All language subtitles for Sunset 1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,334 --> 00:01:41,969 Take her off! 2 00:01:51,044 --> 00:01:52,246 Giddap! 3 00:02:06,394 --> 00:02:07,761 Somebody help me! 4 00:02:12,300 --> 00:02:13,701 Help me! 5 00:03:07,788 --> 00:03:09,089 Tom! 6 00:03:15,396 --> 00:03:16,664 DIRECTOR: Cut! 7 00:03:18,065 --> 00:03:21,269 -I said cut. -That was great. 8 00:03:21,335 --> 00:03:23,036 Okay, that's lunch. Half an hour. 9 00:03:40,020 --> 00:03:41,889 -Hi, Tom. -Alfie. 10 00:03:41,955 --> 00:03:44,425 -Hello, Tom. -Miss Victoria. 11 00:03:44,492 --> 00:03:47,761 -You look mighty pretty today. -Thanks. So do you. 12 00:03:47,828 --> 00:03:49,463 Let's go for a walk, Tom. 13 00:03:52,900 --> 00:03:55,168 Randy, bring a couple chairs. 14 00:03:55,235 --> 00:03:57,371 The film's looking very good. 15 00:03:57,438 --> 00:04:01,108 Afraid we may have another big hit on our hands. 16 00:04:01,174 --> 00:04:04,612 -You came here to tell me that? -No. 17 00:04:04,678 --> 00:04:07,114 -I didn't think so. 18 00:04:14,888 --> 00:04:18,759 I just bought a sensational script called Lawman. 19 00:04:18,826 --> 00:04:21,495 About a famous frontier marshal, Wyatt Earp. 20 00:04:22,330 --> 00:04:25,666 Yeah, I heard of him. 21 00:04:25,733 --> 00:04:30,338 "Algerine films presents Tom Mix, Hollywood's most famous cowboy 22 00:04:30,404 --> 00:04:33,140 "starring as Wyatt Earp, the West's famous lawman." 23 00:04:33,206 --> 00:04:34,575 Whoa. 24 00:04:34,642 --> 00:04:40,080 -I'll get Earp as technical advisor. -Now hold on! 25 00:04:40,147 --> 00:04:44,318 I didn't become numero uno at the box office by playing other people. 26 00:04:48,456 --> 00:04:52,926 Tom, this is a very important project to me. 27 00:04:54,695 --> 00:04:57,398 Fox and Chaplin are gambling on sound. 28 00:04:57,465 --> 00:05:00,133 I'm betting my bankroll on you in Lawman. 29 00:05:05,406 --> 00:05:06,774 What if I don't agree? 30 00:05:09,443 --> 00:05:13,614 Fact is, I'll be very unhappy. 31 00:05:14,982 --> 00:05:18,386 And you'll have to sit out your contract. 32 00:05:18,452 --> 00:05:22,122 When's it up That's four years. 33 00:05:24,257 --> 00:05:27,495 What are we saying? You haven't read the script yet. 34 00:05:27,561 --> 00:05:30,598 I may be wrong, but I'm sure you'll love it. 35 00:05:36,937 --> 00:05:41,308 Well, I'll read it. I'll let you know in the morning. 36 00:05:41,375 --> 00:05:44,177 Fine. I wanna start shooting next month. 37 00:05:44,244 --> 00:05:46,847 I still have to talk to the famous marshal. 38 00:05:46,914 --> 00:05:50,651 DIRECTOR: All right, let's get back to work. 39 00:05:50,718 --> 00:05:55,188 It should be educational, working with a real gunfighter. 40 00:05:57,157 --> 00:05:59,292 Maybe he'll give you some pointers. 41 00:05:59,359 --> 00:06:02,129 Yeah, I bet he will. 42 00:06:06,867 --> 00:06:08,869 You've got the wrong end of the horse. 43 00:06:09,737 --> 00:06:12,473 Depends on how you look at it. 44 00:06:12,540 --> 00:06:16,644 If you was Tony Jr., here, you'd think you got the wrong end of Tom Mix. 45 00:06:32,660 --> 00:06:35,996 -Bye, Alfie. -Bye. 46 00:06:36,063 --> 00:06:38,599 -No, but he will. 47 00:08:09,657 --> 00:08:11,358 Where's he going? 48 00:08:11,424 --> 00:08:14,294 -It's been a pleasure, Mr. Earp. -Feeling's mutual, George. 49 00:08:17,698 --> 00:08:22,002 -That's right. Tom Mix, isn't it? 50 00:08:23,036 --> 00:08:24,605 That's right. 51 00:08:24,672 --> 00:08:26,373 Can I give you a lift into town? 52 00:08:27,608 --> 00:08:29,109 On your horse? 53 00:08:29,176 --> 00:08:32,713 No, Tony Jr. ain't got no license plates. 54 00:08:32,780 --> 00:08:35,082 I'm afraid you'll have to ride in the Duesenberg. 55 00:08:38,351 --> 00:08:41,121 There's a press conference at 2:00. 56 00:08:41,188 --> 00:08:47,060 At 3:30, you meet with Mr. Alperin. At 4:00, we have a photo session. 57 00:08:49,563 --> 00:08:53,033 Will he have enough time to get to the radio station by 5:30? 58 00:08:53,100 --> 00:08:59,039 If we finish the photos by 4:45. Do you have clothes that look Western? 59 00:08:59,106 --> 00:09:00,674 We'll get something in wardrobe. 60 00:09:00,741 --> 00:09:04,578 You look like a Texas oil man instead of a sheriff. 61 00:09:04,645 --> 00:09:07,615 -A marshal. -Marshal. What's the difference? 62 00:09:11,184 --> 00:09:12,620 Hey, here they come! 63 00:09:15,255 --> 00:09:17,858 Would you ever consider acting? 64 00:09:17,925 --> 00:09:21,461 Excuse me. I'm not gonna like staying here. 65 00:09:21,528 --> 00:09:24,431 Then let's find you a place where you will like staying. 66 00:09:27,167 --> 00:09:31,504 Will Alperin be disappointed if I don't show up for those things? 67 00:09:31,571 --> 00:09:33,440 Yeah. That worry you? 68 00:09:33,506 --> 00:09:36,409 I hired on as an advisor, not a celebrity. 69 00:09:37,277 --> 00:09:39,312 Well, that's it. 70 00:09:39,379 --> 00:09:43,316 I lived here before I got famous. Quiet. Private. 71 00:09:43,383 --> 00:09:47,788 -Washed my socks in the sink. 72 00:09:47,855 --> 00:09:51,925 Sure, I own it. Mi casa es su casa. 73 00:09:55,929 --> 00:09:58,932 I read about it in the Sunday paper. 74 00:09:58,999 --> 00:10:02,703 -If it's in print, it's gotta be true. -Absolutely. 75 00:10:02,770 --> 00:10:07,908 In the Chicago Tribune they said you were in the Boer War. 76 00:10:07,975 --> 00:10:13,013 -No, just sketches and engravings. 