513 --> 00:44:28,513 ♪ Makes me warm and amused 626 00:45:12,537 --> 00:45:14,537 Where is my watch? What? 627 00:45:14,561 --> 00:45:16,561 You just put it next to the faucet, right? 628 00:45:16,585 --> 00:45:18,585 It watches digital Casio, the price is expensive. Let's searchable! 629 00:45:21,509 --> 00:45:23,509 Did you see his watch Huang Tao? 630 00:45:23,533 --> 00:45:25,533 No. / But I was put here. 631 00:45:25,557 --> 00:45:27,557 I don't see anyone else come in here. 632 00:45:27,581 --> 00:45:29,581 Yes. 633 00:45:30,505 --> 00:45:32,505 Do you mind if I? 634 00:45:32,529 --> 00:45:34,529 If you didn't steal it, don't need to worry about it. 635 00:45:38,553 --> 00:45:40,553 You play rough! For what? 636 00:45:50,577 --> 00:45:52,577 Don't fight! 637 00:46:05,501 --> 00:46:07,501 Get him! 638 00:46:13,525 --> 00:46:15,525 Stop it! Don't fight! Stop it! 639 00:46:15,549 --> 00:46:17,549 Xiaoyang? 640 00:46:18,573 --> 00:46:20,573 Now do you know with whom you participate? 641 00:46:21,597 --> 00:46:23,597 His father was in prison. 642 00:46:23,621 --> 00:46:25,621 It is written in file student of hers. 643 00:46:25,645 --> 00:46:27,545 You think we don't know? 644 00:46:27,569 --> 00:46:30,569 Gao Xiang, your father imprisoned for rape, or kill? 645 00:46:31,593 --> 00:46:33,593 Come on! Come on, yes! / You guys, that's enough! 646 00:46:33,617 --> 00:46:35,617 Ask him yourself. 647 00:46:36,541 --> 00:46:38,541 "Like father, like son." 648 00:46:38,565 --> 00:46:40,565 It's true. 649 00:46:56,589 --> 00:46:58,589 What is fun to you? 650 00:46:58,613 --> 00:47:00,513 Never mind. 651 00:47:00,537 --> 00:47:03,537 We found the winder. In addition to that, it's just a watch. 652 00:47:04,561 --> 00:47:06,561 Isn't that right? 653 00:47:19,585 --> 00:47:21,585 Let me plaster the wound... 654 00:47:28,509 --> 00:47:31,509 His father committed a crime, what to do with him? 655 00:47:32,533 --> 00:47:34,533 If I were he, would now feel sad. 656 00:47:34,557 --> 00:47:36,557 What they do today is really nauseating. 657 00:47:36,581 --> 00:47:38,581 Yes, indeed. 658 00:47:38,605 --> 00:47:41,505 I think I want to say something, but I don't know where to start. 659 00:47:41,529 --> 00:47:44,529 I mean... 660 00:48:48,553 --> 00:48:52,353 {an9}mahsunmax 661 00:49:00,577 --> 00:49:02,577 When my father first went to prison, 662 00:49:02,601 --> 00:49:04,601 I'm usually here every night. 663 00:49:07,525 --> 00:49:10,525 I looked at the light over there, 664 00:49:11,549 --> 00:49:13,549 and imagine what he was doing under that light. 665 00:49:16,573 --> 00:49:18,573 At first, I hated my father. 666 00:49:20,597 --> 00:49:24,597 It is indeed greedy. She faked the suppliers of their books. 667 00:49:25,521 --> 00:49:27,521 When they arrested him, 668 00:49:27,545 --> 00:49:29,545 I was 7 years old. 669 00:49:50,569 --> 00:49:52,569 What do you see! The basis of the child thief! 670 00:49:52,593 --> 00:49:53,593 Don't look at me! 671 00:49:53,617 --> 00:49:56,517 Dad! You do this to me! 672 00:49:56,541 --> 00:49:58,541 I hate you! 673 00:50:03,565 --> 00:50:05,565 "Son, 674 00:50:05,589 --> 00:50:07,589 my fault is not your fault." 675 00:50:09,513 --> 00:50:11,513 "I've been incarcerated, 676 00:50:12,537 --> 00:50:15,537 so don't you lock your heart here with me." 677 00:50:15,561 --> 00:50:17,561 "I want you to continue to live and be happy." 678 00:50:19,585 --> 00:50:21,585 "Take care of your grandfather." 679 00:50:21,609 --> 00:50:23,609 "From now on, 680 00:50:24,533 --> 00:50:26,533 don't visit me here." 681 00:50:37,557 --> 00:50:39,557 I'm very thinking about the assumption of others, 682 00:50:39,581 --> 00:50:41,581 that hurt my father. 683 00:50:44,505 --> 00:50:46,505 Then I understand, 684 00:50:47,529 --> 00:50:49,529 the heaviest burden that you bear, 685 00:50:49,553 --> 00:50:51,553 no longer will you place it. 686 00:50:55,577 --> 00:50:57,577 How... 687 00:50:59,501 --> 00:51:01,501 What about your mother? 688 00:51:03,525 --> 00:51:05,525 My mother... before I could walk, 689 00:51:05,549 --> 00:51:07,549 he had already died. 690 00:51:10,573 --> 00:51:12,573 Do you still remember her birthday? 691 00:51:17,597 --> 00:51:19,597 April 12. 692 00:51:20,521 --> 00:51:23,521 The Star Aries. See there. 693 00:51:26,545 --> 00:51:28,545 All he did return to the constellation Aries. 694 00:51:29,569 --> 00:51:31,569 When people died, 695 00:51:31,593 --> 00:51:34,593 they will go back to his own planet. 696 00:51:37,517 --> 00:51:39,517 See that? 697 00:51:40,541 --> 00:51:42,541 It's the constellations Cepheus. And that is it, 698 00:51:42,565 --> 00:51:44,565 it's the Andromeda galaxy. 699 00:51:44,589 --> 00:51:46,589 The distance is 2 million light years from us. 700 00:51:47,513 --> 00:51:49,513 All the light that you see now 701 00:51:49,537 --> 00:51:51,537 emitted from there 2 million years ago. 702 00:51:52,561 --> 00:51:54,561 So what we see now 703 00:51:55,585 --> 00:51:57,585 is in the past. That's right. 704 00:52:02,509 --> 00:52:04,509 If you're very fond of astronomy, 705 00:52:04,533 --> 00:52:06,533 why did you take the department of finance? 706 00:52:08,557 --> 00:52:10,557 My mom told me 707 00:52:11,581 --> 00:52:13,581 there is a career that is great in the field of finance. 708 00:52:14,505 --> 00:52:16,505 What do you think? 709 00:52:16,529 --> 00:52:18,529 What you want to study finance? 710 00:52:21,553 --> 00:52:24,253 People can do whatever they want to in life. 711 00:52:26,577 --> 00:52:30,577 I'm actually envious of you. You said you wanted to fly, and you do it. 712 00:52:30,601 --> 00:52:32,601 But I... 713 00:52:34,525 --> 00:52:36,525 There are things that don't dare to try. 714 00:52:42,549 --> 00:52:44,549 ♪ Hey Jude 715 00:52:44,573 --> 00:52:46,573 ♪ don't make it bad 716 00:52:46,597 --> 00:52:49,597 ♪ Take a sad song 717 00:52:49,621 --> 00:52:51,621 ♪ and make it better 718 00:52:53,545 --> 00:52:55,545 I didn't know you could English songs. 