All language subtitles for Year.of.the.Dragon.1985.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ~ Year of the Dragon (1985) ~ 2 00:04:16,945 --> 00:04:20,344 Come on, back off. Move back a little bit. 3 00:04:20,448 --> 00:04:22,837 Come on, let the funeral through. Come on, stay back. 4 00:04:22,938 --> 00:04:25,483 Get Laura. That's the daughter. 5 00:04:25,859 --> 00:04:28,158 Get a close-up. Go to her. 6 00:04:28,254 --> 00:04:31,692 Come on. Excuse me. Hey. Don't touch the camera. 7 00:04:31,792 --> 00:04:34,794 Miss, please don't cause any problems. 8 00:04:34,895 --> 00:04:37,297 We're not causing any problems. 9 00:04:37,397 --> 00:04:39,295 John, let's get McKenna. 10 00:04:42,002 --> 00:04:44,002 Captain McKenna? 11 00:04:57,047 --> 00:05:01,893 Any leads in Jackie Wong's murder? Nothing at this time. 12 00:05:02,053 --> 00:05:05,891 Do you think this means there's a war in Chinatown? 13 00:05:05,990 --> 00:05:07,325 No, I don't. 14 00:05:07,424 --> 00:05:13,330 It's a situation where the youth gangs are lashing out at the establishment. 15 00:05:13,430 --> 00:05:18,360 The community's cooperating. The situation's under control. 16 00:05:32,148 --> 00:05:36,819 Hey, kid. What's going on? We gotta talk, Lenny. Privately. 17 00:05:36,919 --> 00:05:39,478 Sure. Some funeral, huh? 18 00:05:40,322 --> 00:05:44,348 So, what's new, kid? Listen, no news this week. 19 00:05:44,560 --> 00:05:49,197 But I got some uptown you should try. Give you a taste, for nothing. 20 00:05:49,297 --> 00:05:52,066 You grease balls don't listen. What you talking about? 21 00:05:52,166 --> 00:05:54,435 Fuck you. You want to play games with me? 22 00:05:54,534 --> 00:05:57,872 I thought it was loud and clear, this is our street now. 23 00:05:57,972 --> 00:06:00,640 You wanna stay on this street, you pay us like everybody else. 24 00:06:00,741 --> 00:06:03,777 Come on, Ronnie, me? You wanna extort money from me? 25 00:06:03,877 --> 00:06:07,147 You know who you're talking to? You know who my cousins are? 26 00:06:07,247 --> 00:06:09,982 I don't fucking care who your cousins are. You fucking listen to me. 27 00:06:10,082 --> 00:06:14,453 Fuck your cousins. No one rides free anymore. You owe me money. 28 00:06:14,553 --> 00:06:19,157 It's 300 a week to operate here. Four weeks, that's 1200 bucks you owe. 29 00:06:19,257 --> 00:06:22,994 You come across Canal Street, throwing your weight around? 30 00:06:23,094 --> 00:06:26,899 Little Chink scumbag. You'll end up with a wire around your fucking neck. 31 00:06:26,999 --> 00:06:31,419 Now get out of here before I kick your ass... Hey, kid. 32 00:07:04,933 --> 00:07:09,705 The rumor is that Jackie Wong was more than the unofficial mayor of Chinatown. 33 00:07:09,804 --> 00:07:13,074 That he was also the head of a secret triad. 34 00:07:13,174 --> 00:07:16,176 Jackie Wong, no question, will be missed. 35 00:07:16,276 --> 00:07:19,713 He was loved. He made money for his people. 36 00:07:19,813 --> 00:07:23,785 But the head of a secret triad? There's no triads in New York. 37 00:07:23,885 --> 00:07:29,664 I'm sure you've heard old rumors that Wong's successor, Harry Yung... 38 00:07:29,690 --> 00:07:34,527 Was a corrupt Hong Kong policeman who came here with $15 million. 39 00:07:34,627 --> 00:07:37,858 Fifteen million dollars? That's a good one. 40 00:07:37,958 --> 00:07:40,666 Somebody should tell Harry Yung that. 41 00:07:40,766 --> 00:07:43,769 I have no further comments. You have that? 42 00:07:43,869 --> 00:07:45,672 - Yep. - Okay. 43 00:07:45,772 --> 00:07:48,746 You're a hell of a reporter, honey. 44 00:07:48,908 --> 00:07:54,313 You're talking to a guy with a bag on his head and cotton in his ears. 45 00:07:54,413 --> 00:07:56,982 Stick around, you might learn something. 46 00:07:57,082 --> 00:07:58,883 Who are you? 47 00:07:58,983 --> 00:08:03,283 Just ask for Stanley White. Which Stanley White? 48 00:08:03,487 --> 00:08:06,122 There's only one Stanley White. 49 00:08:07,825 --> 00:08:12,762 Hello, will, how's the view up there? You can see a long way. 50 00:08:12,862 --> 00:08:15,698 Still believe in keeping a high police profile, huh? 51 00:08:15,798 --> 00:08:17,968 If you wore your uniform, you'd know... 52 00:08:18,068 --> 00:08:22,106 That police visibility is the strongest deterrent to crime. 53 00:08:22,206 --> 00:08:26,242 It doesn't look like you're deterring much around here. 54 00:08:26,341 --> 00:08:31,181 Aren't you in the wrong precinct? No. They gave me a new command. 55 00:08:31,280 --> 00:08:35,740 Oh, yeah? What'd they give you? Chinatown. 56 00:08:38,720 --> 00:08:42,205 That's right, they just cut off your oats. 57 00:08:44,224 --> 00:08:48,252 Why? Because of this? 58 00:08:48,695 --> 00:08:51,198 How was I supposed to prevent this? 59 00:08:51,298 --> 00:08:55,548 How am I supposed to prevent anything around here? 60 00:08:56,402 --> 00:09:01,333 Come on, I'll buy you a cup of coffee. Now what the hell? 61 00:09:04,811 --> 00:09:08,210 Like I told you before, man, no pictures. 62 00:09:13,687 --> 00:09:15,687 John. 63 00:09:16,021 --> 00:09:20,659 Go to her. Right there. Get Laura Wong. Get the close-up, come on. 64 00:09:20,759 --> 00:09:22,093 That's the daughter. 65 00:09:22,193 --> 00:09:25,263 I'm not gonna tell you... Don't touch the camera. 66 00:09:25,363 --> 00:09:27,731 Get rid of the camera. Lose the camera. 67 00:09:27,831 --> 00:09:31,656 This camera is none of your business. Go away. 68 00:09:33,002 --> 00:09:38,953 Hey, that's enough. Hey. What'd I tell you before? Get on out of here. 69 00:09:54,390 --> 00:09:59,574 Come on, move aside. Move aside. He's over there in the back. 70 00:10:24,285 --> 00:10:28,085 Tell me when, okay? Tell me when. 71 00:10:30,023 --> 00:10:32,023 Okay? 72 00:10:36,528 --> 00:10:39,933 And so with the passing of "Big" Jackie Wong... 73 00:10:40,032 --> 00:10:43,469 A piece of Chinatown history passes with him. 74 00:10:43,569 --> 00:10:49,006 This is Tracy Tzu. WKXT news. Mott street, Chinatown. 75 00:10:50,975 --> 00:10:54,376 What are you assholes doing around here? 76 00:10:54,513 --> 00:10:56,512 Just hanging out. 77 00:10:57,249 --> 00:11:00,740 Yo, man. What the fuck are you doing? 78 00:11:01,085 --> 00:11:03,920 Get off, you fucking bastard. Get off. 79 00:11:04,020 --> 00:11:07,846 You can't come down here. Get the fuck off me. 80 00:11:19,068 --> 00:11:24,233 It's no raid. Keep on playing. No problem. 81 00:11:25,540 --> 00:11:28,031 I'm looking for Uncle Harry. 82 00:11:32,180 --> 00:11:34,816 Not here, white devil, get out. 83 00:11:37,018 --> 00:11:40,511 Where's Harry? Not here. Maybe bank. 84 00:11:40,722 --> 00:11:44,020 Hey, he's going to be back soon. 85 00:11:45,559 --> 00:11:48,279 You tell Harry, I'm coming over. 86 00:11:48,428 --> 00:11:50,428 Get out. 87 00:11:51,398 --> 00:11:54,424 Let's play. 88 00:12:00,406 --> 00:12:02,841 You let the white devil into our place? 89 00:12:02,942 --> 00:12:04,277 What the...? 90 00:12:04,377 --> 00:12:06,971 What's going on with you? 91 00:12:07,280 --> 00:12:11,360 I'm looking for uncle Harry. Where's Harry Yung? 92 00:12:11,550 --> 00:12:13,920 Where are you going? Harry in there? 93 00:12:14,020 --> 00:12:15,822 Where are you going? 94 00:12:15,922 --> 00:12:22,126 Thought we should all have a little talk since we're both new at our jobs. 95 00:12:22,460 --> 00:12:26,029 Why did you go to the gambling place, huh? 96 00:12:26,730 --> 00:12:31,169 We had the same arrangement over a long period of time. 97 00:12:31,269 --> 00:12:35,261 No policeman ever go to gambling club. 98 00:12:35,572 --> 00:12:40,941 Foolish man. Rude. I'm going to have to tell your superiors. 99 00:12:41,144 --> 00:12:44,780 Well, it won't be the first time, Uncle Harry. 100 00:12:44,881 --> 00:12:48,551 I'm glad you guys are here. Saves me some lung power. 101 00:12:48,651 --> 00:12:54,223 This is it. I'll give it to you fast. There's a new marshal in town. 102 00:12:54,323 --> 00:12:58,759 Me. New marshal means new rules. 103 00:12:58,961 --> 00:13:05,422 New rules means no more street violence. You collar the gangs. 104 00:13:05,634 --> 00:13:10,304 I don't wanna see their fucking faces unless they're serving me in a restaurant. 105 00:13:10,403 --> 00:13:14,107 I don't care what you do. Get them jobs catching cockroaches. 106 00:13:14,207 --> 00:13:18,210 Get them off the streets. Nobody can control the gangs. 107 00:13:18,310 --> 00:13:21,712 Everybody knows that. Too big a problem. 108 00:13:21,914 --> 00:13:26,408 Captain, Chinatown behind you all the way. 109 00:13:26,619 --> 00:13:31,295 In favor of what you do. You take gang kid in the alley. 110 00:13:31,358 --> 00:13:35,988 You put bag over their head. You beat them with club. 111 00:13:36,195 --> 00:13:40,870 Chinatown behind you 100 percent. One hundred percent. 112 00:13:42,234 --> 00:13:45,634 Good, because I'm gonna need your help. 113 00:13:45,838 --> 00:13:50,440 I'm gonna put a stop to all this bribe-paying and extortion to gangs. 114 00:13:50,540 --> 00:13:53,443 I want the help of all 60 families... 115 00:13:53,543 --> 00:13:56,247 And merchant associations. I want you people... 116 00:13:56,346 --> 00:14:01,818 Wait a minute, Captain. This is very difficult. Very, very difficult. 117 00:14:01,919 --> 00:14:03,918 There's a long history. 118 00:14:04,022 --> 00:14:07,491 For thousands of years, Chinese do not go to the police. 119 00:14:07,591 --> 00:14:10,861 If they go to the police, they'll get in trouble. 120 00:14:10,961 --> 00:14:16,330 So I'll tell you straight. Nobody will come to see you. 121 00:14:17,500 --> 00:14:20,434 You tell him what we mean. 122 00:14:21,403 --> 00:14:25,874 No disrespect is intended to the police by our remarks. 123 00:14:25,974 --> 00:14:31,479 But if the citizens of Chinatown regard what you call extortion and bribery... 124 00:14:31,579 --> 00:14:37,551 As part of the cost of business, and have felt that way for thousands of years... 125 00:14:37,651 --> 00:14:40,388 Why should you be so concerned? 126 00:14:40,487 --> 00:14:43,158 What about the ones that don't wanna pay? 127 00:14:43,258 --> 00:14:45,257 You tell him. 128 00:14:45,826 --> 00:14:50,830 When I first came to New York, I worked as a waiter in a restaurant. 129 00:14:50,930 --> 00:14:55,469 Something terrible happened because my boss did not want to pay. 130 00:14:55,568 --> 00:14:59,272 I signed a complaint against a gang leader who was arrested. 131 00:14:59,372 --> 00:15:02,175 Next day, he was out on the streets again. 132 00:15:02,275 --> 00:15:04,510 Now, six months go by before his trial... 133 00:15:04,610 --> 00:15:08,280 And the police chief was transferred to the Bronx. 134 00:15:08,380 --> 00:15:12,083 This was, what, six or seven chiefs before McKenna? 135 00:15:12,183 --> 00:15:13,517 Seven. 136 00:15:13,617 --> 00:15:16,164 And the new chief dropped the charges. 137 00:15:16,264 --> 00:15:19,224 Three months later I got stabbed right here. 138 00:15:19,324 --> 00:15:21,383 Show him. See? 139 00:15:21,660 --> 00:15:27,757 You must understand, Captain. To us, your good Samaritan was a fool... 140 00:15:27,965 --> 00:15:32,603 To risk the security of his family to help a stranger. 141 00:15:32,703 --> 00:15:38,469 You're too impressed with yourself. Fuck you. 142 00:15:38,675 --> 00:15:44,010 What did you say? I said, fuck you. 143 00:15:44,213 --> 00:15:48,117 I'm tired of all this "Chinese this, Chinese that." 144 00:15:48,217 --> 00:15:52,888 You people, you think gambling, extortion, corruption are kosher? 145 00:15:52,987 --> 00:15:55,090 Because it's 1000 years old? 146 00:15:55,190 --> 00:15:59,595 Well, all this 1000-year-old stuff, it's a lot of shit to me. 147 00:15:59,695 --> 00:16:02,730 This is America you're living in, and it's 200 years old. 148 00:16:02,831 --> 00:16:05,466 So you better get your clocks fixed. 149 00:16:05,566 --> 00:16:08,335 You're not special, and you're not beyond the law... 150 00:16:08,435 --> 00:16:12,600 Any more than the Puerto Ricans or the Pollacks. 151 00:16:14,674 --> 00:16:19,111 So we're all gonna obey the law the way it says. 152 00:16:19,312 --> 00:16:25,346 So start doing something about it, and fast. Or you're all gonna suffer. 153 00:16:29,455 --> 00:16:31,979 You can believe that. 154 00:16:42,599 --> 00:16:44,980 How will we deal with this? 155 00:16:45,870 --> 00:16:47,870 Morning, Stan. 156 00:16:47,872 --> 00:16:50,636 - Morning, Stan. - Hi, Stan. 157 00:16:51,675 --> 00:16:54,140 - Morning, Stan. - Morning, Stan. 158 00:16:54,845 --> 00:16:57,643 He's early. He's always early. 159 00:16:57,848 --> 00:17:02,152 I got a complaint about you already. There's a line around the block. 160 00:17:02,251 --> 00:17:04,687 Harry Yung is very upset about you busting... 161 00:17:04,787 --> 00:17:07,656 Into his place of business on a day of mourning. 162 00:17:07,756 --> 00:17:11,294 He says you're threatening the arrangement we've always had. 163 00:17:11,394 --> 00:17:13,751 What is this arrangement? Is it carved in... 164 00:17:13,851 --> 00:17:16,099 Stone? Did it come out of a burning bush? 165 00:17:16,199 --> 00:17:18,400 What the hell did you rush in there for? 166 00:17:18,501 --> 00:17:21,470 You made them lose face, you made us lose face. 167 00:17:21,570 --> 00:17:24,239 They were just sitting there, having breakfast. 168 00:17:24,339 --> 00:17:27,409 What kind of evidence did you have to go in there? 169 00:17:27,509 --> 00:17:32,079 With these people, you won't have any. You're talking shit, Stanley. 170 00:17:32,179 --> 00:17:35,116 Lou, I didn't buy this job. You gave it to me. 171 00:17:35,216 --> 00:17:38,752 I told you to kick ass on the youth gangs, not the old guys. 172 00:17:38,852 --> 00:17:40,780 You lay off them, you hear? 173 00:17:41,329 --> 00:17:45,664 The 5th precinct's a nice, quiet area, Stanley. 174 00:17:45,866 --> 00:17:48,502 Good springboard for promotion. If you get mine meaning. 175 00:17:48,538 --> 00:17:51,039 Lou, I've been down there one Goddamned day. 176 00:17:51,139 --> 00:17:55,343 Doesn't take a genius to figure out something's going on. 177 00:17:55,444 --> 00:17:57,368 There's gonna be blood flowing in the gutters. 178 00:17:57,432 --> 00:17:59,647 These Chinese are gonna muscle across canal. 179 00:17:59,747 --> 00:18:01,647 They're gonna push the mafia out. 180 00:18:01,710 --> 00:18:04,217 I'm talking banks, real estate, drug money... 181 00:18:04,317 --> 00:18:06,585 Who told you this? The DEA? 182 00:18:06,685 --> 00:18:08,713 They've been peddling that cock and bullshit 183 00:18:08,777 --> 00:18:10,219 Chinese mafia theory for years. 184 00:18:10,361 --> 00:18:12,105 And they never made a case in Chinatown. 