77 00:10:13,080 --> 00:10:16,616 Engravings? Isn't that how counterfeiters make funny money? 78 00:10:18,018 --> 00:10:19,887 Cue the Earps. 79 00:10:50,617 --> 00:10:53,053 -Dialogue! -You're under arrest. 80 00:11:03,530 --> 00:11:06,033 Don't kill me! I ain't shooting! 81 00:11:06,099 --> 00:11:08,969 The fight's commenced. Get to fighting or get out. 82 00:11:31,258 --> 00:11:33,626 DIRECTOR: Dialogue, Billy. 83 00:11:33,693 --> 00:11:37,798 God, forgive me for all the bad things I've done. 84 00:11:41,034 --> 00:11:43,236 DIRECTOR: Cut! 85 00:11:43,303 --> 00:11:47,307 -We'll do the close-ups after lunch. -All right, that's lunch. 86 00:11:49,409 --> 00:11:51,511 -Okay for me. 87 00:11:51,578 --> 00:11:54,347 -Was that really just like it? -Just like it. 88 00:11:55,949 --> 00:11:57,851 I want to get Tom's close-ups first. 89 00:12:01,822 --> 00:12:05,225 Tom, that was interesting. 90 00:12:05,292 --> 00:12:09,196 -No. You handle a six-gun pretty good. 91 00:12:09,262 --> 00:12:12,565 -Praise from Caesar. 92 00:12:12,632 --> 00:12:15,602 You gotta hit what you shoot at. I just gotta look good. 93 00:12:17,905 --> 00:12:20,640 Was that really the way it was? 94 00:12:20,707 --> 00:12:24,311 -Absolutely. Give or take a lie or two. -Mr. Earp. 95 00:12:24,377 --> 00:12:25,879 Good morning, Miss Shoemaker. 96 00:12:27,114 --> 00:12:29,382 -Sure. 97 00:12:29,449 --> 00:12:31,785 Honey, I'm gonna propose. 98 00:12:31,852 --> 00:12:35,122 If you don't do publicity, I'll lose my job. 99 00:12:35,188 --> 00:12:40,160 I don't want that to happen. I'll work it out with Mr. Alperin. 100 00:12:40,227 --> 00:12:45,899 I know Alfie. He won't talk until he gets his pound of flesh. 101 00:12:45,966 --> 00:12:49,336 Do you mind if I try anyway? 102 00:12:49,402 --> 00:12:53,540 -Okay, Mr. Earp. -Would you mind making that Wyatt? 103 00:12:55,108 --> 00:12:57,510 Sure, if you make it Nancy. 104 00:12:57,577 --> 00:13:00,447 You warm an old man's heart, Nancy. 105 00:13:00,513 --> 00:13:04,617 Shame on you, Wyatt, trying to pull that old man stuff on me. 106 00:13:07,988 --> 00:13:11,491 Mr. Earp? Chief Dibner wants to see you. 107 00:13:11,558 --> 00:13:14,494 -Chief of security. I'll take you. 108 00:13:14,561 --> 00:13:17,697 No need. Just point me in the direction. 109 00:13:17,764 --> 00:13:21,534 Go down Main Street. Last bungalow on the left. 110 00:13:21,601 --> 00:13:25,005 -Sounds easy. Thanks, officer. -You're welcome. 111 00:13:25,072 --> 00:13:26,206 Hey, Wyatt. 112 00:13:26,273 --> 00:13:29,676 -Chief Dibner wants me. 113 00:13:29,742 --> 00:13:31,111 Hold on a minute. 114 00:13:36,216 --> 00:13:38,518 -Make him come to you. 115 00:13:38,585 --> 00:13:41,421 Because he's a dangerous son of a bitch. 116 00:13:41,488 --> 00:13:45,458 You know what they say about bearding a lion in his den. 117 00:13:45,525 --> 00:13:50,797 Sometimes the same thing applies to dangerous sons of bitches. 118 00:13:50,864 --> 00:13:54,101 You could've made a hell of an actor. 119 00:13:54,167 --> 00:13:57,337 Marshalling and acting aren't too far apart. 120 00:13:57,404 --> 00:14:02,509 One time, I wasn't packing my six-gun, and Doc Holliday was drunk. 121 00:14:02,575 --> 00:14:06,546 He was roaring he was gonna shoot my earlobes off. 122 00:14:06,613 --> 00:14:09,049 I went for a hideout gun. 123 00:14:09,116 --> 00:14:11,851 Luckily, he thought I had one. 124 00:14:11,919 --> 00:14:15,222 -Oh, every word. 125 00:14:15,288 --> 00:14:17,190 Give or take a lie or two. 126 00:14:18,091 --> 00:14:19,927 Watch yourself, amigo. 127 00:14:51,925 --> 00:14:55,662 It's just a Western. Some Indians die, big deal. 128 00:14:55,728 --> 00:14:58,298 -Watch your step. -Michael, please! 129 00:14:58,365 --> 00:15:00,167 Hold on. 130 00:15:00,233 --> 00:15:03,836 Excuse me, but you're in the way of some very dedicated drinking. 131 00:15:03,903 --> 00:15:05,672 Well, I'm sorry. 132 00:15:05,738 --> 00:15:08,208 Hey! What picture are you in? 133 00:15:08,275 --> 00:15:09,776 I'm not. 134 00:15:10,843 --> 00:15:14,047 -Name's Earp. 135 00:15:14,114 --> 00:15:15,983 Wyatt Earp? 136 00:15:16,049 --> 00:15:20,387 Well, I'm Billy the Kid, and she's Calamity Jane. 137 00:15:20,453 --> 00:15:25,658 Mary Jane Cannary was a dear woman, but she looked like an unmade bed. 138 00:15:25,725 --> 00:15:30,330 -This young lady's much too pretty. -Thank you, Mr. Earp. 139 00:15:33,300 --> 00:15:35,135 Mr. Earp is here. 140 00:15:40,240 --> 00:15:41,841 I'm Marvin Dibner. 141 00:15:42,976 --> 00:15:44,477 Well, have a seat. 142 00:15:54,087 --> 00:15:58,458 Apparently, Mrs. Alperin knows you're here in Hollywood. 143 00:16:01,594 --> 00:16:04,731 Mrs. Alperin would like you to pay a call on her as a favor. 144 00:16:07,500 --> 00:16:09,302 You know who she is? 145 00:16:11,171 --> 00:16:12,539 Did you ever meet her? 146 00:16:15,608 --> 00:16:20,080 -You don't say much, do you, Wyatt? -No, I don't. 147 00:16:20,147 --> 00:16:23,850 Also, it's Mr. Earp. Or Marshal, or even Earp. 148 00:16:23,916 --> 00:16:28,055 Not Wyatt until I tell you. And while I think of it 149 00:16:28,121 --> 00:16:30,790 don't ever question me again. 150 00:16:30,857 --> 00:16:33,526 Just trying to be friendly. 