All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E05.170403.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [VIU Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,585 --> 00:00:21,288 (Previously on Lovely Love Lie) 2 00:00:21,321 --> 00:00:24,524 She only saw him once. How can she fall in love? 3 00:00:24,558 --> 00:00:26,293 May I please borrow your phone? 4 00:00:26,626 --> 00:00:29,763 It's okay I'll be standing here 5 00:00:29,829 --> 00:00:32,666 Do you believe in love at first sight? 6 00:00:33,233 --> 00:00:35,702 Is it because you're the best producer at Sole Music? 7 00:00:35,702 --> 00:00:36,903 I never get to see you. 8 00:00:36,903 --> 00:00:38,705 Do you like Crude Play by any chance? 9 00:00:38,805 --> 00:00:40,674 I'm a huge fan. 10 00:00:42,976 --> 00:00:44,945 Are you a composer then? 11 00:00:45,045 --> 00:00:47,447 I'm just an aspiring composer. 12 00:00:48,248 --> 00:00:49,783 - I like it. - Pardon? 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,284 I'd like to meet you. 14 00:00:51,718 --> 00:00:54,087 I can definitely come to you. I'll come to you wherever you are. 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,656 Good guys don't make girls wait. 16 00:00:57,057 --> 00:01:00,327 I was just someone to kill time with when you weren't making music, 17 00:01:00,393 --> 00:01:02,195 wasn't I? 18 00:01:04,097 --> 00:01:06,399 I gave lyrics to the melody. 19 00:01:06,466 --> 00:01:08,268 In the memory stick is... 20 00:01:08,501 --> 00:01:10,537 the recording of me and my friends singing the song. 21 00:01:10,537 --> 00:01:12,772 Did you play the song to your friends? 22 00:01:13,106 --> 00:01:14,874 Are you kidding me? 23 00:01:16,943 --> 00:01:19,179 I still want to play. 24 00:01:19,579 --> 00:01:21,414 That's why we got together. 25 00:01:21,481 --> 00:01:23,183 It's not a big problem if you can't play. 26 00:01:23,216 --> 00:01:24,818 You guys are stars. 27 00:01:24,884 --> 00:01:26,586 A girl in my class is... 28 00:01:26,686 --> 00:01:28,922 an amazing singer. 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,392 I'll get in first. 30 00:01:32,459 --> 00:01:34,661 Han Gyeol, please be the producer for the new band. 31 00:01:34,694 --> 00:01:35,829 I don't want to. 32 00:01:36,029 --> 00:01:37,664 Are you sure your personal feelings are not interfering? 33 00:01:37,731 --> 00:01:39,266 I've made myself clear. 34 00:01:39,566 --> 00:01:40,900 It gives me hope. 35 00:01:41,034 --> 00:01:44,371 It might be a chance to do something else than Crude Play. 36 00:01:44,371 --> 00:01:46,006 You're Chan Young. 37 00:01:53,079 --> 00:01:54,848 Hey, where is So Rim? 38 00:01:54,881 --> 00:01:56,549 I fell in love at first sight... 39 00:01:57,417 --> 00:01:58,585 with your voice. 40 00:01:58,585 --> 00:02:01,755 I want you to sing my song. 41 00:02:01,921 --> 00:02:03,156 I told you, 42 00:02:03,256 --> 00:02:05,158 I don't like singers. 43 00:02:05,392 --> 00:02:06,493 I won't do it. 44 00:02:07,494 --> 00:02:10,230 I want to produce you guys. 45 00:02:10,330 --> 00:02:11,931 Why us? 46 00:02:12,599 --> 00:02:14,501 Crude Play? K? 47 00:02:14,567 --> 00:02:16,036 Do you belong to our company? 48 00:02:16,102 --> 00:02:17,404 So Rim too? 49 00:02:17,404 --> 00:02:18,805 It's been decided. 50 00:02:18,905 --> 00:02:20,273 I'm going to produce you guys. 51 00:02:21,007 --> 00:02:22,175 Really? 52 00:02:29,449 --> 00:02:31,384 (Episode 5) 53 00:02:34,621 --> 00:02:36,022 As long as you're with me, 54 00:02:36,790 --> 00:02:40,160 I'll never leave you alone. 55 00:02:40,527 --> 00:02:42,896 If you want me to, I can even quit Crude Play. 56 00:02:44,597 --> 00:02:47,434 Don't say that in such a serious way. 57 00:02:47,434 --> 00:02:48,935 I'm going to give it my all. 58 00:02:49,436 --> 00:02:52,005 You've made me want to do that. 59 00:02:52,105 --> 00:02:55,075 I'm not letting you run away now. 60 00:02:57,310 --> 00:02:59,579 It's just three years. 61 00:03:30,844 --> 00:03:34,080 Hey. So are you saying that guy, Han Gyeol, 62 00:03:34,180 --> 00:03:35,782 is K of Crude Play? 63 00:03:35,782 --> 00:03:38,785 Yes! He's been fooling us all along. 64 00:03:39,052 --> 00:03:41,454 - I'll tell So Rim right away... - My goodness. 65 00:03:42,389 --> 00:03:44,324 So Rim will be over the moon. 66 00:03:44,457 --> 00:03:46,159 - What? - Think about it. 67 00:03:46,159 --> 00:03:48,628 She loves Crude Play so much, you know. 68 00:03:48,628 --> 00:03:51,264 And the guy she's fallen in love with at first sight is K. 69 00:03:51,431 --> 00:03:53,466 It's like a movie. 70 00:03:53,733 --> 00:03:55,935 Hey, that guy lied to us. 71 00:03:55,935 --> 00:03:57,871 It wasn't because of something bad. Calm down. 72 00:04:00,306 --> 00:04:01,975 Hey, So Rim. You came at the perfect timing. 73 00:04:01,975 --> 00:04:04,177 Something unbelievable just happened... 74 00:04:04,911 --> 00:04:06,446 - What? - It's nothing. 75 00:04:08,047 --> 00:04:10,650 So Rim. Don't get too excited, okay? 76 00:04:10,650 --> 00:04:12,285 That guy, Han Gyeol, is... 77 00:04:19,726 --> 00:04:22,362 - Hey, So Rim! - Gosh, don't! 78 00:04:28,301 --> 00:04:29,669 I'm not going to show you. 79 00:04:30,270 --> 00:04:31,805 No, I don't want to do it. 80 00:04:33,606 --> 00:04:34,874 That must've been why. 81 00:04:47,687 --> 00:04:48,788 Hello? 82 00:04:53,860 --> 00:04:55,495 You came so quickly. 83 00:04:56,896 --> 00:04:58,097 Why did you want to meet up? 84 00:05:01,000 --> 00:05:03,436 - I have something to tell you. - What is it? 85 00:05:04,604 --> 00:05:08,975 I got signed by Sole Music. 86 00:05:09,509 --> 00:05:12,145 I might be able to debut soon. 87 00:05:15,348 --> 00:05:17,784 It actually happened a little while ago. 88 00:05:18,084 --> 00:05:19,519 I couldn't tell you sooner because... 89 00:05:20,320 --> 00:05:23,323 I missed the right time to tell you. 90 00:05:23,756 --> 00:05:26,226 I never intended to hide it from you. 91 00:05:26,326 --> 00:05:28,995 Why are you giving excuses? It's great news. 92 00:05:30,864 --> 00:05:32,098 Congratulations, So Rim. 93 00:05:35,401 --> 00:05:37,036 I had no idea. 94 00:05:37,103 --> 00:05:40,106 I must've made you uncomfortable when I asked you to sing my song. 95 00:05:40,607 --> 00:05:41,875 Not at all. 96 00:05:42,275 --> 00:05:46,646 That's not why I told you that I don't want to sing your song. 97 00:05:47,080 --> 00:05:48,147 What? 98 00:05:48,147 --> 00:05:51,584 You said that you don't like girls who sing. 99 00:05:52,552 --> 00:05:53,653 That was the reason. 100 00:05:55,054 --> 00:05:57,257 Is that why you said you can't sing my song? 101 00:05:58,892 --> 00:06:00,660 Because I told you I don't like girls who sing? 102 00:06:03,296 --> 00:06:05,465 How can something like that make you hesitate? 103 00:06:05,632 --> 00:06:07,700 Of course you have to choose singing. 104 00:06:08,568 --> 00:06:12,105 If there's a good song and you get an opportunity to sing it... 105 00:06:12,305 --> 00:06:16,409 - Even if you can't see me again... - Why do I have to choose? 106 00:06:17,544 --> 00:06:20,980 Why do I have to pick between singing and you? 107 00:06:22,448 --> 00:06:24,050 I want to pick both. 108 00:06:24,617 --> 00:06:27,086 As much as I want to see you and get to know more about you, 109 00:06:28,021 --> 00:06:29,822 I want to listen to music more too. 110 00:06:30,924 --> 00:06:33,826 Both of you will go out my reach if I don't make enough effort. 111 00:06:34,460 --> 00:06:37,764 Why do I have to give up one of you without even trying? 112 00:06:41,534 --> 00:06:43,303 Do you think you'll be able to become a pro... 113 00:06:44,470 --> 00:06:46,105 with that kind of mindset? 114 00:06:47,006 --> 00:06:49,309 I guess you don't know because you got scouted by luck. 115 00:06:49,576 --> 00:06:52,912 Surviving in that industry is extremely difficult. 116 00:06:53,446 --> 00:06:55,148 You're not confident. 