Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
~ Year of the Dragon (1985) ~
2
00:04:16,945 --> 00:04:20,344
Come on, back off.
Move back a little bit.
3
00:04:20,448 --> 00:04:22,837
Come on, let the funeral through.
Come on, stay back.
4
00:04:22,938 --> 00:04:25,483
Get Laura. That's the daughter.
5
00:04:25,859 --> 00:04:28,158
Get a close-up. Go to her.
6
00:04:28,254 --> 00:04:31,692
Come on. Excuse me.
Hey. Don't touch the camera.
7
00:04:31,792 --> 00:04:34,794
Miss, please don't cause any problems.
8
00:04:34,895 --> 00:04:37,297
We're not causing any problems.
9
00:04:37,397 --> 00:04:39,295
John, let's get McKenna.
10
00:04:42,002 --> 00:04:44,002
Captain McKenna?
11
00:04:57,047 --> 00:05:01,893
Any leads in Jackie Wong's murder?
Nothing at this time.
12
00:05:02,053 --> 00:05:05,891
Do you think this means
there's a war in Chinatown?
13
00:05:05,990 --> 00:05:07,325
No, I don't.
14
00:05:07,424 --> 00:05:13,330
It's a situation where the youth gangs
are lashing out at the establishment.
15
00:05:13,430 --> 00:05:18,360
The community's cooperating.
The situation's under control.
16
00:05:32,148 --> 00:05:36,819
Hey, kid. What's going on?
We gotta talk, Lenny. Privately.
17
00:05:36,919 --> 00:05:39,478
Sure. Some funeral, huh?
18
00:05:40,322 --> 00:05:44,348
So, what's new, kid?
Listen, no news this week.
19
00:05:44,560 --> 00:05:49,197
But I got some uptown you should try.
Give you a taste, for nothing.
20
00:05:49,297 --> 00:05:52,066
You grease balls don't listen.
What you talking about?
21
00:05:52,166 --> 00:05:54,435
Fuck you.
You want to play games with me?
22
00:05:54,534 --> 00:05:57,872
I thought it was loud and clear,
this is our street now.
23
00:05:57,972 --> 00:06:00,640
You wanna stay on this street,
you pay us like everybody else.
24
00:06:00,741 --> 00:06:03,777
Come on, Ronnie, me?
You wanna extort money from me?
25
00:06:03,877 --> 00:06:07,147
You know who you're talking to?
You know who my cousins are?
26
00:06:07,247 --> 00:06:09,982
I don't fucking care who your cousins are.
You fucking listen to me.
27
00:06:10,082 --> 00:06:14,453
Fuck your cousins. No one rides
free anymore. You owe me money.
28
00:06:14,553 --> 00:06:19,157
It's 300 a week to operate here.
Four weeks, that's 1200 bucks you owe.
29
00:06:19,257 --> 00:06:22,994
You come across Canal Street,
throwing your weight around?
30
00:06:23,094 --> 00:06:26,899
Little Chink scumbag. You'll end up
with a wire around your fucking neck.
31
00:06:26,999 --> 00:06:31,419
Now get out of here before
I kick your ass... Hey, kid.
32
00:07:04,933 --> 00:07:09,705
The rumor is that Jackie Wong was more
than the unofficial mayor of Chinatown.
33
00:07:09,804 --> 00:07:13,074
That he was also the
head of a secret triad.
34
00:07:13,174 --> 00:07:16,176
Jackie Wong, no question, will be missed.
35
00:07:16,276 --> 00:07:19,713
He was loved.
He made money for his people.
36
00:07:19,813 --> 00:07:23,785
But the head of a secret triad?
There's no triads in New York.
37
00:07:23,885 --> 00:07:29,664
I'm sure you've heard old rumors
that Wong's successor, Harry Yung...
38
00:07:29,690 --> 00:07:34,527
Was a corrupt Hong Kong policeman
who came here with $15 million.
39
00:07:34,627 --> 00:07:37,858
Fifteen million dollars?
That's a good one.
40
00:07:37,958 --> 00:07:40,666
Somebody should tell Harry Yung that.
41
00:07:40,766 --> 00:07:43,769
I have no further comments.
You have that?
42
00:07:43,869 --> 00:07:45,672
- Yep.
- Okay.
43
00:07:45,772 --> 00:07:48,746
You're a hell of a reporter, honey.
44
00:07:48,908 --> 00:07:54,313
You're talking to a guy with a bag
on his head and cotton in his ears.
45
00:07:54,413 --> 00:07:56,982
Stick around, you might learn something.
46
00:07:57,082 --> 00:07:58,883
Who are you?
47
00:07:58,983 --> 00:08:03,283
Just ask for Stanley White.
Which Stanley White?
48
00:08:03,487 --> 00:08:06,122
There's only one Stanley White.
49
00:08:07,825 --> 00:08:12,762
Hello, will, how's the view up there?
You can see a long way.
50
00:08:12,862 --> 00:08:15,698
Still believe in keeping
a high police profile, huh?
51
00:08:15,798 --> 00:08:17,968
If you wore your uniform, you'd know...
52
00:08:18,068 --> 00:08:22,106
That police visibility is
the strongest deterrent to crime.
53
00:08:22,206 --> 00:08:26,242
It doesn't look like you're
deterring much around here.
54
00:08:26,341 --> 00:08:31,181
Aren't you in the wrong precinct?
No. They gave me a new command.
55
00:08:31,280 --> 00:08:35,740
Oh, yeah? What'd they give you?
Chinatown.
56
00:08:38,720 --> 00:08:42,205
That's right,
they just cut off your oats.
57
00:08:44,224 --> 00:08:48,252
Why? Because of this?
58
00:08:48,695 --> 00:08:51,198
How was I supposed to prevent this?
59
00:08:51,298 --> 00:08:55,548
How am I supposed to prevent anything
around here?
60
00:08:56,402 --> 00:09:01,333
Come on, I'll buy you a cup of coffee.
Now what the hell?
61
00:09:04,811 --> 00:09:08,210
Like I told you before,
man, no pictures.
62
00:09:13,687 --> 00:09:15,687
John.
63
00:09:16,021 --> 00:09:20,659
Go to her. Right there. Get Laura
Wong. Get the close-up, come on.
64
00:09:20,759 --> 00:09:22,093
That's the daughter.
65
00:09:22,193 --> 00:09:25,263
I'm not gonna tell you...
Don't touch the camera.
66
00:09:25,363 --> 00:09:27,731
Get rid of the camera.
Lose the camera.
67
00:09:27,831 --> 00:09:31,656
This camera is none of your business.
Go away.
68
00:09:33,002 --> 00:09:38,953
Hey, that's enough. Hey. What'd I
tell you before? Get on out of here.
69
00:09:54,390 --> 00:09:59,574
Come on, move aside. Move aside.
He's over there in the back.
70
00:10:24,285 --> 00:10:28,085
Tell me when, okay?
Tell me when.
71
00:10:30,023 --> 00:10:32,023
Okay?
72
00:10:36,528 --> 00:10:39,933
And so with the passing
of "Big" Jackie Wong...
73
00:10:40,032 --> 00:10:43,469
A piece of Chinatown history
passes with him.
74
00:10:43,569 --> 00:10:49,006
This is Tracy Tzu. WKXT news.
Mott street, Chinatown.
75
00:10:50,975 --> 00:10:54,376
What are you assholes
doing around here?
76
00:10:54,513 --> 00:10:56,512
Just hanging out.
77
00:10:57,249 --> 00:11:00,740
Yo, man. What the fuck are you doing?
78
00:11:01,085 --> 00:11:03,920
Get off, you fucking bastard. Get off.
79
00:11:04,020 --> 00:11:07,846
You can't come down here.
Get the fuck off me.
80
00:11:19,068 --> 00:11:24,233
It's no raid. Keep on playing.
No problem.
81
00:11:25,540 --> 00:11:28,031
I'm looking for Uncle Harry.
82
00:11:32,180 --> 00:11:34,816
Not here, white devil, get out.
83
00:11:37,018 --> 00:11:40,511
Where's Harry?
Not here. Maybe bank.
84
00:11:40,722 --> 00:11:44,020
Hey, he's going to be back soon.
85
00:11:45,559 --> 00:11:48,279
You tell Harry, I'm coming over.
86
00:11:48,428 --> 00:11:50,428
Get out.
87
00:11:51,398 --> 00:11:54,424
Let's play.
88
00:12:00,406 --> 00:12:02,841
You let the white devil into our place?
89
00:12:02,942 --> 00:12:04,277
What the...?
90
00:12:04,377 --> 00:12:06,971
What's going on with you?
91
00:12:07,280 --> 00:12:11,360
I'm looking for uncle Harry.
Where's Harry Yung?
92
00:12:11,550 --> 00:12:13,920
Where are you going?
Harry in there?
93
00:12:14,020 --> 00:12:15,822
Where are you going?
94
00:12:15,922 --> 00:12:22,126
Thought we should all have a little
talk since we're both new at our jobs.
95
00:12:22,460 --> 00:12:26,029
Why did you go
to the gambling place, huh?
96
00:12:26,730 --> 00:12:31,169
We had the same arrangement over
a long period of time.
97
00:12:31,269 --> 00:12:35,261
No policeman ever go to gambling club.
98
00:12:35,572 --> 00:12:40,941
Foolish man. Rude. I'm going
to have to tell your superiors.
99
00:12:41,144 --> 00:12:44,780
Well, it won't be the first time,
Uncle Harry.
100
00:12:44,881 --> 00:12:48,551
I'm glad you guys are here.
Saves me some lung power.
101
00:12:48,651 --> 00:12:54,223
This is it. I'll give it to you fast.
There's a new marshal in town.
102
00:12:54,323 --> 00:12:58,759
Me. New marshal means new rules.
103
00:12:58,961 --> 00:13:05,422
New rules means no more street
violence. You collar the gangs.
104
00:13:05,634 --> 00:13:10,304
I don't wanna see their fucking faces
unless they're serving me in a restaurant.
105
00:13:10,403 --> 00:13:14,107
I don't care what you do.
Get them jobs catching cockroaches.
106
00:13:14,207 --> 00:13:18,210
Get them off the streets.
Nobody can control the gangs.
107
00:13:18,310 --> 00:13:21,712
Everybody knows that.
Too big a problem.
108
00:13:21,914 --> 00:13:26,408
Captain, Chinatown behind you
all the way.
109
00:13:26,619 --> 00:13:31,295
In favor of what you do.
You take gang kid in the alley.
110
00:13:31,358 --> 00:13:35,988
You put bag over their head.
You beat them with club.
111
00:13:36,195 --> 00:13:40,870
Chinatown behind you 100 percent.
One hundred percent.
112
00:13:42,234 --> 00:13:45,634
Good, because I'm gonna need your help.
113
00:13:45,838 --> 00:13:50,440
I'm gonna put a stop to all this
bribe-paying and extortion to gangs.
114
00:13:50,540 --> 00:13:53,443
I want the help of all 60 families...
115
00:13:53,543 --> 00:13:56,247
And merchant associations.
I want you people...
116
00:13:56,346 --> 00:14:01,818
Wait a minute, Captain. This is
very difficult. Very, very difficult.
117
00:14:01,919 --> 00:14:03,918
There's a long history.
118
00:14:04,022 --> 00:14:07,491
For thousands of years,
Chinese do not go to the police.
119
00:14:07,591 --> 00:14:10,861
If they go to the police,
they'll get in trouble.
120
00:14:10,961 --> 00:14:16,330
So I'll tell you straight.
Nobody will come to see you.
121
00:14:17,500 --> 00:14:20,434
You tell him what we mean.
122
00:14:21,403 --> 00:14:25,874
No disrespect is intended
to the police by our remarks.
123
00:14:25,974 --> 00:14:31,479
But if the citizens of Chinatown regard
what you call extortion and bribery...
124
00:14:31,579 --> 00:14:37,551
As part of the cost of business, and have
felt that way for thousands of years...
125
00:14:37,651 --> 00:14:40,388
Why should you be so concerned?
126
00:14:40,487 --> 00:14:43,158
What about the ones
that don't wanna pay?
127
00:14:43,258 --> 00:14:45,257
You tell him.
128
00:14:45,826 --> 00:14:50,830
When I first came to New York,
I worked as a waiter in a restaurant.
129
00:14:50,930 --> 00:14:55,469
Something terrible happened
because my boss did not want to pay.
130
00:14:55,568 --> 00:14:59,272
I signed a complaint against
a gang leader who was arrested.
131
00:14:59,372 --> 00:15:02,175
Next day, he was out on the streets again.
132
00:15:02,275 --> 00:15:04,510
Now, six months go by before his trial...
133
00:15:04,610 --> 00:15:08,280
And the police chief was transferred
to the Bronx.
134
00:15:08,380 --> 00:15:12,083
This was, what, six or seven
chiefs before McKenna?
135
00:15:12,183 --> 00:15:13,517
Seven.
136
00:15:13,617 --> 00:15:16,164
And the new chief dropped the charges.
137
00:15:16,264 --> 00:15:19,224
Three months later I
got stabbed right here.
138
00:15:19,324 --> 00:15:21,383
Show him. See?
139
00:15:21,660 --> 00:15:27,757
You must understand, Captain. To us,
your good Samaritan was a fool...
140
00:15:27,965 --> 00:15:32,603
To risk the security of his family
to help a stranger.
141
00:15:32,703 --> 00:15:38,469
You're too impressed with yourself.
Fuck you.
142
00:15:38,675 --> 00:15:44,010
What did you say?
I said, fuck you.
143
00:15:44,213 --> 00:15:48,117
I'm tired of all this
"Chinese this, Chinese that."
144
00:15:48,217 --> 00:15:52,888
You people, you think gambling,
extortion, corruption are kosher?
145
00:15:52,987 --> 00:15:55,090
Because it's 1000 years old?
146
00:15:55,190 --> 00:15:59,595
Well, all this 1000-year-old stuff,
it's a lot of shit to me.
147
00:15:59,695 --> 00:16:02,730
This is America you're living in,
and it's 200 years old.
148
00:16:02,831 --> 00:16:05,466
So you better get your clocks fixed.
149
00:16:05,566 --> 00:16:08,335
You're not special,
and you're not beyond the law...
150
00:16:08,435 --> 00:16:12,600
Any more than the Puerto Ricans
or the Pollacks.
151
00:16:14,674 --> 00:16:19,111
So we're all gonna obey the law
the way it says.
152
00:16:19,312 --> 00:16:25,346
So start doing something about it,
and fast. Or you're all gonna suffer.
153
00:16:29,455 --> 00:16:31,979
You can believe that.
154
00:16:42,599 --> 00:16:44,980
How will we deal with this?
155
00:16:45,870 --> 00:16:47,870
Morning, Stan.
156
00:16:47,872 --> 00:16:50,636
- Morning, Stan.
- Hi, Stan.
157
00:16:51,675 --> 00:16:54,140
- Morning, Stan.
- Morning, Stan.
158
00:16:54,845 --> 00:16:57,643
He's early. He's always early.
159
00:16:57,848 --> 00:17:02,152
I got a complaint about you already.
There's a line around the block.
160
00:17:02,251 --> 00:17:04,687
Harry Yung is very upset
about you busting...
161
00:17:04,787 --> 00:17:07,656
Into his place of business
on a day of mourning.
162
00:17:07,756 --> 00:17:11,294
He says you're threatening
the arrangement we've always had.
163
00:17:11,394 --> 00:17:13,751
What is this arrangement?
Is it carved in...
164
00:17:13,851 --> 00:17:16,099
Stone? Did it come
out of a burning bush?
165
00:17:16,199 --> 00:17:18,400
What the hell did you rush in there for?
166
00:17:18,501 --> 00:17:21,470
You made them lose face,
you made us lose face.
167
00:17:21,570 --> 00:17:24,239
They were just sitting there,
having breakfast.
168
00:17:24,339 --> 00:17:27,409
What kind of evidence
did you have to go in there?
169
00:17:27,509 --> 00:17:32,079
With these people, you won't have any.
You're talking shit, Stanley.
170
00:17:32,179 --> 00:17:35,116
Lou, I didn't buy this job.
You gave it to me.
171
00:17:35,216 --> 00:17:38,752
I told you to kick ass
on the youth gangs, not the old guys.
172
00:17:38,852 --> 00:17:40,780
You lay off them, you hear?
173
00:17:41,329 --> 00:17:45,664
The 5th precinct's a nice,
quiet area, Stanley.
174
00:17:45,866 --> 00:17:48,502
Good springboard for promotion.
If you get mine meaning.
175
00:17:48,538 --> 00:17:51,039
Lou, I've been down there
one Goddamned day.
176
00:17:51,139 --> 00:17:55,343
Doesn't take a genius to figure out
something's going on.
177
00:17:55,444 --> 00:17:57,368
There's gonna be blood
flowing in the gutters.
178
00:17:57,432 --> 00:17:59,647
These Chinese are gonna
muscle across canal.
179
00:17:59,747 --> 00:18:01,647
They're gonna push
the mafia out.
180
00:18:01,710 --> 00:18:04,217
I'm talking banks, real
estate, drug money...
181
00:18:04,317 --> 00:18:06,585
Who told you this? The DEA?
182
00:18:06,685 --> 00:18:08,713
They've been peddling
that cock and bullshit
183
00:18:08,777 --> 00:18:10,219
Chinese mafia theory for years.
184
00:18:10,361 --> 00:18:12,105
And they never made a
case in Chinatown.
185
00:18:12,169 --> 00:18:14,064
I wouldn't believe nothing,
those clowns says.
186
00:18:14,164 --> 00:18:16,367
You don't know what the
Hell you're talking about.
187
00:18:16,466 --> 00:18:19,697
The mafia concept's not even Italian.