151 00:16:33,593 --> 00:16:36,696 You're trying to stay ahead of the game. 152 00:16:36,763 --> 00:16:40,800 Your boss's wife wants to talk to me, you want to know why. 153 00:16:40,867 --> 00:16:42,835 Probably your boss does, too. 154 00:16:49,376 --> 00:16:52,912 My job is to get curious about anything involving Mrs. Alperin. 155 00:16:58,451 --> 00:17:00,420 What's bothering you? 156 00:17:00,487 --> 00:17:04,391 Your bad manners and the fact you don't hear too good. 157 00:17:04,457 --> 00:17:07,327 I told you not to try questioning me. 158 00:17:08,761 --> 00:17:10,397 And I meant it. 159 00:17:36,923 --> 00:17:39,192 -Thank you. -Thanks, Mr. Earp. 160 00:17:46,299 --> 00:17:50,670 First off, don't ever crowd anybody unless you got a first-class reason. 161 00:17:53,873 --> 00:17:55,675 Did you do a lot of time, boy? 162 00:17:57,844 --> 00:17:59,812 -Folsom. 163 00:18:00,547 --> 00:18:01,781 For what? 164 00:18:03,216 --> 00:18:05,852 Armed robbery. 165 00:18:05,918 --> 00:18:09,622 Make a move, it'll be the mistake of your life. 166 00:18:09,689 --> 00:18:12,159 -Oh, yeah. 167 00:18:17,730 --> 00:18:21,301 -Marshal Earp to see Mrs. Alperin. 168 00:18:22,769 --> 00:18:24,437 If you'll follow me. 169 00:18:30,143 --> 00:18:32,445 I'll inform Mrs. Alperin that you're here. 170 00:18:44,857 --> 00:18:46,859 Not much like Denver. 171 00:18:49,329 --> 00:18:52,399 Mr. Earp, thank you for coming. 172 00:18:55,101 --> 00:18:59,672 -I've hoped to see you again. -I wanted to hear from you. 173 00:18:59,739 --> 00:19:03,610 It wouldn't have been fitting. I didn't think you'd remember. 174 00:19:04,577 --> 00:19:06,746 You've never been forgotten. 175 00:19:06,813 --> 00:19:10,917 You are just as I remember. Perhaps taller. 176 00:19:10,983 --> 00:19:14,887 -Is it possible that you grew? -Not likely. 177 00:19:14,954 --> 00:19:18,258 Then there can only be one explanation. 178 00:19:18,325 --> 00:19:20,493 I was wearing high heels. 179 00:19:20,560 --> 00:19:25,232 You were. Soft, gray kid high-button shoes. 180 00:19:25,298 --> 00:19:29,101 -I undid them. 181 00:19:29,168 --> 00:19:32,305 -The buttons were yellow ivory. -Whalebone. 182 00:19:37,777 --> 00:19:41,147 That night in Denver, you said... 183 00:19:41,214 --> 00:19:43,149 That if you were ever in trouble, I'd come. 184 00:19:46,986 --> 00:19:49,822 Let's go outside where we won't be interrupted. 185 00:20:05,238 --> 00:20:10,710 Alfie told me you were here, and everyone else is afraid. 186 00:20:10,777 --> 00:20:14,647 -Of each other. Of... 187 00:20:14,714 --> 00:20:15,915 Of your husband? 188 00:20:16,683 --> 00:20:18,751 Yes, I suppose so. 189 00:20:18,818 --> 00:20:23,055 They're afraid Alfie might not want me helped. 190 00:20:23,122 --> 00:20:24,324 With your son? 191 00:20:25,425 --> 00:20:28,060 I met him today at the studio. 192 00:20:28,127 --> 00:20:30,430 Yes. 193 00:20:38,671 --> 00:20:43,376 I received a letter from a woman I used to know named Candace Girard. 194 00:20:44,477 --> 00:20:49,316 She runs a place called the Candy Store. 195 00:20:49,382 --> 00:20:55,121 She says Michael hurt one of her girls and I suggests I buy her off. 196 00:20:55,187 --> 00:20:59,826 -Rhonda Lopez. Please see her. 197 00:20:59,892 --> 00:21:03,095 I've no one to turn to. I'll pay anything. 198 00:21:03,162 --> 00:21:07,700 I'm not for hire. I'll do it for the way you held the roses. 199 00:21:15,274 --> 00:21:20,146 Christina Alperin a very lovely lady who married the wrong man. 200 00:21:20,212 --> 00:21:23,450 Easy to understand. When she met Alfie 201 00:21:23,516 --> 00:21:26,085 he didn't want to take over the world. 202 00:21:26,152 --> 00:21:31,891 He was still "The Happy Hobo" that people laughed at and loved. 203 00:21:33,460 --> 00:21:37,063 I'm here to tell you, Wyatt, when he wanted to be 204 00:21:39,799 --> 00:21:43,670 he could be the most charming, considerate 205 00:21:44,537 --> 00:21:46,439 giving, funny man. 206 00:21:48,307 --> 00:21:49,976 Especially when he wanted something. 207 00:21:51,744 --> 00:21:53,613 He sure did want Christina. 208 00:21:57,417 --> 00:21:58,785 Aren't you hot? 209 00:22:01,253 --> 00:22:02,389 It's open. 210 00:22:04,391 --> 00:22:08,227 -The press awaits. -Better get her done, pardner. 211 00:22:12,632 --> 00:22:18,204 I explained that you have pressing engagements and must be done by 6:30. 212 00:22:18,270 --> 00:22:20,873 -I didn't. 213 00:22:20,940 --> 00:22:23,876 Tom's taking me on a tour. 214 00:22:23,943 --> 00:22:27,647 Starting with Grauman's Chinese and ending up at the Candy Store. 215 00:22:50,570 --> 00:22:52,939 -Good evening, Mr. Mix. -Cheryl. 216 00:22:53,005 --> 00:22:56,543 Allow me to introduce Mr. Wyatt Earp. 217 00:22:56,609 --> 00:23:00,379 -Yes, I'm not dead yet. 218 00:23:00,447 --> 00:23:01,914 I can see that. 219 00:23:01,981 --> 00:23:06,853 Promise not to close us down like the saloons in Tombstone. 220 00:23:06,919 --> 00:23:10,723 -I never closed a saloon in my life. -Good. 221 00:23:14,794 --> 00:23:17,530 -We know what Tom drinks. -I'll have... 222 00:23:17,597 --> 00:23:21,367 No, let me guess. A Waterfill and Frazier 223 00:23:21,434 --> 00:23:25,104 and a cold Dos Equis to chase. 224 00:23:25,171 --> 00:23:26,539 Close enough. 225 00:23:26,606 --> 00:23:28,541 CHERYL: How long do you plan to be in town? 226 00:23:28,608 --> 00:23:31,878 EARP: As long as I find it interesting. 227 00:23:31,944 --> 00:23:35,948 -We'll do what we can to keep you. -I think that'd be nice. 228 00:23:36,816 --> 00:23:39,719 -Cheryl. -Miss Alperin. 