117 00:06:55,214 --> 00:06:57,584 You wouldn't have hidden it from me if you were. 118 00:06:57,584 --> 00:07:01,454 Had you told me a little bit sooner about getting scouted, I would've... 119 00:07:21,874 --> 00:07:23,476 If I say it was written for you, 120 00:07:24,310 --> 00:07:26,379 will you come back to me? 121 00:07:34,487 --> 00:07:36,089 Hey, pull over for a minute. 122 00:07:41,794 --> 00:07:43,463 (Delete selected file) 123 00:07:46,566 --> 00:07:47,700 What are you doing here? 124 00:07:48,601 --> 00:07:50,770 Don't you have to take the bus from the other side to go home? 125 00:07:51,304 --> 00:07:52,405 Is it because of the rain? 126 00:07:52,605 --> 00:07:54,507 Get in. I'll give you a ride. 127 00:07:54,674 --> 00:07:55,775 It's okay. 128 00:07:57,810 --> 00:07:59,212 Then take this. 129 00:08:01,314 --> 00:08:03,349 It's fine. You need it. 130 00:08:03,349 --> 00:08:05,051 I have my car. Just take it. 131 00:08:05,051 --> 00:08:06,185 I don't need it! 132 00:08:11,357 --> 00:08:12,625 I said I'm fine. 133 00:08:15,194 --> 00:08:16,329 Let me give you a ride. 134 00:08:17,597 --> 00:08:21,100 I'll drop you off at the station if you don't want me to take you home. 135 00:08:30,076 --> 00:08:32,512 What's taking her so long? 136 00:08:33,346 --> 00:08:34,514 Hey, So Rim! 137 00:08:36,516 --> 00:08:39,085 Jin Woo, what are you doing here? 138 00:08:39,318 --> 00:08:41,654 - Have you been waiting for me? - Yes. 139 00:08:42,055 --> 00:08:45,024 I thought something happened to you because you took off like that. 140 00:08:45,024 --> 00:08:46,092 You didn't even pick up your phone. 141 00:08:47,527 --> 00:08:51,864 Did you see Han Gyeol again? Tell me. 142 00:08:52,932 --> 00:08:54,734 - Jin Woo. - Yes. 143 00:08:54,934 --> 00:08:59,172 If someone told you about something very important... 144 00:08:59,272 --> 00:09:00,840 a little late, 145 00:09:01,874 --> 00:09:04,010 how would you feel? 146 00:09:04,844 --> 00:09:06,045 What do you mean... 147 00:09:06,345 --> 00:09:09,415 So are you saying that guy, Han Gyeol, is K of Crude Play? 148 00:09:09,415 --> 00:09:10,516 Yes! 149 00:09:11,284 --> 00:09:12,685 That's the worst! 150 00:09:14,587 --> 00:09:17,657 Even if it's good news? 151 00:09:17,657 --> 00:09:21,494 Of course. Good news must be shared. 152 00:09:21,494 --> 00:09:25,098 That person probably kept it from me due to lack of trust. 153 00:09:28,401 --> 00:09:30,403 Hey, are you crying? 154 00:09:30,837 --> 00:09:32,905 Why are you crying? Did I do something wrong? 155 00:09:33,005 --> 00:09:34,207 What's wrong all of a sudden? 156 00:09:42,181 --> 00:09:43,649 What should I do? 157 00:09:44,383 --> 00:09:46,085 That must be why he's mad at me. 158 00:09:47,954 --> 00:09:50,523 I didn't tell him about getting scouted. 159 00:09:50,590 --> 00:09:52,091 That must be why he's angry. 160 00:09:54,694 --> 00:09:57,530 What if he never wants to see me again? 161 00:10:00,666 --> 00:10:02,268 What should I do... 162 00:10:03,703 --> 00:10:05,004 My gosh... 163 00:10:12,578 --> 00:10:13,679 Where are you? 164 00:10:13,780 --> 00:10:15,581 Meet me now. We need to talk. 165 00:10:18,151 --> 00:10:19,986 ("Waiting for You") 166 00:10:22,488 --> 00:10:23,723 You just don't change, do you? 167 00:10:24,824 --> 00:10:26,559 Are you already working on a new song? 168 00:10:29,796 --> 00:10:31,731 I don't write songs exclusively for Crude Play. 169 00:10:32,098 --> 00:10:33,766 Then who is it for? A different singer? 170 00:10:33,900 --> 00:10:35,001 Yes, I just wrote it. 171 00:10:36,002 --> 00:10:39,405 I can give it to any vocalist with a great voice. 172 00:10:41,174 --> 00:10:44,076 Yoo Na, shall I pull over by the subway station here? 173 00:10:44,844 --> 00:10:48,214 No, don't. Just keep going. 174 00:10:49,348 --> 00:10:50,516 I had a change of heart. 175 00:10:51,083 --> 00:10:52,518 I'll drop you off at home. 176 00:10:59,091 --> 00:11:00,927 Why isn't he picking up his phone? 177 00:11:04,297 --> 00:11:06,199 I asked you to drop me off at the subway station. 178 00:11:06,332 --> 00:11:08,367 I wanted to see you getting all annoyed at me like this. 179 00:11:12,805 --> 00:11:13,906 Bye. 180 00:11:21,747 --> 00:11:23,015 Hey, stop the car. 181 00:11:29,455 --> 00:11:32,758 You jerk. How can you spend time with a girl after making So Rim cry? 182 00:11:37,697 --> 00:11:40,066 - What are you doing? - Who do you think you are? 183 00:11:40,299 --> 00:11:42,034 Why do you keep making her cry? 184 00:11:43,202 --> 00:11:44,303 What? 185 00:11:45,605 --> 00:11:48,975 - Hey, hey. - What is going on? 186 00:11:49,475 --> 00:11:50,610 - You piece of... - Gosh, no! 187 00:11:52,879 --> 00:11:54,080 What is your problem? 188 00:11:54,080 --> 00:11:55,281 Han Gyeol, are you okay? 189 00:11:55,381 --> 00:11:56,749 What is going on? 190 00:11:56,983 --> 00:11:59,585 Gosh, you guys are Crude Play. 191 00:11:59,986 --> 00:12:01,254 Goodness gracious. 192 00:12:01,487 --> 00:12:03,022 So you really are K. 193 00:12:03,656 --> 00:12:06,092 I'd curse you if you were a con man. 194 00:12:06,325 --> 00:12:08,261 Why do you have to be the real K? This is crazy! 195 00:12:08,261 --> 00:12:09,428 Hey! Not his face. 196 00:12:09,729 --> 00:12:12,331 - Hey, what's he saying? - It's okay, Han Gyeol. 197 00:12:12,331 --> 00:12:14,667 It's okay to get harassed by a high school kid. It happens. 198 00:12:14,667 --> 00:12:16,469 - Yes. - You're okay now. 199 00:12:16,702 --> 00:12:18,504 - Hey, hey! - Hey, stop! 200 00:12:18,504 --> 00:12:20,973 - Hey, get back here. - Let's fight! 201 00:12:20,973 --> 00:12:22,775 - Hey, start the car. - Hurry up. 202 00:12:22,775 --> 00:12:24,310 - Come on! - Go home, you punk. 203 00:12:25,411 --> 00:12:26,512 We went easy on you. 204 00:12:29,949 --> 00:12:36,088 (Happy Fruits and Vegetables) 205 00:12:57,476 --> 00:12:59,412 - I... - I like you. 206 00:13:00,546 --> 00:13:03,082 - What? - I said I like you. 207 00:13:03,950 --> 00:13:06,986 Even if you tell me you won't see me again, 208 00:13:07,320 --> 00:13:09,088 I won't give up. 209 00:13:09,889 --> 00:13:12,258 There's no point in saying it, okay? 210 00:13:22,835 --> 00:13:24,804 I came to tell you I'll wait. 211 00:13:26,005 --> 00:13:28,708 You'll debut and become a singer. 212 00:13:30,176 --> 00:13:32,511 I'll wait until you'll sing my song. 213 00:13:33,879 --> 00:13:35,281 You're right about everything. 214 00:13:36,248 --> 00:13:38,784 Choosing one over the other, 215 00:13:39,785 --> 00:13:41,454 is not the answer. 216 00:13:41,887 --> 00:13:44,657 I shouldn't have forced it on you. 217 00:13:47,193 --> 00:13:48,928 It's because I'm foolish. 218 00:13:51,364 --> 00:13:54,200 It didn't work for me. I couldn't do both things. 219 00:13:55,201 --> 00:13:56,469 I couldn't... 220 00:13:57,036 --> 00:13:59,305 avoid hurting others because of music. 221 00:14:00,573 --> 00:14:01,907 Maybe that's why I got upset. 222 00:14:08,614 --> 00:14:10,149 That's all I have to say. 223 00:14:10,416 --> 00:14:12,084 I'll do anything you want. 224 00:14:13,519 --> 00:14:14,553 Pardon? 225 00:14:14,620 --> 00:14:16,689 I heard you cried because of me. 226 00:14:17,523 --> 00:14:18,724 No... 227 00:14:22,495 --> 00:14:25,464 In order to make you want to sing my song, 228 00:14:27,433 --> 00:14:30,269 I better pay back for all the times I made you cry. 229 00:14:35,408 --> 00:14:36,876 Sing for me. 230 00:14:36,976 --> 00:14:39,478 I want to hear you sing... 231 00:14:39,779 --> 00:14:42,715 the song you sang when we first met. 232 00:14:45,584 --> 00:14:46,585 Please? 233 00:14:51,524 --> 00:14:52,625 Come in. 234 00:14:55,961 --> 00:14:57,196 What is this place? 235 00:14:57,930 --> 00:14:59,799 It's a club my friend runs. 236 00:15:00,232 --> 00:15:02,068 We can come in any time. 237 00:15:02,201 --> 00:15:04,703 It's a special place for all of us. 238 00:15:04,870 --> 00:15:06,105 I see. 239 00:15:06,305 --> 00:15:08,274 It's really nice here. 240 00:15:14,447 --> 00:15:15,848 Sit where you want. 241 00:15:17,149 --> 00:15:19,518 What? Are you telling me to sit there? 242 00:15:31,297 --> 00:15:33,099 This will be the only time. 243 00:15:34,200 --> 00:15:35,267 All right. 