185 00:18:12,169 --> 00:18:14,064 I wouldn't believe nothing, those clowns says. 186 00:18:14,164 --> 00:18:16,367 You don't know what the Hell you're talking about. 187 00:18:16,466 --> 00:18:19,697 The mafia concept's not even Italian. It's Chinese. 188 00:18:19,798 --> 00:18:21,132 It's Chinese. 189 00:18:21,232 --> 00:18:26,671 It was invented in China 1000 years ago. They call them Triads. 190 00:18:26,871 --> 00:18:31,209 That's what we have here. We have the offshoots of the Hong Kong Triads. 191 00:18:31,309 --> 00:18:35,013 You're letting your imagination run. No, Lou, like hell I am. 192 00:18:35,113 --> 00:18:39,450 These people are the biggest overall importers of heroin in this country. 193 00:18:39,550 --> 00:18:42,219 And the fact that we don't have one single bust... 194 00:18:42,320 --> 00:18:45,122 Against one of these guys tells me something. 195 00:18:45,223 --> 00:18:49,326 They're smart, Lou. They're smarter than you and Kearney, this Irish sphinx. 196 00:18:49,426 --> 00:18:53,122 At least I didn't change my name, Wizynski. 197 00:18:54,398 --> 00:18:56,421 What do you want? 198 00:18:57,298 --> 00:19:01,719 You want to attack Chinatown with the 82nd airborne? 199 00:19:01,870 --> 00:19:05,567 You're not in Vietnam here, Stanley. 200 00:19:05,875 --> 00:19:08,159 There difference was, I never saw the Goddamned enemy. 201 00:19:08,223 --> 00:19:09,925 Here, they're right in front of my eyes. 202 00:19:10,025 --> 00:19:11,746 They got no place to hide, no jungle. 203 00:19:11,847 --> 00:19:14,563 Stanley, this is just like the South Bronx in Red Hook. 204 00:19:14,626 --> 00:19:16,551 You got a bunch of juvenile delinquents. 205 00:19:16,651 --> 00:19:20,554 Youth gangs. Call them what you want. Snot-nosed Chinks, scumbags. 206 00:19:20,655 --> 00:19:23,257 Now go and kick their asses. That's what you're good at it. 207 00:19:23,357 --> 00:19:25,506 Youth gangs? Lou, these are midget hit men. 208 00:19:25,570 --> 00:19:27,460 You know what your problem is? Stanley. 209 00:19:27,561 --> 00:19:30,430 You move through this department like a piece of heavy machinery. 210 00:19:30,530 --> 00:19:32,532 Nobody likes you, Stanley. 211 00:19:32,631 --> 00:19:36,769 They all tell you, you're a great cop. But they don't like you. 212 00:19:36,869 --> 00:19:38,869 So what? 213 00:19:39,805 --> 00:19:42,342 Just put my request through, will you? 214 00:19:42,442 --> 00:19:45,945 Kearney, it's a pleasure talking to you is like one hand clapping. 215 00:19:46,045 --> 00:19:49,870 All of a sudden this job's made you an expert. 216 00:19:50,348 --> 00:19:52,728 He's got a thing for Chinks. 217 00:20:27,842 --> 00:20:31,676 - Connie, I'm home. - In here. 218 00:20:32,113 --> 00:20:34,615 Where you been? I've been calling for two days. 219 00:20:34,716 --> 00:20:37,775 You don't answer the phone anymore? 220 00:20:40,454 --> 00:20:43,490 Connie? What the hell's going on here? 221 00:20:43,590 --> 00:20:48,827 Don't ask. It's the washing machine again. And while I was at it, I fixed the sink. 222 00:20:48,927 --> 00:20:53,728 Jesus. Connie, why don't you ever call the repairman? 223 00:20:53,931 --> 00:20:58,164 You're living in the past, Stanley. You find one. 224 00:20:58,637 --> 00:21:01,072 Hey, look at this mess. 225 00:21:01,306 --> 00:21:05,778 Buy me a new machine. But don't break my balls, Stanley. 226 00:21:05,878 --> 00:21:10,049 Been trying to fix this thing for three hours, and I'm not in the mood. 227 00:21:10,149 --> 00:21:13,151 I didn't say anything. You were gonna, weren't you? 228 00:21:13,251 --> 00:21:15,251 I can always tell. 229 00:21:15,285 --> 00:21:20,389 What the hell's wrong with you? I walk in the door, you don't even say hello. 230 00:21:20,489 --> 00:21:25,228 You don't smile. All you do is say, "Stanley, don't break my balls." 231 00:21:25,327 --> 00:21:30,566 what kind of relationship is this? You don't care about our relationship. 232 00:21:30,667 --> 00:21:32,666 I do care. 233 00:21:33,169 --> 00:21:35,975 I do care about our relationship. 234 00:21:36,005 --> 00:21:37,341 Oh, come on. 235 00:21:37,440 --> 00:21:40,910 I just wanna know why you're so angry all the time. 236 00:21:41,010 --> 00:21:45,481 Well, Stanley, it's because you have become an arrogant, self-centered... 237 00:21:45,581 --> 00:21:49,107 Condescending son of a bitch. 238 00:21:49,617 --> 00:21:52,487 There's a lot to be arrogant about... 239 00:21:52,587 --> 00:21:58,197 Oh, don't start, okay? I'm not taking any more of your shit, Stan. 240 00:21:58,725 --> 00:22:04,420 You wanna fix the fucking washing machine? You go ahead and fix it. 241 00:22:07,233 --> 00:22:10,760 You fix it. I gotta go to work. 242 00:22:10,937 --> 00:22:14,007 Hey, look, I'm not having such a great day, either. 243 00:22:14,107 --> 00:22:16,676 I thought you said you had the night off. 244 00:22:16,776 --> 00:22:21,713 I thought maybe we could go out. They shifted me back to nights. 245 00:22:21,814 --> 00:22:25,852 What is biting your ass? Don't tell me it's the washing machine. 246 00:22:25,952 --> 00:22:29,183 No. Nothing. 247 00:22:29,387 --> 00:22:33,658 I don't expect anything from you. What is that supposed to mean? 248 00:22:33,758 --> 00:22:35,798 It means you bombed out. 249 00:22:36,660 --> 00:22:42,530 You forgot. You weren't here. You missed target practice. 250 00:22:42,733 --> 00:22:45,428 - What? - Wednesday. 251 00:22:45,635 --> 00:22:50,504 Wednesday. It's the day of my ovulation. 252 00:22:55,346 --> 00:22:57,438 I guess I forgot. 253 00:22:58,082 --> 00:23:01,184 Don't bullshit me, Stan. I don't like it. 254 00:23:01,284 --> 00:23:05,812 I'm getting the picture, okay? It's clear as ice. 255 00:23:06,021 --> 00:23:09,024 If you really wanted a kid... Of course I want a kid. 256 00:23:09,124 --> 00:23:14,584 No, no. You'd take care of yourself a bit. 257 00:23:14,795 --> 00:23:20,791 You'd sleep decent hours, you'd eat regular, you'd take your vitamins. 258 00:23:21,002 --> 00:23:24,372 You promised me you'd take your vitamin E. 259 00:23:24,471 --> 00:23:26,906 I paid 50 bucks for this. 260 00:23:27,108 --> 00:23:30,445 You'd screw me once in a while at the right time of the month. 261 00:23:30,545 --> 00:23:32,755 How do we stand a chance? 262 00:23:32,913 --> 00:23:34,582 - Hey, I'm sorry. - I know. 263 00:23:34,682 --> 00:23:37,684 You said that last month and the month before that. 264 00:23:37,784 --> 00:23:41,755 I'll tell you what, next month, we'll take a weekend off. 265 00:23:41,855 --> 00:23:44,291 We'll go up to that place in the Poconos. 266 00:23:44,390 --> 00:23:48,092 The place your brother-in-law's always talking about. 267 00:23:48,192 --> 00:23:52,665 The place with the heart-shaped tubs? We could try there. 268 00:23:52,765 --> 00:23:57,184 Don't give me all that. Don't treat me like an idiot. 269 00:23:58,570 --> 00:24:00,902 It doesn't work anymore. 270 00:24:01,506 --> 00:24:03,506 It doesn't work. 271 00:24:32,168 --> 00:24:34,167 Shit. 272 00:24:52,220 --> 00:24:55,456 Good evening, miss Tzu. Hi. How are you? 273 00:24:55,556 --> 00:24:59,211 We're very happy you are joining us tonight. 274 00:25:00,194 --> 00:25:02,458 - Thanks. - This way, please. 275 00:25:19,979 --> 00:25:22,174 This is miss Tzu. 276 00:25:22,815 --> 00:25:24,814 - How do you do? - Hello. 277 00:25:25,017 --> 00:25:28,417 We're so pleased you've come. Thank you. 278 00:25:31,822 --> 00:25:34,287 I didn't think you'd show up. 279 00:25:34,525 --> 00:25:37,994 I wanted a closer look at the jerk who insulted me on the street. 280 00:25:38,094 --> 00:25:40,298 What would you like to drink? Tea. 281 00:25:40,398 --> 00:25:43,668 Why didn't you tell me who you were? Hostile, aren't you? 282 00:25:43,768 --> 00:25:45,768 I showed up, didn't I? 283 00:25:45,902 --> 00:25:48,572 Why don't you have some spareribs. 284 00:25:48,672 --> 00:25:52,742 They have great spareribs here, but lousy lighting. Ever wonder about that? 285 00:25:52,842 --> 00:25:57,278 Why the inside of a Chinese restaurant makes you feel like you're at the DMV? 286 00:25:57,379 --> 00:25:59,448 Feel like I'm waiting for an eye test. 287 00:25:59,548 --> 00:26:06,772 You know, the atmosphere is not the thing. Besides, I like Italian food better anyway. 288 00:26:08,322 --> 00:26:11,978 I'm impressed. Are you doing your homework? 289 00:26:12,127 --> 00:26:15,597 Scratching the surface. You're from Hong Kong? 290 00:26:15,697 --> 00:26:20,964 No, American-born. San Francisco, the bay area. 291 00:26:21,569 --> 00:26:24,272 How many generations have your people been here? 292 00:26:24,371 --> 00:26:28,975 My great-grandfather came, worked in the rail roads, went back. 293 00:26:29,075 --> 00:26:33,579 My grandfather worked in a gold mine. He also went back. 294 00:26:33,679 --> 00:26:37,249 They went back because the law wouldn't allow their wives to come. 295 00:26:37,350 --> 00:26:41,088 My father married a Japanese woman and settled here in the '40s. 296 00:26:41,188 --> 00:26:44,625 Yeah, I know the story. It's a pretty sad one. 297 00:26:44,725 --> 00:26:46,959 Thousands of you Chinese came over here... 298 00:26:47,059 --> 00:26:50,962 And died building the rail roads in this country. Says so right here. 299 00:26:51,063 --> 00:26:55,934 Their bones are scattered all over the west. We don't even know their names. 300 00:26:56,034 --> 00:27:00,994 There's a photograph here. Promontory point, Utah, 1869. 301 00:27:01,205 --> 00:27:04,207 That's where the union and central pacific first met. 302 00:27:04,307 --> 00:27:06,944 Take a look at it. What do you see? 303 00:27:07,044 --> 00:27:10,051 What do you see? You see the bosses. You... 304 00:27:10,151 --> 00:27:12,949 See the politicians. You see the bankers. 305 00:27:13,051 --> 00:27:17,821 You see the Irish workmen. There's not one single, solitary China man. 306 00:27:17,921 --> 00:27:21,425 They weren't even asked to show up. They died anonymous. 307 00:27:21,524 --> 00:27:24,427 Goddamn people, you keep everything a secret. 308 00:27:24,527 --> 00:27:26,329 I know the story, Captain. 309 00:27:26,429 --> 00:27:30,298 Most people don't. Because no one remembers in this country. 310 00:27:30,399 --> 00:27:32,401 No one remembers anything. 311 00:27:32,501 --> 00:27:35,804 You sound just like my father. He sounds like a great guy. 312 00:27:35,904 --> 00:27:37,339 What does he do? 313 00:27:37,439 --> 00:27:39,908 He's in shipping. Now what's your story? 314 00:27:40,007 --> 00:27:45,775 Me? What's there to say? I'm Polish. 315 00:27:45,980 --> 00:27:47,715 I'm from Brooklyn. I'm a cop. 316 00:27:47,814 --> 00:27:51,919 But I happen to be the most decorated cop in the city of New York. 317 00:27:52,020 --> 00:27:55,523 I'm talking action-decorated, no desk citations here. 318 00:27:55,622 --> 00:27:59,526 I'm sure about that. I saw you a few times on the tube. 319 00:27:59,626 --> 00:28:03,664 I don't watch much television, but I think you're pretty good. 320 00:28:03,764 --> 00:28:06,966 And a whole lot sexier than those broads on other channels. 321 00:28:07,066 --> 00:28:11,127 Well, Captain, very pleased you've come. Hello. 322 00:28:11,336 --> 00:28:15,407 Uncle Yung, you know Tracy Tzu? Oh, yes. Very pleased you've come. 323 00:28:15,507 --> 00:28:19,877 This is my wife, Su Shin (Chinese Sacred Lily.) Captain, do you like Chinese champagne? 324 00:28:19,977 --> 00:28:22,947 This is very good. This is on the house, huh? 325 00:28:23,047 --> 00:28:26,516 Thanks, Harry, but no, thanks. I pay my own way. 326 00:28:26,616 --> 00:28:28,553 Fish stinks from the head, does it not? 327 00:28:28,653 --> 00:28:31,415 The Chinese eat the head, Captain. 328 00:28:31,583 --> 00:28:32,689 Enjoy. 329 00:28:33,011 --> 00:28:34,414 Let's go. 330 00:28:34,513 --> 00:28:36,209 Looks like champagne, anyway. 331 00:28:36,310 --> 00:28:39,964 - I think you upset him. - I certainly hope so. 332 00:28:57,958 --> 00:29:01,724 Look at it this way. Harry Yung... 333 00:29:01,930 --> 00:29:04,498 Is the head of the richest Tong in Chinatown. 334 00:29:04,598 --> 00:29:07,368 He's gotta be involved in the Chinese mafia. 335 00:29:07,468 --> 00:29:11,038 Even if he isn't doing anything, he's gotta be doing something. 336 00:29:11,138 --> 00:29:15,675 And if I can nail the son of a bitch, and he's got face, I get face. 337 00:29:15,775 --> 00:29:19,178 And if I get face, I can win the war in Chinatown. 338 00:29:19,278 --> 00:29:23,681 Captain? Why did you call me? What do you want? 339 00:29:24,818 --> 00:29:30,422 I'll tell you what I want. I want the rice to boil over in Chinatown. 340 00:29:30,522 --> 00:29:33,218 I wanna change things. 341 00:29:33,826 --> 00:29:36,494 Why? Is Chinatown so bad the way it is? 342 00:29:36,594 --> 00:29:40,131 It stinks. Harry Yung's got this place locked up like a jail. 343 00:29:40,231 --> 00:29:44,936 Got a slave population of sweatshop women working for 12 cents a piece. 344 00:29:45,036 --> 00:29:48,506 You got shopkeepers paying bribes to every punk that comes along. 345 00:29:48,605 --> 00:29:51,768 You got 30 people living in a room. 346 00:29:51,975 --> 00:29:55,511 You got the highest rate of TB and mental illness... 347 00:29:55,611 --> 00:29:58,479 in any city neighborhood. 348 00:29:59,149 --> 00:30:01,051 You got a male population... 349 00:30:01,151 --> 00:30:07,522 Look, I'm a reporter. I am not a crusader. 350 00:30:08,357 --> 00:30:12,520 You're an actress. I can help you. How? 351 00:30:12,728 --> 00:30:15,412 I'll give you hard facts off the record. 352 00:30:15,512 --> 00:30:18,266 You do one of those exposes on Chinatown. 353 00:30:18,366 --> 00:30:20,535 One week you do the gambling connection. 354 00:30:20,634 --> 00:30:23,838 The next week you do the youth gang extortion racket. 355 00:30:23,938 --> 00:30:27,208 You move up the ladder to the bosses that own the places. 356 00:30:27,308 --> 00:30:29,511 You splash their faces on the tube. 357 00:30:29,611 --> 00:30:32,013 Take a little journalistic license. 358 00:30:32,113 --> 00:30:35,482 Each week we peel another layer off the onion. 359 00:30:35,582 --> 00:30:37,830 If it was some white broad, they'd say it's racist. 360 00:30:37,893 --> 00:30:40,321 But with you, they are gonna figure it's on the up and up. 361 00:30:40,421 --> 00:30:44,791 This is outrageous. There are boundaries, Captain White. Ethics. 362 00:30:44,891 --> 00:30:48,261 The press is independent, not just another undercover cop. 363 00:30:48,360 --> 00:30:51,730 What you're asking is absurd. It's almost criminal. 