719 00:52:55,569 --> 00:52:57,569 Don't bear this world 720 00:52:57,593 --> 00:52:59,593 above your shoulders. 721 00:53:01,517 --> 00:53:03,517 Do you want to do. 722 00:53:25,541 --> 00:53:27,541 Gao Xiang, ranked 1 in the class? I'm sure he's cheating. 723 00:53:29,565 --> 00:53:31,565 Do you have proof? You know he's skilled cheating. 724 00:53:31,589 --> 00:53:34,589 You know what? Prejudice doesn't make you look better. 725 00:53:36,513 --> 00:53:38,513 I think you like him. 726 00:53:43,537 --> 00:53:46,537 If the person I prefer, nothing to do with you? 727 00:53:46,561 --> 00:53:48,561 Yes, there is. What? 728 00:53:49,585 --> 00:53:51,585 I know you understand. 729 00:53:53,509 --> 00:53:55,509 You're crazy. / Lin Tianjiao! 730 00:53:57,533 --> 00:54:00,533 You don't get to gain anything from his son the thief. 731 00:54:25,557 --> 00:54:27,557 You got a ticket to see Moon Rocks? 732 00:54:27,581 --> 00:54:29,581 This is certainly extraordinary. Once in a lifetime. 733 00:54:29,605 --> 00:54:31,605 Then let's go. 734 00:54:32,529 --> 00:54:34,529 But I had tutoring that day. 735 00:54:35,553 --> 00:54:37,553 Don't say "but". If you don't come, 736 00:54:38,577 --> 00:54:40,577 I'll take the "Xiaohua". 737 00:54:42,501 --> 00:54:44,501 I guess then I have to go. 738 00:54:44,525 --> 00:54:47,525 This is the money. / Why are you giving me money again? 739 00:54:53,549 --> 00:54:55,549 Thank you. 740 00:54:55,573 --> 00:54:57,573 Actually, 741 00:54:57,597 --> 00:54:59,597 I've been wanting to go see this. 742 00:55:13,521 --> 00:55:15,521 When is the rain going to stop? 743 00:55:15,545 --> 00:55:17,545 ♪ Meet you suddenly, 744 00:55:18,569 --> 00:55:20,569 ♪ I didn't realize 745 00:55:20,593 --> 00:55:21,593 What are you doing? 746 00:55:21,617 --> 00:55:25,517 ♪ when my life will change forever 747 00:55:28,541 --> 00:55:30,541 ♪ Saw you standing there, 748 00:55:31,565 --> 00:55:33,565 ♪ I don't know will pay attention to the 749 00:55:34,589 --> 00:55:37,589 ♪ there is something special in the air 750 00:55:41,513 --> 00:55:45,513 ♪ The dream is a reality for me, 751 00:55:46,537 --> 00:55:52,537 ♪ just a fantasy 752 00:55:53,561 --> 00:55:56,561 ♪ The illusion is the ordinary things 753 00:55:57,585 --> 00:55:59,585 ♪ I try to live in a dream 754 00:56:00,509 --> 00:56:05,509 ♪ It seems indeed to be so 755 00:56:07,533 --> 00:56:10,533 ♪ The dream is a reality for me, 756 00:56:11,557 --> 00:56:16,557 ♪ a fact that different 757 00:56:18,581 --> 00:56:22,581 ♪ I dreamed of love in the night 758 00:56:29,505 --> 00:56:31,505 No, no... 759 00:56:33,529 --> 00:56:35,529 Sorry to interrupt your class. 760 00:56:35,553 --> 00:56:37,553 I'm just here to see the class room you guys 761 00:56:37,577 --> 00:56:39,577 and ask you something. 762 00:56:45,501 --> 00:56:47,501 Who of you named Li Tao? 763 00:56:49,525 --> 00:56:51,525 Li Tao, hello. Don't be nervous. 764 00:56:52,549 --> 00:56:54,549 I have chosen randomly some of the students 765 00:56:54,573 --> 00:56:56,573 to ask you something. 766 00:56:56,597 --> 00:56:59,597 What you feel often get PR? 767 00:57:01,521 --> 00:57:03,521 No, no, no. 768 00:57:06,545 --> 00:57:09,545 Personal development of the students is one key program of this school, 769 00:57:09,569 --> 00:57:12,569 accompanied by moral training and ethics. 770 00:57:12,593 --> 00:57:14,593 It's a complete education. 771 00:57:14,617 --> 00:57:16,617 Thank you. You can sit down. 772 00:57:17,541 --> 00:57:19,541 Gao Xiang? 773 00:57:19,565 --> 00:57:21,565 Gao Xiang? He / she... isn't in today. 774 00:57:24,589 --> 00:57:26,589 Mr. Hao, 775 00:57:26,613 --> 00:57:28,613 I'm here. 776 00:57:28,637 --> 00:57:30,637 Gao Xiang, if ever 777 00:57:31,561 --> 00:57:34,561 you get extra classes or time your extended? 778 00:57:35,585 --> 00:57:37,585 Yes. 779 00:57:39,509 --> 00:57:40,509 What is it really? Yeah. 780 00:57:40,533 --> 00:57:43,533 Do you still participate in Music class and gym class? 781 00:57:44,557 --> 00:57:46,557 No. They replace it with math and literature classes. 782 00:57:51,581 --> 00:57:53,581 Director Shen, he... 783 00:57:53,605 --> 00:57:55,605 ...he's a transfer student. ... 784 00:57:55,629 --> 00:57:57,529 he considers is a... / Mr. Hao, 785 00:57:58,553 --> 00:58:00,553 please don't be nervous. 786 00:58:01,577 --> 00:58:03,577 I just ask you a few things. 787 00:58:04,501 --> 00:58:07,501 All right, you can re-learn. 788 00:58:08,525 --> 00:58:10,525 Door sills, also. 789 00:58:10,549 --> 00:58:12,549 You should fix this. / I'll fix it. I don't want children 790 00:58:12,573 --> 00:58:14,573 tripped and bumped his head. 791 00:58:14,597 --> 00:58:16,597 Well, of course... 792 00:58:23,521 --> 00:58:26,521 Do you know how many issues have an impact on this school because your answer? 793 00:58:26,545 --> 00:58:28,545 I think you did it on purpose! 794 00:58:29,569 --> 00:58:31,569 I have no problem with what you did before. 795 00:58:31,593 --> 00:58:32,593 I thought, "You're just a kid." 796 00:58:32,617 --> 00:58:34,517 But this time, 797 00:58:34,541 --> 00:58:36,541 I want you to show a sense of remorse! 798 00:58:36,565 --> 00:58:38,565 Where's your sense of banggamu to school? 799 00:58:40,589 --> 00:58:43,589 Mr. Hao, I know has done something he shouldn't, 800 00:58:44,513 --> 00:58:46,513 and I'm sorry therefore, 801 00:58:46,537 --> 00:58:48,537 but I don't know 802 00:58:48,561 --> 00:58:50,561 what's my fault today. 803 00:58:50,585 --> 00:58:52,585 If I started lying when I was in school, 804 00:58:52,609 --> 00:58:54,509 what about later when I'm in the real world? 805 00:58:54,533 --> 00:58:56,533 How much damage will I do? 806 00:58:57,557 --> 00:59:00,557 You're still arguing with me? 807 00:59:00,581 --> 00:59:02,581 Can you tell 808 00:59:02,605 --> 00:59:05,505 why I work hard every day? What I'm adult to give a crap? 809 00:59:05,529 --> 00:59:08,529 I'm trying hard for you guys! 810 00:59:12,553 --> 00:59:14,553 Would you like to apologize? 