244 00:16:19,745 --> 00:16:21,914 (I think it could be fate) 245 00:16:21,914 --> 00:16:24,049 (The moment our eyes met) 246 00:17:05,057 --> 00:17:06,959 Yes. Let's do that. 247 00:17:08,527 --> 00:17:09,895 Yes, So Rim. What is it? 248 00:17:09,962 --> 00:17:12,198 I came to say bye before I left. 249 00:17:12,464 --> 00:17:14,400 Se Jeong, can you go tell the class... 250 00:17:14,500 --> 00:17:16,835 that they will have to wait for about 10 minutes? 251 00:17:16,902 --> 00:17:18,003 Okay. 252 00:17:20,673 --> 00:17:21,674 Bye. 253 00:17:25,544 --> 00:17:27,546 So Rim, you must be tired these days. 254 00:17:27,580 --> 00:17:29,381 You suddenly got so busy. 255 00:17:29,582 --> 00:17:31,250 Not at all. 256 00:17:32,585 --> 00:17:36,222 I'm just happy. I can't even explain it. 257 00:17:37,723 --> 00:17:40,459 I'm happy to hear that. 258 00:17:41,493 --> 00:17:43,062 Thank you, Mr. Bong. 259 00:17:44,363 --> 00:17:46,999 I will never forget how you helped me... 260 00:17:47,032 --> 00:17:48,567 to sing. 261 00:17:48,834 --> 00:17:49,902 Gosh. 262 00:17:50,369 --> 00:17:52,905 Enough being cheesy, and get to work. You'll be late. 263 00:17:53,505 --> 00:17:55,074 Okay. 264 00:17:57,076 --> 00:17:58,677 - So Rim. - Yes? 265 00:18:00,045 --> 00:18:01,847 - Good luck. - Good luck. 266 00:18:03,082 --> 00:18:04,149 I'll be going. 267 00:18:09,455 --> 00:18:10,489 Bye. 268 00:18:20,366 --> 00:18:21,567 Let's go to class. 269 00:18:25,404 --> 00:18:27,106 How much is it for two? 270 00:18:35,614 --> 00:18:37,783 Is she here for practice? 271 00:18:39,785 --> 00:18:42,554 Did you listen to the song I sent you? 272 00:18:43,722 --> 00:18:45,190 It got hectic, so I didn't get a chance. 273 00:18:45,257 --> 00:18:48,060 However, title tracks are important. 274 00:18:48,093 --> 00:18:50,396 It'll determine the fate of a new artist. 275 00:18:51,030 --> 00:18:54,633 Let's talk about this when Crude Play is on a break. 276 00:18:54,733 --> 00:18:57,102 - But... - Hello. 277 00:18:59,004 --> 00:19:01,373 Hello, Mr. Choi. How are you? 278 00:19:01,407 --> 00:19:03,175 It's been a while. 279 00:19:03,609 --> 00:19:06,211 Did you make a high school student leave school early? 280 00:19:06,345 --> 00:19:08,714 I want to meet with her after school, 281 00:19:08,781 --> 00:19:10,616 but I don't have the time. 282 00:19:11,483 --> 00:19:12,851 It's okay with me. 283 00:19:12,951 --> 00:19:15,921 I sleep through class anyway. 284 00:19:16,188 --> 00:19:18,557 That's why they call me a human vegetable. 285 00:19:18,624 --> 00:19:20,959 I lose consciousness as soon as class starts. 286 00:19:24,029 --> 00:19:26,865 Are we recording the song we listened to last time? 287 00:19:27,199 --> 00:19:28,567 No. 288 00:19:28,701 --> 00:19:30,469 I'm not done with it yet. 289 00:19:30,469 --> 00:19:32,705 Next time. Next time... 290 00:19:35,040 --> 00:19:36,675 I have a meeting to go to, so I'll go. 291 00:19:36,775 --> 00:19:38,043 Have a good day. 292 00:19:39,078 --> 00:19:40,412 I'll talk to you later. 293 00:19:40,412 --> 00:19:41,480 Okay, thank you. 294 00:19:43,415 --> 00:19:44,750 Shall we get going? 295 00:19:46,185 --> 00:19:48,454 I want you to finish the song fast. 296 00:19:48,687 --> 00:19:49,755 What? 297 00:19:50,089 --> 00:19:52,991 I was so happy when I heard the song last time. 298 00:19:53,058 --> 00:19:55,194 I wanted to sing it right away. 299 00:19:55,894 --> 00:19:56,962 Really? 300 00:19:59,498 --> 00:20:00,499 I see. 301 00:20:02,668 --> 00:20:04,603 - Han Gyeol. - Hello. 302 00:20:04,670 --> 00:20:06,004 How is the ending song going for the showcase? 303 00:20:07,039 --> 00:20:08,173 It's almost done. 304 00:20:08,273 --> 00:20:10,075 I'll forward it through email tomorrow. 305 00:20:10,175 --> 00:20:12,144 - Okay. I'll wait. - Okay. 306 00:20:12,811 --> 00:20:14,480 - Mr. Choi. - Yes? 307 00:20:15,514 --> 00:20:16,615 How... 308 00:20:16,749 --> 00:20:18,784 - is the preparation going? - For what? 309 00:20:18,851 --> 00:20:21,086 I'm talking about the new artist. 310 00:20:21,253 --> 00:20:23,088 You asked me to produce them. 311 00:20:23,922 --> 00:20:25,724 They're training ambitiously. 312 00:20:25,791 --> 00:20:27,459 We're hoping to have them debut in a year. 313 00:20:27,559 --> 00:20:29,461 You must really like them. 314 00:20:30,028 --> 00:20:31,163 Is this because of Chan Young? 315 00:20:31,330 --> 00:20:33,732 Are you curious because he's anxious? 316 00:20:34,099 --> 00:20:35,801 What do you mean he's anxious? 317 00:20:36,435 --> 00:20:38,871 He already has a title song for them. 318 00:20:39,171 --> 00:20:40,906 He must have really liked... 319 00:20:41,006 --> 00:20:42,374 So Rim's voice. 320 00:21:15,040 --> 00:21:17,376 - Thank you. - Bye. 321 00:21:17,609 --> 00:21:18,977 So Rim, drink this. 322 00:21:20,045 --> 00:21:21,046 Thank you. 323 00:21:23,081 --> 00:21:24,283 What's this? 324 00:21:25,017 --> 00:21:27,186 - These are so cute. - Right? 325 00:21:27,619 --> 00:21:29,888 - Did you buy them? - Yes. Just out front. 326 00:21:30,456 --> 00:21:31,557 It's cute. 327 00:21:33,058 --> 00:21:34,526 Are they really cute? 328 00:21:35,327 --> 00:21:37,996 - Yes. - Would it be okay for a guy? 329 00:21:46,038 --> 00:21:47,206 Is it a gift? 330 00:21:47,806 --> 00:21:50,175 Yes. It's cute to me, 331 00:21:50,275 --> 00:21:52,478 but it might look too childish. 332 00:21:53,178 --> 00:21:54,279 Excuse me. 333 00:21:57,049 --> 00:21:59,485 - It must be for that man. - Pardon? 334 00:21:59,718 --> 00:22:01,987 You mentioned that you like someone before. 335 00:22:04,890 --> 00:22:07,593 All right. It's written all over your face. 336 00:22:11,163 --> 00:22:12,998 - So Rim. - Yes? 337 00:22:13,098 --> 00:22:14,533 Do you want to go eat? 338 00:22:15,868 --> 00:22:17,503 - Eat? - Yes. 339 00:22:19,972 --> 00:22:21,106 So suddenly? 340 00:22:24,209 --> 00:22:25,844 - What do you like? - Anything. 341 00:22:26,378 --> 00:22:27,579 - Bye. - Bye. 342 00:22:27,913 --> 00:22:29,648 Beef or pork? 343 00:22:29,748 --> 00:22:31,450 - Beef. - Beef? 344 00:22:31,517 --> 00:22:33,051 Who taught you how to sing? 345 00:22:33,151 --> 00:22:35,521 - I taught myself. - You taught yourself? 346 00:22:35,521 --> 00:22:36,722 That's incredible. 347 00:22:37,356 --> 00:22:39,858 Hey. What are you doing? 348 00:22:42,094 --> 00:22:43,328 It's not what it looks like. 349 00:22:44,396 --> 00:22:46,365 - Come with us. - Hey. 350 00:22:46,465 --> 00:22:47,666 No. 351 00:22:49,635 --> 00:22:52,271 A high school girl? Han Gyeol likes a high school girl? 352 00:22:53,071 --> 00:22:54,206 That's unbelievable. 353 00:22:54,206 --> 00:22:59,077 I knew it when you searched for pictures of high school uniforms. 354 00:22:59,077 --> 00:23:00,445 It's not like that. 355 00:23:00,445 --> 00:23:03,415 Then why did her friend grab you by the neck... 356 00:23:03,415 --> 00:23:04,950 and why did you leave us behind... 357 00:23:04,950 --> 00:23:06,451 and run to her? 358 00:23:06,919 --> 00:23:09,187 How would you explain it? 359 00:23:09,187 --> 00:23:12,090 It's because, as I said, 360 00:23:12,324 --> 00:23:13,725 I did something bad to her. 361 00:23:13,825 --> 00:23:15,527 I'm so jealous. 362 00:23:15,794 --> 00:23:19,064 As you know, so many people recognize me. 363 00:23:19,197 --> 00:23:22,367 I can't even hold a girl's hand. I'm so jealous. 364 00:23:22,568 --> 00:23:24,570 I didn't know it when I first met her. Stop it. 365 00:23:25,504 --> 00:23:29,074 I hope you didn't do anything against the law. 366 00:23:29,074 --> 00:23:31,176 I wouldn't worry about that. 367 00:23:31,176 --> 00:23:33,645 Unless the girl comes on to him first... 368 00:23:33,645 --> 00:23:35,547 Get off me! 369 00:23:36,415 --> 00:23:37,716 Gosh. 370 00:23:39,184 --> 00:23:41,086 She's not a girl you guys can gossip about. 371 00:23:41,086 --> 00:23:42,454 Stop it. 372 00:23:42,721 --> 00:23:43,956 - Okay. - Okay. 373 00:23:44,790 --> 00:23:46,024 Gosh. 374 00:23:50,729 --> 00:23:51,830 What's wrong? 375 00:23:51,964 --> 00:23:54,166 Is it really okay for us to be here alone? 376 00:23:54,266 --> 00:23:55,567 I like it. 377 00:23:56,101 --> 00:23:59,004 It's nice to eat with you alone. 