It's Chinese.
188
00:18:19,798 --> 00:18:21,132
It's Chinese.
189
00:18:21,232 --> 00:18:26,671
It was invented in China 1000 years ago.
They call them Triads.
190
00:18:26,871 --> 00:18:31,209
That's what we have here. We have
the offshoots of the Hong Kong Triads.
191
00:18:31,309 --> 00:18:35,013
You're letting your imagination run.
No, Lou, like hell I am.
192
00:18:35,113 --> 00:18:39,450
These people are the biggest overall
importers of heroin in this country.
193
00:18:39,550 --> 00:18:42,219
And the fact that we don't have
one single bust...
194
00:18:42,320 --> 00:18:45,122
Against one of these guys
tells me something.
195
00:18:45,223 --> 00:18:49,326
They're smart, Lou. They're smarter
than you and Kearney, this Irish sphinx.
196
00:18:49,426 --> 00:18:53,122
At least I didn't change my name, Wizynski.
197
00:18:54,398 --> 00:18:56,421
What do you want?
198
00:18:57,298 --> 00:19:01,719
You want to attack Chinatown
with the 82nd airborne?
199
00:19:01,870 --> 00:19:05,567
You're not in Vietnam here, Stanley.
200
00:19:05,875 --> 00:19:08,159
There difference was, I never
saw the Goddamned enemy.
201
00:19:08,223 --> 00:19:09,925
Here, they're right
in front of my eyes.
202
00:19:10,025 --> 00:19:11,746
They got no place to hide, no jungle.
203
00:19:11,847 --> 00:19:14,563
Stanley, this is just like
the South Bronx in Red Hook.
204
00:19:14,626 --> 00:19:16,551
You got a bunch of
juvenile delinquents.
205
00:19:16,651 --> 00:19:20,554
Youth gangs. Call them what you want.
Snot-nosed Chinks, scumbags.
206
00:19:20,655 --> 00:19:23,257
Now go and kick their asses.
That's what you're good at it.
207
00:19:23,357 --> 00:19:25,506
Youth gangs? Lou, these
are midget hit men.
208
00:19:25,570 --> 00:19:27,460
You know what your problem is?
Stanley.
209
00:19:27,561 --> 00:19:30,430
You move through this department
like a piece of heavy machinery.
210
00:19:30,530 --> 00:19:32,532
Nobody likes you, Stanley.
211
00:19:32,631 --> 00:19:36,769
They all tell you, you're a great cop.
But they don't like you.
212
00:19:36,869 --> 00:19:38,869
So what?
213
00:19:39,805 --> 00:19:42,342
Just put my request through, will you?
214
00:19:42,442 --> 00:19:45,945
Kearney, it's a pleasure talking to you
is like one hand clapping.
215
00:19:46,045 --> 00:19:49,870
All of a sudden this job's
made you an expert.
216
00:19:50,348 --> 00:19:52,728
He's got a thing for Chinks.
217
00:20:27,842 --> 00:20:31,676
- Connie, I'm home.
- In here.
218
00:20:32,113 --> 00:20:34,615
Where you been? I've been calling
for two days.
219
00:20:34,716 --> 00:20:37,775
You don't answer the phone anymore?
220
00:20:40,454 --> 00:20:43,490
Connie?
What the hell's going on here?
221
00:20:43,590 --> 00:20:48,827
Don't ask. It's the washing machine again.
And while I was at it, I fixed the sink.
222
00:20:48,927 --> 00:20:53,728
Jesus. Connie, why don't you
ever call the repairman?
223
00:20:53,931 --> 00:20:58,164
You're living in the past, Stanley.
You find one.
224
00:20:58,637 --> 00:21:01,072
Hey, look at this mess.
225
00:21:01,306 --> 00:21:05,778
Buy me a new machine.
But don't break my balls, Stanley.
226
00:21:05,878 --> 00:21:10,049
Been trying to fix this thing
for three hours, and I'm not in the mood.
227
00:21:10,149 --> 00:21:13,151
I didn't say anything.
You were gonna, weren't you?
228
00:21:13,251 --> 00:21:15,251
I can always tell.
229
00:21:15,285 --> 00:21:20,389
What the hell's wrong with you? I walk
in the door, you don't even say hello.
230
00:21:20,489 --> 00:21:25,228
You don't smile. All you do is say,
"Stanley, don't break my balls."
231
00:21:25,327 --> 00:21:30,566
what kind of relationship is this?
You don't care about our relationship.
232
00:21:30,667 --> 00:21:32,666
I do care.
233
00:21:33,169 --> 00:21:35,975
I do care about our relationship.
234
00:21:36,005 --> 00:21:37,341
Oh, come on.
235
00:21:37,440 --> 00:21:40,910
I just wanna know why
you're so angry all the time.
236
00:21:41,010 --> 00:21:45,481
Well, Stanley, it's because you have
become an arrogant, self-centered...
237
00:21:45,581 --> 00:21:49,107
Condescending son of a bitch.
238
00:21:49,617 --> 00:21:52,487
There's a lot to be arrogant about...
239
00:21:52,587 --> 00:21:58,197
Oh, don't start, okay? I'm not
taking any more of your shit, Stan.
240
00:21:58,725 --> 00:22:04,420
You wanna fix the fucking washing
machine? You go ahead and fix it.
241
00:22:07,233 --> 00:22:10,760
You fix it. I gotta go to work.
242
00:22:10,937 --> 00:22:14,007
Hey, look, I'm not having
such a great day, either.
243
00:22:14,107 --> 00:22:16,676
I thought you said you had the night off.
244
00:22:16,776 --> 00:22:21,713
I thought maybe we could go out.
They shifted me back to nights.
245
00:22:21,814 --> 00:22:25,852
What is biting your ass?
Don't tell me it's the washing machine.
246
00:22:25,952 --> 00:22:29,183
No. Nothing.
247
00:22:29,387 --> 00:22:33,658
I don't expect anything from you.
What is that supposed to mean?
248
00:22:33,758 --> 00:22:35,798
It means you bombed out.
249
00:22:36,660 --> 00:22:42,530
You forgot. You weren't here.
You missed target practice.
250
00:22:42,733 --> 00:22:45,428
- What?
- Wednesday.
251
00:22:45,635 --> 00:22:50,504
Wednesday.
It's the day of my ovulation.
252
00:22:55,346 --> 00:22:57,438
I guess I forgot.
253
00:22:58,082 --> 00:23:01,184
Don't bullshit me, Stan.
I don't like it.
254
00:23:01,284 --> 00:23:05,812
I'm getting the picture, okay?
It's clear as ice.
255
00:23:06,021 --> 00:23:09,024
If you really wanted a kid...
Of course I want a kid.
256
00:23:09,124 --> 00:23:14,584
No, no. You'd take care of yourself a bit.
257
00:23:14,795 --> 00:23:20,791
You'd sleep decent hours, you'd eat
regular, you'd take your vitamins.
258
00:23:21,002 --> 00:23:24,372
You promised me you'd
take your vitamin E.
259
00:23:24,471 --> 00:23:26,906
I paid 50 bucks for this.
260
00:23:27,108 --> 00:23:30,445
You'd screw me once in a while
at the right time of the month.
261
00:23:30,545 --> 00:23:32,755
How do we stand a chance?
262
00:23:32,913 --> 00:23:34,582
- Hey, I'm sorry.
- I know.
263
00:23:34,682 --> 00:23:37,684
You said that last month
and the month before that.
264
00:23:37,784 --> 00:23:41,755
I'll tell you what, next month,
we'll take a weekend off.
265
00:23:41,855 --> 00:23:44,291
We'll go up to that place in the Poconos.
266
00:23:44,390 --> 00:23:48,092
The place your brother-in-law's
always talking about.
267
00:23:48,192 --> 00:23:52,665
The place with the heart-shaped tubs?
We could try there.
268
00:23:52,765 --> 00:23:57,184
Don't give me all that.
Don't treat me like an idiot.
269
00:23:58,570 --> 00:24:00,902
It doesn't work anymore.
270
00:24:01,506 --> 00:24:03,506
It doesn't work.
271
00:24:32,168 --> 00:24:34,167
Shit.
272
00:24:52,220 --> 00:24:55,456
Good evening, miss Tzu.
Hi. How are you?
273
00:24:55,556 --> 00:24:59,211
We're very happy you
are joining us tonight.
274
00:25:00,194 --> 00:25:02,458
- Thanks.
- This way, please.
275
00:25:19,979 --> 00:25:22,174
This is miss Tzu.
276
00:25:22,815 --> 00:25:24,814
- How do you do?
- Hello.
277
00:25:25,017 --> 00:25:28,417
We're so pleased you've come.
Thank you.
278
00:25:31,822 --> 00:25:34,287
I didn't think you'd show up.
279
00:25:34,525 --> 00:25:37,994
I wanted a closer look at the jerk
who insulted me on the street.
280
00:25:38,094 --> 00:25:40,298
What would you like to drink?
Tea.
281
00:25:40,398 --> 00:25:43,668
Why didn't you tell me who you were?
Hostile, aren't you?
282
00:25:43,768 --> 00:25:45,768
I showed up, didn't I?
283
00:25:45,902 --> 00:25:48,572
Why don't you have some spareribs.
284
00:25:48,672 --> 00:25:52,742
They have great spareribs here, but
lousy lighting. Ever wonder about that?
285
00:25:52,842 --> 00:25:57,278
Why the inside of a Chinese restaurant
makes you feel like you're at the DMV?
286
00:25:57,379 --> 00:25:59,448
Feel like I'm waiting for an eye test.
287
00:25:59,548 --> 00:26:06,772
You know, the atmosphere is not the thing.
Besides, I like Italian food better anyway.
288
00:26:08,322 --> 00:26:11,978
I'm impressed.
Are you doing your homework?
289
00:26:12,127 --> 00:26:15,597
Scratching the surface.
You're from Hong Kong?
290
00:26:15,697 --> 00:26:20,964
No, American-born.
San Francisco, the bay area.
291
00:26:21,569 --> 00:26:24,272
How many generations
have your people been here?
292
00:26:24,371 --> 00:26:28,975
My great-grandfather came,
worked in the rail roads, went back.
293
00:26:29,075 --> 00:26:33,579
My grandfather worked in a gold mine.
He also went back.
294
00:26:33,679 --> 00:26:37,249
They went back because the law
wouldn't allow their wives to come.
295
00:26:37,350 --> 00:26:41,088
My father married a Japanese woman
and settled here in the '40s.
296
00:26:41,188 --> 00:26:44,625
Yeah, I know the story.
It's a pretty sad one.
297
00:26:44,725 --> 00:26:46,959
Thousands of you Chinese
came over here...
298
00:26:47,059 --> 00:26:50,962
And died building the rail roads
in this country. Says so right here.
299
00:26:51,063 --> 00:26:55,934
Their bones are scattered all over
the west. We don't even know their names.
300
00:26:56,034 --> 00:27:00,994
There's a photograph here.
Promontory point, Utah, 1869.
301
00:27:01,205 --> 00:27:04,207
That's where the union
and central pacific first met.
302
00:27:04,307 --> 00:27:06,944
Take a look at it. What do you see?
303
00:27:07,044 --> 00:27:10,051
What do you see? You
see the bosses. You...
304
00:27:10,151 --> 00:27:12,949
See the politicians. You see the bankers.
305
00:27:13,051 --> 00:27:17,821
You see the Irish workmen. There's
not one single, solitary China man.
306
00:27:17,921 --> 00:27:21,425
They weren't even asked to show up.
They died anonymous.
307
00:27:21,524 --> 00:27:24,427
Goddamn people,
you keep everything a secret.
308
00:27:24,527 --> 00:27:26,329
I know the story, Captain.
309
00:27:26,429 --> 00:27:30,298
Most people don't. Because no one
remembers in this country.
310
00:27:30,399 --> 00:27:32,401
No one remembers anything.
311
00:27:32,501 --> 00:27:35,804
You sound just like my father.
He sounds like a great guy.
312
00:27:35,904 --> 00:27:37,339
What does he do?
313
00:27:37,439 --> 00:27:39,908
He's in shipping. Now what's your story?
314
00:27:40,007 --> 00:27:45,775
Me? What's there to say?
I'm Polish.
315
00:27:45,980 --> 00:27:47,715
I'm from Brooklyn. I'm a cop.
316
00:27:47,814 --> 00:27:51,919
But I happen to be the most decorated cop
in the city of New York.
317
00:27:52,020 --> 00:27:55,523
I'm talking action-decorated,
no desk citations here.
318
00:27:55,622 --> 00:27:59,526
I'm sure about that.
I saw you a few times on the tube.
319
00:27:59,626 --> 00:28:03,664
I don't watch much television,
but I think you're pretty good.
320
00:28:03,764 --> 00:28:06,966
And a whole lot sexier than
those broads on other channels.
321
00:28:07,066 --> 00:28:11,127
Well, Captain, very pleased
you've come. Hello.
322
00:28:11,336 --> 00:28:15,407
Uncle Yung, you know Tracy Tzu?
Oh, yes. Very pleased you've come.
323
00:28:15,507 --> 00:28:19,877
This is my wife, Su Shin (Chinese Sacred Lily.)
Captain, do you like Chinese champagne?
324
00:28:19,977 --> 00:28:22,947
This is very good.
This is on the house, huh?
325
00:28:23,047 --> 00:28:26,516
Thanks, Harry, but no, thanks.
I pay my own way.
326
00:28:26,616 --> 00:28:28,553
Fish stinks from the head,
does it not?
327
00:28:28,653 --> 00:28:31,415
The Chinese eat the head,
Captain.
328
00:28:31,583 --> 00:28:32,689
Enjoy.
329
00:28:33,011 --> 00:28:34,414
Let's go.
330
00:28:34,513 --> 00:28:36,209
Looks like champagne, anyway.
331
00:28:36,310 --> 00:28:39,964
- I think you upset him.
- I certainly hope so.
332
00:28:57,958 --> 00:29:01,724
Look at it this way.
Harry Yung...
333
00:29:01,930 --> 00:29:04,498
Is the head of the richest Tong
in Chinatown.
334
00:29:04,598 --> 00:29:07,368
He's gotta be involved
in the Chinese mafia.
335
00:29:07,468 --> 00:29:11,038
Even if he isn't doing anything,
he's gotta be doing something.
336
00:29:11,138 --> 00:29:15,675
And if I can nail the son of a bitch,
and he's got face, I get face.
337
00:29:15,775 --> 00:29:19,178
And if I get face,
I can win the war in Chinatown.
338
00:29:19,278 --> 00:29:23,681
Captain? Why did you call me?
What do you want?
339
00:29:24,818 --> 00:29:30,422
I'll tell you what I want. I want
the rice to boil over in Chinatown.
340
00:29:30,522 --> 00:29:33,218
I wanna change things.
341
00:29:33,826 --> 00:29:36,494
Why? Is Chinatown so bad the way it is?
342
00:29:36,594 --> 00:29:40,131
It stinks. Harry Yung's got this place
locked up like a jail.
343
00:29:40,231 --> 00:29:44,936
Got a slave population of sweatshop
women working for 12 cents a piece.
344
00:29:45,036 --> 00:29:48,506
You got shopkeepers paying bribes
to every punk that comes along.
345
00:29:48,605 --> 00:29:51,768
You got 30 people living in a room.
346
00:29:51,975 --> 00:29:55,511
You got the highest rate
of TB and mental illness...
347
00:29:55,611 --> 00:29:58,479
in any city neighborhood.
348
00:29:59,149 --> 00:30:01,051
You got a male population...
349
00:30:01,151 --> 00:30:07,522
Look, I'm a reporter.
I am not a crusader.
350
00:30:08,357 --> 00:30:12,520
You're an actress. I can help you.
How?
351
00:30:12,728 --> 00:30:15,412
I'll give you hard facts off the record.
352
00:30:15,512 --> 00:30:18,266
You do one of those
exposes on Chinatown.
353
00:30:18,366 --> 00:30:20,535
One week you do
the gambling connection.
354
00:30:20,634 --> 00:30:23,838
The next week you do
the youth gang extortion racket.
355
00:30:23,938 --> 00:30:27,208
You move up the ladder
to the bosses that own the places.
356
00:30:27,308 --> 00:30:29,511
You splash their faces on the tube.
357
00:30:29,611 --> 00:30:32,013
Take a little journalistic license.
358
00:30:32,113 --> 00:30:35,482
Each week we peel another layer
off the onion.
359
00:30:35,582 --> 00:30:37,830
If it was some white broad,
they'd say it's racist.
360
00:30:37,893 --> 00:30:40,321
But with you, they are gonna
figure it's on the up and up.
361
00:30:40,421 --> 00:30:44,791
This is outrageous. There are
boundaries, Captain White. Ethics.
362
00:30:44,891 --> 00:30:48,261
The press is independent,
not just another undercover cop.
363
00:30:48,360 --> 00:30:51,730
What you're asking is absurd.
It's almost criminal.
364
00:30:51,830 --> 00:30:53,466
You wouldn't know
a real criminal
365
00:30:53,530 --> 00:30:55,968
if one popped out of a toilet
and bit you on the ass.
366
00:30:56,068 --> 00:30:59,405
I don't think there's any point
in going on with this.
367
00:30:59,505 --> 00:31:03,669
You sit down. You get smart.
And you listen to me.
368
00:31:08,380 --> 00:31:10,379
Go fuck yourself.
369
00:32:25,906 --> 00:32:27,998
Stanley.
370
00:32:43,387 --> 00:32:49,292
Didn't see nothing happen.
Two men. Ski masks.
371
00:32:49,493 --> 00:32:52,121
Ran up the stairs.
372
00:32:52,329 --> 00:32:54,329
It was all over.