364 00:30:51,830 --> 00:30:53,466 You wouldn't know a real criminal 365 00:30:53,530 --> 00:30:55,968 if one popped out of a toilet and bit you on the ass. 366 00:30:56,068 --> 00:30:59,405 I don't think there's any point in going on with this. 367 00:30:59,505 --> 00:31:03,669 You sit down. You get smart. And you listen to me. 368 00:31:08,380 --> 00:31:10,379 Go fuck yourself. 369 00:32:25,906 --> 00:32:27,998 Stanley. 370 00:32:43,387 --> 00:32:49,292 Didn't see nothing happen. Two men. Ski masks. 371 00:32:49,493 --> 00:32:52,121 Ran up the stairs. 372 00:32:52,329 --> 00:32:54,329 It was all over. 373 00:32:58,135 --> 00:33:01,739 It's all right. It's all right. It's all over now. 374 00:33:01,839 --> 00:33:05,774 It's all right. It's all right. 375 00:33:07,844 --> 00:33:11,905 Stop crying. Stop crying. 376 00:33:13,215 --> 00:33:15,514 Stop crying. 377 00:33:18,051 --> 00:33:22,249 It is now my turn. I don't have grudges with anyone. 378 00:33:22,422 --> 00:33:24,356 Who did this? Why? 379 00:33:24,691 --> 00:33:28,491 Who were those kids? 380 00:33:28,828 --> 00:33:30,887 Could they be with the Nam Soong gang? 381 00:33:31,064 --> 00:33:32,463 No. No. 382 00:33:32,799 --> 00:33:34,858 It must be an inside job. 383 00:33:35,068 --> 00:33:39,266 What would the Nam Soong gain by messing with us? Nothing. 384 00:33:39,439 --> 00:33:41,304 They couldn't take over our territories. 385 00:33:41,474 --> 00:33:44,238 Who sent this Red Staff Dual. 386 00:33:44,410 --> 00:33:47,902 Not the Red Staff Dual. Just a mole. 387 00:33:48,081 --> 00:33:49,514 A mole? 388 00:33:49,849 --> 00:33:52,374 Uncle Hung, the Nam Soong gang did this. 389 00:33:52,719 --> 00:33:55,187 The two kids are no doubt from Toronto. 390 00:33:55,388 --> 00:33:56,377 How do you know? 391 00:33:56,756 --> 00:33:59,224 Someone saw them several days ago. They are now in hiding. 392 00:33:59,425 --> 00:34:02,258 I am sure we'll find them if we look around. 393 00:34:02,428 --> 00:34:05,955 - You sure about that? - Yes. 394 00:34:06,132 --> 00:34:10,831 Let me ask you again. What reason does Nam Soong have? 395 00:34:11,003 --> 00:34:13,062 The police. 396 00:34:13,239 --> 00:34:16,538 They were here because they want to take Ban Sung's merchandise from us. 397 00:34:16,876 --> 00:34:21,006 The guys in Hong Kong and Amsterdam know what Nam Soong is capable of. 398 00:34:21,147 --> 00:34:24,048 and yet we appear to be powerless against them. 399 00:34:24,183 --> 00:34:26,879 The shooting at the restaurant and the other things lately 400 00:34:27,019 --> 00:34:29,385 are just to humiliate you. 401 00:34:29,555 --> 00:34:31,284 What I worry most... 402 00:34:31,457 --> 00:34:34,255 is that they seem to be targeting you directly. specifically. 403 00:34:34,427 --> 00:34:37,294 It will be a disgrace if we don't teach them a lesson. 404 00:34:37,463 --> 00:34:40,398 You have a point. 405 00:34:40,533 --> 00:34:47,063 You see, in our business, we can't succeed unless the market is stable. 406 00:34:47,206 --> 00:34:49,071 The market is very unstable now. 407 00:34:49,242 --> 00:34:50,903 Since the shooting half a year ago... 408 00:34:51,110 --> 00:34:54,079 restaurant's business has dropped 30%. 409 00:34:54,247 --> 00:34:56,238 Those Italians are still upset 410 00:34:56,449 --> 00:34:58,781 what happened with the candy store. 411 00:34:58,918 --> 00:35:02,319 God damn it. How long have we been working together? 412 00:35:02,455 --> 00:35:04,821 They are still treating us like broads. 413 00:35:04,991 --> 00:35:07,289 Calling us "yellow niggers" behind our back. 414 00:35:07,422 --> 00:35:08,989 Right? 415 00:35:09,089 --> 00:35:12,914 Our banking and shipping profits are all down. 416 00:35:13,026 --> 00:35:16,296 Gold prices are slumping, our stocks are sluggish. 417 00:35:16,396 --> 00:35:18,861 Our commodities have slipped. 418 00:35:18,865 --> 00:35:22,857 There's no new money coming in, gentlemen. 419 00:35:23,069 --> 00:35:27,739 Soon the Vietnamese will start competing with our gambling profits. 420 00:35:27,839 --> 00:35:30,399 And this new policeman... 421 00:35:30,609 --> 00:35:35,540 Making rude noises about Chinatown and justice, and all. 422 00:35:35,621 --> 00:35:42,356 I have utmost respects for each and every one of you, Uncles. 423 00:35:42,528 --> 00:35:47,158 But, I must suggest, we need a strong leader right now. 424 00:35:52,338 --> 00:35:53,600 You're speaking of me... 425 00:35:56,075 --> 00:35:59,476 I'll take a walk. 426 00:35:59,645 --> 00:36:01,840 Give you a chance to speak. 427 00:36:03,216 --> 00:36:05,616 You keep talking. 428 00:36:15,895 --> 00:36:19,524 Joey, what you said about our business is true. 429 00:36:19,665 --> 00:36:25,570 What will you do if we let you take charge? 430 00:36:25,905 --> 00:36:30,933 First, I'll make sure my uncle steps down honorably. 431 00:36:30,998 --> 00:36:32,476 Yeah? 432 00:36:32,645 --> 00:36:38,049 Secondly, I'll find the people who messed with our restaurant. 433 00:36:38,184 --> 00:36:42,951 I'll also go to Thailand to put up a good fight with Ban Sung for our merchandise. 434 00:36:43,510 --> 00:36:46,480 Then there's the matter with the Italians. 435 00:36:46,580 --> 00:36:50,717 It is perhaps time to consider ending the old arrangement with them. 436 00:36:50,817 --> 00:36:56,086 Do like they do. Sell directly to the blacks and Puerto Ricans. 437 00:36:55,067 --> 00:36:57,558 Good, we would make more money that way. 438 00:36:57,703 --> 00:37:00,433 Uncle Bin, let's not waste time. 439 00:37:00,606 --> 00:37:03,541 We'll just do it ourselves, right? 440 00:37:05,196 --> 00:37:08,085 Good morning. Good morning, Chief. 441 00:37:08,633 --> 00:37:11,098 - Good morning. - Morning, Frank. 442 00:37:20,344 --> 00:37:23,881 Morning, commissioner. Morning, commissioner. 443 00:37:23,981 --> 00:37:29,987 Anything to tell me on the wild west show at the Shanghai palace last night? 444 00:37:30,087 --> 00:37:31,689 Yes, sir. 445 00:37:31,789 --> 00:37:34,624 Our information is that it was an east Broadway gang. 446 00:37:34,724 --> 00:37:36,659 We're checking on it right now. 447 00:37:36,759 --> 00:37:38,556 I wouldn't bet on that information, sir. 448 00:37:38,620 --> 00:37:41,196 You know something your commanding officer don't know? 449 00:37:41,296 --> 00:37:43,357 No, sir, it's just that our street information 450 00:37:43,421 --> 00:37:45,547 in Chinatown hasn't been right so far. 451 00:37:46,168 --> 00:37:48,301 We're the last ones to know what's going there. 452 00:37:48,364 --> 00:37:49,625 But the important thing is... 453 00:37:50,037 --> 00:37:53,942 Both of these punks were hit, and it's gonna be hard for them to hide. 454 00:37:54,042 --> 00:37:59,314 And if I can get to them, and I will, then I got one hand on their balls. 455 00:37:59,414 --> 00:38:01,916 Captain White is speaking for himself, sir. 456 00:38:02,017 --> 00:38:06,011 I don't care who he's speaking for. I know this: 457 00:38:06,053 --> 00:38:10,391 These punks are whacking out people left and right. Tourists. 458 00:38:10,491 --> 00:38:15,160 I just got my ass chewed out by the mayor, who's mighty pissed off. 459 00:38:15,260 --> 00:38:19,698 And so am I. What the hell has happened to Chinatown? It was never like this. 460 00:38:19,798 --> 00:38:21,600 The causes of this run deep, sir. 461 00:38:21,700 --> 00:38:26,138 Be that as it may, I want this crap stopped, and I want it stopped now... 462 00:38:26,238 --> 00:38:30,175 Or heads are going to roll. Am I making myself clear to you people? 463 00:38:30,275 --> 00:38:31,677 Yes, boss. 464 00:38:31,777 --> 00:38:35,014 You want some fast results, commissioner, and no bullshit... 465 00:38:35,114 --> 00:38:37,449 Let me have one Chinese undercover cop... 466 00:38:37,549 --> 00:38:39,918 And I'll penetrate these fuckers. 467 00:38:40,017 --> 00:38:41,786 What are you talking about? 468 00:38:41,886 --> 00:38:46,223 You took this request to your C.O.? Yes, sir, and it was ignored. 469 00:38:46,323 --> 00:38:51,762 As was my warning that the gutters were gonna run red with blood. 470 00:38:52,897 --> 00:38:56,701 The request is under consideration, commissioner. 471 00:38:56,800 --> 00:39:01,338 This kid he wants is a trainee. He's already got six Chinese cops. 472 00:39:01,438 --> 00:39:04,440 I got six too many. I got six Chinese cops down there... 473 00:39:04,540 --> 00:39:07,208 No one talks to. They're like lepers. 474 00:39:07,308 --> 00:39:11,380 This kid, Herbert Kwong, he's from China. No one knows him down there. 475 00:39:11,480 --> 00:39:16,519 And he don't know shit from Shinola. He needs another 100 hours, minimum. 476 00:39:16,619 --> 00:39:20,019 We don't have another 100 hours. 477 00:39:26,795 --> 00:39:30,924 Give him what he wants. Now. 478 00:39:31,298 --> 00:39:33,994 And get some results. 479 00:39:38,672 --> 00:39:40,671 That's it. 480 00:39:45,010 --> 00:39:49,472 Nobody does what you did in here. Nobody. 481 00:39:50,550 --> 00:39:56,585 Look down the muzzle of the gun. Make sure it's aligned with the target. 482 00:40:03,361 --> 00:40:07,525 On the whistle, you're going to fire six rounds... 483 00:40:07,531 --> 00:40:11,000 From the close-combat position and freeze. 484 00:40:11,101 --> 00:40:12,403 Your time limit is... 485 00:40:12,503 --> 00:40:15,495 Are you sure about this? Yeah. 486 00:40:16,006 --> 00:40:18,810 Three seconds for six rounds. 487 00:40:19,376 --> 00:40:23,778 You will freeze in that position. You will not move. 488 00:41:08,521 --> 00:41:12,355 All you guys do all day is eat and gamble. 489 00:41:12,525 --> 00:41:15,722 I told you to tidy up the place. 490 00:41:15,895 --> 00:41:19,262 - We already cleaned it. - God damn it. It's like a dump in here. 491 00:41:19,431 --> 00:41:20,523 What's wrong with it? 492 00:41:22,735 --> 00:41:25,295 - Where's the doctor? - Inside. 493 00:41:26,572 --> 00:41:29,939 - The two are doing okay? - Gave them the shots? 494 00:41:30,276 --> 00:41:31,334 Get up! 495 00:41:31,544 --> 00:41:34,377 - Hey kiddo, you okay? - Alright. 496 00:41:34,547 --> 00:41:37,846 - You foot still hurting? - It's okay now. 497 00:41:38,184 --> 00:41:40,414 - Got your shot, right? - Yes. 498 00:41:40,586 --> 00:41:43,953 - How's your brother's foot? - Get up, the boss's here! 499 00:41:44,290 --> 00:41:47,726 - See how's your foot. How is it? - Very good. 500 00:41:47,927 --> 00:41:49,224 - Can you walk? - Yes. 501 00:41:49,428 --> 00:41:52,226 - Let's see. - Alright. 502 00:41:56,435 --> 00:41:59,836 Dude, you've got balls. 503 00:42:02,741 --> 00:42:05,232 You both get some rest. 504 00:42:05,444 --> 00:42:08,845 - Sleep and get some rest. - Thank you. 505 00:42:09,915 --> 00:42:11,678 We are leaving. 506 00:42:15,521 --> 00:42:18,456 How long before the wounds heal? 507 00:42:18,624 --> 00:42:22,253 Couple weeks, maybe less. 508 00:42:22,428 --> 00:42:24,589 But the one with the toes... 509 00:42:24,763 --> 00:42:26,526 OK. Thanks. 510 00:42:26,699 --> 00:42:33,537 Take care of the rest for me. Makes it clean. 511 00:42:35,307 --> 00:42:39,903 Would you clean this place better? It stinks in here. 512 00:42:40,441 --> 00:42:42,441 Okay, see you. 513 00:43:06,664 --> 00:43:08,566 How'd you get a name like Herbert? 514 00:43:08,666 --> 00:43:10,635 My Chinese name is too complicated. 515 00:43:10,735 --> 00:43:13,403 I looked in the phone book. I found "Herbert." 516 00:43:13,504 --> 00:43:16,030 You know anything about go Joey Tai? 517 00:43:16,130 --> 00:43:19,075 Harry Yung? Fred Hung? Uncle Milton Bin? 518 00:43:19,175 --> 00:43:21,810 No, sir. Well, you're going to. 519 00:43:21,844 --> 00:43:25,682 You're gonna put them to sleep at night, wake them up in the morning. 520 00:43:25,782 --> 00:43:29,585 I wanna know where they go, who they see. When you're not doing that... 521 00:43:29,685 --> 00:43:32,353 You're gonna monitor a wiretap on these guys. 522 00:43:32,453 --> 00:43:35,838 Watch it, will you? You drive worse than you shoot. 523 00:43:35,938 --> 00:43:39,107 - Stay out of the left Lane, all right? - Yes, sir. 524 00:43:39,207 --> 00:43:41,935 - What hours am I working? - Hours? Forget it. 525 00:43:41,998 --> 00:43:44,078 You're on 24 hours a day, seven days a week. 526 00:43:44,179 --> 00:43:45,166 What about sleep? 527 00:43:45,230 --> 00:43:47,280 Forget sleep, nothing sleeps for 5th reasons. 528 00:43:47,314 --> 00:43:51,648 But I got a second job. Herbert, quit. I'm serious. 529 00:43:52,051 --> 00:43:53,987 You wanna be a cop or you wanna fuck around? 530 00:43:54,087 --> 00:43:56,412 I don't understand, what's the point of the exercise? 531 00:43:56,476 --> 00:43:59,558 It's not an exercise, Herbert. Were dealing with the Chinese mafia. 532 00:43:59,658 --> 00:44:02,451 They eat people like you for breakfast. 533 00:44:03,463 --> 00:44:06,665 Jesus! I told you to stay out of the left Lane. 534 00:44:06,765 --> 00:44:10,536 Did you ever notice that these Chinese guys are always blocking traffic? 535 00:44:10,636 --> 00:44:14,663 They drive like their music, from right to left. 536 00:44:15,908 --> 00:44:20,037 Ever see a Chinese Grand Prix driver? No. 537 00:44:20,245 --> 00:44:24,154 Goddamn cab doesn't know how to drive. Come on. 538 00:44:27,151 --> 00:44:28,985 Central to 2-7 Adam boy. 539 00:44:29,085 --> 00:44:32,723 Two male Asians shot dead in a cellar at 6 Eldridge. 540 00:44:32,823 --> 00:44:36,193 They match the description of the Shanghai palace suspects. 541 00:44:36,293 --> 00:44:40,372 That's us. Out of the car. You're undercover now. 542 00:44:45,456 --> 00:44:47,582 Where's White? 543 00:45:02,572 --> 00:45:07,065 Alan Perez, Captain. Nobody, of course, saw nothing. 544 00:45:08,009 --> 00:45:11,746 Most of these people are illegal. They're sweating a bust. 545 00:45:11,846 --> 00:45:16,484 Building's registered to tan wan lo. He lives in Hong Kong. 546 00:45:16,584 --> 00:45:20,387 If you ask me, he's probably been dead for 10 years. 547 00:45:20,487 --> 00:45:25,158 Building ownership down here makes a Chinese fire drill look organized. 548 00:45:25,258 --> 00:45:28,751 Where are they? Tony, get out here. 549 00:45:32,932 --> 00:45:35,702 This is the guy that tipped us. Calls himself Tony. 550 00:45:35,802 --> 00:45:38,371 Says he's been working down here 40 years. 551 00:45:38,471 --> 00:45:42,805 Tony, you wanna show the Captain what you showed me. 552 00:45:51,015 --> 00:45:53,015 Come on. 553 00:45:53,417 --> 00:45:55,417 You people. 554 00:45:59,291 --> 00:46:01,670 You can take off your shoes. 555 00:46:03,961 --> 00:46:06,691 Right here. Go look. 556 00:46:11,936 --> 00:46:13,935 Get a flashlight. 