378 00:23:59,705 --> 00:24:02,074 - Sorry? - I want to get close with you. 379 00:24:02,608 --> 00:24:05,010 A lot closer than now. 380 00:24:07,579 --> 00:24:09,615 - Eat a lot. - Okay. 381 00:24:18,090 --> 00:24:19,224 Does it taste good? 382 00:24:20,092 --> 00:24:21,526 It tastes so good. 383 00:24:21,526 --> 00:24:23,729 Jin Woo and Kyu Sun will be so jealous. 384 00:24:25,597 --> 00:24:27,532 You don't usually eat at places like this with your friends, do you? 385 00:24:27,833 --> 00:24:29,801 Where do you usually go? Fast-food restaurants? 386 00:24:29,801 --> 00:24:32,404 Yes, it's cheap, tasty, and convenient there. 387 00:24:32,404 --> 00:24:35,207 Enjoy it while you can. Within six months after your debut, 388 00:24:35,207 --> 00:24:37,576 it'll become the place you want to avoid the most. 389 00:24:39,711 --> 00:24:42,981 Unless you stay undercover like K. 390 00:24:44,516 --> 00:24:47,085 By the way, what is K like? 391 00:24:47,085 --> 00:24:48,820 - Are you curious? - Yes. 392 00:24:50,055 --> 00:24:51,089 First of all, 393 00:24:52,190 --> 00:24:54,860 he's extremely ugly. 394 00:24:55,727 --> 00:24:57,863 - Sorry? - He's so fat. 395 00:24:57,863 --> 00:25:00,766 I haven't asked him, but I'm sure he weighs more than 100kg. 396 00:25:00,966 --> 00:25:02,701 He has a terrible personality too. 397 00:25:02,701 --> 00:25:06,104 He's stuck up, oblivious, and annoying. 398 00:25:06,505 --> 00:25:08,006 I don't want to hear anymore. 399 00:25:08,473 --> 00:25:11,810 Why? Do you have fantasies about him or something? 400 00:25:13,345 --> 00:25:14,579 That's not it. 401 00:25:15,514 --> 00:25:18,917 He makes such great songs. 402 00:25:19,351 --> 00:25:23,155 I was just curious what kind of person he is. 403 00:25:23,422 --> 00:25:25,424 You better never get to know him. 404 00:25:26,024 --> 00:25:27,225 Sorry? 405 00:25:27,959 --> 00:25:31,029 Being close to someone who makes such great songs... 406 00:25:31,663 --> 00:25:33,231 makes you feel small. 407 00:25:40,772 --> 00:25:41,973 - Si Hyun. - Yes? 408 00:25:42,307 --> 00:25:44,576 I don't think we should film our practice today. 409 00:25:44,776 --> 00:25:46,278 - What? - Look at this. 410 00:25:46,445 --> 00:25:48,613 We got some comments. 411 00:25:50,282 --> 00:25:52,217 (Stop putting up this rubbish.) 412 00:25:54,352 --> 00:25:56,221 (Practice more at home first.) 413 00:26:01,193 --> 00:26:04,763 This person is so persistent, commenting on every single clip. 414 00:26:05,030 --> 00:26:07,099 I think we should be careful. 415 00:26:07,432 --> 00:26:10,902 If it attracts people's attention, it won't do us good. 416 00:26:11,103 --> 00:26:12,204 All right. 417 00:26:15,073 --> 00:26:16,208 This is so mean. 418 00:26:25,250 --> 00:26:26,785 Grandma, are you going to eat now? 419 00:26:26,785 --> 00:26:28,820 You can start first. 420 00:26:29,354 --> 00:26:32,591 I want a lot. 421 00:26:36,361 --> 00:26:37,562 It tastes good. 422 00:26:39,831 --> 00:26:44,336 I practiced so hard. I should fill myself up. 423 00:26:55,147 --> 00:26:58,016 He's so fat. I'm sure he weighs more than 100kg. 424 00:26:59,684 --> 00:27:01,620 He doesn't look so fat. 425 00:27:02,220 --> 00:27:04,089 Did he gain weight after the photoshoot? 426 00:27:05,524 --> 00:27:07,225 That's possible. 427 00:27:18,670 --> 00:27:20,505 See you tomorrow. 428 00:27:20,605 --> 00:27:22,808 I have an amazing present for you. 429 00:27:22,974 --> 00:27:24,209 You'll regret it if you don't come. 430 00:27:25,310 --> 00:27:27,612 What could the present be? 431 00:27:30,081 --> 00:27:31,183 Okay. 432 00:27:41,226 --> 00:27:43,328 Have you listened to Chan Young's song? I'll send it to you. 433 00:27:43,695 --> 00:27:44,963 I don't want to listen to it. 434 00:27:45,096 --> 00:27:47,065 It's not like he sent it to me directly. 435 00:27:47,232 --> 00:27:49,167 He might feel offended. 436 00:27:49,267 --> 00:27:50,836 The song is not finished either. 437 00:27:57,776 --> 00:28:00,245 I wasn't expecting to see you here, Ms. Yoo. 438 00:28:00,245 --> 00:28:01,379 You must be busy. 439 00:28:01,446 --> 00:28:04,616 To management agencies, 440 00:28:04,616 --> 00:28:07,052 nothing matters more than people. 441 00:28:07,552 --> 00:28:09,588 No matter how busy I am, there are people I should take care of. 442 00:28:10,055 --> 00:28:12,490 Anyway, I enjoyed the interview very much. 443 00:28:12,490 --> 00:28:14,092 I'll let you know when it's published. 444 00:28:14,626 --> 00:28:18,797 By the way, Yoo Na, aren't you seeing anyone? 445 00:28:19,364 --> 00:28:21,233 - Sorry? - I mean... 446 00:28:21,233 --> 00:28:24,669 This office is so nice. Aren't you seeing any of your colleagues? 447 00:28:25,303 --> 00:28:29,007 Mr. Choi is handsome like an actor too. 448 00:28:29,407 --> 00:28:31,810 I'm nothing compared to actors. 449 00:28:31,977 --> 00:28:33,945 Yoo Na wouldn't be satisfied with a guy like me. 450 00:28:34,012 --> 00:28:36,514 By the way, would you look around our office? 451 00:28:36,615 --> 00:28:39,017 It's not been revealed to the public yet. 452 00:28:39,017 --> 00:28:41,086 I'd love that. I could take some nice pictures. 453 00:28:41,086 --> 00:28:42,787 Okay. I'll ask one of my employees. 454 00:28:42,787 --> 00:28:43,955 Yoo Na, accompany him. 455 00:28:45,390 --> 00:28:47,759 A tour around Sole Music with Chae Yoo Na. 456 00:28:48,693 --> 00:28:50,662 Wouldn't that make a nice article? 457 00:28:51,563 --> 00:28:52,931 Should I follow? 458 00:28:52,931 --> 00:28:56,101 I want Reporter Choi to leave here feeling satisfied. 459 00:28:56,268 --> 00:28:57,369 Would that be okay for you? 460 00:28:59,471 --> 00:29:00,805 Yes, Ms. Yoo. 461 00:29:02,374 --> 00:29:03,675 - Let's go, Mr. Choi. - Okay. 462 00:29:05,277 --> 00:29:10,015 We're practicing for our showcase that's a few days away. 463 00:29:10,415 --> 00:29:13,285 Your debut performance will be... 464 00:29:13,485 --> 00:29:14,586 Chan Young. 465 00:29:15,987 --> 00:29:18,323 - What is going on? - Why are you guys here? 466 00:29:18,823 --> 00:29:20,759 We still have some time until the rehearsal, don't we? 467 00:29:20,759 --> 00:29:24,896 You're producing a new band. We're here to show you our support. 468 00:29:24,896 --> 00:29:27,499 We've met before, so step aside. 469 00:29:29,000 --> 00:29:30,735 You must be the girl. 470 00:29:33,371 --> 00:29:34,706 - Be careful. - Hey. 471 00:29:36,875 --> 00:29:38,944 Hello. I'm... 472 00:29:38,944 --> 00:29:40,812 Yoon So Rim, right? 473 00:29:41,313 --> 00:29:43,848 - How do you know my name? - Of course we know your name. 474 00:29:43,848 --> 00:29:46,418 We're very interested in you, especially me. 475 00:29:46,985 --> 00:29:49,988 That's right. You're the talk of the town. 476 00:29:50,388 --> 00:29:52,624 - You're so cute. - She's pretty. 477 00:29:52,724 --> 00:29:54,526 You're very cute. 478 00:29:54,993 --> 00:29:56,428 Is she a monkey in a zoo? subtitles ripped and synced by riri13 479 00:29:56,628 --> 00:29:59,197 - Go away. - Don't be like that. 480 00:29:59,197 --> 00:30:00,665 See you again. 481 00:30:00,665 --> 00:30:02,367 - Go. - See you. 482 00:30:02,767 --> 00:30:04,736 - See you. - Are you the drummer? 483 00:30:06,104 --> 00:30:08,273 Let's go. You don't have to care about them. 484 00:30:10,375 --> 00:30:12,911 - Did you get home safely that day? - Sorry? 485 00:30:13,511 --> 00:30:16,214 That day when you grabbed K at the neck. 486 00:30:16,348 --> 00:30:18,883 What? Do you want to take revenge? 487 00:30:19,284 --> 00:30:20,952 - That's not it. - He's just joking. 488 00:30:21,186 --> 00:30:23,488 - It seems like it was his fault. - Right? 489 00:30:23,555 --> 00:30:25,457 He's a jerk. 490 00:30:26,024 --> 00:30:27,492 You're so straightforward. I like it. 491 00:30:27,859 --> 00:30:30,929 - From now on... - So Rim likes him so much. 492 00:30:31,096 --> 00:30:34,099 He shouldn't deceive her like that. 493 00:30:35,700 --> 00:30:36,901 I see. 494 00:30:41,072 --> 00:30:43,708 - Do you want to sing? - Sorry? 495 00:30:43,875 --> 00:30:46,845 You don't know when you'll get to be here again. 