373
00:32:58,135 --> 00:33:01,739
It's all right. It's all right.
It's all over now.
374
00:33:01,839 --> 00:33:05,774
It's all right. It's all right.
375
00:33:07,844 --> 00:33:11,905
Stop crying. Stop crying.
376
00:33:13,215 --> 00:33:15,514
Stop crying.
377
00:33:18,051 --> 00:33:22,249
It is now my turn.
I don't have grudges with anyone.
378
00:33:22,422 --> 00:33:24,356
Who did this? Why?
379
00:33:24,691 --> 00:33:28,491
Who were those kids?
380
00:33:28,828 --> 00:33:30,887
Could they be with the Nam Soong gang?
381
00:33:31,064 --> 00:33:32,463
No. No.
382
00:33:32,799 --> 00:33:34,858
It must be an inside job.
383
00:33:35,068 --> 00:33:39,266
What would the Nam Soong gain
by messing with us? Nothing.
384
00:33:39,439 --> 00:33:41,304
They couldn't take over our territories.
385
00:33:41,474 --> 00:33:44,238
Who sent this Red Staff Dual.
386
00:33:44,410 --> 00:33:47,902
Not the Red Staff Dual.
Just a mole.
387
00:33:48,081 --> 00:33:49,514
A mole?
388
00:33:49,849 --> 00:33:52,374
Uncle Hung,
the Nam Soong gang did this.
389
00:33:52,719 --> 00:33:55,187
The two kids are no doubt from Toronto.
390
00:33:55,388 --> 00:33:56,377
How do you know?
391
00:33:56,756 --> 00:33:59,224
Someone saw them several days ago.
They are now in hiding.
392
00:33:59,425 --> 00:34:02,258
I am sure we'll find them
if we look around.
393
00:34:02,428 --> 00:34:05,955
- You sure about that?
- Yes.
394
00:34:06,132 --> 00:34:10,831
Let me ask you again.
What reason does Nam Soong have?
395
00:34:11,003 --> 00:34:13,062
The police.
396
00:34:13,239 --> 00:34:16,538
They were here because they want to
take Ban Sung's merchandise from us.
397
00:34:16,876 --> 00:34:21,006
The guys in Hong Kong and Amsterdam
know what Nam Soong is capable of.
398
00:34:21,147 --> 00:34:24,048
and yet we appear to be powerless
against them.
399
00:34:24,183 --> 00:34:26,879
The shooting at the restaurant
and the other things lately
400
00:34:27,019 --> 00:34:29,385
are just to humiliate you.
401
00:34:29,555 --> 00:34:31,284
What I worry most...
402
00:34:31,457 --> 00:34:34,255
is that they seem to be
targeting you directly.
specifically.
403
00:34:34,427 --> 00:34:37,294
It will be a disgrace if we don't
teach them a lesson.
404
00:34:37,463 --> 00:34:40,398
You have a point.
405
00:34:40,533 --> 00:34:47,063
You see, in our business,
we can't succeed unless the market is stable.
406
00:34:47,206 --> 00:34:49,071
The market is very unstable now.
407
00:34:49,242 --> 00:34:50,903
Since the shooting half a year ago...
408
00:34:51,110 --> 00:34:54,079
restaurant's business has dropped 30%.
409
00:34:54,247 --> 00:34:56,238
Those Italians are still upset
410
00:34:56,449 --> 00:34:58,781
what happened with the candy store.
411
00:34:58,918 --> 00:35:02,319
God damn it. How long
have we been working together?
412
00:35:02,455 --> 00:35:04,821
They are still treating us like broads.
413
00:35:04,991 --> 00:35:07,289
Calling us "yellow niggers" behind our back.
414
00:35:07,422 --> 00:35:08,989
Right?
415
00:35:09,089 --> 00:35:12,914
Our banking and shipping profits
are all down.
416
00:35:13,026 --> 00:35:16,296
Gold prices are slumping,
our stocks are sluggish.
417
00:35:16,396 --> 00:35:18,861
Our commodities have slipped.
418
00:35:18,865 --> 00:35:22,857
There's no new money coming in,
gentlemen.
419
00:35:23,069 --> 00:35:27,739
Soon the Vietnamese will start competing
with our gambling profits.
420
00:35:27,839 --> 00:35:30,399
And this new policeman...
421
00:35:30,609 --> 00:35:35,540
Making rude noises about Chinatown
and justice, and all.
422
00:35:35,621 --> 00:35:42,356
I have utmost respects for
each and every one of you, Uncles.
423
00:35:42,528 --> 00:35:47,158
But, I must suggest, we need
a strong leader right now.
424
00:35:52,338 --> 00:35:53,600
You're speaking of me...
425
00:35:56,075 --> 00:35:59,476
I'll take a walk.
426
00:35:59,645 --> 00:36:01,840
Give you a chance to speak.
427
00:36:03,216 --> 00:36:05,616
You keep talking.
428
00:36:15,895 --> 00:36:19,524
Joey, what you said about our business is true.
429
00:36:19,665 --> 00:36:25,570
What will you do
if we let you take charge?
430
00:36:25,905 --> 00:36:30,933
First, I'll make sure my uncle
steps down honorably.
431
00:36:30,998 --> 00:36:32,476
Yeah?
432
00:36:32,645 --> 00:36:38,049
Secondly, I'll find the people
who messed with our restaurant.
433
00:36:38,184 --> 00:36:42,951
I'll also go to Thailand to put up a good fight
with Ban Sung for our merchandise.
434
00:36:43,510 --> 00:36:46,480
Then there's the matter with the Italians.
435
00:36:46,580 --> 00:36:50,717
It is perhaps time to consider ending
the old arrangement with them.
436
00:36:50,817 --> 00:36:56,086
Do like they do. Sell directly
to the blacks and Puerto Ricans.
437
00:36:55,067 --> 00:36:57,558
Good, we would make more money that way.
438
00:36:57,703 --> 00:37:00,433
Uncle Bin,
let's not waste time.
439
00:37:00,606 --> 00:37:03,541
We'll just do it ourselves, right?
440
00:37:05,196 --> 00:37:08,085
Good morning.
Good morning, Chief.
441
00:37:08,633 --> 00:37:11,098
- Good morning.
- Morning, Frank.
442
00:37:20,344 --> 00:37:23,881
Morning, commissioner.
Morning, commissioner.
443
00:37:23,981 --> 00:37:29,987
Anything to tell me on the wild west show
at the Shanghai palace last night?
444
00:37:30,087 --> 00:37:31,689
Yes, sir.
445
00:37:31,789 --> 00:37:34,624
Our information is that it was
an east Broadway gang.
446
00:37:34,724 --> 00:37:36,659
We're checking on it right now.
447
00:37:36,759 --> 00:37:38,556
I wouldn't bet on that
information, sir.
448
00:37:38,620 --> 00:37:41,196
You know something your
commanding officer don't know?
449
00:37:41,296 --> 00:37:43,357
No, sir, it's just that
our street information
450
00:37:43,421 --> 00:37:45,547
in Chinatown hasn't
been right so far.
451
00:37:46,168 --> 00:37:48,301
We're the last ones to
know what's going there.
452
00:37:48,364 --> 00:37:49,625
But the important thing is...
453
00:37:50,037 --> 00:37:53,942
Both of these punks were hit,
and it's gonna be hard for them to hide.
454
00:37:54,042 --> 00:37:59,314
And if I can get to them, and I will,
then I got one hand on their balls.
455
00:37:59,414 --> 00:38:01,916
Captain White is speaking for himself, sir.
456
00:38:02,017 --> 00:38:06,011
I don't care who he's speaking for.
I know this:
457
00:38:06,053 --> 00:38:10,391
These punks are whacking out people
left and right. Tourists.
458
00:38:10,491 --> 00:38:15,160
I just got my ass chewed out by the mayor,
who's mighty pissed off.
459
00:38:15,260 --> 00:38:19,698
And so am I. What the hell has happened
to Chinatown? It was never like this.
460
00:38:19,798 --> 00:38:21,600
The causes of this run deep, sir.
461
00:38:21,700 --> 00:38:26,138
Be that as it may, I want this crap
stopped, and I want it stopped now...
462
00:38:26,238 --> 00:38:30,175
Or heads are going to roll.
Am I making myself clear to you people?
463
00:38:30,275 --> 00:38:31,677
Yes, boss.
464
00:38:31,777 --> 00:38:35,014
You want some fast results,
commissioner, and no bullshit...
465
00:38:35,114 --> 00:38:37,449
Let me have
one Chinese undercover cop...
466
00:38:37,549 --> 00:38:39,918
And I'll penetrate these fuckers.
467
00:38:40,017 --> 00:38:41,786
What are you talking about?
468
00:38:41,886 --> 00:38:46,223
You took this request to your C.O.?
Yes, sir, and it was ignored.
469
00:38:46,323 --> 00:38:51,762
As was my warning that the gutters
were gonna run red with blood.
470
00:38:52,897 --> 00:38:56,701
The request is under consideration,
commissioner.
471
00:38:56,800 --> 00:39:01,338
This kid he wants is a trainee.
He's already got six Chinese cops.
472
00:39:01,438 --> 00:39:04,440
I got six too many.
I got six Chinese cops down there...
473
00:39:04,540 --> 00:39:07,208
No one talks to. They're like lepers.
474
00:39:07,308 --> 00:39:11,380
This kid, Herbert Kwong, he's from China.
No one knows him down there.
475
00:39:11,480 --> 00:39:16,519
And he don't know shit from Shinola.
He needs another 100 hours, minimum.
476
00:39:16,619 --> 00:39:20,019
We don't have another 100 hours.
477
00:39:26,795 --> 00:39:30,924
Give him what he wants. Now.
478
00:39:31,298 --> 00:39:33,994
And get some results.
479
00:39:38,672 --> 00:39:40,671
That's it.
480
00:39:45,010 --> 00:39:49,472
Nobody does what you did in here.
Nobody.
481
00:39:50,550 --> 00:39:56,585
Look down the muzzle of the gun.
Make sure it's aligned with the target.
482
00:40:03,361 --> 00:40:07,525
On the whistle, you're going
to fire six rounds...
483
00:40:07,531 --> 00:40:11,000
From the close-combat position
and freeze.
484
00:40:11,101 --> 00:40:12,403
Your time limit is...
485
00:40:12,503 --> 00:40:15,495
Are you sure about this? Yeah.
486
00:40:16,006 --> 00:40:18,810
Three seconds for six rounds.
487
00:40:19,376 --> 00:40:23,778
You will freeze in that position.
You will not move.
488
00:41:08,521 --> 00:41:12,355
All you guys do all day
is eat and gamble.
489
00:41:12,525 --> 00:41:15,722
I told you to tidy up the place.
490
00:41:15,895 --> 00:41:19,262
- We already cleaned it.
- God damn it. It's like a dump in here.
491
00:41:19,431 --> 00:41:20,523
What's wrong with it?
492
00:41:22,735 --> 00:41:25,295
- Where's the doctor?
- Inside.
493
00:41:26,572 --> 00:41:29,939
- The two are doing okay?
- Gave them the shots?
494
00:41:30,276 --> 00:41:31,334
Get up!
495
00:41:31,544 --> 00:41:34,377
- Hey kiddo, you okay?
- Alright.
496
00:41:34,547 --> 00:41:37,846
- You foot still hurting?
- It's okay now.
497
00:41:38,184 --> 00:41:40,414
- Got your shot, right?
- Yes.
498
00:41:40,586 --> 00:41:43,953
- How's your brother's foot?
- Get up, the boss's here!
499
00:41:44,290 --> 00:41:47,726
- See how's your foot. How is it?
- Very good.
500
00:41:47,927 --> 00:41:49,224
- Can you walk?
- Yes.
501
00:41:49,428 --> 00:41:52,226
- Let's see.
- Alright.
502
00:41:56,435 --> 00:41:59,836
Dude, you've got balls.
503
00:42:02,741 --> 00:42:05,232
You both get some rest.
504
00:42:05,444 --> 00:42:08,845
- Sleep and get some rest.
- Thank you.
505
00:42:09,915 --> 00:42:11,678
We are leaving.
506
00:42:15,521 --> 00:42:18,456
How long before the wounds heal?
507
00:42:18,624 --> 00:42:22,253
Couple weeks, maybe less.
508
00:42:22,428 --> 00:42:24,589
But the one with the toes...
509
00:42:24,763 --> 00:42:26,526
OK. Thanks.
510
00:42:26,699 --> 00:42:33,537
Take care of the rest for me.
Makes it clean.
511
00:42:35,307 --> 00:42:39,903
Would you clean this place better?
It stinks in here.
512
00:42:40,441 --> 00:42:42,441
Okay, see you.
513
00:43:06,664 --> 00:43:08,566
How'd you get a name like Herbert?
514
00:43:08,666 --> 00:43:10,635
My Chinese name is too complicated.
515
00:43:10,735 --> 00:43:13,403
I looked in the phone book.
I found "Herbert."
516
00:43:13,504 --> 00:43:16,030
You know anything about go Joey Tai?
517
00:43:16,130 --> 00:43:19,075
Harry Yung? Fred Hung?
Uncle Milton Bin?
518
00:43:19,175 --> 00:43:21,810
No, sir. Well, you're going to.
519
00:43:21,844 --> 00:43:25,682
You're gonna put them to sleep at night,
wake them up in the morning.
520
00:43:25,782 --> 00:43:29,585
I wanna know where they go, who they
see. When you're not doing that...
521
00:43:29,685 --> 00:43:32,353
You're gonna monitor a wiretap
on these guys.
522
00:43:32,453 --> 00:43:35,838
Watch it, will you?
You drive worse than you shoot.
523
00:43:35,938 --> 00:43:39,107
- Stay out of the left Lane, all right?
- Yes, sir.
524
00:43:39,207 --> 00:43:41,935
- What hours am I working?
- Hours? Forget it.
525
00:43:41,998 --> 00:43:44,078
You're on 24 hours a
day, seven days a week.
526
00:43:44,179 --> 00:43:45,166
What about sleep?
527
00:43:45,230 --> 00:43:47,280
Forget sleep, nothing
sleeps for 5th reasons.
528
00:43:47,314 --> 00:43:51,648
But I got a second job.
Herbert, quit. I'm serious.
529
00:43:52,051 --> 00:43:53,987
You wanna be a cop or
you wanna fuck around?
530
00:43:54,087 --> 00:43:56,412
I don't understand, what's
the point of the exercise?
531
00:43:56,476 --> 00:43:59,558
It's not an exercise, Herbert.
Were dealing with the Chinese mafia.
532
00:43:59,658 --> 00:44:02,451
They eat people like you for breakfast.
533
00:44:03,463 --> 00:44:06,665
Jesus! I told you to stay
out of the left Lane.
534
00:44:06,765 --> 00:44:10,536
Did you ever notice that these Chinese
guys are always blocking traffic?
535
00:44:10,636 --> 00:44:14,663
They drive like their music,
from right to left.
536
00:44:15,908 --> 00:44:20,037
Ever see a Chinese Grand Prix driver?
No.
537
00:44:20,245 --> 00:44:24,154
Goddamn cab doesn't know how to drive.
Come on.
538
00:44:27,151 --> 00:44:28,985
Central to 2-7 Adam boy.
539
00:44:29,085 --> 00:44:32,723
Two male Asians shot dead
in a cellar at 6 Eldridge.
540
00:44:32,823 --> 00:44:36,193
They match the description
of the Shanghai palace suspects.
541
00:44:36,293 --> 00:44:40,372
That's us. Out of the car.
You're undercover now.
542
00:44:45,456 --> 00:44:47,582
Where's White?
543
00:45:02,572 --> 00:45:07,065
Alan Perez, Captain.
Nobody, of course, saw nothing.
544
00:45:08,009 --> 00:45:11,746
Most of these people are illegal.
They're sweating a bust.
545
00:45:11,846 --> 00:45:16,484
Building's registered to tan wan lo.
He lives in Hong Kong.
546
00:45:16,584 --> 00:45:20,387
If you ask me,
he's probably been dead for 10 years.
547
00:45:20,487 --> 00:45:25,158
Building ownership down here makes
a Chinese fire drill look organized.
548
00:45:25,258 --> 00:45:28,751
Where are they?
Tony, get out here.
549
00:45:32,932 --> 00:45:35,702
This is the guy that tipped us.
Calls himself Tony.
550
00:45:35,802 --> 00:45:38,371
Says he's been working
down here 40 years.
551
00:45:38,471 --> 00:45:42,805
Tony, you wanna show the Captain
what you showed me.
552
00:45:51,015 --> 00:45:53,015
Come on.
553
00:45:53,417 --> 00:45:55,417
You people.
554
00:45:59,291 --> 00:46:01,670
You can take off your shoes.
555
00:46:03,961 --> 00:46:06,691
Right here. Go look.
556
00:46:11,936 --> 00:46:13,935
Get a flashlight.
557
00:46:24,213 --> 00:46:26,648
You're a good man, Tony.
558
00:46:27,383 --> 00:46:29,151
Not too many of you left.
559
00:46:29,251 --> 00:46:32,735
I know.
You don't have to tell me. I know.
560
00:46:32,755 --> 00:46:36,212
All good men gone. Long time.
561
00:46:36,424 --> 00:46:38,059
Everything change.
562
00:46:38,158 --> 00:46:40,457
Young people, no respect.
563
00:46:40,661 --> 00:46:44,655
Steal, shoot, kill,
like white man.
564
00:46:44,833 --> 00:46:47,668
Chinese man is not afraid to work hard.
565
00:46:47,768 --> 00:46:50,066
I work 40 years here.
566
00:46:50,270 --> 00:46:53,808
I put every dollar in chase Manhattan bank.
