All language subtitles for Thy.Will.Be.Done.2013.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:04,245 [ Female Chorus ] ♪ When you feel like you can't make it ♪ 2 00:00:04,280 --> 00:00:06,454 [ Male Chorus ] ♪ Everything's gonna be all right ♪ 3 00:00:06,489 --> 00:00:09,526 ♪ And you feel like you can't take it ♪ 4 00:00:09,561 --> 00:00:11,701 ♪ Joy comes in the morning light ♪ 5 00:00:11,735 --> 00:00:14,807 ♪ You've got ♪ ♪ Hold on, don't you ever let go ♪ 6 00:00:14,842 --> 00:00:17,120 ♪ He'll bless you 100 fold ♪ 7 00:00:17,155 --> 00:00:19,433 ♪ You've got to ♪ ♪ Prosperity for your soul ♪ 8 00:00:19,467 --> 00:00:22,125 ♪ Tried in the fire and you'll be coming out pure gold ♪ 9 00:00:22,160 --> 00:00:24,438 ♪ When you feel like you can't make it ♪ 10 00:00:24,472 --> 00:00:26,819 ♪ You've got to be tough ♪ 11 00:00:26,854 --> 00:00:28,787 ♪ When you feel like you can't take it ♪ 12 00:00:28,821 --> 00:00:30,823 ♪ You've got to be tough ♪ 13 00:00:30,858 --> 00:00:33,999 ♪ You've got to, got to ♪ 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 ♪ Got to, hey-hey ♪ 15 00:00:36,070 --> 00:00:39,246 ♪ You've got, you've got to ♪ 16 00:00:39,280 --> 00:00:42,904 ♪ Hey, hey-hey ♪ 17 00:00:42,939 --> 00:00:44,630 [ Woman ] ♪ My heart is thumping-- ♪♪ 18 00:00:44,665 --> 00:00:46,494 ♪♪ [ Up-tempo ] 19 00:01:02,683 --> 00:01:06,307 ♪ Take away from me those things I don't need ♪ 20 00:01:06,342 --> 00:01:09,483 ♪ So that I can be closer to thee ♪ 21 00:01:09,517 --> 00:01:13,659 ♪ Whatever it may be, it's your spirit I need ♪ 22 00:01:13,694 --> 00:01:17,456 ♪ Please incline your ear to me ♪ 23 00:01:17,491 --> 00:01:21,081 ♪ In you, O Lord, do I put my trust ♪ 24 00:01:21,115 --> 00:01:24,636 ♪ Let me never be ashamed ♪ 25 00:01:24,670 --> 00:01:28,467 ♪ For it's you who delivered and redeemed me ♪ 26 00:01:28,502 --> 00:01:32,333 ♪ From the hands of the enemy ♪ 27 00:01:32,368 --> 00:01:35,750 [ Chorus ] ♪ Take away from me those things I don't need ♪ 28 00:01:35,785 --> 00:01:39,651 ♪ So that I can be closer to thee ♪ 29 00:01:39,685 --> 00:01:42,895 ♪ Whatever it may be, it's your spirit I need ♪ 30 00:01:42,930 --> 00:01:46,830 ♪ Please incline your ear to me ♪ 31 00:01:46,865 --> 00:01:50,524 ♪ In you, O Lord, do I put my trust ♪ 32 00:01:50,558 --> 00:01:54,321 ♪ Let me never be ashamed ♪ 33 00:01:54,355 --> 00:01:58,118 ♪ For it's you who delivered and redeemed me ♪ 34 00:01:58,152 --> 00:02:01,328 ♪ From the hands of the enemy ♪ 35 00:02:01,362 --> 00:02:02,605 ♪ You are ♪ [ Chorus ] ♪ My rock ♪ 36 00:02:02,639 --> 00:02:04,710 ♪ My rock ♪ ♪ My fortress ♪ 37 00:02:04,745 --> 00:02:07,782 - ♪ My fortress ♪ - ♪ My God ♪ 38 00:02:07,817 --> 00:02:10,233 - ♪ You are ♪ - ♪ My strength ♪ 39 00:02:10,268 --> 00:02:12,270 ♪ My strength ♪ ♪ My comfort ♪ 40 00:02:12,304 --> 00:02:15,514 ♪ My comfort ♪ ♪ My Lord ♪ 41 00:02:16,584 --> 00:02:20,105 ♪ In you, O Lord, do I put my trust ♪ 42 00:02:20,140 --> 00:02:23,764 ♪ Let me never be ashamed ♪ 43 00:02:23,798 --> 00:02:27,561 ♪ For it's you who delivered and redeemed me ♪ 44 00:02:27,595 --> 00:02:30,667 ♪ From the hands of the enemy ♪ 45 00:02:30,702 --> 00:02:31,910 ♪ You are ♪ ♪ My rock ♪ 46 00:02:31,944 --> 00:02:34,223 ♪ My rock ♪ ♪ My fortress ♪ 47 00:02:34,257 --> 00:02:37,743 ♪ My fortress ♪ ♪ My God ♪ 48 00:02:37,778 --> 00:02:39,607 ♪ You are ♪ ♪ My strength ♪ 49 00:02:39,642 --> 00:02:42,679 ♪ My strength ♪ ♪ My comfort ♪ 50 00:02:42,714 --> 00:02:44,923 ♪ My Lord ♪ 51 00:02:45,993 --> 00:02:49,583 ♪ In you, O Lord, do I put my trust ♪ 52 00:02:49,617 --> 00:02:53,483 ♪ Let me never be ashamed ♪ 53 00:02:53,518 --> 00:02:57,142 ♪ For it's you who delivered and redeemed me ♪ 54 00:02:57,177 --> 00:03:01,008 ♪ From the hands of the enemy ♪ 55 00:03:01,042 --> 00:03:03,700 [ Chorus ] ♪ From the hands of the enemy ♪ 56 00:03:03,735 --> 00:03:07,083 ♪ Hands of the enemy ♪ ♪ From the hands of the enemy ♪ 57 00:03:07,117 --> 00:03:08,326 ♪ Hands of the enemy ♪ 58 00:03:08,360 --> 00:03:10,776 ♪ From the hands of the enemy ♪ 59 00:03:10,811 --> 00:03:11,812 ♪ Oh, yeah ♪ 60 00:03:11,846 --> 00:03:13,434 ♪ From the hands of the enemy ♪ 61 00:03:13,469 --> 00:03:16,506 ♪ Thank you for delivering me ♪ 62 00:03:16,541 --> 00:03:20,165 ♪ Who the Son sets free ♪ 63 00:03:20,200 --> 00:03:23,582 ♪ Is truly free indeed ♪ 64 00:03:23,617 --> 00:03:25,929 ♪ I put all of my trust ♪ 65 00:03:25,964 --> 00:03:28,725 ♪ And all of my hopes, Lord ♪ 66 00:03:28,760 --> 00:03:31,556 ♪ In the God who will never leave me ♪ 67 00:03:31,590 --> 00:03:33,627 ♪ Even though people walk away ♪ 68 00:03:33,661 --> 00:03:35,284 ♪ I know that he's here to stay ♪ 69 00:03:35,318 --> 00:03:38,528 ♪ I can trust in the-- ♪ ♪ God who will never fail me ♪ 70 00:03:38,563 --> 00:03:40,944 ♪ When one door closes in my face ♪ 71 00:03:40,979 --> 00:03:43,637 ♪ He's there and he blesses me anyway ♪ 72 00:03:43,671 --> 00:03:46,018 ♪ In a God who will never forsake me ♪ 73 00:03:46,053 --> 00:03:48,573 ♪ And when I'm feeling all alone ♪ 74 00:03:48,607 --> 00:03:50,920 ♪ He always lets me know I can trust in a-- ♪ 75 00:03:50,954 --> 00:03:53,163 ♪ In a God who will never change ♪ 76 00:03:53,198 --> 00:03:56,063 ♪ God who will never change ♪ 77 00:03:56,097 --> 00:04:00,136 ♪ In you, O Lord, do I put my trust ♪ 78 00:04:00,170 --> 00:04:03,553 ♪ Let me never be ashamed ♪ 79 00:04:03,588 --> 00:04:07,316 ♪ For it's you who delivered and redeemed me ♪ 80 00:04:07,350 --> 00:04:10,974 ♪ From the hands of the enemy ♪ 81 00:04:11,009 --> 00:04:14,461 [ Chorus ] ♪ From the hands of the enemy ♪ 82 00:04:14,495 --> 00:04:18,361 ♪ From the hands of the enemy ♪ ♪♪ [ Vocalizing ] 83 00:04:18,396 --> 00:04:21,019 ♪ From the hands of the enemy ♪ 84 00:04:21,053 --> 00:04:22,745 ♪ They never thought he had me ♪ 85 00:04:22,779 --> 00:04:24,919 ♪ From the hands of the enemy ♪ 86 00:04:24,954 --> 00:04:27,370 ♪ Jesus came and grabbed me ♪ ♪ From the hands of the enemy ♪ 87 00:04:27,405 --> 00:04:29,372 ♪ Oh, yes, he did Oh, yes, he did ♪ 88 00:04:29,407 --> 00:04:32,410 ♪ From the hands of the enemy ♪ 89 00:04:32,444 --> 00:04:34,998 ♪ Hands of ♪ 90 00:04:35,033 --> 00:04:36,759 ♪ He delivered me ♪ 91 00:04:36,793 --> 00:04:40,418 ♪ From the hands of the enemy ♪♪ 92 00:04:48,978 --> 00:04:52,533 ♪♪ [ Uplifting Melody ] 93 00:05:32,470 --> 00:05:35,162 [ Engine Starts ] 94 00:05:42,238 --> 00:05:44,205 [ Engine Revs ] 95 00:05:49,659 --> 00:05:50,833 I think that'll do it. 96 00:05:50,867 --> 00:05:53,007 Thank you. 97 00:05:53,801 --> 00:05:55,631 Oh, wow. Thanks, man. 98 00:06:07,228 --> 00:06:09,161 Okay, Yonni, 99 00:06:09,196 --> 00:06:11,163 let's say the word "hi." 100 00:06:13,234 --> 00:06:15,305 Hi. 101 00:06:15,340 --> 00:06:17,135 Hi. 102 00:06:17,169 --> 00:06:19,137 Can you say "hi"? 103 00:06:20,345 --> 00:06:24,798 Let's say the word "mommy." 104 00:06:25,764 --> 00:06:27,870 Mommy. 105 00:06:29,112 --> 00:06:32,184 [ Therapist ] Mommy. 106 00:06:32,219 --> 00:06:33,772 Mommy. 107 00:06:35,222 --> 00:06:37,500 Come on, baby, you can do it. 108 00:06:37,535 --> 00:06:40,054 Just say "hi" for Mommy. 109 00:06:40,089 --> 00:06:42,298 Yonni, just say "hi." 110 00:06:42,332 --> 00:06:44,300 Say "hi" for Mommy, Yonni. 111 00:06:44,334 --> 00:06:46,026 Just-- Just say "hi." 112 00:06:46,060 --> 00:06:50,548 Just say "hi." She's going to be okay. She'll get it. 113 00:06:50,582 --> 00:06:52,895 Oh, I love you so much. 114 00:06:55,760 --> 00:06:57,727 Yo, hurry up, man. 115 00:06:57,762 --> 00:06:59,488 Yo, where we goin'? 116 00:06:59,522 --> 00:07:01,213 Shh! Come here. 117 00:07:03,112 --> 00:07:04,907 What? 118 00:07:04,941 --> 00:07:07,047 Look. 119 00:07:07,081 --> 00:07:09,946 Who is that? Man, never mind that. 120 00:07:09,981 --> 00:07:12,052 He went in the house, never came back out. 121 00:07:12,086 --> 00:07:15,469 So you know what that mean, right? What? 122 00:07:15,504 --> 00:07:17,816 That's where he keep his money at, dude. 123 00:07:20,301 --> 00:07:22,096 Nah, man. I ain't with this. 124 00:07:22,131 --> 00:07:23,581 Then what? What? 125 00:07:23,615 --> 00:07:25,790 I ain't tryin' to be lookin' over my shoulder my whole life. 126 00:07:25,824 --> 00:07:27,377 Man, don't worry about that. 127 00:07:27,412 --> 00:07:29,690 I ain't trying to be lookin' over my shoulder my whole life neither. 128 00:07:29,725 --> 00:07:31,278 But he ain't gonna live to tell about it. 129 00:07:33,763 --> 00:07:35,627 Yo, Dee. I ain't with this, man. 130 00:07:35,662 --> 00:07:38,147 What you mean you ain't with this? 131 00:07:38,181 --> 00:07:39,389 You with this now. 132 00:07:39,424 --> 00:07:42,047 [ Man Coughing ] 133 00:07:42,082 --> 00:07:42,669 No. 134 00:07:42,703 --> 00:07:44,187 [ Coughing ] 135 00:07:44,222 --> 00:07:46,327 Dee, chill. What is you doin', man? He heard me. 136 00:07:46,362 --> 00:07:48,088 No, he didn't. He was asleep. He heard me. 137 00:07:48,122 --> 00:07:49,676 - Didn't you? - Tell him you were asleep. 138 00:07:49,710 --> 00:07:52,679 Man, what you hear? You heard me, didn't you? Tell him you were asleep. 139 00:07:52,713 --> 00:07:54,059 - Man, what you hear? - Tell him you were asleep. 140 00:07:54,094 --> 00:07:57,235 - You better say something. - [ Sighs ] 141 00:07:57,269 --> 00:08:02,827 You got the gun. What you want me to say? 142 00:08:02,861 --> 00:08:05,174 Man, night-night. [ Gun Clicks ] 143 00:08:05,208 --> 00:08:06,416 [ Mutters ] Five-O! 144 00:08:06,451 --> 00:08:08,073 [ Grunts ] 145 00:08:10,282 --> 00:08:12,146 [ Groans ] Shoot. 146 00:08:12,181 --> 00:08:14,252 [ Exhales ] Oh! 147 00:08:15,322 --> 00:08:16,737 Damn. 148 00:08:29,819 --> 00:08:32,753 [ Snoring ] Wow. Lookit here. 149 00:08:33,823 --> 00:08:35,825 [ Snoring Continues ] 150 00:08:37,655 --> 00:08:40,312 Is he dead? 151 00:08:40,347 --> 00:08:42,314 No, I think he's asleep. 152 00:08:42,349 --> 00:08:45,732 Mm-mmm. Shh. 153 00:08:45,766 --> 00:08:48,355 This is too much. [ Man ] What's he doing here? 154 00:08:51,082 --> 00:08:53,291 This is a church. [ Woman ] Who is he? 155 00:08:53,325 --> 00:08:54,706 [ Murmurs ] 156 00:09:01,989 --> 00:09:03,957 [ Woman #2 ] How did he get in here? 157 00:09:10,964 --> 00:09:13,932 [ People Chattering ] 158 00:09:20,387 --> 00:09:22,700 [ Snoring Continues ] 159 00:09:31,536 --> 00:09:34,504 Excuse me, sir. Sir. 160 00:09:34,539 --> 00:09:36,230 You need to get up. 161 00:09:36,265 --> 00:09:37,922 Oh. Oh. 162 00:09:37,956 --> 00:09:40,787 - Good morning. - Good morning. 163 00:09:41,995 --> 00:09:43,513 Oh, I'm sorry. [ Chuckles ] 164 00:09:43,548 --> 00:09:45,481 I'll move. Thank you. 165 00:09:52,005 --> 00:09:53,662 How about you join us for morning prayer? 166 00:09:53,696 --> 00:09:55,422 Morning prayer? 167 00:09:55,456 --> 00:09:57,355 Yeah, morning prayer. 168 00:09:59,529 --> 00:10:02,084 [ Laughing ] 169 00:10:05,535 --> 00:10:07,296 Oh, Lord. 170 00:10:07,330 --> 00:10:10,471 [ Laughing ] 171 00:10:10,506 --> 00:10:12,370 - A church. That's funny. - [ Man #2 ] Get up. 172 00:10:16,685 --> 00:10:19,170 Do I know you? Did you bring me here? 173 00:10:19,204 --> 00:10:21,241 I'm sorry, do y'all know each other? 174 00:10:21,275 --> 00:10:24,037 I think I better be leaving. Yeah, we've met. 175 00:10:24,071 --> 00:10:27,178 Well, I'd like to welcome both of you to Thy Will Be Done. 176 00:10:27,212 --> 00:10:29,629 My name is Deacon Charles. And yours? 177 00:10:29,663 --> 00:10:31,527 - Aarom. - And your name is? 178 00:10:31,561 --> 00:10:35,324 I think I better be going. Oh, thank you, brother. 179 00:10:35,358 --> 00:10:39,052 Well, listen, we're a very small congregation here. 180 00:10:39,086 --> 00:10:40,812 We currently don't have a pastor. ♪♪ [ Piano: Gospel ] 181 00:10:40,847 --> 00:10:43,021 But we believe we are led by the Holy Spirit. 182 00:10:43,056 --> 00:10:44,782 Listen, I gotta go right now. 183 00:10:44,816 --> 00:10:47,094 ♪♪ [ Continues ] 184 00:10:48,786 --> 00:10:50,857 Well, good morning, church. 185 00:10:50,891 --> 00:10:53,307 Praise the Lord, everybody. 