496 00:30:47,078 --> 00:30:48,646 You might regret it if you don't sing now. 497 00:30:52,917 --> 00:30:54,652 Oh, that's Crude Play. 498 00:30:54,953 --> 00:30:56,287 Are they having a rehearsal? 499 00:30:56,287 --> 00:31:00,025 Yes. For their showcase. 500 00:31:00,025 --> 00:31:02,994 I'll show you another place first. 501 00:31:02,994 --> 00:31:05,730 Why? It sounds fun. 502 00:31:07,766 --> 00:31:08,833 Soo Yeon. 503 00:31:10,468 --> 00:31:12,470 Mr. Choi, please come this way. 504 00:31:21,479 --> 00:31:22,614 Give me your bag. 505 00:31:24,482 --> 00:31:25,617 Make yourself comfortable. 506 00:31:33,324 --> 00:31:34,426 Hi. 507 00:31:56,581 --> 00:31:57,682 So Rim. 508 00:32:01,086 --> 00:32:02,187 Are you feeling sick? 509 00:32:05,190 --> 00:32:07,859 - What's wrong? - Don't worry. I'm okay. 510 00:32:09,761 --> 00:32:10,895 What's wrong with me? 511 00:32:11,796 --> 00:32:12,931 Are you okay? 512 00:32:20,805 --> 00:32:23,074 What the reporter said was funny. 513 00:32:23,575 --> 00:32:25,009 Yoo Na and you? 514 00:32:25,376 --> 00:32:27,212 Isn't Yoo Na together with Han Gyeol? 515 00:32:27,312 --> 00:32:30,048 He just wants a scandal. 516 00:32:31,316 --> 00:32:35,019 You heard that BTBC is launching a survival show... 517 00:32:35,053 --> 00:32:37,889 through which trainees can debut, right? 518 00:32:37,889 --> 00:32:40,992 Yes. I heard Inex is participating from our agency. 519 00:32:41,092 --> 00:32:43,461 Word has it that you've been paying a lot of attention on that team. 520 00:32:43,528 --> 00:32:46,598 Of course. They're the first group I'm launching in five years. 521 00:32:46,631 --> 00:32:47,699 I'm looking forward to it. 522 00:32:47,732 --> 00:32:51,769 Audition shows that deal with complete amateurs are out of trend. 523 00:32:51,870 --> 00:32:53,304 Making well-trained trainees... 524 00:32:53,304 --> 00:32:55,773 compete against each other just before they debut... 525 00:32:55,874 --> 00:32:58,276 can help them prove their talents and make their names known. 526 00:32:58,409 --> 00:32:59,711 We can kill 2 birds with 1 stone. 527 00:33:00,011 --> 00:33:02,480 - I agree. - That being said, 528 00:33:03,181 --> 00:33:06,050 I'm wondering if I can borrow some of your trainees. 529 00:33:06,084 --> 00:33:07,519 I want my trainees to compete with them. 530 00:33:07,619 --> 00:33:10,088 All of your trainees are known to be very talented. 531 00:33:10,989 --> 00:33:12,490 I've been worried. 532 00:33:12,524 --> 00:33:14,926 Winning the competition against trainees with no talent... 533 00:33:14,993 --> 00:33:17,529 will just make people say that we were lucky. 534 00:33:17,662 --> 00:33:20,431 I want my trainees to win against the ones who are good. 535 00:33:20,899 --> 00:33:22,700 That will give them the attention they need. 536 00:33:23,001 --> 00:33:24,702 My trainees are pretty good. 537 00:33:24,736 --> 00:33:26,771 But you know the size of my company. 538 00:33:26,971 --> 00:33:29,908 We can only afford to train those who have to debut. 539 00:33:32,377 --> 00:33:34,679 Look, Mr. Choi. 540 00:33:35,146 --> 00:33:38,516 Don't forget that Sole Music is Who Entertainment's subsidiary. 541 00:33:38,983 --> 00:33:41,352 Crude Play is the only thing your label has. 542 00:33:41,486 --> 00:33:44,656 It's rude to reject my request like this. 543 00:33:44,989 --> 00:33:46,057 I'll look into it. 544 00:33:46,090 --> 00:33:49,561 I'll have to meet all of your trainees in person. 545 00:33:49,761 --> 00:33:52,630 I'll be available next week. Please arrange it for me. 546 00:33:54,999 --> 00:33:56,034 Sure. 547 00:33:57,035 --> 00:33:58,369 I'll work on it. 548 00:34:00,805 --> 00:34:02,607 Is the dizziness gone? 549 00:34:03,074 --> 00:34:05,476 Taking care of your health is the most important thing. 550 00:34:06,244 --> 00:34:08,780 That's not what happened. I'm really okay. 551 00:34:08,813 --> 00:34:09,814 Are you sure? 552 00:34:11,349 --> 00:34:12,450 To tell you the truth... 553 00:34:13,284 --> 00:34:16,554 I get weird on stage at times. 554 00:34:17,088 --> 00:34:18,289 What do you mean by that? 555 00:34:18,423 --> 00:34:22,026 Whenever I participated in an audition or a competition, 556 00:34:22,193 --> 00:34:24,062 I used to get very nervous. 557 00:34:24,195 --> 00:34:27,865 I used to get scared because I felt like something bad might happen. 558 00:34:28,900 --> 00:34:31,669 I thought it's gotten a lot better, 559 00:34:32,070 --> 00:34:34,572 but I guess I still have a little bit of it. 560 00:34:37,075 --> 00:34:39,577 Should I have told you about it in advance? 561 00:34:39,577 --> 00:34:40,578 What? 562 00:34:40,578 --> 00:34:42,447 I probably should've told you before I got scouted... 563 00:34:42,447 --> 00:34:43,615 No, no. 564 00:34:44,616 --> 00:34:46,351 It's probably because you're not used to it. 565 00:34:46,451 --> 00:34:48,720 Let's not tell Mr. Choi for the time being. 566 00:34:48,953 --> 00:34:49,954 Okay? 567 00:34:51,522 --> 00:34:52,590 Okay. 568 00:34:55,193 --> 00:34:57,762 Chan Young, I should get going now. 569 00:34:57,795 --> 00:34:59,530 - Right, you said you have plans. - Yes. 570 00:34:59,530 --> 00:35:01,966 - All right. See you soon. - Thank you. 571 00:35:11,709 --> 00:35:13,344 My gosh, are you okay? 572 00:35:14,979 --> 00:35:16,581 Goodness, just a second. 573 00:35:16,981 --> 00:35:19,417 - I'm fine. - I'm so sorry. 574 00:35:20,451 --> 00:35:21,786 Gosh... 575 00:35:26,524 --> 00:35:27,792 Come in. 576 00:35:32,897 --> 00:35:34,032 Take this. 577 00:35:34,532 --> 00:35:36,234 Come on. 578 00:35:38,670 --> 00:35:39,971 Get changed into this. 579 00:35:41,105 --> 00:35:43,708 - May I really wear this? - Of course. 580 00:35:44,509 --> 00:35:47,278 You look very young. Are you one of our trainees? 581 00:35:47,312 --> 00:35:49,947 Yes. I joined very recently. 582 00:35:51,149 --> 00:35:52,317 I see. 583 00:35:55,386 --> 00:35:56,621 Thank you. 584 00:36:00,291 --> 00:36:01,326 Wait. 585 00:36:02,593 --> 00:36:04,662 Have we met before? 586 00:36:05,463 --> 00:36:08,366 I see you every day... 587 00:36:08,433 --> 00:36:09,634 on TV. 588 00:36:10,668 --> 00:36:11,769 Right. 589 00:36:11,936 --> 00:36:14,972 Oh, I have to get going now. 590 00:36:15,306 --> 00:36:17,275 I'll return this to you in a perfect condition. 591 00:36:17,308 --> 00:36:19,711 Don't worry about it. It's not even expensive. 592 00:36:19,744 --> 00:36:21,212 I want to make it up to you. 593 00:36:21,713 --> 00:36:24,082 It's okay. Thank you anyway. 594 00:36:25,516 --> 00:36:26,617 Bye! 595 00:36:30,221 --> 00:36:32,290 She's so gorgeous. 596 00:36:44,569 --> 00:36:45,636 Oh, I see. 597 00:36:46,504 --> 00:36:48,473 Was he surprised to see her because she's so pretty? 598 00:36:57,415 --> 00:36:58,683 You're not young anymore. 599 00:36:58,750 --> 00:37:00,685 For you, it'll be downhill from here, 600 00:37:00,918 --> 00:37:03,154 but you should still try with all of your might. 601 00:37:14,465 --> 00:37:15,767 Hello. 602 00:37:47,365 --> 00:37:49,901 I'm sorry I'm late. Have you been waiting long? 603 00:37:50,268 --> 00:37:51,302 What? 604 00:37:54,272 --> 00:37:55,540 What's the matter? 605 00:37:58,743 --> 00:37:59,944 It's nothing. 606 00:38:01,712 --> 00:38:03,314 What is it that you want to give me? 607 00:38:03,414 --> 00:38:05,316 That's what I'm here for. Give it to me. 608 00:38:05,349 --> 00:38:07,084 You got me all excited. 609 00:38:07,552 --> 00:38:09,454 Well, that was just... 610 00:38:09,754 --> 00:38:11,422 I just wanted to see you. 611 00:38:15,760 --> 00:38:17,662 It's really nothing. 612 00:38:19,564 --> 00:38:20,631 Here it is. 613 00:38:22,733 --> 00:38:24,001 What is this? 614 00:38:24,368 --> 00:38:28,139 I thought your phone looked too bare. 615 00:38:28,172 --> 00:38:30,541 I don't have any other intentions. I just want... 616 00:38:30,641 --> 00:38:33,144 to protect your phone. 617 00:38:38,416 --> 00:38:40,618 - Show me yours. - Sorry? 618 00:38:41,552 --> 00:38:43,421 - What? - Take out your phone. 