557 00:46:24,213 --> 00:46:26,648 You're a good man, Tony. 558 00:46:27,383 --> 00:46:29,151 Not too many of you left. 559 00:46:29,251 --> 00:46:32,735 I know. You don't have to tell me. I know. 560 00:46:32,755 --> 00:46:36,212 All good men gone. Long time. 561 00:46:36,424 --> 00:46:38,059 Everything change. 562 00:46:38,158 --> 00:46:40,457 Young people, no respect. 563 00:46:40,661 --> 00:46:44,655 Steal, shoot, kill, like white man. 564 00:46:44,833 --> 00:46:47,668 Chinese man is not afraid to work hard. 565 00:46:47,768 --> 00:46:50,066 I work 40 years here. 566 00:46:50,270 --> 00:46:53,808 I put every dollar in chase Manhattan bank. 567 00:46:53,908 --> 00:46:56,611 Young people have no respect no more. 568 00:46:56,711 --> 00:47:00,009 Old men afraid. Not me. 569 00:47:00,313 --> 00:47:02,115 Not me. 570 00:47:02,215 --> 00:47:07,312 I been here long time. I have seen many things. 571 00:47:07,486 --> 00:47:11,490 I see things lot of people don't even think I see. 572 00:47:11,590 --> 00:47:14,359 Tony, there should be more men like you. 573 00:47:14,459 --> 00:47:16,517 Bullshit. 574 00:47:18,156 --> 00:47:21,182 I have no money and no husband. 575 00:47:21,527 --> 00:47:26,191 I just wanted to send her to college. 576 00:47:26,331 --> 00:47:30,995 But I can't find work. Can't afford to send her to school. 577 00:47:31,169 --> 00:47:35,128 I understand your situation. Ma'am, you don't need to worry. 578 00:47:35,274 --> 00:47:39,176 I already arranged for Tina, this fall... 579 00:47:39,344 --> 00:47:42,245 Forgive me, I haven't been able to find anyone to help me. 580 00:47:42,581 --> 00:47:44,913 I understand. Don't you worry. 581 00:47:45,117 --> 00:47:50,180 I already arranged for Tina to attend Columbia University this fall. 582 00:47:50,355 --> 00:47:52,084 Stop worrying, okay? 583 00:47:52,257 --> 00:47:54,657 Thank you. 584 00:47:54,793 --> 00:47:57,626 It is not easy for your mother to came talk to me 585 00:47:57,796 --> 00:48:00,697 You must work hard at your study. 586 00:48:00,866 --> 00:48:04,666 Help out your mother after you graduated so she doesn't have to work so hard. 587 00:48:04,836 --> 00:48:05,894 You hear? 588 00:48:06,341 --> 00:48:11,779 Some say it was an act of revenge linked to the restaurant massacre. 589 00:48:11,879 --> 00:48:17,613 In this once quiet community, tourists are beginning to stay away... 590 00:48:17,819 --> 00:48:21,948 And the people here are beginning to ask: 591 00:48:22,155 --> 00:48:24,960 "What's happening to Chinatown?." 592 00:48:25,058 --> 00:48:29,595 Connie's waiting at the restaurant. Where's the place? 593 00:48:29,695 --> 00:48:31,030 Captain White? 594 00:48:31,130 --> 00:48:35,601 Can you give us any idea who and what's behind this wave of violence? 595 00:48:35,701 --> 00:48:37,794 Who? What? 596 00:48:38,004 --> 00:48:42,441 A thousand years of civilization. That's who, that's what. You ought to know that. 597 00:48:42,541 --> 00:48:45,377 Now get that goddamn thing out of my face. 598 00:48:45,476 --> 00:48:48,447 What's the matter? If you don't know, you don't know. 599 00:48:48,547 --> 00:48:52,541 You're acting like there's something between us. 600 00:49:04,361 --> 00:49:07,129 Auntie, stop worrying. I have to go. 601 00:49:07,229 --> 00:49:10,119 Have something to eat. Don't worry. 602 00:49:13,736 --> 00:49:15,806 Mr. White, I'm so glad you came. 603 00:49:15,906 --> 00:49:19,176 Joey, congratulations. I hear Harry Yung's out and you're in. 604 00:49:19,276 --> 00:49:20,611 Stuart, hi. 605 00:49:20,711 --> 00:49:22,779 Have you met my favorite lady, Connie? 606 00:49:22,879 --> 00:49:25,615 This is Joey Tai, he owns the place. My wife. 607 00:49:25,715 --> 00:49:29,252 It's a pleasure to meet you, Mrs. White. Hi, how are you? 608 00:49:29,351 --> 00:49:33,555 Look, I'm sorry I'm late, something came up. Why don't we just order... 609 00:49:33,654 --> 00:49:36,157 I told you, I got a late shift tonight. 610 00:49:36,256 --> 00:49:40,060 We can talk after dinner. It might disturb my digestion. 611 00:49:40,160 --> 00:49:43,050 You really are something, Stanley. 612 00:49:43,163 --> 00:49:46,367 Just come over here. Let's call it a truce. 613 00:49:46,467 --> 00:49:48,634 How about some good champagne, Joey? 614 00:49:48,734 --> 00:49:50,605 Sure. Mrs. White, come this way. 615 00:49:50,704 --> 00:49:55,470 Harvey, get me the best champagne in the house. 616 00:49:56,610 --> 00:50:02,643 You have an eye for beauty, Captain. She's a real rock. She's the best. 617 00:50:02,715 --> 00:50:06,685 You must've heard we dug up those two midgets that hit Harry's place. 618 00:50:06,785 --> 00:50:10,781 Found them in a soybean basement. No, I didn't. 619 00:50:12,925 --> 00:50:16,627 My guess is, somebody didn't want us to find them. 620 00:50:16,727 --> 00:50:19,731 You think it was the friends of the boy who was killed? 621 00:50:19,831 --> 00:50:24,568 If you accept the surface of things, Joey, which most people do. 622 00:50:24,668 --> 00:50:28,406 Why the bodyguard? Does it come with the new title or what? 623 00:50:28,506 --> 00:50:32,310 Just a precaution. There's been too much violence lately. 624 00:50:32,410 --> 00:50:34,478 I agree. What are we gonna do? 625 00:50:34,577 --> 00:50:36,046 How's it going? 626 00:50:36,146 --> 00:50:40,684 Are you enticing those to be conquered in coming to the conqueror? 627 00:50:40,784 --> 00:50:43,586 You should try our exploding lobster. 628 00:50:43,686 --> 00:50:47,423 My chef does it better than anybody in the world. 629 00:50:47,524 --> 00:50:51,008 Hey, what do you want, Joey? Spit it out. 630 00:50:51,093 --> 00:50:54,221 - Cigarette? - No. 631 00:51:03,236 --> 00:51:08,403 This is not the Bronx or Brooklyn. It's not even New York. 632 00:51:08,610 --> 00:51:13,114 It's Chinatown. It can be very easy, or it can be very hard. 633 00:51:13,214 --> 00:51:16,104 Well, why don't you make it easy? 634 00:51:16,517 --> 00:51:19,219 I'll help you get some of these renegade youths. 635 00:51:19,320 --> 00:51:23,016 Witnesses, evidence, everything you need. 636 00:51:23,222 --> 00:51:27,994 You get headlines, your superiors will relax, everybody happy. 637 00:51:28,094 --> 00:51:33,198 Then you can stay in Chinatown, no transfer, and we can do business. 638 00:51:33,298 --> 00:51:36,502 You understand what I'm saying to you, Mr. White? 639 00:51:36,602 --> 00:51:39,799 Yeah. I get the punks. 640 00:51:40,004 --> 00:51:42,007 What do you want in return? 641 00:51:42,107 --> 00:51:44,201 Nothing. 642 00:51:44,410 --> 00:51:46,570 Just work with us. 643 00:51:46,779 --> 00:51:50,548 Chinese people come here to prosper, not to change things. 644 00:51:50,648 --> 00:51:54,351 This cross-eyed conversation we're having, Joey... 645 00:51:54,451 --> 00:51:56,919 Gets me confused. 646 00:51:57,121 --> 00:52:00,578 See, I'm a stupid Pollack. A peasant. 647 00:52:01,125 --> 00:52:06,196 You gotta make things real clear to me. Sure. How clear do I make it? 648 00:52:06,296 --> 00:52:08,296 Oh, I don't know. 649 00:52:09,399 --> 00:52:11,398 I'm thinking. 650 00:52:12,735 --> 00:52:18,673 Would a contract with us for security work after you retire be what you need? 651 00:52:18,773 --> 00:52:21,911 We got some late-night clubs you could keep an eye on. 652 00:52:22,011 --> 00:52:25,343 Could mean 100,000 a year. 653 00:52:27,182 --> 00:52:30,981 And we could put it anywhere in the world. 654 00:52:32,088 --> 00:52:36,148 I don't think 100,000 is gonna be enough. 655 00:52:39,528 --> 00:52:41,328 Okay. 656 00:52:41,428 --> 00:52:43,692 How much, then? 657 00:52:44,932 --> 00:52:51,731 I'll take the same amount that you're gonna make off your next 50 keys of heroin. 658 00:53:03,449 --> 00:53:05,747 At last. 659 00:53:05,951 --> 00:53:10,183 The clouds part to show the true sky. 660 00:53:10,389 --> 00:53:14,192 Most drug dealers are morons, Joey, but I gotta hand it to you. 661 00:53:14,292 --> 00:53:19,831 You're one silky son of a bitch. This the way you deal with the Italians? 662 00:53:19,931 --> 00:53:23,297 This the way you moved out Harry Yung? 663 00:53:24,434 --> 00:53:27,003 How about your father-in-law, Jackie Wong? 664 00:53:27,103 --> 00:53:32,209 Rumor has it, it your hand that was on the knife that killed him. 665 00:53:32,310 --> 00:53:37,542 You're a smart guy, go Joey, but you made one mistake. 666 00:53:39,082 --> 00:53:41,243 I'm not Italian. 667 00:53:42,152 --> 00:53:44,676 I'm a Pollack. 668 00:53:46,522 --> 00:53:49,423 And I can't be bought. 669 00:53:52,127 --> 00:53:54,617 I'm gonna burn you down. 670 00:53:55,630 --> 00:53:58,429 I'm gonna drag you... 671 00:53:59,100 --> 00:54:02,840 And your dirty laundry out on the street. 672 00:54:03,504 --> 00:54:06,370 And I'm gonna humiliate you. 673 00:54:07,975 --> 00:54:10,909 You are very stupid... 674 00:54:11,444 --> 00:54:13,912 And you're not gonna last. 675 00:54:15,682 --> 00:54:19,811 I'll last long enough to piss on your grave. 676 00:54:46,976 --> 00:54:51,908 Connie, what's wrong with you? I was only 20 minutes late. 677 00:54:58,922 --> 00:55:01,652 What's the matter with you? 678 00:55:08,597 --> 00:55:11,234 Hey, look, you're right. I thought it over. 679 00:55:11,334 --> 00:55:13,468 I tried very hard to suppress it... 680 00:55:13,568 --> 00:55:18,006 But I think there's definitely something between us. 681 00:55:18,105 --> 00:55:19,640 Get in the car. 682 00:55:19,740 --> 00:55:23,906 I'm not some gook hooker on the streets of Saigon. 683 00:55:26,048 --> 00:55:29,724 - Does that work with all the girls? - "Comme ci, comme ça." (So-so.) 684 00:55:29,742 --> 00:55:31,514 Hey listen, why don't you give me a break. 685 00:55:31,786 --> 00:55:33,980 It's not every day I get to meet a famous person. 686 00:55:34,288 --> 00:55:37,985 Listen, I got a legitimate story for you. 687 00:55:40,494 --> 00:55:43,360 Want some wine? White or red? 688 00:55:43,563 --> 00:55:45,165 Both. 689 00:55:45,265 --> 00:55:47,926 Wow, this is some place. 690 00:55:49,001 --> 00:55:51,771 Hey, listen, forget what I said in the restaurant. 691 00:55:51,871 --> 00:55:55,440 I know you got your ethics. I respect that. 692 00:55:56,943 --> 00:56:01,446 Listen, you got a great human interest story in Joey Tai. 693 00:56:01,546 --> 00:56:05,541 Kid from the slums of Kowloon comes over here... 694 00:56:05,683 --> 00:56:08,083 Works his way up... 695 00:56:08,287 --> 00:56:10,922 Marries the boss's daughter. 696 00:56:11,123 --> 00:56:14,956 Maybe knocks off the boss, becomes the boss. 697 00:56:16,728 --> 00:56:21,898 That's the American dream. Why don't you shine a light on the son of a bitch? 698 00:56:21,998 --> 00:56:24,669 What if he's involved in nothing? 699 00:56:24,768 --> 00:56:29,673 What if he's just a successful businessman, like my father? 700 00:56:29,773 --> 00:56:32,175 The Chinese are always involved in something. 701 00:56:32,275 --> 00:56:35,164 They're never involved in nothing. 702 00:56:35,845 --> 00:56:37,612 You remember that. 703 00:56:37,712 --> 00:56:40,942 You're really cracked, you know that? 704 00:56:40,983 --> 00:56:46,679 The first time I saw you, I knew you were cracked. And a racist too. 705 00:56:49,725 --> 00:56:52,091 Were you in Vietnam? 706 00:56:53,195 --> 00:56:56,288 - Yeah, why? - I knew it. 707 00:56:56,498 --> 00:56:58,266 It ruined you. 708 00:56:58,366 --> 00:57:02,301 The first time I saw you, I hated your guts. 709 00:57:02,503 --> 00:57:06,439 I think I even hated you before I ever met you. 710 00:57:07,940 --> 00:57:10,807 I hated you on TV. 711 00:57:11,911 --> 00:57:14,607 I hated you in Vietnam. 712 00:57:16,682 --> 00:57:21,020 You wanna know what's destroying this country? It's not booze. 713 00:57:21,119 --> 00:57:24,420 It's not drugs. It's TV, it's media. 714 00:57:24,624 --> 00:57:27,991 It's people like you. Vampires. 715 00:57:29,061 --> 00:57:33,965 I hate the way that you make your living, sticking microphones in people's faces. 716 00:57:34,065 --> 00:57:40,404 I hate how you lie every night at 6:00. I hate the way you kill real feelings. 717 00:57:40,504 --> 00:57:43,107 I hate everything that you stand for. 718 00:57:43,207 --> 00:57:48,234 Most of all, I hate rich kids. And I hate this place. 719 00:57:48,446 --> 00:57:51,315 So why do I wanna fuck you so bad? 720 00:57:51,415 --> 00:57:55,009 Maybe you're right. Maybe I got no ethics. 721 00:57:56,619 --> 00:58:00,614 I can't. Stop it. What do you mean, you can't? 722 00:58:00,623 --> 00:58:06,185 I spent all afternoon here making love with my boyfriend. I can't. 723 00:58:12,167 --> 00:58:14,802 So why did you invite me here? 724 00:58:15,771 --> 00:58:18,399 What year are you living in? 725 00:58:18,774 --> 00:58:21,709 We're not in the back seat of some car at a drive-in. 726 00:58:21,809 --> 00:58:24,879 You don't have to get your money's worth. 727 00:58:24,979 --> 00:58:27,443 Who is he? What's his name? 728 00:58:27,447 --> 00:58:29,447 What is he, rich? 729 00:58:29,483 --> 00:58:34,554 You wanna know if he's Chinese, right? That's what you wanna know. So ask it. 730 00:58:34,654 --> 00:58:37,223 That's the question, so why don't you answer it. 731 00:58:37,323 --> 00:58:39,452 He's white, all right. 732 00:58:39,660 --> 00:58:44,504 He went to Princeton. His name's Roger. And he's a lawyer. 733 00:58:45,499 --> 00:58:47,660 Well, I hate lawyers. 734 00:58:47,868 --> 00:58:50,003 I wouldn't wanna make love to a woman... 735 00:58:50,103 --> 00:58:52,671 Who just got done screwing a lawyer anyway. 736 00:58:52,771 --> 00:58:56,108 What's he got, money? Roger Pumpernickel III? 737 00:58:56,208 --> 00:58:59,577 And he's not a crackpot racist. He's a gentleman. 738 00:58:59,677 --> 00:59:01,646 Oh, yeah? What does he do? 739 00:59:01,746 --> 00:59:06,945 He plays tennis and golf and goes out sailing on a yacht? 740 00:59:07,152 --> 00:59:10,121 What's with all these machines? What are you, at AT&T? 741 00:59:10,220 --> 00:59:13,490 You got everybody in town jumping in and out of your bed? 742 00:59:13,590 --> 00:59:15,559 You're acting like a child. 743 00:59:15,659 --> 00:59:21,439 A great man is one who, in manhood, still keeps the heart of a child. 744 00:59:22,099 --> 00:59:24,157 Why don't you go home? 745 00:59:24,368 --> 00:59:27,859 I can see this was a big mistake. 746 00:59:30,139 --> 00:59:34,131 Yeah, it was a mistake, it was a giant mistake. 747 00:59:35,076 --> 00:59:37,637 It was a giant mistake. 748 00:59:39,215 --> 00:59:44,052 I'm gonna go home to a woman who at least acts like a woman. 749 00:59:44,152 --> 00:59:47,288 If this Roger's so great, how come he didn't he marry you? 750 00:59:47,389 --> 00:59:51,959 He didn't want a little slant-eyed Roger IV at Princeton? 