All language subtitles for Wandering.Eyes.2011.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,871 --> 00:00:07,739 (Honking) 2 00:00:11,743 --> 00:00:13,945 (Boat honking) 3 00:00:15,514 --> 00:00:17,549 (Singing, indistinct) 4 00:01:34,726 --> 00:01:36,561 (Children shouting) 5 00:01:43,568 --> 00:01:44,970 - I have to go. 6 00:01:46,972 --> 00:01:48,607 - Mmm! 7 00:01:48,640 --> 00:01:50,041 Mm-mmm. Not yet. 8 00:01:50,075 --> 00:01:52,210 (Giggling) 9 00:03:15,260 --> 00:03:16,828 (Screams) 10 00:03:16,862 --> 00:03:18,730 (Gunshot with silencer) 11 00:03:18,763 --> 00:03:19,931 (Honking) 12 00:03:22,334 --> 00:03:24,069 - I propose a toast. 13 00:03:24,102 --> 00:03:26,605 To Graham, the last one to be bucked off the horse 14 00:03:26,638 --> 00:03:28,840 and the first one back in the saddle. 15 00:03:28,874 --> 00:03:30,642 - Thank you! 16 00:03:30,675 --> 00:03:34,112 - So tell us about your new job. 17 00:03:34,145 --> 00:03:35,180 - Really ? 18 00:03:35,213 --> 00:03:36,248 - Yeah. 19 00:03:36,281 --> 00:03:38,316 - It sucks. I sit there all day 20 00:03:38,350 --> 00:03:40,919 watching billions of pixels race by on the screen, 21 00:03:40,952 --> 00:03:43,021 trying to figure out which ones to grab 22 00:03:43,054 --> 00:03:45,190 to maximize our clients' profitability. 23 00:03:45,223 --> 00:03:46,791 - Sounds familiar. 24 00:03:46,825 --> 00:03:49,227 - Only now, knowing how bad the economy can get, 25 00:03:49,261 --> 00:03:52,030 it kind of... Well, it kind of takes the fun out of it. 26 00:03:52,063 --> 00:03:53,665 - Yeah, fiscal responsibility. 27 00:03:53,698 --> 00:03:56,334 I mean, who goes into investment banking for that? 28 00:03:56,368 --> 00:03:57,335 - Right. 29 00:03:57,369 --> 00:03:58,870 - So, how's Connor, Maren? 30 00:04:00,739 --> 00:04:02,073 - Working too hard. 31 00:04:02,107 --> 00:04:04,676 - Yeah, neglecting his beautiful wife, I'm sure. 32 00:04:04,709 --> 00:04:06,945 - No, not tonight. It's his birthday. 33 00:04:06,978 --> 00:04:09,214 - Whoo! What do you have planned? 34 00:04:09,247 --> 00:04:11,950 - Nice dinner, candlelight, champagne. 35 00:04:11,983 --> 00:04:14,052 - What are you gonna wear? 36 00:04:14,085 --> 00:04:15,687 - Wouldn't you like to know? 37 00:04:15,720 --> 00:04:16,755 - Actually, I would. 38 00:04:16,788 --> 00:04:18,189 I'm just saying. 39 00:04:18,223 --> 00:04:21,159 Look, Maren, if you were my wife, 40 00:04:21,192 --> 00:04:23,094 I would never be late from work. 41 00:04:23,128 --> 00:04:26,031 I'd be home every night in your arms. 42 00:04:27,399 --> 00:04:28,934 (Chuckling) 43 00:04:28,967 --> 00:04:31,369 - I know it's awkward me having a job 44 00:04:31,403 --> 00:04:33,672 and you guys still looking for work. 45 00:04:33,705 --> 00:04:35,240 - Hey, I'm enjoying unemployment. 46 00:04:35,273 --> 00:04:36,775 I get to be a full-time mom. 47 00:04:36,808 --> 00:04:38,143 - Uh-huh. 48 00:04:38,176 --> 00:04:40,979 - And I get to do all the things I never have time to, 49 00:04:41,012 --> 00:04:43,214 like tap class, art lessons, rock climbing. 50 00:04:43,248 --> 00:04:45,250 - Hold on. You're doing all that stuff? 51 00:04:45,283 --> 00:04:46,818 - No, but I have time to. 52 00:04:46,851 --> 00:04:49,087 - Good for you! I'm gonna get this. 53 00:04:49,120 --> 00:04:51,222 - Oh, you're too good to us. 54 00:04:51,256 --> 00:04:53,258 - Next time it's on me. 55 00:04:53,291 --> 00:04:54,392 - All right, see ya. 56 00:04:56,194 --> 00:04:57,329 Great to see you. 57 00:04:57,362 --> 00:04:58,363 - Oh! 58 00:05:00,098 --> 00:05:01,766 It was nice to see you too. 59 00:05:05,770 --> 00:05:07,806 (Man on CB, indistinct) 60 00:05:12,744 --> 00:05:14,746 (Woman on CB, indistinct) 61 00:05:14,779 --> 00:05:16,748 (Approaching siren) 62 00:05:27,826 --> 00:05:29,427 - Det. Fitzpatrick. 63 00:05:29,461 --> 00:05:31,730 - Solomon, I don't have all night. 64 00:05:31,763 --> 00:05:32,897 - Right. 65 00:05:32,931 --> 00:05:34,432 Male victim is Michael Hollis. 66 00:05:34,466 --> 00:05:36,768 He lived here with his wife and 2 children. 67 00:05:36,801 --> 00:05:39,371 She and kids are away in Florida visiting her mother. 68 00:05:39,404 --> 00:05:41,439 He was supposed to call them at 5:00 p.m. 69 00:05:41,473 --> 00:05:43,908 He does that every day when they're away. 70 00:05:43,942 --> 00:05:46,344 Um, when he didn't, and she couldn't reach him, 71 00:05:46,378 --> 00:05:47,379 she calls the neighbour, 72 00:05:47,412 --> 00:05:50,181 who comes over, discovers the bodies at 8:15. 73 00:05:50,215 --> 00:05:51,449 - Time of death? 74 00:05:51,483 --> 00:05:53,051 - Current best guess about 1:00. 75 00:05:53,084 --> 00:05:54,919 Looks like they were having a "nooner". 76 00:05:54,953 --> 00:05:56,187 - And the woman? 77 00:05:56,221 --> 00:05:58,256 - Anne Federman. She lived in Elmhurst. 78 00:05:58,289 --> 00:06:01,926 She's married. Uh, a daughter in junior high. 79 00:06:01,960 --> 00:06:04,863 Her husband's got a contracting firm on the island. 80 00:06:04,896 --> 00:06:05,997 - You've spoken to him? 81 00:06:06,031 --> 00:06:08,900 - Yeah, yeah. He's on his way in now to ID the body 82 00:06:08,933 --> 00:06:10,969 and Mrs. Hollis is on a plane from Miami. 83 00:06:11,970 --> 00:06:14,139 - That's an extremely clean cut. 84 00:06:14,172 --> 00:06:16,441 - It's almost surgical. 85 00:06:16,474 --> 00:06:19,077 - So the killer severed just the ring finger? 86 00:06:19,110 --> 00:06:21,012 - Just the ring finger. 87 00:06:22,781 --> 00:06:23,815 And his too. 88 00:06:25,016 --> 00:06:27,052 But whoever killed them... 89 00:06:28,053 --> 00:06:30,121 wasn't interested in the rings. 90 00:06:32,457 --> 00:06:34,826 (Dog barking) 91 00:06:50,942 --> 00:06:52,110 (Ringing) 92 00:06:55,547 --> 00:06:57,382 - Hi, sweetheart. 93 00:06:57,415 --> 00:06:59,150 - Hey. I won't be home for awhile. 94 00:06:59,184 --> 00:07:00,218 - How long awhile? 95 00:07:00,251 --> 00:07:02,954 - I don't know. We have an emergency appendectomy. 96 00:07:02,987 --> 00:07:04,389 I'm the only surgeon on duty. 97 00:07:04,422 --> 00:07:06,024 Don't wait up, OK? 98 00:07:06,057 --> 00:07:07,258 (Sighing) 99 00:07:07,292 --> 00:07:09,360 - All right. I'll keep a plate warm for you. 100 00:07:09,394 --> 00:07:10,829 - OK, thanks. Sorry. 101 00:07:15,600 --> 00:07:17,268 (Sighing) 102 00:07:17,302 --> 00:07:19,170 - Happy birthday. 103 00:07:39,023 --> 00:07:41,559 - Are you sure the name doesn't ring a bell? 104 00:07:41,593 --> 00:07:43,928 - No. She never mentioned Michael Hollis. 105 00:07:43,962 --> 00:07:45,563 - So you don't know how they met? 106 00:07:45,597 --> 00:07:46,431 - Obviously. 107 00:07:46,464 --> 00:07:48,867 - Did you know that your wife was having 108 00:07:48,900 --> 00:07:50,101 an affair, Mr. Federmen? 109 00:07:50,135 --> 00:07:51,903 - My teenage daughter is home alone. 110 00:07:51,936 --> 00:07:54,572 And I have to go and tell her her mother's been murdered. 111 00:07:54,606 --> 00:07:56,908 And then I have funeral arrangements to make. 112 00:07:56,941 --> 00:07:59,177 - We understand, Mr. Federman. But if there's-- 113 00:07:59,210 --> 00:08:00,845 - There is nothing I can tell you 114 00:08:00,879 --> 00:08:02,447 about what happened to my wife 115 00:08:02,480 --> 00:08:04,082 or the man she was with. 116 00:08:05,216 --> 00:08:06,484 I'm done here. 117 00:08:07,485 --> 00:08:09,187 - Mr. Federmen! 118 00:08:09,220 --> 00:08:11,022 Well... 119 00:08:11,055 --> 00:08:12,423 If my wife had been murdered, 120 00:08:12,457 --> 00:08:14,359 I'm pretty sure I'd wanna know why. 121 00:08:15,627 --> 00:08:18,863 - He said he was on a job site at the time of the murder. 122 00:08:18,897 --> 00:08:20,265 No one can corroborate that. 123 00:08:20,298 --> 00:08:23,001 Find out everything you can on this guy. 124 00:08:23,034 --> 00:08:25,203 Hey! Everything. 125 00:08:26,204 --> 00:08:27,372 I got it. 126 00:08:28,973 --> 00:08:30,942 -Hi. You're on Do Ask, Do tell. 127 00:08:30,975 --> 00:08:31,943 Who's calling? 128 00:08:31,976 --> 00:08:33,611 - Hi, Pamela. My name is Vickie. 129 00:08:33,645 --> 00:08:36,181 -What's on your mind today, Vickie? 130 00:08:36,214 --> 00:08:37,582 - Well ... frequency. 131 00:08:37,615 --> 00:08:41,219 My husband, he wants to... you know, do it all the time. 132 00:08:41,252 --> 00:08:43,021 - How often is all the time? 133 00:08:43,054 --> 00:08:44,622 - Every day, if he could. 134 00:08:44,656 --> 00:08:46,191 - How long you been married? 135 00:08:46,224 --> 00:08:47,458 -A little over 5 years. 136 00:08:47,492 --> 00:08:50,195 - Then you're doing something right, girlfriend. 137 00:08:50,228 --> 00:08:51,329 (Cell phone ringing) 138 00:08:51,362 --> 00:08:53,665 He's still interested. Thanks for calling. 139 00:08:53,698 --> 00:08:55,266 - Hello? Hey, Graham. 140 00:08:56,634 --> 00:08:57,902 Sure. 141 00:08:58,703 --> 00:09:01,172 Lunch sounds great. 142 00:09:01,206 --> 00:09:02,874 (Siren) 143 00:09:08,346 --> 00:09:09,647 - This place is fantastic. 144 00:09:09,681 --> 00:09:12,183 - Yeah. It's only been open a few months, 145 00:09:12,217 --> 00:09:14,452 but it's already a neighbourhood favourite. 146 00:09:14,485 --> 00:09:16,654 - Well, you look beautiful. - Thank you. Cheers. 147 00:09:16,688 --> 00:09:17,922 - Cheers. 148 00:09:19,958 --> 00:09:23,595 - So who's this client you're out here to see? 149 00:09:23,628 --> 00:09:25,029 - Client? Um... 150 00:09:26,030 --> 00:09:27,599 I kind of fibbed about that. 151 00:09:29,167 --> 00:09:32,604 You know, I was stuck at my desk and I was bored out of my mind 152 00:09:32,637 --> 00:09:36,207 and I had an overwhelming desire to, um, 153 00:09:36,241 --> 00:09:37,408 play hookey. 154 00:09:37,442 --> 00:09:38,610 (Laughing) 155 00:09:38,643 --> 00:09:40,111 - So you lied about 156 00:09:40,144 --> 00:09:42,113 having business in Brooklyn? 157 00:09:42,146 --> 00:09:44,249 - Yeah. Not here for Brooklyn. 158 00:09:44,282 --> 00:09:45,683 Here for you. 159 00:09:46,751 --> 00:09:48,353 (Chuckles) 160 00:09:48,386 --> 00:09:50,255 - I don't understand. 161 00:09:51,589 --> 00:09:53,224 - How are you? 162 00:09:53,258 --> 00:09:54,726 - What do you mean? 163 00:09:54,759 --> 00:09:58,196 - Ah, just when I look at you, you look like someone who's... 164 00:09:59,197 --> 00:10:02,066 lonely and frustrated. 165 00:10:03,067 --> 00:10:04,435 - Well, um... 166 00:10:05,436 --> 00:10:06,437 I'm not. 167 00:10:06,471 --> 00:10:08,172 - Really? 168 00:10:08,206 --> 00:10:10,408 - Mm-hmm. 169 00:10:10,441 --> 00:10:12,543 - Why are you still holding my hand? 170 00:10:14,345 --> 00:10:15,680 - Um... 171 00:10:19,217 --> 00:10:21,185 - Let's go to my place. 172 00:10:21,219 --> 00:10:23,121 - Graham! 