811 00:59:19,577 --> 00:59:21,577 Would you like to apologize? 812 00:59:24,501 --> 00:59:26,501 Don't want to? Then you ended up here! 813 00:59:26,525 --> 00:59:28,525 Go home! 814 00:59:47,549 --> 00:59:49,549 Can't you just forget about it, and apologize, 815 00:59:49,573 --> 00:59:51,573 and relieve his anger Mr. Hao? 816 00:59:51,597 --> 00:59:54,597 Your grades have just started to increase, then you made a mess like this. 817 00:59:57,521 --> 00:59:59,521 So do you think I just screw up? 818 00:59:59,545 --> 01:00:01,545 I know what you want to do 819 01:00:02,569 --> 01:00:04,569 but you too often make trouble. 820 01:00:04,593 --> 01:00:06,593 Who cares? 821 01:00:08,517 --> 01:00:10,517 You don't care about your future? 822 01:00:13,541 --> 01:00:15,541 Whether the resistance is important? 823 01:00:16,565 --> 01:00:18,565 Yes, indeed. I don't want to lie. 824 01:00:21,589 --> 01:00:24,589 Sometimes people just tell the truth 825 01:00:24,613 --> 01:00:26,613 because they don't care about other people. 826 01:00:30,537 --> 01:00:32,537 And sometimes people lie 827 01:00:32,561 --> 01:00:34,561 because they want to get the recognition of others. 828 01:00:34,585 --> 01:00:36,585 Then why did you help me cheat? 829 01:00:37,509 --> 01:00:39,509 Why would you make me do your HOMEWORK? 830 01:00:45,533 --> 01:00:50,533 {an7}mahsunmax 831 01:01:01,557 --> 01:01:03,557 Lin Tianjiao... 832 01:01:05,581 --> 01:01:07,581 This weekend, 833 01:01:07,605 --> 01:01:09,605 are we still going to go to the exhibition of Moon-Rock? 834 01:01:26,529 --> 01:01:28,529 Tianjiao, 835 01:01:29,553 --> 01:01:31,553 come here. 836 01:01:32,577 --> 01:01:34,577 We want to talk to you. 837 01:01:34,601 --> 01:01:36,601 This is not too serious, 838 01:01:37,525 --> 01:01:40,525 so no need to worry, this is nothing to worry about. 839 01:01:44,549 --> 01:01:46,549 This. 840 01:01:48,573 --> 01:01:50,573 When I after work, 841 01:01:51,597 --> 01:01:54,597 I opened the door, and I saw your mom cooking in the kitchen, 842 01:01:55,521 --> 01:01:57,521 and suddenly she dropped the plate. 843 01:01:57,545 --> 01:01:59,545 I help clean it up. 844 01:01:59,569 --> 01:02:01,569 But then I saw, 845 01:02:01,593 --> 01:02:03,593 there was something wrong. 846 01:02:03,617 --> 01:02:05,517 A direct course. 847 01:02:05,541 --> 01:02:07,541 We agreed to talk about it, right? 848 01:02:10,565 --> 01:02:12,565 Your mother 849 01:02:12,589 --> 01:02:15,589 standing there was crying. I asked why she was crying, 850 01:02:15,613 --> 01:02:17,513 what makes it so sad... 851 01:02:17,537 --> 01:02:19,537 I told you just! 852 01:02:19,561 --> 01:02:21,561 Lin Tianjiao, I'm warning you, 853 01:02:21,585 --> 01:02:23,585 if you talk again with the little scamp, 854 01:02:23,609 --> 01:02:25,609 you will bear the consequences. 855 01:02:27,533 --> 01:02:30,533 Mother, he's not a punk. He's my friend. 856 01:02:30,557 --> 01:02:31,557 A friend of yours? Your friend?! 857 01:02:31,581 --> 01:02:33,581 You only have competitors in the school! 858 01:02:33,605 --> 01:02:35,605 Not a friend! 859 01:02:58,529 --> 01:03:00,529 Tianjiao... 860 01:03:04,553 --> 01:03:06,553 how to script your speech? 861 01:03:06,577 --> 01:03:08,577 Okay. 862 01:03:34,501 --> 01:03:36,501 EXHIBITION MOON-ROCK 863 01:04:29,525 --> 01:04:34,325 {an9}mahsunmax 864 01:04:39,549 --> 01:04:42,549 This lock-fitting. / Don't need to, I just fix it. 865 01:04:42,573 --> 01:04:44,573 All right, 866 01:04:45,597 --> 01:04:47,597 bike the latter I leave to you. 867 01:04:47,621 --> 01:04:49,621 All right. 868 01:04:54,545 --> 01:04:56,545 Gao Xiang... 869 01:04:59,569 --> 01:05:01,569 What is he her classmate? / What do you care? 870 01:05:01,593 --> 01:05:03,593 Come on, let's finish this. 871 01:05:08,517 --> 01:05:10,517 There are problems at home, 872 01:05:11,541 --> 01:05:13,541 so I can't go watch the exhibit. 873 01:05:13,565 --> 01:05:15,565 I'm sorry. - It's okay. 874 01:05:15,589 --> 01:05:17,589 I also don't go. 875 01:05:21,513 --> 01:05:22,513 Then... 876 01:05:22,537 --> 01:05:24,537 why don't you take the exam? 877 01:05:26,561 --> 01:05:28,561 I stopped going to school. 878 01:05:29,585 --> 01:05:31,585 You quit school? 879 01:05:33,509 --> 01:05:35,509 Then what will you do? 880 01:05:37,533 --> 01:05:39,533 School is not the only way to live. 881 01:05:41,557 --> 01:05:44,557 Take A Look At Shitou. He's okay with just managing the workshop, you know? 882 01:05:46,581 --> 01:05:48,581 Although this is a repair shop chain motor, 883 01:05:49,505 --> 01:05:52,505 this still workshop! 884 01:05:52,529 --> 01:05:54,529 Miss, what are you talking about? 885 01:05:55,553 --> 01:05:57,553 What is the harm of fixing the bike? 886 01:05:57,577 --> 01:05:59,577 I'm not talking about fixing the bike. 887 01:05:59,601 --> 01:06:01,601 I'm talking about life. 888 01:06:01,625 --> 01:06:03,625 Life? 889 01:06:03,649 --> 01:06:05,549 So you already know your life? 890 01:06:06,573 --> 01:06:08,573 Your life is how you perceive others. 891 01:06:08,597 --> 01:06:10,597 We don't have to do it. 892 01:06:10,621 --> 01:06:12,621 Never Mind, Shitou. 893 01:06:21,545 --> 01:06:23,545 I used to consider... 894 01:06:24,569 --> 01:06:26,569 I used to assume you had a dream. 895 01:06:28,593 --> 01:06:31,593 But now looks like a joke. 896 01:06:37,517 --> 01:06:39,517 Then how about your dream? 897 01:06:40,541 --> 01:06:42,541 My dream... 898 01:06:44,565 --> 01:06:46,565 My dream is to learn finance! 899 01:07:20,589 --> 01:07:22,589 I can't believe you really quit school. 900 01:07:23,513 --> 01:07:25,513 Yes. 901 01:07:26,537 --> 01:07:28,537 Why? 902 01:07:28,561 --> 01:07:30,561 Just because of a quarrel with a teacher? 903 01:07:32,585 --> 01:07:34,585 All right, don't talk about it. 904 01:07:36,509 --> 01:07:38,509 What will you do now? 905 01:07:41,533 --> 01:07:43,733 Maybe I will wander and find out about it. 906 01:07:44,557 --> 01:07:48,557 That's the idea, you're always talking about wanting to have an adventure. 