751 00:59:52,059 --> 00:59:56,395 We've never discussed it. We just meet here to fuck. 752 01:00:16,783 --> 01:00:19,261 I wanna arrest the gang members for loitering, 753 01:00:19,324 --> 01:00:21,053 spitting in the gutter, anything. 754 01:00:21,153 --> 01:00:25,757 What about their civil rights? Fuck their civil rights. 755 01:00:25,856 --> 01:00:29,792 I want the honchos around here to go ape-shit. 756 01:00:31,229 --> 01:00:36,257 I wanna disrupt the entire commerce of Chinatown. 757 01:00:37,202 --> 01:00:39,636 Do you understand me? 758 01:00:41,238 --> 01:00:43,468 I want chaos. 759 01:00:45,508 --> 01:00:50,947 You know, you people, you're starting to look like the Chicago cubs. 760 01:00:51,047 --> 01:00:53,046 I'm not kidding. 761 01:00:54,216 --> 01:00:57,185 You look like you already lost. 762 01:00:59,420 --> 01:01:04,882 The world has fucked you over. So now you don't give a shit. 763 01:01:07,062 --> 01:01:09,758 I know. I've been there. 764 01:01:09,966 --> 01:01:14,555 I've been in the job 15 years. I know all the stories. 765 01:01:15,237 --> 01:01:18,933 My heart has been broken 100 times. 766 01:01:19,141 --> 01:01:22,803 I've got scar tissue on my soul. 767 01:01:26,047 --> 01:01:28,641 But let me tell you something. 768 01:01:29,383 --> 01:01:31,383 I give a shit. 769 01:01:31,586 --> 01:01:34,815 I'm gonna make you people give a shit. 770 01:01:35,055 --> 01:01:38,023 I don't care what you think of me. 771 01:01:38,624 --> 01:01:40,405 You guys are gonna go through the numbers, 772 01:01:40,505 --> 01:01:43,266 on this one. Now, that's it. Get out of here. 773 01:01:44,095 --> 01:01:47,259 Whoa. One last thing. 774 01:01:49,567 --> 01:01:51,798 The next cop... 775 01:01:53,139 --> 01:01:58,509 That I hear about who's taking money in this precinct... 776 01:01:58,711 --> 01:02:04,320 I'm gonna personally bust their mouth. Are there any questions? 777 01:02:06,283 --> 01:02:08,717 What if it's a woman? 778 01:02:08,952 --> 01:02:11,546 She better bend over. 779 01:02:42,783 --> 01:02:46,854 Mr. Wong, do you think Joey Tai is responsible for the death of your father? 780 01:02:46,954 --> 01:02:49,078 No way. I want my lawyer. 781 01:02:49,490 --> 01:02:52,464 Double-parked cars have been towed. 782 01:03:07,474 --> 01:03:12,311 Captain Stanley White, the most decorated cop in New York City... 783 01:03:12,411 --> 01:03:14,580 Has declared war on Chinatown. 784 01:03:14,680 --> 01:03:16,615 Today there were 43 gang arrests... 785 01:03:16,715 --> 01:03:19,785 Three gambling parlors raided, six sweatshops busted. 786 01:03:19,885 --> 01:03:22,021 And now in an opening blow at the man... 787 01:03:22,121 --> 01:03:25,424 Who's been called the "Godfather of Chinatown," Joey Tai... 788 01:03:25,524 --> 01:03:28,794 Captain White closed his restaurant on a health violation. 789 01:03:28,893 --> 01:03:31,329 Needless to say, a crackdown is in the works. 790 01:03:31,429 --> 01:03:33,998 And although the district attorney denies it... 791 01:03:34,097 --> 01:03:37,334 A major drug conspiracy case is rumored to be pending... 792 01:03:37,434 --> 01:03:41,873 Against various respected older members of the Chinatown elite. 793 01:03:41,973 --> 01:03:46,043 Mr. Tai, can you tell us if there is such a thing as the Chinese mafia? 794 01:03:46,143 --> 01:03:49,146 It sounds very exciting. Like a comic book. 795 01:03:49,246 --> 01:03:53,350 The existence of triads is documented by the drug enforcement agency. 796 01:03:53,450 --> 01:03:55,940 Documentation without proof. 797 01:03:56,119 --> 01:03:59,656 This farce is further evidence of the consistent discrimination... 798 01:03:59,755 --> 01:04:01,991 Against Chinese in this country. 799 01:04:02,090 --> 01:04:06,461 Mr. Tai, are you saying there is no criminal element in all of Chinatown? 800 01:04:06,562 --> 01:04:08,430 Of course not. 801 01:04:08,530 --> 01:04:11,299 But why do you media people insist on emphasizing... 802 01:04:11,399 --> 01:04:13,600 This sinister Charlie Chan image? 803 01:04:13,700 --> 01:04:16,737 Why don't you talk about the chair in Chinese history... 804 01:04:16,837 --> 01:04:19,908 Our association has endowed at Yale university... 805 01:04:20,009 --> 01:04:24,513 Or our $12 million fund for our 10,000 members... 806 01:04:28,882 --> 01:04:32,853 Positive things. What is your comment on Jackie Wong? 807 01:04:32,952 --> 01:04:37,032 Mr. Tai, do you have any comment on Jackie Wong? 808 01:04:48,367 --> 01:04:50,969 I'm happy you could make it, Teddy. 809 01:04:51,070 --> 01:04:53,902 I'm really happy you are okay. 810 01:04:54,105 --> 01:04:57,409 My doctor would kill me if he knew I was here. 811 01:04:57,509 --> 01:05:00,307 They just took my voice box out. 812 01:05:00,511 --> 01:05:05,272 They keep taking things out. I have nothing left, Fred... 813 01:05:05,616 --> 01:05:07,485 But my brain. 814 01:05:07,584 --> 01:05:10,899 My brain says I'd rather do business... 815 01:05:10,954 --> 01:05:15,982 With a smart thief than an honest man who is stupid. 816 01:05:16,460 --> 01:05:21,453 A stupid man is dangerous, like a defective time bomb. 817 01:05:21,664 --> 01:05:24,767 You never know when it's gonna go off on you. 818 01:05:24,868 --> 01:05:28,607 But a thief, you can control what he steals. 819 01:05:28,804 --> 01:05:34,334 I think, Teddy, you are going to find Joey a very smart young man. 820 01:05:34,543 --> 01:05:38,809 Not cautious as Jackie or Harry, but aggressive. 821 01:05:39,180 --> 01:05:40,982 He wants power. 822 01:05:41,082 --> 01:05:47,021 All young men want power. That's what it means to be young, Fred. 823 01:05:47,222 --> 01:05:50,418 I wanna see his face, his eyes. 824 01:05:50,625 --> 01:05:56,358 I wanna know if he's reckless. One look in his eyes, I will know. 825 01:05:56,564 --> 01:06:01,330 Bring him in. But leave the nigger outside. 826 01:06:05,237 --> 01:06:08,339 My esteemed friends are diplomatic. How's the sound? 827 01:06:08,439 --> 01:06:10,944 A little background noise, but not too bad. 828 01:06:11,044 --> 01:06:12,912 The point, Mr. Tedesco... 829 01:06:13,013 --> 01:06:17,950 Is that we are happy to let you continue the distribution of our software. 830 01:06:18,050 --> 01:06:22,612 But, with a 50 percent reduction in volume... 831 01:06:22,821 --> 01:06:27,750 And at a reduced fee. Something like 17 or 18 percent. 832 01:06:28,258 --> 01:06:31,495 The rest stays with us till we weigh other offers. 833 01:06:31,595 --> 01:06:34,565 Jackie Wong made these arrangements with me. 834 01:06:34,665 --> 01:06:39,003 We were pioneers when you were sucking your mother's tit. 835 01:06:39,103 --> 01:06:42,605 And I don't see why anything should change now. 836 01:06:42,705 --> 01:06:45,435 Because Jackie Wong is dead. 837 01:06:45,642 --> 01:06:48,745 And Harry Yung has stepped down, and I am the "boss man" now. 838 01:06:48,845 --> 01:06:50,447 Hey, Joey. 839 01:06:50,547 --> 01:06:55,117 And I say we can't afford to sell to old men the old way. 840 01:06:55,217 --> 01:06:58,107 You know, Fred, in all my years... 841 01:06:58,287 --> 01:07:03,725 Nobody, and I mean nobody's ever talked to me like that. Nobody. 842 01:07:03,825 --> 01:07:07,262 No insult was intended, Mr. Tedesco. 843 01:07:07,462 --> 01:07:11,066 But you people don't control canal street anymore. 844 01:07:11,166 --> 01:07:12,766 We do. 845 01:07:12,866 --> 01:07:15,502 I think when you think through my offer to you... 846 01:07:15,603 --> 01:07:18,671 You'll see that it's not unprofitable to both sides. 847 01:07:18,771 --> 01:07:22,409 Who you gonna sell to? The niggers? The spics? 848 01:07:22,509 --> 01:07:25,078 You people don't have that kind of weight here. 849 01:07:25,178 --> 01:07:28,515 They will bury you so fast like you never was here. 850 01:07:28,615 --> 01:07:31,674 And if they don't, I will. 851 01:07:32,318 --> 01:07:35,054 Don't talk like that. Don't sweat it. 852 01:07:35,154 --> 01:07:40,456 You're flying too high, kid, and the air is very thin up there. 853 01:07:46,484 --> 01:07:49,351 Hello. Hey, this is Joey. 854 01:07:49,487 --> 01:07:51,887 I'm trying to reach Ban Sung. 855 01:07:52,022 --> 01:07:55,287 Next week. I know. 856 01:07:55,459 --> 01:07:57,484 You shut up and listen to me! 857 01:08:11,254 --> 01:08:12,657 We got anything? 858 01:08:12,757 --> 01:08:16,783 It seems to be mostly financial talk, Captain. 859 01:08:17,394 --> 01:08:20,996 There is mention of some problem in Thailand. 860 01:08:21,097 --> 01:08:24,930 A man in Bangkok is saying something about... 861 01:08:25,134 --> 01:08:27,684 I'm not quite sure about what. 862 01:08:29,504 --> 01:08:33,808 But he's very angry about a group from Toronto called the Nam Soong. 863 01:08:33,909 --> 01:08:36,577 Sister, you gotta be more precise. 864 01:08:36,677 --> 01:08:40,014 That's going to be very difficult, Captain. 865 01:08:40,114 --> 01:08:45,153 It's been many years since we've heard the Hak-Ka dialect spoken. 866 01:08:45,254 --> 01:08:49,077 They're talking around things, not about them. 867 01:08:49,090 --> 01:08:51,591 Damn it, sister, that's the point. 868 01:08:51,691 --> 01:08:54,593 They're not gonna spell it out for you. 869 01:08:54,693 --> 01:08:58,858 This is drug talk. You gotta use your imagination. 870 01:09:00,033 --> 01:09:02,033 Listen. 871 01:09:03,703 --> 01:09:08,441 You look like you don't eat enough to keep a bird alive. Have some real food. 872 01:09:08,541 --> 01:09:12,677 Captain White, I've managed to live for 75 years without your help... 873 01:09:12,777 --> 01:09:15,580 Eating precisely what I'm eating now. 874 01:09:15,679 --> 01:09:17,974 My body fat is 12 percent. 875 01:09:18,549 --> 01:09:21,076 My blood pressure's 120/80. 876 01:09:21,286 --> 01:09:24,619 My lymphocyte count is 22 percent. 877 01:09:24,822 --> 01:09:30,557 And if you want to compare white blood cells and red blood cells... 878 01:09:30,761 --> 01:09:33,831 I might even outlast you, Captain... 879 01:09:33,931 --> 01:09:37,867 Red-meat eater that you obviously are. 880 01:09:44,340 --> 01:09:48,643 The perpetrator is saying he's flying into Bangkok next week. 881 01:09:48,743 --> 01:09:50,870 Under another name. 882 01:09:51,046 --> 01:09:54,149 He's making his move. I want you to get the DEA on him. 883 01:09:54,249 --> 01:09:58,688 Call the Bangkok police. Whatever you gotta do to eyeball this scumbag. 884 01:09:58,788 --> 01:10:00,788 I'm sorry, sister. 885 01:10:01,958 --> 01:10:04,826 I just wish the fuck I could go there myself. 886 01:10:04,927 --> 01:10:06,561 Come on. Back on the street. 887 01:10:06,661 --> 01:10:11,632 That'll be the day. The N.Y.P.D. Springs for a ticket to Hong Kong. 888 01:10:11,732 --> 01:10:14,035 You guys are doing a great job. 889 01:10:14,135 --> 01:10:15,870 Keep it up. 890 01:10:15,969 --> 01:10:17,969 Rizzo, come on. 891 01:10:19,973 --> 01:10:22,693 Hit Chinatown like Genghis Khan. 892 01:10:23,142 --> 01:10:28,079 I want restaurant health violations, immigration busts... 893 01:10:37,123 --> 01:10:42,995 You were meant to shake up the gangs, not turn the whole city upside down. 894 01:10:43,095 --> 01:10:46,564 Let me make this real clear to you right here and now. 895 01:10:46,664 --> 01:10:50,568 Joey Tai goes to the Manhattan borough president... 896 01:10:50,668 --> 01:10:54,901 Who he contributes $100,000 a year to, right? 897 01:10:55,073 --> 01:10:58,209 The borough president goes to the mayor, who goes to me. 898 01:10:58,309 --> 01:11:04,173 And the word is, "lay off." That is the way the game is played, okay? 899 01:11:04,447 --> 01:11:07,438 No more wiretaps on Joey Tai. 900 01:11:07,650 --> 01:11:09,652 And you don't go to the DEA. 901 01:11:09,752 --> 01:11:13,956 Going to outside agencies isn't your job, it is Lou's job. 902 01:11:14,057 --> 01:11:16,892 What about the dead tourists, commissioner, huh? 903 01:11:16,992 --> 01:11:20,429 I guess they don't add up to a can of sardines, do they? 904 01:11:20,529 --> 01:11:25,201 You change your tune fast just because that slime bag has tea with the mayor. 905 01:11:25,301 --> 01:11:29,605 You can't link Joey Tai to that. The point here is, you cease and desist. 906 01:11:29,705 --> 01:11:35,058 What if I don't? What are you gonna do? You gonna suspend me? 907 01:11:35,209 --> 01:11:38,146 What will that look like in the papers? You tell me. 908 01:11:38,245 --> 01:11:41,104 First, you suspend me. Second, you call off... 909 01:11:41,204 --> 01:11:43,684 An investigation into the Chinese mafia. 910 01:11:43,784 --> 01:11:47,787 What investigation? What Chinese mafia? The investigation's in your mind. 911 01:11:47,887 --> 01:11:50,391 What's it gonna look like? You tell me. 912 01:11:50,491 --> 01:11:54,194 Your department's gonna look like shit, that's what. 913 01:11:54,295 --> 01:11:56,729 Is this blackmail? Call it what you want. 914 01:11:56,829 --> 01:12:02,902 I've been swallowing the bullshit around here for 10 years, and I'm choking on it. 915 01:12:03,002 --> 01:12:05,437 You ever think about your pension? Fuck it. 916 01:12:05,537 --> 01:12:07,906 That's what's wrong with this department. 917 01:12:08,006 --> 01:12:11,660 Everybody's so worried about their pension. 918 01:12:11,876 --> 01:12:13,875 Stanley... 919 01:12:13,970 --> 01:12:17,205 Never in the history of the department, have I ever heard anything like this. 920 01:12:17,514 --> 01:12:21,019 - This is a fucking disgrace. - No, Lou, this is a fucking war. 921 01:12:21,119 --> 01:12:23,002 I'm not gonna lose it. Not this one. 922 01:12:23,066 --> 01:12:25,910 Not over politics. It's always fucking politics. 923 01:12:26,323 --> 01:12:29,191 This is Vietnam all over again. 924 01:12:29,393 --> 01:12:32,196 Nobody wants to win this thing, do you? 925 01:12:32,296 --> 01:12:35,355 Just flat out win, do they, Lou? 926 01:12:36,065 --> 01:12:40,837 You go to the press again, White, you know what you're doing? 927 01:12:40,937 --> 01:12:44,421 You're putting a gun to my head, Stanley. 928 01:12:46,666 --> 01:12:49,032 That's what we are. 929 01:12:49,235 --> 01:12:53,314 We're four guys in a room with guns to our heads. 930 01:12:53,839 --> 01:12:57,578 Kearney, will you step outside for a minute? 931 01:13:05,183 --> 01:13:07,885 I can't listen to this crap no more, Stanley. 932 01:13:07,985 --> 01:13:12,089 I can't watch a good man piss his career down the drain like this. 933 01:13:12,189 --> 01:13:15,960 You never had any respect for anything. You throw away your wife... 934 01:13:16,060 --> 01:13:18,662 Shut up. And now you're turning on us. 935 01:13:18,761 --> 01:13:20,497 You got delusions of grandeur. 936 01:13:20,597 --> 01:13:24,233 Sucking up to this Chink reporter to get your face on the tube. 937 01:13:24,333 --> 01:13:28,237 What is it with you? You gone Chink on us? She do it sideways? 