173 00:10:23,154 --> 00:10:24,422 No. Stop. 174 00:10:24,455 --> 00:10:26,324 - Come on. You know you want to. 175 00:10:26,357 --> 00:10:27,992 - No, I don't. 176 00:10:28,026 --> 00:10:29,961 - Yeah, you do. 177 00:10:34,232 --> 00:10:35,600 All right. 178 00:10:35,633 --> 00:10:36,601 (Clears throat) 179 00:10:36,634 --> 00:10:38,002 I'm sorry. 180 00:10:38,036 --> 00:10:39,971 Came on too strong. 181 00:10:42,473 --> 00:10:44,342 Maren... 182 00:10:44,375 --> 00:10:46,210 Um... 183 00:10:46,244 --> 00:10:48,613 Whenever you're ready, I'm here. 184 00:10:53,785 --> 00:10:55,520 (Birds chirping) 185 00:11:51,409 --> 00:11:53,244 (Siren) 186 00:11:54,512 --> 00:11:57,448 - (Woman on PA): Dr. Davis, telephone, please. 187 00:12:08,459 --> 00:12:09,694 - Maren! Hey! 188 00:12:09,727 --> 00:12:11,162 - Hey. 189 00:12:11,195 --> 00:12:12,497 - What are you doing here? 190 00:12:12,530 --> 00:12:14,499 Do we, uh, do we have something today? 191 00:12:14,532 --> 00:12:15,533 - Maybe. 192 00:12:15,566 --> 00:12:17,502 - (Whispering): Oh, hey. 193 00:12:17,535 --> 00:12:18,636 - Mmm! 194 00:12:19,637 --> 00:12:21,105 Mmm! 195 00:12:27,412 --> 00:12:29,647 - Oh! OK, you know what? We've got to stop it. 196 00:12:29,680 --> 00:12:32,250 This isn't the time or the place. I'm sorry. 197 00:12:32,283 --> 00:12:33,317 (Sighing) 198 00:12:33,351 --> 00:12:34,719 - Then what is? 199 00:12:34,752 --> 00:12:36,187 Hmm? 200 00:12:36,220 --> 00:12:37,321 - Um... 201 00:12:37,355 --> 00:12:39,791 - You never touch me anymore, Connor. 202 00:12:39,824 --> 00:12:41,859 Is there someone else? 203 00:12:41,893 --> 00:12:43,428 - For god's sake, no. 204 00:12:43,461 --> 00:12:45,830 - Then what? You're not attracted to me anymore? 205 00:12:45,863 --> 00:12:49,200 - No, I'm-- I'm a surgical resident. 206 00:12:49,233 --> 00:12:51,869 I'm working. I'm working harder than I ever have, OK? 207 00:12:51,903 --> 00:12:54,439 And harder than I ever will again. 208 00:12:54,472 --> 00:12:55,473 Look... 209 00:12:55,506 --> 00:12:58,443 Oh! Look, Maren. 210 00:12:58,476 --> 00:12:59,877 We're fine. OK? 211 00:12:59,911 --> 00:13:02,346 I love you. And I'm sorry if I'm not the stud 212 00:13:02,380 --> 00:13:03,881 you'd like me to be right now, 213 00:13:03,915 --> 00:13:06,551 but I will do what-- 214 00:13:06,584 --> 00:13:08,619 (Pager beeping) 215 00:13:08,653 --> 00:13:11,355 But I am actually late for a staff meeting. 216 00:13:11,389 --> 00:13:14,325 I gotta go. I'm sorry. I'll see you tonight, OK? 217 00:13:14,358 --> 00:13:15,726 - Promise? 218 00:13:15,760 --> 00:13:17,261 - I promise. 219 00:13:18,262 --> 00:13:19,831 (Sighing) 220 00:13:19,864 --> 00:13:21,365 (Scoffing) 221 00:13:24,769 --> 00:13:28,239 - So Federman's ex-military. He's still in the reserves. 222 00:13:28,272 --> 00:13:30,508 He's an expert marksman. Belongs to a gun club. 223 00:13:30,541 --> 00:13:33,211 He owns over a dozen registered firearms. 224 00:13:33,244 --> 00:13:35,246 - No criminal record? 225 00:13:35,279 --> 00:13:36,781 - No. 226 00:13:36,814 --> 00:13:39,383 No, and there's still no physical evidence 227 00:13:39,417 --> 00:13:40,885 linking him to the crime. 228 00:13:40,918 --> 00:13:43,955 - Most people are murdered by someone they know, 229 00:13:43,988 --> 00:13:46,624 especially when infidelity is involved. 230 00:13:46,657 --> 00:13:50,862 - OK, so we've got motive, capability, and no alibi. 231 00:13:50,895 --> 00:13:52,864 - So let's pay him a visit. 232 00:13:52,897 --> 00:13:54,532 Meet me back here in an hour. 233 00:13:54,565 --> 00:13:57,768 - OK. You know, one thing still puzzles me though. 234 00:13:57,802 --> 00:13:59,270 Hollis and Federman's wife, 235 00:13:59,303 --> 00:14:01,539 they were from completely different worlds. 236 00:14:01,572 --> 00:14:03,541 How did they know each other? 237 00:14:03,574 --> 00:14:05,843 - That's a very good question. 238 00:14:06,844 --> 00:14:08,346 - Huh. 239 00:14:12,250 --> 00:14:13,918 (Dog barking) 240 00:15:01,632 --> 00:15:03,734 (Sighing) 241 00:15:03,768 --> 00:15:05,036 -You're on the air. 242 00:15:05,069 --> 00:15:07,805 Do you have a question for our guest, Brook McCall? 243 00:15:07,838 --> 00:15:09,407 - (Woman): Hi. Yeah, look. 244 00:15:09,440 --> 00:15:11,008 Let's get real here, Brook. 245 00:15:11,042 --> 00:15:13,678 Isn't your website just, you know, pornography? 246 00:15:13,711 --> 00:15:15,012 - (Laughing): My goodness! 247 00:15:15,046 --> 00:15:16,047 Not at all. 248 00:15:16,080 --> 00:15:18,349 - But you're selling sex. 249 00:15:18,382 --> 00:15:20,952 - We're not selling anything. We're a networking site. 250 00:15:20,985 --> 00:15:22,520 -Yeah, for sex. 251 00:15:22,553 --> 00:15:24,388 - Tell me, caller, are you married? 252 00:15:24,422 --> 00:15:25,289 - Yes. 253 00:15:25,323 --> 00:15:26,891 -Have you ever had an affair? 254 00:15:26,924 --> 00:15:27,858 - No. 255 00:15:27,892 --> 00:15:29,727 -Have you ever been tempted to? 256 00:15:30,928 --> 00:15:32,496 -Come on, now, caller. 257 00:15:32,530 --> 00:15:34,966 This is Do Ask, Do Tell. Be honest. 258 00:15:34,999 --> 00:15:37,068 - Well, yeah, once, but I didn't. 259 00:15:37,101 --> 00:15:38,302 I love my husband. 260 00:15:38,336 --> 00:15:41,505 - Well, Wandering Eye embraces both realities, 261 00:15:41,539 --> 00:15:44,075 that you can love your spouse but still need more. 262 00:15:44,108 --> 00:15:45,710 - Like sex with a stranger? 263 00:15:45,743 --> 00:15:46,944 - Not a stranger, 264 00:15:46,978 --> 00:15:49,547 someone who's in the same predicament you're in, 265 00:15:49,580 --> 00:15:52,016 someone who wants to preserve marriage they value 266 00:15:52,049 --> 00:15:53,150 but at the same time enjoy 267 00:15:53,184 --> 00:15:55,486 the pleasure of being with someone else. 268 00:15:55,519 --> 00:15:58,055 - You make it sound like there are no consequences. 269 00:15:58,089 --> 00:16:00,725 - Oh, there are. We help save a lot of marriages. 270 00:16:00,758 --> 00:16:01,726 - Oh, come on! 271 00:16:01,759 --> 00:16:03,527 -When you were tempted to stray, 272 00:16:03,561 --> 00:16:04,929 was it with someone you knew? 273 00:16:04,962 --> 00:16:06,697 - Yeah, a neighbour. 274 00:16:06,731 --> 00:16:09,867 - And that's probably one of the reasons, if not the reason, 275 00:16:09,900 --> 00:16:11,535 you didn't do it, right? 276 00:16:11,569 --> 00:16:14,372 - Well, sure. It would've been complicated. 277 00:16:14,405 --> 00:16:16,040 - That's why Wandering Eye works. 278 00:16:16,073 --> 00:16:18,409 We keep things from getting complicated. 279 00:16:18,442 --> 00:16:21,345 And that's what our members value most: discretion. 280 00:16:30,921 --> 00:16:32,490 - You ready? 281 00:16:32,523 --> 00:16:35,092 - We know how Michael Hollis and Anne Federman met. 282 00:16:35,126 --> 00:16:37,028 This is Hollis' computer, 283 00:16:37,061 --> 00:16:38,696 one his wife never used. 284 00:16:38,729 --> 00:16:40,131 I gave it to the geeks... 285 00:16:40,164 --> 00:16:41,132 (Chuckling) 286 00:16:41,165 --> 00:16:42,933 ...and look what they found. 287 00:16:46,771 --> 00:16:48,439 - What is it? 288 00:16:48,472 --> 00:16:51,542 - It's a website where married people meet other married people 289 00:16:51,575 --> 00:16:52,576 who want to get it on. 290 00:16:52,610 --> 00:16:54,111 - Wandering Eye. 291 00:18:05,950 --> 00:18:07,952 (Doorbell ringing) 292 00:18:14,759 --> 00:18:17,194 - Detectives. Can I help you? 293 00:18:17,228 --> 00:18:20,731 - We have a couple of questions for you, Mr. Federman, 294 00:18:20,765 --> 00:18:22,066 if--if that's OK. 295 00:18:22,099 --> 00:18:24,635 Have you ever heard of a networking site 296 00:18:24,668 --> 00:18:25,870 called Wandering Eye? 297 00:18:25,903 --> 00:18:28,773 - No. What does it have to do with my wife? 298 00:18:28,806 --> 00:18:30,741 - We found e-mail exchanges 299 00:18:30,775 --> 00:18:33,544 between her and Hollis on his computer 300 00:18:33,577 --> 00:18:35,179 through a Wandering Eye account. 301 00:18:35,212 --> 00:18:36,881 We think that's how they met. 302 00:18:36,914 --> 00:18:39,483 - Did your wife own a computer, Mr. Federmen? 303 00:18:48,959 --> 00:18:50,961 - Here it is. I found it yesterday. 304 00:18:50,995 --> 00:18:52,530 I didn't know she had it. 305 00:18:52,563 --> 00:18:54,565 - Were you able to read her emails? 306 00:18:54,598 --> 00:18:56,801 - Why on earth would I do that, Detective? 307 00:18:56,834 --> 00:18:59,036 My wife was murdered in another man's bed. 308 00:18:59,069 --> 00:19:02,573 I think the time to be the jealous husband has passed. 309 00:19:02,606 --> 00:19:04,008 I assume you need to take this. 310 00:19:04,041 --> 00:19:05,810 - Mm-hmm. - Yes. 311 00:19:05,843 --> 00:19:07,111 - Just be quick about it. 312 00:19:07,144 --> 00:19:09,246 My daughter will be home from school soon. 313 00:19:09,280 --> 00:19:11,482 - Mr. Federman, do you own a .38? 314 00:19:12,283 --> 00:19:14,051 - Is that what the killer used? 315 00:19:14,084 --> 00:19:16,120 - Do you? 316 00:19:40,277 --> 00:19:42,279 - They're all legal and registered. 317 00:19:45,015 --> 00:19:47,017 I assume you'll need to take this too. 318 00:20:00,064 --> 00:20:01,932 - That guy gives me the creeps. 319 00:20:01,966 --> 00:20:04,168 - He just found the computer yesterday? 320 00:20:04,201 --> 00:20:05,169 (Chuckling) 321 00:20:05,202 --> 00:20:06,337 That's convenient. 322 00:20:06,370 --> 00:20:08,239 We need to put a shadow on him. 323 00:20:08,272 --> 00:20:10,074 - Right. I'm on it. 324 00:20:40,371 --> 00:20:42,573 (People chattering) 325 00:20:43,908 --> 00:20:45,609 (Man laughing) 326 00:20:56,720 --> 00:20:57,688 - Alison? 327 00:20:57,721 --> 00:20:58,689 - Yeah. 328 00:20:58,722 --> 00:20:59,690 - Lucas. 329 00:20:59,723 --> 00:21:02,159 - Hi, Lucas. Nice to meet you. 330 00:21:02,192 --> 00:21:03,627 - Yeah, you too. 331 00:21:03,661 --> 00:21:04,862 Wow! 332 00:21:04,895 --> 00:21:07,197 You're even prettier than you said you were. 333 00:21:07,231 --> 00:21:08,866 - Oh. 334 00:21:08,899 --> 00:21:10,100 Thanks. 335 00:21:10,134 --> 00:21:13,103 - That sounded like a line, didn't it? 336 00:21:13,137 --> 00:21:14,672 - Uh, yeah. 337 00:21:14,705 --> 00:21:18,375 - I'm sorry. I'm just-- I've never done this before. 338 00:21:18,409 --> 00:21:20,377 That sounded like a line too. 339 00:21:20,411 --> 00:21:21,912 (Laughing) 340 00:21:21,946 --> 00:21:22,713 - It's OK. 341 00:21:22,746 --> 00:21:25,683 Let's face it. This is really weird. 342 00:21:25,716 --> 00:21:28,786 - Yeah. Definitely weird. 343 00:21:28,819 --> 00:21:30,120 - Yeah. 344 00:21:30,154 --> 00:21:32,723 - Um, what are you having? 345 00:21:32,756 --> 00:21:33,991 - Coffee. 