186 00:10:53,342 --> 00:10:56,414 How many come to let the Lord lead them? 187 00:10:56,448 --> 00:10:58,036 Huh? [ Applause ] 188 00:10:58,071 --> 00:11:01,730 I don't know about you, but I want the Lord to lead me. 189 00:11:01,764 --> 00:11:07,252 I want the Lord to guide me in my everyday walk with him. 190 00:11:07,287 --> 00:11:10,842 Well, church, I want you to come on and help me sing this song. 191 00:11:10,877 --> 00:11:14,984 "Let Jesus Lead You." Huh? 192 00:11:15,019 --> 00:11:17,538 All right, here we go. 193 00:11:17,573 --> 00:11:19,023 Well-- 194 00:11:19,057 --> 00:11:23,234 ♪ Let Jesus lead you ♪ 195 00:11:23,268 --> 00:11:27,514 ♪ Let Jesus lead you ♪ 196 00:11:27,548 --> 00:11:32,381 ♪ Let Jesus lead you ♪ 197 00:11:32,415 --> 00:11:36,626 ♪ All the way ♪ 198 00:11:36,661 --> 00:11:40,630 ♪ All the way from ♪ 199 00:11:40,665 --> 00:11:44,255 ♪ Earth to heaven ♪ 200 00:11:44,289 --> 00:11:49,053 ♪ Let Jesus lead you ♪ 201 00:11:49,087 --> 00:11:52,884 ♪ All the way ♪♪ 202 00:11:53,954 --> 00:11:55,715 Hallelujah. Praise the Lord. 203 00:11:55,749 --> 00:11:58,856 - Praise the Lord. Hallelujah! - [ Congregation ] Hallelujah! 204 00:11:58,890 --> 00:12:00,996 Oh, I can feel his presence in the room. 205 00:12:01,030 --> 00:12:04,275 I can feel his presence in the room. Hallelujah. 206 00:12:04,309 --> 00:12:05,759 Thank you, God. 207 00:12:05,794 --> 00:12:07,554 Oh, good morning. Good morning, everyone. 208 00:12:07,588 --> 00:12:09,521 Good morning. [ Congregation ] Good morning. 209 00:12:09,556 --> 00:12:13,594 I just want to thank you all for coming on today... 210 00:12:13,629 --> 00:12:16,183 and especially last night... 211 00:12:16,218 --> 00:12:19,877 as we were there praying and fasting... 212 00:12:19,911 --> 00:12:23,432 all together for our new pastor. 213 00:12:23,466 --> 00:12:25,848 [ Congregation Murmuring, Applauding ] 214 00:12:25,883 --> 00:12:28,920 Yes, yes, yes, yes. Hallelujah. 215 00:12:28,955 --> 00:12:32,682 And you know what? I thank God for our elders and our leaders. 216 00:12:32,717 --> 00:12:35,375 We've all come to an agreement... 217 00:12:35,409 --> 00:12:41,312 that we are going to let the Holy Spirit send us our pastor. 218 00:12:41,346 --> 00:12:44,039 Hallelujah! Amen and amen. 219 00:12:44,073 --> 00:12:47,214 Come on now. Let us pray right now. We gonna pray. 220 00:12:47,249 --> 00:12:50,079 Father God, we thank you for your goodness and your mercy, 221 00:12:50,114 --> 00:12:51,736 your love and kindness. 222 00:12:51,771 --> 00:12:55,775 We thank you, God, because you've given us another opportunity, 223 00:12:55,809 --> 00:12:57,846 O God, to call your name. 224 00:12:57,880 --> 00:13:02,678 Now, God, we're waiting on you to come through and bless us. 225 00:13:02,712 --> 00:13:04,473 And, God, we're going to wait... 226 00:13:04,507 --> 00:13:08,477 and we're going to let your will be done... 227 00:13:08,511 --> 00:13:10,030 in Jesus' name. 228 00:13:10,065 --> 00:13:12,308 Amen and amen. 229 00:13:12,343 --> 00:13:17,175 ♪ Keep your head up high ♪ [ Congregation Clapping ] 230 00:13:19,074 --> 00:13:22,215 ♪ You've gotta keep your head up high ♪ 231 00:13:22,249 --> 00:13:26,322 ♪ I know you'll make it if you try ♪ 232 00:13:26,357 --> 00:13:31,776 ♪ Just keep your head up high ♪ 233 00:13:31,811 --> 00:13:34,054 ♪ Oh, yeah ♪ 234 00:13:34,089 --> 00:13:38,576 ♪ Keep your head up high ♪♪ 235 00:13:38,610 --> 00:13:41,199 [ Applause ] Thank you. I love that. 236 00:13:41,234 --> 00:13:44,547 Thank you, sweetheart. Keep your head up high. 237 00:13:44,582 --> 00:13:46,549 I tell you, that's what God is looking for. 238 00:13:46,584 --> 00:13:50,312 He wants us to be strong in everything we go through. 239 00:13:50,346 --> 00:13:52,555 Even as we go to our places of abode, 240 00:13:52,590 --> 00:13:55,420 learn to do that-- keep your head up high. 241 00:13:55,455 --> 00:13:56,801 [ Man ] Amen. 242 00:13:56,836 --> 00:13:58,872 I see that we have visitors here. 243 00:13:58,907 --> 00:14:02,634 Can our visitors please stand so we can give you a warm welcome? 244 00:14:02,669 --> 00:14:06,569 [ Cheering, Applauding ] 245 00:14:10,919 --> 00:14:14,129 [ Congregation Chattering ] 246 00:14:16,062 --> 00:14:17,270 Hi. 247 00:14:17,304 --> 00:14:22,137 Come on. Girl, he is fine. Wait. How do I look? 248 00:14:22,171 --> 00:14:23,932 Girl, come on. You know you look okay. 249 00:14:23,966 --> 00:14:25,036 [ Murmurs ] 250 00:14:25,071 --> 00:14:27,211 [ No Audible Dialogue ] 251 00:14:29,730 --> 00:14:32,837 - Hello. I'm Constance. And you are? - Aarom. 252 00:14:32,872 --> 00:14:34,770 Aarom. 253 00:14:34,804 --> 00:14:36,634 This is my friend Arthur. 254 00:14:39,430 --> 00:14:43,744 Well, Aarom, how come I never seen you around here before? 255 00:14:43,779 --> 00:14:45,712 I mean, such a handsome man like yourself. 256 00:14:45,746 --> 00:14:47,334 I must know your wife. 257 00:14:47,369 --> 00:14:49,267 You are married, aren't you? 258 00:14:49,302 --> 00:14:50,717 Yes. 259 00:14:50,751 --> 00:14:53,616 [ Sighs ] Oh, really? 260 00:14:53,651 --> 00:14:55,584 I'm married to the Lord. 261 00:14:57,241 --> 00:15:00,140 Oh, well, isn't that nice? 262 00:15:00,175 --> 00:15:02,522 Well, listen, I'm going to give you my number. 263 00:15:04,386 --> 00:15:07,941 And you call me. You know, maybe I can show you around, 264 00:15:07,976 --> 00:15:09,909 talk about the church and things. 265 00:15:09,943 --> 00:15:12,773 And I'm single, so it wouldn't be a problem or anything. 266 00:15:12,808 --> 00:15:17,330 Oh, okay. Okay, ladies. Hello, ladies. Hey, Sister Patterson. 267 00:15:17,364 --> 00:15:20,609 Why don't y'all give these men some room, please, to breathe. 268 00:15:20,643 --> 00:15:22,991 Thank you very much. 269 00:15:23,025 --> 00:15:24,889 Hi, my name is-- Sister Patterson. 270 00:15:24,924 --> 00:15:27,271 - Oh, yes. And yours? - Aarom. 271 00:15:27,305 --> 00:15:30,032 - And your name, sir? - Arthur, ma'am. 272 00:15:30,067 --> 00:15:32,862 Arthur, all right. My pleasure, Arthur. 273 00:15:32,897 --> 00:15:36,245 Oh, you know, we could use some help around here. 274 00:15:36,280 --> 00:15:39,800 And if you can give us some assistance, I'd pay you. 275 00:15:39,835 --> 00:15:41,975 [ Exhales ] 276 00:15:42,010 --> 00:15:43,701 Well, I really could use the money. 277 00:15:43,735 --> 00:15:46,531 That's what I'm saying. Okay. Tell you what. 278 00:15:46,566 --> 00:15:50,225 Can you meet me here in about an hour? Then we'll talk. 279 00:15:50,259 --> 00:15:51,881 Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 280 00:15:51,916 --> 00:15:53,711 All right. Thank you, sir. 281 00:16:03,893 --> 00:16:05,447 [ Sighs ] 282 00:16:21,118 --> 00:16:24,328 ♪♪ [ Man Vocalizing ] 283 00:16:35,373 --> 00:16:41,069 ♪ Can you make this ♪ 284 00:16:41,103 --> 00:16:44,693 ♪ Make sense? ♪ 285 00:16:45,556 --> 00:16:50,354 ♪ I've lost so much ♪ 286 00:16:50,388 --> 00:16:53,633 ♪ It hurts so bad ♪ 287 00:16:54,634 --> 00:17:00,157 ♪ Can you make this ♪ 288 00:17:00,191 --> 00:17:04,920 ♪ Make sense? ♪ 289 00:17:04,954 --> 00:17:09,787 ♪ Don't know how much ♪ 290 00:17:09,821 --> 00:17:12,928 ♪ I can bear ♪ 291 00:17:13,825 --> 00:17:20,177 ♪ Can you make it ♪ 292 00:17:20,211 --> 00:17:23,904 ♪ Make it make sense, Lord? ♪ 293 00:17:23,939 --> 00:17:28,495 ♪ 'Cause it hurts so bad ♪ 294 00:17:28,530 --> 00:17:32,430 ♪ And I've lost so much ♪ 295 00:17:32,465 --> 00:17:36,572 [ Chorus ] ♪ Only you can ♪ 296 00:17:36,607 --> 00:17:39,092 ♪ Only you, only you ♪ 297 00:17:39,127 --> 00:17:42,302 ♪ Only you, only you ♪ ♪ Only you can ♪ 298 00:17:42,337 --> 00:17:45,892 ♪ Help me, Lord, yeah ♪ 299 00:17:45,926 --> 00:17:48,343 ♪ Help me make it make sense ♪ 300 00:17:48,377 --> 00:17:50,414 ♪ 'Cause you can make it make sense ♪ 301 00:17:50,448 --> 00:17:57,524 ♪ Only you can ♪ 302 00:17:57,559 --> 00:18:00,562 ♪ You can ♪ 303 00:18:00,596 --> 00:18:03,944 ♪ You can, yeah, yeah ♪♪ 304 00:18:03,979 --> 00:18:06,602 Oh, Sister Patterson. 305 00:18:08,190 --> 00:18:11,193 [ Young Woman ] Hi, Sister Patterson. 306 00:18:11,228 --> 00:18:14,093 Hi there. Um, Arthur, isn't it? Yes. 307 00:18:14,127 --> 00:18:16,992 Oh, so I'm glad you made it back. 308 00:18:17,026 --> 00:18:18,856 I didn't think you were coming for a minute there. 309 00:18:18,890 --> 00:18:20,409 I really could use the money, ma'am. 310 00:18:20,444 --> 00:18:21,997 Oh, well, great. Great. 311 00:18:25,690 --> 00:18:27,658 Listen, you see that young man over there? 312 00:18:30,074 --> 00:18:32,835 He's been coming here for about a week now. 313 00:18:32,870 --> 00:18:36,253 Got a crush on one of the girls in our choir. 314 00:18:36,287 --> 00:18:38,807 He thinks he's coming just because of her, 315 00:18:38,841 --> 00:18:41,568 but I know better. 316 00:18:41,603 --> 00:18:43,915 Well, what is he doing here? 317 00:18:43,950 --> 00:18:46,539 Same reason why you're here, Arthur. 318 00:18:46,573 --> 00:18:48,368 [ Both Chuckling ] 319 00:18:48,403 --> 00:18:51,164 God brought him here. Mm-hmm. 320 00:18:51,199 --> 00:18:53,062 Hey, young man, come here. 321 00:18:54,443 --> 00:18:56,756 Oh, nah. I was just leaving. 322 00:18:56,790 --> 00:18:58,551 Are you sure you want to do that? 323 00:18:58,585 --> 00:19:00,380 He's only here for the girl. 324 00:19:00,415 --> 00:19:03,072 Arthur, don't you know that everything... 325 00:19:03,107 --> 00:19:06,145 works out for the good to them that loves the Lord? 326 00:19:07,939 --> 00:19:11,633 Sister Patterson, those kids are nothing but trouble. 327 00:19:11,667 --> 00:19:13,048 They're street thugs, 328 00:19:13,082 --> 00:19:14,981 and you don't want them hanging around here. 329 00:19:15,015 --> 00:19:18,847 Arthur, don't let this world harden your heart like that. 330 00:19:18,881 --> 00:19:22,609 How in the world are these kids going to even know the love of God... 331 00:19:22,644 --> 00:19:25,474 if we can't show them the love of God ourselves? 332 00:19:25,509 --> 00:19:26,889 You're right. 333 00:19:26,924 --> 00:19:29,616 And it's not always, Arthur, what it appears to be. 334 00:19:29,651 --> 00:19:33,068 You're right. God's word says... 335 00:19:33,102 --> 00:19:36,520 how man looketh on the outward appearance, 336 00:19:36,554 --> 00:19:39,626 but God, he looketh on the heart. 337 00:19:39,661 --> 00:19:42,422 God is looking for the soul of men. 338 00:19:42,457 --> 00:19:46,668 God's interest is in souls, Arthur. Souls. 339 00:19:46,702 --> 00:19:49,118 And this is what our interests should be in, Arthur. 340 00:19:49,153 --> 00:19:51,983 Yes, you're right. And it's the same thing for you. 341 00:19:52,018 --> 00:19:55,435 But your friend, now he's somewhat of a mystery to me. 342 00:19:55,470 --> 00:19:57,679 My friend? The one that brought you here. 343 00:19:57,713 --> 00:20:00,337 Ah, no, that's not my friend. 344 00:20:00,371 --> 00:20:02,856 Well, he brought you here, didn't he? 345 00:20:02,891 --> 00:20:05,514 - Mmm. - Sounds like a friend to me. 346 00:20:05,549 --> 00:20:07,654 I guess you're right. 347 00:20:07,689 --> 00:20:09,415 Hey, come on over here. 348 00:20:09,449 --> 00:20:11,555 I ain't gonna bite you. Come here. 349 00:20:15,386 --> 00:20:17,181 Quintin, isn't it? 350 00:20:18,596 --> 00:20:20,046 How did you know my name? 351 00:20:20,080 --> 00:20:23,187 I knew your mother, son. 352 00:20:23,222 --> 00:20:27,053 She used to bring you here when you was just a little baby. 353 00:20:27,087 --> 00:20:30,090 She was trying to get her life back together, you know. 354 00:20:30,125 --> 00:20:32,507 - Yeah? - Yeah. 355 00:20:32,541 --> 00:20:35,303 She was trying to get her life back together... 356 00:20:35,337 --> 00:20:38,029 for you, young man, for you. 357 00:20:40,825 --> 00:20:42,655 - I gotta go. - No, no. Hold it. 358 00:20:42,689 --> 00:20:44,519 Wait a minute. Just one second. 359 00:20:50,525 --> 00:20:53,390 I want you to take this, okay? 360 00:20:53,424 --> 00:20:55,184 Put it right here. Hold on to it. 361 00:20:58,084 --> 00:21:00,155 And let it bless you. 362 00:21:02,330 --> 00:21:05,643 I knew his mother. 363 00:21:05,678 --> 00:21:08,543 She died of a drug overdose. 364 00:21:08,577 --> 00:21:11,822 A pretty rough life, that kid. 365 00:21:11,856 --> 00:21:14,652 You know, the devil's trying to just kill our kids. 366 00:21:16,171 --> 00:21:20,348 But anyway, um, you. Mm-hmm. 367 00:21:20,382 --> 00:21:23,730 If you can just keep this place clean around here for me, 368 00:21:23,765 --> 00:21:26,008 uh, that'll be great. 