938 01:13:28,337 --> 01:13:31,039 Take it back. Don't tell me that. 939 01:13:31,139 --> 01:13:35,983 You got no shame. Connie was the best thing you ever had... 940 01:13:38,079 --> 01:13:43,945 That wasn't between cops, that was between two guys from the old days. 941 01:13:46,854 --> 01:13:48,947 Lou, I'm sorry. 942 01:14:09,174 --> 01:14:13,474 Look, I don't know why we're fighting. 943 01:14:13,746 --> 01:14:16,442 I love you, I love Connie. 944 01:14:17,649 --> 01:14:23,322 When things aren't working at home, you start overreacting to things on the street. 945 01:14:23,422 --> 01:14:26,925 We all had flings when we were young. I'm not a prude. 946 01:14:27,026 --> 01:14:31,429 Why don't you at least sit down with Connie and try to straighten this out. 947 01:14:31,528 --> 01:14:35,065 Even if you walk away, you walk away friends. 948 01:14:35,165 --> 01:14:41,573 Because no one's gonna care when you're lying in your grave but Connie and me. 949 01:14:41,672 --> 01:14:43,672 Well? 950 01:14:44,273 --> 01:14:46,994 What are you gonna do, Stanley? 951 01:14:48,177 --> 01:14:52,409 I don't know. All I know is that when I give up... 952 01:14:56,318 --> 01:14:58,319 The system gives up. 953 01:15:04,793 --> 01:15:07,159 Tracy. 954 01:15:08,229 --> 01:15:10,993 Tracy, open the door. 955 01:15:11,199 --> 01:15:13,359 Tracy. 956 01:15:14,936 --> 01:15:18,462 - Tracy. - I'm coming. 957 01:15:19,907 --> 01:15:21,907 Tracy. 958 01:15:22,675 --> 01:15:25,109 Come on, open the door. 959 01:15:29,916 --> 01:15:31,985 Who do you think you are? 960 01:15:32,085 --> 01:15:34,974 And what are you doing with that? 961 01:15:36,657 --> 01:15:40,387 These are my Chinese books. I'm moving in. 962 01:15:40,794 --> 01:15:42,395 You what? 963 01:15:42,495 --> 01:15:46,465 Did I misinterpret what you were saying to me when I was on top of you? 964 01:15:46,565 --> 01:15:48,590 Fuck you. 965 01:15:49,034 --> 01:15:52,670 What's wrong with you Chinese? Why don't you say what you think? 966 01:15:52,770 --> 01:15:53,840 I'm calling Roger. 967 01:15:53,904 --> 01:15:56,574 Call him. I've got things to say to him too. 968 01:15:56,673 --> 01:15:59,142 Go away, will you, Stanley? 969 01:15:59,343 --> 01:16:02,402 You're cracked. You're really crazy. 970 01:16:02,413 --> 01:16:05,133 Do you ever listen to yourself? 971 01:16:06,050 --> 01:16:10,253 Tell me the truth. There is no Roger, is there? You know how I know? 972 01:16:10,353 --> 01:16:13,858 It's because when you talk about him, your eyes aren't real. 973 01:16:13,958 --> 01:16:15,792 There is a Roger. 974 01:16:15,892 --> 01:16:20,897 Tell me what you see in this guy. Come on, tell me, I wanna know. 975 01:16:20,996 --> 01:16:26,011 I want you to look me in the eyes, and I want you to say it. 976 01:16:28,037 --> 01:16:31,539 What do I have to do to get you out of here? Holy God. 977 01:16:31,639 --> 01:16:34,609 Nothing. It's hopeless. 978 01:16:34,809 --> 01:16:36,809 Surrender. 979 01:16:41,915 --> 01:16:43,975 Why am I laughing? 980 01:16:44,652 --> 01:16:47,449 I'm becoming a crazy, like you. 981 01:16:50,890 --> 01:16:52,891 I'm tired. 982 01:16:55,261 --> 01:16:57,695 I think I need to sleep. 983 01:16:59,698 --> 01:17:01,792 Maybe everybody's right. 984 01:17:04,104 --> 01:17:07,239 I'm chasing something that doesn't exist. 985 01:17:07,339 --> 01:17:09,603 I ought to stop. 986 01:17:10,910 --> 01:17:13,434 Jesus, I'm tired. 987 01:17:18,216 --> 01:17:21,048 It's the same thing as in Nam. 988 01:17:23,087 --> 01:17:26,571 We lost because you were smarter than us. 989 01:17:26,756 --> 01:17:30,489 And you couldn't even have a decent parade. 990 01:17:30,829 --> 01:17:32,954 A fucking Chinese parade. 991 01:17:32,997 --> 01:17:36,796 They come at you in 15 different directions. 992 01:17:37,000 --> 01:17:39,025 Fucking joke. 993 01:17:43,739 --> 01:17:45,739 Stanley. 994 01:17:51,713 --> 01:17:54,273 You can't stay here. 995 01:17:56,719 --> 01:17:59,322 Don't you have a friend I could call? 996 01:17:59,421 --> 01:18:02,821 Or somebody you could stay with tonight? 997 01:18:04,693 --> 01:18:07,668 You're the only friend I have left. 998 01:18:11,465 --> 01:18:15,544 I just wanna be with somebody tonight. I just... 999 01:18:16,537 --> 01:18:19,062 I don't know anybody else. 1000 01:18:23,475 --> 01:18:28,743 Isn't that a real laugh? I don't know anybody. 1001 01:18:33,619 --> 01:18:36,213 I feel like such an asshole. 1002 01:19:02,812 --> 01:19:05,372 Tracy, I... 1003 01:19:06,750 --> 01:19:08,808 I love you. 1004 01:19:15,357 --> 01:19:17,722 Did you hear what I said? 1005 01:19:29,070 --> 01:19:32,274 I thought there was no Chinese word for love. 1006 01:19:32,373 --> 01:19:34,603 I'm serious. 1007 01:19:37,378 --> 01:19:39,504 I know you are. 1008 01:20:26,991 --> 01:20:30,494 It was bad enough doing business with the old general. 1009 01:20:30,594 --> 01:20:34,830 Ban Sung's even worse. But you lose all face by dealing with him direct. 1010 01:20:34,931 --> 01:20:37,868 Ban Sung's got an ego like an octopus. I know. 1011 01:20:37,967 --> 01:20:39,936 But I don't trust his agent here. 1012 01:20:40,036 --> 01:20:46,009 White-powder Ma knows Ban Sung has got a bumper crop of 150 to 200 tons. 1013 01:20:46,110 --> 01:20:51,548 Ma offered him 6000 a key, plus a shipment of Kalashnikov rifles. 1014 01:20:53,670 --> 01:20:56,571 Brother Ma, how are you? 1015 01:20:56,773 --> 01:20:58,263 - Very happy to see you. - Please have a seat. 1016 01:20:58,608 --> 01:20:59,870 I'm so glad. 1017 01:21:01,811 --> 01:21:04,746 We finally meet. 1018 01:21:04,915 --> 01:21:12,618 Little brother, I was very sorry to hear that your father-in-law had been killed. 1019 01:21:12,789 --> 01:21:16,816 You know, it won't be as easy for us to do business without his guidance. 1020 01:21:16,993 --> 01:21:23,364 We in Nam Soong couldn't figure out who did this. 1021 01:21:23,667 --> 01:21:26,602 This son of a bitch who killed him 1022 01:21:26,803 --> 01:21:29,636 is like a crow picking carrion 1023 01:21:29,806 --> 01:21:32,900 off the ass of an animal. 1024 01:21:33,043 --> 01:21:34,670 Worthless scum. 1025 01:21:34,844 --> 01:21:36,744 Despicable. 1026 01:21:36,913 --> 01:21:38,710 I got this news. 1027 01:21:38,882 --> 01:21:44,201 - This kid has been causing trouble in Toronto. - Really? 1028 01:21:43,987 --> 01:21:45,147 It's outrageous. 1029 01:21:45,288 --> 01:21:51,784 No worry, I think nothing of this stinking crow. 1030 01:21:51,962 --> 01:21:56,228 Brother Ma, you have really enlightened me. 1031 01:21:56,399 --> 01:21:59,732 I think we should share our information. 1032 01:21:59,903 --> 01:22:03,896 We'll catch this stinking crow if we work together. 1033 01:22:04,074 --> 01:22:08,306 We'll pluck his feathers, cut his tail and tear off his wings. 1034 01:22:09,379 --> 01:22:12,041 I'm leaving tomorrow morning. 1035 01:22:12,182 --> 01:22:13,945 It would be an honor... 1036 01:22:14,117 --> 01:22:16,608 to invite you to dinner tonight. 1037 01:22:16,786 --> 01:22:19,118 It would be great if you could come. 1038 01:22:19,289 --> 01:22:20,916 - Will you? - Yes. 1039 01:22:21,124 --> 01:22:23,251 - I'll be there. - Great. 1040 01:22:23,365 --> 01:22:24,666 All right. 1041 01:22:24,766 --> 01:22:26,701 I'll see you tonight. See you. 1042 01:22:26,800 --> 01:22:28,800 Thanks, bye. 1043 01:22:58,930 --> 01:23:00,969 Will you open the door? 1044 01:23:01,466 --> 01:23:05,630 Open the door. What do I gotta do, break it down? 1045 01:23:07,205 --> 01:23:11,410 We gotta clear the air between us. We gotta talk it out. 1046 01:23:11,510 --> 01:23:13,345 So talk. 1047 01:23:13,446 --> 01:23:18,212 I don't know what got into me with this Chinese girl. 1048 01:23:19,451 --> 01:23:22,653 I care more about you than anybody in the world. 1049 01:23:22,753 --> 01:23:26,748 I mean, if you don't know that, Connie, then... 1050 01:23:28,591 --> 01:23:31,311 So, what do you want me to say? 1051 01:23:33,695 --> 01:23:39,051 Do you want me to forgive you, Stanley? Is that what you want? 1052 01:23:40,336 --> 01:23:43,634 The truth is, I don't know what I want. 1053 01:23:44,006 --> 01:23:46,236 You wanna marry her? 1054 01:23:46,443 --> 01:23:48,811 You wanna have babies with her? 1055 01:23:48,911 --> 01:23:52,648 Look, I didn't plan for things to happen this way. 1056 01:23:52,747 --> 01:23:54,874 It just happened. 1057 01:23:55,650 --> 01:23:58,795 How do you think that makes me feel? 1058 01:24:01,622 --> 01:24:04,592 It makes me feel pretty low, Stanley. 1059 01:24:04,692 --> 01:24:09,321 I feel pretty low myself. It's about time. 1060 01:24:09,864 --> 01:24:14,283 You used me up, Stanley, and then you burned me down. 1061 01:24:14,733 --> 01:24:20,239 And I was a rock. I carried the cross with you in Brooklyn and queens. 1062 01:24:20,339 --> 01:24:23,074 I lived in a fucking war zone with you. 1063 01:24:23,174 --> 01:24:29,805 Now you're gonna go off and have babies with a woman 10 years younger than me. 1064 01:24:30,114 --> 01:24:35,130 I don't have any pity for you, Stanley. I hope you feel bad. 1065 01:24:39,057 --> 01:24:43,892 Look, why don't we just let things ride for a while. 1066 01:24:44,094 --> 01:24:46,619 Just let some time pass. 1067 01:24:46,831 --> 01:24:51,420 I don't have any time. I just need some time to think. 1068 01:24:51,602 --> 01:24:56,937 I'm out of time. I'm 35, sliding into 40. 1069 01:24:57,406 --> 01:25:00,041 So, what do you want me to do? 1070 01:25:00,109 --> 01:25:04,020 You want me to just walk away, just like that? 1071 01:25:06,750 --> 01:25:08,552 Is that what you want? 1072 01:25:08,652 --> 01:25:11,448 It's over, Stanley. 1073 01:25:11,654 --> 01:25:16,658 Don't you get it? We're not playing from the same sheet music anymore. 1074 01:25:16,758 --> 01:25:21,286 Now, will you get out of here before I start to cry? 1075 01:25:21,495 --> 01:25:25,727 And I don't want to do that. Not in front of you. 1076 01:25:27,034 --> 01:25:29,264 I got my pride. 1077 01:26:08,773 --> 01:26:10,934 Are you okay? 1078 01:26:14,878 --> 01:26:17,905 I'm washing my face. 1079 01:26:19,951 --> 01:26:22,077 Look, Connie. 1080 01:26:24,187 --> 01:26:29,393 I'd feel a whole lot better if you'd just keep the house and the bank accounts. 1081 01:26:29,493 --> 01:26:32,212 I mean, whatever's mine is yours. 1082 01:26:32,262 --> 01:26:34,664 I don't want the house, anyway. 1083 01:26:34,764 --> 01:26:36,764 Stanley? 1084 01:27:06,693 --> 01:27:10,432 What the hell is going on? They got Connie. 1085 01:27:19,905 --> 01:27:24,638 Stanley. What are you, crazy? Stanley. 1086 01:27:24,844 --> 01:27:27,642 Stanley, get out of there. 1087 01:27:28,813 --> 01:27:30,813 Stanley. 1088 01:27:34,653 --> 01:27:37,850 - Are you crazy? - He's evidence. 1089 01:27:38,055 --> 01:27:40,055 He's dead. 1090 01:30:30,681 --> 01:30:33,275 Long time no see, Joe Tai. 1091 01:30:36,619 --> 01:30:41,284 It's an honor and a pleasure to see you again, General. 1092 01:30:41,493 --> 01:30:47,464 Time looks like it's been good to you. And to you too, honorable cousin. 1093 01:30:47,565 --> 01:30:51,868 The last time, as I remember, both of us were taking orders. 1094 01:30:51,968 --> 01:30:53,968 Now we give them. 1095 01:30:55,003 --> 01:30:58,774 How is the health of our old friend, the great Sao Mong-Khawn... 1096 01:30:58,874 --> 01:31:01,809 Who paved the golden road of our success together? 1097 01:31:01,909 --> 01:31:04,970 Truly, he is one of the great ones. 1098 01:31:05,179 --> 01:31:09,090 He'll be happy to see you, go Joey. I think so. 1099 01:31:09,151 --> 01:31:12,917 Come. I think we'll surprise him. 1100 01:31:37,711 --> 01:31:41,976 Perhaps the general doesn't recognize you. 1101 01:31:42,181 --> 01:31:45,326 The general likes heroin in his soup. 1102 01:31:45,584 --> 01:31:47,778 Keeps him happy. 1103 01:31:48,119 --> 01:31:52,783 Thank all gods, he feels no pain. 1104 01:31:53,358 --> 01:31:56,225 Come, go Joey. 1105 01:31:58,997 --> 01:32:01,465 A Kalashnikov. 1106 01:32:01,665 --> 01:32:04,192 Best rifle ever made. 1107 01:32:04,569 --> 01:32:08,339 The Russians used to give them to us to fight the Burmese. 1108 01:32:08,439 --> 01:32:10,736 But now it's harder to get. 1109 01:32:11,008 --> 01:32:15,536 They want dollars. Everybody wants dollars. 1110 01:32:15,745 --> 01:32:19,060 One bullet, by the time it gets to me... 1111 01:32:19,148 --> 01:32:21,617 Costs me one American dollar. 1112 01:32:21,717 --> 01:32:26,051 Dollars are like small fish. Difficult to catch. 1113 01:32:26,254 --> 01:32:30,859 But not to be thrown back, except as bait for something bigger. 1114 01:32:30,959 --> 01:32:37,092 I'll make it 4500 a kilo. You give me 6500. 1115 01:32:37,300 --> 01:32:40,903 And I'll refine it to number four right here myself. 1116 01:32:40,967 --> 01:32:41,867 No, no. 1117 01:32:41,937 --> 01:32:45,677 You'll have 200 keys in Bangkok in two weeks. 1118 01:32:46,308 --> 01:32:51,145 We can't control the quality unless we refine it to stage four ourselves. 1119 01:32:51,245 --> 01:32:53,214 We've always bought stage three. 1120 01:32:53,314 --> 01:32:55,849 You don't think my dragon pearl is good? 1121 01:32:55,949 --> 01:32:58,785 I have the best chemists in the world. Maybe. 1122 01:32:58,885 --> 01:33:02,789 Better than your people in Hong Kong. Lin shin Sao. 1123 01:33:02,889 --> 01:33:07,382 But then we would be forced to unemployed our chemists. 1124 01:33:07,860 --> 01:33:09,295 Go Joey. 1125 01:33:09,394 --> 01:33:14,500 I offer you the chance of putting your old friend out of his misery. 1126 01:33:14,599 --> 01:33:18,194 He was going to betray us to the American. 1127 01:33:18,437 --> 01:33:20,436 Hold him. 1128 01:33:28,346 --> 01:33:30,346 Save me. Save me. 1129 01:33:35,219 --> 01:33:37,218 No, don't. 1130 01:33:39,489 --> 01:33:41,358 Don't shoot me. 1131 01:33:41,458 --> 01:33:44,226 You don't have the bullet to spare. 1132 01:33:44,326 --> 01:33:47,811 Each bullet can kill one Burmese soldier. 1133 01:33:47,896 --> 01:33:50,702 Then you don't have to use a gun. 1134 01:33:51,834 --> 01:33:53,834 Don't do this to me. 1135 01:33:53,869 --> 01:33:56,599 I'll buy him from you, $5000. 1136 01:33:56,806 --> 01:33:58,806 Buy? 1137 01:33:59,142 --> 01:34:03,441 - U.S. dollars. Cash. Now. - Why? 1138 01:34:04,045 --> 01:34:06,045 Why not? 1139 01:34:07,448 --> 01:34:13,182 If you think this shit-faced old worm is worth $5000... 1140 01:34:13,454 --> 01:34:15,887 - You can have him. - Good. 1141 01:34:19,426 --> 01:34:20,826 The food's been great... 1142 01:34:20,926 --> 01:34:24,931 And your hospitality has left an impression, General. 