346 00:21:34,024 --> 00:21:36,126 - A refill on the coffee and, um... 347 00:21:36,160 --> 00:21:38,262 a glass of white wine, please. 348 00:21:38,295 --> 00:21:41,365 - Actually make that 2 white wines. 349 00:21:41,398 --> 00:21:42,900 Thanks. 350 00:21:49,373 --> 00:21:51,308 (Birds chirping) 351 00:22:14,465 --> 00:22:17,067 - I love Blair. I really do. 352 00:22:17,101 --> 00:22:20,137 And I still want her sexually. 353 00:22:20,170 --> 00:22:23,107 Not if she doesn't want to be with me. 354 00:22:23,140 --> 00:22:25,109 And these days... 355 00:22:25,142 --> 00:22:27,144 I don't have to tell you, right? 356 00:22:27,177 --> 00:22:29,146 I mean, you're married to a doctor too. 357 00:22:29,179 --> 00:22:32,182 - Yeah. I couldn't believe it when I read your profile. 358 00:22:32,216 --> 00:22:34,118 I thought: "Here's my mirror image." 359 00:22:34,151 --> 00:22:36,453 - You wanna know the truth? 360 00:22:36,487 --> 00:22:40,057 The idea of having an affair, 361 00:22:40,090 --> 00:22:43,460 of being unfaithful to Blair, it depresses me. 362 00:22:43,494 --> 00:22:45,996 I mean, it feels like a violation 363 00:22:46,030 --> 00:22:48,065 of everything I believe in. 364 00:22:48,098 --> 00:22:50,000 - I know. 365 00:22:50,034 --> 00:22:52,870 When I said my wedding vows, I meant them. 366 00:22:55,439 --> 00:22:59,476 - But I can't stop thinking about being with someone else. 367 00:23:00,978 --> 00:23:02,746 Especially now. 368 00:23:08,118 --> 00:23:11,188 I checked in after I landed. 369 00:23:12,222 --> 00:23:14,058 I've got a room. 370 00:23:15,993 --> 00:23:17,194 (Sighing) 371 00:23:19,129 --> 00:23:20,864 - Not yet. 372 00:23:23,100 --> 00:23:25,102 - Sure. 373 00:23:25,135 --> 00:23:26,470 No. I understand. 374 00:23:28,472 --> 00:23:30,040 (Woman laughing) 375 00:23:30,074 --> 00:23:31,975 - (Man): The focus has changed. 376 00:23:36,880 --> 00:23:39,016 - So, I'm here the rest of the week. 377 00:23:39,049 --> 00:23:41,385 What do you say we just keep in touch 378 00:23:41,418 --> 00:23:43,253 and we'll see what happens? 379 00:23:43,287 --> 00:23:44,488 - OK. 380 00:23:44,521 --> 00:23:47,558 - And whatever happens or doesn't, 381 00:23:47,591 --> 00:23:49,526 I'm really glad that we met. 382 00:23:49,560 --> 00:23:51,395 - Me too. 383 00:23:54,898 --> 00:23:56,533 - I'm sorry. 384 00:23:57,568 --> 00:23:58,869 - No. 385 00:23:58,902 --> 00:23:59,870 (Chuckles) 386 00:23:59,903 --> 00:24:01,305 That was nice. 387 00:24:02,439 --> 00:24:04,441 Bye. - Bye. 388 00:24:11,415 --> 00:24:13,150 (Man on CB, indistinct) 389 00:24:13,183 --> 00:24:14,785 - Williamsburg. 390 00:24:45,215 --> 00:24:47,251 (Car door closing) 391 00:25:22,152 --> 00:25:23,654 (Doorbell ringing) 392 00:25:23,687 --> 00:25:25,255 - (Maren): Hello. 393 00:25:25,289 --> 00:25:26,490 - Hey. It's me. 394 00:25:26,523 --> 00:25:27,558 - Hey. Come on up. 395 00:25:27,591 --> 00:25:29,359 (Door buzzing) 396 00:25:31,328 --> 00:25:32,930 (Baby cooing) 397 00:25:32,963 --> 00:25:36,066 Oh! Mommy's here. Yeah, your Mommy's here. 398 00:25:37,100 --> 00:25:38,068 How was the movie? 399 00:25:38,101 --> 00:25:39,169 - I laughed. I cried. 400 00:25:39,203 --> 00:25:42,940 And it was short enough, I had time to get a manicure. 401 00:25:42,973 --> 00:25:43,941 - Nice. 402 00:25:43,974 --> 00:25:45,943 - And how did you two get along? 403 00:25:45,976 --> 00:25:49,079 - Well, she's not the most dazzling conversationalist, 404 00:25:49,112 --> 00:25:51,248 but I only had to change one diaper. 405 00:25:52,282 --> 00:25:53,650 - Only one? 406 00:25:53,684 --> 00:25:55,986 You're saving the best for Mommy, aren't you? 407 00:25:56,019 --> 00:25:57,120 (Cooing) 408 00:25:57,154 --> 00:25:58,522 Hey, that smells good. 409 00:25:58,555 --> 00:26:01,959 - Connor's actually gonna be home for dinner. 410 00:26:01,992 --> 00:26:04,328 - How are things with you guys? 411 00:26:04,361 --> 00:26:06,530 - Uh... status quo. 412 00:26:06,563 --> 00:26:07,564 - Hmm. 413 00:26:07,598 --> 00:26:10,467 Any word from Graham about openings at his company? 414 00:26:10,500 --> 00:26:12,269 - No, and I'm not gonna call him. 415 00:26:12,302 --> 00:26:14,638 I don't wanna give him the wrong impression. 416 00:26:14,671 --> 00:26:16,240 - Right. 417 00:26:16,273 --> 00:26:18,275 - Do you want something to drink? 418 00:26:18,308 --> 00:26:19,409 Water or anything? 419 00:26:19,443 --> 00:26:21,612 - No. I'd better take Her Highness home. 420 00:26:21,645 --> 00:26:23,213 - OK. 421 00:26:23,247 --> 00:26:24,548 (Chuckles) 422 00:26:24,581 --> 00:26:26,149 (Baby cooing) 423 00:26:26,183 --> 00:26:27,417 Bye, miss. 424 00:26:27,451 --> 00:26:28,418 Ah! Bye. Bye. 425 00:26:28,452 --> 00:26:29,419 (Baby whimpers) 426 00:26:29,453 --> 00:26:30,687 Ooh! 427 00:26:30,721 --> 00:26:32,022 - Thanks again for today. 428 00:26:32,055 --> 00:26:33,123 - Mmm! My pleasure. 429 00:26:34,124 --> 00:26:35,492 - I owe you one. 430 00:26:35,525 --> 00:26:36,660 - No, you don't. 431 00:26:36,693 --> 00:26:37,661 - Say hi to Connor. 432 00:26:37,694 --> 00:26:39,296 - I will. - Bye. 433 00:26:39,329 --> 00:26:40,597 - Bye. 434 00:26:41,598 --> 00:26:43,500 (Crickets chirping) 435 00:26:57,314 --> 00:26:59,283 (Sighing) 436 00:27:14,631 --> 00:27:16,667 (Sighing) 437 00:27:18,201 --> 00:27:19,469 Tsk! 438 00:27:19,503 --> 00:27:21,405 (Sighing) 439 00:27:28,779 --> 00:27:31,548 (Sighing) 440 00:27:38,488 --> 00:27:41,124 (♪ Classical music on TV ♪) 441 00:27:45,629 --> 00:27:47,431 (♪ Music stops ) 442 00:27:52,135 --> 00:27:54,004 (Sighing) 443 00:28:05,382 --> 00:28:07,351 (Beep) 444 00:28:21,798 --> 00:28:23,767 (Chiming) 445 00:28:53,296 --> 00:28:54,564 (Chiming) 446 00:29:00,203 --> 00:29:02,205 (Birds chirping) 447 00:29:08,678 --> 00:29:11,248 (Yawning) 448 00:29:20,657 --> 00:29:22,259 - Morning, Roberts. 449 00:29:22,292 --> 00:29:23,260 - Morning. 450 00:29:23,293 --> 00:29:25,162 - It's all yours. 451 00:29:26,196 --> 00:29:27,597 See you later. 452 00:29:42,846 --> 00:29:46,249 - (Man on stereo): ♪♪ Ooh 453 00:29:46,283 --> 00:29:50,220 ♪ It's irresistible 454 00:29:55,425 --> 00:29:58,728 ♪ It's another side of me 455 00:30:01,198 --> 00:30:04,768 ♪ Something takes over 456 00:30:06,837 --> 00:30:10,574 ♪ Desire gets stronger 457 00:30:13,410 --> 00:30:16,813 ♪ Where will it take me? 458 00:30:18,982 --> 00:30:20,517 ♪ It's scary... 459 00:30:42,572 --> 00:30:45,609 ♪ Ooh 460 00:30:45,642 --> 00:30:49,446 ♪ It's irresistible ♪ 461 00:32:56,139 --> 00:32:57,641 - Hey. 462 00:32:58,808 --> 00:32:59,776 - Hi. 463 00:32:59,809 --> 00:33:00,877 - Hi. How are you? 464 00:33:00,910 --> 00:33:02,078 - Good. How are you doing? 465 00:33:02,112 --> 00:33:03,713 - Good. 466 00:33:35,578 --> 00:33:36,846 (Sighing) 467 00:33:37,847 --> 00:33:38,848 - Ah! 468 00:33:40,750 --> 00:33:44,087 - What are you doing? Why are you following me? 469 00:33:44,120 --> 00:33:45,555 Hey, stop! Don't even-- 470 00:33:45,588 --> 00:33:47,824 - You're under arrest, Mr. Federman. 471 00:33:53,596 --> 00:33:55,732 - You're lucky our officer wasn't injured. 472 00:33:55,765 --> 00:33:57,000 - I'm lucky? 473 00:33:57,033 --> 00:34:00,470 - Why did you attack the car? - That's not the right question. 474 00:34:00,503 --> 00:34:02,472 - Why did you make an unprovoked attack-- 475 00:34:02,505 --> 00:34:05,108 - That is not the right question! 476 00:34:05,141 --> 00:34:07,644 The question is: Why are you following me? 477 00:34:07,677 --> 00:34:09,446 Why are you watching my house? 478 00:34:09,479 --> 00:34:12,148 - We're investigating the murder of your wife, Mr. Federman. 479 00:34:12,182 --> 00:34:14,751 - You think I killed her. You think I murdered Anne. 480 00:34:14,784 --> 00:34:16,119 - It is our responsibility 481 00:34:16,152 --> 00:34:18,455 to conduct a thorough investigation. 482 00:34:18,488 --> 00:34:21,091 - What is wrong with you people? 483 00:34:21,124 --> 00:34:22,892 I loved my wife. 484 00:34:22,926 --> 00:34:25,795 Do you have any idea what it felt like to get the call, 485 00:34:25,829 --> 00:34:27,731 to hear that she was dead, 486 00:34:27,764 --> 00:34:30,834 to see her dead and to know she'd been with another man? 487 00:34:30,867 --> 00:34:34,104 Annie was everything to me. I trusted her completely. 488 00:34:34,137 --> 00:34:36,840 And she died betraying me, 489 00:34:36,873 --> 00:34:38,575 betraying us. 490 00:34:40,543 --> 00:34:43,113 Can you imagine what it feels like... 491 00:34:44,147 --> 00:34:46,416 knowing that? 492 00:34:50,053 --> 00:34:52,989 Murder my wife! And leave our daughter without a mother? 493 00:34:53,022 --> 00:34:55,091 What kind of a person do you think I am? 494 00:34:56,092 --> 00:34:57,494 (Scoffing) 495 00:35:01,865 --> 00:35:04,734 - Why was there a loaded gun in your glove compartment? 496 00:35:04,768 --> 00:35:06,603 - I put it there the other day. 497 00:35:07,904 --> 00:35:10,673 They're here. You know that, don't you? 498 00:35:10,707 --> 00:35:13,543 Wandering Eye. Their offices are in Queens. 499 00:35:13,576 --> 00:35:17,046 I was so angry when I discovered the site on Annie's computer, 500 00:35:17,080 --> 00:35:19,749 I wanted to blame somebody for what had happened. 501 00:35:19,783 --> 00:35:21,885 I wanted to blame them. 502 00:35:23,119 --> 00:35:25,655 So I drove over there to confront them, to... 503 00:35:26,656 --> 00:35:28,658 I'm not sure what. 504 00:35:29,893 --> 00:35:31,661 I couldn't get out of the car. 505 00:35:32,662 --> 00:35:34,464 Couldn't do it. 506 00:35:35,732 --> 00:35:37,734 My daughter needs me now. 507 00:35:39,102 --> 00:35:41,604 She needs me so much. 508 00:35:44,007 --> 00:35:46,109 And it wasn't their fault. 509 00:35:48,011 --> 00:35:50,113 It was Anne's. 510 00:35:55,785 --> 00:35:58,054 - Would you like a cup of coffee, Mr. Federman? 511 00:36:16,005 --> 00:36:17,740 - What was that? 512 00:36:17,774 --> 00:36:19,542 Just an act for our benefit? 513 00:36:19,576 --> 00:36:20,677 - It felt real to me. 514 00:36:20,710 --> 00:36:21,711 - Yeah? 515 00:36:23,179 --> 00:36:25,548 Yeah, ballistics got back to us on his .38. 516 00:36:25,582 --> 00:36:26,916 It's not the murder weapon. 517 00:36:28,785 --> 00:36:30,687 - I'm gonna get him a cup of coffee 518 00:36:30,720 --> 00:36:32,155 and then I'm gonna let him go. 519 00:36:32,188 --> 00:36:34,123 - What about the attack on the car? 520 00:36:35,792 --> 00:36:37,861 Right. 521 00:36:37,894 --> 00:36:39,996 (Sighing): So... 522 00:36:40,029 --> 00:36:41,531 Back to square one. 523 00:36:43,333 --> 00:36:44,968 - Yep. 524 00:37:06,356 --> 00:37:08,925 - So, what about the wife? 525 00:37:08,958 --> 00:37:10,693 - The wife was 1,000 miles away. 526 00:37:10,727 --> 00:37:12,662 And I don't see her hiring a hit man. 527 00:37:12,695 --> 00:37:13,897 - A burglary gone wrong? 