567
00:46:53,908 --> 00:46:56,611
Young people have no respect no more.
568
00:46:56,711 --> 00:47:00,009
Old men afraid. Not me.
569
00:47:00,313 --> 00:47:02,115
Not me.
570
00:47:02,215 --> 00:47:07,312
I been here long time.
I have seen many things.
571
00:47:07,486 --> 00:47:11,490
I see things lot of people
don't even think I see.
572
00:47:11,590 --> 00:47:14,359
Tony, there should be more men like you.
573
00:47:14,459 --> 00:47:16,517
Bullshit.
574
00:47:18,156 --> 00:47:21,182
I have no money and no husband.
575
00:47:21,527 --> 00:47:26,191
I just wanted to send her to college.
576
00:47:26,331 --> 00:47:30,995
But I can't find work.
Can't afford to send her to school.
577
00:47:31,169 --> 00:47:35,128
I understand your situation.
Ma'am, you don't need to worry.
578
00:47:35,274 --> 00:47:39,176
I already arranged for Tina,
this fall...
579
00:47:39,344 --> 00:47:42,245
Forgive me, I haven't been able to
find anyone to help me.
580
00:47:42,581 --> 00:47:44,913
I understand. Don't you worry.
581
00:47:45,117 --> 00:47:50,180
I already arranged for Tina to
attend Columbia University this fall.
582
00:47:50,355 --> 00:47:52,084
Stop worrying, okay?
583
00:47:52,257 --> 00:47:54,657
Thank you.
584
00:47:54,793 --> 00:47:57,626
It is not easy for your mother
to came talk to me
585
00:47:57,796 --> 00:48:00,697
You must work hard at your study.
586
00:48:00,866 --> 00:48:04,666
Help out your mother after you graduated
so she doesn't have to work so hard.
587
00:48:04,836 --> 00:48:05,894
You hear?
588
00:48:06,341 --> 00:48:11,779
Some say it was an act of revenge
linked to the restaurant massacre.
589
00:48:11,879 --> 00:48:17,613
In this once quiet community,
tourists are beginning to stay away...
590
00:48:17,819 --> 00:48:21,948
And the people here
are beginning to ask:
591
00:48:22,155 --> 00:48:24,960
"What's happening to Chinatown?."
592
00:48:25,058 --> 00:48:29,595
Connie's waiting at the restaurant.
Where's the place?
593
00:48:29,695 --> 00:48:31,030
Captain White?
594
00:48:31,130 --> 00:48:35,601
Can you give us any idea who and what's
behind this wave of violence?
595
00:48:35,701 --> 00:48:37,794
Who? What?
596
00:48:38,004 --> 00:48:42,441
A thousand years of civilization. That's
who, that's what. You ought to know that.
597
00:48:42,541 --> 00:48:45,377
Now get that goddamn thing
out of my face.
598
00:48:45,476 --> 00:48:48,447
What's the matter?
If you don't know, you don't know.
599
00:48:48,547 --> 00:48:52,541
You're acting like there's
something between us.
600
00:49:04,361 --> 00:49:07,129
Auntie, stop worrying.
I have to go.
601
00:49:07,229 --> 00:49:10,119
Have something to eat.
Don't worry.
602
00:49:13,736 --> 00:49:15,806
Mr. White, I'm so glad you came.
603
00:49:15,906 --> 00:49:19,176
Joey, congratulations. I hear
Harry Yung's out and you're in.
604
00:49:19,276 --> 00:49:20,611
Stuart, hi.
605
00:49:20,711 --> 00:49:22,779
Have you met my favorite lady, Connie?
606
00:49:22,879 --> 00:49:25,615
This is Joey Tai, he owns the place.
My wife.
607
00:49:25,715 --> 00:49:29,252
It's a pleasure to meet you, Mrs. White.
Hi, how are you?
608
00:49:29,351 --> 00:49:33,555
Look, I'm sorry I'm late, something
came up. Why don't we just order...
609
00:49:33,654 --> 00:49:36,157
I told you, I got a late shift tonight.
610
00:49:36,256 --> 00:49:40,060
We can talk after dinner.
It might disturb my digestion.
611
00:49:40,160 --> 00:49:43,050
You really are something, Stanley.
612
00:49:43,163 --> 00:49:46,367
Just come over here.
Let's call it a truce.
613
00:49:46,467 --> 00:49:48,634
How about some good
champagne, Joey?
614
00:49:48,734 --> 00:49:50,605
Sure. Mrs. White, come this way.
615
00:49:50,704 --> 00:49:55,470
Harvey, get me
the best champagne in the house.
616
00:49:56,610 --> 00:50:02,643
You have an eye for beauty, Captain.
She's a real rock. She's the best.
617
00:50:02,715 --> 00:50:06,685
You must've heard we dug up
those two midgets that hit Harry's place.
618
00:50:06,785 --> 00:50:10,781
Found them in a soybean basement.
No, I didn't.
619
00:50:12,925 --> 00:50:16,627
My guess is, somebody didn't
want us to find them.
620
00:50:16,727 --> 00:50:19,731
You think it was the friends of the boy
who was killed?
621
00:50:19,831 --> 00:50:24,568
If you accept the surface of things, Joey,
which most people do.
622
00:50:24,668 --> 00:50:28,406
Why the bodyguard?
Does it come with the new title or what?
623
00:50:28,506 --> 00:50:32,310
Just a precaution. There's been
too much violence lately.
624
00:50:32,410 --> 00:50:34,478
I agree. What are we gonna do?
625
00:50:34,577 --> 00:50:36,046
How's it going?
626
00:50:36,146 --> 00:50:40,684
Are you enticing those to be conquered
in coming to the conqueror?
627
00:50:40,784 --> 00:50:43,586
You should try our exploding lobster.
628
00:50:43,686 --> 00:50:47,423
My chef does it better
than anybody in the world.
629
00:50:47,524 --> 00:50:51,008
Hey, what do you want, Joey?
Spit it out.
630
00:50:51,093 --> 00:50:54,221
- Cigarette?
- No.
631
00:51:03,236 --> 00:51:08,403
This is not the Bronx or Brooklyn.
It's not even New York.
632
00:51:08,610 --> 00:51:13,114
It's Chinatown. It can be very easy,
or it can be very hard.
633
00:51:13,214 --> 00:51:16,104
Well, why don't you make it easy?
634
00:51:16,517 --> 00:51:19,219
I'll help you get
some of these renegade youths.
635
00:51:19,320 --> 00:51:23,016
Witnesses, evidence,
everything you need.
636
00:51:23,222 --> 00:51:27,994
You get headlines, your superiors
will relax, everybody happy.
637
00:51:28,094 --> 00:51:33,198
Then you can stay in Chinatown,
no transfer, and we can do business.
638
00:51:33,298 --> 00:51:36,502
You understand what I'm saying
to you, Mr. White?
639
00:51:36,602 --> 00:51:39,799
Yeah. I get the punks.
640
00:51:40,004 --> 00:51:42,007
What do you want in return?
641
00:51:42,107 --> 00:51:44,201
Nothing.
642
00:51:44,410 --> 00:51:46,570
Just work with us.
643
00:51:46,779 --> 00:51:50,548
Chinese people come here to prosper,
not to change things.
644
00:51:50,648 --> 00:51:54,351
This cross-eyed conversation
we're having, Joey...
645
00:51:54,451 --> 00:51:56,919
Gets me confused.
646
00:51:57,121 --> 00:52:00,578
See, I'm a stupid Pollack.
A peasant.
647
00:52:01,125 --> 00:52:06,196
You gotta make things real clear to me.
Sure. How clear do I make it?
648
00:52:06,296 --> 00:52:08,296
Oh, I don't know.
649
00:52:09,399 --> 00:52:11,398
I'm thinking.
650
00:52:12,735 --> 00:52:18,673
Would a contract with us for security work
after you retire be what you need?
651
00:52:18,773 --> 00:52:21,911
We got some late-night clubs
you could keep an eye on.
652
00:52:22,011 --> 00:52:25,343
Could mean 100,000 a year.
653
00:52:27,182 --> 00:52:30,981
And we could put it anywhere in the world.
654
00:52:32,088 --> 00:52:36,148
I don't think 100,000 is gonna be enough.
655
00:52:39,528 --> 00:52:41,328
Okay.
656
00:52:41,428 --> 00:52:43,692
How much, then?
657
00:52:44,932 --> 00:52:51,731
I'll take the same amount that you're gonna
make off your next 50 keys of heroin.
658
00:53:03,449 --> 00:53:05,747
At last.
659
00:53:05,951 --> 00:53:10,183
The clouds part to show the true sky.
660
00:53:10,389 --> 00:53:14,192
Most drug dealers are morons, Joey,
but I gotta hand it to you.
661
00:53:14,292 --> 00:53:19,831
You're one silky son of a bitch.
This the way you deal with the Italians?
662
00:53:19,931 --> 00:53:23,297
This the way you moved out Harry Yung?
663
00:53:24,434 --> 00:53:27,003
How about your father-in-law,
Jackie Wong?
664
00:53:27,103 --> 00:53:32,209
Rumor has it, it your hand that
was on the knife that killed him.
665
00:53:32,310 --> 00:53:37,542
You're a smart guy, go Joey,
but you made one mistake.
666
00:53:39,082 --> 00:53:41,243
I'm not Italian.
667
00:53:42,152 --> 00:53:44,676
I'm a Pollack.
668
00:53:46,522 --> 00:53:49,423
And I can't be bought.
669
00:53:52,127 --> 00:53:54,617
I'm gonna burn you down.
670
00:53:55,630 --> 00:53:58,429
I'm gonna drag you...
671
00:53:59,100 --> 00:54:02,840
And your dirty laundry out on the street.
672
00:54:03,504 --> 00:54:06,370
And I'm gonna humiliate you.
673
00:54:07,975 --> 00:54:10,909
You are very stupid...
674
00:54:11,444 --> 00:54:13,912
And you're not gonna last.
675
00:54:15,682 --> 00:54:19,811
I'll last long enough
to piss on your grave.
676
00:54:46,976 --> 00:54:51,908
Connie, what's wrong with you?
I was only 20 minutes late.
677
00:54:58,922 --> 00:55:01,652
What's the matter with you?
678
00:55:08,597 --> 00:55:11,234
Hey, look, you're right.
I thought it over.
679
00:55:11,334 --> 00:55:13,468
I tried very hard to suppress it...
680
00:55:13,568 --> 00:55:18,006
But I think there's definitely
something between us.
681
00:55:18,105 --> 00:55:19,640
Get in the car.
682
00:55:19,740 --> 00:55:23,906
I'm not some gook hooker
on the streets of Saigon.
683
00:55:26,048 --> 00:55:29,724
- Does that work with all the girls?
- "Comme ci, comme รงa." (So-so.)
684
00:55:29,742 --> 00:55:31,514
Hey listen, why don't
you give me a break.
685
00:55:31,786 --> 00:55:33,980
It's not every day I get
to meet a famous person.
686
00:55:34,288 --> 00:55:37,985
Listen, I got a legitimate story for you.
687
00:55:40,494 --> 00:55:43,360
Want some wine? White or red?
688
00:55:43,563 --> 00:55:45,165
Both.
689
00:55:45,265 --> 00:55:47,926
Wow, this is some place.
690
00:55:49,001 --> 00:55:51,771
Hey, listen, forget what I said
in the restaurant.
691
00:55:51,871 --> 00:55:55,440
I know you got your ethics.
I respect that.
692
00:55:56,943 --> 00:56:01,446
Listen, you got a great human
interest story in Joey Tai.
693
00:56:01,546 --> 00:56:05,541
Kid from the slums of Kowloon
comes over here...
694
00:56:05,683 --> 00:56:08,083
Works his way up...
695
00:56:08,287 --> 00:56:10,922
Marries the boss's daughter.
696
00:56:11,123 --> 00:56:14,956
Maybe knocks off the boss,
becomes the boss.
697
00:56:16,728 --> 00:56:21,898
That's the American dream. Why don't
you shine a light on the son of a bitch?
698
00:56:21,998 --> 00:56:24,669
What if he's involved in nothing?
699
00:56:24,768 --> 00:56:29,673
What if he's just a successful
businessman, like my father?
700
00:56:29,773 --> 00:56:32,175
The Chinese are always involved
in something.
701
00:56:32,275 --> 00:56:35,164
They're never involved in nothing.
702
00:56:35,845 --> 00:56:37,612
You remember that.
703
00:56:37,712 --> 00:56:40,942
You're really cracked, you know that?
704
00:56:40,983 --> 00:56:46,679
The first time I saw you, I knew
you were cracked. And a racist too.
705
00:56:49,725 --> 00:56:52,091
Were you in Vietnam?
706
00:56:53,195 --> 00:56:56,288
- Yeah, why?
- I knew it.
707
00:56:56,498 --> 00:56:58,266
It ruined you.
708
00:56:58,366 --> 00:57:02,301
The first time I saw you,
I hated your guts.
709
00:57:02,503 --> 00:57:06,439
I think I even hated you
before I ever met you.
710
00:57:07,940 --> 00:57:10,807
I hated you on TV.
711
00:57:11,911 --> 00:57:14,607
I hated you in Vietnam.
712
00:57:16,682 --> 00:57:21,020
You wanna know what's destroying
this country? It's not booze.
713
00:57:21,119 --> 00:57:24,420
It's not drugs. It's TV, it's media.
714
00:57:24,624 --> 00:57:27,991
It's people like you. Vampires.
715
00:57:29,061 --> 00:57:33,965
I hate the way that you make your living,
sticking microphones in people's faces.
716
00:57:34,065 --> 00:57:40,404
I hate how you lie every night at 6:00.
I hate the way you kill real feelings.
717
00:57:40,504 --> 00:57:43,107
I hate everything that you stand for.
718
00:57:43,207 --> 00:57:48,234
Most of all, I hate rich kids.
And I hate this place.
719
00:57:48,446 --> 00:57:51,315
So why do I wanna fuck you so bad?
720
00:57:51,415 --> 00:57:55,009
Maybe you're right.
Maybe I got no ethics.
721
00:57:56,619 --> 00:58:00,614
I can't. Stop it.
What do you mean, you can't?
722
00:58:00,623 --> 00:58:06,185
I spent all afternoon here making
love with my boyfriend. I can't.
723
00:58:12,167 --> 00:58:14,802
So why did you invite me here?
724
00:58:15,771 --> 00:58:18,399
What year are you living in?
725
00:58:18,774 --> 00:58:21,709
We're not in the back seat of some car
at a drive-in.
726
00:58:21,809 --> 00:58:24,879
You don't have to get
your money's worth.
727
00:58:24,979 --> 00:58:27,443
Who is he? What's his name?
728
00:58:27,447 --> 00:58:29,447
What is he, rich?
729
00:58:29,483 --> 00:58:34,554
You wanna know if he's Chinese, right?
That's what you wanna know. So ask it.
730
00:58:34,654 --> 00:58:37,223
That's the question,
so why don't you answer it.
731
00:58:37,323 --> 00:58:39,452
He's white, all right.
732
00:58:39,660 --> 00:58:44,504
He went to Princeton.
His name's Roger. And he's a lawyer.
733
00:58:45,499 --> 00:58:47,660
Well, I hate lawyers.
734
00:58:47,868 --> 00:58:50,003
I wouldn't wanna make love to a woman...
735
00:58:50,103 --> 00:58:52,671
Who just got done screwing
a lawyer anyway.
736
00:58:52,771 --> 00:58:56,108
What's he got, money?
Roger Pumpernickel III?
737
00:58:56,208 --> 00:58:59,577
And he's not a crackpot racist.
He's a gentleman.
738
00:58:59,677 --> 00:59:01,646
Oh, yeah? What does he do?
739
00:59:01,746 --> 00:59:06,945
He plays tennis and golf
and goes out sailing on a yacht?
740
00:59:07,152 --> 00:59:10,121
What's with all these machines?
What are you, at AT&T?
741
00:59:10,220 --> 00:59:13,490
You got everybody in town jumping
in and out of your bed?
742
00:59:13,590 --> 00:59:15,559
You're acting like a child.
743
00:59:15,659 --> 00:59:21,439
A great man is one who, in manhood,
still keeps the heart of a child.
744
00:59:22,099 --> 00:59:24,157
Why don't you go home?
745
00:59:24,368 --> 00:59:27,859
I can see this was a big mistake.
746
00:59:30,139 --> 00:59:34,131
Yeah, it was a mistake,
it was a giant mistake.
747
00:59:35,076 --> 00:59:37,637
It was a giant mistake.
748
00:59:39,215 --> 00:59:44,052
I'm gonna go home to a woman
who at least acts like a woman.
749
00:59:44,152 --> 00:59:47,288
If this Roger's so great,
how come he didn't he marry you?
750
00:59:47,389 --> 00:59:51,959
He didn't want a little slant-eyed
Roger IV at Princeton?
751
00:59:52,059 --> 00:59:56,395
We've never discussed it.
We just meet here to fuck.
752
01:00:16,783 --> 01:00:19,261
I wanna arrest the gang
members for loitering,
753
01:00:19,324 --> 01:00:21,053
spitting in the
gutter, anything.
754
01:00:21,153 --> 01:00:25,757
What about their civil rights?
Fuck their civil rights.
755
01:00:25,856 --> 01:00:29,792
I want the honchos around here
to go ape-shit.
756
01:00:31,229 --> 01:00:36,257
I wanna disrupt the entire commerce
of Chinatown.
757
01:00:37,202 --> 01:00:39,636
Do you understand me?
758
01:00:41,238 --> 01:00:43,468
I want chaos.
759
01:00:45,508 --> 01:00:50,947
You know, you people, you're starting
to look like the Chicago cubs.