1143 01:34:25,032 --> 01:34:27,535 But time is pressing. I must be in Hong Kong... 1144 01:34:27,634 --> 01:34:29,970 before the banks close on Friday. 1145 01:34:30,070 --> 01:34:32,265 My final offer. 1146 01:34:32,472 --> 01:34:37,243 I'll make it 4900 a key for your number three dragon pearl. 1147 01:34:37,343 --> 01:34:41,580 I'll take 200 kilos deliverable in Bangkok early next week. 1148 01:34:41,680 --> 01:34:45,951 Another 800 kilos for the next three months. Beyond that, I am not prepare to go. 1149 01:34:46,051 --> 01:34:50,511 White-powder Ma's offer makes yours insignificant. 1150 01:34:50,721 --> 01:34:55,626 Piss on him. Nam Soong triad is like dog shit littering the streets. 1151 01:34:55,726 --> 01:34:58,787 They'll be extinct in two years. 1152 01:34:58,996 --> 01:35:04,400 I think perhaps I put my money on White-powder Ma. 1153 01:35:05,702 --> 01:35:07,702 I think so. 1154 01:35:09,673 --> 01:35:14,133 I think White-powder Ma will be pleased to hear this. 1155 01:35:14,944 --> 01:35:17,239 Tell him yourself, General. 1156 01:35:18,513 --> 01:35:21,608 I give to Ban Sung... 1157 01:35:21,819 --> 01:35:24,453 In honor of our association. 1158 01:35:24,519 --> 01:35:29,534 Let no motherless fuck ever raise his head again between us. 1159 01:36:21,940 --> 01:36:24,150 Come on, let me get a shot. 1160 01:36:27,445 --> 01:36:29,445 Come on. 1161 01:36:34,118 --> 01:36:36,327 Press. Come on, let us in. 1162 01:36:50,132 --> 01:36:52,396 I'm sorry, Stanley. 1163 01:37:30,570 --> 01:37:33,436 She looks beautiful, Stanley. 1164 01:37:49,888 --> 01:37:51,888 Let me through. 1165 01:37:55,459 --> 01:37:57,459 Let me through. 1166 01:37:58,829 --> 01:38:00,828 Let me through. 1167 01:38:01,532 --> 01:38:05,365 Let me in. Let me in now. 1168 01:38:14,577 --> 01:38:18,206 My deepest condolences to you, Mr. White. 1169 01:39:18,670 --> 01:39:22,173 If it makes you feel better, she said it wasn't the Chinese girl. 1170 01:39:22,273 --> 01:39:24,975 Connie was a bigger person than that. 1171 01:39:25,074 --> 01:39:27,110 She knew what was gonna happen. 1172 01:39:27,210 --> 01:39:29,046 You should've listened to her. 1173 01:39:29,146 --> 01:39:31,548 You were talking to Connie behind my back? 1174 01:39:31,648 --> 01:39:34,217 Yeah, I was talking to Connie behind your back. 1175 01:39:34,317 --> 01:39:40,757 I know Connie even longer than you. Why shouldn't I talk to her if I want to? 1176 01:39:40,857 --> 01:39:43,125 You and I don't agree on anything anymore. 1177 01:39:43,225 --> 01:39:46,262 That's your problem. You're fighting the whole world. 1178 01:39:46,362 --> 01:39:50,465 I'm sick and tired of Vietnam as an excuse for everything you guys do. 1179 01:39:50,565 --> 01:39:54,336 You act like everyone in WWII and Korea came home to a picnic. 1180 01:39:54,436 --> 01:39:57,872 Well, it wasn't. We lost 50,000 men in Korea too. 1181 01:39:57,972 --> 01:40:00,641 Nobody gave a shit. But we fitted in. 1182 01:40:00,741 --> 01:40:03,711 Why can't you fit in? What is it that's so different? 1183 01:40:03,811 --> 01:40:08,315 I don't know what you're talking about. You know what I'm talking about. 1184 01:40:08,416 --> 01:40:10,918 You're not one of them professional veterans... 1185 01:40:11,018 --> 01:40:14,088 Making a career of pissing and groaning about the war. 1186 01:40:14,188 --> 01:40:16,122 You made something out of yourself. 1187 01:40:16,223 --> 01:40:19,059 But you're still acting like you're on a crusade. 1188 01:40:19,159 --> 01:40:22,729 You think you got the right to trample over anything. 1189 01:40:22,829 --> 01:40:26,499 We got an arrangement, a treaty with these Chinese. 1190 01:40:26,599 --> 01:40:31,003 However tarnished it is, it works. Life is arrangement, Stanley. 1191 01:40:31,102 --> 01:40:35,041 Life is getting along. That's why this neighborhood is what it is. 1192 01:40:35,140 --> 01:40:38,944 That's why 8 million people every day in this city can function. 1193 01:40:39,044 --> 01:40:43,749 Lou, I don't wanna argue with you anymore, all right? Honest, I don't. 1194 01:40:43,848 --> 01:40:45,849 Take it easy. 1195 01:40:47,052 --> 01:40:50,022 You need anything, you call me, you hear? 1196 01:40:50,122 --> 01:40:52,188 There's always a bed at my place. 1197 01:40:52,289 --> 01:40:56,793 You know, your arrangement is what killed Connie, Lou. 1198 01:41:53,745 --> 01:41:55,745 - Mr. Tai? - Mr. Tai? 1199 01:41:55,914 --> 01:42:00,053 Mr. Tai, people in Chinatown are saying Ronnie Chang was your protege. 1200 01:42:00,153 --> 01:42:04,357 And his involvement in the murder of Captain White's wife implicates you. 1201 01:42:04,457 --> 01:42:09,655 That was a terrible tragedy. But I hardly knew Ronnie Chang. 1202 01:42:09,828 --> 01:42:12,864 Ronnie Chang represents much of what is bad in Chinatown. 1203 01:42:12,964 --> 01:42:16,067 We are trying to get rid of this element. 1204 01:42:16,167 --> 01:42:18,372 My sources say you're back from Bangkok. 1205 01:42:18,472 --> 01:42:20,904 Was there a business purpose for this trip? 1206 01:42:21,004 --> 01:42:24,073 I have interests there. I import foods from the far east. 1207 01:42:24,173 --> 01:42:28,312 I also have a company that distributes films in Thailand. Why do you ask? 1208 01:42:28,412 --> 01:42:30,817 Would this business take you into the jungle... 1209 01:42:30,917 --> 01:42:32,382 500 Miles north of Bangkok... 1210 01:42:32,483 --> 01:42:37,453 To meet with a reputed drug lord by the name of Ban Sung? 1211 01:42:37,553 --> 01:42:41,758 Do you know there are ethical boundaries, even for the press? 1212 01:42:41,858 --> 01:42:45,852 Then does the name White-powder Ma ring a bell? 1213 01:42:48,463 --> 01:42:50,165 All right, cut it. 1214 01:42:50,264 --> 01:42:56,809 I know your sources. And I'm gonna raise the issue with your legal department. 1215 01:43:01,509 --> 01:43:03,010 I don't give a shit. 1216 01:43:03,110 --> 01:43:07,147 I got the new lady district attorney behind me on this thing now. 1217 01:43:07,247 --> 01:43:11,751 Do you think the N.Y.P.D. Is gonna lift a finger for me? No. 1218 01:43:11,851 --> 01:43:13,920 I'm not gonna tell you where I am. 1219 01:43:14,020 --> 01:43:19,392 I'm gonna make this case with the DEA, customs and immigration if I have to. 1220 01:43:19,492 --> 01:43:22,929 The goddamn internal affairs, sniffing around again. 1221 01:43:23,029 --> 01:43:26,965 I'll bet you it's that fuck, Kearney. Get me scrappy peck at customs. 1222 01:43:27,065 --> 01:43:28,568 He owes me favors. 1223 01:43:28,667 --> 01:43:31,336 What did Tai say about White-powder Ma? 1224 01:43:31,437 --> 01:43:34,802 What is all this? What's happened? 1225 01:43:35,007 --> 01:43:37,709 I can't use my office. The walls have ears. 1226 01:43:37,809 --> 01:43:42,870 I let you use this place, but this is ridiculous. 1227 01:43:43,247 --> 01:43:45,115 Get off the phone. 1228 01:43:45,215 --> 01:43:48,251 And get these people out of here. Right now. 1229 01:43:48,351 --> 01:43:52,880 Scrappy Peck's on the line. No. No more calls. 1230 01:43:54,458 --> 01:43:58,995 Look at this place. I give you an inch, and you take a mile. 1231 01:43:59,095 --> 01:44:02,365 I want these people out of here right now. I mean it. 1232 01:44:02,465 --> 01:44:05,201 I don't have time to write thank-you notes. 1233 01:44:05,301 --> 01:44:08,370 I'm going for Joey Tai's throat, and nobody will stop me. 1234 01:44:08,470 --> 01:44:10,873 So just don't break my balls, all right? 1235 01:44:10,973 --> 01:44:15,510 Just hang in there a little while, and you'll be famous. That's what you want. 1236 01:44:15,610 --> 01:44:20,455 You ungrateful, overbearing, self-centered son of a bitch. 1237 01:44:20,583 --> 01:44:22,127 Don't tell me what I want. 1238 01:44:22,190 --> 01:44:24,919 That's it. Let me hear it. "Ignorant Pollack." 1239 01:44:25,018 --> 01:44:28,079 everybody, get out. 1240 01:44:29,556 --> 01:44:31,557 Sit down. 1241 01:44:32,360 --> 01:44:34,359 What's so funny? 1242 01:44:34,561 --> 01:44:36,797 You drive everybody crazy, not just me. 1243 01:44:36,897 --> 01:44:39,666 But she's an aristocrat. You can't push her around. 1244 01:44:39,766 --> 01:44:41,200 That's an aristocrat? 1245 01:44:41,301 --> 01:44:43,670 From the north. Mandarin. They're like that. 1246 01:44:43,769 --> 01:44:47,574 Call Wainwright back. This is bullshit. We're not getting anywhere. 1247 01:44:47,674 --> 01:44:51,544 Look, that dope is between here and Thailand. It's on the move. 1248 01:44:51,644 --> 01:44:54,480 We gotta get a tap in Tai's restaurant office. 1249 01:44:54,580 --> 01:44:59,150 You must be kidding me. A white face would never get in there. 1250 01:44:59,250 --> 01:45:01,185 - Impossible, Captain. - Come on. 1251 01:45:01,286 --> 01:45:04,289 You could get in there as a busboy or something. 1252 01:45:04,389 --> 01:45:09,349 After that, plenty of time off for sleep, a promotion... 1253 01:45:09,561 --> 01:45:13,264 No way, Captain. A tough kid from Guangdong (Canton)? 1254 01:45:13,365 --> 01:45:16,668 Whose ancestors used to hang in baskets in the sierras... 1255 01:45:16,768 --> 01:45:19,538 Poking dynamite sticks in cliff faces. 1256 01:45:19,638 --> 01:45:22,773 All I'm asking you to do is be a fly on the wall. 1257 01:45:22,873 --> 01:45:25,241 Your ancestors are rolling in their graves. 1258 01:45:25,341 --> 01:45:29,212 Goddamn bullshit, Captain. You're pushing too much. I'm no slave. 1259 01:45:29,312 --> 01:45:32,282 I gave up my security job. I gave up my chauffeur job. 1260 01:45:32,382 --> 01:45:36,451 I send less money home. I'm tired all the time. I don't eat right. 1261 01:45:36,551 --> 01:45:41,487 I'm getting sick. I die, I'm fucked. My family is fucked. 1262 01:45:41,689 --> 01:45:43,959 - For what? - What do you mean? 1263 01:45:44,058 --> 01:45:49,329 You don't care nothing for people. You make us all die for you. 1264 01:45:50,032 --> 01:45:52,000 Let me tell you something, Captain. 1265 01:45:52,100 --> 01:45:55,570 When your ancestors were living in caves in Poland... 1266 01:45:55,670 --> 01:45:59,507 The Chinese were sailing their ships across the pacific. 1267 01:45:59,607 --> 01:46:03,144 What do you know of my ancestors? What do you know about mine? 1268 01:46:03,244 --> 01:46:06,379 We were traders, shipbuilders, explorers. 1269 01:46:06,479 --> 01:46:10,916 We taught you agriculture. We gave you the orange, the irrigation system. 1270 01:46:11,017 --> 01:46:15,789 We dug your gold and silver, Stanley. We taught you how to fish the pacific. 1271 01:46:15,889 --> 01:46:20,859 And still we were barred from American citizenship until 1943. 1272 01:46:20,959 --> 01:46:23,289 We worked so hard to build your rail roads, 1273 01:46:23,390 --> 01:46:25,097 then when our opium was late... 1274 01:46:25,197 --> 01:46:30,296 We were so desperate, we helped each other kill ourselves. 1275 01:46:30,602 --> 01:46:34,639 But I'm not gonna kill myself for you, Captain White. 1276 01:46:34,739 --> 01:46:38,971 No more Chinaman Joe. Those days are over. 1277 01:46:53,789 --> 01:46:56,553 He'll be back. He loves me. 1278 01:46:58,561 --> 01:47:01,131 Look, Stan, the kid's pushing it to the limit. 1279 01:47:01,230 --> 01:47:04,600 I don't know, maybe we should take him off the case. 1280 01:47:04,700 --> 01:47:07,870 No undercover has lasted more than a month in Chinatown. 1281 01:47:07,970 --> 01:47:12,475 Let me tell you something. That kid is tough as nails. 1282 01:47:14,376 --> 01:47:17,095 And I'm gonna make it up to him. 1283 01:47:27,454 --> 01:47:28,822 Mind your business. 1284 01:47:28,922 --> 01:47:33,596 You have to remember to call. Why don't you call now... 1285 01:47:35,800 --> 01:47:34,460 Pick it up. 1286 01:47:37,630 --> 01:47:38,500 Shh. 1287 01:47:38,740 --> 01:47:41,834 This is a really bad news. 1288 01:47:42,144 --> 01:47:45,375 It puts us in a very bad position. What's going to happen next? 1289 01:47:45,514 --> 01:47:48,540 Our pictures all over the newspaper? 1290 01:47:48,717 --> 01:47:50,878 How would this report know... 1291 01:47:51,219 --> 01:47:54,347 about Thailand... 1292 01:47:54,523 --> 01:47:56,821 This is a really serious problem. 1293 01:47:57,159 --> 01:47:59,957 This makes me very worry. 1294 01:48:00,262 --> 01:48:05,791 Causing the Nam Soong gang to be very upset about White-Power Ma. 1295 01:48:05,967 --> 01:48:07,298 Very upset. 1296 01:48:07,469 --> 01:48:13,305 Also, our Italian friends are very angry. 1297 01:48:14,976 --> 01:48:16,705 Say something! 1298 01:48:18,313 --> 01:48:20,440 Now you know what you've got yourself into. 1299 01:48:20,615 --> 01:48:25,712 You have some nerve trying to kill that cop yourself... 1300 01:48:25,887 --> 01:48:27,320 but failed. 1301 01:48:30,425 --> 01:48:32,791 Are you thinking with your ass or your brain? 1302 01:48:32,961 --> 01:48:39,984 Our nephew cares only his Thailand business. 1303 01:48:39,985 --> 01:48:42,600 But for our business, he can careless! 1304 01:48:42,602 --> 01:48:44,700 If you don't take risk, how are you going to gain? 1305 01:48:44,873 --> 01:48:48,934 - I have no idea what you are yacking all night. - Asshole. 1306 01:48:49,429 --> 01:48:51,429 You better be respectful what you say. 1307 01:48:50,579 --> 01:48:51,841 Uncle, listen to me. 1308 01:48:52,013 --> 01:48:54,573 Those guys in Toronto are trivial. 1309 01:48:54,716 --> 01:48:57,806 - Huh, trivial! - It's easy to take care off. 1310 01:48:57,285 --> 01:48:59,776 Those Italians are another matter. 1311 01:48:59,988 --> 01:49:03,321 They would work with us again after we have taken care of business. 1312 01:49:03,491 --> 01:49:05,618 Now, as for the newspaper, let them. 1313 01:49:05,794 --> 01:49:08,354 It's just talks. Who cares? 1314 01:49:08,530 --> 01:49:11,465 It's like a fly biting the ass of an elephant. 1315 01:49:11,600 --> 01:49:12,794 Don't mind it. 1316 01:49:12,934 --> 01:49:15,494 - I'll take care of it. - Yeah, you'll take care of it. 1317 01:49:15,704 --> 01:49:20,038 Uncle, the new shipment went to Bangkok on Tuesday. 1318 01:49:20,342 --> 01:49:22,435 and has arrived Amsterdam on Saturday. 1319 01:49:22,611 --> 01:49:25,045 I've talked to our chemist in Hong Kong. 1320 01:49:25,380 --> 01:49:28,747 He guarantees us one load every two weeks. 1321 01:49:28,917 --> 01:49:30,851 Uncle, think about this. 1322 01:49:31,019 --> 01:49:34,819 What took my father-in-law one year, it only takes me three months. 1323 01:49:34,956 --> 01:49:37,481 Three months? Bull shit. 1324 01:49:38,893 --> 01:49:40,520 When is it due in New York? 1325 01:49:40,695 --> 01:49:42,754 Within a week. 1326 01:49:42,931 --> 01:49:46,799 Our money is ready at the bank. 1327 01:49:46,968 --> 01:49:49,300 We'll be able to get it on Monday. 