907 01:07:53,581 --> 01:07:55,581 It is easy to say, 908 01:07:55,605 --> 01:07:57,505 but if I do it, 909 01:07:57,529 --> 01:07:59,529 I'm worried about my grandfather. 910 01:08:00,553 --> 01:08:02,553 He is more healthy than you. 911 01:08:05,577 --> 01:08:07,577 I think you're more worried about the girl. 912 01:08:21,501 --> 01:08:24,501 Tianjiao, I don't understand. 913 01:08:24,525 --> 01:08:26,525 What are the advantages of Ou Xiaoyang that I don't have? 914 01:08:26,549 --> 01:08:28,549 He was very ugly! 915 01:08:30,573 --> 01:08:32,573 Why did Tiantian like him? 916 01:08:36,597 --> 01:08:38,597 I mean, what am I getting dumped? 917 01:08:40,521 --> 01:08:43,521 You're not even dating yet. It is difficult to be cast without a date. 918 01:08:46,545 --> 01:08:48,545 Where are the bandages? 919 01:08:48,569 --> 01:08:50,569 I don't know. 920 01:08:50,593 --> 01:08:52,593 There're in his room mom and dad. 921 01:08:52,617 --> 01:08:54,617 Why don't you help me find him? 922 01:08:54,641 --> 01:08:56,641 You also don't help me! 923 01:09:35,565 --> 01:09:37,565 "DEED OF DIVORCE" 924 01:10:00,589 --> 01:10:02,589 You play video-games again. No! 925 01:10:02,613 --> 01:10:04,613 His TV is still hot! 926 01:10:04,637 --> 01:10:06,537 What is your HOMEWORK done already? 927 01:10:06,561 --> 01:10:08,561 In a minute. / Go back to your room and finish your HOMEWORK. 928 01:10:14,585 --> 01:10:15,585 Close the door. 929 01:10:15,609 --> 01:10:17,609 Why did you buy him toys that stupid? 930 01:10:18,533 --> 01:10:20,533 Now her birthday, let her play for a while. 931 01:10:20,557 --> 01:10:22,557 A second? That's who you are stuck for life! 932 01:10:23,581 --> 01:10:25,581 Can you not blame the children? 933 01:10:26,505 --> 01:10:28,505 Didn't behave this way every day is quite exhausting? 934 01:10:28,529 --> 01:10:31,529 For whom am I doing this? 935 01:10:42,553 --> 01:10:45,553 ♪ Happy birthday to me... ♪ 936 01:10:45,577 --> 01:10:47,577 ♪ Happy birthday to you... ♪ 937 01:10:48,501 --> 01:10:51,501 ♪ Happy birthday to me... ♪ 938 01:10:52,525 --> 01:10:55,525 ♪ Happy birthday to you... ♪ 939 01:10:59,549 --> 01:11:01,549 Your age increases a year! 940 01:11:08,573 --> 01:11:10,573 Mr. Hao told me to give this to you. 941 01:11:11,597 --> 01:11:13,597 Thank you. 942 01:11:15,521 --> 01:11:17,521 Now you can fly away. 943 01:11:17,545 --> 01:11:19,545 You're free to. 944 01:11:19,569 --> 01:11:21,569 Not so fast. 945 01:11:25,593 --> 01:11:27,593 You and he, 946 01:11:28,517 --> 01:11:30,517 the extent of your relationship? 947 01:11:34,541 --> 01:11:36,541 What's so funny? 948 01:11:38,565 --> 01:11:41,565 I just hate to see people like you near him, 949 01:11:44,589 --> 01:11:47,589 because I am the only one who deserve to be next to him 950 01:11:48,513 --> 01:11:50,513 and look down on you 951 01:11:51,537 --> 01:11:53,537 from the top of the. 952 01:11:54,561 --> 01:11:56,561 You watch too much TV. 953 01:12:00,585 --> 01:12:02,585 Each person choose a way of life that is different, 954 01:12:02,609 --> 01:12:04,609 and nobody cares about kedengkianmu. 955 01:12:06,533 --> 01:12:09,533 Si Lian Tiajiao that you never see is that he show the world. 956 01:12:12,557 --> 01:12:14,557 Have you ever asked yourself whether she is happy? 957 01:12:37,581 --> 01:12:39,581 Gao Xiang, 958 01:12:39,605 --> 01:12:41,605 I know you think of something. 959 01:12:41,629 --> 01:12:44,529 You don't need to hide it from me. 960 01:12:46,553 --> 01:12:48,553 When are you going to do in the future, 961 01:12:48,577 --> 01:12:50,577 whatever your plan is, 962 01:12:50,601 --> 01:12:53,501 just tell me. However I'm with you. 963 01:12:54,525 --> 01:12:56,525 You and I can survive anywhere. 964 01:12:57,549 --> 01:12:59,549 Sitting in the old chair this all day, 965 01:12:59,573 --> 01:13:01,573 gossip that is none end of the old woman boring... 966 01:13:03,597 --> 01:13:05,597 I want to get out of here! 967 01:13:10,521 --> 01:13:12,521 I could own. 968 01:13:34,545 --> 01:13:37,545 "Dad, grandpa and I are planning to go." 969 01:13:37,569 --> 01:13:39,569 "We want to see the outside world." 970 01:13:40,593 --> 01:13:42,593 "I'll take care of grandpa, 971 01:13:42,617 --> 01:13:44,617 don't worry." 972 01:13:45,541 --> 01:13:47,541 "There are leg warmers in your sweater." 973 01:13:47,565 --> 01:13:49,565 "Remember to wear it when it's cold." 974 01:13:50,589 --> 01:13:52,589 "Father, 975 01:13:52,613 --> 01:13:54,513 I will be a better person." 976 01:13:54,537 --> 01:13:56,537 "I'll see dad again if I succeed so much the better." 977 01:13:57,561 --> 01:13:59,561 "Wait for me." 978 01:14:00,585 --> 01:14:02,585 Dad! 979 01:14:04,509 --> 01:14:06,509 I go! 980 01:14:30,533 --> 01:14:32,533 Lin Tianjiao, congratulations. 981 01:14:33,557 --> 01:14:35,557 Thank you, the Head of School. 982 01:14:36,581 --> 01:14:39,581 What is it? You win the Award 3-Best, you're not happy? 983 01:14:40,505 --> 01:14:43,505 There's nothing there. Then prepare sheets of his duties. 984 01:14:43,529 --> 01:14:45,529 We should leave it for next week. 985 01:14:45,553 --> 01:14:47,553 All right. / Lu Tiantian, grade 11, room 1, 986 01:14:47,577 --> 01:14:49,577 and Ou Xiaoyang, grade 11, room 3 987 01:14:49,601 --> 01:14:51,601 breaking school rules students are prohibited from dating, 988 01:14:51,625 --> 01:14:53,625 and followed up when caught by the teaching staff. 989 01:14:53,649 --> 01:14:56,549 Lu Tiantian, stand up now! 990 01:14:56,573 --> 01:14:58,573 Their violation will be punished. 991 01:14:59,597 --> 01:15:01,597 You make ashamed of the whole class. 992 01:15:03,521 --> 01:15:05,521 Instead of using your time to learn, even you're engrossed in hugs and kisses. 993 01:15:05,545 --> 01:15:07,545 It's really disgraceful! 