528 00:37:13,930 --> 00:37:14,797 - Nothing was taken. 529 00:37:14,831 --> 00:37:17,000 - Yeah, but they didn't get a chance to. 530 00:37:17,033 --> 00:37:20,136 - They had a chance to take the wedding rings but didn't. 531 00:37:20,169 --> 00:37:21,871 - That was a message. 532 00:37:23,072 --> 00:37:26,242 - Yeah, but what the hell does that mean? 533 00:37:27,710 --> 00:37:29,245 - Hmm... 534 00:37:39,188 --> 00:37:41,024 - You come here often? 535 00:37:41,057 --> 00:37:44,160 - Yeah, I always stay here whenever I come to New York. 536 00:37:48,965 --> 00:37:50,700 - Thanks. 537 00:37:52,735 --> 00:37:54,737 (Sighing) 538 00:37:56,005 --> 00:37:57,840 I would love a glass of wine. 539 00:37:58,841 --> 00:38:00,176 - Sure. 540 00:38:15,792 --> 00:38:17,860 - You don't stay here for the view. 541 00:38:17,894 --> 00:38:18,995 (Chuckles) 542 00:38:19,028 --> 00:38:21,798 - No, it's mostly out of necessity, 543 00:38:23,032 --> 00:38:24,801 being so close to the airport. 544 00:38:31,007 --> 00:38:33,376 I know that it's not in the city, 545 00:38:33,409 --> 00:38:35,244 but to tell you the truth, 546 00:38:35,278 --> 00:38:37,213 I really enjoy the quiet time alone. 547 00:38:37,246 --> 00:38:40,116 - Yeah, I know what you mean. 548 00:38:40,149 --> 00:38:41,884 - (Whispering): Yeah. 549 00:38:44,921 --> 00:38:46,723 (Exhales) 550 00:38:46,756 --> 00:38:48,291 You... 551 00:38:48,324 --> 00:38:50,193 are so beautiful. 552 00:39:12,815 --> 00:39:14,250 (Lucas chuckling) 553 00:39:33,536 --> 00:39:35,104 (Sniffling) 554 00:39:35,138 --> 00:39:37,006 What is it? What's wrong? 555 00:39:38,207 --> 00:39:39,342 (Crying) 556 00:39:39,375 --> 00:39:40,743 - Talk to me. 557 00:39:40,777 --> 00:39:42,011 - I can't do this. 558 00:39:44,047 --> 00:39:45,815 I'm sorry. 559 00:39:47,216 --> 00:39:49,952 I can't do this. I thought I could, but... 560 00:39:51,287 --> 00:39:53,122 I just can't. 561 00:39:54,390 --> 00:39:56,059 It's just... 562 00:39:56,092 --> 00:39:57,427 - Your vows. 563 00:39:58,928 --> 00:40:00,163 - Yeah. 564 00:40:01,164 --> 00:40:03,166 I can't. 565 00:40:03,199 --> 00:40:05,301 - Hey. 566 00:40:05,334 --> 00:40:07,170 What do you say 567 00:40:07,203 --> 00:40:10,339 we just get back to our wine? 568 00:40:10,373 --> 00:40:11,407 (Sobs) 569 00:40:11,441 --> 00:40:12,875 Huh? 570 00:40:14,811 --> 00:40:17,280 - I'd like that. I'd like that a lot. 571 00:40:36,466 --> 00:40:38,901 I should probably get going. 572 00:40:40,570 --> 00:40:42,271 - OK. 573 00:40:44,373 --> 00:40:46,008 (Sighing) 574 00:40:46,042 --> 00:40:47,410 Here, let me. 575 00:40:47,443 --> 00:40:48,444 - Oh. 576 00:40:48,478 --> 00:40:50,379 - Come on. Here. 577 00:40:50,413 --> 00:40:52,381 - Ah, thanks. 578 00:40:52,415 --> 00:40:53,850 (Chuckles) 579 00:40:57,253 --> 00:40:59,555 Oh! I have a confession. 580 00:40:59,589 --> 00:41:02,291 My name is not Alison. 581 00:41:02,325 --> 00:41:04,127 It's Maren Abbott. 582 00:41:04,160 --> 00:41:05,561 - Oh! 583 00:41:05,595 --> 00:41:07,263 - Sorry I lied to you. 584 00:41:07,296 --> 00:41:09,232 (Sighing) 585 00:41:09,265 --> 00:41:10,233 - It's OK. 586 00:41:10,266 --> 00:41:12,168 I mean, who knew what we were 587 00:41:12,201 --> 00:41:14,036 getting ourselves into here, right? 588 00:41:15,071 --> 00:41:17,540 I wasn't smart enough to use an alias. 589 00:41:17,573 --> 00:41:18,908 (Both chuckling) 590 00:41:18,941 --> 00:41:20,143 - You know what I think? 591 00:41:20,176 --> 00:41:21,878 - What? 592 00:41:21,911 --> 00:41:24,180 - I think your wife is gonna come back around. 593 00:41:24,213 --> 00:41:26,449 - Oh yeah? What makes you say that? 594 00:41:26,482 --> 00:41:28,451 - Women's intuition. 595 00:41:28,484 --> 00:41:29,952 (Both chuckling) 596 00:41:35,191 --> 00:41:37,093 Take care of yourself, Lucas. 597 00:41:39,228 --> 00:41:40,596 - You too, Maren. 598 00:41:40,630 --> 00:41:42,165 - Bye. 599 00:41:49,472 --> 00:41:51,207 (Sighing) 600 00:43:22,632 --> 00:43:24,066 (Beeping) 601 00:43:30,773 --> 00:43:33,109 (Sighing) 602 00:43:40,783 --> 00:43:42,618 (Shower running) 603 00:43:44,387 --> 00:43:45,955 - Maren? 604 00:44:07,076 --> 00:44:08,577 (Gasps) 605 00:44:08,611 --> 00:44:10,513 (Gunshots) 606 00:45:00,363 --> 00:45:02,131 - What you doing? 607 00:45:02,164 --> 00:45:05,167 - Uh, a little shopping. 608 00:45:06,168 --> 00:45:08,671 - At 3:00 in the morning? 609 00:45:08,704 --> 00:45:10,539 - I couldn't sleep. 610 00:45:11,540 --> 00:45:13,476 (Chuckles) 611 00:45:14,844 --> 00:45:16,645 - What are you doing up? 612 00:45:16,679 --> 00:45:20,349 - I was just gonna-- Just gonna go get some water. 613 00:45:36,465 --> 00:45:38,634 (Airplane flying overhead) 614 00:45:44,573 --> 00:45:46,475 - House keeping! 615 00:45:48,778 --> 00:45:50,613 House keeping! 616 00:45:54,216 --> 00:45:55,751 (Beeping) 617 00:46:01,891 --> 00:46:03,592 (Screaming) 618 00:46:03,626 --> 00:46:05,428 (Telephone ringing) 619 00:46:08,831 --> 00:46:10,499 - Fitzpatrick. 620 00:46:12,635 --> 00:46:14,103 Will? 621 00:46:16,906 --> 00:46:18,507 I'm all right. 622 00:46:19,742 --> 00:46:22,111 Look, why are you calling me? 623 00:46:27,650 --> 00:46:29,718 We haven't released that information yet. 624 00:46:29,752 --> 00:46:31,353 How do you know that? 625 00:46:34,390 --> 00:46:37,426 - Hey! I was looking for you. 626 00:46:37,460 --> 00:46:40,196 You talked to Ian Mankowitz? 627 00:46:40,229 --> 00:46:42,198 Homicide detective, Queens. 628 00:46:42,231 --> 00:46:43,532 - We went to academy together. 629 00:46:43,566 --> 00:46:45,434 - You told him about the severed finger 630 00:46:45,468 --> 00:46:46,735 in the Hollis-Federman case? 631 00:46:46,769 --> 00:46:48,771 - Well, we were having a beer and talking-- 632 00:46:48,804 --> 00:46:51,373 - A man was found murdered in his hotel room 633 00:46:51,407 --> 00:46:52,608 near JFK this morning. 634 00:46:52,641 --> 00:46:54,510 Mankowitz is on the investigative team. 635 00:46:54,543 --> 00:46:56,846 The lead investigator just called me. 636 00:46:56,879 --> 00:46:59,181 The dead man was mutilated in the same way. 637 00:46:59,215 --> 00:47:00,382 - No kidding. 638 00:47:00,416 --> 00:47:01,517 - Bring that with you. 639 00:47:01,550 --> 00:47:02,651 We're going to Queens. 640 00:47:04,887 --> 00:47:07,223 (♪ Rock on radio ) 641 00:47:11,927 --> 00:47:13,829 - (Woman on radio): In the news today, 642 00:47:13,863 --> 00:47:15,698 Queens police have not yet released 643 00:47:15,731 --> 00:47:17,233 the identity of the man 644 00:47:17,266 --> 00:47:19,235 whose body was discovered this morning 645 00:47:19,268 --> 00:47:21,737 at the Luxury Travel Hotel near the airport. 646 00:47:21,770 --> 00:47:23,806 But hotel staff indicated the man, 647 00:47:23,839 --> 00:47:25,341 an apparent homicide victim, 648 00:47:25,374 --> 00:47:26,942 was a frequent guest there. 649 00:47:26,976 --> 00:47:29,612 In other news, the mayor's office reiterated that-- 650 00:47:46,929 --> 00:47:48,797 (Siren) 651 00:47:54,837 --> 00:47:56,505 - There he is. 652 00:47:57,540 --> 00:47:58,841 - That's Will Atherton? 653 00:47:58,874 --> 00:48:01,310 He's the lead investigator? 654 00:48:01,343 --> 00:48:03,812 - Only in Queens. It's my case. 655 00:48:03,846 --> 00:48:05,781 - Still. Huh! 656 00:48:05,814 --> 00:48:08,584 That's the guy that caught the subway stalker, huh? 657 00:48:08,617 --> 00:48:09,919 - That's the guy. 658 00:48:09,952 --> 00:48:11,287 - What? You know him? 659 00:48:11,320 --> 00:48:12,988 - I was married to him. 660 00:48:17,560 --> 00:48:20,563 - He was shot at close range with a small-calibre gun. 661 00:48:20,596 --> 00:48:21,664 - .38? - Yeah, probably. 662 00:48:21,697 --> 00:48:22,965 The body was here overnight. 663 00:48:22,998 --> 00:48:24,733 He was killed yesterday afternoon. 664 00:48:26,869 --> 00:48:27,970 - Any sign of struggle? 665 00:48:28,003 --> 00:48:29,872 - No, he appears to have been caught 666 00:48:29,905 --> 00:48:30,973 completely off guard. 667 00:48:31,006 --> 00:48:32,875 - Maybe because he knew the shooter. 668 00:48:32,908 --> 00:48:34,677 - He was definitely with somebody. 669 00:48:34,710 --> 00:48:37,413 We collected 2 wine glasses with 2 sets of prints, 670 00:48:37,446 --> 00:48:38,647 One with lipstick traces. 671 00:48:38,681 --> 00:48:39,715 And earlier that day 672 00:48:39,748 --> 00:48:42,418 he was seen in the hotel dining room with a woman. 673 00:48:42,451 --> 00:48:43,919 Young, attractive, well-dressed. 674 00:48:43,953 --> 00:48:45,487 The wait staff couldn't tell 675 00:48:45,521 --> 00:48:47,489 if it was a business meeting or a date. 676 00:48:47,523 --> 00:48:49,625 She and the victim left together. 677 00:48:49,658 --> 00:48:51,493 - They presumably came back here. 678 00:48:51,527 --> 00:48:54,430 - Where they drank wine at noon? Sounds like a date to me. 679 00:48:54,463 --> 00:48:55,898 - Well, it didn't get very far. 680 00:48:55,931 --> 00:48:57,566 He was dressed. The bed was made. 681 00:48:57,600 --> 00:48:59,768 - You said he came here often? 682 00:48:59,802 --> 00:49:01,604 - Every other month, a week at a time. 683 00:49:01,637 --> 00:49:04,506 - Was he in the habit of holding business meetings here? 684 00:49:04,540 --> 00:49:05,908 - Not according to the staff. 685 00:49:05,941 --> 00:49:07,376 - That's definitely a date! 686 00:49:07,409 --> 00:49:09,044 - Was he married? - Yeah. 687 00:49:09,078 --> 00:49:11,347 His wife's a doctor in Ohio. Two kids. 688 00:49:11,380 --> 00:49:13,515 She's flying in tonight to identify the body. 689 00:49:13,549 --> 00:49:15,884 - So he's in New York on business, 690 00:49:15,918 --> 00:49:17,853 lonely, meets someone, 691 00:49:17,886 --> 00:49:20,055 invites her back to his room, 692 00:49:20,089 --> 00:49:22,524 and things go seriously wrong. 693 00:49:22,558 --> 00:49:24,660 - OK. So, other than the mutilations, 694 00:49:24,693 --> 00:49:27,529 what is connecting this to the Hollis-Federman murders? 695 00:49:27,563 --> 00:49:28,764 - Did he have a laptop? 696 00:49:28,797 --> 00:49:32,668 - Yeah, we've got it. Forensics took it back to the station. 697 00:49:32,701 --> 00:49:33,802 - I wanna see it. 698 00:49:33,836 --> 00:49:36,572 - You bet. Uh, let's go. 699 00:49:45,581 --> 00:49:47,449 (Man on CB, indistinct) 700 00:49:47,483 --> 00:49:49,351 - You look well, Jackie. 701 00:49:50,786 --> 00:49:52,087 - How's Patricia? 702 00:49:52,121 --> 00:49:54,423 - Look. I didn't ask for this assignment. 