369 00:21:26,043 --> 00:21:28,908 And I could pay you-- [ Clicks Tongue ] 370 00:21:28,942 --> 00:21:30,565 about a hundred bucks a week. 371 00:21:30,599 --> 00:21:34,154 Mmm, yeah, I can do that. Okay. 372 00:21:34,189 --> 00:21:36,536 But I have to tell you, I don't know how long... 373 00:21:36,571 --> 00:21:38,780 I'm gonna be staying-- staying here. 374 00:21:39,781 --> 00:21:41,369 You know, Arthur, where you from? 375 00:21:41,403 --> 00:21:42,922 Oh, here and there. 376 00:21:42,956 --> 00:21:45,304 What you running from, Arthur? 377 00:21:45,338 --> 00:21:48,168 [ Chuckling ] I'm not running, Sister Patterson. 378 00:21:48,203 --> 00:21:51,033 Just doing a little walking. [ Laughs ] 379 00:21:51,068 --> 00:21:54,451 You're doing an awful lot of walking, sir. 380 00:21:54,485 --> 00:21:55,728 [ Laughing ] 381 00:21:55,762 --> 00:21:58,282 You're doing an awful lot of walking. 382 00:21:58,317 --> 00:22:02,631 Anyway, I just believe the Lord is gonna make things better. 383 00:22:02,666 --> 00:22:04,115 I really do. 384 00:22:04,150 --> 00:22:06,877 I think I should tell you-- Mm-hmm? 385 00:22:06,911 --> 00:22:09,811 I'm not that religious. Hmm. 386 00:22:10,984 --> 00:22:12,607 Mmm. 387 00:22:13,815 --> 00:22:16,404 Uh, let's see here. 388 00:22:16,438 --> 00:22:18,785 Here you go, Brother Arthur. 389 00:22:18,820 --> 00:22:20,511 I got some things I put together for you. 390 00:22:20,546 --> 00:22:23,342 These were my husband's old clothing. Seriously? Wow. 391 00:22:23,376 --> 00:22:26,483 And I'm pretty sure they're gonna fit you perfectly. 392 00:22:26,517 --> 00:22:28,864 Wow. Thank you. You're so welcome. 393 00:22:28,899 --> 00:22:31,039 We have a washroom there in the back. Mm-hmm. 394 00:22:31,073 --> 00:22:33,628 You can just take a shower, get yourself cleaned up. 395 00:22:33,662 --> 00:22:35,388 And we'll go from there. 396 00:22:35,423 --> 00:22:37,459 Thank you, ma'am. Got good taste. 397 00:22:37,494 --> 00:22:39,737 [ Sister Patterson ] Oh, Vanessa, come here for a second. 398 00:22:39,772 --> 00:22:41,567 I got somebody I want you to meet. 399 00:22:45,294 --> 00:22:47,366 Uh, Vanessa, this is Arthur. 400 00:22:47,400 --> 00:22:50,748 Arthur will be here to do a little cleaning up for us around here. 401 00:22:50,783 --> 00:22:53,510 Nice meeting you, Vanessa. Nice to meet you, Arthur. 402 00:22:53,544 --> 00:22:56,167 And, Arthur, this is my beautiful grandbaby, my granddaughter. 403 00:22:56,202 --> 00:22:58,653 This is Yonni. Hey, Yonni. How you doing? 404 00:22:58,687 --> 00:23:00,793 And this is Deacon Terry. 405 00:23:00,827 --> 00:23:02,726 How you doing, Deacon? Brother Arthur, all is well. 406 00:23:02,760 --> 00:23:03,968 How are you? Fine, sir. 407 00:23:04,003 --> 00:23:06,868 Nice to meet you. Yes, sir. 408 00:23:06,902 --> 00:23:10,975 Hooh! What is that smell? 409 00:23:11,010 --> 00:23:13,046 Come on, I'll just take her. Come on now. 410 00:23:13,081 --> 00:23:15,946 Sister Patterson, I think I need to go freshen up. 411 00:23:15,980 --> 00:23:17,672 Okay. Nice meeting you. 412 00:23:17,706 --> 00:23:19,812 You too. Thank you, sir. Thank you, sir. 413 00:23:22,228 --> 00:23:24,333 [ Sighs ] Oh, God. 414 00:23:26,819 --> 00:23:28,890 Mom, what are you thinking about? 415 00:23:28,924 --> 00:23:30,685 Do you even know this man? 416 00:23:30,719 --> 00:23:33,066 Listen, never mind that. Did you do what I told you to do? 417 00:23:33,101 --> 00:23:35,931 [ Sighs ] Yes, Mom, I went all over. 418 00:23:35,966 --> 00:23:38,037 And everyone knows we need a pastor. 419 00:23:38,071 --> 00:23:41,420 Well, then, so we wait. We wait. Oh, my God. 420 00:23:41,454 --> 00:23:44,802 Mama, I don't know how long we're gonna be able to wait. 421 00:23:44,837 --> 00:23:48,047 I know we need to have faith, but Daddy is gone, Mama. 422 00:23:48,081 --> 00:23:51,360 I work a full-time job just trying to pay these bills. 423 00:23:51,395 --> 00:23:52,914 I can't run no church. 424 00:23:52,948 --> 00:23:55,675 Mama, we got a small congregation, 425 00:23:55,710 --> 00:23:57,677 and these pastors, they don't want the small congregation. 426 00:23:57,712 --> 00:23:59,334 And you don't want to pick anybody. 427 00:23:59,368 --> 00:24:02,095 The Holy Spirit, Vanessa. The Holy Spirit. 428 00:24:02,130 --> 00:24:03,994 Mama, why don't you pastor the church? 429 00:24:04,028 --> 00:24:06,790 What? Are you kidding me? Me pastor the church? 430 00:24:06,824 --> 00:24:08,826 Your daddy would turn over in his grave... 431 00:24:08,861 --> 00:24:10,725 if he just thought I was pastoring the church. 432 00:24:10,759 --> 00:24:14,418 - Are you kidding me? - Well, Mama, why don't we just sell the place? 433 00:24:14,453 --> 00:24:16,178 Sell the place? 434 00:24:16,213 --> 00:24:18,974 Oh! You got to be out of your mind! 435 00:24:19,009 --> 00:24:23,151 You know what? Forget it. I don't even want to talk about it anymore, Vanessa. 436 00:24:23,185 --> 00:24:24,946 I don't even want to talk about it anymore. 437 00:24:24,980 --> 00:24:27,017 All right, Mama, we won't. 438 00:24:27,051 --> 00:24:29,122 I just hope a pastor comes soon. 439 00:24:33,886 --> 00:24:35,922 How you doing, Dr. Williams? 440 00:24:35,957 --> 00:24:38,235 I'm doing fine, Vanessa. How are you? 441 00:24:38,269 --> 00:24:40,306 I'm blessed. 442 00:24:40,340 --> 00:24:43,482 What brings you back here on a Sunday afternoon? 443 00:24:43,516 --> 00:24:45,242 Oh, well, actually, Vanessa, 444 00:24:45,276 --> 00:24:48,970 the doctor has something to discuss with me today. 445 00:24:49,004 --> 00:24:52,145 Oh, okay. You all go ahead. I'll-- 446 00:24:52,180 --> 00:24:54,354 - Doctor, I'll see you later. - See you later. 447 00:24:54,389 --> 00:24:56,805 [ Sister Patterson ] All right, bye. Bye-bye. 448 00:24:58,669 --> 00:25:00,429 You haven't told her yet, have you? 449 00:25:00,464 --> 00:25:02,052 [ Exhales ] 450 00:25:02,086 --> 00:25:05,227 Dr. Williams, there's nothing to tell. 451 00:25:05,262 --> 00:25:09,646 As you know, I've been in this church all my life. 452 00:25:09,680 --> 00:25:13,995 And I know it's a long, uphill journey. 453 00:25:14,029 --> 00:25:17,757 I've been-- Good times, the bad times. 454 00:25:17,792 --> 00:25:19,828 But one thing I do know-- 455 00:25:19,863 --> 00:25:23,729 that he will never leave me, nor will he forsake me. 456 00:25:23,763 --> 00:25:26,870 So I'm trusting in him to the bitter end. 457 00:25:26,904 --> 00:25:30,356 God is going to make everything all right. 458 00:25:30,390 --> 00:25:34,049 He's going to do it. He's going to make everything all right. 459 00:25:34,084 --> 00:25:36,949 Sister Patterson, I need you to get to the hospital today. 460 00:25:36,983 --> 00:25:40,573 I remember when you was a little girl and your mother used to bring you. 461 00:25:40,608 --> 00:25:42,126 You remember those times? 462 00:25:42,161 --> 00:25:44,784 You guys used to run around the church, you and Vanessa and-- 463 00:25:44,819 --> 00:25:47,546 And all-all-- all of them. 464 00:25:47,580 --> 00:25:49,824 We just had such a great time. 465 00:25:49,858 --> 00:25:52,309 And you remember when you used to just-- 466 00:25:52,343 --> 00:25:55,312 Oh, you could sing too. Remember. You was singing. 467 00:25:55,346 --> 00:25:59,488 And you just did some great things. 468 00:25:59,523 --> 00:26:01,525 Sister Patterson. 469 00:26:01,560 --> 00:26:05,874 Sister Patterson, out of my love for you and respect, 470 00:26:05,909 --> 00:26:07,669 I'm gonna have to tell your daughter. 471 00:26:07,704 --> 00:26:09,740 I can't go to the hospital right now. 472 00:26:09,775 --> 00:26:12,743 I can't. I can't. I can't go to the hospital right now. 473 00:26:12,778 --> 00:26:14,711 Well, when then? When can you go? 474 00:26:14,745 --> 00:26:16,609 Just let me work out something. 475 00:26:16,644 --> 00:26:18,404 Just let me take care of something. 476 00:26:19,957 --> 00:26:23,133 And then I'll come. How long? Tell me. 477 00:26:24,617 --> 00:26:27,827 I'll let you know. I promise. I'll let you know. 478 00:26:27,862 --> 00:26:30,485 Sister Patterson-- I promise. 479 00:26:30,519 --> 00:26:32,556 I'll let you know. Okay, Sister Patterson. 480 00:26:32,591 --> 00:26:34,351 Okay. Okay. 481 00:26:46,674 --> 00:26:48,330 ♪ Lord ♪ 482 00:26:50,298 --> 00:26:56,062 ♪ I want to stop right now ♪ 483 00:26:57,270 --> 00:27:03,276 ♪ And say a few words to you ♪ 484 00:27:05,106 --> 00:27:08,281 ♪ You see I've been watching ♪ 485 00:27:08,316 --> 00:27:11,630 ♪ Waiting and wondering ♪ 486 00:27:12,665 --> 00:27:15,495 ♪ Now what am I ♪ 487 00:27:15,530 --> 00:27:23,400 ♪ To do? ♪ 488 00:27:25,057 --> 00:27:29,648 ♪ My soul is heavy ♪ 489 00:27:32,823 --> 00:27:34,929 ♪ And my body ♪ 490 00:27:34,963 --> 00:27:38,657 ♪ Needs a little rest ♪ 491 00:27:40,900 --> 00:27:46,595 ♪ I feel so weak, my Lord ♪ 492 00:27:48,701 --> 00:27:52,740 ♪ I can ♪ 493 00:27:52,774 --> 00:27:57,020 ♪ Hardly stand ♪ 494 00:27:57,054 --> 00:28:03,440 ♪ This test ♪ 495 00:28:03,474 --> 00:28:05,166 ♪ This test ♪ 496 00:28:06,512 --> 00:28:10,274 ♪ And if anyone were to ask me ♪ 497 00:28:13,761 --> 00:28:18,558 ♪ How I became this way ♪ 498 00:28:21,596 --> 00:28:26,221 ♪ You know, I really, really don't know ♪ 499 00:28:29,052 --> 00:28:31,295 ♪ But in this rut ♪ 500 00:28:32,849 --> 00:28:34,782 ♪ I cannot stay ♪ 501 00:28:34,816 --> 00:28:37,060 [ Chorus ] ♪ Ooh ♪ 502 00:28:37,094 --> 00:28:39,925 ♪ So, Lord, if you come and see ♪ 503 00:28:39,959 --> 00:28:42,237 ♪ About me ♪ 504 00:28:43,376 --> 00:28:46,690 ♪ My soul will be happy ♪ 505 00:28:46,725 --> 00:28:48,623 ♪ I'll be free ♪ 506 00:28:48,657 --> 00:28:53,214 ♪ I need a visitation ♪ 507 00:28:53,248 --> 00:28:58,806 ♪ From you, Lord ♪ 508 00:28:58,840 --> 00:29:01,153 [ Chorus ] ♪ Stop and see ♪ 509 00:29:01,187 --> 00:29:02,430 ♪ Ooh, ooh ♪ 510 00:29:02,464 --> 00:29:05,191 ♪ About me ♪ 511 00:29:05,226 --> 00:29:08,885 [ Together ] ♪ Lord, I need ♪ 512 00:29:08,919 --> 00:29:11,128 ♪ I need to be free ♪ 513 00:29:11,163 --> 00:29:14,235 ♪ Oh, visit me ♪ 514 00:29:14,269 --> 00:29:17,341 ♪ Oh, visit me ♪ 515 00:29:17,376 --> 00:29:21,967 ♪ On, on this day ♪ 516 00:29:22,001 --> 00:29:24,176 ♪ Lord, I pray ♪ 517 00:29:24,210 --> 00:29:26,903 ♪ Lord, I pray ♪ 518 00:29:26,937 --> 00:29:28,939 ♪♪ [ Vocalizing ] 519 00:29:28,974 --> 00:29:32,563 ♪ Stop and see ♪ 520 00:29:32,598 --> 00:29:35,670 ♪ About me ♪ 521 00:29:35,704 --> 00:29:38,500 ♪ Lord, I need ♪ ♪ Lord, right now ♪ 522 00:29:38,535 --> 00:29:40,088 ♪ Right now ♪ 523 00:29:40,123 --> 00:29:41,745 ♪ Right now ♪ 524 00:29:41,780 --> 00:29:44,023 ♪ Visit me ♪ 525 00:29:44,058 --> 00:29:47,233 ♪ Come on Visit me, Lord ♪ 526 00:29:47,268 --> 00:29:51,997 ♪ On, on this day ♪ 527 00:29:52,031 --> 00:29:53,861 ♪ Lord, I pray ♪ 528 00:29:53,895 --> 00:29:56,346 ♪ Lord, I pray ♪ 529 00:29:56,380 --> 00:29:58,762 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 530 00:29:58,797 --> 00:30:01,420 ♪ Stop and see ♪ 531 00:30:01,454 --> 00:30:04,561 ♪ Yeah, yeah ♪ ♪ About me ♪♪ 532 00:30:14,019 --> 00:30:17,056 How long do you think that choir rehearsal is gonna be today? 533 00:30:17,091 --> 00:30:18,920 I don't know. Probably like an hour or so. 534 00:30:18,955 --> 00:30:21,750 Well, I hope they hurry up, 'cause I got stuff to do. 535 00:30:21,785 --> 00:30:23,166 Girl, what you got to do? 536 00:30:23,200 --> 00:30:25,824 My shows are coming on. Girl. 537 00:30:29,068 --> 00:30:30,518 Girl. 538 00:30:31,208 --> 00:30:32,623 [ Man ] Hello there. 539 00:30:32,658 --> 00:30:34,556 All right, all right. How y'all doing? 540 00:30:34,591 --> 00:30:35,834 [ Chattering ] 541 00:30:35,868 --> 00:30:38,353 Mmm! Thank you, Jesus. 542 00:30:39,596 --> 00:30:41,494 Oh, girl, look. 543 00:30:41,529 --> 00:30:43,186 That's him. 544 00:30:43,876 --> 00:30:46,258 He is fine too. 545 00:30:52,022 --> 00:30:55,715 Girl, he looks so familiar-- 546 00:30:58,097 --> 00:31:00,341 like I know him from somewhere. 547 00:31:00,375 --> 00:31:01,721 You know him from where? 548 00:31:03,792 --> 00:31:05,864 Girl, not him. Him. 549 00:31:09,971 --> 00:31:13,043 [ Clicks Tongue ] Girl, he look like a bum off the street. 550 00:31:13,078 --> 00:31:16,840 You probably know him from going through your trash. 551 00:31:16,875 --> 00:31:19,463 [ Choir Chattering ] 552 00:31:23,364 --> 00:31:25,953 Brother, who are you? 553 00:31:25,987 --> 00:31:28,369 What do you want from me? 554 00:31:30,509 --> 00:31:32,960 The question is, who are you? 555 00:31:32,994 --> 00:31:35,272 [ Deep Breath ] 556 00:31:35,307 --> 00:31:37,240 Have you ever seen this choir perform? 