619 00:38:43,488 --> 00:38:45,289 - Why? - Don't ask. Just take it out. 620 00:38:45,323 --> 00:38:46,824 No, I can't. 621 00:38:46,858 --> 00:38:48,459 Don't try to act cute. Take it out now. 622 00:38:48,493 --> 00:38:49,694 I can't. 623 00:38:55,800 --> 00:38:57,168 - Here. - Give it to me. 624 00:38:57,268 --> 00:39:00,171 - No. - What is the matter with you? 625 00:39:00,304 --> 00:39:02,640 - No. - Let it go. 626 00:39:08,079 --> 00:39:09,247 I knew it. 627 00:39:10,214 --> 00:39:11,782 Are you going to keep being this cheeky? 628 00:39:11,916 --> 00:39:13,918 Are we a couple or what? We don't need this. 629 00:39:14,118 --> 00:39:15,119 We do. 630 00:39:17,655 --> 00:39:19,557 Don't get ahead of yourself. 631 00:39:20,024 --> 00:39:22,093 And what's up with that outfit? 632 00:39:25,396 --> 00:39:26,864 I know. 633 00:39:27,131 --> 00:39:28,933 Clothes like this don't suit me. 634 00:39:29,600 --> 00:39:32,336 Of course it doesn't. It's Chae Yoo Na's. 635 00:39:33,838 --> 00:39:36,774 Chae Yoo Na? Do you mean that singer? 636 00:39:36,874 --> 00:39:38,442 I bumped into her a little earlier, 637 00:39:38,509 --> 00:39:40,344 and she spilled her drink on my shirt. 638 00:39:40,611 --> 00:39:42,380 That's why she lent me this. 639 00:39:44,248 --> 00:39:45,983 It doesn't suit me, right? 640 00:39:46,717 --> 00:39:48,419 Outfits like this... 641 00:39:48,519 --> 00:39:52,557 only suit girls who are as gorgeous and feminine as Yoo Na. 642 00:39:53,624 --> 00:39:54,892 Don't compare yourself to her. 643 00:39:55,993 --> 00:39:57,161 It looks great on you. 644 00:39:57,995 --> 00:40:00,398 - Pardon? - You look as pretty... 645 00:40:00,932 --> 00:40:02,066 as her. 646 00:40:19,684 --> 00:40:20,851 A penny for your thoughts? 647 00:40:21,152 --> 00:40:23,354 I swear I've seen her before, 648 00:40:23,654 --> 00:40:25,122 but I don't remember where I saw her. 649 00:40:25,156 --> 00:40:26,290 Who? 650 00:40:27,224 --> 00:40:29,327 The new trainee. 651 00:40:29,627 --> 00:40:31,462 That young girl. 652 00:40:31,562 --> 00:40:32,730 Yoon So Rim? 653 00:40:33,497 --> 00:40:36,167 - Do you know her? - Of course. I scouted her. 654 00:40:36,233 --> 00:40:37,835 You discovered her yourself? 655 00:40:38,102 --> 00:40:39,937 - She's just a trainee though. - Yes. 656 00:40:40,338 --> 00:40:42,640 I didn't know you had that much time on your hands. 657 00:40:42,673 --> 00:40:45,643 I don't mind investing my time in geniuses. 658 00:40:48,145 --> 00:40:50,081 She didn't seem that special. 659 00:40:50,147 --> 00:40:53,250 Han Gyeol and Chan Young are competing for her voice. 660 00:40:54,051 --> 00:40:55,886 I'm not looking for Mozart. 661 00:40:56,153 --> 00:40:58,889 Those whom I like are geniuses. 662 00:40:59,624 --> 00:41:00,725 Like you. 663 00:41:03,361 --> 00:41:05,429 Will Han Gyeol think so too? 664 00:41:06,931 --> 00:41:08,466 You told me the other day... 665 00:41:08,733 --> 00:41:09,967 that you were thinking... 666 00:41:10,735 --> 00:41:12,737 of letting him produce my next album. 667 00:41:12,870 --> 00:41:14,538 You're the one who hated the idea. 668 00:41:18,743 --> 00:41:20,244 I was angry. 669 00:41:22,146 --> 00:41:24,348 Because of what Ms. Yoo said to me the other day. 670 00:41:25,716 --> 00:41:27,952 But do you know what made me even angrier? 671 00:41:28,919 --> 00:41:30,521 The fact that I couldn't... 672 00:41:31,822 --> 00:41:34,291 say anything after hearing it. 673 00:41:35,426 --> 00:41:39,630 I realized you can only stand on pride depending on the situation. 674 00:41:41,699 --> 00:41:45,136 In any case, Han Gyeol is a composer. 675 00:41:46,604 --> 00:41:50,741 He might want to give the song to the voice he likes. 676 00:41:52,143 --> 00:41:54,645 Is that what he said? That he likes your voice? 677 00:41:54,745 --> 00:41:56,213 Yes, when we were dating. 678 00:42:00,851 --> 00:42:02,053 You'll help me, right? 679 00:42:09,093 --> 00:42:11,729 You're pretty too. 680 00:42:13,864 --> 00:42:15,466 - Are you okay? - Pardon? 681 00:42:15,733 --> 00:42:17,334 You seem to be in a daze today. 682 00:42:19,303 --> 00:42:21,672 Are you sick? Come here. 683 00:42:22,506 --> 00:42:24,575 No. I'm okay. 684 00:42:25,142 --> 00:42:26,777 Why are you looking at me like I'm a pervert? 685 00:42:26,877 --> 00:42:29,447 - Come here. - Don't come near me. 686 00:42:29,447 --> 00:42:30,548 Stay there. 687 00:42:31,215 --> 00:42:34,085 - I'm just checking for a fever. - Don't. 688 00:42:35,152 --> 00:42:36,754 What is this? What are you doing? 689 00:42:36,754 --> 00:42:37,855 No. 690 00:42:41,559 --> 00:42:42,893 I don't think you have a fever. 691 00:42:43,160 --> 00:42:44,261 Hey! 692 00:42:44,729 --> 00:42:46,931 What are you two doing? 693 00:42:46,931 --> 00:42:48,065 Grandma. 694 00:42:49,967 --> 00:42:51,235 Hello. 695 00:42:54,839 --> 00:42:56,273 A friend? 696 00:42:56,874 --> 00:42:59,677 How can a grown man be a friend with my granddaughter? 697 00:43:01,078 --> 00:43:03,280 Grandma, it's not like that. 698 00:43:06,817 --> 00:43:08,352 I didn't ask you. 699 00:43:09,353 --> 00:43:13,457 Well, it's true So Rim and I have a big age gap. 700 00:43:13,791 --> 00:43:16,427 We got to know each other due to our love for music. 701 00:43:17,128 --> 00:43:19,563 Are you majoring in music? 702 00:43:19,663 --> 00:43:21,398 No, I'm not a student. 703 00:43:21,766 --> 00:43:23,300 I make a living with... 704 00:43:25,035 --> 00:43:27,972 I'm working hard to make a living with music. 705 00:43:27,972 --> 00:43:29,173 Then you're jobless. 706 00:43:29,173 --> 00:43:32,076 I heard it's hard to find a job these days. 707 00:43:32,076 --> 00:43:35,012 Are you wasting your time with So Rim? 708 00:43:35,613 --> 00:43:37,715 Grandma, he's not jobless. 709 00:43:37,915 --> 00:43:40,451 It's just that no one recognized him yet. 710 00:43:40,951 --> 00:43:42,820 Are you taking his side? 711 00:43:48,993 --> 00:43:49,994 Play it. 712 00:43:52,863 --> 00:43:53,964 Grandma. 713 00:43:54,965 --> 00:43:56,167 What should I play? 714 00:43:56,534 --> 00:43:58,102 Pick one yourself. 715 00:43:58,435 --> 00:44:00,771 Something that matches me. 716 00:44:01,438 --> 00:44:02,573 You? 717 00:44:03,073 --> 00:44:05,376 - "When I am in Busan". - What? 718 00:44:05,576 --> 00:44:07,845 - Busan. - Busan? 719 00:44:16,453 --> 00:44:17,855 You're practicing right? 720 00:44:19,256 --> 00:44:20,357 It was just practice. 721 00:44:20,357 --> 00:44:22,293 I was just warming up. 722 00:44:22,827 --> 00:44:24,628 "When I am in Busan". 723 00:44:25,329 --> 00:44:27,164 - What? - Yes. 724 00:44:29,733 --> 00:44:30,835 I'll try again. 725 00:44:39,043 --> 00:44:40,644 My goodness. 726 00:44:41,345 --> 00:44:45,449 What song is this? Isn't this your favorite song? 727 00:44:46,851 --> 00:44:49,153 How did you even choose it? 728 00:44:49,353 --> 00:44:50,721 How amazing. 729 00:44:53,057 --> 00:44:54,592 My grandma is completely into it. 730 00:44:56,160 --> 00:44:59,530 Hey. Dance with me while we're at it. 731 00:45:00,598 --> 00:45:04,902 Will I be able to see you again? 732 00:45:05,369 --> 00:45:07,004 Come on. 733 00:45:08,739 --> 00:45:13,043 Your soft hair 734 00:45:13,777 --> 00:45:16,347 - Flew in the wind - Flew in the wind 735 00:45:17,381 --> 00:45:20,351 To welcome me 736 00:45:21,685 --> 00:45:22,953 Make it more cheerful. 737 00:45:23,621 --> 00:45:28,158 - That Busan Station - That Busan Station 738 00:45:30,828 --> 00:45:35,366 - Changed so much - Changed so much 739 00:45:55,019 --> 00:45:56,620 You have a knack for this. 740 00:45:56,720 --> 00:45:58,856 I used to make it often with my grandma when I was young. 741 00:45:59,390 --> 00:46:01,692 - Did your grandma raise you? - Yes. 742 00:46:02,793 --> 00:46:05,529 I didn't live with my father since I was very young. 743 00:46:05,896 --> 00:46:07,998 My mother was always busy with work. 744 00:46:09,033 --> 00:46:10,701 I enjoyed cooking. 745 00:46:10,834 --> 00:46:13,637 I got to see my mother smile. 746 00:46:16,373 --> 00:46:18,742 Go and wash your hands so we can eat. 747 00:46:19,143 --> 00:46:20,144 Okay. 748 00:46:26,951 --> 00:46:29,486 Not only is he pretty, but he's also talented. 