1328 01:49:49,471 --> 01:49:51,803 How much quicker do you want? 1329 01:49:52,880 --> 01:49:56,343 We're taking delivery now? It's not the right time. 1330 01:49:56,511 --> 01:49:58,536 - Can't wait a month? - No, we can't wait. 1331 01:49:58,713 --> 01:50:01,944 It is still risky sending them back to Harlem now! 1332 01:50:02,284 --> 01:50:06,277 Don't you worry. I have full confidence with our couriers. 1333 01:50:06,454 --> 01:50:09,048 I trust them. I have taken care of everything. 1334 01:50:09,424 --> 01:50:12,393 Are we still working with Rising Sun this time? 1335 01:50:12,560 --> 01:50:14,687 No. A new company. 1336 01:50:15,110 --> 01:50:17,109 What new company? 1337 01:50:17,564 --> 01:50:22,025 I think it is best not to mention the name of the ship for now. 1338 01:50:22,404 --> 01:50:24,099 It is too chaotic out there. 1339 01:50:24,439 --> 01:50:26,498 Excuse me, I'll be right back. 1340 01:50:26,887 --> 01:50:30,789 Shit. The goddamn name of the ship. 1341 01:50:32,659 --> 01:50:35,379 White has a wire in your office. 1342 01:50:35,695 --> 01:50:38,598 Who? I don't know, but I'll find out. 1343 01:50:38,698 --> 01:50:40,697 Hey, Perez. 1344 01:50:41,733 --> 01:50:45,437 I don't want anything to go wrong with the shipment. It's important to me. 1345 01:50:45,536 --> 01:50:47,941 - Don't worry. - I want you at the pier. 1346 01:50:48,041 --> 01:50:51,510 - All right, where? - The Kazimierz Pulaski. Polish. 1347 01:50:51,610 --> 01:50:54,603 It docks Tuesday. Pier 11. 1348 01:50:54,813 --> 01:50:57,213 - I'll be there. - Thanks. 1349 01:51:26,501 --> 01:51:27,695 Okay. 1350 01:51:28,737 --> 01:51:30,034 Get back to work. 1351 01:51:53,934 --> 01:51:56,333 Stanley. 1352 01:52:00,906 --> 01:52:04,069 Hey. Hey. 1353 01:52:17,722 --> 01:52:21,227 You're gonna be all right. I'm proud as hell of you. 1354 01:52:21,327 --> 01:52:23,327 Eleven. 1355 01:52:23,561 --> 01:52:25,791 - What? - The dock. 1356 01:52:25,997 --> 01:52:28,400 Get to Beekman, for Chris sakes. 1357 01:52:28,500 --> 01:52:32,239 What was the name of the ship? Dear God... 1358 01:52:32,303 --> 01:52:34,301 Kazimier... 1359 01:52:34,370 --> 01:52:36,703 Polki... 1360 01:52:45,715 --> 01:52:47,716 He's at the bar. 1361 01:52:49,719 --> 01:52:52,889 You and me are gonna have a talk about Herbert Kwong. 1362 01:52:52,989 --> 01:52:55,752 Get off me. You fucking... 1363 01:53:07,635 --> 01:53:12,565 I'm gonna fucking kill you, you little cock sucking bastard. 1364 01:53:16,577 --> 01:53:19,947 Get the fuck in there. I'm gonna press charges. 1365 01:53:20,047 --> 01:53:23,617 I'm begging you. Come on, Joey, call a cop. 1366 01:53:23,651 --> 01:53:28,314 Come on, let's go to court. I'm begging you. 1367 01:53:28,621 --> 01:53:30,621 No more now, Stan. 1368 01:53:38,530 --> 01:53:40,530 Oh, shit. 1369 01:53:46,905 --> 01:53:48,440 Get out. Get out. 1370 01:53:48,540 --> 01:53:51,599 Aileen. Come on. Let's go. 1371 01:53:52,477 --> 01:53:54,876 Get the fuck out of my way. 1372 01:53:55,446 --> 01:53:58,932 Get the fuck out of my way. Motherfuckers. 1373 01:54:02,153 --> 01:54:04,153 Let's go. 1374 01:54:04,554 --> 01:54:06,679 Get your fucking ass in... 1375 01:54:11,628 --> 01:54:13,628 Hurry up, Aileen. 1376 01:54:27,542 --> 01:54:29,542 Fucker. 1377 01:54:32,847 --> 01:54:34,847 Bastard. 1378 01:54:50,864 --> 01:54:53,200 You look like you're gonna die, beautiful. 1379 01:54:53,300 --> 01:54:57,065 Oh, yeah? Don't count on it. You are. 1380 01:54:57,270 --> 01:55:00,967 You're not gonna make it. Was it worth it? 1381 01:55:01,439 --> 01:55:05,444 Anything you want to tell me before you go, sweetheart? 1382 01:55:05,544 --> 01:55:08,241 Yeah. Fuck you. 1383 01:55:09,681 --> 01:55:11,723 What happened, Captain? 1384 01:55:13,386 --> 01:55:18,060 Got one in the chest. Captain, what the hell happened? 1385 01:56:26,067 --> 01:56:29,798 Hey Joey, you ran too fast. 1386 01:56:29,971 --> 01:56:32,405 That's why you fell. 1387 01:56:32,774 --> 01:56:38,770 Looking back the days with Jackie, 1388 01:56:38,980 --> 01:56:41,949 things were so peaceful. 1389 01:56:42,116 --> 01:56:47,986 Now, in the interest of our brothers... 1390 01:56:48,156 --> 01:56:52,718 our relationships with the press... 1391 01:56:52,894 --> 01:56:54,691 with City Hall... 1392 01:56:54,862 --> 01:56:57,126 especially with those Italians... 1393 01:56:57,331 --> 01:57:01,290 has to return to the old ways. Am I right, my friend? 1394 01:57:01,469 --> 01:57:04,495 What Harry said is right. 1395 01:57:04,839 --> 01:57:07,000 This is what I think... 1396 01:57:07,175 --> 01:57:10,975 Joey is young and impulsive. 1397 01:57:11,145 --> 01:57:13,511 He offended Harry. 1398 01:57:13,848 --> 01:57:19,514 This added to Harry's prejudice against him. 1399 01:57:19,854 --> 01:57:23,614 I would take care of it right away if it is up to me. 1400 01:57:23,615 --> 01:57:28,223 All these fucking things that Joey did is good for no one. 1401 01:57:28,396 --> 01:57:30,296 In dealing with the white devils... 1402 01:57:30,465 --> 01:57:34,799 we have always stuck together through thick and thin. 1403 01:57:37,305 --> 01:57:40,138 You don't trust me now. 1404 01:57:40,341 --> 01:57:45,472 Regardless, I guarantee that you will not lose anything. 1405 01:57:45,813 --> 01:57:48,338 I will be at the pier personally to take delivery. 1406 01:57:49,363 --> 01:57:52,433 They're talking about one ship out of Rotterdam. 1407 01:57:52,532 --> 01:57:55,467 The Kazimierz Pulaski. 1408 01:57:57,271 --> 01:57:59,735 What the hell's the problem? 1409 01:57:59,806 --> 01:58:02,542 You know how big that ship is, Stanley? 1410 01:58:02,642 --> 01:58:05,110 We can't go ripping up floor plates... 1411 01:58:05,210 --> 01:58:09,715 Cutting boilers open, poking through 10,000 Edam cheeses... 1412 01:58:09,815 --> 01:58:14,319 Or drilling in a shipment of Danish furniture on your say-so. 1413 01:58:14,419 --> 01:58:19,791 It's a lot of money involved. We got passengers, we got waiting time. 1414 01:58:19,891 --> 01:58:23,628 Besides, it's the flagship of a foreign government. 1415 01:58:23,728 --> 01:58:27,332 All I'm asking you to do is go through one ship. 1416 01:58:27,431 --> 01:58:30,268 I got a deathbed confession. A cop died for this. 1417 01:58:30,368 --> 01:58:35,297 You're pissing against the wind, ace. Get a live informant. 1418 01:58:47,883 --> 01:58:50,248 - Are you okay? - Yeah. 1419 01:58:59,128 --> 01:59:00,628 You shouldn't be here. 1420 01:59:00,728 --> 01:59:03,531 You embarrassed your friends are gonna see me? 1421 01:59:03,631 --> 01:59:06,134 Tonight's the night. Get your crew to pier 11. 1422 01:59:06,234 --> 01:59:08,503 We'll watch rice boil over in Chinatown. 1423 01:59:08,603 --> 01:59:12,239 I have to talk to you. For what? What is it? What is it? 1424 01:59:12,339 --> 01:59:15,341 Are you gonna weasel out on me? What? Spit it out. 1425 01:59:15,441 --> 01:59:20,246 I can't go there. I've been told not to do any more stories on this. 1426 01:59:20,346 --> 01:59:23,550 You've been told? By who? By the network. 1427 01:59:23,650 --> 01:59:26,126 There's a war going on down in Chinatown, 1428 01:59:26,226 --> 01:59:28,087 and you're not gonna cover it? 1429 01:59:28,187 --> 01:59:31,624 Look, I don't think this is the time or the place. 1430 01:59:31,724 --> 01:59:35,695 Tell me the time and the place, and we'll go to that place and discuss it. 1431 01:59:35,795 --> 01:59:39,331 Would you just quit? There's times you have to know when to quit. 1432 01:59:39,431 --> 01:59:44,266 Oh, yeah? Did Herbert quit? What's wrong with you? 1433 01:59:44,469 --> 01:59:46,593 He's dead. Connie's dead. 1434 01:59:46,738 --> 01:59:49,941 I'm putting my life on the line, and you're sitting here... 1435 01:59:50,041 --> 01:59:53,210 Acting like some phony, white-bread cunt. 1436 01:59:53,310 --> 01:59:57,348 You're not even white, you're Chinese. Those are your people down there. 1437 01:59:57,448 --> 02:00:00,230 Are you a reporter, are you a whore, what? 1438 02:00:00,330 --> 02:00:02,452 You're a son of a bitch, Stanley. 1439 02:00:02,552 --> 02:00:07,323 The day you put your ass on the line, that's the day you'll be a real reporter. 1440 02:00:07,423 --> 02:00:09,423 My ass on the line? 1441 02:00:09,558 --> 02:00:12,288 Goddamn you, Stanley. 1442 02:00:12,493 --> 02:00:15,259 I was almost killed for you. 1443 02:00:15,431 --> 02:00:19,094 I was raped. And I'm not gonna die for you. 1444 02:00:19,302 --> 02:00:22,405 I'm not gonna be pushed like Connie and Herbert. 1445 02:00:22,505 --> 02:00:26,375 They're dead because you... What do you mean, you were raped? 1446 02:00:26,475 --> 02:00:30,725 You're like poison, Stanley. Who did this to you? 1447 02:00:30,879 --> 02:00:33,714 - Rape is rape. - Who? Who raped you? 1448 02:00:33,814 --> 02:00:35,483 - Three boys. - Who? 1449 02:00:35,583 --> 02:00:37,450 - Three boys. - Who raped you? 1450 02:00:37,550 --> 02:00:40,986 Three Chinese boys, Stanley. 1451 02:00:41,154 --> 02:00:44,723 He went too far this time, that fucking Joey. 1452 02:00:44,823 --> 02:00:48,885 It didn't happen to you, it happened to me. 1453 02:00:49,095 --> 02:00:52,656 You don't give a shit about me, do you? 1454 02:00:53,500 --> 02:00:56,101 I'm gonna kill him. Leave, Stanley. 1455 02:00:56,202 --> 02:00:58,999 Go away and leave me alone. 1456 02:00:59,205 --> 02:01:02,859 You should take a look at yourself, Stanley. 1457 02:01:03,876 --> 02:01:07,106 You're selfish, you're callous... 1458 02:01:07,312 --> 02:01:10,286 You're indifferent to suffering. 1459 02:01:12,917 --> 02:01:15,409 Your wife was right. 1460 02:01:16,254 --> 02:01:19,485 And you still don't get the message. 1461 02:01:20,558 --> 02:01:25,147 How many more people are you gonna kill before you do? 1462 02:01:33,470 --> 02:01:35,172 - Tracy, I... - No, Stanley. 1463 02:01:35,272 --> 02:01:37,991 Just go away and leave me alone. 1464 02:01:39,441 --> 02:01:43,605 Don't say anything. Just go away. 1465 02:02:10,070 --> 02:02:12,071 Hello, Stanley. 1466 02:02:12,739 --> 02:02:14,808 You weren't in your office. 1467 02:02:14,908 --> 02:02:17,308 Hello, Lou. 1468 02:02:19,946 --> 02:02:22,156 Francis, I'm disappointed. 1469 02:02:22,381 --> 02:02:27,118 You didn't show for Connie's funeral. You were warned about Joey Tai. 1470 02:02:27,219 --> 02:02:31,468 You clean your desk, you're going back to Brooklyn. 1471 02:02:32,524 --> 02:02:35,219 You've been properly served. 1472 02:02:36,594 --> 02:02:38,594 I'm sorry, stash. 1473 02:02:38,896 --> 02:02:41,229 You were told to lay off. 1474 02:02:43,200 --> 02:02:46,404 If you think that I'm gonna stand for that, you're wrong. 1475 02:02:46,504 --> 02:02:50,675 You don't like it, resign. You're through, anyway. It's all over for you. 1476 02:02:50,774 --> 02:02:54,870 Your balls will be cut off Friday. 1477 02:02:55,078 --> 02:02:57,848 You're not cops, you're liars, both of you. 1478 02:02:57,947 --> 02:03:02,367 You don't bend, you break, Stanley. Then I'll break. 1479 02:03:03,686 --> 02:03:08,700 You care too much, Stanley. How can anybody care too much? 1480 02:03:38,251 --> 02:03:40,311 Go on, go on. 1481 02:04:24,494 --> 02:04:26,493 Jesus. 1482 02:04:31,466 --> 02:04:34,959 Get the... get out here. 1483 02:04:36,639 --> 02:04:41,076 Get out of my sight, get the... Hey, what is this? 1484 02:04:43,245 --> 02:04:45,180 What do you want? You tell me... 1485 02:04:45,280 --> 02:04:47,316 Where the heroin is on the ship... 1486 02:04:47,415 --> 02:04:50,318 And you get a head start. Hey. Stan White. 1487 02:04:50,418 --> 02:04:52,418 You cocksucker. 1488 02:05:46,736 --> 02:05:48,736 Joey. 1489 02:05:58,381 --> 02:06:00,872 Joey. 1490 02:06:02,085 --> 02:06:03,553 Joey. 1491 02:06:03,653 --> 02:06:05,653 What?.. 1492 02:06:06,188 --> 02:06:08,188 Come on. 1493 02:06:10,893 --> 02:06:12,893 Come on. 1494 02:06:47,960 --> 02:06:50,588 Give me your gun. 1495 02:06:51,062 --> 02:06:53,657 For pity's sake, please. 1496 02:06:53,866 --> 02:06:56,892 Tell me where it is. 1497 02:06:57,101 --> 02:07:01,197 Mercedes. Please. 1498 02:07:32,434 --> 02:07:35,704 There are those who liken Chinatown to a skating pond. 1499 02:07:35,805 --> 02:07:38,053 On the surface, we see a lovely pictured 1500 02:07:38,116 --> 02:07:40,575 postcard landscape of snowflakes and skaters. 1501 02:07:40,674 --> 02:07:43,619 But underneath, the cannibal fish: The gangs. 1502 02:07:43,682 --> 02:07:46,181 The sharks: Those who control the gangs. 1503 02:07:46,281 --> 02:07:50,485 And the whales: The big bosses. All move in deadly swarms. 1504 02:07:50,585 --> 02:07:52,938 These bosses, some people are beginning to say, 1505 02:07:53,001 --> 02:07:55,290 are tied into an international crime network... 1506 02:07:55,389 --> 02:07:57,725 With its headquarters in Hong Kong. 1507 02:07:57,825 --> 02:08:00,237 Everyone denies it, but in the wake of the... 1508 02:08:00,337 --> 02:08:02,530 Shootings of Joey Tai and Ronnie Chang... 1509 02:08:02,630 --> 02:08:05,465 Questions are mushrooming left and right. 1510 02:08:05,565 --> 02:08:09,935 Charges of illegal wiretapping have been leveled by H.J. Yung... 1511 02:08:10,035 --> 02:08:12,334 Head of the Hun San Association. 1512 02:08:12,537 --> 02:08:15,840 Resulting in the removal of Captain Stanley White. 1513 02:08:15,940 --> 02:08:20,813 One wonders if this is not a smoke screen to distract from the main issue... 1514 02:08:20,913 --> 02:08:24,917 Which is what part the Hun San plays in this Chinese opera. 1515 02:08:25,017 --> 02:08:27,747 Tracy Tzu, Chinatown. 1516 02:08:28,186 --> 02:08:30,312 Okay, that's it. 1517 02:08:35,893 --> 02:08:39,888 Stanley. Stanley. Follow him, John, follow him. 1518 02:08:42,332 --> 02:08:45,367 Where is he going? He's a great cop, but he won't stop. 1519 02:08:45,467 --> 02:08:49,639 He won't stop. White, goddamn it. What the hell is going on? 1520 02:08:49,739 --> 02:08:51,640 I'm arresting these people. 1521 02:08:51,740 --> 02:08:54,777 You wanna do something they'll remember? 1522 02:08:54,877 --> 02:08:57,778 Book them. Be a cop again. 1523 02:09:09,758 --> 02:09:12,692 Stanley. 1524 02:09:19,233 --> 02:09:22,100 Stanley. 1525 02:09:23,571 --> 02:09:27,131 Stanley. Oh, thank God. 1526 02:09:45,826 --> 02:09:49,988 You know, you were right, I was wrong, sorry. 1527 02:09:50,196 --> 02:09:53,722 I'd like to be a nice guy, I would. 1528 02:09:53,932 --> 02:09:56,901 I just don't know how to be nice. 1529 02:09:57,102 --> 02:10:00,331 You're really cracked, you know that? 125912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.