557 00:31:40,691 --> 00:31:43,384 Do you-- Do you know me or something? 558 00:31:43,418 --> 00:31:46,559 Whoever you think I am, I'm not. 559 00:31:46,594 --> 00:31:49,700 I appreciate your help, but I don't need it right now. 560 00:31:52,082 --> 00:31:54,705 Whoever said I was here to help you? 561 00:31:54,740 --> 00:31:57,777 [ Chattering ] 562 00:31:57,812 --> 00:32:00,366 I'm so sorry. Sorry. 563 00:32:03,852 --> 00:32:05,820 Aw, man, you gotta be kidding me. This is a church. 564 00:32:05,854 --> 00:32:08,581 Wait, wait. There she go right there. 565 00:32:08,616 --> 00:32:10,342 So what? She came here, that mean she a church girl. 566 00:32:10,376 --> 00:32:12,137 She ain't tryin' to talk to you. 567 00:32:12,171 --> 00:32:14,208 Shh. She right there. 568 00:32:14,242 --> 00:32:16,037 Come on. We got some things we gotta do. 569 00:32:16,072 --> 00:32:18,143 Yeah, just go ahead. I'm gonna catch up. What? 570 00:32:18,177 --> 00:32:19,282 Shh! 571 00:32:20,421 --> 00:32:22,941 Just go ahead, man. I'm comin'. 572 00:32:22,975 --> 00:32:25,115 Man, no, if you gonna wait, I'm gonna wait too. 573 00:32:25,150 --> 00:32:27,600 Shh! 574 00:32:27,635 --> 00:32:30,258 I can't do this. I gotta go. But you better hurry up. 575 00:32:58,183 --> 00:32:59,736 Sorry. 576 00:33:03,153 --> 00:33:05,742 Okay, let's try this. 577 00:33:05,776 --> 00:33:08,262 ♪♪ [ Piano ] 578 00:33:23,587 --> 00:33:28,178 ♪ I want to be led in your presence ♪ 579 00:33:28,213 --> 00:33:33,356 ♪ Want to be led by your word ♪ 580 00:33:33,390 --> 00:33:38,292 ♪ Want to walk in your glory ♪ 581 00:33:38,326 --> 00:33:43,297 ♪ So that your will may be done ♪ 582 00:33:43,331 --> 00:33:47,715 ♪ In my life, Lord, have your way ♪ 583 00:33:47,749 --> 00:33:52,720 ♪ As I continue to seek your face ♪ 584 00:33:52,754 --> 00:33:57,759 ♪ You mean more to me than I can say ♪ 585 00:33:57,794 --> 00:34:01,832 ♪ That's why I shall chase after you ♪ 586 00:34:01,867 --> 00:34:06,734 ♪ I want to be led by your spirit ♪ 587 00:34:06,768 --> 00:34:11,532 ♪ Want to be led to your embrace ♪ 588 00:34:11,566 --> 00:34:17,227 ♪ Want to have abundant faith, Lord ♪ 589 00:34:17,262 --> 00:34:21,438 ♪ And your will may be done ♪ 590 00:34:21,473 --> 00:34:26,443 ♪ In my life, Lord, have your way ♪ 591 00:34:26,478 --> 00:34:31,414 ♪ As I continue to seek your face ♪ 592 00:34:31,448 --> 00:34:35,901 ♪ You mean more to me than I can say ♪ 593 00:34:35,935 --> 00:34:39,594 ♪ That's why I shall chase after you ♪ 594 00:34:40,664 --> 00:34:45,600 ♪ In my life, Lord, have your way ♪ 595 00:34:45,635 --> 00:34:50,122 ♪ As I continue to seek your face ♪ 596 00:34:50,157 --> 00:34:54,989 ♪ You mean more to me than I can say ♪ 597 00:34:55,023 --> 00:34:59,856 ♪ That's why I shall chase after you ♪ 598 00:34:59,890 --> 00:35:05,482 ♪ That's why I shall chase after you ♪ 599 00:35:05,517 --> 00:35:09,003 ♪ Led by your spirit ♪ 600 00:35:09,037 --> 00:35:13,904 ♪ Want to be led by your word ♪ 601 00:35:13,939 --> 00:35:19,565 ♪ Want to walk in your glory ♪ 602 00:35:19,600 --> 00:35:23,673 ♪ And your will may be done ♪ 603 00:35:23,707 --> 00:35:28,540 ♪ Want to be led in your presence ♪ 604 00:35:28,574 --> 00:35:33,786 ♪ Want to be led to your embrace ♪ 605 00:35:33,821 --> 00:35:38,722 ♪ Want to have abundant faith, Lord ♪ 606 00:35:38,757 --> 00:35:43,106 ♪ And your will may be done ♪ 607 00:35:43,141 --> 00:35:48,180 - ♪ I want to be ♪ - ♪ Whole in your eyesight ♪ 608 00:35:48,215 --> 00:35:53,151 ♪ I want to be ♪ ♪ More available to you ♪ 609 00:35:53,185 --> 00:35:57,569 - ♪ I want to be, I want to be ♪ - ♪ More like you, Lord ♪ 610 00:35:57,603 --> 00:36:01,228 ♪ I want to be ♪ 611 00:36:02,781 --> 00:36:07,303 - ♪ I want to be ♪ - ♪ More in your eyesight ♪ 612 00:36:07,337 --> 00:36:12,135 - ♪ I want to be ♪ - ♪ More available to you ♪ 613 00:36:12,170 --> 00:36:15,138 - ♪ I want to be ♪ - ♪ More like you, Lord ♪ 614 00:36:15,173 --> 00:36:16,726 ♪ I want to be ♪ 615 00:36:16,760 --> 00:36:21,006 ♪ I want to be ♪ 616 00:36:22,525 --> 00:36:24,768 ♪ Lord ♪ 617 00:36:24,803 --> 00:36:31,465 ♪ Help me to say yes ♪ 618 00:36:31,499 --> 00:36:34,502 ♪ O Lord ♪ 619 00:36:34,537 --> 00:36:40,059 ♪ Help me find my way ♪ 620 00:36:40,094 --> 00:36:45,064 ♪ I want to be closer to you, Lord ♪ 621 00:36:45,099 --> 00:36:49,414 ♪ I want to be closer to you, Lord ♪ 622 00:36:49,448 --> 00:36:53,487 ♪ O Majesty ♪ 623 00:36:53,521 --> 00:36:59,182 ♪ Oh, oh, yeah, yeah, yeah ♪ 624 00:36:59,217 --> 00:37:05,602 ♪ Oh, I want to be where you are ♪ 625 00:37:05,637 --> 00:37:10,262 ♪ I want to be where you are ♪ 626 00:37:10,297 --> 00:37:12,644 ♪ I want to be ♪ 627 00:37:12,678 --> 00:37:16,855 ♪ Where you are ♪♪ 628 00:37:16,889 --> 00:37:19,582 [ Choir Applauding, Exclaiming ] 629 00:37:25,139 --> 00:37:27,900 What you sittin' there for? You gonna go talk to her? 630 00:37:31,076 --> 00:37:32,629 [ Sighs ] 631 00:37:39,567 --> 00:37:41,914 How you doin'? Hi. 632 00:37:41,949 --> 00:37:43,813 My name is Quintin. And you? 633 00:37:43,847 --> 00:37:45,918 I've seen you around. 634 00:37:45,953 --> 00:37:47,679 You're normally on Eighth and Peckum. 635 00:37:47,713 --> 00:37:49,853 What brings you to church today? 636 00:37:49,888 --> 00:37:51,924 Well, I was wondering-- 637 00:37:51,959 --> 00:37:54,927 That's not gonna happen. Sorry. Wait a minute. 638 00:37:54,962 --> 00:37:57,205 You don't even know what I was about to ask you. 639 00:37:57,240 --> 00:37:58,724 What were you gonna ask? 640 00:37:58,759 --> 00:38:01,002 Well, I was gonna ask-- Mm-hmm? 641 00:38:01,037 --> 00:38:02,694 if you want to see a movie later tonight. 642 00:38:02,728 --> 00:38:04,903 Tonight? No. 643 00:38:04,937 --> 00:38:06,870 I'll be in church. We have Bible study. 644 00:38:06,905 --> 00:38:10,633 Oh. Um, what about tomorrow? 645 00:38:10,667 --> 00:38:12,669 Tomorrow night, I'll be in church again. 646 00:38:12,704 --> 00:38:14,637 Choir rehearsal. Mmm. 647 00:38:14,671 --> 00:38:18,054 Okay. Um, Friday night. 648 00:38:18,088 --> 00:38:20,884 Oh. No, Friday, we'll be in revival. 649 00:38:20,919 --> 00:38:23,646 So I'll be in church again. Sorry. 650 00:38:25,199 --> 00:38:25,993 Bye-bye. 651 00:38:32,965 --> 00:38:35,554 So's you got it? [ Chuckles ] 652 00:38:35,589 --> 00:38:37,349 So, what happened? 653 00:38:37,384 --> 00:38:41,353 She-- She cool. She told me to pick her up at 8:00, walk her home. 654 00:38:41,388 --> 00:38:43,321 Word? She got a friend for me? 655 00:38:43,355 --> 00:38:46,324 Wait, wait, wait. We got that thing to do at 9:30, Q. 656 00:38:46,358 --> 00:38:48,256 Don't even worry about that. She lives right up the street. 657 00:38:48,291 --> 00:38:50,120 You know how long I've been trying to get with her. 658 00:38:50,155 --> 00:38:52,330 For real, man. Don't try to duck me on this one, Q. 659 00:38:52,364 --> 00:38:54,711 For real, I need you. I'm about serious as cancer on this one. 660 00:38:54,746 --> 00:38:56,886 [ Exhales ] For real, bro. 661 00:39:00,614 --> 00:39:01,753 All right. 662 00:39:18,563 --> 00:39:21,255 Yonni. Yonni, come here. 663 00:39:24,258 --> 00:39:26,950 Hi there. 664 00:39:26,985 --> 00:39:29,884 And what's your name? 665 00:39:29,919 --> 00:39:33,301 Wait. Let me guess. Yonni. 666 00:39:34,717 --> 00:39:37,305 She doesn't talk. 667 00:39:37,340 --> 00:39:40,205 Not yet. Right, baby? 668 00:39:41,827 --> 00:39:43,553 Anyways, if you need Arthur, I can go get him. 669 00:39:43,588 --> 00:39:45,417 I think he's downstairs. 670 00:39:45,452 --> 00:39:47,315 I was just admiring the place. 671 00:39:47,350 --> 00:39:50,905 You know, tell us something about yourself. 672 00:39:50,940 --> 00:39:52,804 You seem so mysterious. 673 00:39:53,977 --> 00:39:55,772 Why don't you tell me about yourself? 674 00:39:57,705 --> 00:40:02,192 Well, my dad founded this church when I was two years old, 675 00:40:02,227 --> 00:40:05,230 so I grew up right here at this church. 676 00:40:05,264 --> 00:40:08,233 You know, I was always so proud of him. 677 00:40:08,267 --> 00:40:11,926 He worked so hard to keep this church. 678 00:40:11,961 --> 00:40:15,067 Anyways, he passed recently. 679 00:40:16,966 --> 00:40:18,968 I think I heard something about that. 680 00:40:20,901 --> 00:40:22,834 My father was a great man. 681 00:40:24,318 --> 00:40:26,182 And, you know, he never showed it, 682 00:40:26,216 --> 00:40:28,874 but I think he always wanted a son-- 683 00:40:28,909 --> 00:40:31,014 someone who could follow in his footsteps. 684 00:40:32,740 --> 00:40:34,466 When he died, he told Mama and me... 685 00:40:34,501 --> 00:40:37,400 that the Holy Spirit was gonna send us a pastor. 686 00:40:39,816 --> 00:40:42,750 He also said that that man would be-- 687 00:40:42,785 --> 00:40:45,201 What? 688 00:40:45,235 --> 00:40:47,824 Never mind. 689 00:40:47,859 --> 00:40:50,137 Anyways, we're no closer to finding a pastor, 690 00:40:50,171 --> 00:40:53,140 and these bills aren't being paid. 691 00:40:53,174 --> 00:40:55,418 I don't know how much longer we're gonna be able to hold on. 692 00:40:57,316 --> 00:40:59,042 What? 693 00:40:59,077 --> 00:41:01,355 Will you pray with me? 694 00:41:01,389 --> 00:41:03,322 Yes. 695 00:41:14,506 --> 00:41:20,098 Father, help them to see that every knee shall bow... 696 00:41:20,132 --> 00:41:22,894 and every tongue confess... 697 00:41:22,928 --> 00:41:25,483 that Jesus Christ is Lord. 698 00:41:25,517 --> 00:41:28,071 Vanessa. Oh. 699 00:41:28,106 --> 00:41:30,384 Vanessa, we need your help in the kitchen, dear. 700 00:41:30,418 --> 00:41:31,903 All right, Mama. Yes. 701 00:41:55,789 --> 00:42:00,000 [ Choir ] ♪ God won't leave you in the cold ♪ 702 00:42:00,034 --> 00:42:03,590 ♪ You'll have a place to go ♪ 703 00:42:03,624 --> 00:42:07,007 ♪ With peace he'll keep your soul ♪ 704 00:42:07,041 --> 00:42:11,425 ♪ His love is unexplainable ♪ 705 00:42:11,459 --> 00:42:15,360 ♪ It's more than you can know ♪ 706 00:42:15,394 --> 00:42:19,191 ♪ His love is here to cast out fear ♪ 707 00:42:19,226 --> 00:42:22,712 ♪ Don't wonder yes or no ♪ 708 00:42:22,747 --> 00:42:26,336 ♪ His love is unexplainable ♪ 709 00:42:27,406 --> 00:42:31,307 ♪ I'll never know the height ♪ 710 00:42:31,341 --> 00:42:35,138 ♪ I'll never know the depth ♪ 711 00:42:35,173 --> 00:42:37,347 ♪ Of your love ♪ 712 00:42:37,382 --> 00:42:39,280 ♪ So true ♪ 713 00:42:39,315 --> 00:42:43,077 ♪ You kept me Never left me ♪ 714 00:42:43,112 --> 00:42:46,391 ♪ Through you I've overcome ♪ 715 00:42:46,425 --> 00:42:50,464 ♪ My battles are already won ♪ 716 00:42:50,498 --> 00:42:54,710 ♪ To be your child is so amazing ♪ 717 00:42:54,744 --> 00:42:57,575 ♪ It's unexplainable ♪ 718 00:42:57,609 --> 00:43:01,855 ♪ God won't leave you in the cold ♪ 719 00:43:01,889 --> 00:43:05,548 ♪ You'll have a place to go ♪ 720 00:43:05,583 --> 00:43:09,034 ♪ With peace he'll keep your soul ♪ 721 00:43:09,069 --> 00:43:13,383 ♪ His love is unexplainable ♪ 722 00:43:13,418 --> 00:43:17,353 ♪ It's more than you can know ♪ 723 00:43:17,387 --> 00:43:21,115 ♪ His love is here to cast out fear ♪ 724 00:43:21,150 --> 00:43:24,429 ♪ Don't wonder yes or no ♪ 725 00:43:24,463 --> 00:43:29,123 ♪ His love is unexplainable ♪ 726 00:43:29,158 --> 00:43:32,782 ♪ How can I explain all you gave? ♪ 727 00:43:32,817 --> 00:43:37,097 ♪ And how can one explain the experience of when you're saved? ♪ 728 00:43:37,131 --> 00:43:39,409 ♪ And change your life forever ♪ 729 00:43:39,444 --> 00:43:41,342 ♪ You make it so better ♪ 730 00:43:41,377 --> 00:43:43,551 ♪ A love you treasure ♪ 731 00:43:43,586 --> 00:43:46,934 ♪ No matter the weather or the season ♪ 732 00:43:46,969 --> 00:43:48,902 ♪ In your life ♪ 733 00:43:48,936 --> 00:43:50,731 ♪ He's the same ♪ 734 00:43:50,766 --> 00:43:55,046 ♪ And he remembers your name ♪ 735 00:43:55,080 --> 00:43:59,706 ♪ To bless you He's unexplainable ♪ 736 00:43:59,740 --> 00:44:03,813 [ Chorus ] ♪ God won't leave you in the cold ♪ 737 00:44:03,848 --> 00:44:07,541 ♪ You'll have a place to go ♪ 738 00:44:07,575 --> 00:44:10,993 ♪ With peace he'll keep your soul ♪ 739 00:44:11,027 --> 00:44:15,273 ♪ His love is unexplainable ♪ 740 00:44:15,307 --> 00:44:19,242 ♪ It's more than you can know ♪ 741 00:44:19,277 --> 00:44:23,074 ♪ His love is here to cast out fear ♪ 742 00:44:23,108 --> 00:44:26,387 ♪ Don't wonder yes or no ♪ 743 00:44:26,422 --> 00:44:29,736 ♪ His love is unexplainable ♪♪ 744 00:44:34,016 --> 00:44:35,707 Yo, you seen Q? 745 00:44:35,742 --> 00:44:37,778 No, I ain't seen him. 746 00:44:37,813 --> 00:44:39,331 All right. 