994 01:15:09,569 --> 01:15:11,569 Do your parents pay your school fees 995 01:15:11,593 --> 01:15:13,593 then can you go out with Ou Xiaoyang? 996 01:15:14,517 --> 01:15:18,517 Starting today, if I see you two talk to each other, 997 01:15:18,541 --> 01:15:20,541 you two should pack your bags and go! 998 01:15:21,565 --> 01:15:23,565 You embarrass your parents! 999 01:15:23,589 --> 01:15:25,589 What do you think we sent you to this school? 1000 01:15:25,613 --> 01:15:27,613 What we sent you here to learn or to find a boyfriend? 1001 01:15:29,537 --> 01:15:31,537 What do you see? / Let's go! 1002 01:15:31,561 --> 01:15:32,561 Nothing to see! Now let's go home! 1003 01:15:32,585 --> 01:15:34,585 Let's go! Now! / Come on! 1004 01:15:34,609 --> 01:15:36,609 We're home! 1005 01:15:41,533 --> 01:15:45,533 This is just the time that is not right. If you learn now, you will have the opportunity later. 1006 01:15:49,557 --> 01:15:51,557 Do you remember meeting the last class, 1007 01:15:51,581 --> 01:15:53,581 when Mr. Hao asked the purpose of our life, 1008 01:15:54,505 --> 01:15:56,505 and I didn't answer? 1009 01:15:58,529 --> 01:16:00,529 I'm afraid if I say it, 1010 01:16:02,553 --> 01:16:04,553 you all will laugh at me. 1011 01:16:05,577 --> 01:16:08,577 I don't have big dreams or life goals as you. 1012 01:16:09,501 --> 01:16:11,501 My dream 1013 01:16:12,525 --> 01:16:15,525 is to be a housewife, and live a normal life. 1014 01:16:16,549 --> 01:16:18,549 I think, be a good wife 1015 01:16:19,573 --> 01:16:21,573 and a good mother 1016 01:16:21,597 --> 01:16:23,597 is legitimate legitimate just like school entrance exam. 1017 01:16:38,521 --> 01:16:40,521 I heard Lu Tiantian of your class 1018 01:16:40,545 --> 01:16:42,545 got a written warning and a punishment. 1019 01:16:45,569 --> 01:16:47,569 You already know he had a girlfriend during this, right? 1020 01:16:49,593 --> 01:16:51,593 No. I don't care whether you know it or not, 1021 01:16:52,517 --> 01:16:54,517 I don't want you hanging around him again. 1022 01:17:02,541 --> 01:17:04,541 Just, what is this? 1023 01:17:04,565 --> 01:17:06,565 Music Heaven? 1024 01:17:12,589 --> 01:17:14,589 Lin Tianjiao, behavior bad already beyond the limits. 1025 01:17:15,513 --> 01:17:17,513 You're not far from your sentence alone. 1026 01:17:17,537 --> 01:17:19,537 Mother! 1027 01:17:19,561 --> 01:17:21,561 Give it back! / Sorry? 1028 01:17:23,585 --> 01:17:25,585 You think you're still listening to this? 1029 01:17:25,609 --> 01:17:27,609 Mother, what are you doing? 1030 01:17:31,533 --> 01:17:33,533 Lin Tianjiao, I'll tell you now, 1031 01:17:33,557 --> 01:17:35,557 award-winning 3_Terbaik not mean 1032 01:17:35,581 --> 01:17:37,581 you can do anything you want. 1033 01:17:37,605 --> 01:17:39,905 Difficult able to enter Tsinghua university department of finance! 1034 01:17:45,529 --> 01:17:47,529 I don't want to learn finance. 1035 01:17:47,553 --> 01:17:49,553 What did you say? I don't want to learn finance. 1036 01:17:51,577 --> 01:17:53,577 I'm going to study astronomy. 1037 01:17:53,601 --> 01:17:56,501 Idiot! What's so great about rocks in space? 1038 01:17:59,525 --> 01:18:01,525 I don't want to be like mommy, 1039 01:18:02,549 --> 01:18:05,549 live a life that is wrong. 1040 01:18:07,573 --> 01:18:10,573 What does that mean? I don't want to be like mommy, 1041 01:18:12,597 --> 01:18:15,597 live a life that is wrong, and fail in marriage! 1042 01:18:26,521 --> 01:18:28,521 Tianjiao? What is it? 1043 01:19:00,545 --> 01:19:03,545 What are you doing? / Drink the honey of the flower. 1044 01:19:05,569 --> 01:19:08,569 It's dirty. / Do you remember 1045 01:19:08,593 --> 01:19:10,593 how we used to scramble to be able to drink it? 1046 01:19:11,517 --> 01:19:13,517 And you never beat me. 1047 01:19:13,541 --> 01:19:15,541 I just let you win. 1048 01:19:22,565 --> 01:19:24,565 Do you ever think about 1049 01:19:25,589 --> 01:19:27,589 life after we are adults? 1050 01:19:27,613 --> 01:19:29,513 Of course... 1051 01:19:29,537 --> 01:19:31,537 but remember what we said 1052 01:19:31,561 --> 01:19:33,561 you will be the brain, and I will be so muscle? 1053 01:19:34,585 --> 01:19:38,585 Tianjiao, today was the first time you impress me. 1054 01:19:40,509 --> 01:19:42,509 you impress me more than award school of stupid. 1055 01:19:46,533 --> 01:19:48,533 What if, one day, 1056 01:19:49,557 --> 01:19:51,557 mom and dad split up? 1057 01:19:52,581 --> 01:19:54,581 You want to come with who? 1058 01:19:54,605 --> 01:19:56,605 I'm just saying "if". 1059 01:19:59,529 --> 01:20:01,529 Actually, 1060 01:20:02,553 --> 01:20:04,553 I figured it out years ago. 1061 01:20:06,577 --> 01:20:08,577 Only I didn't tell you. 1062 01:20:11,501 --> 01:20:13,501 I think this will make you sad. 1063 01:20:17,525 --> 01:20:19,525 I told you don't put it there! 1064 01:20:19,549 --> 01:20:21,549 You're the one who asked for a divorce! 1065 01:20:21,573 --> 01:20:23,573 You're the reason we are in this mess since the beginning! 1066 01:20:24,597 --> 01:20:27,597 Know why I ask for a divorce? Because there hold your temper! 1067 01:20:27,621 --> 01:20:29,621 Temperament what? Temperament what! 1068 01:20:37,545 --> 01:20:39,545 Sweet and sour fish! 1069 01:20:39,569 --> 01:20:41,569 The evening Menu is sweet and sour fish! This menu is my favorite! 1070 01:20:42,593 --> 01:20:44,593 Quick! The chopsticks! 1071 01:20:45,517 --> 01:20:47,517 Tianjiao, come on, let's eat! I'm hungry! 1072 01:20:47,541 --> 01:20:49,541 Hurry up! Chopsticks! 1073 01:20:51,565 --> 01:20:53,565 Dad move tomorrow. 1074 01:20:53,589 --> 01:20:55,589 Let's go talk to him. 1075 01:20:55,613 --> 01:20:57,613 No. 1076 01:20:58,537 --> 01:21:00,537 I'm sure he had his reasons. 1077 01:21:01,561 --> 01:21:03,561 I can't let him do this. / Hey, look! 1078 01:21:04,585 --> 01:21:06,585 A nice haircut! You look cool! 1079 01:21:06,609 --> 01:21:07,609 How do my imaging? 1080 01:21:07,633 --> 01:21:09,633 It's ugly! 1081 01:21:12,557 --> 01:21:14,557 Isn't that Tiantian? 