229 00:23:39,786 --> 00:23:44,356 Victoria Alperin, Alfie's kid sister, and... 230 00:23:44,423 --> 00:23:46,893 Dutch Kieffer. 231 00:23:46,959 --> 00:23:51,097 I'm surprised a marshal knows the Chicago underworld. 232 00:23:51,163 --> 00:23:55,502 East or West, a crook is a crook. 233 00:23:55,568 --> 00:23:59,639 Did Tom tell you that our ladies all look like famous movie stars? 234 00:24:00,607 --> 00:24:03,710 Greta? This is Mr. Wyatt Earp. 235 00:24:03,776 --> 00:24:07,814 -It's a pleasure, Mr. Earp. -My pleasure, Ms. Garbo. 236 00:24:13,986 --> 00:24:15,922 Amazing resemblance. 237 00:24:15,988 --> 00:24:20,627 Yes, and besides Greta, we have Janet Gaynor, Pola Negri 238 00:24:20,693 --> 00:24:22,795 and the Gish sisters. 239 00:24:22,862 --> 00:24:25,632 I forget you're here on business. 240 00:24:25,698 --> 00:24:31,003 Mrs. Alperin wanted me to talk to Candace Girard. 241 00:24:31,070 --> 00:24:34,440 I see. About the girl that Michael beat up? 242 00:24:34,874 --> 00:24:37,009 Yes. 243 00:24:37,076 --> 00:24:39,879 You'll find Candace in the guest cottage. 244 00:24:39,946 --> 00:24:44,183 That's where she lives and sometimes entertains. 245 00:24:44,250 --> 00:24:46,919 Use the back door. Tom knows the way. 246 00:24:52,391 --> 00:24:55,928 Will you be here when I get back? 247 00:24:57,063 --> 00:24:59,632 Depends on when you get back. 248 00:24:59,699 --> 00:25:01,768 How you doing, pal? 249 00:25:02,935 --> 00:25:05,271 Hiya, big boy. 250 00:25:16,048 --> 00:25:19,185 Honeysuckle. 251 00:25:19,251 --> 00:25:24,657 -You aren't what I expected you to be. 252 00:25:24,724 --> 00:25:28,227 I don't know, exactly. A little less civilized. 253 00:25:28,294 --> 00:25:32,464 You're not exactly what I expected you to be, either. 254 00:25:32,531 --> 00:25:35,501 What exactly did you expect I'd be? 255 00:25:35,568 --> 00:25:38,605 Taller, maybe. 256 00:25:38,671 --> 00:25:42,609 Candy! It's Tom Mix, honey. 257 00:25:43,910 --> 00:25:45,244 Candy! 258 00:25:49,882 --> 00:25:51,317 Candy! 259 00:25:58,157 --> 00:26:00,226 Cadillac Eight. Recognize it? 260 00:26:00,292 --> 00:26:01,493 No. 261 00:26:03,095 --> 00:26:05,732 I got a lousy feeling about this. 262 00:26:05,798 --> 00:26:08,334 Yeah, I got the same lousy feeling. 263 00:26:11,904 --> 00:26:13,172 Candy! 264 00:26:14,841 --> 00:26:15,975 Candy? 265 00:26:21,247 --> 00:26:22,381 Oh, shit. 266 00:26:45,204 --> 00:26:48,274 -Michael Alperin. -Yeah, we met. Get the car. 267 00:26:51,377 --> 00:26:54,313 SHERYL: Candy! Open up, it's important. 268 00:26:56,348 --> 00:26:58,350 -It's a raid. 269 00:26:58,417 --> 00:27:00,820 -Killed her! 270 00:27:00,887 --> 00:27:04,390 -Don't go in there! 271 00:27:04,456 --> 00:27:08,194 -No! No! -Cheryl, come on! Cheryl! 272 00:27:11,698 --> 00:27:14,233 Tom! Get your hat and close this door! 273 00:27:14,300 --> 00:27:17,203 -Cheryl! Shut up! -No! 274 00:27:18,370 --> 00:27:20,539 Cheryl! Listen to me! 275 00:27:20,606 --> 00:27:23,042 Listen to me! Listen! 276 00:27:25,712 --> 00:27:28,080 Get down! Get down! 277 00:27:30,683 --> 00:27:34,186 Pull yourself together. Go in there and keep your mouth shut. 278 00:27:39,525 --> 00:27:41,060 Come on, Tom! 279 00:27:48,034 --> 00:27:49,869 -I didn't know you could drive. -I can't. 280 00:27:53,105 --> 00:27:54,540 Hey, look out! 281 00:28:11,090 --> 00:28:12,725 Close that door, honey. 282 00:28:17,163 --> 00:28:19,866 -Get him undressed. 283 00:28:19,932 --> 00:28:22,068 Candy Girard was murdered. 284 00:28:22,134 --> 00:28:25,071 They're looking for Michael. We gotta keep him here. 285 00:28:26,305 --> 00:28:28,340 -I don't think so. 286 00:28:28,407 --> 00:28:30,342 -I killed her. -He disagrees. 287 00:28:30,409 --> 00:28:32,211 He's drugged. 288 00:28:32,278 --> 00:28:36,382 -You mean drunk. -That too. He's gonna be sick again. 289 00:28:36,448 --> 00:28:37,884 Towels! 290 00:28:37,950 --> 00:28:40,452 -Real sure. 291 00:28:40,519 --> 00:28:42,654 -That's sure enough for me. -Honey, come on. 292 00:28:43,756 --> 00:28:45,224 Wait, wait. 293 00:28:48,727 --> 00:28:50,429 We gotta go. Can you handle this? 294 00:28:50,496 --> 00:28:53,833 Sure, I'll just pretend he's my ex. 295 00:28:53,900 --> 00:28:56,869 It's gonna be a couple of days. 296 00:28:56,936 --> 00:28:59,271 I'll manage. I'll call in sick. 297 00:28:59,338 --> 00:29:00,840 I'll call you as soon as I get home. 298 00:29:02,741 --> 00:29:06,478 Tom, come on. 299 00:29:06,545 --> 00:29:10,282 -Where is he going without his pants? 300 00:29:16,488 --> 00:29:18,124 I killed her. 301 00:29:19,458 --> 00:29:21,393 God, I hope you're lying. 302 00:29:54,060 --> 00:29:55,161 Wyatt. 303 00:30:19,986 --> 00:30:21,287 I'm okay. 304 00:30:22,889 --> 00:30:24,390 I'm all right. 305 00:30:30,229 --> 00:30:32,031 Will you sleep with me? 306 00:30:33,565 --> 00:30:37,169 I'm old enough to be your father. 307 00:30:37,236 --> 00:30:41,607 You're old enough to be my grandfather. Now answer the question. 308 00:30:43,342 --> 00:30:44,743 Yes. 309 00:30:47,980 --> 00:30:50,316 I just need to be held. 310 00:30:55,521 --> 00:30:58,824 At one time or another, we all do. 311 00:31:08,867 --> 00:31:12,671 -Why did you tell Cheryl where I was? -She asked me. 312 00:31:12,738 --> 00:31:14,974 I figured if she asked, you'd tell her. 313 00:31:15,741 --> 00:31:17,176 -Nope. 314 00:31:17,243 --> 00:31:19,245 Grand girl. 315 00:31:19,311 --> 00:31:22,848 A grand 26-year-old girl. Could've done myself permanent injury. 