760
01:00:51,047 --> 01:00:53,046
I'm not kidding.
761
01:00:54,216 --> 01:00:57,185
You look like you already lost.
762
01:00:59,420 --> 01:01:04,882
The world has fucked you over.
So now you don't give a shit.
763
01:01:07,062 --> 01:01:09,758
I know. I've been there.
764
01:01:09,966 --> 01:01:14,555
I've been in the job 15 years.
I know all the stories.
765
01:01:15,237 --> 01:01:18,933
My heart has been broken 100 times.
766
01:01:19,141 --> 01:01:22,803
I've got scar tissue on my soul.
767
01:01:26,047 --> 01:01:28,641
But let me tell you something.
768
01:01:29,383 --> 01:01:31,383
I give a shit.
769
01:01:31,586 --> 01:01:34,815
I'm gonna make you people give a shit.
770
01:01:35,055 --> 01:01:38,023
I don't care what you think of me.
771
01:01:38,624 --> 01:01:40,405
You guys are gonna go
through the numbers,
772
01:01:40,505 --> 01:01:43,266
on this one. Now, that's it.
Get out of here.
773
01:01:44,095 --> 01:01:47,259
Whoa. One last thing.
774
01:01:49,567 --> 01:01:51,798
The next cop...
775
01:01:53,139 --> 01:01:58,509
That I hear about who's
taking money in this precinct...
776
01:01:58,711 --> 01:02:04,320
I'm gonna personally bust their mouth.
Are there any questions?
777
01:02:06,283 --> 01:02:08,717
What if it's a woman?
778
01:02:08,952 --> 01:02:11,546
She better bend over.
779
01:02:42,783 --> 01:02:46,854
Mr. Wong, do you think Joey Tai is
responsible for the death of your father?
780
01:02:46,954 --> 01:02:49,078
No way. I want my lawyer.
781
01:02:49,490 --> 01:02:52,464
Double-parked cars have been towed.
782
01:03:07,474 --> 01:03:12,311
Captain Stanley White, the most
decorated cop in New York City...
783
01:03:12,411 --> 01:03:14,580
Has declared war on Chinatown.
784
01:03:14,680 --> 01:03:16,615
Today there were 43 gang arrests...
785
01:03:16,715 --> 01:03:19,785
Three gambling parlors raided,
six sweatshops busted.
786
01:03:19,885 --> 01:03:22,021
And now in an opening blow at the man...
787
01:03:22,121 --> 01:03:25,424
Who's been called the "Godfather
of Chinatown," Joey Tai...
788
01:03:25,524 --> 01:03:28,794
Captain White closed his restaurant
on a health violation.
789
01:03:28,893 --> 01:03:31,329
Needless to say, a crackdown
is in the works.
790
01:03:31,429 --> 01:03:33,998
And although the district attorney
denies it...
791
01:03:34,097 --> 01:03:37,334
A major drug conspiracy case
is rumored to be pending...
792
01:03:37,434 --> 01:03:41,873
Against various respected
older members of the Chinatown elite.
793
01:03:41,973 --> 01:03:46,043
Mr. Tai, can you tell us if there is
such a thing as the Chinese mafia?
794
01:03:46,143 --> 01:03:49,146
It sounds very exciting.
Like a comic book.
795
01:03:49,246 --> 01:03:53,350
The existence of triads is documented
by the drug enforcement agency.
796
01:03:53,450 --> 01:03:55,940
Documentation without proof.
797
01:03:56,119 --> 01:03:59,656
This farce is further evidence
of the consistent discrimination...
798
01:03:59,755 --> 01:04:01,991
Against Chinese in this country.
799
01:04:02,090 --> 01:04:06,461
Mr. Tai, are you saying there is no
criminal element in all of Chinatown?
800
01:04:06,562 --> 01:04:08,430
Of course not.
801
01:04:08,530 --> 01:04:11,299
But why do you media people insist
on emphasizing...
802
01:04:11,399 --> 01:04:13,600
This sinister Charlie Chan image?
803
01:04:13,700 --> 01:04:16,737
Why don't you talk about the chair
in Chinese history...
804
01:04:16,837 --> 01:04:19,908
Our association has endowed
at Yale university...
805
01:04:20,009 --> 01:04:24,513
Or our $12 million fund
for our 10,000 members...
806
01:04:28,882 --> 01:04:32,853
Positive things.
What is your comment on Jackie Wong?
807
01:04:32,952 --> 01:04:37,032
Mr. Tai, do you have any comment
on Jackie Wong?
808
01:04:48,367 --> 01:04:50,969
I'm happy you could make it, Teddy.
809
01:04:51,070 --> 01:04:53,902
I'm really happy you are okay.
810
01:04:54,105 --> 01:04:57,409
My doctor would kill me
if he knew I was here.
811
01:04:57,509 --> 01:05:00,307
They just took my voice box out.
812
01:05:00,511 --> 01:05:05,272
They keep taking things out.
I have nothing left, Fred...
813
01:05:05,616 --> 01:05:07,485
But my brain.
814
01:05:07,584 --> 01:05:10,899
My brain says I'd rather do business...
815
01:05:10,954 --> 01:05:15,982
With a smart thief than
an honest man who is stupid.
816
01:05:16,460 --> 01:05:21,453
A stupid man is dangerous,
like a defective time bomb.
817
01:05:21,664 --> 01:05:24,767
You never know when
it's gonna go off on you.
818
01:05:24,868 --> 01:05:28,607
But a thief, you can
control what he steals.
819
01:05:28,804 --> 01:05:34,334
I think, Teddy, you are going
to find Joey a very smart young man.
820
01:05:34,543 --> 01:05:38,809
Not cautious as Jackie or Harry,
but aggressive.
821
01:05:39,180 --> 01:05:40,982
He wants power.
822
01:05:41,082 --> 01:05:47,021
All young men want power.
That's what it means to be young, Fred.
823
01:05:47,222 --> 01:05:50,418
I wanna see his face, his eyes.
824
01:05:50,625 --> 01:05:56,358
I wanna know if he's reckless.
One look in his eyes, I will know.
825
01:05:56,564 --> 01:06:01,330
Bring him in.
But leave the nigger outside.
826
01:06:05,237 --> 01:06:08,339
My esteemed friends are diplomatic.
How's the sound?
827
01:06:08,439 --> 01:06:10,944
A little background noise,
but not too bad.
828
01:06:11,044 --> 01:06:12,912
The point, Mr. Tedesco...
829
01:06:13,013 --> 01:06:17,950
Is that we are happy to let you
continue the distribution of our software.
830
01:06:18,050 --> 01:06:22,612
But, with a 50 percent reduction
in volume...
831
01:06:22,821 --> 01:06:27,750
And at a reduced fee.
Something like 17 or 18 percent.
832
01:06:28,258 --> 01:06:31,495
The rest stays with us
till we weigh other offers.
833
01:06:31,595 --> 01:06:34,565
Jackie Wong made these arrangements
with me.
834
01:06:34,665 --> 01:06:39,003
We were pioneers when you
were sucking your mother's tit.
835
01:06:39,103 --> 01:06:42,605
And I don't see
why anything should change now.
836
01:06:42,705 --> 01:06:45,435
Because Jackie Wong is dead.
837
01:06:45,642 --> 01:06:48,745
And Harry Yung has stepped down,
and I am the "boss man" now.
838
01:06:48,845 --> 01:06:50,447
Hey, Joey.
839
01:06:50,547 --> 01:06:55,117
And I say we can't afford to sell
to old men the old way.
840
01:06:55,217 --> 01:06:58,107
You know, Fred, in all my years...
841
01:06:58,287 --> 01:07:03,725
Nobody, and I mean nobody's
ever talked to me like that. Nobody.
842
01:07:03,825 --> 01:07:07,262
No insult was intended, Mr. Tedesco.
843
01:07:07,462 --> 01:07:11,066
But you people don't control
canal street anymore.
844
01:07:11,166 --> 01:07:12,766
We do.
845
01:07:12,866 --> 01:07:15,502
I think when you think
through my offer to you...
846
01:07:15,603 --> 01:07:18,671
You'll see that it's not unprofitable
to both sides.
847
01:07:18,771 --> 01:07:22,409
Who you gonna sell to?
The niggers? The spics?
848
01:07:22,509 --> 01:07:25,078
You people don't have
that kind of weight here.
849
01:07:25,178 --> 01:07:28,515
They will bury you so fast
like you never was here.
850
01:07:28,615 --> 01:07:31,674
And if they don't, I will.
851
01:07:32,318 --> 01:07:35,054
Don't talk like that.
Don't sweat it.
852
01:07:35,154 --> 01:07:40,456
You're flying too high, kid,
and the air is very thin up there.
853
01:07:46,484 --> 01:07:49,351
Hello.
Hey, this is Joey.
854
01:07:49,487 --> 01:07:51,887
I'm trying to reach Ban Sung.
855
01:07:52,022 --> 01:07:55,287
Next week.
I know.
856
01:07:55,459 --> 01:07:57,484
You shut up and listen to me!
857
01:08:11,254 --> 01:08:12,657
We got anything?
858
01:08:12,757 --> 01:08:16,783
It seems to be mostly financial talk,
Captain.
859
01:08:17,394 --> 01:08:20,996
There is mention of some problem
in Thailand.
860
01:08:21,097 --> 01:08:24,930
A man in Bangkok is saying
something about...
861
01:08:25,134 --> 01:08:27,684
I'm not quite sure about what.
862
01:08:29,504 --> 01:08:33,808
But he's very angry about a group
from Toronto called the Nam Soong.
863
01:08:33,909 --> 01:08:36,577
Sister, you gotta be more precise.
864
01:08:36,677 --> 01:08:40,014
That's going to be very difficult,
Captain.
865
01:08:40,114 --> 01:08:45,153
It's been many years since we've heard
the Hak-Ka dialect spoken.
866
01:08:45,254 --> 01:08:49,077
They're talking around things,
not about them.
867
01:08:49,090 --> 01:08:51,591
Damn it, sister, that's the point.
868
01:08:51,691 --> 01:08:54,593
They're not gonna spell it out for you.
869
01:08:54,693 --> 01:08:58,858
This is drug talk.
You gotta use your imagination.
870
01:09:00,033 --> 01:09:02,033
Listen.
871
01:09:03,703 --> 01:09:08,441
You look like you don't eat enough
to keep a bird alive. Have some real food.
872
01:09:08,541 --> 01:09:12,677
Captain White, I've managed to live
for 75 years without your help...
873
01:09:12,777 --> 01:09:15,580
Eating precisely what I'm eating now.
874
01:09:15,679 --> 01:09:17,974
My body fat is 12 percent.
875
01:09:18,549 --> 01:09:21,076
My blood pressure's 120/80.
876
01:09:21,286 --> 01:09:24,619
My lymphocyte count is 22 percent.
877
01:09:24,822 --> 01:09:30,557
And if you want to compare white
blood cells and red blood cells...
878
01:09:30,761 --> 01:09:33,831
I might even outlast you,
Captain...
879
01:09:33,931 --> 01:09:37,867
Red-meat eater that you obviously are.
880
01:09:44,340 --> 01:09:48,643
The perpetrator is saying
he's flying into Bangkok next week.
881
01:09:48,743 --> 01:09:50,870
Under another name.
882
01:09:51,046 --> 01:09:54,149
He's making his move.
I want you to get the DEA on him.
883
01:09:54,249 --> 01:09:58,688
Call the Bangkok police. Whatever you
gotta do to eyeball this scumbag.
884
01:09:58,788 --> 01:10:00,788
I'm sorry, sister.
885
01:10:01,958 --> 01:10:04,826
I just wish the fuck I
could go there myself.
886
01:10:04,927 --> 01:10:06,561
Come on. Back on the street.
887
01:10:06,661 --> 01:10:11,632
That'll be the day. The N.Y.P.D.
Springs for a ticket to Hong Kong.
888
01:10:11,732 --> 01:10:14,035
You guys are doing a great job.
889
01:10:14,135 --> 01:10:15,870
Keep it up.
890
01:10:15,969 --> 01:10:17,969
Rizzo, come on.
891
01:10:19,973 --> 01:10:22,693
Hit Chinatown like Genghis Khan.
892
01:10:23,142 --> 01:10:28,079
I want restaurant health violations,
immigration busts...
893
01:10:37,123 --> 01:10:42,995
You were meant to shake up the gangs,
not turn the whole city upside down.
894
01:10:43,095 --> 01:10:46,564
Let me make this real clear to you
right here and now.
895
01:10:46,664 --> 01:10:50,568
Joey Tai goes to
the Manhattan borough president...
896
01:10:50,668 --> 01:10:54,901
Who he contributes
$100,000 a year to, right?
897
01:10:55,073 --> 01:10:58,209
The borough president goes to the mayor,
who goes to me.
898
01:10:58,309 --> 01:11:04,173
And the word is, "lay off."
That is the way the game is played, okay?
899
01:11:04,447 --> 01:11:07,438
No more wiretaps on Joey Tai.
900
01:11:07,650 --> 01:11:09,652
And you don't go to the DEA.
901
01:11:09,752 --> 01:11:13,956
Going to outside agencies
isn't your job, it is Lou's job.
902
01:11:14,057 --> 01:11:16,892
What about the dead tourists,
commissioner, huh?
903
01:11:16,992 --> 01:11:20,429
I guess they don't add up
to a can of sardines, do they?
904
01:11:20,529 --> 01:11:25,201
You change your tune fast just because
that slime bag has tea with the mayor.
905
01:11:25,301 --> 01:11:29,605
You can't link Joey Tai to that.
The point here is, you cease and desist.
906
01:11:29,705 --> 01:11:35,058
What if I don't? What are you
gonna do? You gonna suspend me?
907
01:11:35,209 --> 01:11:38,146
What will that look like
in the papers? You tell me.
908
01:11:38,245 --> 01:11:41,104
First, you suspend me.
Second, you call off...
909
01:11:41,204 --> 01:11:43,684
An investigation into the Chinese mafia.
910
01:11:43,784 --> 01:11:47,787
What investigation? What Chinese mafia?
The investigation's in your mind.
911
01:11:47,887 --> 01:11:50,391
What's it gonna look like? You tell me.
912
01:11:50,491 --> 01:11:54,194
Your department's gonna look
like shit, that's what.
913
01:11:54,295 --> 01:11:56,729
Is this blackmail?
Call it what you want.
914
01:11:56,829 --> 01:12:02,902
I've been swallowing the bullshit around
here for 10 years, and I'm choking on it.
915
01:12:03,002 --> 01:12:05,437
You ever think about your pension?
Fuck it.
916
01:12:05,537 --> 01:12:07,906
That's what's wrong with this department.
917
01:12:08,006 --> 01:12:11,660
Everybody's so worried
about their pension.
918
01:12:11,876 --> 01:12:13,875
Stanley...
919
01:12:13,970 --> 01:12:17,205
Never in the history of the department,
have I ever heard anything like this.
920
01:12:17,514 --> 01:12:21,019
- This is a fucking disgrace.
- No, Lou, this is a fucking war.
921
01:12:21,119 --> 01:12:23,002
I'm not gonna lose it.
Not this one.
922
01:12:23,066 --> 01:12:25,910
Not over politics.
It's always fucking politics.
923
01:12:26,323 --> 01:12:29,191
This is Vietnam all over again.
924
01:12:29,393 --> 01:12:32,196
Nobody wants to win this thing, do you?
925
01:12:32,296 --> 01:12:35,355
Just flat out win, do they, Lou?
926
01:12:36,065 --> 01:12:40,837
You go to the press again, White,
you know what you're doing?
927
01:12:40,937 --> 01:12:44,421
You're putting a gun to my head, Stanley.
928
01:12:46,666 --> 01:12:49,032
That's what we are.
929
01:12:49,235 --> 01:12:53,314
We're four guys in a room
with guns to our heads.
930
01:12:53,839 --> 01:12:57,578
Kearney, will you step outside
for a minute?
931
01:13:05,183 --> 01:13:07,885
I can't listen to this crap no more,
Stanley.
932
01:13:07,985 --> 01:13:12,089
I can't watch a good man piss
his career down the drain like this.
933
01:13:12,189 --> 01:13:15,960
You never had any respect for anything.
You throw away your wife...
934
01:13:16,060 --> 01:13:18,662
Shut up.
And now you're turning on us.
935
01:13:18,761 --> 01:13:20,497
You got delusions of grandeur.
936
01:13:20,597 --> 01:13:24,233
Sucking up to this Chink reporter
to get your face on the tube.
937
01:13:24,333 --> 01:13:28,237
What is it with you? You gone Chink
on us? She do it sideways?
938
01:13:28,337 --> 01:13:31,039
Take it back.
Don't tell me that.
939
01:13:31,139 --> 01:13:35,983
You got no shame. Connie was
the best thing you ever had...
940
01:13:38,079 --> 01:13:43,945
That wasn't between cops, that was
between two guys from the old days.
941
01:13:46,854 --> 01:13:48,947
Lou, I'm sorry.
942
01:14:09,174 --> 01:14:13,474
Look, I don't know why we're fighting.
943
01:14:13,746 --> 01:14:16,442
I love you, I love Connie.
944
01:14:17,649 --> 01:14:23,322
When things aren't working at home, you
start overreacting to things on the street.
945
01:14:23,422 --> 01:14:26,925
We all had flings when we were young.
I'm not a prude.
946
01:14:27,026 --> 01:14:31,429
Why don't you at least sit down with
Connie and try to straighten this out.
947
01:14:31,528 --> 01:14:35,065
Even if you walk away,
you walk away friends.
948
01:14:35,165 --> 01:14:41,573
Because no one's gonna care when you're
lying in your grave but Connie and me.