1082 01:21:25,581 --> 01:21:27,581 Wow cool! 1083 01:21:33,505 --> 01:21:36,505 What are you thinking? This is really brave! 1084 01:21:36,529 --> 01:21:38,529 What is this? 1085 01:21:39,553 --> 01:21:41,553 Stop watching! Get back to class! 1086 01:21:41,577 --> 01:21:43,577 Let's go from here. 1087 01:21:44,501 --> 01:21:46,501 Good luck! 1088 01:21:46,525 --> 01:21:48,525 Good luck man. Don't crack up. 1089 01:22:15,549 --> 01:22:18,549 I have never eaten sauce pork at the roadside for 20 years. 1090 01:22:19,573 --> 01:22:21,573 Your mother considers this dirty. 1091 01:22:25,597 --> 01:22:27,597 Tianjiao! 1092 01:22:35,521 --> 01:22:37,521 I'm sorry. 1093 01:22:37,545 --> 01:22:39,545 Your mother and I... 1094 01:22:41,569 --> 01:22:43,569 worried this will have an impact on your school. 1095 01:22:48,593 --> 01:22:50,593 This is all my fault. 1096 01:22:50,617 --> 01:22:52,617 The father suffered it all for me. 1097 01:22:53,541 --> 01:22:55,541 You know, 1098 01:22:56,565 --> 01:22:59,565 the year I divorced your mother 1099 01:22:59,589 --> 01:23:01,589 is this the happiest that I've ever had. 1100 01:23:01,613 --> 01:23:05,513 We don't have to be mutually impose the will now. 1101 01:23:05,537 --> 01:23:07,537 We rather rarely quarrel. 1102 01:23:08,561 --> 01:23:10,561 This may be 1103 01:23:11,585 --> 01:23:13,585 if there are people who 1104 01:23:14,509 --> 01:23:16,509 not suitable to live together. 1105 01:23:22,533 --> 01:23:24,533 Be nice to your mom from now on. 1106 01:23:41,557 --> 01:23:43,557 Tomorrow, 1107 01:23:44,581 --> 01:23:46,581 for the celebration of the ceremony, put this on. 1108 01:23:47,505 --> 01:23:49,505 What do you think? 1109 01:24:18,529 --> 01:24:20,529 {an7}mahsunmax 1110 01:24:21,553 --> 01:24:23,553 Let's see! Is there something that happened? 1111 01:24:23,577 --> 01:24:25,577 Quick! Let's see! 1112 01:24:26,501 --> 01:24:28,501 Over there! 1113 01:24:31,525 --> 01:24:33,525 Beautiful! 1114 01:25:16,549 --> 01:25:18,549 Beautiful! 1115 01:25:37,573 --> 01:25:39,573 Lin Tianjiao, 1116 01:25:39,597 --> 01:25:41,597 congratulations on your awards. 1117 01:25:52,521 --> 01:25:54,521 There is something 1118 01:25:55,545 --> 01:25:59,045 if I didn't tell you right now, I'm going to hate myself if I don't say it. 1119 01:26:01,569 --> 01:26:03,569 Gao Xiang was gone. 1120 01:26:04,593 --> 01:26:06,593 The train departs this afternoon. 1121 01:26:07,517 --> 01:26:09,517 Also, 1122 01:26:09,541 --> 01:26:11,541 whatever happens, 1123 01:26:11,565 --> 01:26:13,565 I want you to be happy. 1124 01:26:27,589 --> 01:26:29,589 Tianjiao... 1125 01:26:29,613 --> 01:26:31,613 Now it's your turn to go on stage. The show begins! 1126 01:26:41,537 --> 01:26:43,537 This joyous moments. 1127 01:26:43,561 --> 01:26:45,561 He has studied diligently. He can be relied upon. 1128 01:26:45,585 --> 01:26:47,585 Effort and determination 1129 01:26:47,609 --> 01:26:50,509 have made him be an example to her classmates. 1130 01:26:50,533 --> 01:26:53,533 Now, we invite Miss Li Tianjiao 1131 01:26:53,557 --> 01:26:55,557 to give a speech in receiving this honor. 1132 01:27:15,581 --> 01:27:17,581 Tianjiao! Start! 1133 01:27:22,505 --> 01:27:24,505 Hello everyone. 1134 01:27:24,529 --> 01:27:26,529 My Name Is Lin Tianjiao. 1135 01:27:27,553 --> 01:27:29,553 To win this award, 1136 01:27:30,577 --> 01:27:32,577 the first thing I do every morning 1137 01:27:32,601 --> 01:27:34,601 is repeat the theme of the exam. 1138 01:27:35,525 --> 01:27:38,525 Day and night I struggled to memorize the lessons into my brain. 1139 01:27:40,549 --> 01:27:43,549 One-on-one think of just can get into the best colleges, 1140 01:27:44,573 --> 01:27:46,573 and become the students during this time other people think. 1141 01:27:54,597 --> 01:27:56,597 But I want you to know, 1142 01:27:57,521 --> 01:28:00,521 I'm not a "3-Best" as you can imagine. 1143 01:28:05,545 --> 01:28:07,545 He was being modest. 1144 01:28:07,569 --> 01:28:09,569 To win this award, 1145 01:28:12,593 --> 01:28:15,593 I cheated to get the best grades in the exam. 1146 01:28:17,517 --> 01:28:19,517 He cheating? 1147 01:28:20,541 --> 01:28:22,541 To win this award, 1148 01:28:22,565 --> 01:28:24,565 I ignore the feeling of my best friend, 1149 01:28:27,589 --> 01:28:30,589 I underestimated her boyfriend my best friend, 1150 01:28:30,613 --> 01:28:32,513 and I don't ever really get to know 1151 01:28:32,537 --> 01:28:34,537 my own sister. 1152 01:28:35,561 --> 01:28:38,561 Before, I thought success meant freedom. 1153 01:28:41,585 --> 01:28:43,585 But then, someone said to me, 1154 01:28:44,509 --> 01:28:47,509 freedom actually comes from facing yourself. 1155 01:28:49,533 --> 01:28:51,533 I want to be brave enough to tell the truth. 1156 01:28:57,557 --> 01:28:59,557 The person who told me has just left me, 1157 01:29:01,581 --> 01:29:03,581 and I didn't even say goodbye to him. 1158 01:29:07,505 --> 01:29:09,505 Tianjiao, 1159 01:29:10,529 --> 01:29:12,529 did you memorize the speech wrong? 1160 01:29:12,553 --> 01:29:14,553 I'm sorry for everything. 1161 01:29:20,577 --> 01:29:22,577 I have decided not to receive this award. 1162 01:29:22,601 --> 01:29:24,501 Nice! - Sit down! 1163 01:29:24,525 --> 01:29:26,525 Yes! 1164 01:29:27,549 --> 01:29:29,549 Nice! 1165 01:29:33,573 --> 01:29:35,573 Incredible! 1166 01:29:36,597 --> 01:29:38,597 Security! Stop him! No more applause! 1167 01:29:38,621 --> 01:29:40,621 Excuse me... 1168 01:29:41,545 --> 01:29:43,545 Wait! Wait! 1169 01:29:44,569 --> 01:29:46,569 Stop him! Stop him! 1170 01:29:58,593 --> 01:30:00,593 Lariiiiiiii! 1171 01:30:00,617 --> 01:30:02,517 Tianjiao! 1172 01:30:02,541 --> 01:30:04,541 Run! 1173 01:30:11,565 --> 01:30:13,565 Get out of there! 1174 01:30:21,589 --> 01:30:23,589 Lin Tianjiao! Come back here! 1175 01:30:26,513 --> 01:30:28,513 Tianjiao! Catch! 1176 01:30:28,537 --> 01:30:30,537 Lin Tianjiao! 1177 01:30:30,561 --> 01:30:32,561 Stop him! Stop them! / Stay right there! 