747 00:44:45,372 --> 00:44:48,582 Yo, you seen Q? Nah, man. 748 00:44:48,616 --> 00:44:50,135 All right. 749 00:44:54,070 --> 00:44:55,831 - Q. - What's up, Jazz? 750 00:44:55,865 --> 00:44:58,488 Dee looking for you. What is you doing messing with that fool, man? 751 00:44:58,523 --> 00:45:01,181 You know he crazy. He crazy. 752 00:45:01,215 --> 00:45:03,286 You know he crazy. 753 00:45:13,193 --> 00:45:14,746 [ Sighs ] 754 00:45:25,515 --> 00:45:28,553 You been floating around here... 755 00:45:28,587 --> 00:45:30,866 all day... 756 00:45:30,900 --> 00:45:34,973 with these dreamy-lookin' expressions on your face, 757 00:45:35,008 --> 00:45:37,838 and I know that look from anywhere. 758 00:45:37,873 --> 00:45:40,013 Who is it? Who is what? 759 00:45:40,047 --> 00:45:42,118 Who is he, Vanessa? Who is he? 760 00:45:42,153 --> 00:45:44,189 I'm your mama. 761 00:45:44,224 --> 00:45:46,433 I birthed you. I ain't no fool. 762 00:45:46,467 --> 00:45:48,366 Who is the man, Vanessa? 763 00:45:48,400 --> 00:45:50,368 Okay, Mama. It's Aarom. 764 00:45:53,543 --> 00:45:56,270 I don't know, Mama. I mean-- 765 00:45:56,305 --> 00:45:58,479 I just can't get him off my mind, Mama. 766 00:45:58,514 --> 00:46:00,585 And he's a man of God. Do you think-- 767 00:46:00,619 --> 00:46:03,277 No. No, baby. 768 00:46:04,658 --> 00:46:07,419 Just let me share something with you. 769 00:46:07,454 --> 00:46:10,008 You see-- [ Sniffles ] 770 00:46:10,043 --> 00:46:13,184 when I first met your daddy, 771 00:46:14,841 --> 00:46:17,360 I didn't-- 772 00:46:17,395 --> 00:46:20,398 I didn't notice him. I didn't notice your daddy. 773 00:46:20,432 --> 00:46:23,056 It was this other man. 774 00:46:23,090 --> 00:46:26,024 Another man? Wait, no. I mean-- 775 00:46:26,059 --> 00:46:29,131 I didn't-- I didn't want this man, 776 00:46:29,165 --> 00:46:34,343 but there was just something special... 777 00:46:34,377 --> 00:46:36,310 about this man. 778 00:46:36,345 --> 00:46:38,726 It sure sounds like you had something for this man. 779 00:46:38,761 --> 00:46:42,282 That's just it, baby. He wasn't the one. 780 00:46:42,316 --> 00:46:47,494 I was just extremely infatuated with this man. 781 00:46:47,528 --> 00:46:50,946 But, actually, he was just here for another purpose. 782 00:46:52,257 --> 00:46:55,640 You know, you see, 783 00:46:55,674 --> 00:47:00,300 some people come in your life for a reason. 784 00:47:00,334 --> 00:47:03,959 But others come in your life... 785 00:47:03,993 --> 00:47:06,616 for a season. 786 00:47:06,651 --> 00:47:11,311 And that's what I-- This is what I get from Aarom. 787 00:47:11,345 --> 00:47:13,589 He reminds me a lot of that man, 788 00:47:13,623 --> 00:47:17,420 and I don't want you to get hurt like I was. 789 00:47:17,455 --> 00:47:21,114 Mama, you're not making any sense. 790 00:47:21,148 --> 00:47:26,084 It will make sense to you, baby, one day. 791 00:47:26,119 --> 00:47:28,017 Trust Mommy. 792 00:47:28,052 --> 00:47:31,365 It'll make sense to you one day. 793 00:47:43,412 --> 00:47:45,759 Yo, what up, Q? 794 00:47:45,793 --> 00:47:47,968 We got that thing to do tonight, man. 795 00:47:56,563 --> 00:47:58,358 Yeah, there he go right there. 796 00:47:58,392 --> 00:48:00,222 Yeah, that's him. 797 00:48:00,256 --> 00:48:01,948 Man, I'm tired of this. 798 00:48:01,982 --> 00:48:05,399 I ain't never tired of counting money, man. 799 00:48:05,434 --> 00:48:08,299 Dee, who do we know that actually made it this way? 800 00:48:08,333 --> 00:48:10,577 That's easy. John Gotti, man. 801 00:48:10,611 --> 00:48:12,993 John Gotti died in prison. 802 00:48:13,028 --> 00:48:15,133 Noriega. 803 00:48:15,168 --> 00:48:17,239 Noriega gonna die in prison. 804 00:48:17,273 --> 00:48:18,861 Scarface, man. Damn. 805 00:48:18,896 --> 00:48:21,519 Dee, Scarface was a movie dude, and he died at the end. 806 00:48:21,553 --> 00:48:25,109 Then I'm gonna be the first one then! Damn. I'm gonna be the first one, Q! 807 00:48:25,143 --> 00:48:27,801 What's up with you, man? You gettin' soft on me or something? 808 00:48:27,835 --> 00:48:29,976 What's up? 809 00:48:30,010 --> 00:48:32,875 Man, I gotta go. Where? Where you gotta go? 810 00:48:32,910 --> 00:48:34,981 I got a date. 811 00:48:35,015 --> 00:48:39,537 Dude, we got-- Yo, Q. Yo, we got that thing at 9:00, man. 812 00:48:39,571 --> 00:48:42,850 Don't forget we got that thing at 9:00, Q. 813 00:48:42,885 --> 00:48:45,646 What's up, man? There's always something going on with this dude, man. 814 00:48:51,376 --> 00:48:52,930 Hey, Sister. 815 00:49:00,006 --> 00:49:02,767 - Hi. - You came. 816 00:49:02,801 --> 00:49:08,773 Listen, I should probably let you know that, um, I'm not interested. 817 00:49:08,807 --> 00:49:11,879 I didn't come for you. I came for me. 818 00:49:14,192 --> 00:49:16,298 [ Chuckles ] Hey. 819 00:49:16,332 --> 00:49:18,679 Come on now. Come on. Come on now. 820 00:49:18,714 --> 00:49:20,785 We're here to study the word of God. 821 00:49:20,819 --> 00:49:23,822 Hi, Quintin. I'm so glad you could come. 822 00:49:23,857 --> 00:49:25,893 I'm so glad. 823 00:49:27,447 --> 00:49:31,209 Um, how long do we have to stay? 824 00:49:31,244 --> 00:49:34,454 - I may have to leave a little early. - That's fine. 825 00:49:34,488 --> 00:49:38,527 You can leave anytime. I'm just glad you came. 826 00:49:41,081 --> 00:49:42,600 Did you really know my mother? 827 00:49:42,634 --> 00:49:46,742 [ Sighs ] Yes, I did. 828 00:49:50,884 --> 00:49:54,060 All right. Does anybody remember what we went over on last week? 829 00:49:54,094 --> 00:49:56,269 I do. Oh. Okay, Alicia. 830 00:49:56,303 --> 00:49:58,478 You can start us off. Okay. 831 00:49:58,512 --> 00:50:01,515 - Arthur! - Uh, yes? 832 00:50:01,550 --> 00:50:04,622 Uh, I cleaned up everything. I'm finished for the day. 833 00:50:04,656 --> 00:50:06,934 Okay, yeah. I know, I know. 834 00:50:06,969 --> 00:50:10,628 Well, why don't you just come over here and join us in our Bible study? 835 00:50:10,662 --> 00:50:14,080 Amen. Amen. Uh, well, okay. 836 00:50:17,186 --> 00:50:19,602 Let us pray. 837 00:50:19,637 --> 00:50:24,021 Lord, we thank you for your presence today. 838 00:50:24,055 --> 00:50:26,609 We thank you for your goodness and your mercy... 839 00:50:26,644 --> 00:50:29,267 and your love and kindness. 840 00:50:29,302 --> 00:50:33,064 And we ask that, as we study your word, 841 00:50:33,099 --> 00:50:36,550 that it does not return void, 842 00:50:36,585 --> 00:50:39,588 but that it falls on fertile ground... 843 00:50:39,622 --> 00:50:42,039 and that it grows forth, 844 00:50:42,073 --> 00:50:46,974 blossoming into precious fruit in our lives. 845 00:50:47,009 --> 00:50:48,873 - Amen. - Amen. 846 00:50:48,907 --> 00:50:53,360 Okay, last week we ended our study talking about what? 847 00:50:53,395 --> 00:50:55,845 - Does anybody remember? - Grace. 848 00:50:57,226 --> 00:51:01,955 All right. Our lesson today is going to be out of Psalms. 849 00:51:01,989 --> 00:51:07,098 So let us turn to Psalms, chapter one. 850 00:51:08,927 --> 00:51:13,070 Sister Patterson, do you really think God cares about us? 851 00:51:13,104 --> 00:51:14,899 How do you know? 852 00:51:14,933 --> 00:51:18,489 What if God has just abandoned us? 853 00:51:18,523 --> 00:51:20,318 I mean, look around, you know. 854 00:51:20,353 --> 00:51:22,941 You all look like pretty nice people, 855 00:51:22,976 --> 00:51:27,429 but once you go out there, it ain't nothin' nice. 856 00:51:27,463 --> 00:51:29,465 Just look at me. 857 00:51:29,500 --> 00:51:31,812 I was the son of a crackhead, 858 00:51:31,847 --> 00:51:35,299 and my stepfather was a dope fiend that liked little boys. 859 00:51:35,333 --> 00:51:37,715 Where was God for me? 860 00:51:37,749 --> 00:51:42,271 And they say he takes care of babies and old people, 861 00:51:42,306 --> 00:51:45,447 but where was he when I needed to be taken care of? 862 00:51:45,481 --> 00:51:47,242 All I know is the streets. 863 00:51:47,276 --> 00:51:51,625 It wasn't God that did that to you and your mother. 864 00:51:51,660 --> 00:51:55,629 It was those same streets that you seem to glorify. 865 00:51:56,975 --> 00:52:02,119 You know, I bet that it was the same God... 866 00:52:02,153 --> 00:52:03,879 that kept you here today... 867 00:52:03,913 --> 00:52:07,365 where you can just sit here and even tell about it. 868 00:52:07,400 --> 00:52:11,852 And if your mother-- if she would have just listened to the word of God... 869 00:52:11,887 --> 00:52:14,545 instead of listening to those streets out there, 870 00:52:14,579 --> 00:52:17,582 she would be here today to tell about it. 871 00:52:17,617 --> 00:52:21,724 But you know what? You know what? 872 00:52:21,759 --> 00:52:26,591 It's not too late. It's not too late, son. 873 00:52:26,626 --> 00:52:31,562 God wants to save you. He wants to bring you out of those streets. 874 00:52:31,596 --> 00:52:35,635 I can see it on you. He wants to help you. 875 00:52:35,669 --> 00:52:38,120 And if you just let him-- 876 00:52:38,155 --> 00:52:40,950 [ Chuckles ] whoo-- 877 00:52:40,985 --> 00:52:44,091 you can be something else in God. 878 00:52:44,126 --> 00:52:46,024 It's not too late. 879 00:52:46,059 --> 00:52:49,200 Man, Sister Patterson, you have no idea-- 880 00:52:49,235 --> 00:52:52,169 all the bad things I've done, all the people I hurt. 881 00:52:52,203 --> 00:52:57,450 That's because all this world has to offer you, son, 882 00:52:57,484 --> 00:53:00,177 is lies, death, 883 00:53:00,211 --> 00:53:02,938 deceit and destruction. 884 00:53:02,972 --> 00:53:06,631 But God-- God can offer you life... 885 00:53:06,666 --> 00:53:09,738 and give you something that you've never seen before. 886 00:53:11,153 --> 00:53:16,745 Young man, you think you have the whole world ahead of you, 887 00:53:18,505 --> 00:53:21,543 but all you have is what I have-- 888 00:53:22,475 --> 00:53:24,891 today, 889 00:53:24,925 --> 00:53:26,927 right now. 890 00:53:28,826 --> 00:53:31,587 But what would God want with me? 891 00:53:31,622 --> 00:53:34,418 I'm nothing. I'm less than nothing. 892 00:53:34,452 --> 00:53:36,316 Why-- Why would he save me? 893 00:53:37,731 --> 00:53:40,596 I know, I know. 894 00:53:40,631 --> 00:53:45,049 You see, I say that to myself every day, son. 895 00:53:45,083 --> 00:53:47,327 But I've come to the understanding... 896 00:53:49,087 --> 00:53:50,813 it's his grace. 897 00:53:52,229 --> 00:53:53,678 Grace. 