949
01:14:41,672 --> 01:14:43,672
Well?
950
01:14:44,273 --> 01:14:46,994
What are you gonna do, Stanley?
951
01:14:48,177 --> 01:14:52,409
I don't know.
All I know is that when I give up...
952
01:14:56,318 --> 01:14:58,319
The system gives up.
953
01:15:04,793 --> 01:15:07,159
Tracy.
954
01:15:08,229 --> 01:15:10,993
Tracy, open the door.
955
01:15:11,199 --> 01:15:13,359
Tracy.
956
01:15:14,936 --> 01:15:18,462
- Tracy.
- I'm coming.
957
01:15:19,907 --> 01:15:21,907
Tracy.
958
01:15:22,675 --> 01:15:25,109
Come on, open the door.
959
01:15:29,916 --> 01:15:31,985
Who do you think you are?
960
01:15:32,085 --> 01:15:34,974
And what are you doing with that?
961
01:15:36,657 --> 01:15:40,387
These are my Chinese books.
I'm moving in.
962
01:15:40,794 --> 01:15:42,395
You what?
963
01:15:42,495 --> 01:15:46,465
Did I misinterpret what you were saying
to me when I was on top of you?
964
01:15:46,565 --> 01:15:48,590
Fuck you.
965
01:15:49,034 --> 01:15:52,670
What's wrong with you Chinese?
Why don't you say what you think?
966
01:15:52,770 --> 01:15:53,840
I'm calling Roger.
967
01:15:53,904 --> 01:15:56,574
Call him. I've got things
to say to him too.
968
01:15:56,673 --> 01:15:59,142
Go away, will you, Stanley?
969
01:15:59,343 --> 01:16:02,402
You're cracked. You're really crazy.
970
01:16:02,413 --> 01:16:05,133
Do you ever listen to yourself?
971
01:16:06,050 --> 01:16:10,253
Tell me the truth. There is no Roger,
is there? You know how I know?
972
01:16:10,353 --> 01:16:13,858
It's because when you talk about him,
your eyes aren't real.
973
01:16:13,958 --> 01:16:15,792
There is a Roger.
974
01:16:15,892 --> 01:16:20,897
Tell me what you see in this guy.
Come on, tell me, I wanna know.
975
01:16:20,996 --> 01:16:26,011
I want you to look me in the eyes,
and I want you to say it.
976
01:16:28,037 --> 01:16:31,539
What do I have to do to get you
out of here? Holy God.
977
01:16:31,639 --> 01:16:34,609
Nothing. It's hopeless.
978
01:16:34,809 --> 01:16:36,809
Surrender.
979
01:16:41,915 --> 01:16:43,975
Why am I laughing?
980
01:16:44,652 --> 01:16:47,449
I'm becoming a crazy, like you.
981
01:16:50,890 --> 01:16:52,891
I'm tired.
982
01:16:55,261 --> 01:16:57,695
I think I need to sleep.
983
01:16:59,698 --> 01:17:01,792
Maybe everybody's right.
984
01:17:04,104 --> 01:17:07,239
I'm chasing something that doesn't exist.
985
01:17:07,339 --> 01:17:09,603
I ought to stop.
986
01:17:10,910 --> 01:17:13,434
Jesus, I'm tired.
987
01:17:18,216 --> 01:17:21,048
It's the same thing as in Nam.
988
01:17:23,087 --> 01:17:26,571
We lost because you were smarter than us.
989
01:17:26,756 --> 01:17:30,489
And you couldn't even
have a decent parade.
990
01:17:30,829 --> 01:17:32,954
A fucking Chinese parade.
991
01:17:32,997 --> 01:17:36,796
They come at you
in 15 different directions.
992
01:17:37,000 --> 01:17:39,025
Fucking joke.
993
01:17:43,739 --> 01:17:45,739
Stanley.
994
01:17:51,713 --> 01:17:54,273
You can't stay here.
995
01:17:56,719 --> 01:17:59,322
Don't you have a friend I could call?
996
01:17:59,421 --> 01:18:02,821
Or somebody you could
stay with tonight?
997
01:18:04,693 --> 01:18:07,668
You're the only friend I have left.
998
01:18:11,465 --> 01:18:15,544
I just wanna be with somebody
tonight. I just...
999
01:18:16,537 --> 01:18:19,062
I don't know anybody else.
1000
01:18:23,475 --> 01:18:28,743
Isn't that a real laugh?
I don't know anybody.
1001
01:18:33,619 --> 01:18:36,213
I feel like such an asshole.
1002
01:19:02,812 --> 01:19:05,372
Tracy, I...
1003
01:19:06,750 --> 01:19:08,808
I love you.
1004
01:19:15,357 --> 01:19:17,722
Did you hear what I said?
1005
01:19:29,070 --> 01:19:32,274
I thought there was
no Chinese word for love.
1006
01:19:32,373 --> 01:19:34,603
I'm serious.
1007
01:19:37,378 --> 01:19:39,504
I know you are.
1008
01:20:26,991 --> 01:20:30,494
It was bad enough doing business
with the old general.
1009
01:20:30,594 --> 01:20:34,830
Ban Sung's even worse. But you lose
all face by dealing with him direct.
1010
01:20:34,931 --> 01:20:37,868
Ban Sung's got an ego like an octopus.
I know.
1011
01:20:37,967 --> 01:20:39,936
But I don't trust his agent here.
1012
01:20:40,036 --> 01:20:46,009
White-powder Ma knows Ban Sung has
got a bumper crop of 150 to 200 tons.
1013
01:20:46,110 --> 01:20:51,548
Ma offered him 6000 a key,
plus a shipment of Kalashnikov rifles.
1014
01:20:53,670 --> 01:20:56,571
Brother Ma, how are you?
1015
01:20:56,773 --> 01:20:58,263
- Very happy to see you.
- Please have a seat.
1016
01:20:58,608 --> 01:20:59,870
I'm so glad.
1017
01:21:01,811 --> 01:21:04,746
We finally meet.
1018
01:21:04,915 --> 01:21:12,618
Little brother, I was very sorry to hear
that your father-in-law had been killed.
1019
01:21:12,789 --> 01:21:16,816
You know, it won't be as easy for us
to do business without his guidance.
1020
01:21:16,993 --> 01:21:23,364
We in Nam Soong couldn't
figure out who did this.
1021
01:21:23,667 --> 01:21:26,602
This son of a bitch who killed him
1022
01:21:26,803 --> 01:21:29,636
is like a crow picking carrion
1023
01:21:29,806 --> 01:21:32,900
off the ass of an animal.
1024
01:21:33,043 --> 01:21:34,670
Worthless scum.
1025
01:21:34,844 --> 01:21:36,744
Despicable.
1026
01:21:36,913 --> 01:21:38,710
I got this news.
1027
01:21:38,882 --> 01:21:44,201
- This kid has been causing trouble in Toronto.
- Really?
1028
01:21:43,987 --> 01:21:45,147
It's outrageous.
1029
01:21:45,288 --> 01:21:51,784
No worry, I think nothing
of this stinking crow.
1030
01:21:51,962 --> 01:21:56,228
Brother Ma,
you have really enlightened me.
1031
01:21:56,399 --> 01:21:59,732
I think we should share our information.
1032
01:21:59,903 --> 01:22:03,896
We'll catch this stinking crow
if we work together.
1033
01:22:04,074 --> 01:22:08,306
We'll pluck his feathers,
cut his tail and tear off his wings.
1034
01:22:09,379 --> 01:22:12,041
I'm leaving tomorrow morning.
1035
01:22:12,182 --> 01:22:13,945
It would be an honor...
1036
01:22:14,117 --> 01:22:16,608
to invite you to dinner tonight.
1037
01:22:16,786 --> 01:22:19,118
It would be great if you could come.
1038
01:22:19,289 --> 01:22:20,916
- Will you?
- Yes.
1039
01:22:21,124 --> 01:22:23,251
- I'll be there.
- Great.
1040
01:22:23,365 --> 01:22:24,666
All right.
1041
01:22:24,766 --> 01:22:26,701
I'll see you tonight. See you.
1042
01:22:26,800 --> 01:22:28,800
Thanks, bye.
1043
01:22:58,930 --> 01:23:00,969
Will you open the door?
1044
01:23:01,466 --> 01:23:05,630
Open the door. What do I gotta do,
break it down?
1045
01:23:07,205 --> 01:23:11,410
We gotta clear the air between us.
We gotta talk it out.
1046
01:23:11,510 --> 01:23:13,345
So talk.
1047
01:23:13,446 --> 01:23:18,212
I don't know what got into me
with this Chinese girl.
1048
01:23:19,451 --> 01:23:22,653
I care more about you
than anybody in the world.
1049
01:23:22,753 --> 01:23:26,748
I mean, if you don't know that,
Connie, then...
1050
01:23:28,591 --> 01:23:31,311
So, what do you want me to say?
1051
01:23:33,695 --> 01:23:39,051
Do you want me to forgive you, Stanley?
Is that what you want?
1052
01:23:40,336 --> 01:23:43,634
The truth is,
I don't know what I want.
1053
01:23:44,006 --> 01:23:46,236
You wanna marry her?
1054
01:23:46,443 --> 01:23:48,811
You wanna have babies with her?
1055
01:23:48,911 --> 01:23:52,648
Look, I didn't plan for things
to happen this way.
1056
01:23:52,747 --> 01:23:54,874
It just happened.
1057
01:23:55,650 --> 01:23:58,795
How do you think that makes me feel?
1058
01:24:01,622 --> 01:24:04,592
It makes me feel pretty low, Stanley.
1059
01:24:04,692 --> 01:24:09,321
I feel pretty low myself.
It's about time.
1060
01:24:09,864 --> 01:24:14,283
You used me up, Stanley,
and then you burned me down.
1061
01:24:14,733 --> 01:24:20,239
And I was a rock. I carried the cross
with you in Brooklyn and queens.
1062
01:24:20,339 --> 01:24:23,074
I lived in a fucking war zone with you.
1063
01:24:23,174 --> 01:24:29,805
Now you're gonna go off and have babies
with a woman 10 years younger than me.
1064
01:24:30,114 --> 01:24:35,130
I don't have any pity for you, Stanley.
I hope you feel bad.
1065
01:24:39,057 --> 01:24:43,892
Look, why don't we just
let things ride for a while.
1066
01:24:44,094 --> 01:24:46,619
Just let some time pass.
1067
01:24:46,831 --> 01:24:51,420
I don't have any time.
I just need some time to think.
1068
01:24:51,602 --> 01:24:56,937
I'm out of time.
I'm 35, sliding into 40.
1069
01:24:57,406 --> 01:25:00,041
So, what do you want me to do?
1070
01:25:00,109 --> 01:25:04,020
You want me to just walk away,
just like that?
1071
01:25:06,750 --> 01:25:08,552
Is that what you want?
1072
01:25:08,652 --> 01:25:11,448
It's over, Stanley.
1073
01:25:11,654 --> 01:25:16,658
Don't you get it? We're not playing
from the same sheet music anymore.
1074
01:25:16,758 --> 01:25:21,286
Now, will you get out of here
before I start to cry?
1075
01:25:21,495 --> 01:25:25,727
And I don't want to do that.
Not in front of you.
1076
01:25:27,034 --> 01:25:29,264
I got my pride.
1077
01:26:08,773 --> 01:26:10,934
Are you okay?
1078
01:26:14,878 --> 01:26:17,905
I'm washing my face.
1079
01:26:19,951 --> 01:26:22,077
Look, Connie.
1080
01:26:24,187 --> 01:26:29,393
I'd feel a whole lot better if you'd just
keep the house and the bank accounts.
1081
01:26:29,493 --> 01:26:32,212
I mean,
whatever's mine is yours.
1082
01:26:32,262 --> 01:26:34,664
I don't want the house, anyway.
1083
01:26:34,764 --> 01:26:36,764
Stanley?
1084
01:27:06,693 --> 01:27:10,432
What the hell is going on?
They got Connie.
1085
01:27:19,905 --> 01:27:24,638
Stanley. What are you, crazy?
Stanley.
1086
01:27:24,844 --> 01:27:27,642
Stanley, get out of there.
1087
01:27:28,813 --> 01:27:30,813
Stanley.
1088
01:27:34,653 --> 01:27:37,850
- Are you crazy?
- He's evidence.
1089
01:27:38,055 --> 01:27:40,055
He's dead.
1090
01:30:30,681 --> 01:30:33,275
Long time no see, Joe Tai.
1091
01:30:36,619 --> 01:30:41,284
It's an honor and a pleasure
to see you again, General.
1092
01:30:41,493 --> 01:30:47,464
Time looks like it's been good to you.
And to you too, honorable cousin.
1093
01:30:47,565 --> 01:30:51,868
The last time, as I remember,
both of us were taking orders.
1094
01:30:51,968 --> 01:30:53,968
Now we give them.
1095
01:30:55,003 --> 01:30:58,774
How is the health of our old friend,
the great Sao Mong-Khawn...
1096
01:30:58,874 --> 01:31:01,809
Who paved the golden road
of our success together?
1097
01:31:01,909 --> 01:31:04,970
Truly, he is one of the great ones.
1098
01:31:05,179 --> 01:31:09,090
He'll be happy to see you, go Joey.
I think so.
1099
01:31:09,151 --> 01:31:12,917
Come.
I think we'll surprise him.
1100
01:31:37,711 --> 01:31:41,976
Perhaps the general
doesn't recognize you.
1101
01:31:42,181 --> 01:31:45,326
The general likes heroin in his soup.
1102
01:31:45,584 --> 01:31:47,778
Keeps him happy.
1103
01:31:48,119 --> 01:31:52,783
Thank all gods,
he feels no pain.
1104
01:31:53,358 --> 01:31:56,225
Come, go Joey.
1105
01:31:58,997 --> 01:32:01,465
A Kalashnikov.
1106
01:32:01,665 --> 01:32:04,192
Best rifle ever made.
1107
01:32:04,569 --> 01:32:08,339
The Russians used to give them
to us to fight the Burmese.
1108
01:32:08,439 --> 01:32:10,736
But now it's harder to get.
1109
01:32:11,008 --> 01:32:15,536
They want dollars.
Everybody wants dollars.
1110
01:32:15,745 --> 01:32:19,060
One bullet,
by the time it gets to me...
1111
01:32:19,148 --> 01:32:21,617
Costs me one American dollar.
1112
01:32:21,717 --> 01:32:26,051
Dollars are like small fish.
Difficult to catch.
1113
01:32:26,254 --> 01:32:30,859
But not to be thrown back,
except as bait for something bigger.
1114
01:32:30,959 --> 01:32:37,092
I'll make it 4500 a kilo.
You give me 6500.
1115
01:32:37,300 --> 01:32:40,903
And I'll refine it to number
four right here myself.
1116
01:32:40,967 --> 01:32:41,867
No, no.
1117
01:32:41,937 --> 01:32:45,677
You'll have 200 keys
in Bangkok in two weeks.
1118
01:32:46,308 --> 01:32:51,145
We can't control the quality unless
we refine it to stage four ourselves.
1119
01:32:51,245 --> 01:32:53,214
We've always bought stage three.
1120
01:32:53,314 --> 01:32:55,849
You don't think my dragon pearl is good?
1121
01:32:55,949 --> 01:32:58,785
I have the best chemists in the world.
Maybe.
1122
01:32:58,885 --> 01:33:02,789
Better than your people in Hong Kong.
Lin shin Sao.
1123
01:33:02,889 --> 01:33:07,382
But then we would be forced
to unemployed our chemists.
1124
01:33:07,860 --> 01:33:09,295
Go Joey.
1125
01:33:09,394 --> 01:33:14,500
I offer you the chance of putting
your old friend out of his misery.
1126
01:33:14,599 --> 01:33:18,194
He was going to betray us
to the American.
1127
01:33:18,437 --> 01:33:20,436
Hold him.
1128
01:33:28,346 --> 01:33:30,346
Save me. Save me.
1129
01:33:35,219 --> 01:33:37,218
No, don't.
1130
01:33:39,489 --> 01:33:41,358
Don't shoot me.
1131
01:33:41,458 --> 01:33:44,226
You don't have the bullet to spare.
1132
01:33:44,326 --> 01:33:47,811
Each bullet can kill one Burmese soldier.
1133
01:33:47,896 --> 01:33:50,702
Then you don't have to use a gun.
1134
01:33:51,834 --> 01:33:53,834
Don't do this to me.
1135
01:33:53,869 --> 01:33:56,599
I'll buy him from you, $5000.
1136
01:33:56,806 --> 01:33:58,806
Buy?
1137
01:33:59,142 --> 01:34:03,441
- U.S. dollars. Cash. Now.
- Why?
1138
01:34:04,045 --> 01:34:06,045
Why not?
1139
01:34:07,448 --> 01:34:13,182
If you think this shit-faced old worm
is worth $5000...
1140
01:34:13,454 --> 01:34:15,887
- You can have him.
- Good.
1141
01:34:19,426 --> 01:34:20,826
The food's been great...
1142
01:34:20,926 --> 01:34:24,931
And your hospitality has left
an impression, General.
1143
01:34:25,032 --> 01:34:27,535
But time is pressing.
I must be in Hong Kong...
1144
01:34:27,634 --> 01:34:29,970
before the banks close on Friday.
1145
01:34:30,070 --> 01:34:32,265
My final offer.
1146
01:34:32,472 --> 01:34:37,243
I'll make it 4900 a key
for your number three dragon pearl.
1147
01:34:37,343 --> 01:34:41,580
I'll take 200 kilos deliverable
in Bangkok early next week.
1148
01:34:41,680 --> 01:34:45,951
Another 800 kilos for the next three months.
Beyond that, I am not prepare to go.