316 00:31:28,754 --> 00:31:31,457 -About 16. -You got more cars. 317 00:31:31,523 --> 00:31:33,492 GUARD: Mr. Mix! 318 00:31:38,064 --> 00:31:41,400 Captain Dibner wants you and Mr. Earp to report to his office. 319 00:31:47,239 --> 00:31:49,475 Mr. Mix and Mr. Earp. 320 00:31:56,648 --> 00:32:00,552 Wyatt Earp, Captain Blackworth, P.D. Tom, you know him. 321 00:32:02,488 --> 00:32:03,956 Have a seat. 322 00:32:10,997 --> 00:32:13,132 You boys were at the Candy Store last night. 323 00:32:15,034 --> 00:32:17,736 -Guess we was. 324 00:32:19,505 --> 00:32:23,742 Candace Girard was killed shortly before you left. 325 00:32:23,809 --> 00:32:26,212 -Yeah. 326 00:32:27,579 --> 00:32:30,182 -Yes, sir. 327 00:32:36,455 --> 00:32:37,889 I'm a tequila man. 328 00:32:38,690 --> 00:32:40,492 Waterfill and Frazier. 329 00:32:44,496 --> 00:32:48,934 You saw a girl. Cheryl. 330 00:32:49,001 --> 00:32:52,904 Gotta hand it to you. You sure are up on things. 331 00:32:52,971 --> 00:32:55,874 We need to talk to her. She was 332 00:32:57,076 --> 00:32:59,445 close with Candy. 333 00:33:00,579 --> 00:33:02,414 Real close. 334 00:33:07,853 --> 00:33:11,023 Maybe you'd talk at headquarters. 335 00:33:11,090 --> 00:33:15,961 So far, you've been telling us things. Ask questions, you'll get answers. 336 00:33:16,028 --> 00:33:17,596 What do you know about Candy's murder? 337 00:33:18,397 --> 00:33:19,698 Very little. 338 00:33:20,799 --> 00:33:22,234 Practically nothing. 339 00:33:23,135 --> 00:33:26,272 No idea who killed her? 340 00:33:26,338 --> 00:33:31,009 -Could be the man in the black Cadillac. 341 00:33:31,077 --> 00:33:34,413 The one that drove out of the alley. 342 00:33:34,480 --> 00:33:37,416 -License number. -I forget. 343 00:33:39,218 --> 00:33:41,953 Yeah, I forget too. 344 00:33:43,189 --> 00:33:47,659 Well, if I was you, I'd damn well try to remember. 345 00:33:47,726 --> 00:33:51,930 You'd have trouble remembering when you get pushed hard. 346 00:33:51,997 --> 00:33:57,136 Let me give you an example. Why did you raid the Candy Store? 347 00:33:57,203 --> 00:34:00,872 It was engaged in the practice of prostitution. 348 00:34:00,939 --> 00:34:03,475 That's illegal here. 349 00:34:03,542 --> 00:34:05,077 Come on, captain. 350 00:34:05,144 --> 00:34:08,914 Candy's been around a long time. It's a gold mine. 351 00:34:08,980 --> 00:34:13,519 To stay open, she had to be paying someone a lot of juice. 352 00:34:13,585 --> 00:34:17,789 I don't know. That's not my department, that's vice. 353 00:34:17,856 --> 00:34:22,628 Well, there you go. That's the way it is in the big city. 354 00:34:22,694 --> 00:34:26,365 Everybody's in another department. All nice and legal. 355 00:34:28,134 --> 00:34:33,004 Tell me, captain. With all those different departments 356 00:34:33,071 --> 00:34:37,075 have you got a department that looks into crooked cops on the take? 357 00:34:43,482 --> 00:34:45,517 See? 358 00:34:45,584 --> 00:34:47,319 Sometimes you get pushed too hard 359 00:34:48,854 --> 00:34:50,822 you got a tendency to forget. 360 00:34:51,623 --> 00:34:53,425 Afternoon, Dib. 361 00:34:56,962 --> 00:34:58,464 You're not gonna let him get away with that? 362 00:34:59,998 --> 00:35:01,133 No. 363 00:35:02,100 --> 00:35:03,635 What are you gonna do? 364 00:35:04,303 --> 00:35:05,737 I don't know. 365 00:35:06,772 --> 00:35:08,840 But I'm gonna love it. 366 00:35:10,376 --> 00:35:12,211 Get out of town, Earp. 367 00:35:15,113 --> 00:35:18,083 -Smile when you say that, partner. 368 00:35:37,236 --> 00:35:39,505 DIRECTOR: Cut! That was great. 369 00:35:41,139 --> 00:35:42,308 How'd you like it? 370 00:35:42,374 --> 00:35:44,776 Well I thought it was real thrilling. 371 00:35:44,843 --> 00:35:48,314 But I've never been in a fight like that in my whole life. 372 00:35:48,380 --> 00:35:52,184 -And Buffalo Bill didn't kill Injuns. -You'd win your bet. 373 00:35:52,251 --> 00:35:55,521 Bill Cody was a good man, but not as good as his publicity. 374 00:35:55,587 --> 00:35:58,424 Like a movie star cowboy I know. 375 00:35:58,490 --> 00:36:04,363 I get the impression you're not comfortable being a famous cowboy movie star. 376 00:36:04,430 --> 00:36:08,567 What would you say if I told you when Teddy Roosevelt and his rough riders were 377 00:36:08,634 --> 00:36:12,671 charging up San Juan Hill, I was in Muskogee busting broncs. 378 00:36:12,738 --> 00:36:16,642 I'd say that you and I were a whole lot alike. 379 00:36:16,708 --> 00:36:20,446 Part fact and just enough fiction to sell newspapers. 380 00:36:20,512 --> 00:36:23,815 I guess nobody's entirely comfortable being anything. 381 00:36:23,882 --> 00:36:28,754 I think the trick is to know the fact, and don't believe the fiction. 382 00:36:34,226 --> 00:36:36,628 Tell me about Captain Blackworth. 383 00:36:36,695 --> 00:36:40,732 Known far and wide as "Dirty Bernie." Not a nice piece of work. 384 00:36:40,799 --> 00:36:45,637 -I get the feeling he'd like to kill one of us. 385 00:36:45,704 --> 00:36:47,072 Maybe both. 386 00:36:47,138 --> 00:36:49,675 If it's me, I'm counting on you to avenge me. 387 00:36:53,679 --> 00:36:57,783 -Oh, no. Too early. 