898 00:53:53,713 --> 00:53:55,853 ♪♪ [ Ballad ] 899 00:54:03,792 --> 00:54:06,104 ♪ He will fix it ♪ 900 00:54:07,692 --> 00:54:11,282 ♪ He will fix it ♪ 901 00:54:13,905 --> 00:54:18,531 ♪ He will fix it ♪ 902 00:54:18,565 --> 00:54:24,640 ♪ He'll make a way ♪ 903 00:54:25,469 --> 00:54:31,509 ♪ He can make a way ♪ 904 00:54:31,544 --> 00:54:37,343 ♪ Out of no way ♪ 905 00:54:38,344 --> 00:54:42,244 ♪ Jesus will fix it ♪ 906 00:54:44,350 --> 00:54:48,215 ♪ He'll make a way ♪ 907 00:54:49,803 --> 00:54:54,152 ♪ Jesus will fix it ♪ 908 00:54:56,776 --> 00:55:02,022 ♪ He'll make a way ♪ 909 00:55:02,954 --> 00:55:06,786 ♪ He'll make a way ♪ 910 00:55:07,890 --> 00:55:12,723 ♪ He'll make a way ♪ 911 00:55:12,757 --> 00:55:17,659 ♪ He'll make a way ♪ 912 00:55:17,693 --> 00:55:22,388 ♪ Out of no way ♪ 913 00:55:23,285 --> 00:55:26,357 ♪ Ohh ♪ 914 00:55:27,600 --> 00:55:30,982 ♪ He will fix it ♪ 915 00:55:32,950 --> 00:55:36,988 ♪ He will fix it ♪ 916 00:55:38,645 --> 00:55:42,269 ♪ Jesus will fix it ♪ 917 00:55:45,583 --> 00:55:51,106 ♪ He'll make a way ♪ 918 00:55:52,797 --> 00:55:59,010 ♪ He's able to fix it ♪ 919 00:56:00,011 --> 00:56:05,362 ♪ He'll make a way ♪ 920 00:56:06,846 --> 00:56:09,883 ♪ It's already done ♪ 921 00:56:10,850 --> 00:56:13,577 ♪ The victory is won ♪ 922 00:56:13,611 --> 00:56:15,337 ♪ And I thank you, Lord ♪ 923 00:56:15,372 --> 00:56:17,926 ♪ It's already done ♪ 924 00:56:17,960 --> 00:56:22,102 ♪ 'Cause it's done ♪ ♪ For you ♪ 925 00:56:22,137 --> 00:56:25,174 ♪ Victory is won ♪ ♪ It's already done ♪ 926 00:56:25,209 --> 00:56:26,969 ♪ Ohh ♪ 927 00:56:27,004 --> 00:56:29,731 ♪ The victory is won ♪ 928 00:56:29,765 --> 00:56:31,215 ♪ I thank you, Lord ♪ 929 00:56:31,249 --> 00:56:36,289 ♪ It's already done for you ♪ 930 00:56:36,323 --> 00:56:42,053 ♪ Oh, and I'll let everybody know ♪ 931 00:56:43,434 --> 00:56:46,161 ♪ Wherever I go ♪ 932 00:56:46,195 --> 00:56:49,716 - ♪ Yes, he can ♪ - ♪ Yes, he can ♪ 933 00:56:49,751 --> 00:56:53,858 ♪ Make a way ♪ ♪ Make a way ♪ 934 00:56:53,893 --> 00:56:57,552 - ♪ Yes, he will ♪ - ♪ Yes, he will ♪ 935 00:56:57,586 --> 00:56:59,623 ♪ Make a way ♪ 936 00:56:59,657 --> 00:57:01,659 [ Choir ] ♪ Make a way ♪ 937 00:57:01,694 --> 00:57:03,592 ♪ Yes, he can ♪ 938 00:57:03,627 --> 00:57:07,182 ♪ Yes, he can ♪ 939 00:57:07,216 --> 00:57:09,909 - ♪ He'll make a way ♪ - ♪ Make a way ♪ 940 00:57:09,943 --> 00:57:12,014 ♪ Yes, he can ♪ 941 00:57:12,049 --> 00:57:15,190 ♪ Yes, he will ♪ 942 00:57:15,224 --> 00:57:17,917 ♪ He'll make a way ♪ ♪ Make a way ♪ 943 00:57:17,951 --> 00:57:22,887 ♪ Yes, he can ♪ 944 00:57:22,922 --> 00:57:26,028 ♪ I believe that his word is true ♪ 945 00:57:26,063 --> 00:57:28,652 ♪ Yes, he can ♪ 946 00:57:28,686 --> 00:57:30,999 ♪ He's already done ♪ 947 00:57:31,033 --> 00:57:32,725 ♪ He'll make a way ♪ 948 00:57:32,759 --> 00:57:36,556 ♪ What he said he would do ♪ ♪ Yes, he can ♪ 949 00:57:36,591 --> 00:57:39,352 ♪ I believe it ♪ 950 00:57:39,386 --> 00:57:41,492 ♪ I receive it ♪ ♪ He'll make a way ♪ 951 00:57:41,527 --> 00:57:46,186 ♪ Yes, he can ♪ ♪ Yeah, I claim it ♪ 952 00:57:46,221 --> 00:57:48,706 ♪ He'll make a way ♪ ♪ He'll make a way ♪ 953 00:57:48,741 --> 00:57:52,365 ♪ Yeah, ooh ♪ 954 00:57:55,748 --> 00:57:59,130 ♪ Yes, he can ♪ 955 00:57:59,165 --> 00:58:02,513 ♪ He'll make a way ♪ 956 00:58:04,446 --> 00:58:07,069 ♪ Yes, he can ♪ 957 00:58:07,104 --> 00:58:13,593 ♪ He'll make a way ♪♪ 958 00:58:15,319 --> 00:58:18,253 Yo, Q. Yo, man, we gotta go, man. 959 00:58:19,392 --> 00:58:23,085 Yo, man, we gotta go. Your mom want you, man. 960 00:58:26,744 --> 00:58:28,953 - I gotta go. - Where you going? 961 00:58:28,988 --> 00:58:31,059 Yo, come on, man. We gotta go. 962 00:58:31,093 --> 00:58:32,819 A'ight. I'm comin'. 963 00:58:32,854 --> 00:58:34,959 Quintin, where you going? 964 00:58:37,755 --> 00:58:41,828 - I gotta go. - Yo, come on, man. Your mom wanted me to come get you. 965 00:58:41,863 --> 00:58:44,900 Quintin, you don't have to leave. 966 00:58:45,867 --> 00:58:47,834 You don't have to go. 967 00:58:47,869 --> 00:58:50,181 I gotta go. 968 00:58:50,216 --> 00:58:52,356 Yo, we gotta go. We don't got time for this shit. 969 00:58:52,390 --> 00:58:54,013 You watch your mouth, young man! 970 00:58:54,047 --> 00:58:56,325 Dude, we gotta go. 971 00:58:56,360 --> 00:58:58,914 Son. Son. 972 00:58:58,949 --> 00:59:02,055 Your mother came here just like you. 973 00:59:02,090 --> 00:59:04,713 She wanted to get her life back. 974 00:59:04,748 --> 00:59:09,304 But she was seeing this man, and he didn't want her to come here. 975 00:59:09,338 --> 00:59:13,135 And this one day she came and brought you here, 976 00:59:13,170 --> 00:59:16,138 and then he burst in here... 977 00:59:16,173 --> 00:59:19,935 and he took you and your mother away. 978 00:59:19,970 --> 00:59:21,799 We gotta go, man. 979 00:59:21,834 --> 00:59:26,286 The next time I heard about your mother, she was dead. 980 00:59:26,321 --> 00:59:29,531 - We gotta go. You doin' all this over some bitch? - You in a church, man. 981 00:59:29,566 --> 00:59:31,844 - Watch your mouth. - I gotta go, Sister Patterson. 982 00:59:31,878 --> 00:59:34,363 Is that what you really want to do? 983 00:59:34,398 --> 00:59:36,055 I can't leave my friend hangin' like that. 984 00:59:36,089 --> 00:59:40,162 Your friend? If you think that he's your friend, I feel sorry for you. 985 00:59:40,197 --> 00:59:42,648 Who? Yeah, I'm his friend, man. Who is you? 986 00:59:42,682 --> 00:59:44,719 Look-- Matter of fact, I think I remember you, dude. 987 00:59:44,753 --> 00:59:47,480 - I gotta go. - You were right, just like in the park. 988 00:59:47,514 --> 00:59:50,138 You were right then, and you're right now. What do you mean the park? 989 00:59:50,172 --> 00:59:54,038 - You don't have to go. - Wait, man, you look familiar. Who is you? 990 00:59:54,073 --> 00:59:56,006 I gotta go. I'm sorry, Sister. 991 00:59:56,040 --> 00:59:57,904 Come back, and we'll pray with you. 992 00:59:57,939 --> 00:59:59,734 Come back, and we'll pray for him also. 993 01:00:01,114 --> 01:00:04,290 Remember, you gotta stand for something. 994 01:00:04,324 --> 01:00:07,258 If you don't stand for something, you'll fall for nothin'. 995 01:00:07,293 --> 01:00:09,709 Are you-- Are you listening? 996 01:00:12,125 --> 01:00:15,577 You cannot serve both God and mammon. 997 01:00:15,612 --> 01:00:18,891 [ Coughing ] 998 01:00:18,925 --> 01:00:20,858 You all right? You okay? 999 01:00:20,893 --> 01:00:23,378 Yes. It's just-- [ Clears Throat ] 1000 01:00:23,412 --> 01:00:27,589 Thank you, Arthur. I'm okay, I'm okay. It's just, these kids-- 1001 01:00:27,624 --> 01:00:32,559 They're dying in the streets, Arthur. It's just-- 1002 01:00:32,594 --> 01:00:35,079 I don't know. They're killing each other. 1003 01:00:35,114 --> 01:00:37,219 They have no regard for the community. 1004 01:00:37,254 --> 01:00:40,153 They have no regard for themselves. 1005 01:00:40,188 --> 01:00:42,777 Arthur, they have no regard for life. 1006 01:00:42,811 --> 01:00:48,127 And they're just chasing lies. It's just lies. 1007 01:00:48,161 --> 01:00:51,302 I-- I remember when Reverend Patterson-- 1008 01:00:51,337 --> 01:00:55,065 We-- Oh, we wanted to have an environment, you know, 1009 01:00:55,099 --> 01:00:58,137 just to teach-- 1010 01:00:58,171 --> 01:01:00,587 to teach these young people... 1011 01:01:00,622 --> 01:01:04,799 to have real entrepreneurial skills... 1012 01:01:04,833 --> 01:01:08,216 so they could pursue, you know, 1013 01:01:08,250 --> 01:01:12,047 their goals and ambitions... 1014 01:01:12,082 --> 01:01:15,119 and they could become better people... 1015 01:01:17,087 --> 01:01:20,262 and they can just do things the right way. 1016 01:01:20,297 --> 01:01:23,024 Right. You know? 1017 01:01:23,058 --> 01:01:24,888 You know, Arthur. Yes. 1018 01:01:24,922 --> 01:01:26,579 Okay. 1019 01:01:26,613 --> 01:01:29,064 Arthur, pray for me. It's gonna be okay. 1020 01:01:29,099 --> 01:01:32,585 Pray for me. Okay. 1021 01:01:32,619 --> 01:01:34,725 [ Coughing ] 1022 01:01:47,911 --> 01:01:49,740 Yo, I ain't goin', man. 1023 01:01:49,775 --> 01:01:51,431 What? 1024 01:01:51,466 --> 01:01:53,192 - I ain't goin'. - You better stop actin' like a punk. 1025 01:01:53,226 --> 01:01:55,573 Tryin' to help you get this money, Q. What's up with you, man? 1026 01:01:55,608 --> 01:01:58,507 I don't even need it that bad. 1027 01:02:01,579 --> 01:02:05,135 Look, man, I told you-- you either with me or you against me, Q. 1028 01:02:05,169 --> 01:02:07,344 Yo, man, I'm tired of this, yo. 1029 01:02:07,378 --> 01:02:10,209 -I'm tryin' to be with the Lord. -Ain't what I'm tryin' to hear, man. 1030 01:02:10,243 --> 01:02:12,521 - You gonna shoot me? - Yeah. 1031 01:02:12,556 --> 01:02:14,869 You know what? What the reverend said was right. 1032 01:02:14,903 --> 01:02:17,734 You can't serve God, mammal-- or whatever, man. 1033 01:02:17,768 --> 01:02:20,184 [ Gunshot ] [ Grunts ] 1034 01:02:36,683 --> 01:02:38,755 [ Vacuum Cleaner Stops ] Hey, young lady. 1035 01:02:38,789 --> 01:02:40,929 Hello. 1036 01:02:40,964 --> 01:02:42,793 Um, can I ask you a question? 1037 01:02:42,828 --> 01:02:44,657 Yes. 1038 01:02:45,727 --> 01:02:48,661 Your friend, he seems kind of quiet. 1039 01:02:50,283 --> 01:02:52,769 So, you want to know about him? 1040 01:02:53,942 --> 01:02:56,842 Well, actually, I do. Hmm. 1041 01:02:56,876 --> 01:03:00,777 Well, I've been tryin' to figure that out myself. 1042 01:03:00,811 --> 01:03:04,297 What do you mean? You don't know him? 1043 01:03:04,332 --> 01:03:05,954 About as well as you do. 1044 01:03:06,955 --> 01:03:08,508 But, um, 1045 01:03:11,615 --> 01:03:13,444 I can tell you this. What? 1046 01:03:14,652 --> 01:03:16,620 [ Sighs ] 1047 01:03:18,035 --> 01:03:19,692 He saved my life. 1048 01:03:28,770 --> 01:03:31,462 Vanessa, there's something that I have to tell you about, 1049 01:03:31,497 --> 01:03:33,154 and it can't wait any longer. 1050 01:03:33,188 --> 01:03:36,433 - What's wrong, Dr. Williams? - It's about your mother. 1051 01:03:37,848 --> 01:03:41,334 [ Whimpering ] Yonni, what's wrong, baby? What's happened? 1052 01:03:41,369 --> 01:03:43,647 Where's Nana? Vanessa! 1053 01:03:43,681 --> 01:03:46,512 Doctor, thank God you're here! 1054 01:03:46,546 --> 01:03:48,859 It's your mother-- she's passed out on the ground! 1055 01:03:48,894 --> 01:03:50,792 Oh, my God! Jesus! 1056 01:03:53,139 --> 01:03:57,281 - [ All Chattering ] - [ Woman ] I don't know, but I hope she be all right. 1057 01:04:02,217 --> 01:04:05,462 I just came from the hospital, 1058 01:04:05,496 --> 01:04:07,498 and my mother, she's gonna be just fine. 1059 01:04:07,533 --> 01:04:11,330 [ Tambourine Rattling ] 1060 01:04:16,404 --> 01:04:19,545 Now, she's gonna need a couple of days to rest, 1061 01:04:19,579 --> 01:04:21,374 but in no time, she'll be back here... 1062 01:04:21,409 --> 01:04:24,205 running around, savin' souls for Jesus. 1063 01:04:24,239 --> 01:04:27,864 [ Applauding, Exclaiming ] 1064 01:04:29,589 --> 01:04:34,146 Now, we don't have anyone to run our services today, so-- 1065 01:04:34,180 --> 01:04:37,597 - Yes, we do. - Arthur? 1066 01:04:37,632 --> 01:04:40,117 If I could just say a couple of words. 1067 01:04:40,152 --> 01:04:41,947 Yes, come on up. 1068 01:04:41,981 --> 01:04:43,810 [ Woman ] Hallelujah! 1069 01:05:03,761 --> 01:05:06,903 Praise the Lord. [ Congregation ] Praise the Lord. 1070 01:05:09,457 --> 01:05:12,874 Praise the Lord. I knew I knew you. 1071 01:05:12,909 --> 01:05:15,083 I knew I knew him. 1072 01:05:15,118 --> 01:05:18,569 - Pastor Price? - How you doin', Sister Kecia? 1073 01:05:18,604 --> 01:05:21,641 I knew I knew him! Did you say "pastor"? 1074 01:05:21,676 --> 01:05:24,403 Yes, this is my pastor from New Orleans. 1075 01:05:24,437 --> 01:05:26,060 We thought you was dead. 1076 01:05:33,619 --> 01:05:36,518 I was. 1077 01:05:36,553 --> 01:05:38,865 I mean, my heart was still beating, 1078 01:05:38,900 --> 01:05:42,628 but my spirit had died. 1079 01:05:46,149 --> 01:05:51,016 You know, I had worked hard to build that church. 1080 01:05:51,050 --> 01:05:54,226 I built it with my own two hands. 1081 01:05:54,260 --> 01:05:58,264 And, uh, when the floods came, 1082 01:05:59,127 --> 01:06:01,026 I stayed. 1083 01:06:02,613 --> 01:06:04,512 How prideful was I? 1084 01:06:06,307 --> 01:06:08,930 I just knew that God would not let nothin' happen... 1085 01:06:08,965 --> 01:06:12,244 to the church that I had built. 1086 01:06:13,107 --> 01:06:17,111 Now I realize it was just that-- 1087 01:06:18,905 --> 01:06:21,391 the church that I had built. 1088 01:06:21,425 --> 01:06:24,635 I was so worried about the building... 1089 01:06:24,670 --> 01:06:27,155 that I had forgot about the church... 1090 01:06:27,190 --> 01:06:29,675 that the Lord had built for us. 1091 01:06:33,955 --> 01:06:36,958 Sister Stevens-- 1092 01:06:36,993 --> 01:06:39,409 I got to her first. 1093 01:06:40,720 --> 01:06:42,515 She was so stubborn. 1094 01:06:42,550 --> 01:06:46,312 I said to her, "Sister Stevens, come on now. The water's rising. 1095 01:06:46,347 --> 01:06:49,419 We need to leave. We need to go." 1096 01:06:51,110 --> 01:06:54,355 Sister said, "Pastor, 1097 01:06:54,389 --> 01:06:57,875 if this is the day that the Lord has prepared for me to leave, 1098 01:06:57,910 --> 01:06:59,601 then I'm happy to go." 1099 01:07:01,845 --> 01:07:05,469 Wonderful woman Sister-- Sister Stevens was. 1100 01:07:05,504 --> 01:07:09,956 And then there was Deacon Gary. 1101 01:07:09,991 --> 01:07:14,099 I said, "Deacon. Deacon, the water is risin'. We need to go. 1102 01:07:14,133 --> 01:07:16,722 We need to leave." 1103 01:07:16,756 --> 01:07:18,448 Deacon said to me, 1104 01:07:18,482 --> 01:07:21,106 "Pastor, you go on and save yourself. 1105 01:07:21,140 --> 01:07:23,280 You go on and help them other people. 