703 00:49:54,456 --> 00:49:56,925 In fact, I suggested they use someone else. 704 00:49:56,959 --> 00:49:59,762 But they want me, so let's make the best of it, OK? 705 00:50:04,600 --> 00:50:06,602 - See ya, Will. 706 00:50:10,973 --> 00:50:12,975 (Siren in distance) 707 00:50:15,544 --> 00:50:17,012 (Beep) 708 00:50:18,447 --> 00:50:19,982 - (Man): Luxury Travel Hotel. 709 00:50:20,015 --> 00:50:22,584 - Hi. Can I have room 411, please? 710 00:50:22,618 --> 00:50:23,986 - One moment, please. 711 00:50:24,019 --> 00:50:26,622 I'm sorry. Did you say room 411? 712 00:50:26,655 --> 00:50:28,123 - Yes, that's right. 713 00:50:28,157 --> 00:50:29,725 - May I ask who's calling? 714 00:50:29,758 --> 00:50:30,993 - Is there a problem? 715 00:50:31,026 --> 00:50:32,761 -Could I have your name, please? 716 00:50:47,176 --> 00:50:48,711 (Beep) 717 00:50:50,979 --> 00:50:52,848 - We found our connection. 718 00:50:56,452 --> 00:50:59,021 (Cars honking in distance) 719 00:51:07,029 --> 00:51:08,530 (Chiming) 720 00:51:11,734 --> 00:51:13,869 - You naughty boy. 721 00:51:13,902 --> 00:51:16,705 - (Girl): Mommy, are you gonna read me a story? 722 00:51:16,739 --> 00:51:18,107 - Mommy will be right in. 723 00:51:18,140 --> 00:51:19,508 - Hurry! 724 00:51:19,541 --> 00:51:20,709 (Keyboard clicking) 725 00:51:20,743 --> 00:51:22,678 - I'll show you naughty. 726 00:51:31,053 --> 00:51:32,821 (Chiming) 727 00:51:40,662 --> 00:51:41,964 (Chiming) 728 00:51:54,109 --> 00:51:55,711 (Chuckles) 729 00:52:06,555 --> 00:52:08,157 (Car honking in distance) 730 00:52:10,225 --> 00:52:11,927 (Chuckling) 731 00:52:14,997 --> 00:52:16,165 (Chiming) 732 00:52:16,198 --> 00:52:17,866 That was fast. 733 00:52:22,704 --> 00:52:24,973 Hmm! Can't wait. 734 00:52:41,623 --> 00:52:42,791 (Car honking) 735 00:52:42,825 --> 00:52:44,726 - (Woman): Queens police this morning 736 00:52:44,760 --> 00:52:47,930 released the name of the man found murdered yesterday 737 00:52:47,963 --> 00:52:49,164 in a hotel near the airport. 738 00:52:49,198 --> 00:52:52,034 Lucas Manning, age 34, was from Cleveland, Ohio, 739 00:52:52,067 --> 00:52:54,636 a pharmaceutical sales rep who was in New York 740 00:52:54,670 --> 00:52:55,704 on a business trip. 741 00:52:55,737 --> 00:52:57,539 His body was identified earlier 742 00:52:57,573 --> 00:52:59,174 by his wife, Dr. Blair Manning, 743 00:52:59,208 --> 00:53:01,009 the mother of their 2 children. 744 00:53:01,043 --> 00:53:04,546 No motive or any other details have been released at this time 745 00:53:04,580 --> 00:53:06,081 relative to the murder. 746 00:53:06,114 --> 00:53:08,750 It is not believed that Dr. Manning is a suspect. 747 00:53:14,990 --> 00:53:16,725 - You OK? 748 00:53:16,758 --> 00:53:18,160 - (Sighing): Yeah. 749 00:53:18,193 --> 00:53:19,761 I'm fine. 750 00:53:19,795 --> 00:53:20,896 - OK. 751 00:53:20,929 --> 00:53:23,632 Um, well, have a good day, OK? 752 00:53:25,234 --> 00:53:27,669 (Door closing) 753 00:53:27,703 --> 00:53:29,071 (Cell phone ringing) 754 00:53:32,341 --> 00:53:33,609 (Ringing) 755 00:53:34,610 --> 00:53:36,111 (Sighing) 756 00:53:40,816 --> 00:53:42,951 - (Woman): Well, yeah... 757 00:53:49,358 --> 00:53:50,926 - Brook McCall? 758 00:53:50,959 --> 00:53:52,194 - Yes. 759 00:53:57,132 --> 00:53:58,667 - No. 760 00:53:58,700 --> 00:54:00,802 No, I didn't know them, but then I wouldn't. 761 00:54:00,836 --> 00:54:03,238 We don't have any direct contact with our members. 762 00:54:03,272 --> 00:54:04,773 - Except when you bill them. 763 00:54:04,806 --> 00:54:07,042 - Actually detective, our memberships are free. 764 00:54:07,075 --> 00:54:09,044 We make our money from advertising. 765 00:54:09,077 --> 00:54:10,145 - Right. 766 00:54:10,178 --> 00:54:11,613 Sin sells. 767 00:54:12,714 --> 00:54:14,349 - You don't approve of my business. 768 00:54:14,383 --> 00:54:17,920 - Not when your members are turning up dead. No, I don't. 769 00:54:17,953 --> 00:54:19,821 - Det. Fitzpatrick, I'm as concerned 770 00:54:19,855 --> 00:54:21,290 about these murders as you are. 771 00:54:21,323 --> 00:54:24,293 But if you're here to take an adversarial position 772 00:54:24,326 --> 00:54:26,695 or to challenge the integrity of my business, 773 00:54:26,728 --> 00:54:28,630 we'll suspend this conversation right now 774 00:54:28,664 --> 00:54:30,165 while I call my attorney. 775 00:54:30,198 --> 00:54:32,801 - We have evidence that suggests these victims 776 00:54:32,834 --> 00:54:34,670 were killed by the same person 777 00:54:34,703 --> 00:54:37,639 and because they were married and having affairs. 778 00:54:37,673 --> 00:54:39,341 - What evidence? - I can't tell you. 779 00:54:39,374 --> 00:54:41,810 But there's no evidence at all 780 00:54:41,843 --> 00:54:43,712 that Lucas Manning knew the other two. 781 00:54:43,745 --> 00:54:45,981 The only thing connecting them is Wandering Eye. 782 00:54:46,014 --> 00:54:47,649 - That's disturbing. 783 00:54:47,683 --> 00:54:50,385 - The killer knew when and where the victims were gonna be, 784 00:54:50,419 --> 00:54:52,254 information he might have learned 785 00:54:52,287 --> 00:54:54,122 from their Wandering Eye accounts. 786 00:54:54,156 --> 00:54:57,059 - Do your employs have access to those accounts? 787 00:54:57,092 --> 00:54:59,428 - Not at all. Discretion is our stock and trade. 788 00:54:59,461 --> 00:55:02,397 - Then is it possible the site's been compromised? Hacked? 789 00:55:02,431 --> 00:55:04,833 - I don't know. - Who would? 790 00:55:04,866 --> 00:55:07,269 - Our head of IT. 791 00:55:07,302 --> 00:55:10,105 - I mean, nobody but me has access to this server. 792 00:55:10,138 --> 00:55:11,673 Like, nobody. 793 00:55:11,707 --> 00:55:13,175 I mean, I hardly ever go in. 794 00:55:13,208 --> 00:55:16,411 Uh, no, look. I mean I do, like, routine maintenance, 795 00:55:16,445 --> 00:55:18,146 but this system's rock solid. 796 00:55:18,180 --> 00:55:21,149 I mean, I just about never even have to go in, you know? 797 00:55:21,183 --> 00:55:23,118 Oh. 798 00:55:23,151 --> 00:55:24,386 Oh my god! 799 00:55:24,419 --> 00:55:26,688 - What? 800 00:55:26,722 --> 00:55:30,025 - Well, somebody has been in, like, a lot. 801 00:55:30,058 --> 00:55:32,127 Oh, they've been accessing our e-mail logs. 802 00:55:32,160 --> 00:55:33,028 - Meaning? 803 00:55:33,061 --> 00:55:35,897 - They've been reading our members' emails. 804 00:55:35,931 --> 00:55:37,232 - From inside the office? 805 00:55:37,265 --> 00:55:40,302 - Oh. Well, no, no. These are not our IPs. 806 00:55:40,335 --> 00:55:42,838 They're, like, from all over. 807 00:55:42,871 --> 00:55:45,440 Our security's been breached, like, big time. 808 00:55:45,474 --> 00:55:48,043 - So you're saying a lot of people breached it? 809 00:55:48,076 --> 00:55:49,277 - No, I don't--I don't know. 810 00:55:49,311 --> 00:55:52,781 I mean, it could just be one person from different computers. 811 00:55:52,814 --> 00:55:54,449 I just-- 812 00:55:54,483 --> 00:55:56,718 Oh, man! I just-- I can't believe this. 813 00:56:01,890 --> 00:56:03,859 - You have to talk to the police. 814 00:56:03,892 --> 00:56:05,327 - There's nothing I can tell them. 815 00:56:05,360 --> 00:56:07,329 - Well, they have to know you were there. 816 00:56:07,362 --> 00:56:09,064 People must have seen you with him. 817 00:56:09,097 --> 00:56:12,200 - It happened after I left. I don't know anything. 818 00:56:12,234 --> 00:56:13,468 - That's not the point. 819 00:56:13,502 --> 00:56:15,137 - It was a robbery. I don't know. 820 00:56:15,170 --> 00:56:16,338 Maybe he crossed somebody. 821 00:56:16,371 --> 00:56:17,472 - Maren! 822 00:56:17,506 --> 00:56:19,141 - It had nothing to do with me. 823 00:56:19,174 --> 00:56:20,442 - (Man): Sorry! 824 00:56:20,475 --> 00:56:21,943 (Sighing) 825 00:56:21,977 --> 00:56:24,246 - You think I'm horrible, don't you? 826 00:56:24,279 --> 00:56:25,380 - Stop it. 827 00:56:25,414 --> 00:56:27,182 - In a hotel with another man. 828 00:56:27,215 --> 00:56:29,351 - You know I'm not judging you, Maren. 829 00:56:29,384 --> 00:56:31,486 I just want you to do the right thing. 830 00:56:31,520 --> 00:56:35,457 - And what is that? Go to the police? Go public? 831 00:56:35,490 --> 00:56:37,893 Then Connor would know. - He'll understand. 832 00:56:37,926 --> 00:56:39,795 - No, he won't! Would Aaron? 833 00:56:40,996 --> 00:56:42,831 If you were in my position, 834 00:56:42,864 --> 00:56:45,167 If you had done-- or almost done-- what I had, 835 00:56:45,200 --> 00:56:46,835 would your husband understand? 836 00:56:46,868 --> 00:56:48,370 - (Man 1): Here, we'll help you. 837 00:56:48,403 --> 00:56:49,471 - (Man 2): Thanks. 838 00:56:50,505 --> 00:56:52,207 - (Woman): Here! 839 00:56:52,240 --> 00:56:54,943 - My passwords have never been cracked. 840 00:56:54,976 --> 00:56:56,311 Not ever. Not anywhere. 841 00:56:56,344 --> 00:56:57,846 - Is that the only way 842 00:56:57,879 --> 00:57:00,482 someone could've gained access to this server? 843 00:57:00,515 --> 00:57:02,851 - Yeah, I just can't believe it. 844 00:57:02,884 --> 00:57:04,386 - Systems get hacked, Zoey, 845 00:57:04,419 --> 00:57:06,121 even the Pentagon's. 846 00:57:06,154 --> 00:57:09,991 - The different IP addresses. Are they time-coded? 847 00:57:10,025 --> 00:57:12,094 Can we tell when the system was breached? 848 00:57:12,127 --> 00:57:13,261 - Yeah, and where from. 849 00:57:13,295 --> 00:57:15,363 Oh my god! What is wrong with me? 850 00:57:15,397 --> 00:57:17,365 I need to change these passwords! 851 00:57:17,399 --> 00:57:19,534 - We need to shut down the site. 852 00:57:19,568 --> 00:57:21,536 - We can't. There's thousands of members. 853 00:57:21,570 --> 00:57:24,272 - Any one of whom who could be in danger right now. 854 00:57:24,306 --> 00:57:26,875 - It'd be better if we didn't change the passwords 855 00:57:26,908 --> 00:57:28,076 and kept the site open. 856 00:57:28,110 --> 00:57:29,244 Don't alert the killer 857 00:57:29,277 --> 00:57:31,480 we figured out this piece of the puzzle 858 00:57:31,513 --> 00:57:34,950 Let's not draw any attention to Wandering Eye. 859 00:57:34,983 --> 00:57:37,385 Now that you know you've been hacked, 860 00:57:37,419 --> 00:57:40,021 do you have a way of monitoring future breaches? 861 00:57:40,055 --> 00:57:41,289 - I could set up a protocol 862 00:57:41,323 --> 00:57:42,891 so I'll be alerted immediately 863 00:57:42,924 --> 00:57:44,192 if anybody accesses it again. 864 00:57:44,226 --> 00:57:46,528 - That's what we should do. 865 00:57:47,562 --> 00:57:49,331 - OK... 866 00:57:50,465 --> 00:57:53,034 I need you to bring up the data on a member. 867 00:57:53,068 --> 00:57:54,202 Alison Rodgers. 868 00:57:54,236 --> 00:57:57,172 Lucas Manning had a date with her the day he was killed. 869 00:57:57,205 --> 00:57:58,540 - Sure. No problem. 