388 00:36:57,849 --> 00:37:00,919 Says you. This morning, I need some help. 389 00:37:02,588 --> 00:37:05,391 Do you know a girl named Rhonda Lopez? 390 00:37:05,457 --> 00:37:08,026 -Alleged to have beat up. 391 00:37:09,795 --> 00:37:12,163 Met her once or twice. Can't say I got know her. 392 00:37:13,365 --> 00:37:14,900 -Tom! 393 00:37:14,966 --> 00:37:17,636 Gone. I tried to reason with him but he just walked out. 394 00:37:17,703 --> 00:37:21,106 -No, in your pajamas and one of my coats. 395 00:37:22,541 --> 00:37:24,743 -Tequila. 396 00:37:24,810 --> 00:37:27,913 You know I don't drink tequila. He took $5 out of my purse and called a cab. 397 00:37:27,979 --> 00:37:30,015 I tried to reach you but you'd already left the studio. 398 00:37:30,081 --> 00:37:33,319 -Checkered, I think. 399 00:37:33,385 --> 00:37:36,322 -Don't know where he took it? 400 00:37:36,388 --> 00:37:38,524 Maybe. We gotta be careful how we do it. 401 00:37:38,590 --> 00:37:40,659 We don't want the cab company calling the police. 402 00:37:49,835 --> 00:37:52,504 -Arthur. -What the hell did you run into? 403 00:37:52,571 --> 00:37:55,407 Mr. Alperin would like Mr. Earp to have lunch with him. 404 00:38:04,483 --> 00:38:06,652 I'm sorry we couldn't meet sooner, Mr. Earp. 405 00:38:06,718 --> 00:38:09,355 But I've been out having business meetings all week. 406 00:38:09,421 --> 00:38:11,857 Twelve, sometimes 15 hours a day. 407 00:38:13,525 --> 00:38:16,362 Couldn't even take time out for lunch till now. 408 00:38:16,428 --> 00:38:18,163 You must enjoy your work. 409 00:38:19,565 --> 00:38:21,567 Most of the time it's a real challenge. 410 00:38:21,633 --> 00:38:23,869 Keeps me on my toes. Keeps me young. 411 00:38:25,937 --> 00:38:29,408 -Have you ever seen any of my pictures, Mr. Earp? -A few. 412 00:38:35,013 --> 00:38:37,516 My biggest problem is staying in shape. 413 00:38:41,319 --> 00:38:43,989 Not like it was when I was an acrobat. 414 00:38:44,055 --> 00:38:47,826 These days I have to steal time just to work out. 415 00:38:47,893 --> 00:38:51,663 I've found that a strong, agile, average man 416 00:38:51,730 --> 00:38:56,134 can nearly always beat a strong, clumsy, big man. 417 00:38:56,201 --> 00:38:59,671 Now, you take, for example, Arthur. 418 00:38:59,738 --> 00:39:01,940 You remember Arthur, my chauffeur 419 00:39:02,007 --> 00:39:05,777 who was unsuccessful in preventing you from seeing my wife. 420 00:39:05,844 --> 00:39:08,680 Please, don't misunderstand me, Mr. Earp. 421 00:39:08,747 --> 00:39:12,017 I'm not opposed to you seeing my wife, if she wants to see you. 422 00:39:12,083 --> 00:39:17,789 I'm opposed to people not doing their jobs. It was Arthur's job to stop you. 423 00:39:17,856 --> 00:39:20,025 Even if he knew I was expected? 424 00:39:20,091 --> 00:39:23,294 But he didn't. That's the point. 425 00:39:23,361 --> 00:39:26,832 So the strong, agile, average man 426 00:39:26,898 --> 00:39:29,801 showed the strong, big, clumsy man. 427 00:39:29,868 --> 00:39:32,538 The error of his ways. Exactly. 428 00:39:32,604 --> 00:39:36,041 -Arthur must love his job. -Arthur has no choice. 429 00:39:36,107 --> 00:39:37,643 He's on parole to me. 430 00:39:42,848 --> 00:39:48,186 There is nothing more important than the welfare and safety of my family. 431 00:39:48,253 --> 00:39:52,257 Which brings us to the reason that you saw my wife. 432 00:39:52,323 --> 00:39:56,662 -I understand that she asked you to help Michael. 433 00:39:56,728 --> 00:40:01,199 I've been told the police suspect that Michael may have murdered Candice Girard. 434 00:40:01,266 --> 00:40:05,537 If you really want to help, Mr. Earp I suggest you get him to turn himself in. 435 00:40:05,604 --> 00:40:06,838 I'll try. 436 00:40:06,905 --> 00:40:07,973 Good. 437 00:40:08,940 --> 00:40:10,642 Where is he? 438 00:40:10,709 --> 00:40:12,277 Why would I know? 439 00:40:12,343 --> 00:40:16,582 You were at the Candy Store. I presumed you must've seen him, helped him. 440 00:40:16,648 --> 00:40:19,017 To hide, to get away? 441 00:40:19,084 --> 00:40:23,689 If he did kill Candice Girard, that would make me an accessory. 442 00:40:23,755 --> 00:40:26,592 However, I did see another member of your family. 443 00:40:26,658 --> 00:40:30,095 Your sister Victoria on the arm of Dutch Kieffer. 444 00:40:33,164 --> 00:40:35,467 What is it that you want? 445 00:40:35,534 --> 00:40:38,203 To do whatever I can to help Christina. 446 00:40:39,070 --> 00:40:40,305 Why? 447 00:40:40,371 --> 00:40:42,073 Because she asked. 448 00:40:51,983 --> 00:40:54,853 That's okay, we've gotta go anyway. 449 00:40:54,920 --> 00:40:56,054 Hey Marvin, how are you? 450 00:40:56,121 --> 00:40:58,256 -Call me. -And me too. 451 00:41:01,827 --> 00:41:03,562 I got a favor to ask you. 452 00:41:03,629 --> 00:41:06,164 I want you to tell Dirty Bernie to lay off Wyatt. 453 00:41:07,533 --> 00:41:09,668 He wouldn't listen to me. 454 00:41:09,735 --> 00:41:12,971 You don't want to get Earp mad enough to blow down Alfie's house of cards, would you? 455 00:41:13,038 --> 00:41:14,906 Expose him for what he is. 456 00:41:18,510 --> 00:41:20,378 Turn down my favor. 457 00:41:20,445 --> 00:41:23,749 Pick your lard ass up out of that chair and walk out of here and you'll find out. 458 00:41:23,815 --> 00:41:25,450 Go ahead, Marvin. 459 00:41:25,517 --> 00:41:28,153 Take that chance. 460 00:41:28,219 --> 00:41:31,022 -I'll see what I can do. -Not good enough. 