1106 01:07:23,315 --> 01:07:28,285 You need to go 'cause the Lord still got a lot of work left for you to do." 1107 01:07:31,875 --> 01:07:34,050 Then there was... 1108 01:07:34,084 --> 01:07:39,193 Sister Geraldine Baxter and her family. 1109 01:07:39,227 --> 01:07:41,195 And there was many, many more. 1110 01:07:42,851 --> 01:07:45,406 I told them all, 1111 01:07:45,440 --> 01:07:49,203 "Don't worry. Don't worry. Somebody's gonna come. 1112 01:07:49,237 --> 01:07:51,584 Somebody's gonna come and save us." 1113 01:07:51,619 --> 01:07:54,691 And we just sat there and we waited... 1114 01:07:54,725 --> 01:07:56,486 and we prayed, 1115 01:07:56,520 --> 01:07:58,867 and we waited and we prayed. 1116 01:08:01,215 --> 01:08:03,320 But nobody came. 1117 01:08:04,735 --> 01:08:06,254 Nobody came. 1118 01:08:08,187 --> 01:08:10,224 There was no rescue. 1119 01:08:10,258 --> 01:08:12,916 There was no helicopters. 1120 01:08:18,024 --> 01:08:20,441 I watched them all die. 1121 01:08:22,270 --> 01:08:25,204 One by one, I watched them all die. 1122 01:08:25,239 --> 01:08:28,725 All that water risin' up all around us, 1123 01:08:28,759 --> 01:08:31,590 and not a drop of water to drink. 1124 01:08:34,386 --> 01:08:37,458 I had to-- I had to leave there. 1125 01:08:37,492 --> 01:08:39,356 I-I started swimming, 1126 01:08:39,391 --> 01:08:42,394 and I swam and I swam. 1127 01:08:42,428 --> 01:08:46,501 Then I started walking, and I walked and I walked, and-- 1128 01:08:46,536 --> 01:08:50,609 All I could see was suffering and pain. 1129 01:08:56,684 --> 01:09:02,586 For so many years I had told people to have faith, 1130 01:09:02,621 --> 01:09:05,417 to hold on, wait on the Lord. 1131 01:09:11,975 --> 01:09:14,288 And, uh, I thought about it. 1132 01:09:14,322 --> 01:09:19,776 I said, like, how could I go on living... 1133 01:09:19,810 --> 01:09:22,503 with all the things that I had... 1134 01:09:22,537 --> 01:09:25,782 and there were so many people out there suffering-- 1135 01:09:25,816 --> 01:09:27,715 suffering right there-- 1136 01:09:30,925 --> 01:09:34,031 and nobody cares? 1137 01:09:34,066 --> 01:09:36,448 Nobody cares. 1138 01:09:38,346 --> 01:09:41,315 Lord, I was-- I was tired, 1139 01:09:41,349 --> 01:09:43,938 and I couldn't understand... 1140 01:09:43,972 --> 01:09:46,596 why God had left me alive. 1141 01:09:48,598 --> 01:09:51,428 All those people-- [ Sighs ] 1142 01:09:51,463 --> 01:09:53,844 They trusted me. 1143 01:09:55,052 --> 01:09:57,434 And God kept me alive. 1144 01:09:59,160 --> 01:10:02,646 I didn't want to be alive. I wanted to go and be with God... 1145 01:10:02,681 --> 01:10:07,927 'cause I was tired of all the suffering and all the pain. 1146 01:10:11,414 --> 01:10:14,348 I thought that God had forgot me. 1147 01:10:14,382 --> 01:10:17,972 I thought that God had forgot us all. 1148 01:10:20,630 --> 01:10:24,081 And then I-- I came here... 1149 01:10:24,116 --> 01:10:28,672 and I-- I met Sister Patterson, 1150 01:10:30,226 --> 01:10:32,331 and I saw her faith. 1151 01:10:35,058 --> 01:10:41,409 And she showed me that God hadn't left me. 1152 01:10:41,444 --> 01:10:44,032 He hadn't left us. 1153 01:10:44,067 --> 01:10:46,000 I had left God. 1154 01:10:51,764 --> 01:10:54,595 When I came here, she, uh, 1155 01:10:54,629 --> 01:10:58,668 gave me a stack of clothes, 1156 01:10:58,702 --> 01:11:01,912 and on the bottom of that stack was this robe. 1157 01:11:04,467 --> 01:11:08,194 I want to tell you here today, 1158 01:11:08,229 --> 01:11:14,028 I'm an ordained minister of the Gospel of Jesus Christ. 1159 01:11:14,062 --> 01:11:16,582 And if y'all will have me, 1160 01:11:16,617 --> 01:11:19,275 if y'all will have me, 1161 01:11:19,309 --> 01:11:22,036 I'd be happy to be your pastor. 1162 01:11:24,383 --> 01:11:27,144 Lord, Lord, forgive me, Lord. 1163 01:11:28,836 --> 01:11:32,253 Thank you. Thank you, Lord. You brought me from a mighty long way. 1164 01:11:32,288 --> 01:11:34,738 [ Applauding ] 1165 01:12:00,454 --> 01:12:03,457 ♪ So you think that you have failed ♪ 1166 01:12:03,491 --> 01:12:06,667 ♪ And just can't make it ♪ 1167 01:12:08,634 --> 01:12:11,465 ♪ And you're feeling kind of lost ♪ 1168 01:12:11,499 --> 01:12:14,847 ♪ And all alone ♪ 1169 01:12:16,677 --> 01:12:19,852 ♪ You say that you're okay ♪ 1170 01:12:19,887 --> 01:12:23,442 ♪ But still can't shake it ♪ 1171 01:12:24,650 --> 01:12:28,309 I accept Jesus Christ as my Lord and Savior. 1172 01:12:28,344 --> 01:12:30,484 He saved my life, 1173 01:12:30,518 --> 01:12:32,658 and now I want him to save my soul. 1174 01:12:32,693 --> 01:12:36,144 ♪ I am the way, the door ♪ 1175 01:12:36,179 --> 01:12:39,769 ♪ To your salvation ♪ 1176 01:12:41,046 --> 01:12:44,049 ♪ If you let me, I will show you ♪ 1177 01:12:44,083 --> 01:12:47,708 ♪ How and why ♪ 1178 01:12:47,742 --> 01:12:49,675 ♪ How and why ♪ 1179 01:12:49,710 --> 01:12:52,195 ♪ If you would only learn ♪ 1180 01:12:52,229 --> 01:12:56,061 ♪ To love and trust me ♪ 1181 01:12:57,614 --> 01:13:03,862 ♪ I will lead you to a better way of life ♪ 1182 01:13:03,896 --> 01:13:06,416 ♪ I want to be more ♪ 1183 01:13:06,451 --> 01:13:08,729 ♪ More than just enough ♪ 1184 01:13:08,763 --> 01:13:13,665 ♪ I want to be more than just enough ♪ ♪ More than just enough ♪ 1185 01:13:13,699 --> 01:13:17,496 ♪ The love I have for you ♪ 1186 01:13:17,531 --> 01:13:20,223 ♪ It'll take you through ♪ 1187 01:13:20,257 --> 01:13:24,917 ♪ I want to be more than just enough ♪ 1188 01:13:24,952 --> 01:13:29,163 ♪ I want to be more than just enough ♪ ♪ More than just enough ♪ 1189 01:13:29,197 --> 01:13:33,167 ♪ Let me be more ♪ ♪ More and more and more ♪ 1190 01:13:33,201 --> 01:13:35,790 ♪ And more for you ♪ 1191 01:13:38,068 --> 01:13:40,208 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1192 01:13:42,314 --> 01:13:44,489 ♪ Let me fill your life ♪ 1193 01:13:44,523 --> 01:13:49,045 ♪ With truth and understanding ♪ 1194 01:13:50,356 --> 01:13:52,462 ♪ Then I'll take you to ♪ 1195 01:13:52,497 --> 01:13:56,155 ♪ A secret place of peace ♪ 1196 01:13:56,190 --> 01:13:58,917 ♪ Yes ♪ ♪ Place of peace ♪ 1197 01:13:58,951 --> 01:14:06,718 ♪ There you will abide under my shadow ♪ 1198 01:14:06,752 --> 01:14:08,651 ♪ Where love abides ♪ 1199 01:14:08,685 --> 01:14:12,931 ♪ And joy will never cease ♪ 1200 01:14:12,965 --> 01:14:15,485 ♪ I want to be more ♪ 1201 01:14:15,520 --> 01:14:18,039 ♪ More than just enough ♪ 1202 01:14:18,074 --> 01:14:23,079 ♪ I want to be more ♪ ♪ More than just enough ♪ 1203 01:14:23,113 --> 01:14:26,531 ♪ The love I have for you ♪ 1204 01:14:26,565 --> 01:14:29,741 ♪ It'll take you through ♪ 1205 01:14:29,775 --> 01:14:32,571 ♪ I want to be more than just enough ♪ 1206 01:14:32,606 --> 01:14:34,539 ♪ More than just enough ♪ 1207 01:14:34,573 --> 01:14:38,128 ♪ I want to be more ♪ ♪ More than just enough ♪ 1208 01:14:38,163 --> 01:14:40,993 ♪ Let me be more and more ♪ 1209 01:14:41,028 --> 01:14:46,309 ♪ And more and more for you ♪ 1210 01:14:46,343 --> 01:14:50,555 ♪ I want to be more ♪ ♪ More than just enough ♪ 1211 01:14:50,589 --> 01:14:55,629 - ♪ I want to be more than just enough ♪ - ♪ More than just enough ♪ 1212 01:14:55,663 --> 01:14:58,183 ♪ The love I have for you ♪ 1213 01:14:58,217 --> 01:15:02,083 ♪♪ [ Singing ] ♪ It'll take you through ♪ 1214 01:15:02,118 --> 01:15:05,052 Yonni! My baby! 1215 01:15:06,294 --> 01:15:11,058 ♪ I want to be more than just enough ♪ 1216 01:15:11,092 --> 01:15:13,474 ♪ Let me be more and more ♪ 1217 01:15:13,509 --> 01:15:15,856 ♪ And more and more ♪ 1218 01:15:15,890 --> 01:15:17,823 ♪ For you ♪♪ 1219 01:15:17,858 --> 01:15:19,825 Jesus said in his word, 1220 01:15:19,860 --> 01:15:21,793 "I am the door. 1221 01:15:21,827 --> 01:15:24,485 By me, if any man enter in, 1222 01:15:24,520 --> 01:15:26,798 he shall be saved... 1223 01:15:26,832 --> 01:15:30,871 and shall go in and out and find pasture. 1224 01:15:30,905 --> 01:15:34,253 The thief cometh not but to steal, 1225 01:15:34,288 --> 01:15:36,497 to kill and to destroy." 1226 01:15:36,532 --> 01:15:41,191 But Jesus said, "I am come that they may have life... 1227 01:15:41,226 --> 01:15:45,541 and that they may have it more abundantly." 1228 01:15:45,575 --> 01:15:47,784 Let him come in, let him bless you, 1229 01:15:47,819 --> 01:15:50,166 let him give you exactly what you need. 1230 01:15:50,200 --> 01:15:53,376 He'll give you more. Yes, he will. 1231 01:15:53,410 --> 01:15:56,413 He'll give you more. 1232 01:15:56,448 --> 01:15:59,762 ♪ It's my desire ♪ 1233 01:15:59,796 --> 01:16:01,867 ♪ To bless you, O Lord ♪ 1234 01:16:01,902 --> 01:16:03,938 ♪ I love you ♪ 1235 01:16:03,973 --> 01:16:07,148 ♪ I've gotta be more ♪ 1236 01:16:07,183 --> 01:16:09,150 ♪ More ♪ 1237 01:16:09,185 --> 01:16:12,706 ♪ More for you ♪ ♪ More for you ♪ 1238 01:16:12,740 --> 01:16:17,124 ♪ It's my desire to bless you ♪ 1239 01:16:17,158 --> 01:16:20,334 ♪ I want to love you ♪ 1240 01:16:20,368 --> 01:16:22,163 ♪ So ♪ 1241 01:16:22,198 --> 01:16:25,339 ♪ More ♪ 1242 01:16:25,373 --> 01:16:28,445 ♪ More for ♪ ♪ More for you ♪ 1243 01:16:28,480 --> 01:16:32,415 ♪ It's my desire ♪ ♪ It's my desire ♪ 1244 01:16:32,449 --> 01:16:34,313 ♪ To bless you ♪ 1245 01:16:34,348 --> 01:16:39,664 ♪ To bless you because I love you ♪ 1246 01:16:39,698 --> 01:16:41,769 ♪ More ♪ 1247 01:16:41,804 --> 01:16:44,013 ♪ Let me show you that I love you ♪ 1248 01:16:44,047 --> 01:16:45,739 ♪ More for you ♪ ♪ Oh ♪ 1249 01:16:45,773 --> 01:16:48,776 ♪ It's my desire ♪ 1250 01:16:48,811 --> 01:16:50,951 ♪ Yes ♪ ♪ To bless you ♪ 1251 01:16:50,985 --> 01:16:54,575 He's able to do it. Yes, he will! Yes, he can! 1252 01:16:54,610 --> 01:16:56,301 Let him in! Let him in! 1253 01:16:56,335 --> 01:16:59,304 ♪ Oh ♪ Let him in! Come on! Come on! 1254 01:16:59,338 --> 01:17:02,687 He'll give you more. Yes, he will. 1255 01:17:02,721 --> 01:17:05,724 He'll give you life! He'll give you peace. 1256 01:17:05,759 --> 01:17:10,211 ♪ That surpasses all understanding ♪ 1257 01:17:10,246 --> 01:17:13,663 ♪ Yeah ♪ ♪ More and more and more ♪ 1258 01:17:13,698 --> 01:17:16,217 - ♪ He'll deliver you ♪ - ♪ Yes, he will ♪ 1259 01:17:16,252 --> 01:17:18,461 - ♪ He'll set you free ♪ - ♪ Yes, he will ♪ 1260 01:17:18,495 --> 01:17:23,569 - ♪♪ [ Vocalizing ] - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1261 01:17:23,604 --> 01:17:26,434 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1262 01:17:26,469 --> 01:17:28,920 ♪ More and more and more ♪ ♪ And more ♪ 1263 01:17:28,954 --> 01:17:31,405 ♪ And more and more ♪ 1264 01:17:31,439 --> 01:17:33,579 Let him give you more. 1265 01:17:33,614 --> 01:17:35,167 Let him bless you. 1266 01:17:35,202 --> 01:17:37,618 ♪ More and more and more and more ♪ 1267 01:17:37,653 --> 01:17:39,102 Just submit yourself to him. 1268 01:17:39,137 --> 01:17:42,381 ♪ I am God and I can be ♪ 1269 01:17:42,416 --> 01:17:45,246 He can give you what the world cannot give you. 1270 01:17:45,281 --> 01:17:48,525 ♪ And more ♪ Let him do more. 1271 01:17:48,560 --> 01:17:50,527 Open up your heart. 1272 01:17:50,562 --> 01:17:52,184 ♪ For you ♪ Let him give you more. 1273 01:17:52,219 --> 01:17:55,325 ♪ I am God and I change not ♪ 1274 01:17:55,360 --> 01:18:01,711 ♪ My desire is to give you more ♪ Hallelujah. Hallelujah. 1275 01:18:01,746 --> 01:18:04,231 ♪ Hallelujah ♪♪ 1276 01:18:06,302 --> 01:18:09,374 I want to praise the Lord today. 1277 01:18:09,408 --> 01:18:12,342 He's been so good to me. 1278 01:18:12,377 --> 01:18:14,620 Everybody turn to your neighbor and say, 1279 01:18:14,655 --> 01:18:16,174 "The Lord has truly blessed me." 1280 01:18:16,208 --> 01:18:18,659 The Lord has truly blessed me. 1281 01:18:18,694 --> 01:18:21,662 - "And he'll bless you too." - And he'll bless you too. 1282 01:18:21,697 --> 01:18:23,837 Yes, sir. I've been truly blessed. 1283 01:18:23,871 --> 01:18:27,150 I have a beautiful wife. Stand up, baby. 1284 01:18:27,185 --> 01:18:29,635 Let the church see you. [ Cheering ] 1285 01:18:29,670 --> 01:18:31,637 A wonderful daughter-in-law. 1286 01:18:31,672 --> 01:18:33,294 [ Cheering ] 1287 01:18:33,329 --> 01:18:35,538 Little grandbaby. 