870 00:58:05,280 --> 00:58:07,082 (Grunts) 871 00:58:09,084 --> 00:58:10,952 - I wish you hadn't told me. 872 00:58:12,587 --> 00:58:14,189 - I had to tell someone. 873 00:58:14,222 --> 00:58:18,326 - Why? So I could give you permission to just stay quiet? 874 00:58:18,360 --> 00:58:21,530 Really think about this, Maren. A man was murdered. 875 00:58:24,499 --> 00:58:26,234 - I know. 876 00:58:27,235 --> 00:58:29,037 I knew him. 877 00:58:37,345 --> 00:58:41,183 - Listen. I know that you're the serial-killer expert here, 878 00:58:41,216 --> 00:58:44,486 but I just wanna make sure that we're not making a mistake 879 00:58:44,519 --> 00:58:46,021 by keeping this site up. 880 00:58:46,054 --> 00:58:47,956 - We can investigate those IP sites 881 00:58:47,989 --> 00:58:49,925 and start busting down some doors, 882 00:58:49,958 --> 00:58:51,459 but my bet is they'll be cold. 883 00:58:51,493 --> 00:58:55,230 Someone with the capacity to crack server passwords is smart. 884 00:58:55,263 --> 00:58:57,299 We tip our hand, we could lose him. 885 00:58:57,332 --> 00:59:01,436 I say we catch him when he hacks in again, real time. 886 00:59:01,469 --> 00:59:03,605 - Yes, but what worries me 887 00:59:03,638 --> 00:59:06,208 is we have no idea what he already knows. 888 00:59:06,241 --> 00:59:09,277 There could be someone right now going out on a hot date, 889 00:59:09,311 --> 00:59:11,379 and they're walking into a death trap. 890 00:59:11,413 --> 00:59:13,949 - Shutting the site down now isn't gonna help them. 891 00:59:16,351 --> 00:59:18,153 (Siren in distance) 892 00:59:56,191 --> 00:59:57,926 (Car honking in distance) 893 01:00:02,697 --> 01:00:04,299 (Cell phone ringing) 894 01:00:04,332 --> 01:00:05,567 Yeah. - Hey, It's Solomon. 895 01:00:05,600 --> 01:00:07,302 I'm calling about Alison Rodgers. 896 01:00:07,335 --> 01:00:09,437 - "Alison Rodgers" is actually a pseudonym. 897 01:00:09,471 --> 01:00:11,539 She didn't enter any personal information 898 01:00:11,573 --> 01:00:12,707 except an email address. 899 01:00:12,741 --> 01:00:14,743 According to Wandering Eye's IT expert, 900 01:00:14,776 --> 01:00:16,177 it's a web-based account, 901 01:00:16,211 --> 01:00:18,413 so it's gonna be difficult to track the IP. 902 01:00:18,446 --> 01:00:21,616 I say, we send her an e-mail and see if she comes forward. 903 01:00:21,650 --> 01:00:23,585 - Yeah, we won't need to do that. 904 01:00:23,618 --> 01:00:24,719 - Well, why is that? 905 01:00:24,753 --> 01:00:26,288 - 'Cause she already has. 906 01:00:53,481 --> 01:00:54,749 - Hey, honey. 907 01:00:54,783 --> 01:00:55,750 - Hmm? 908 01:00:55,784 --> 01:00:56,785 - Looking for a date? 909 01:00:56,818 --> 01:00:58,486 - Maybe. 910 01:00:58,520 --> 01:01:00,088 How much? 911 01:01:00,121 --> 01:01:02,424 - Depends what kind of date you have in mind. 912 01:01:03,525 --> 01:01:05,126 - Get in. 913 01:01:13,068 --> 01:01:14,803 (Cars honking) 914 01:01:14,836 --> 01:01:17,339 - I don't know exactly when I left. 915 01:01:18,373 --> 01:01:21,009 Uh, around 1:30. 916 01:01:22,510 --> 01:01:25,246 - Why were you in Mr. Manning's hotel room? 917 01:01:25,280 --> 01:01:26,448 (Scoffing) 918 01:01:26,481 --> 01:01:28,283 -For the obvious reasons. 919 01:01:30,819 --> 01:01:33,221 But I couldn't go through with it. 920 01:01:33,254 --> 01:01:38,093 Still, I wanted to cheat. So what's the difference? 921 01:01:39,427 --> 01:01:41,229 - There's a difference. 922 01:01:44,532 --> 01:01:47,268 Was there anyone else there with you? 923 01:01:47,302 --> 01:01:48,803 - No. 924 01:01:48,837 --> 01:01:53,375 - Did you see anything or anyone suspicious 925 01:01:53,408 --> 01:01:55,276 as you were leaving? 926 01:01:55,310 --> 01:01:57,479 - Just the maid's cart down the hall. 927 01:01:57,512 --> 01:01:59,214 - Why didn't you come to us sooner? 928 01:02:00,715 --> 01:02:03,618 - I was trying to protect my marriage. 929 01:02:04,586 --> 01:02:07,122 - Do you own a firearm, Ms. Abbot? 930 01:02:07,155 --> 01:02:08,289 - No! 931 01:02:08,323 --> 01:02:10,158 I've never held a gun in my life. 932 01:02:10,191 --> 01:02:11,793 Why would you ask me that? 933 01:02:12,861 --> 01:02:15,096 - Well, you were the last person 934 01:02:15,130 --> 01:02:16,264 to see Mr. Manning alive. 935 01:02:16,297 --> 01:02:18,166 - No, I wasn't. 936 01:02:18,199 --> 01:02:19,834 The person who killed him was. 937 01:02:21,836 --> 01:02:23,438 (Paper rustling) 938 01:02:26,274 --> 01:02:28,743 - Do you know either of these people? 939 01:02:38,586 --> 01:02:41,156 - No, but I read about their murders. 940 01:02:42,424 --> 01:02:44,459 Why are you showing me these? 941 01:02:46,194 --> 01:02:48,396 - They met on Wandering Eye, 942 01:02:48,430 --> 01:02:50,231 like you and Mr. Manning. 943 01:02:51,933 --> 01:02:53,001 - I don't understand. 944 01:02:53,034 --> 01:02:56,905 Is there some connection between what happened to them 945 01:02:56,938 --> 01:02:58,440 and what happened to Lucas? 946 01:02:58,473 --> 01:03:00,542 - We think there is. 947 01:03:07,248 --> 01:03:08,783 (Kissing and sighing) 948 01:03:13,755 --> 01:03:17,592 - Mmm! Slow down, honey. You have me for a whole hour. 949 01:03:17,625 --> 01:03:18,860 (Laughing) 950 01:03:24,666 --> 01:03:25,867 - What the-- 951 01:03:26,901 --> 01:03:28,169 - What are you doing? 952 01:03:28,203 --> 01:03:29,437 - Ah, the hell with this! 953 01:03:29,471 --> 01:03:30,872 - You don't know who it is! 954 01:03:30,905 --> 01:03:33,508 It could be the police. Perry, don't! 955 01:03:35,710 --> 01:03:38,379 - Hey! You got a problem, buddy? 956 01:03:38,413 --> 01:03:39,781 'Cause I got a problem. 957 01:03:39,814 --> 01:03:42,183 I'm trying to spend some time with my girl. 958 01:03:42,217 --> 01:03:44,486 (Gunshots) 959 01:03:44,519 --> 01:03:45,920 (Gasps) 960 01:04:08,276 --> 01:04:10,211 - Thank you. 961 01:04:11,713 --> 01:04:14,282 I knew that I was lucky not to be there, 962 01:04:14,315 --> 01:04:16,885 that if it were a robbery or whatever, 963 01:04:16,918 --> 01:04:18,520 I could've been killed, too. 964 01:04:18,553 --> 01:04:19,754 But... 965 01:04:19,787 --> 01:04:22,624 I had no idea I was a target. 966 01:04:22,657 --> 01:04:24,692 - So what do you think? 967 01:04:25,994 --> 01:04:28,429 - I think she's right. She was lucky. 968 01:04:29,564 --> 01:04:31,666 Damn lucky. 969 01:04:33,334 --> 01:04:35,970 - We may need to talk to you again, 970 01:04:36,004 --> 01:04:37,672 but you're free to go. 971 01:04:45,313 --> 01:04:47,382 - Are you gonna release my name to the media? 972 01:04:47,415 --> 01:04:48,383 - No. 973 01:04:48,416 --> 01:04:49,884 Since you used a pseudonym, 974 01:04:49,918 --> 01:04:52,287 the killer doesn't know who you are. 975 01:04:52,320 --> 01:04:53,588 Let's keep it that way. 976 01:04:53,621 --> 01:04:54,822 (Sighing) 977 01:04:54,856 --> 01:04:56,691 - Thank you. 978 01:04:58,993 --> 01:05:00,695 - Maren. 979 01:05:00,728 --> 01:05:03,431 You can still protect your marriage. 980 01:05:03,464 --> 01:05:06,634 You don't have to tell your husband. We won't. 981 01:05:31,926 --> 01:05:33,494 - I told them everything. 982 01:05:33,528 --> 01:05:34,762 - Good for you. 983 01:05:34,796 --> 01:05:36,764 - Now I owe you one. 984 01:05:36,798 --> 01:05:37,665 - For what? 985 01:05:37,699 --> 01:05:39,867 - Ah! Pointing me in the right direction. 986 01:05:39,901 --> 01:05:41,636 - You were already pointed there. 987 01:05:41,669 --> 01:05:43,271 You just needed a little push. 988 01:05:45,006 --> 01:05:46,841 So, did you tell Connor? 989 01:05:47,842 --> 01:05:50,812 - No. I don't think I'm going to. 990 01:05:50,845 --> 01:05:52,313 - Hmm? 991 01:05:52,347 --> 01:05:54,849 - I wanna put this behind me and... 992 01:05:54,882 --> 01:05:57,051 I wish that Graham would do the same thing. 993 01:05:57,085 --> 01:05:58,386 (Chuckles) 994 01:05:58,419 --> 01:05:59,554 - He's been calling? 995 01:05:59,587 --> 01:06:01,055 - And texting and emailing. 996 01:06:01,089 --> 01:06:01,923 - Oh! 997 01:06:01,956 --> 01:06:04,392 - He's beginning to feel like a stalker. 998 01:06:04,425 --> 01:06:06,694 - Well, you're a hard woman to give up on. 999 01:06:06,728 --> 01:06:07,862 - Yeah, right. 1000 01:06:07,895 --> 01:06:09,330 (Both giggling) 1001 01:06:09,364 --> 01:06:10,765 (Baby crying) 1002 01:06:10,798 --> 01:06:12,100 - Oh. Duty calls. 1003 01:06:12,133 --> 01:06:13,534 - Ah! 1004 01:06:41,596 --> 01:06:42,864 - Atherton. 1005 01:06:42,897 --> 01:06:45,767 - (Fitzpatrick): Wandering Eye has been hacked again. 1006 01:06:45,800 --> 01:06:47,435 We're on our way with SWAT. 1007 01:06:47,468 --> 01:06:49,570 - I'll track down who the targets were. 1008 01:06:55,977 --> 01:06:57,578 - Clear! 1009 01:07:00,548 --> 01:07:01,616 - All right. What now? 1010 01:07:01,649 --> 01:07:02,684 - Get Will on the phone. 1011 01:07:02,717 --> 01:07:05,420 He's trying to track down the Wandering Eye members 1012 01:07:05,453 --> 01:07:06,988 that were hacked from this address. 1013 01:07:07,021 --> 01:07:07,889 - Yeah. 1014 01:07:07,922 --> 01:07:10,358 - Hopefully he had better luck than we did. 1015 01:07:11,159 --> 01:07:13,494 - Hey, it's Solomon. What's the word? 1016 01:07:15,029 --> 01:07:16,998 All right, we'll meet you there. 1017 01:07:17,031 --> 01:07:18,066 - He found them. 1018 01:07:18,099 --> 01:07:19,067 - What? 1019 01:07:19,100 --> 01:07:20,134 - He found them. 1020 01:07:22,737 --> 01:07:23,671 - A hooker? 1021 01:07:23,705 --> 01:07:26,808 - Guess again. Driver's license in her purse 1022 01:07:26,841 --> 01:07:28,476 says this is our girl. 1023 01:07:28,509 --> 01:07:30,878 Minus the red wig, Brenda Sheppard-Bates. 1024 01:07:30,912 --> 01:07:34,482 Got her name from Wandering Eye. M.O. matches the other murders. 1025 01:07:34,515 --> 01:07:36,484 - Brenda Sheppard-Bates. 1026 01:07:36,517 --> 01:07:38,019 The real-estate developer? 1027 01:07:38,052 --> 01:07:39,153 - Yep. This is his wife. 1028 01:07:39,187 --> 01:07:41,556 - What? Turning a trick? 1029 01:07:41,589 --> 01:07:42,957 - Acting out a fantasy. 1030 01:07:42,990 --> 01:07:44,692 - That would be my guess. 1031 01:07:45,727 --> 01:07:47,028 - All right. 1032 01:07:47,061 --> 01:07:48,129 So who's he? 1033 01:07:48,162 --> 01:07:51,132 - Perry Annunzio. Book publisher. Worked in midtown. 1034 01:07:51,165 --> 01:07:52,834 - Stick around. 1035 01:07:52,867 --> 01:07:55,103 Let me know if forensics comes up with anything. 1036 01:07:55,136 --> 01:07:56,104 - OK. 1037 01:07:56,137 --> 01:07:57,705 - You got it. 1038 01:07:57,739 --> 01:07:59,774 (Woman on CB, indistinct) 1039 01:08:01,476 --> 01:08:03,544 - We have to let the media in on this 1040 01:08:03,578 --> 01:08:05,113 before they connect the dots. 1041 01:08:13,821 --> 01:08:15,556 (Sighing) 1042 01:08:18,159 --> 01:08:20,094 (Beep) 1043 01:08:21,229 --> 01:08:22,997 (Cell phone ringing) 1044 01:08:24,699 --> 01:08:26,100 (Sighing) 1045 01:08:30,238 --> 01:08:32,073 - Hi, You've reached Maren Abbott. 