461 00:41:31,089 --> 00:41:33,592 Either do it or don't. 462 00:41:33,659 --> 00:41:34,826 Get it? 463 00:41:38,730 --> 00:41:40,398 Have a nice day, Dib. 464 00:41:50,776 --> 00:41:52,443 How was your lunch? 465 00:41:52,510 --> 00:41:54,580 The man is crazy. 466 00:41:54,646 --> 00:42:00,251 Underneath all that happy lovability and charm is a brutal sadist. 467 00:42:00,318 --> 00:42:03,689 -It's been spotted. 468 00:42:03,755 --> 00:42:05,724 Nobody's been able to prove it 469 00:42:05,791 --> 00:42:08,627 although it's a topic of conversation in the industry. 470 00:42:10,328 --> 00:42:12,297 Okay, I've got some bad news. 471 00:42:12,363 --> 00:42:15,500 We just got a report that Michael has been arrested and booked 472 00:42:15,567 --> 00:42:17,903 for the murder of Candice Girard. 473 00:42:17,969 --> 00:42:21,072 Only a matter of time before they locate the cab driver who picked him up in 474 00:42:21,139 --> 00:42:25,143 front of you place. The minute they tie you into this, you're in danger. 475 00:42:25,210 --> 00:42:27,545 We gotta get you out of town honey. 476 00:42:27,613 --> 00:42:30,749 -Go to the ranch. -And don't go home. 477 00:42:30,816 --> 00:42:32,718 Let me borrow your car. 478 00:42:36,688 --> 00:42:38,489 What's the next move? 479 00:42:38,556 --> 00:42:41,827 -He don't know how to drive. 480 00:42:54,272 --> 00:42:56,341 This time I gotta stop you. 481 00:42:56,407 --> 00:43:00,646 Tell your boss to go to hell, Arthur. I'll talk to the parole board. 482 00:43:00,712 --> 00:43:03,048 -They'll listen to him. -He's worse than Folsom. 483 00:43:03,114 --> 00:43:05,651 -Nothing's worse. -I gotta see Mrs. Alperin. 484 00:43:05,717 --> 00:43:08,353 Mr. Earp, please come in. 485 00:43:08,419 --> 00:43:11,156 It's all right, Arthur. I'll explain to Mr. Alperin. 486 00:43:11,222 --> 00:43:13,725 Tell your boss I pulled a gun on you. 487 00:43:19,597 --> 00:43:23,001 Tom called. He said you were on your way. 488 00:43:23,068 --> 00:43:25,871 -Tell me about Michael. 489 00:43:25,937 --> 00:43:28,506 -I don't think so. 490 00:43:30,642 --> 00:43:32,678 -I'll try. 491 00:43:34,012 --> 00:43:35,714 -There's something else. -No. 492 00:43:35,781 --> 00:43:38,516 It's not just Michael. 493 00:43:38,583 --> 00:43:40,385 -Please! 494 00:43:55,934 --> 00:44:00,872 Mr. Earp, If I knew you were coming to see Christina I'd have given you a ride. 495 00:44:00,939 --> 00:44:03,041 I asked him to come by. 496 00:44:03,108 --> 00:44:06,477 Saved you the trouble of pulling that gun on poor old Arthur. 497 00:44:06,544 --> 00:44:09,848 Darling, shouldn't you be in bed? 498 00:44:09,915 --> 00:44:12,617 I'm much better. 499 00:44:14,285 --> 00:44:16,354 Christina took a nasty fall yesterday. 500 00:44:16,421 --> 00:44:19,224 Luckily no bones broken, huh? 501 00:44:19,290 --> 00:44:23,361 The doctor strongly recommended that she stay in bed for the next few days. 502 00:44:25,263 --> 00:44:27,733 I know how worried you are about Michael. 503 00:44:27,799 --> 00:44:31,803 Please, for my sake, you've simply got to take more care of yourself. 504 00:44:31,870 --> 00:44:33,104 Now, go on. 505 00:44:33,171 --> 00:44:35,173 Back to bed. 506 00:44:35,240 --> 00:44:37,475 I'm sure Mr. Earp will understand. 507 00:44:38,944 --> 00:44:41,212 Thank you, Mr. Earp. 508 00:44:42,213 --> 00:44:44,315 I'll be up shortly. 509 00:44:51,122 --> 00:44:53,491 You know, Mr. Earp... 510 00:44:53,558 --> 00:44:56,261 At first, I considered you to be a good investment, 511 00:44:56,327 --> 00:44:59,064 but lately you've become more trouble than you're worth. 512 00:45:00,732 --> 00:45:03,101 If anything happens to Christina 513 00:45:03,168 --> 00:45:06,171 you're gonna have to come up with a new definition of trouble. 514 00:45:09,074 --> 00:45:10,708 I'll try and come up this weekend. 515 00:45:10,776 --> 00:45:12,610 What am I gonna do for clothes? 516 00:45:12,677 --> 00:45:14,913 We'll get you the clothes you need. 517 00:45:14,980 --> 00:45:17,448 Asuncion will get you what you need. 518 00:45:17,515 --> 00:45:19,250 -The housekeeper. 519 00:45:19,317 --> 00:45:21,753 Listen. Under no conditions are you to leave the ranch, you understand? 520 00:45:21,820 --> 00:45:22,821 I do. 521 00:45:22,888 --> 00:45:24,289 -This is serious. -Okay. 522 00:45:24,355 --> 00:45:26,157 -Get in. -Ohhh. 523 00:45:27,658 --> 00:45:29,327 -Yes, sir. 524 00:45:29,394 --> 00:45:32,130 Don't stop for anything and check to make sure nobody's following you. 525 00:45:32,197 --> 00:45:36,067 They only built 141 of these babies and it could outrun anything on four wheels. 526 00:45:36,134 --> 00:45:39,905 You know how hard it is being in competition with a horse and 16 cars. 527 00:45:39,971 --> 00:45:42,740 Nancy, I'd rather be with you than almost any car. 528 00:45:42,808 --> 00:45:44,542 What about your horse? 529 00:45:45,676 --> 00:45:48,113 -Don't answer that. -Get her going, George. 530 00:45:51,983 --> 00:45:55,286 -What are you gonna do without me? -Whatever I can to help Wyatt. 531 00:45:55,353 --> 00:45:56,621 Bye. 532 00:46:01,692 --> 00:46:03,829 Candy's my mother. 533 00:46:07,665 --> 00:46:11,169 She thought I looked cute and provocative in men's clothing. 534 00:46:13,771 --> 00:46:16,674 She knew people would assume we were lovers. 535 00:46:19,510 --> 00:46:20,745 And... 536 00:46:23,048 --> 00:46:25,283 And I wouldn't have to entertain. 