749 00:46:30,688 --> 00:46:33,057 Are you that happy? 750 00:46:41,332 --> 00:46:42,433 How adorable. 751 00:46:45,102 --> 00:46:46,637 She didn't have to make us desserts. 752 00:46:46,870 --> 00:46:49,773 Grandma says you did well playing piano and making dumplings. 753 00:46:51,375 --> 00:46:52,476 Leave it open then. 754 00:46:53,577 --> 00:46:56,146 - Pardon? - It'll bother her. 755 00:46:56,780 --> 00:47:00,317 Her precious granddaughter is in her room with a stranger. 756 00:47:03,053 --> 00:47:04,154 Okay. 757 00:47:04,888 --> 00:47:06,523 You take after your grandma. 758 00:47:07,358 --> 00:47:08,425 Pardon? 759 00:47:08,859 --> 00:47:10,060 I'm talking about your voice. 760 00:47:10,160 --> 00:47:13,364 She should become a singer before you do. 761 00:47:21,739 --> 00:47:24,074 By the way, aren't you going to ask? 762 00:47:24,641 --> 00:47:25,743 About what? 763 00:47:26,844 --> 00:47:28,245 They all ask... 764 00:47:29,079 --> 00:47:31,815 why there aren't many pictures with my parents. 765 00:47:32,750 --> 00:47:34,051 They ask if they went somewhere. 766 00:47:35,252 --> 00:47:38,055 As if I hid them... 767 00:47:40,858 --> 00:47:44,695 My parents died when I was six. 768 00:47:46,830 --> 00:47:50,300 I was too young to remember much. 769 00:47:51,335 --> 00:47:54,138 However, I remember one thing clearly. 770 00:48:00,844 --> 00:48:01,945 What's that? 771 00:48:02,479 --> 00:48:03,847 Mom's singing. 772 00:48:06,650 --> 00:48:09,553 I was always chasing Mom around... 773 00:48:09,553 --> 00:48:11,722 and wanted to be on her back all the time. 774 00:48:12,423 --> 00:48:15,426 That's why she sang for me with me on her back. 775 00:48:16,560 --> 00:48:20,130 What's interesting is, if I had my ear on her back, 776 00:48:20,564 --> 00:48:23,367 I felt like the music was coming out from her whole body. 777 00:48:24,401 --> 00:48:26,003 Her heartbeat, 778 00:48:26,603 --> 00:48:28,072 her warmth, 779 00:48:28,739 --> 00:48:30,040 and her scent... 780 00:48:31,241 --> 00:48:33,744 They were all like a song to me. 781 00:48:36,380 --> 00:48:38,382 Maybe that's why I love music. 782 00:48:39,416 --> 00:48:43,253 To me, Mom feels like music. 783 00:48:46,156 --> 00:48:47,324 I understand now. 784 00:48:49,293 --> 00:48:52,496 That's why I felt so warm whenever I heard you sing. 785 00:48:54,765 --> 00:48:56,633 Even someone perverse like me... 786 00:48:58,302 --> 00:49:01,071 long for a mother's affection when I hear your voice. 787 00:50:02,766 --> 00:50:04,768 I heard you took So Rim and the gang to the rehearsal. 788 00:50:04,835 --> 00:50:07,171 Yes, I thought they should see it. 789 00:50:07,171 --> 00:50:08,639 Why didn't you have them go up on stage? 790 00:50:08,972 --> 00:50:11,942 Next time. Anyway, did you listen to the song? 791 00:50:13,143 --> 00:50:14,578 Is my opinion that important to you? 792 00:50:15,345 --> 00:50:17,281 Let's take it slow. Don't rush it. 793 00:50:19,116 --> 00:50:20,250 I'm upset. 794 00:50:21,151 --> 00:50:22,386 I know you heard it. 795 00:50:23,020 --> 00:50:25,022 It makes me feel bad that you keep avoiding it. 796 00:50:26,557 --> 00:50:27,691 I'm upset. 797 00:50:28,592 --> 00:50:29,826 I know you heard it. 798 00:50:30,460 --> 00:50:32,462 It makes me feel bad that you keep avoiding it. 799 00:50:34,298 --> 00:50:35,632 I think you know... 800 00:50:36,133 --> 00:50:37,935 why I'm being indirect. 801 00:50:39,636 --> 00:50:41,004 Do you really want to hear it? 802 00:50:46,877 --> 00:50:48,212 It's a well-made song. 803 00:50:49,413 --> 00:50:52,916 It accentuates the strenghts of the vocalist. 804 00:50:57,254 --> 00:50:58,655 I could see that... 805 00:50:59,323 --> 00:51:02,159 this song was strictly made for So Rim. 806 00:51:05,762 --> 00:51:07,864 The rhythm of the bass... 807 00:51:08,398 --> 00:51:10,534 and the guitar chords during the refrain... 808 00:51:12,536 --> 00:51:15,739 would emphasize So Rim's clear voice. 809 00:51:17,975 --> 00:51:19,109 But... 810 00:51:20,277 --> 00:51:21,411 It's boring. 811 00:51:22,112 --> 00:51:23,880 I didn't want the song to be anything extraordinary. 812 00:51:23,981 --> 00:51:26,116 I thought it should have popular appeal. 813 00:51:26,116 --> 00:51:29,319 Regardless of that, the melody is too predictable. 814 00:51:30,887 --> 00:51:33,223 Most hit songs share the same chord progressions. 815 00:51:33,257 --> 00:51:35,325 And that's when you can see... 816 00:51:36,326 --> 00:51:37,928 who's talented... 817 00:51:40,163 --> 00:51:41,465 and who's not. 818 00:51:45,869 --> 00:51:48,338 As you went solely for popularity, 819 00:51:48,372 --> 00:51:50,474 there will be people who like the song. 820 00:51:51,041 --> 00:51:52,743 But that doesn't last long. 821 00:51:53,477 --> 00:51:56,847 The song has no clear identity or personality. 822 00:51:57,581 --> 00:51:59,149 What do you think will happen... 823 00:51:59,549 --> 00:52:02,019 if they debut with this song? 824 00:52:17,768 --> 00:52:19,636 (Simplify the piano part. Change to E and C.) 825 00:52:23,040 --> 00:52:24,474 I miss you, baby. 826 00:52:31,581 --> 00:52:34,084 Guess who we met today. 827 00:52:34,551 --> 00:52:36,286 Who did you meet? 828 00:52:37,521 --> 00:52:39,022 - So Rim. - So Rim. 829 00:52:39,990 --> 00:52:41,358 - What? - Chang Young brought her... 830 00:52:41,358 --> 00:52:42,826 to our rehearsal. 831 00:52:42,826 --> 00:52:44,628 - Wasn't she so cute? - She's pretty. 832 00:52:44,628 --> 00:52:45,729 She was glowing. 833 00:52:45,729 --> 00:52:48,398 By the way, you're a jerk. 834 00:52:48,532 --> 00:52:50,901 - What? - Jin Woo said, 835 00:52:50,934 --> 00:52:52,502 if you know So Rim's feelings, 836 00:52:52,703 --> 00:52:54,604 you shouldn't deceive her. 837 00:52:54,604 --> 00:52:56,173 Why won't you tell her? 838 00:52:56,206 --> 00:52:57,841 Tell her you're K. 839 00:52:57,908 --> 00:52:59,543 Once we make a comeback, 840 00:52:59,543 --> 00:53:00,911 she'll find out anyway. 841 00:53:01,011 --> 00:53:03,013 I know that, but... 842 00:53:03,080 --> 00:53:04,114 What's the problem? 843 00:53:04,181 --> 00:53:05,849 So Rim is our fan. 844 00:53:05,916 --> 00:53:07,384 I'm sure she's my fan. 845 00:53:07,384 --> 00:53:08,785 - What? - Anyway... 846 00:53:09,786 --> 00:53:10,987 Don't drink. 847 00:53:12,356 --> 00:53:13,423 All right. 848 00:53:14,257 --> 00:53:16,727 The point is not who I am. 849 00:53:17,361 --> 00:53:19,629 It's that I deceived her. 850 00:53:22,032 --> 00:53:23,400 To be honest, 851 00:53:24,301 --> 00:53:25,602 I'm scared. 852 00:53:26,536 --> 00:53:28,872 If she finds out that I lied, 853 00:53:29,773 --> 00:53:31,108 she'll get hurt, 854 00:53:31,641 --> 00:53:33,510 and she might not want to see me again. 855 00:53:35,245 --> 00:53:37,681 Hey, are you... 856 00:53:40,117 --> 00:53:41,485 This hasn't happened in a long time. 857 00:53:42,219 --> 00:53:43,653 It's just perfect. 858 00:53:44,554 --> 00:53:45,756 Her voice. 859 00:53:46,022 --> 00:53:47,391 - Gosh. - Gosh. 860 00:53:49,259 --> 00:53:51,828 Fine, you guys are right. 861 00:53:51,928 --> 00:53:54,731 Jin Woo is right too. 862 00:53:55,098 --> 00:53:57,234 I'm going to tell her. 863 00:53:58,101 --> 00:53:59,503 I'm definitely going to tell her. 864 00:54:00,837 --> 00:54:02,839 Hold him. 865 00:54:09,646 --> 00:54:11,982 Are you telling me to debut? 866 00:54:11,982 --> 00:54:13,884 Yes. Wouldn't that be great for you? 867 00:54:13,917 --> 00:54:15,986 Still, it doesn't make sense. 868 00:54:16,019 --> 00:54:17,454 It's so sudden. 869 00:54:18,121 --> 00:54:19,723 You're in love with that song. 870 00:54:19,790 --> 00:54:21,992 You didn't want to debut with just any song. 871 00:54:22,192 --> 00:54:24,227 Isn't that why you've remained a bassist? 872 00:54:24,528 --> 00:54:26,563 Why are you giving up so easily? 873 00:54:26,930 --> 00:54:27,964 What did I give up? 874 00:54:29,232 --> 00:54:31,735 You love Han Gyeol's music. 875 00:54:32,102 --> 00:54:33,804 Why are you giving up? 876 00:54:34,337 --> 00:54:35,372 Giving up? 877 00:54:35,839 --> 00:54:38,809 I believe talent runs out. 878 00:54:38,909 --> 00:54:41,211 I don't want him to debut only to run out of his talent. 