1149
01:34:46,051 --> 01:34:50,511
White-powder Ma's offer
makes yours insignificant.
1150
01:34:50,721 --> 01:34:55,626
Piss on him. Nam Soong triad is like
dog shit littering the streets.
1151
01:34:55,726 --> 01:34:58,787
They'll be extinct in two years.
1152
01:34:58,996 --> 01:35:04,400
I think perhaps I put my money
on White-powder Ma.
1153
01:35:05,702 --> 01:35:07,702
I think so.
1154
01:35:09,673 --> 01:35:14,133
I think White-powder Ma
will be pleased to hear this.
1155
01:35:14,944 --> 01:35:17,239
Tell him yourself, General.
1156
01:35:18,513 --> 01:35:21,608
I give to Ban Sung...
1157
01:35:21,819 --> 01:35:24,453
In honor of our association.
1158
01:35:24,519 --> 01:35:29,534
Let no motherless fuck ever raise
his head again between us.
1159
01:36:21,940 --> 01:36:24,150
Come on, let me get a shot.
1160
01:36:27,445 --> 01:36:29,445
Come on.
1161
01:36:34,118 --> 01:36:36,327
Press. Come on, let us in.
1162
01:36:50,132 --> 01:36:52,396
I'm sorry, Stanley.
1163
01:37:30,570 --> 01:37:33,436
She looks beautiful, Stanley.
1164
01:37:49,888 --> 01:37:51,888
Let me through.
1165
01:37:55,459 --> 01:37:57,459
Let me through.
1166
01:37:58,829 --> 01:38:00,828
Let me through.
1167
01:38:01,532 --> 01:38:05,365
Let me in. Let me in now.
1168
01:38:14,577 --> 01:38:18,206
My deepest condolences
to you, Mr. White.
1169
01:39:18,670 --> 01:39:22,173
If it makes you feel better,
she said it wasn't the Chinese girl.
1170
01:39:22,273 --> 01:39:24,975
Connie was a bigger person than that.
1171
01:39:25,074 --> 01:39:27,110
She knew what was gonna happen.
1172
01:39:27,210 --> 01:39:29,046
You should've listened to her.
1173
01:39:29,146 --> 01:39:31,548
You were talking to Connie
behind my back?
1174
01:39:31,648 --> 01:39:34,217
Yeah, I was talking
to Connie behind your back.
1175
01:39:34,317 --> 01:39:40,757
I know Connie even longer than you.
Why shouldn't I talk to her if I want to?
1176
01:39:40,857 --> 01:39:43,125
You and I don't agree on anything
anymore.
1177
01:39:43,225 --> 01:39:46,262
That's your problem.
You're fighting the whole world.
1178
01:39:46,362 --> 01:39:50,465
I'm sick and tired of Vietnam
as an excuse for everything you guys do.
1179
01:39:50,565 --> 01:39:54,336
You act like everyone in WWII and Korea
came home to a picnic.
1180
01:39:54,436 --> 01:39:57,872
Well, it wasn't.
We lost 50,000 men in Korea too.
1181
01:39:57,972 --> 01:40:00,641
Nobody gave a shit.
But we fitted in.
1182
01:40:00,741 --> 01:40:03,711
Why can't you fit in?
What is it that's so different?
1183
01:40:03,811 --> 01:40:08,315
I don't know what you're talking about.
You know what I'm talking about.
1184
01:40:08,416 --> 01:40:10,918
You're not one of them
professional veterans...
1185
01:40:11,018 --> 01:40:14,088
Making a career of pissing
and groaning about the war.
1186
01:40:14,188 --> 01:40:16,122
You made something out of yourself.
1187
01:40:16,223 --> 01:40:19,059
But you're still acting like you're
on a crusade.
1188
01:40:19,159 --> 01:40:22,729
You think you got the right
to trample over anything.
1189
01:40:22,829 --> 01:40:26,499
We got an arrangement,
a treaty with these Chinese.
1190
01:40:26,599 --> 01:40:31,003
However tarnished it is, it works.
Life is arrangement, Stanley.
1191
01:40:31,102 --> 01:40:35,041
Life is getting along. That's why
this neighborhood is what it is.
1192
01:40:35,140 --> 01:40:38,944
That's why 8 million people
every day in this city can function.
1193
01:40:39,044 --> 01:40:43,749
Lou, I don't wanna argue with you
anymore, all right? Honest, I don't.
1194
01:40:43,848 --> 01:40:45,849
Take it easy.
1195
01:40:47,052 --> 01:40:50,022
You need anything, you call me,
you hear?
1196
01:40:50,122 --> 01:40:52,188
There's always a bed at my place.
1197
01:40:52,289 --> 01:40:56,793
You know, your arrangement
is what killed Connie, Lou.
1198
01:41:53,745 --> 01:41:55,745
- Mr. Tai?
- Mr. Tai?
1199
01:41:55,914 --> 01:42:00,053
Mr. Tai, people in Chinatown are saying
Ronnie Chang was your protege.
1200
01:42:00,153 --> 01:42:04,357
And his involvement in the murder
of Captain White's wife implicates you.
1201
01:42:04,457 --> 01:42:09,655
That was a terrible tragedy.
But I hardly knew Ronnie Chang.
1202
01:42:09,828 --> 01:42:12,864
Ronnie Chang represents much
of what is bad in Chinatown.
1203
01:42:12,964 --> 01:42:16,067
We are trying to get rid of this element.
1204
01:42:16,167 --> 01:42:18,372
My sources say you're
back from Bangkok.
1205
01:42:18,472 --> 01:42:20,904
Was there a business
purpose for this trip?
1206
01:42:21,004 --> 01:42:24,073
I have interests there.
I import foods from the far east.
1207
01:42:24,173 --> 01:42:28,312
I also have a company that distributes
films in Thailand. Why do you ask?
1208
01:42:28,412 --> 01:42:30,817
Would this business take
you into the jungle...
1209
01:42:30,917 --> 01:42:32,382
500 Miles north of Bangkok...
1210
01:42:32,483 --> 01:42:37,453
To meet with a reputed drug lord
by the name of Ban Sung?
1211
01:42:37,553 --> 01:42:41,758
Do you know there are ethical
boundaries, even for the press?
1212
01:42:41,858 --> 01:42:45,852
Then does the name White-powder Ma
ring a bell?
1213
01:42:48,463 --> 01:42:50,165
All right, cut it.
1214
01:42:50,264 --> 01:42:56,809
I know your sources. And I'm gonna raise
the issue with your legal department.
1215
01:43:01,509 --> 01:43:03,010
I don't give a shit.
1216
01:43:03,110 --> 01:43:07,147
I got the new lady district attorney
behind me on this thing now.
1217
01:43:07,247 --> 01:43:11,751
Do you think the N.Y.P.D. Is gonna
lift a finger for me? No.
1218
01:43:11,851 --> 01:43:13,920
I'm not gonna tell you where I am.
1219
01:43:14,020 --> 01:43:19,392
I'm gonna make this case with the DEA,
customs and immigration if I have to.
1220
01:43:19,492 --> 01:43:22,929
The goddamn internal affairs,
sniffing around again.
1221
01:43:23,029 --> 01:43:26,965
I'll bet you it's that fuck, Kearney.
Get me scrappy peck at customs.
1222
01:43:27,065 --> 01:43:28,568
He owes me favors.
1223
01:43:28,667 --> 01:43:31,336
What did Tai say about White-powder Ma?
1224
01:43:31,437 --> 01:43:34,802
What is all this?
What's happened?
1225
01:43:35,007 --> 01:43:37,709
I can't use my office.
The walls have ears.
1226
01:43:37,809 --> 01:43:42,870
I let you use this place,
but this is ridiculous.
1227
01:43:43,247 --> 01:43:45,115
Get off the phone.
1228
01:43:45,215 --> 01:43:48,251
And get these people out of here.
Right now.
1229
01:43:48,351 --> 01:43:52,880
Scrappy Peck's on the line.
No. No more calls.
1230
01:43:54,458 --> 01:43:58,995
Look at this place.
I give you an inch, and you take a mile.
1231
01:43:59,095 --> 01:44:02,365
I want these people out of here
right now. I mean it.
1232
01:44:02,465 --> 01:44:05,201
I don't have time to write thank-you notes.
1233
01:44:05,301 --> 01:44:08,370
I'm going for Joey Tai's throat,
and nobody will stop me.
1234
01:44:08,470 --> 01:44:10,873
So just don't break my balls, all right?
1235
01:44:10,973 --> 01:44:15,510
Just hang in there a little while, and
you'll be famous. That's what you want.
1236
01:44:15,610 --> 01:44:20,455
You ungrateful, overbearing,
self-centered son of a bitch.
1237
01:44:20,583 --> 01:44:22,127
Don't tell me what I want.
1238
01:44:22,190 --> 01:44:24,919
That's it. Let me hear it.
"Ignorant Pollack."
1239
01:44:25,018 --> 01:44:28,079
everybody, get out.
1240
01:44:29,556 --> 01:44:31,557
Sit down.
1241
01:44:32,360 --> 01:44:34,359
What's so funny?
1242
01:44:34,561 --> 01:44:36,797
You drive everybody crazy, not just me.
1243
01:44:36,897 --> 01:44:39,666
But she's an aristocrat.
You can't push her around.
1244
01:44:39,766 --> 01:44:41,200
That's an aristocrat?
1245
01:44:41,301 --> 01:44:43,670
From the north. Mandarin.
They're like that.
1246
01:44:43,769 --> 01:44:47,574
Call Wainwright back. This is bullshit.
We're not getting anywhere.
1247
01:44:47,674 --> 01:44:51,544
Look, that dope is between here
and Thailand. It's on the move.
1248
01:44:51,644 --> 01:44:54,480
We gotta get a tap in
Tai's restaurant office.
1249
01:44:54,580 --> 01:44:59,150
You must be kidding me.
A white face would never get in there.
1250
01:44:59,250 --> 01:45:01,185
- Impossible, Captain.
- Come on.
1251
01:45:01,286 --> 01:45:04,289
You could get in there as a busboy
or something.
1252
01:45:04,389 --> 01:45:09,349
After that, plenty of time off
for sleep, a promotion...
1253
01:45:09,561 --> 01:45:13,264
No way, Captain.
A tough kid from Guangdong (Canton)?
1254
01:45:13,365 --> 01:45:16,668
Whose ancestors used to hang
in baskets in the sierras...
1255
01:45:16,768 --> 01:45:19,538
Poking dynamite sticks in cliff faces.
1256
01:45:19,638 --> 01:45:22,773
All I'm asking you to do is
be a fly on the wall.
1257
01:45:22,873 --> 01:45:25,241
Your ancestors are rolling in their graves.
1258
01:45:25,341 --> 01:45:29,212
Goddamn bullshit, Captain. You're pushing
too much. I'm no slave.
1259
01:45:29,312 --> 01:45:32,282
I gave up my security job.
I gave up my chauffeur job.
1260
01:45:32,382 --> 01:45:36,451
I send less money home.
I'm tired all the time. I don't eat right.
1261
01:45:36,551 --> 01:45:41,487
I'm getting sick. I die, I'm fucked.
My family is fucked.
1262
01:45:41,689 --> 01:45:43,959
- For what?
- What do you mean?
1263
01:45:44,058 --> 01:45:49,329
You don't care nothing for people.
You make us all die for you.
1264
01:45:50,032 --> 01:45:52,000
Let me tell you something, Captain.
1265
01:45:52,100 --> 01:45:55,570
When your ancestors were living
in caves in Poland...
1266
01:45:55,670 --> 01:45:59,507
The Chinese were sailing their ships
across the pacific.
1267
01:45:59,607 --> 01:46:03,144
What do you know of my ancestors?
What do you know about mine?
1268
01:46:03,244 --> 01:46:06,379
We were traders, shipbuilders, explorers.
1269
01:46:06,479 --> 01:46:10,916
We taught you agriculture. We gave you
the orange, the irrigation system.
1270
01:46:11,017 --> 01:46:15,789
We dug your gold and silver, Stanley.
We taught you how to fish the pacific.
1271
01:46:15,889 --> 01:46:20,859
And still we were barred
from American citizenship until 1943.
1272
01:46:20,959 --> 01:46:23,289
We worked so hard to
build your rail roads,
1273
01:46:23,390 --> 01:46:25,097
then when our opium was late...
1274
01:46:25,197 --> 01:46:30,296
We were so desperate,
we helped each other kill ourselves.
1275
01:46:30,602 --> 01:46:34,639
But I'm not gonna kill myself for you,
Captain White.
1276
01:46:34,739 --> 01:46:38,971
No more Chinaman Joe.
Those days are over.
1277
01:46:53,789 --> 01:46:56,553
He'll be back. He loves me.
1278
01:46:58,561 --> 01:47:01,131
Look, Stan, the kid's
pushing it to the limit.
1279
01:47:01,230 --> 01:47:04,600
I don't know, maybe we should take him
off the case.
1280
01:47:04,700 --> 01:47:07,870
No undercover has lasted
more than a month in Chinatown.
1281
01:47:07,970 --> 01:47:12,475
Let me tell you something.
That kid is tough as nails.
1282
01:47:14,376 --> 01:47:17,095
And I'm gonna make it up to him.
1283
01:47:27,454 --> 01:47:28,822
Mind your business.
1284
01:47:28,922 --> 01:47:33,596
You have to remember to call.
Why don't you call now...
1285
01:47:35,800 --> 01:47:34,460
Pick it up.
1286
01:47:37,630 --> 01:47:38,500
Shh.
1287
01:47:38,740 --> 01:47:41,834
This is a really bad news.
1288
01:47:42,144 --> 01:47:45,375
It puts us in a very bad position.
What's going to happen next?
1289
01:47:45,514 --> 01:47:48,540
Our pictures all over the newspaper?
1290
01:47:48,717 --> 01:47:50,878
How would this report know...
1291
01:47:51,219 --> 01:47:54,347
about Thailand...
1292
01:47:54,523 --> 01:47:56,821
This is a really serious problem.
1293
01:47:57,159 --> 01:47:59,957
This makes me very worry.
1294
01:48:00,262 --> 01:48:05,791
Causing the Nam Soong gang to be
very upset about White-Power Ma.
1295
01:48:05,967 --> 01:48:07,298
Very upset.
1296
01:48:07,469 --> 01:48:13,305
Also, our Italian friends are very angry.
1297
01:48:14,976 --> 01:48:16,705
Say something!
1298
01:48:18,313 --> 01:48:20,440
Now you know what
you've got yourself into.
1299
01:48:20,615 --> 01:48:25,712
You have some nerve trying to
kill that cop yourself...
1300
01:48:25,887 --> 01:48:27,320
but failed.
1301
01:48:30,425 --> 01:48:32,791
Are you thinking with
your ass or your brain?
1302
01:48:32,961 --> 01:48:39,984
Our nephew cares only
his Thailand business.
1303
01:48:39,985 --> 01:48:42,600
But for our business,
he can careless!
1304
01:48:42,602 --> 01:48:44,700
If you don't take risk,
how are you going to gain?
1305
01:48:44,873 --> 01:48:48,934
- I have no idea what you are yacking all night.
- Asshole.
1306
01:48:49,429 --> 01:48:51,429
You better be respectful
what you say.
1307
01:48:50,579 --> 01:48:51,841
Uncle, listen to me.
1308
01:48:52,013 --> 01:48:54,573
Those guys in Toronto are trivial.
1309
01:48:54,716 --> 01:48:57,806
- Huh, trivial!
- It's easy to take care off.
1310
01:48:57,285 --> 01:48:59,776
Those Italians are another matter.
1311
01:48:59,988 --> 01:49:03,321
They would work with us again
after we have taken care of business.
1312
01:49:03,491 --> 01:49:05,618
Now, as for the newspaper,
let them.
1313
01:49:05,794 --> 01:49:08,354
It's just talks. Who cares?
1314
01:49:08,530 --> 01:49:11,465
It's like a fly biting
the ass of an elephant.
1315
01:49:11,600 --> 01:49:12,794
Don't mind it.
1316
01:49:12,934 --> 01:49:15,494
- I'll take care of it.
- Yeah, you'll take care of it.
1317
01:49:15,704 --> 01:49:20,038
Uncle, the new shipment
went to Bangkok on Tuesday.
1318
01:49:20,342 --> 01:49:22,435
and has arrived Amsterdam
on Saturday.
1319
01:49:22,611 --> 01:49:25,045
I've talked to our chemist
in Hong Kong.
1320
01:49:25,380 --> 01:49:28,747
He guarantees us
one load every two weeks.
1321
01:49:28,917 --> 01:49:30,851
Uncle, think about this.
1322
01:49:31,019 --> 01:49:34,819
What took my father-in-law one year,
it only takes me three months.
1323
01:49:34,956 --> 01:49:37,481
Three months? Bull shit.
1324
01:49:38,893 --> 01:49:40,520
When is it due in New York?
1325
01:49:40,695 --> 01:49:42,754
Within a week.
1326
01:49:42,931 --> 01:49:46,799
Our money is ready at the bank.
1327
01:49:46,968 --> 01:49:49,300
We'll be able to get it on Monday.
1328
01:49:49,471 --> 01:49:51,803
How much quicker do you want?
1329
01:49:52,880 --> 01:49:56,343
We're taking delivery now?
It's not the right time.
1330
01:49:56,511 --> 01:49:58,536
- Can't wait a month?
- No, we can't wait.
1331
01:49:58,713 --> 01:50:01,944
It is still risky sending them
back to Harlem now!
1332
01:50:02,284 --> 01:50:06,277
Don't you worry. I have
full confidence with our couriers.
1333
01:50:06,454 --> 01:50:09,048
I trust them.
I have taken care of everything.