1178 01:30:33,585 --> 01:30:35,585 Tianjiao! / Tianjiao! 1179 01:30:35,609 --> 01:30:37,609 Run! 1180 01:30:46,533 --> 01:30:48,533 Lin Tianjiao! 1181 01:30:51,557 --> 01:30:53,557 Be careful! 1182 01:31:01,581 --> 01:31:03,581 Mr. Hao, 1183 01:31:05,505 --> 01:31:07,505 I'm sorry. 1184 01:31:17,529 --> 01:31:19,529 Remember to send a letter. / Have a pleasant journey. 1185 01:31:19,553 --> 01:31:21,553 When will you be back? 1186 01:31:22,577 --> 01:31:24,577 Taxi, please wait! 1187 01:31:28,501 --> 01:31:30,501 It is better. 1188 01:31:33,525 --> 01:31:35,525 All right, let's go. 1189 01:31:37,549 --> 01:31:39,549 See you, guys. 1190 01:31:52,573 --> 01:31:54,573 Gao Xiang! 1191 01:31:55,597 --> 01:31:57,597 Gao Xiang! 1192 01:32:04,521 --> 01:32:06,521 Gao Xiang! 1193 01:32:08,545 --> 01:32:09,545 Gao Xiang! 1194 01:32:09,569 --> 01:32:11,569 Gao Xiang! 1195 01:33:06,593 --> 01:33:08,593 Tianjiao... 1196 01:33:30,517 --> 01:33:32,517 Can you help me? 1197 01:33:42,541 --> 01:33:44,541 It's really cold without hair! 1198 01:33:48,565 --> 01:33:50,565 Thanks guys. 1199 01:33:50,589 --> 01:33:52,589 I said thank you guys! 1200 01:34:00,513 --> 01:34:03,513 Welcome to Music Heaven to the other. Do not fill the void in your life, 1201 01:34:03,537 --> 01:34:06,537 because the music lives in that void. 1202 01:34:06,561 --> 01:34:08,561 Basic mother... 1203 01:34:08,585 --> 01:34:10,585 The first song that will be played today entitled "Mama Mia". 1204 01:34:10,609 --> 01:34:13,509 "Mama Mia" very famous musician from Sweden. 1205 01:34:13,533 --> 01:34:15,533 Who...? 1206 01:34:15,557 --> 01:34:17,557 Who told you beside me? 1207 01:34:17,581 --> 01:34:19,581 What is the moon (months) 1208 01:34:19,605 --> 01:34:23,505 Moon... moon... moon... moon... moon. 1209 01:34:26,529 --> 01:34:28,529 The listeners, you guys have a special feature today. 1210 01:34:28,553 --> 01:34:31,553 in the other room, we had loyal fans of this event. 1211 01:34:31,577 --> 01:34:33,577 He came to bring the message now, 1212 01:34:33,601 --> 01:34:35,601 so let's hear what she has to say to us. 1213 01:34:47,525 --> 01:34:49,525 Good luck! 1214 01:34:51,549 --> 01:34:53,549 Hello everyone, sorry to have bothered you guys. 1215 01:34:54,573 --> 01:34:57,573 I want to sing a song now, 1216 01:34:58,597 --> 01:35:00,597 a song 1217 01:35:01,521 --> 01:35:03,521 to my best friend. 1218 01:35:05,545 --> 01:35:08,545 The Train ride K-246 now. 1219 01:35:10,569 --> 01:35:12,569 I hope he can hear my voice. 1220 01:35:12,593 --> 01:35:14,593 Nuts, sunflower seeds, 1221 01:35:14,617 --> 01:35:16,517 Luxiao'er baijiu, chicken claw, poker cards, mineral water... 1222 01:35:16,541 --> 01:35:18,541 Gao Xiang... 1223 01:35:19,565 --> 01:35:21,565 Gao Xiang, 1224 01:35:24,589 --> 01:35:26,589 can you hear me? 1225 01:35:28,513 --> 01:35:31,513 I see the stars you painted in the classroom. 1226 01:35:32,537 --> 01:35:35,537 Although Cassiopeia its wrong, 1227 01:35:37,561 --> 01:35:39,561 it makes me really happy. 1228 01:35:39,585 --> 01:35:41,585 Make us all happy. 1229 01:35:50,509 --> 01:35:52,509 At that time, you ask for what I thank you, 1230 01:35:52,533 --> 01:35:54,533 and I never gave you an answer. 1231 01:35:55,557 --> 01:35:57,557 Now I'll tell you the answer. 1232 01:36:04,581 --> 01:36:06,581 Thank you for everything. 1233 01:36:10,505 --> 01:36:12,505 Hey Jude, Hey Jude, 1234 01:36:13,529 --> 01:36:15,529 ♪ don't make it bad don't make this worse 1235 01:36:16,553 --> 01:36:19,553 ♪ Take a sad song Sing a sad song 1236 01:36:19,577 --> 01:36:23,577 ♪ and make it better and his state of 1237 01:36:24,501 --> 01:36:26,501 Hey Jude, Hey Jude, 1238 01:36:27,525 --> 01:36:30,525 ♪ don't be afraid don't be afraid 1239 01:36:30,549 --> 01:36:31,549 For what... you thank me? 1240 01:36:31,573 --> 01:36:36,573 ♪ You were made to go out and get her Kau tercipta tuk chase and get it 1241 01:36:38,597 --> 01:36:42,597 ♪ The minute you let her under your skin Just for a second to hug her 1242 01:36:43,521 --> 01:36:49,521 ♪ Then you begin to make it better Then you start to fix everything 1243 01:36:50,545 --> 01:36:52,545 You can go. / I'm going to go. 1244 01:36:52,569 --> 01:36:55,569 ♪ And anytime you feel the pain And every time you feel the sorrow 1245 01:36:55,593 --> 01:36:58,593 ♪ Hey Jude refrain Hey Jude hold on 1246 01:36:58,617 --> 01:37:04,517 ♪ don't carry the world upon your shoulders Don't bear the world on your shoulders 1247 01:37:04,541 --> 01:37:07,541 Don't bear the world on your shoulders 1248 01:37:07,565 --> 01:37:08,565 Do you want to do. 1249 01:37:08,589 --> 01:37:11,589 ♪ For well you know that it's a fool Because you know it is only a fool 1250 01:37:11,613 --> 01:37:14,513 ♪ who plays it cool The sok cool 1251 01:37:15,537 --> 01:37:22,537 ♪ By making his world a little colder By making her world colder 1252 01:37:31,561 --> 01:37:33,561 The exhibit lid, tomorrow. Go home. 1253 01:37:33,585 --> 01:37:35,585 ♪ Hey Jude, don't let me down Hey Jude, don't let me down 1254 01:37:35,609 --> 01:37:37,609 Don't lock the door! Open! 1255 01:37:37,633 --> 01:37:43,533 ♪ You have found her, now go and get her You have found her, now go and get him 1256 01:37:44,557 --> 01:37:48,557 ♪ Remember to let her into your heart Remember let him enter into your heart 1257 01:37:50,581 --> 01:37:56,581 ♪ Then you can start to make it better Then you can start to fix everything 1258 01:37:58,505 --> 01:38:02,505 ♪ So let it out and let it in... Then hembuskanlah and take 1259 01:38:02,529 --> 01:38:05,529 What are you doing? Stop! Don't run! 1260 01:38:05,553 --> 01:38:12,553 ♪ you're waiting for someone to perform with You're waiting for someone tuk perform together 1261 01:38:15,578 --> 01:38:18,578 ♪ And don't you know that it's just you, And don't you know that there is only you 1262 01:38:18,603 --> 01:38:21,503 You're trying to make yourself issued, and this doesn't work, 1263 01:38:21,528 --> 01:38:23,528 but now you even brought the police here! 1264 01:38:23,553 --> 01:38:26,553 ♪ The movement you need is on your shoulder The movement you need is on your shoulder 1265 01:38:26,578 --> 01:38:28,578 If this is indeed inappropriate? 