879 00:54:41,344 --> 00:54:44,247 Letting him focus on what he can do well is... 880 00:54:44,347 --> 00:54:45,615 not a bad idea, in my opinion. 881 00:54:49,319 --> 00:54:52,222 Nobody asked how I really felt. 882 00:54:54,691 --> 00:54:58,862 I was just a replacement for a genius. 883 00:55:11,274 --> 00:55:14,845 Okay. It'll be much easier now. 884 00:55:16,179 --> 00:55:18,648 Focus on breathing. 885 00:55:23,587 --> 00:55:24,654 Breathe in. 886 00:55:28,091 --> 00:55:29,226 Breathe in. 887 00:55:30,961 --> 00:55:33,830 The song has no clear identity or personality. 888 00:55:34,264 --> 00:55:35,699 What do you think will happen... 889 00:55:35,899 --> 00:55:38,335 if they debut with this song? 890 00:55:54,584 --> 00:55:55,785 Okay. 891 00:56:14,004 --> 00:56:15,005 Chan Young. 892 00:56:16,439 --> 00:56:17,774 Why are you here? 893 00:56:17,807 --> 00:56:19,543 It was a bit stuffy in there. 894 00:56:19,876 --> 00:56:22,612 Get some fresh air here. I'll go down. 895 00:56:23,780 --> 00:56:24,915 Chan Young. 896 00:56:31,054 --> 00:56:34,291 I listened to the song you wrote for the new band. 897 00:56:34,524 --> 00:56:37,193 - What? - Mr. Choi sent it to me. 898 00:56:38,128 --> 00:56:40,697 It's a nice song. It has a nice structure. 899 00:56:40,864 --> 00:56:42,299 But I was wondering... 900 00:56:43,934 --> 00:56:46,536 if I could help you with the arrangement. 901 00:56:46,703 --> 00:56:48,939 - Who are you to say that? - Sorry? 902 00:56:48,939 --> 00:56:51,241 Who are you to comment on my song? 903 00:56:51,341 --> 00:56:53,109 Chan Young, that's not what I meant. 904 00:56:53,176 --> 00:56:54,511 I just wanted to help. 905 00:56:54,511 --> 00:56:56,680 You said you didn't want to produce that band. 906 00:56:57,280 --> 00:57:00,083 What? Now that they're in my hands, 907 00:57:00,517 --> 00:57:03,520 do you feel like I took it away from you? 908 00:57:04,688 --> 00:57:05,889 It's not like that. 909 00:57:05,989 --> 00:57:07,290 I'm sorry if I hurt your feelings. 910 00:57:07,791 --> 00:57:09,259 I shouldn't have said that. 911 00:57:09,326 --> 00:57:10,827 You're always like that. 912 00:57:11,928 --> 00:57:15,231 Don't expect me to clean up after you forever... 913 00:57:15,732 --> 00:57:18,802 like when you left Crude Play. 914 00:57:19,436 --> 00:57:21,304 I'm not letting you take away anything from me this time. 915 00:57:22,339 --> 00:57:23,373 Never. 916 00:57:29,546 --> 00:57:30,880 I should get back in. 917 00:57:31,514 --> 00:57:33,483 So Rim is practicing. 918 00:58:09,919 --> 00:58:11,221 Don't pick up. 919 00:58:11,855 --> 00:58:13,423 - Sorry? - You promised me... 920 00:58:13,623 --> 00:58:15,825 you'd put music before anything else for three years. 921 00:58:27,203 --> 00:58:29,406 The call could not be forwarded. 922 00:58:31,074 --> 00:58:32,842 Did something happen? 923 00:58:33,176 --> 00:58:34,944 You don't seem very happy. 924 00:58:36,513 --> 00:58:39,582 Is it because of the assessment test tomorrow? 925 00:58:39,749 --> 00:58:42,352 I'll do a good job. Don't worry. 926 00:58:42,452 --> 00:58:44,120 I want to ask you something. 927 00:58:44,454 --> 00:58:45,555 What is it? 928 00:58:45,855 --> 00:58:48,058 Do you really want to sing my song? 929 00:58:48,291 --> 00:58:50,493 Yes, I do. 930 00:58:50,827 --> 00:58:52,629 I never lie about music. 931 00:58:52,696 --> 00:58:55,065 I'm singing it because I really like it. 932 00:58:55,131 --> 00:58:56,833 What if K write you a song? 933 00:58:57,901 --> 00:58:59,202 You said you're his fan. 934 00:59:00,003 --> 00:59:02,472 Even if K writes you a song, 935 00:59:02,939 --> 00:59:04,340 would you sing this one? 936 00:59:05,208 --> 00:59:06,309 Of course. 937 00:59:06,476 --> 00:59:09,746 The song you wrote for us means a lot more to me. 938 00:59:09,813 --> 00:59:11,214 What about the guy's song? 939 00:59:12,549 --> 00:59:15,785 What if the guy you like writes a song for you? 940 00:59:16,319 --> 00:59:19,189 Would you still choose my song? 941 00:59:23,359 --> 00:59:26,196 That's not going to happen anyway. 942 00:59:26,229 --> 00:59:27,997 I don't want to think about it now. 943 00:59:33,703 --> 00:59:35,105 Do you want to listen to our new song? 944 00:59:36,506 --> 00:59:39,175 - Sorry? - Crude Play's new song. 945 00:59:39,442 --> 00:59:40,710 Don't you want to hear it? 946 00:59:41,811 --> 00:59:44,047 - Can I do that? - Yes. 947 00:59:44,914 --> 00:59:47,884 You'll be hearing it before anyone else. 948 00:59:48,952 --> 00:59:51,654 The call could not be forwarded. 949 00:59:55,492 --> 00:59:57,327 I'm not letting you take away anything from me this time. 950 00:59:58,394 --> 00:59:59,462 Never. 951 01:00:19,716 --> 01:00:22,118 The call could not be forwarded. 952 01:00:25,488 --> 01:00:27,023 Should we start? 953 01:00:58,788 --> 01:01:00,623 What is this? 954 01:01:00,690 --> 01:01:02,792 I told you. It's our new song. 955 01:01:04,627 --> 01:01:08,431 But it's... This is Han Gyeol's song. 956 01:01:09,332 --> 01:01:13,102 Do you remember the song I sang in the car? 957 01:01:13,303 --> 01:01:15,205 It sounds the same. 958 01:01:15,905 --> 01:01:19,175 It should, since it's the same song. 959 01:01:20,844 --> 01:01:21,978 What do you mean? 960 01:01:23,413 --> 01:01:26,449 The song you know and the title song... 961 01:01:27,116 --> 01:01:29,185 is composed by the same person. 962 01:01:32,455 --> 01:01:34,123 What do you mean? 963 01:01:34,123 --> 01:01:36,125 That Kang Han Gyeol you like... 964 01:01:37,360 --> 01:01:39,062 is Crude Play's K. 965 01:01:44,701 --> 01:01:46,202 You told me he was fat. 966 01:01:47,303 --> 01:01:49,572 You said he's ugly and that he has a bad temper. 967 01:01:49,572 --> 01:01:51,241 That's what you told me. 968 01:01:51,241 --> 01:01:52,342 It was a lie. 969 01:01:56,212 --> 01:01:57,313 Are you mad? 970 01:01:59,082 --> 01:02:00,884 This is nothing... 971 01:02:02,485 --> 01:02:05,255 compared to how he lied to you. 972 01:02:11,127 --> 01:02:13,863 I'm sure he didn't hide it on purpose. 973 01:02:15,531 --> 01:02:17,934 It probably just happened. 974 01:02:19,035 --> 01:02:21,604 Maybe he couldn't find the right timing. 975 01:02:23,506 --> 01:02:25,775 I'm sorry, I'll get going. 976 01:02:26,242 --> 01:02:27,377 So Rim. 977 01:02:38,922 --> 01:02:41,724 - Hello? - What took you so long to pick up? 978 01:02:42,191 --> 01:02:43,493 What is it? 979 01:02:43,760 --> 01:02:44,928 I have to talk to you. 980 01:02:45,495 --> 01:02:47,063 I'll come to where you are. Where are you? 981 01:02:47,797 --> 01:02:50,433 I'm here with you. I'm in front of the building. 982 01:02:50,800 --> 01:02:51,901 What? 983 01:03:01,110 --> 01:03:02,211 So Rim. 984 01:03:03,446 --> 01:03:04,614 Did you cry? 985 01:03:06,015 --> 01:03:07,550 What's wrong? What happened? 986 01:03:39,482 --> 01:03:41,217 Why did you lie to me? 987 01:03:51,961 --> 01:03:53,463 It really is you. 988 01:03:54,263 --> 01:03:56,199 You're Crude Play's K. 989 01:04:20,923 --> 01:04:23,559 (Lovely Love Lie) 990 01:04:23,960 --> 01:04:26,129 I loved K's music, 991 01:04:26,129 --> 01:04:28,097 so I always wanted to meet him. 992 01:04:28,097 --> 01:04:29,432 My dream came true. 993 01:04:29,532 --> 01:04:33,836 But why is it that my heart aches so much? 994 01:04:34,337 --> 01:04:37,740 If you don't intend on accepting her, stop bothering her. 995 01:04:37,740 --> 01:04:39,575 I don't think this is your place to step in. 996 01:04:39,942 --> 01:04:43,513 You're doing this because Han Gyeol lied to you, right? 997 01:04:44,080 --> 01:04:45,581 I'm sure he had a reason. 998 01:04:46,349 --> 01:04:48,351 Are you telling me to stop producing? 999 01:04:48,351 --> 01:04:51,421 Did you forget? Your role is to be Seo Chan Young in Crude Play. 1000 01:04:51,487 --> 01:04:54,657 I don't even know if any of it was real between us. 1001 01:04:54,724 --> 01:04:58,461 I'll prove it that what was between us wasn't a lie. 69482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.