1288 01:18:36,919 --> 01:18:41,371 ♪ Favor makes me able ♪ 1289 01:18:41,406 --> 01:18:46,169 ♪ To walk with my head up ♪ 1290 01:18:46,204 --> 01:18:49,276 ♪ Every time I turn around ♪ 1291 01:18:49,310 --> 01:18:51,830 ♪ He keeps on blessing me ♪ ♪ Yeah ♪ 1292 01:18:51,865 --> 01:18:53,729 ♪ Favor ♪ ♪ Yeah ♪ 1293 01:18:53,763 --> 01:18:55,731 ♪ Lord, I praise ya ♪ 1294 01:18:55,765 --> 01:18:59,217 Come on, everybody, clap your hands. Just clap. 1295 01:18:59,251 --> 01:19:01,357 Just clap your hands. Just clap. 1296 01:19:01,391 --> 01:19:04,084 Come on. Clap your hands one time. 1297 01:19:04,118 --> 01:19:06,120 Lift 'em up! Lift 'em up! 1298 01:19:07,018 --> 01:19:11,677 ♪ Favor makes me able ♪ 1299 01:19:11,712 --> 01:19:15,992 ♪ To walk with my head up ♪ 1300 01:19:17,062 --> 01:19:19,202 ♪ Every time I turn around ♪ 1301 01:19:19,237 --> 01:19:21,791 ♪ He keeps on blessing me ♪ 1302 01:19:21,826 --> 01:19:23,689 ♪ Favor ♪ 1303 01:19:23,724 --> 01:19:27,107 ♪ Lord, I praise ya ♪ 1304 01:19:27,141 --> 01:19:29,903 ♪ Sometimes I don't understand ♪ 1305 01:19:29,937 --> 01:19:32,112 ♪ How someone so great ♪ 1306 01:19:32,146 --> 01:19:34,770 ♪ Would give me another chance ♪ 1307 01:19:34,804 --> 01:19:37,324 ♪ After all my mistakes ♪ 1308 01:19:37,358 --> 01:19:42,329 ♪ I was wrong, but he still gave me grace to fulfill ♪ 1309 01:19:42,363 --> 01:19:44,572 ♪ My destiny in you ♪ 1310 01:19:44,607 --> 01:19:47,023 ♪ Lord, I thank you for your favor ♪ 1311 01:19:47,058 --> 01:19:50,026 ♪ Favor makes me able ♪ 1312 01:19:50,061 --> 01:19:51,925 ♪ Makes me able ♪ 1313 01:19:51,959 --> 01:19:54,203 ♪ To walk with ♪ ♪ To walk with ♪ 1314 01:19:54,237 --> 01:19:57,068 ♪ My head up ♪ ♪ My head up ♪ 1315 01:19:57,102 --> 01:19:59,415 ♪ Every time I turn around ♪ ♪ Yeah ♪ 1316 01:19:59,449 --> 01:20:01,900 ♪ He keeps on blessing me ♪ ♪ He keeps on blessing me ♪ 1317 01:20:01,935 --> 01:20:03,799 ♪ Favor ♪ ♪ Favor ♪ 1318 01:20:03,833 --> 01:20:07,112 ♪ Lord, I praise ya ♪ 1319 01:20:07,147 --> 01:20:09,563 ♪ For the things that you brought me to ♪ 1320 01:20:09,597 --> 01:20:12,083 ♪ And the things that you brought me through ♪ 1321 01:20:12,117 --> 01:20:14,533 ♪ I know I don't deserve ♪ 1322 01:20:14,568 --> 01:20:17,778 ♪ All your favor, so I praise ya ♪ 1323 01:20:17,813 --> 01:20:20,160 ♪ For the ways you made ♪ 1324 01:20:20,194 --> 01:20:22,645 ♪ For the path you laid ♪ 1325 01:20:22,679 --> 01:20:26,994 ♪ It was you who gave me patience and aid ♪ 1326 01:20:27,029 --> 01:20:29,134 ♪ Favor ♪ ♪ Oh, favor ♪ 1327 01:20:29,169 --> 01:20:31,412 ♪ Makes me able ♪ ♪ It makes me able ♪ 1328 01:20:31,447 --> 01:20:33,967 ♪ To walk with ♪ ♪ To walk with ♪ 1329 01:20:34,001 --> 01:20:36,901 ♪ My head up ♪ ♪ Head up ♪ 1330 01:20:36,935 --> 01:20:39,489 ♪ Every time I turn around ♪ ♪ He keeps on ♪ 1331 01:20:39,524 --> 01:20:41,871 ♪ He keeps on blessing me ♪ ♪ Keeps on blessing me ♪ 1332 01:20:41,906 --> 01:20:43,735 ♪ Favor ♪ ♪ Yeah ♪ 1333 01:20:43,769 --> 01:20:46,842 ♪ Lord, I praise ya ♪ ♪ Oh-oh ♪ 1334 01:20:46,876 --> 01:20:50,638 ♪ Favor leads the way to every open door ♪ 1335 01:20:50,673 --> 01:20:52,226 ♪ To every open door ♪ 1336 01:20:52,261 --> 01:20:55,574 ♪ To miracles beyond what we have seen before ♪ 1337 01:20:55,609 --> 01:20:57,576 ♪ We ♪ ♪ We behold ♪ 1338 01:20:57,611 --> 01:21:00,614 ♪ Behold the power ♪ ♪ The power that changes our lives ♪ 1339 01:21:00,648 --> 01:21:05,205 ♪ Yeah, yeah ♪ ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1340 01:21:05,239 --> 01:21:07,207 ♪ Yeah, yeah ♪ ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1341 01:21:07,241 --> 01:21:09,968 ♪ Every time I turn around ♪ 1342 01:21:10,003 --> 01:21:12,281 ♪ God keeps blessing me ♪ 1343 01:21:12,315 --> 01:21:14,386 ♪ Every time I turn around ♪ 1344 01:21:14,421 --> 01:21:17,320 ♪ God keeps blessing me ♪ 1345 01:21:17,355 --> 01:21:19,944 ♪ Never will I go back ♪ 1346 01:21:19,978 --> 01:21:22,394 ♪ To where I used to be ♪ 1347 01:21:22,429 --> 01:21:24,500 ♪ Every time I turn around ♪ 1348 01:21:24,534 --> 01:21:27,123 ♪ God keeps blessing me ♪ 1349 01:21:27,158 --> 01:21:30,540 ♪ Favor makes me able ♪ ♪ Yeah ♪ 1350 01:21:30,575 --> 01:21:32,922 ♪ Makes me able ♪ ♪ To walk with ♪ 1351 01:21:32,957 --> 01:21:37,202 ♪ To walk with my head up ♪ ♪ With my head up ♪ 1352 01:21:37,237 --> 01:21:39,446 ♪ Every time I turn around ♪ ♪ Keeps on ♪ 1353 01:21:39,480 --> 01:21:41,897 ♪ He keeps on blessing me ♪ ♪ Keeps on blessing me ♪ 1354 01:21:41,931 --> 01:21:43,760 ♪ Favor ♪ ♪ Favor ♪ 1355 01:21:43,795 --> 01:21:46,936 ♪ Lord, I praise ya ♪ ♪ Ah-ah ♪ 1356 01:21:46,971 --> 01:21:50,250 ♪ Favor makes me able ♪ ♪ I'm glad I have your favor ♪ 1357 01:21:50,284 --> 01:21:51,941 ♪ That silvery chord ♪ 1358 01:21:51,976 --> 01:21:55,427 ♪ To walk with my head up ♪ ♪ I'd rather have your favor ♪ 1359 01:21:55,462 --> 01:21:58,879 ♪ Than riches of gold ♪ ♪ Every time I turn around ♪ 1360 01:21:58,914 --> 01:22:00,639 ♪♪ [ Vocalizing ] ♪ He keeps on blessing me ♪ 1361 01:22:00,674 --> 01:22:03,228 ♪ He keeps on blessing me ♪ ♪ Favor ♪ 1362 01:22:03,263 --> 01:22:05,990 ♪ Favor ♪ ♪ Lord, I praise ya ♪ 1363 01:22:06,024 --> 01:22:07,750 ♪ Let me hear you say oh ♪ 1364 01:22:07,784 --> 01:22:09,372 ♪ Oh ♪ 1365 01:22:09,407 --> 01:22:11,409 ♪ Thank you for Thank you for your favor ♪ 1366 01:22:11,443 --> 01:22:14,377 ♪ Let me hear you say oh ♪ ♪ Oh ♪ 1367 01:22:14,412 --> 01:22:15,896 ♪ Thank you for Thank you for your favor ♪ 1368 01:22:15,931 --> 01:22:19,382 ♪ Let me hear you say ♪ ♪ Say oh ♪ 1369 01:22:19,417 --> 01:22:21,867 ♪ Thank you for Thank you for your favor ♪ 1370 01:22:21,902 --> 01:22:24,491 ♪ Say oh ♪ 1371 01:22:24,525 --> 01:22:26,838 ♪ Thank you for Thank you for your favor ♪ 1372 01:22:26,872 --> 01:22:29,220 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1373 01:22:29,254 --> 01:22:31,739 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1374 01:22:31,774 --> 01:22:34,225 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1375 01:22:34,259 --> 01:22:36,779 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1376 01:22:36,813 --> 01:22:39,195 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1377 01:22:39,230 --> 01:22:41,853 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1378 01:22:41,887 --> 01:22:44,304 ♪ Thank you for your favor ♪ ♪ Thank you for your favor ♪ 1379 01:22:44,338 --> 01:22:47,031 ♪ Thank you for your favor, yeah ♪ 1380 01:22:47,065 --> 01:22:51,587 ♪ Favor makes me able ♪ ♪ Makes me able ♪ 1381 01:22:51,621 --> 01:22:53,934 ♪ To walk with ♪ ♪ To walk with my ♪ 1382 01:22:53,969 --> 01:22:56,902 ♪ With my head up ♪ ♪ Walk with my ♪ 1383 01:22:56,937 --> 01:22:59,284 ♪ Every time I turn around ♪ ♪ Yeah ♪ 1384 01:22:59,319 --> 01:23:01,735 ♪ He keeps on blessing me ♪ 1385 01:23:01,769 --> 01:23:09,743 ♪ Thank you for your favor ♪ 1386 01:23:09,777 --> 01:23:13,747 ♪ Hallelujah, hallelujah Hallelujah ♪♪ 1387 01:23:13,781 --> 01:23:16,715 ♪♪ [ Organ ] 1388 01:23:16,750 --> 01:23:19,546 [ Cheering ] Praise the Lord, church. 1389 01:23:20,823 --> 01:23:23,653 How many come to let the Lord lead them? 1390 01:23:23,688 --> 01:23:27,002 I don't know about you, but I want the Lord to lead me. 1391 01:23:27,036 --> 01:23:29,107 I want the Lord to guide me. 1392 01:23:29,142 --> 01:23:32,800 I want the Lord to guide my footsteps all the way. 1393 01:23:32,835 --> 01:23:36,321 Well, choir, you gonna help out with this song here? 1394 01:23:36,356 --> 01:23:37,909 Hallelujah! 1395 01:23:37,943 --> 01:23:41,844 It says let the Lord lead you. Hallelujah. 1396 01:23:51,302 --> 01:23:55,030 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1397 01:23:55,064 --> 01:23:58,619 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1398 01:23:58,654 --> 01:24:03,003 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1399 01:24:03,038 --> 01:24:06,903 ♪ All the way ♪ 1400 01:24:06,938 --> 01:24:10,355 ♪ All the way from ♪ 1401 01:24:10,390 --> 01:24:14,014 ♪ Earth to heaven ♪ 1402 01:24:14,049 --> 01:24:18,363 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1403 01:24:18,398 --> 01:24:21,608 ♪ All the way ♪ ♪ All the way ♪ 1404 01:24:21,642 --> 01:24:25,336 ♪ He's a mighty good leader ♪ 1405 01:24:25,370 --> 01:24:29,236 ♪ He's a mighty good leader ♪ 1406 01:24:29,271 --> 01:24:33,447 ♪ He's a mighty good leader ♪ 1407 01:24:33,482 --> 01:24:37,348 ♪ All the way ♪ 1408 01:24:37,382 --> 01:24:41,214 ♪ All the way from ♪ 1409 01:24:41,248 --> 01:24:44,424 ♪ Earth to heaven ♪ 1410 01:24:44,458 --> 01:24:48,186 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1411 01:24:48,221 --> 01:24:52,121 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1412 01:24:52,156 --> 01:24:56,884 This is Arthur. Arthur will be doing some work for us around here. 1413 01:24:56,919 --> 01:24:58,955 Nice meeting you, Vanessa. Nice to meet you. 1414 01:24:58,990 --> 01:25:01,510 And, Arthur, this is my beautiful granddaughter Yonni. 1415 01:25:01,544 --> 01:25:04,685 Hey, Yonni. How you doing? And this is Deacon Terry. 1416 01:25:04,720 --> 01:25:07,343 Deacon, how you doing, sir? All is well. 1417 01:25:07,378 --> 01:25:09,656 How are you? Thank you, sir. 1418 01:25:09,690 --> 01:25:11,589 Yes. 1419 01:25:11,623 --> 01:25:14,350 Whoo! What is that smell? 1420 01:25:14,385 --> 01:25:17,042 [ All Laughing ] 1421 01:25:17,077 --> 01:25:19,942 [ Man ] I seen you coming. I seen you coming. 1422 01:25:19,976 --> 01:25:24,153 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1423 01:25:24,188 --> 01:25:26,086 ♪ Let Jesus lead you ♪ 1424 01:25:26,121 --> 01:25:27,639 [ Man ] Action! 1425 01:25:27,674 --> 01:25:31,988 Yo, Quintin, man, it's time to go. Your mother wants you. 1426 01:25:34,646 --> 01:25:37,684 ♪ Let him lead you ♪ 1427 01:25:37,718 --> 01:25:40,031 ♪ Let him lead you ♪ 1428 01:25:40,065 --> 01:25:41,895 ♪ Let him lead you ♪ 1429 01:25:41,929 --> 01:25:45,623 ♪ Let him lead you Let him lead you ♪ 1430 01:25:45,657 --> 01:25:48,419 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Let him lead you ♪ 1431 01:25:48,453 --> 01:25:50,352 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Let him ♪ 1432 01:25:50,386 --> 01:25:52,043 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1433 01:25:52,077 --> 01:25:53,976 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1434 01:25:54,010 --> 01:25:55,943 ♪ Let him lead you ♪ ♪ My deliverer ♪ 1435 01:25:55,978 --> 01:25:57,669 ♪ Let him lead you ♪ ♪ My believer ♪ 1436 01:25:57,704 --> 01:25:59,568 ♪ Let him lead you ♪ ♪ My God ♪ 1437 01:25:59,602 --> 01:26:01,397 ♪ Let him lead you ♪ ♪ My way, my leader ♪ 1438 01:26:01,432 --> 01:26:03,296 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1439 01:26:03,330 --> 01:26:04,918 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1440 01:26:04,952 --> 01:26:06,816 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1441 01:26:06,851 --> 01:26:08,611 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1442 01:26:08,646 --> 01:26:10,510 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1443 01:26:10,544 --> 01:26:12,305 ♪ Let him lead you ♪ ♪ Jesus ♪ 1444 01:26:12,339 --> 01:26:14,410 ♪ Let him lead you ♪ 1445 01:26:17,413 --> 01:26:19,691 [ Congregation Cheering ] 1446 01:26:22,936 --> 01:26:25,249 ♪ Jesus ♪ 1447 01:26:25,283 --> 01:26:32,704 ♪ All the way ♪ 1448 01:26:32,739 --> 01:26:40,885 ♪ Hey, all the way ♪ 1449 01:26:40,919 --> 01:26:43,059 ♪ Hey ♪ 1450 01:26:43,094 --> 01:26:46,615 ♪ Yes, yes ♪ 1451 01:26:46,649 --> 01:26:50,135 ♪ Jesus Hallelujah ♪ 1452 01:26:50,170 --> 01:26:53,898 ♪ All the way ♪ 1453 01:26:57,212 --> 01:26:58,799 Hallelujah! 1454 01:26:58,834 --> 01:27:01,112 Come on, let's praise God. 1455 01:27:01,146 --> 01:27:03,183 ♪ Hallelujah ♪ 1456 01:27:03,218 --> 01:27:05,116 He's a wonderful God. 1457 01:27:07,256 --> 01:27:08,878 Hallelujah! 1458 01:27:08,913 --> 01:27:12,813 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1459 01:27:12,848 --> 01:27:16,196 ♪ Hallelujah Hallelujah ♪ 1460 01:27:16,231 --> 01:27:18,336 ♪ Mighty Jesus ♪ 1461 01:27:18,371 --> 01:27:20,683 ♪ Mighty Jesus ♪ 1462 01:27:20,718 --> 01:27:22,478 ♪ I want you to show me ♪ 1463 01:27:48,642 --> 01:27:51,438 ♪ All the way, all the way ♪ 1464 01:27:51,473 --> 01:27:54,510 ♪ All the way, all the way ♪ 1465 01:27:54,545 --> 01:27:57,617 ♪ All the way, all the way ♪ 1466 01:27:57,651 --> 01:28:01,241 ♪ All the way, all the way ♪ 1467 01:28:01,276 --> 01:28:03,623 ♪ All the way, all the way ♪♪ 103528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.