1334
01:50:09,424 --> 01:50:12,393
Are we still working with Rising Sun this time?
1335
01:50:12,560 --> 01:50:14,687
No. A new company.
1336
01:50:15,110 --> 01:50:17,109
What new company?
1337
01:50:17,564 --> 01:50:22,025
I think it is best not to mention
the name of the ship for now.
1338
01:50:22,404 --> 01:50:24,099
It is too chaotic out there.
1339
01:50:24,439 --> 01:50:26,498
Excuse me, I'll be right back.
1340
01:50:26,887 --> 01:50:30,789
Shit.
The goddamn name of the ship.
1341
01:50:32,659 --> 01:50:35,379
White has a wire in your office.
1342
01:50:35,695 --> 01:50:38,598
Who?
I don't know, but I'll find out.
1343
01:50:38,698 --> 01:50:40,697
Hey, Perez.
1344
01:50:41,733 --> 01:50:45,437
I don't want anything to go wrong with
the shipment. It's important to me.
1345
01:50:45,536 --> 01:50:47,941
- Don't worry.
- I want you at the pier.
1346
01:50:48,041 --> 01:50:51,510
- All right, where?
- The Kazimierz Pulaski. Polish.
1347
01:50:51,610 --> 01:50:54,603
It docks Tuesday. Pier 11.
1348
01:50:54,813 --> 01:50:57,213
- I'll be there.
- Thanks.
1349
01:51:26,501 --> 01:51:27,695
Okay.
1350
01:51:28,737 --> 01:51:30,034
Get back to work.
1351
01:51:53,934 --> 01:51:56,333
Stanley.
1352
01:52:00,906 --> 01:52:04,069
Hey. Hey.
1353
01:52:17,722 --> 01:52:21,227
You're gonna be all right.
I'm proud as hell of you.
1354
01:52:21,327 --> 01:52:23,327
Eleven.
1355
01:52:23,561 --> 01:52:25,791
- What?
- The dock.
1356
01:52:25,997 --> 01:52:28,400
Get to Beekman, for Chris sakes.
1357
01:52:28,500 --> 01:52:32,239
What was the name of the ship?
Dear God...
1358
01:52:32,303 --> 01:52:34,301
Kazimier...
1359
01:52:34,370 --> 01:52:36,703
Polki...
1360
01:52:45,715 --> 01:52:47,716
He's at the bar.
1361
01:52:49,719 --> 01:52:52,889
You and me are gonna have a talk
about Herbert Kwong.
1362
01:52:52,989 --> 01:52:55,752
Get off me. You fucking...
1363
01:53:07,635 --> 01:53:12,565
I'm gonna fucking kill you,
you little cock sucking bastard.
1364
01:53:16,577 --> 01:53:19,947
Get the fuck in there.
I'm gonna press charges.
1365
01:53:20,047 --> 01:53:23,617
I'm begging you.
Come on, Joey, call a cop.
1366
01:53:23,651 --> 01:53:28,314
Come on, let's go to court.
I'm begging you.
1367
01:53:28,621 --> 01:53:30,621
No more now, Stan.
1368
01:53:38,530 --> 01:53:40,530
Oh, shit.
1369
01:53:46,905 --> 01:53:48,440
Get out. Get out.
1370
01:53:48,540 --> 01:53:51,599
Aileen. Come on. Let's go.
1371
01:53:52,477 --> 01:53:54,876
Get the fuck out of my way.
1372
01:53:55,446 --> 01:53:58,932
Get the fuck out of my way.
Motherfuckers.
1373
01:54:02,153 --> 01:54:04,153
Let's go.
1374
01:54:04,554 --> 01:54:06,679
Get your fucking ass in...
1375
01:54:11,628 --> 01:54:13,628
Hurry up, Aileen.
1376
01:54:27,542 --> 01:54:29,542
Fucker.
1377
01:54:32,847 --> 01:54:34,847
Bastard.
1378
01:54:50,864 --> 01:54:53,200
You look like you're gonna die, beautiful.
1379
01:54:53,300 --> 01:54:57,065
Oh, yeah? Don't count on it.
You are.
1380
01:54:57,270 --> 01:55:00,967
You're not gonna make it.
Was it worth it?
1381
01:55:01,439 --> 01:55:05,444
Anything you want to tell me
before you go, sweetheart?
1382
01:55:05,544 --> 01:55:08,241
Yeah. Fuck you.
1383
01:55:09,681 --> 01:55:11,723
What happened, Captain?
1384
01:55:13,386 --> 01:55:18,060
Got one in the chest.
Captain, what the hell happened?
1385
01:56:26,067 --> 01:56:29,798
Hey Joey, you ran too fast.
1386
01:56:29,971 --> 01:56:32,405
That's why you fell.
1387
01:56:32,774 --> 01:56:38,770
Looking back the days with Jackie,
1388
01:56:38,980 --> 01:56:41,949
things were so peaceful.
1389
01:56:42,116 --> 01:56:47,986
Now, in the interest of our brothers...
1390
01:56:48,156 --> 01:56:52,718
our relationships with the press...
1391
01:56:52,894 --> 01:56:54,691
with City Hall...
1392
01:56:54,862 --> 01:56:57,126
especially with those Italians...
1393
01:56:57,331 --> 01:57:01,290
has to return to the old ways.
Am I right, my friend?
1394
01:57:01,469 --> 01:57:04,495
What Harry said is right.
1395
01:57:04,839 --> 01:57:07,000
This is what I think...
1396
01:57:07,175 --> 01:57:10,975
Joey is young and impulsive.
1397
01:57:11,145 --> 01:57:13,511
He offended Harry.
1398
01:57:13,848 --> 01:57:19,514
This added to Harry's
prejudice against him.
1399
01:57:19,854 --> 01:57:23,614
I would take care of it right away
if it is up to me.
1400
01:57:23,615 --> 01:57:28,223
All these fucking things that
Joey did is good for no one.
1401
01:57:28,396 --> 01:57:30,296
In dealing with the white devils...
1402
01:57:30,465 --> 01:57:34,799
we have always stuck together
through thick and thin.
1403
01:57:37,305 --> 01:57:40,138
You don't trust me now.
1404
01:57:40,341 --> 01:57:45,472
Regardless, I guarantee that
you will not lose anything.
1405
01:57:45,813 --> 01:57:48,338
I will be at the pier personally
to take delivery.
1406
01:57:49,363 --> 01:57:52,433
They're talking about
one ship out of Rotterdam.
1407
01:57:52,532 --> 01:57:55,467
The Kazimierz Pulaski.
1408
01:57:57,271 --> 01:57:59,735
What the hell's the problem?
1409
01:57:59,806 --> 01:58:02,542
You know how big that ship is, Stanley?
1410
01:58:02,642 --> 01:58:05,110
We can't go ripping up floor plates...
1411
01:58:05,210 --> 01:58:09,715
Cutting boilers open, poking
through 10,000 Edam cheeses...
1412
01:58:09,815 --> 01:58:14,319
Or drilling in a shipment of Danish
furniture on your say-so.
1413
01:58:14,419 --> 01:58:19,791
It's a lot of money involved. We got
passengers, we got waiting time.
1414
01:58:19,891 --> 01:58:23,628
Besides, it's the flagship
of a foreign government.
1415
01:58:23,728 --> 01:58:27,332
All I'm asking you to do
is go through one ship.
1416
01:58:27,431 --> 01:58:30,268
I got a deathbed confession.
A cop died for this.
1417
01:58:30,368 --> 01:58:35,297
You're pissing against the wind, ace.
Get a live informant.
1418
01:58:47,883 --> 01:58:50,248
- Are you okay?
- Yeah.
1419
01:58:59,128 --> 01:59:00,628
You shouldn't be here.
1420
01:59:00,728 --> 01:59:03,531
You embarrassed
your friends are gonna see me?
1421
01:59:03,631 --> 01:59:06,134
Tonight's the night.
Get your crew to pier 11.
1422
01:59:06,234 --> 01:59:08,503
We'll watch rice boil over in Chinatown.
1423
01:59:08,603 --> 01:59:12,239
I have to talk to you.
For what? What is it? What is it?
1424
01:59:12,339 --> 01:59:15,341
Are you gonna weasel out on me?
What? Spit it out.
1425
01:59:15,441 --> 01:59:20,246
I can't go there. I've been told
not to do any more stories on this.
1426
01:59:20,346 --> 01:59:23,550
You've been told? By who?
By the network.
1427
01:59:23,650 --> 01:59:26,126
There's a war going
on down in Chinatown,
1428
01:59:26,226 --> 01:59:28,087
and you're not gonna cover it?
1429
01:59:28,187 --> 01:59:31,624
Look, I don't think this is
the time or the place.
1430
01:59:31,724 --> 01:59:35,695
Tell me the time and the place,
and we'll go to that place and discuss it.
1431
01:59:35,795 --> 01:59:39,331
Would you just quit? There's times
you have to know when to quit.
1432
01:59:39,431 --> 01:59:44,266
Oh, yeah? Did Herbert quit?
What's wrong with you?
1433
01:59:44,469 --> 01:59:46,593
He's dead. Connie's dead.
1434
01:59:46,738 --> 01:59:49,941
I'm putting my life on the line,
and you're sitting here...
1435
01:59:50,041 --> 01:59:53,210
Acting like some phony,
white-bread cunt.
1436
01:59:53,310 --> 01:59:57,348
You're not even white, you're Chinese.
Those are your people down there.
1437
01:59:57,448 --> 02:00:00,230
Are you a reporter,
are you a whore, what?
1438
02:00:00,330 --> 02:00:02,452
You're a son of a bitch, Stanley.
1439
02:00:02,552 --> 02:00:07,323
The day you put your ass on the line,
that's the day you'll be a real reporter.
1440
02:00:07,423 --> 02:00:09,423
My ass on the line?
1441
02:00:09,558 --> 02:00:12,288
Goddamn you, Stanley.
1442
02:00:12,493 --> 02:00:15,259
I was almost killed for you.
1443
02:00:15,431 --> 02:00:19,094
I was raped.
And I'm not gonna die for you.
1444
02:00:19,302 --> 02:00:22,405
I'm not gonna be pushed
like Connie and Herbert.
1445
02:00:22,505 --> 02:00:26,375
They're dead because you...
What do you mean, you were raped?
1446
02:00:26,475 --> 02:00:30,725
You're like poison, Stanley.
Who did this to you?
1447
02:00:30,879 --> 02:00:33,714
- Rape is rape.
- Who? Who raped you?
1448
02:00:33,814 --> 02:00:35,483
- Three boys.
- Who?
1449
02:00:35,583 --> 02:00:37,450
- Three boys.
- Who raped you?
1450
02:00:37,550 --> 02:00:40,986
Three Chinese boys, Stanley.
1451
02:00:41,154 --> 02:00:44,723
He went too far this time,
that fucking Joey.
1452
02:00:44,823 --> 02:00:48,885
It didn't happen to you,
it happened to me.
1453
02:00:49,095 --> 02:00:52,656
You don't give a shit about me, do you?
1454
02:00:53,500 --> 02:00:56,101
I'm gonna kill him.
Leave, Stanley.
1455
02:00:56,202 --> 02:00:58,999
Go away and leave me alone.
1456
02:00:59,205 --> 02:01:02,859
You should take a look
at yourself, Stanley.
1457
02:01:03,876 --> 02:01:07,106
You're selfish, you're callous...
1458
02:01:07,312 --> 02:01:10,286
You're indifferent to suffering.
1459
02:01:12,917 --> 02:01:15,409
Your wife was right.
1460
02:01:16,254 --> 02:01:19,485
And you still don't get the message.
1461
02:01:20,558 --> 02:01:25,147
How many more people are you
gonna kill before you do?
1462
02:01:33,470 --> 02:01:35,172
- Tracy, I...
- No, Stanley.
1463
02:01:35,272 --> 02:01:37,991
Just go away and leave me alone.
1464
02:01:39,441 --> 02:01:43,605
Don't say anything. Just go away.
1465
02:02:10,070 --> 02:02:12,071
Hello, Stanley.
1466
02:02:12,739 --> 02:02:14,808
You weren't in your office.
1467
02:02:14,908 --> 02:02:17,308
Hello, Lou.
1468
02:02:19,946 --> 02:02:22,156
Francis, I'm disappointed.
1469
02:02:22,381 --> 02:02:27,118
You didn't show for Connie's funeral.
You were warned about Joey Tai.
1470
02:02:27,219 --> 02:02:31,468
You clean your desk,
you're going back to Brooklyn.
1471
02:02:32,524 --> 02:02:35,219
You've been properly served.
1472
02:02:36,594 --> 02:02:38,594
I'm sorry, stash.
1473
02:02:38,896 --> 02:02:41,229
You were told to lay off.
1474
02:02:43,200 --> 02:02:46,404
If you think that I'm gonna stand
for that, you're wrong.
1475
02:02:46,504 --> 02:02:50,675
You don't like it, resign. You're through,
anyway. It's all over for you.
1476
02:02:50,774 --> 02:02:54,870
Your balls will be cut off Friday.
1477
02:02:55,078 --> 02:02:57,848
You're not cops, you're liars,
both of you.
1478
02:02:57,947 --> 02:03:02,367
You don't bend, you break, Stanley.
Then I'll break.
1479
02:03:03,686 --> 02:03:08,700
You care too much, Stanley.
How can anybody care too much?
1480
02:03:38,251 --> 02:03:40,311
Go on, go on.
1481
02:04:24,494 --> 02:04:26,493
Jesus.
1482
02:04:31,466 --> 02:04:34,959
Get the... get out here.
1483
02:04:36,639 --> 02:04:41,076
Get out of my sight, get the...
Hey, what is this?
1484
02:04:43,245 --> 02:04:45,180
What do you want?
You tell me...
1485
02:04:45,280 --> 02:04:47,316
Where the heroin is on the ship...
1486
02:04:47,415 --> 02:04:50,318
And you get a head start.
Hey. Stan White.
1487
02:04:50,418 --> 02:04:52,418
You cocksucker.
1488
02:05:46,736 --> 02:05:48,736
Joey.
1489
02:05:58,381 --> 02:06:00,872
Joey.
1490
02:06:02,085 --> 02:06:03,553
Joey.
1491
02:06:03,653 --> 02:06:05,653
What?..
1492
02:06:06,188 --> 02:06:08,188
Come on.
1493
02:06:10,893 --> 02:06:12,893
Come on.
1494
02:06:47,960 --> 02:06:50,588
Give me your gun.
1495
02:06:51,062 --> 02:06:53,657
For pity's sake, please.
1496
02:06:53,866 --> 02:06:56,892
Tell me where it is.
1497
02:06:57,101 --> 02:07:01,197
Mercedes. Please.
1498
02:07:32,434 --> 02:07:35,704
There are those who liken Chinatown
to a skating pond.
1499
02:07:35,805 --> 02:07:38,053
On the surface, we see
a lovely pictured
1500
02:07:38,116 --> 02:07:40,575
postcard landscape of
snowflakes and skaters.
1501
02:07:40,674 --> 02:07:43,619
But underneath, the
cannibal fish: The gangs.
1502
02:07:43,682 --> 02:07:46,181
The sharks: Those who
control the gangs.
1503
02:07:46,281 --> 02:07:50,485
And the whales: The big bosses.
All move in deadly swarms.
1504
02:07:50,585 --> 02:07:52,938
These bosses, some people
are beginning to say,
1505
02:07:53,001 --> 02:07:55,290
are tied into an international
crime network...
1506
02:07:55,389 --> 02:07:57,725
With its headquarters in Hong Kong.
1507
02:07:57,825 --> 02:08:00,237
Everyone denies it,
but in the wake of the...
1508
02:08:00,337 --> 02:08:02,530
Shootings of Joey Tai
and Ronnie Chang...
1509
02:08:02,630 --> 02:08:05,465
Questions are mushrooming
left and right.
1510
02:08:05,565 --> 02:08:09,935
Charges of illegal wiretapping
have been leveled by H.J. Yung...
1511
02:08:10,035 --> 02:08:12,334
Head of the Hun San Association.
1512
02:08:12,537 --> 02:08:15,840
Resulting in the removal
of Captain Stanley White.
1513
02:08:15,940 --> 02:08:20,813
One wonders if this is not a smoke screen
to distract from the main issue...
1514
02:08:20,913 --> 02:08:24,917
Which is what part the Hun San
plays in this Chinese opera.
1515
02:08:25,017 --> 02:08:27,747
Tracy Tzu, Chinatown.
1516
02:08:28,186 --> 02:08:30,312
Okay, that's it.
1517
02:08:35,893 --> 02:08:39,888
Stanley. Stanley.
Follow him, John, follow him.
1518
02:08:42,332 --> 02:08:45,367
Where is he going?
He's a great cop, but he won't stop.
1519
02:08:45,467 --> 02:08:49,639
He won't stop. White, goddamn it.
What the hell is going on?
1520
02:08:49,739 --> 02:08:51,640
I'm arresting these people.
1521
02:08:51,740 --> 02:08:54,777
You wanna do something
they'll remember?
1522
02:08:54,877 --> 02:08:57,778
Book them. Be a cop again.
1523
02:09:09,758 --> 02:09:12,692
Stanley.
1524
02:09:19,233 --> 02:09:22,100
Stanley.
1525
02:09:23,571 --> 02:09:27,131
Stanley. Oh, thank God.
1526
02:09:45,826 --> 02:09:49,988
You know, you were right,
I was wrong, sorry.
1527
02:09:50,196 --> 02:09:53,722
I'd like to be a nice guy, I would.
1528
02:09:53,932 --> 02:09:56,901
I just don't know how to be nice.
1529
02:09:57,102 --> 02:10:00,331
You're really cracked, you know that?
125912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.