1046 01:08:32,106 --> 01:08:34,776 Please leave a message at the sound of the beep. 1047 01:08:34,809 --> 01:08:35,943 (Beep) 1048 01:08:35,977 --> 01:08:37,044 (Sighing) 1049 01:08:40,782 --> 01:08:42,650 - Can I get another? 1050 01:08:53,694 --> 01:08:54,829 (Cell phone ringing) 1051 01:08:55,863 --> 01:08:57,098 - Yeah. 1052 01:08:57,131 --> 01:08:58,232 - Hey, it's Solomon. 1053 01:08:58,266 --> 01:09:01,235 No luck. Forensics came back. Zero trace of evidence. 1054 01:09:01,269 --> 01:09:02,837 - OK. We're on our way back. 1055 01:09:02,870 --> 01:09:03,871 - All right. 1056 01:09:09,110 --> 01:09:11,212 - We have to issue a statement, 1057 01:09:11,245 --> 01:09:13,948 control the rumours before the media does it for us. 1058 01:09:13,981 --> 01:09:17,685 And who knows? Maybe someone will come forward and-- 1059 01:09:17,718 --> 01:09:19,854 'Cause right now we got nothing. 1060 01:09:19,887 --> 01:09:21,823 - You're right. 1061 01:09:23,624 --> 01:09:26,127 - And we have to shut down the site. 1062 01:09:26,160 --> 01:09:28,629 - Yeah, you're right about that too. 1063 01:09:31,866 --> 01:09:33,534 - Good. 1064 01:09:46,781 --> 01:09:47,982 (Cell phone beeping) 1065 01:09:48,015 --> 01:09:49,150 (Sighing) 1066 01:09:49,183 --> 01:09:51,118 - Come on, Graham. Give it up. 1067 01:10:05,066 --> 01:10:08,269 - So here's what we're going to release to the press: 1068 01:10:08,302 --> 01:10:10,638 "We believe the same person is responsible 1069 01:10:10,671 --> 01:10:13,174 "for the murders of Anne Federman and Michael Hollis 1070 01:10:13,207 --> 01:10:14,141 "in Manhattan, 1071 01:10:14,175 --> 01:10:16,310 "and Lucas Manning, Brenda Sheppard-Bates 1072 01:10:16,344 --> 01:10:17,912 "and Perry Annunzio in Queens. 1073 01:10:17,945 --> 01:10:20,047 "All of the victims were members 1074 01:10:20,081 --> 01:10:22,984 "of the social-networking site Wandering Eye, 1075 01:10:23,017 --> 01:10:25,620 "which has today suspended operations. 1076 01:10:25,653 --> 01:10:27,922 "Other than acknowledging that commonality, 1077 01:10:27,955 --> 01:10:30,291 "we are not releasing any further information 1078 01:10:30,324 --> 01:10:32,293 "concerning the murders at this time. 1079 01:10:32,326 --> 01:10:33,928 "What we do want to emphasize 1080 01:10:33,961 --> 01:10:36,797 "is that the general population has nothing to fear. 1081 01:10:36,831 --> 01:10:38,332 "These murders are not random." 1082 01:10:38,366 --> 01:10:40,935 OK. We're about to start the press conference. 1083 01:10:40,968 --> 01:10:44,739 - OK, great. Zoey's ready to shut down the site. 1084 01:10:44,772 --> 01:10:46,173 I'm waiting for your call. 1085 01:10:46,207 --> 01:10:47,808 - OK. OK, let's do this. 1086 01:10:47,842 --> 01:10:50,678 - Jackie! Don't. 1087 01:10:54,882 --> 01:10:55,850 - Here. 1088 01:10:55,883 --> 01:10:57,151 - When did you get this? 1089 01:10:57,184 --> 01:10:58,653 - Uh, about an hour ago. 1090 01:10:58,686 --> 01:11:00,354 - You don't know the sender? 1091 01:11:00,388 --> 01:11:01,822 - No, but it's the killer. 1092 01:11:01,856 --> 01:11:03,658 - Why do you say that? - Who else? 1093 01:11:03,691 --> 01:11:06,060 - He got your email address from Wandering Eye. 1094 01:11:06,093 --> 01:11:07,828 - Now he wants to blackmail you? 1095 01:11:07,862 --> 01:11:09,830 - No, he wants to kill me. 1096 01:11:09,864 --> 01:11:13,367 I'm unfinished business. The one who got away. 1097 01:11:13,401 --> 01:11:15,670 - She's right. This isn't about money. 1098 01:11:15,703 --> 01:11:17,338 This is about restoring moral balance. 1099 01:11:17,371 --> 01:11:20,675 A common link in all the murders is that the male victims 1100 01:11:20,708 --> 01:11:23,344 were fathers with young children. 1101 01:11:23,377 --> 01:11:26,681 I think the killer suffered the trauma of divorce as a kid, 1102 01:11:26,714 --> 01:11:29,317 because his father was unfaithful. 1103 01:11:29,350 --> 01:11:31,986 - So he couldn't kill his dad or his dad's mistress, 1104 01:11:32,019 --> 01:11:33,788 so he's killing surrogates. 1105 01:11:33,821 --> 01:11:36,257 - Where better to find them than Wandering Eye? 1106 01:11:36,290 --> 01:11:38,926 - Only he didn't kill this surrogate. 1107 01:11:39,961 --> 01:11:41,796 Look, he's seen me at the hotel. 1108 01:11:41,829 --> 01:11:44,932 But he doesn't know who I am or where to find me. 1109 01:11:44,966 --> 01:11:46,367 He's trying to smoke me out. 1110 01:11:46,400 --> 01:11:48,135 - Yeah, but does he really think 1111 01:11:48,169 --> 01:11:50,338 you'll fall for a blackmail threat? 1112 01:11:50,371 --> 01:11:52,840 - He assumed I'd come forward, but I didn't. 1113 01:11:52,873 --> 01:11:54,342 Or he thinks I didn't. 1114 01:11:54,375 --> 01:11:56,877 - Which is why he didn't contact you sooner. 1115 01:11:56,911 --> 01:12:00,014 - As far as he's concerned, I'm desperate to stay anonymous. 1116 01:12:00,047 --> 01:12:02,750 - OK, so what do we do? 1117 01:12:02,783 --> 01:12:04,285 - We give him what he wants. 1118 01:12:04,318 --> 01:12:06,287 He wants to smoke you out, we let him. 1119 01:12:06,320 --> 01:12:08,689 - (Fitzgibbon): We can't ask her to do that. 1120 01:12:08,723 --> 01:12:09,790 - Fine. 1121 01:12:14,428 --> 01:12:17,465 - You would be putting yourself at risk. 1122 01:12:17,498 --> 01:12:20,001 - But you'd be there to protect me, right? 1123 01:12:22,803 --> 01:12:24,205 - Right. 1124 01:12:25,940 --> 01:12:28,809 - So why don't I answer his email? 1125 01:12:42,356 --> 01:12:44,692 (All talking) 1126 01:12:48,496 --> 01:12:49,930 (Inaudible) 1127 01:13:00,007 --> 01:13:01,976 (Inaudible) 1128 01:13:13,521 --> 01:13:15,756 - OK. It's show time. 1129 01:13:15,790 --> 01:13:17,358 You ready? 1130 01:13:17,391 --> 01:13:19,060 (Sighing) 1131 01:13:19,093 --> 01:13:22,496 - I keep thinking about Blair Manning, Lucas's wife. 1132 01:13:22,530 --> 01:13:25,933 Did you meet her when she came to New York? 1133 01:13:25,966 --> 01:13:27,802 - Briefly. 1134 01:13:29,203 --> 01:13:31,505 - She thinks her husband cheated on her. 1135 01:13:31,539 --> 01:13:33,507 But he didn't. 1136 01:13:33,541 --> 01:13:35,409 He really loved her. 1137 01:13:37,578 --> 01:13:39,814 - We'll be watching you at all times. 1138 01:13:40,848 --> 01:13:42,116 - OK. 1139 01:13:42,149 --> 01:13:44,518 - He's not gonna do anything in public. 1140 01:13:44,552 --> 01:13:46,787 It doesn't fit the profile. 1141 01:13:46,821 --> 01:13:49,757 - Then why am I wearing a bulletproof vest? 1142 01:13:52,093 --> 01:13:53,461 - You can back out. 1143 01:13:53,494 --> 01:13:55,362 I wouldn't blame you. 1144 01:13:57,298 --> 01:13:58,866 - No. Let's do this. 1145 01:14:00,067 --> 01:14:02,136 - OK, so once we have him, 1146 01:14:02,169 --> 01:14:04,004 you go straight to the alley. 1147 01:14:04,038 --> 01:14:05,406 behind the restaurant. 1148 01:14:05,439 --> 01:14:07,141 - Got it. 1149 01:14:07,174 --> 01:14:08,809 - OK. 1150 01:14:08,843 --> 01:14:10,211 - OK. 1151 01:14:27,328 --> 01:14:28,562 - Good evening. 1152 01:14:28,596 --> 01:14:31,332 - Hi. Table for two. I'm meeting someone. 1153 01:14:31,365 --> 01:14:32,833 - Right this way. 1154 01:14:35,469 --> 01:14:37,104 - Here you go. 1155 01:14:40,207 --> 01:14:42,076 The waitress will be right with you. 1156 01:14:42,109 --> 01:14:43,244 - Thank you. 1157 01:14:48,549 --> 01:14:50,484 (♪ Lounge ) 1158 01:15:04,031 --> 01:15:06,100 (Inaudible) 1159 01:15:13,174 --> 01:15:15,376 - (Hostess): Is everything all right over here? 1160 01:15:21,315 --> 01:15:23,050 (Laughing) 1161 01:15:40,267 --> 01:15:42,503 - Alison? - Derek? 1162 01:15:42,536 --> 01:15:44,972 - Hands on your head! I said hands on your head! 1163 01:15:45,005 --> 01:15:47,908 - You're under arrest. You have the right to remain silent. 1164 01:15:47,942 --> 01:15:50,644 Anything you say can be used against you in a court of law. 1165 01:15:50,678 --> 01:15:52,046 - I haven't done anything! 1166 01:15:52,079 --> 01:15:54,348 - You have the right to an attorney. 1167 01:15:54,381 --> 01:15:55,649 If you cannot afford one, 1168 01:15:55,683 --> 01:15:57,651 one will be appointed to you. Let's go! 1169 01:15:57,685 --> 01:15:59,220 - (Derek): What are you doing? 1170 01:16:02,156 --> 01:16:03,624 - We're sorry, people. 1171 01:16:03,657 --> 01:16:05,192 Police business. 1172 01:16:05,226 --> 01:16:07,995 Please stay seated. Everything is under control. 1173 01:16:10,130 --> 01:16:11,966 (Cars honking) 1174 01:16:18,172 --> 01:16:20,307 (Man on CB, indistinct) 1175 01:16:21,508 --> 01:16:23,210 - Williamsburg, please. 1176 01:16:37,658 --> 01:16:41,328 - I'm telling you I didn't send any "pay me or else" email! 1177 01:16:41,362 --> 01:16:44,164 - Yeah, yeah, yeah. Sit down. 1178 01:16:44,198 --> 01:16:47,034 - How did you know to meet Mrs. Rodgers tonight? 1179 01:16:47,067 --> 01:16:50,070 - We exchanged e-mails, but not at that address you said. 1180 01:16:50,104 --> 01:16:52,339 - I've got my phone in my jacket. Check it. 1181 01:16:56,176 --> 01:16:58,512 By the way, she contacted me first. She emailed me. 1182 01:16:58,545 --> 01:17:01,448 - You're claiming you and Mrs. Rodgers had a relationship? 1183 01:17:01,482 --> 01:17:04,551 - No! She was interested in one. That's why we were meeting. 1184 01:17:04,585 --> 01:17:06,353 - We got the wrong guy. 1185 01:17:07,755 --> 01:17:09,056 We've been set up. 1186 01:17:09,089 --> 01:17:10,224 (Sighing) 1187 01:17:10,257 --> 01:17:12,693 - We gotta get a patrol car to Maren's. 1188 01:17:50,264 --> 01:17:51,298 - Guess who. 1189 01:17:51,332 --> 01:17:52,633 (Gasps) 1190 01:17:52,666 --> 01:17:54,034 (Exhales) 1191 01:17:54,068 --> 01:17:55,235 - What are you doing? 1192 01:17:55,269 --> 01:17:56,637 - Uh... 1193 01:17:56,670 --> 01:17:58,772 Do you wanna go to dinner? 1194 01:17:58,806 --> 01:18:03,277 What was that-- What was that place that we went to for lunch? 1195 01:18:03,310 --> 01:18:04,278 - Go home. 1196 01:18:04,311 --> 01:18:05,479 - Hmm? 1197 01:18:05,512 --> 01:18:07,114 (Laughing) 1198 01:18:07,147 --> 01:18:09,083 - Go home? 1199 01:18:09,116 --> 01:18:10,217 Aw! 1200 01:18:10,250 --> 01:18:12,119 OK. Just one little kiss first. OK? 1201 01:18:12,152 --> 01:18:13,287 OK? Just one. 1202 01:18:13,320 --> 01:18:15,055 - You're--you're drunk. 1203 01:18:15,089 --> 01:18:16,757 - Let go of her. Let go of her now. 1204 01:18:18,292 --> 01:18:20,294 (Grunting) 1205 01:18:24,198 --> 01:18:25,799 Are--are you OK? 1206 01:18:25,833 --> 01:18:27,301 - Uh, yeah. 1207 01:18:28,302 --> 01:18:30,037 - Guess again. 