1266 01:38:37,503 --> 01:38:40,503 Hey Jude, Hey Jude 1267 01:38:40,528 --> 01:38:43,528 ♪ don't make it bad don't make this worse 1268 01:38:44,553 --> 01:38:46,553 ♪ Take a sad song Sing a sad song 1269 01:38:46,578 --> 01:38:49,578 ♪ and make it better and his state of 1270 01:38:51,563 --> 01:38:55,563 ♪ Remember to let her under your skin Remember let him in the pelukmu 1271 01:38:56,588 --> 01:39:02,588 ♪ Then you begin to make it better Then you can start to fix everything 1272 01:39:02,613 --> 01:39:06,513 ♪ Better better better better better... Improved improved improved.. 1273 01:39:16,538 --> 01:39:21,538 Hey Jude Hey Jude 1274 01:39:29,563 --> 01:39:32,563 Hey Jude Hey Jude 1275 01:39:42,588 --> 01:39:46,588 Hey Jude Hey Jude 1276 01:39:55,513 --> 01:39:58,513 Hey Jude Hey Jude 1277 01:40:08,538 --> 01:40:15,538 Hey Jude Hey Jude 1278 01:40:19,563 --> 01:40:22,563 {an1}10 YEARS LATER 1279 01:40:22,588 --> 01:40:26,588 And that's my story and exo-planets GX2001. 1280 01:40:26,613 --> 01:40:28,513 We study the sky 1281 01:40:28,538 --> 01:40:30,538 to learn more about ourselves. 1282 01:40:31,563 --> 01:40:33,563 That's the importance of astronomy. 1283 01:40:33,588 --> 01:40:35,588 Thank you for everything. 1284 01:40:42,513 --> 01:40:44,513 Gao Xiang, 1285 01:40:44,538 --> 01:40:46,538 it's been so long. 1286 01:40:47,563 --> 01:40:49,563 I heard you went to Africa. 1287 01:40:50,588 --> 01:40:52,588 You still love adventure. 1288 01:40:54,513 --> 01:40:56,713 Radio Music Heaven is now broadcasting again. 1289 01:40:57,538 --> 01:41:00,538 The announcer, both of them start a band-his respectively. 1290 01:41:02,563 --> 01:41:04,563 I became a master of astronomy that I always wanted. 1291 01:41:05,588 --> 01:41:07,588 This work is exhausting, 1292 01:41:09,513 --> 01:41:11,513 but I like what I'm doing. 1293 01:41:12,538 --> 01:41:14,538 Oh yes, 1294 01:41:14,563 --> 01:41:17,563 I proposed a project in Africa next year. 1295 01:41:18,588 --> 01:41:20,588 I think, 1296 01:41:20,613 --> 01:41:22,613 although the university is large, 1297 01:41:22,638 --> 01:41:24,638 our world is quite small. 1298 01:41:25,563 --> 01:41:27,563 We will meet each other again 1299 01:41:28,588 --> 01:41:30,588 isn't that right? 1300 01:41:55,513 --> 01:42:01,513 STAY IN YOUR seat... 1301 01:42:07,538 --> 01:42:09,538 I'll show you how the tastes of our young. 1302 01:42:09,563 --> 01:42:11,563 I buy 2 that is. 1303 01:42:11,588 --> 01:42:14,588 You can buy Yogurt Just anywhere! / I don't care, I want Yogurt Just. 1304 01:42:14,613 --> 01:42:16,613 Then let's find a place to sit. Come on. 1305 01:42:20,538 --> 01:42:22,538 Hey, 1306 01:42:22,563 --> 01:42:24,563 can you enter this 1307 01:42:24,588 --> 01:42:25,988 to in Yogurt Just for me? 1308 01:42:25,989 --> 01:42:29,589 Lin Gengxin! Lin Gengxin! 1309 01:42:29,614 --> 01:42:31,614 Why recording your new video "Ao-ao-out With the Old"? 1310 01:42:31,639 --> 01:42:33,539 Because my name used to be Lin Zi'ao. 1311 01:42:33,564 --> 01:42:36,564 Is the song "Older Sister" inspired by "sister"you? 1312 01:42:38,589 --> 01:42:40,589 Instead, it was a chick the first that made me fall in love. 1313 01:42:40,614 --> 01:42:41,914 He was indeed an older woman. 1314 01:42:41,915 --> 01:42:43,915 This red envelope again, from Tianjiao. 1315 01:42:44,540 --> 01:42:47,540 But he couldn't come. He got a job. Anybody want to speech! 1316 01:42:47,565 --> 01:42:48,565 Yes! 1317 01:42:48,590 --> 01:42:50,590 Li Tao! 1318 01:42:50,615 --> 01:42:52,515 Huang Tao, 1319 01:42:52,540 --> 01:42:54,540 it has become my best friend 1320 01:42:55,565 --> 01:42:57,565 over the years. 1321 01:42:57,590 --> 01:42:59,590 You guys all know that already. 1322 01:43:00,515 --> 01:43:02,515 I'm very happy 1323 01:43:02,540 --> 01:43:05,540 to share the red carpet with him. 1324 01:43:06,565 --> 01:43:09,565 Sorry I'm late. 1325 01:43:09,590 --> 01:43:11,590 The sausage here. 1326 01:43:12,515 --> 01:43:14,515 was indeed very tasty. 1327 01:43:14,540 --> 01:43:16,540 The last time you told me 1328 01:43:16,565 --> 01:43:18,565 about the woman Zhang is this what you meet. 1329 01:43:18,590 --> 01:43:20,590 How's your relationship with him? Not good. 1330 01:43:22,515 --> 01:43:24,515 You're much better. 1331 01:43:26,540 --> 01:43:28,540 Take a look at the logo this big! 1332 01:43:28,565 --> 01:43:30,565 That's suitable with your style! 1333 01:43:30,590 --> 01:43:32,590 What's holding you back? / Well, 1334 01:43:32,615 --> 01:43:35,515 if I don't see the car I will pay for it. / Buddy... 1335 01:43:35,540 --> 01:43:39,540 No... wait a minute? / Beloved has come! 1336 01:43:40,565 --> 01:43:41,565 Really? Really! 1337 01:43:41,590 --> 01:43:43,590 Let's have dinner later! - No problem! 1338 01:43:44,515 --> 01:43:46,515 You guys all seemed to lose hope. 1339 01:43:48,540 --> 01:43:50,540 This, look at this! 1340 01:43:52,565 --> 01:43:54,565 "The famous astronomer 1341 01:43:54,590 --> 01:43:56,590 Lin Tianjiao." 1342 01:43:57,515 --> 01:43:59,515 He was my apprentice! 1343 01:44:00,540 --> 01:44:02,540 So tell me, 1344 01:44:03,565 --> 01:44:06,565 what are the plans for your future? 1345 01:44:06,590 --> 01:44:08,590 When we pass, we are together. 1346 01:44:09,515 --> 01:44:12,515 Hopefully we are still together in the future 1347 01:44:12,540 --> 01:44:52,540 mahsunmax, August 26, 2016 1348 01:44:12,665 --> 01:44:22,665 thanks for watching without do any resync 1349 01:44:22,690 --> 01:44:32,690 just inbox for resync to broth3rmax 1350 01:44:32,715 --> 01:44:52,415 CITY OF HEROES 1351 01:47:30,000 --> 01:47:37,000 THE 1352 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 95042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.