1208 01:18:34,241 --> 01:18:36,276 (Siren) 1209 01:18:41,849 --> 01:18:43,417 (Line dialling) 1210 01:18:43,450 --> 01:18:45,319 (Sighing) 1211 01:18:48,822 --> 01:18:51,158 - Hi, You've reached Maren Abbott.... 1212 01:18:51,191 --> 01:18:52,659 - She's not answering. 1213 01:18:52,693 --> 01:18:53,694 (Beeping) 1214 01:18:55,295 --> 01:18:56,430 Yeah. Is she there? 1215 01:18:56,463 --> 01:18:57,498 - No. 1216 01:18:57,531 --> 01:18:59,233 All I found was a friend of hers, 1217 01:18:59,266 --> 01:19:00,501 Graham Ball. 1218 01:19:00,534 --> 01:19:01,668 Sent him to the hospital 1219 01:19:01,702 --> 01:19:02,870 with a minor head injury. 1220 01:19:02,903 --> 01:19:04,104 - All right. Thanks. 1221 01:19:05,472 --> 01:19:07,074 The killer has her. 1222 01:19:07,875 --> 01:19:09,476 - What? 1223 01:19:16,183 --> 01:19:17,551 - Where are we going? 1224 01:19:17,584 --> 01:19:21,522 - Hmm... You're not very romantic, are you, Alison? 1225 01:19:21,555 --> 01:19:25,793 No basking in the afterglow for you. No pillow talk. 1226 01:19:25,826 --> 01:19:28,495 Just wham, bam, thank you, man, 1227 01:19:28,529 --> 01:19:30,264 and you're out of there. 1228 01:19:30,297 --> 01:19:32,466 And poor Lucas. Hmm... 1229 01:19:32,499 --> 01:19:34,501 Had to die all by himself, 1230 01:19:34,535 --> 01:19:36,870 and that's not fair. 1231 01:19:36,904 --> 01:19:39,540 Turn right at the light. 1232 01:19:46,447 --> 01:19:48,115 Damn it! 1233 01:19:48,916 --> 01:19:50,517 (Sighing) 1234 01:19:52,486 --> 01:19:54,121 - Where is she? 1235 01:19:56,190 --> 01:19:57,458 Will, where is she? 1236 01:19:58,459 --> 01:20:01,128 - He has to finish what he started. 1237 01:20:03,363 --> 01:20:04,832 - What are you doing? 1238 01:20:05,866 --> 01:20:07,901 - Yeah, it's Atherton. 1239 01:20:07,935 --> 01:20:10,437 I need backup now! Luxury Travel Hotel. 1240 01:20:10,471 --> 01:20:11,672 Let's go. 1241 01:20:11,705 --> 01:20:13,173 - OK. Got it. 1242 01:20:22,749 --> 01:20:24,618 (Siren) 1243 01:20:34,495 --> 01:20:37,397 - You made a promise, a promise before God, 1244 01:20:37,431 --> 01:20:39,399 and you broke that promise 1245 01:20:39,433 --> 01:20:41,902 and that's a grievous sin. 1246 01:20:43,570 --> 01:20:45,472 Did you think it would go unpunished? 1247 01:20:45,506 --> 01:20:48,408 Did you think that God would, like, look the other way? 1248 01:20:48,442 --> 01:20:50,711 It doesn't work like that, Alison. 1249 01:20:52,312 --> 01:20:55,282 - So that's why you're killing people? For God? 1250 01:20:55,315 --> 01:20:57,618 - Don't reduce this to simple! 1251 01:20:57,651 --> 01:20:59,786 Nothing is simple! 1252 01:20:59,820 --> 01:21:02,222 Life is complicated 1253 01:21:02,256 --> 01:21:05,893 and that's why we need to help each other. 1254 01:21:05,926 --> 01:21:08,762 - So why don't you help me and let me go? 1255 01:21:08,795 --> 01:21:12,699 - Right. See, I was gonna help people. 1256 01:21:13,800 --> 01:21:15,836 See, I--I was gonna be a doctor. 1257 01:21:15,869 --> 01:21:18,438 Like him. 1258 01:21:18,472 --> 01:21:21,275 See, he encouraged me, even when I was really little, 1259 01:21:21,308 --> 01:21:22,976 let me read all his books, 1260 01:21:23,010 --> 01:21:25,846 play with his medical instruments. 1261 01:21:25,879 --> 01:21:29,716 And then he ruined everything. 1262 01:21:35,756 --> 01:21:39,760 - The hotel! You're taking me back to the hotel. 1263 01:21:39,793 --> 01:21:41,929 - Someone should've killed him, too, 1264 01:21:41,962 --> 01:21:44,765 him and his whore. 1265 01:21:46,300 --> 01:21:47,935 Go around the back. 1266 01:21:57,644 --> 01:21:59,012 (Siren) 1267 01:21:59,046 --> 01:22:01,415 (Tires squealing) 1268 01:22:07,854 --> 01:22:09,923 - You're gonna kill me, aren't you? 1269 01:22:09,957 --> 01:22:13,026 - No. You killed yourself, Alison, 1270 01:22:13,060 --> 01:22:15,395 the minute you slept with another man. 1271 01:22:16,396 --> 01:22:17,864 Park anywhere. 1272 01:22:17,898 --> 01:22:19,833 - I have something to tell you. 1273 01:22:19,866 --> 01:22:21,768 - What are you doing? What are you doing? 1274 01:22:21,802 --> 01:22:24,404 - My name isn't Alison. - Stop the car! 1275 01:22:25,772 --> 01:22:26,940 Stop it! 1276 01:22:48,028 --> 01:22:50,364 (Airplane flying overhead) 1277 01:22:53,533 --> 01:22:55,936 (Approaching siren) 1278 01:22:55,969 --> 01:22:58,505 - Hey! Hey! 1279 01:22:58,538 --> 01:23:00,340 Over here! 1280 01:23:01,575 --> 01:23:02,976 Hey! 1281 01:23:09,850 --> 01:23:11,818 - Maren, what happened? 1282 01:23:11,852 --> 01:23:13,020 Are you OK? 1283 01:23:13,053 --> 01:23:14,521 - I think so. I don't know. 1284 01:23:14,554 --> 01:23:15,522 It wasn't Derek. 1285 01:23:15,555 --> 01:23:16,590 (Gunshot) 1286 01:23:18,458 --> 01:23:19,426 - Aaah! 1287 01:23:19,459 --> 01:23:20,427 - Zoey! 1288 01:23:20,460 --> 01:23:21,895 You don't have to do this. 1289 01:23:21,928 --> 01:23:23,630 We can get you the help you need. 1290 01:23:23,664 --> 01:23:26,433 - I'm not the one that needs help right now, Detective. 1291 01:23:26,466 --> 01:23:27,701 (Tires squealing) 1292 01:23:27,734 --> 01:23:28,969 (Grunting) 1293 01:23:30,804 --> 01:23:32,773 (Groaning) 1294 01:23:34,141 --> 01:23:35,709 (Whimpers) 1295 01:23:35,742 --> 01:23:37,711 - Ah! You keep your vest on. 1296 01:23:37,744 --> 01:23:39,413 I'm calling for help. Don't move. 1297 01:23:39,446 --> 01:23:40,480 I'm right here. 1298 01:23:40,514 --> 01:23:42,082 (Will groaning) 1299 01:23:43,116 --> 01:23:44,718 Everything's gonna be fine. 1300 01:23:44,751 --> 01:23:45,752 - Oh! 1301 01:23:45,786 --> 01:23:47,854 - Let me see, let me see.. 1302 01:23:47,888 --> 01:23:49,990 Luxury Travel Hotel. Officer down. 1303 01:23:50,023 --> 01:23:51,925 Let me see. You're gonna be OK. 1304 01:23:51,958 --> 01:23:53,126 (Groaning) 1305 01:23:53,160 --> 01:23:55,062 - It's OK. Help is coming. 1306 01:23:56,096 --> 01:23:57,764 (Groaning) 1307 01:24:02,903 --> 01:24:04,137 (Man on CB, indistinct) 1308 01:24:04,171 --> 01:24:06,473 - (Man): Was hell of an accident! 1309 01:24:09,509 --> 01:24:12,446 - Don't let anyone tell you otherwise. 1310 01:24:12,479 --> 01:24:13,780 Flesh wounds hurt. 1311 01:24:13,814 --> 01:24:15,382 (Sighing) 1312 01:24:17,117 --> 01:24:19,119 - You saved my life tonight. 1313 01:24:19,152 --> 01:24:21,521 - We both got lucky. 1314 01:24:23,056 --> 01:24:24,891 - No, you had my back. 1315 01:24:26,860 --> 01:24:29,062 - I've always had your back. 1316 01:24:29,096 --> 01:24:31,565 - Not always. 1317 01:24:31,598 --> 01:24:34,835 - I fell in love with someone else, Jackie. 1318 01:24:34,868 --> 01:24:35,936 It happens. 1319 01:24:35,969 --> 01:24:37,037 (Sighing) 1320 01:24:37,070 --> 01:24:38,705 - Yeah, I remember. 1321 01:24:38,739 --> 01:24:40,474 - Come on. 1322 01:24:41,808 --> 01:24:43,577 It would've happened to one of us. 1323 01:24:43,610 --> 01:24:44,745 We were lousy together. 1324 01:24:46,646 --> 01:24:48,415 - Yeah. I remember that, too. 1325 01:24:51,218 --> 01:24:52,853 (Groaning quietly) 1326 01:24:52,886 --> 01:24:54,621 - I should hand in my badge. 1327 01:24:54,654 --> 01:24:57,157 How many years have I been doing this? 1328 01:24:57,190 --> 01:25:00,494 And it never occurred to me the killer was a woman. Not once. 1329 01:25:03,930 --> 01:25:05,532 - I'd like to go home. 1330 01:25:05,565 --> 01:25:06,867 - Yeah. Yeah, of course. 1331 01:25:08,702 --> 01:25:10,971 Sorry. Gonna be OK? 1332 01:25:13,974 --> 01:25:16,543 So, you're still anonymous. 1333 01:25:16,576 --> 01:25:18,678 You don't have to tell your husband, OK? 1334 01:25:18,712 --> 01:25:20,580 - Yeah, I know, but... 1335 01:25:21,581 --> 01:25:23,183 I'm going to. 1336 01:25:23,216 --> 01:25:24,951 Our marriage is in trouble 1337 01:25:24,985 --> 01:25:27,888 and it's never gonna survive if it's based on lies. 1338 01:25:30,957 --> 01:25:32,959 - Uh... 1339 01:25:33,960 --> 01:25:35,595 - What's this? 1340 01:25:35,629 --> 01:25:38,865 - Lucas Manning's wife, Blair. That's, uh... 1341 01:25:40,133 --> 01:25:42,202 That's her number. 1342 01:25:44,905 --> 01:25:46,740 - Thank you. 1343 01:25:50,610 --> 01:25:51,878 Take care. 1344 01:25:51,912 --> 01:25:53,613 - Yeah, you too. 1345 01:25:57,617 --> 01:25:59,486 (Car door closing) 1346 01:26:21,908 --> 01:26:26,279 - (Woman singing on stereo): ♪♪ What lies ahead? 1347 01:26:26,313 --> 01:26:29,082 ♪ What is in my dreams? 1348 01:26:29,115 --> 01:26:31,952 ♪ In a dreamer's head 1349 01:26:31,985 --> 01:26:35,055 ♪ Somewhere in between 1350 01:26:35,088 --> 01:26:36,756 - Hi, honey. 1351 01:26:36,790 --> 01:26:38,024 - Hey, you. 1352 01:26:38,058 --> 01:26:39,726 - ♪ Attraction, fascination 1353 01:26:39,759 --> 01:26:43,263 ♪ Are we all caught anyway? 1354 01:26:43,296 --> 01:26:45,665 (Maren sighing) 1355 01:26:50,003 --> 01:26:51,571 - Hey. 1356 01:26:51,605 --> 01:26:52,772 - Welcome home. 1357 01:26:52,806 --> 01:26:53,940 - What is all this? 1358 01:26:53,974 --> 01:26:56,776 - Um... 1359 01:26:56,810 --> 01:26:58,778 I've been a total jerk 1360 01:26:58,812 --> 01:27:00,580 and I miss my wife. 1361 01:27:00,614 --> 01:27:03,049 So I hope you don't have any plans for tonight. 1362 01:27:03,083 --> 01:27:06,052 Because I've got a lot of lost time to make up for. 1363 01:27:06,086 --> 01:27:07,187 - Hmm! 1364 01:27:07,220 --> 01:27:10,223 Mmm! Connor, listen. I, um... 1365 01:27:12,225 --> 01:27:13,860 - What? 1366 01:27:19,065 --> 01:27:20,800 - It can wait till tomorrow. 1367 01:27:22,102 --> 01:27:25,672 - ♪ I know you love me true 1368 01:27:25,705 --> 01:27:29,009 ♪ I should be waiting for you 1369 01:27:30,844 --> 01:27:35,615 ♪ I'll never find another dream like you ♪♪ 1370 01:27:35,649 --> 01:27:37,784 (Siren) 1371 01:27:37,817 --> 01:27:39,719 Closed captions: Vision Globale 1372 01:27:52,399 --> 01:27:55,835 ♪♪ What will I find 1373 01:27:55,869 --> 01:27:58,805 ♪ Behind the unlocked door? 1374 01:27:58,838 --> 01:28:01,875 ♪ Is there really more? 1375 01:28:01,908 --> 01:28:05,645 ♪ Something's calling me 1376 01:28:05,679 --> 01:28:08,381 ♪ Seduction, self-deception 1377 01:28:08,415 --> 01:28:12,052 ♪ From here where should I go? ♪ 1378 01:28:12,085 --> 01:28:14,621 ♪ Who should I be? 1379 01:28:15,422 --> 01:28:17,924 ♪ What is it exactly? 1380 01:28:17,958 --> 01:28:20,727 ♪ I'd like to know 1381 01:28:22,028 --> 01:28:25,832 ♪ From down deep 1382 01:28:25,865 --> 01:28:28,868 ♪ I know you love me true 1383 01:28:28,902 --> 01:28:33,907 ♪ I should be waiting for you ♪ 1384 01:28:38,912 --> 01:28:42,282 ♪ So far away from me 1385 01:28:42,315 --> 01:28:45,952 ♪ And far away from you 1386 01:28:47,454 --> 01:28:52,125 ♪ I'll never find another dream like you ♪♪ 87914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.