537 00:46:32,090 --> 00:46:34,725 I expect that's why Dirty Bernie's looking for me. 538 00:46:37,863 --> 00:46:39,664 It's Candy's customers. 539 00:46:41,499 --> 00:46:44,936 Various notations on their lifestyles and preferences. 540 00:46:47,605 --> 00:46:49,607 Who is "Hellman, Robert"? 541 00:46:50,808 --> 00:46:52,310 The mayor. 542 00:46:54,445 --> 00:46:59,117 Enough in here to get a lot of important people in a lot of important trouble. 543 00:47:00,385 --> 00:47:02,888 You knew about most of these things? 544 00:47:03,688 --> 00:47:04,755 Yes. 545 00:47:09,427 --> 00:47:13,664 According to this, Michael's a lot like his father. 546 00:47:13,731 --> 00:47:15,166 No, not really. 547 00:47:15,233 --> 00:47:18,136 Michael's basically passive unless he drinks. 548 00:47:20,405 --> 00:47:23,541 But, Alfie... He enjoys hurting people. 549 00:47:53,738 --> 00:47:56,307 There are some interesting things 550 00:47:56,374 --> 00:47:59,677 about Dutch Kieffer and Victoria. 551 00:48:02,013 --> 00:48:04,315 Yeah. 552 00:48:04,382 --> 00:48:07,052 She likes women, and he likes to watch. 553 00:48:25,803 --> 00:48:28,673 You're a long way from Tombstone, marshal. 554 00:48:35,947 --> 00:48:38,216 Where can I find Dutch Kieffer? 555 00:48:40,785 --> 00:48:42,954 Well you could try the Kit Kat Club. 556 00:48:51,997 --> 00:48:54,499 -There you go. -Thank you very much, sir. 557 00:50:18,116 --> 00:50:19,584 Hi, Tom. 558 00:50:20,685 --> 00:50:21,819 May I take your hat? 559 00:50:34,932 --> 00:50:36,834 Who the hell let you in? 560 00:50:38,869 --> 00:50:40,105 Ladies. 561 00:50:42,807 --> 00:50:45,376 -The door was open. -There's a doorbell. 562 00:50:45,443 --> 00:50:47,178 I rang it. 563 00:50:47,245 --> 00:50:49,980 -Nobody answered. -You could've knocked. 564 00:50:51,549 --> 00:50:54,219 How well did you know Candy Girard? 565 00:50:54,285 --> 00:50:56,921 What the hell business is it of yours? 566 00:50:59,023 --> 00:51:01,492 You may not like this, Victoria, 567 00:51:01,559 --> 00:51:03,594 but I'm making it my business. 568 00:51:06,063 --> 00:51:10,435 My houseman was the Australian light heavyweight boxing champion. 569 00:51:10,501 --> 00:51:13,538 He's going to kick your ass all the way to Pasadena. 570 00:51:13,604 --> 00:51:16,641 -Well, in the meantime... -There is no "in the meantime." 571 00:51:18,643 --> 00:51:21,379 You were at the candy store the night she was murdered. 572 00:51:23,314 --> 00:51:24,915 So were you. 573 00:51:24,982 --> 00:51:26,884 So were a lot of people. 574 00:51:26,951 --> 00:51:28,486 So what? 575 00:51:28,553 --> 00:51:30,621 You think your nephew killed her? 576 00:51:33,258 --> 00:51:36,794 How the hell do I know? Maybe. 577 00:51:36,861 --> 00:51:40,165 In case you hadn't noticed, Michael's a serious lush. 578 00:51:40,231 --> 00:51:44,034 When he's drunk, he's been known to beat up women. 579 00:51:44,101 --> 00:51:50,007 Maybe that's what happened with Candy. Maybe he lost control and killed her. 580 00:51:50,074 --> 00:51:52,477 Maybe. 581 00:51:52,543 --> 00:51:56,013 As anybody could see, you're all broken up about it. 582 00:51:56,547 --> 00:51:58,383 Son of a bitch! 583 00:51:58,449 --> 00:52:01,219 Somebody with a real bad temper killed Candy. 584 00:52:05,223 --> 00:52:08,426 Hurt him. Really hurt him. 585 00:52:08,493 --> 00:52:10,295 I recognize you. 586 00:52:10,361 --> 00:52:13,231 You're Tom Mix, the movie star. 587 00:52:13,298 --> 00:52:16,033 I hear you've sparred with Jack Dempsey. 588 00:52:16,701 --> 00:52:18,236 Come on, mate. 589 00:52:18,303 --> 00:52:22,006 Let's see what you've learned. 590 00:52:22,072 --> 00:52:25,576 -Yeah, okay. Marquess of Queensberry. 591 00:52:25,643 --> 00:52:26,744 Ow! 592 00:52:26,811 --> 00:52:27,912 I gotta go look. 593 00:52:27,978 --> 00:52:30,281 -Come on! -Smash his face in! 594 00:52:40,891 --> 00:52:42,627 Damn you! 595 00:52:44,061 --> 00:52:45,430 Son of a bitch! 596 00:53:01,579 --> 00:53:03,948 -Yeah. 597 00:53:14,124 --> 00:53:16,327 Compliments of Mr. Jack Dempsey. 598 00:53:27,838 --> 00:53:29,240 Ladies. 599 00:53:31,776 --> 00:53:37,147 You wait till I tell my brother! You'll never work in this town again! 600 00:54:26,331 --> 00:54:28,232 The guy is still out cold. 601 00:54:28,299 --> 00:54:30,034 You sure? 602 00:54:30,100 --> 00:54:32,603 Well, I kicked him. He didn't seem to mind. 603 00:54:33,638 --> 00:54:36,206 He knows it was your Cadillac. 604 00:54:36,273 --> 00:54:41,145 He knows you were at the Candy Store the night Candy was killed. 605 00:54:41,211 --> 00:54:44,081 You better figure out what to do with him before the club opens. 606 00:54:44,148 --> 00:54:47,217 I know what. I just haven't decided how. 607 00:54:55,059 --> 00:54:56,394 I'll be home. 608 00:54:56,461 --> 00:54:59,229 When you're finished, call the station. 609 00:54:59,296 --> 00:55:02,032 Get the car and bring it around. Give us a hand. 610 00:55:02,099 --> 00:55:04,234 There's no "us." I'm out of this. 611 00:55:04,301 --> 00:55:06,671 You just give advice, huh? 612 00:55:06,737 --> 00:55:08,539 In this case, right. 613 00:55:08,606 --> 00:55:12,209 In this case, wrong. You're in this up to your badge. 614 00:55:12,276 --> 00:55:16,481 You stop playing cozy or you're gonna end up on a hook in somebody's meat locker. 615 00:55:16,547 --> 00:55:20,985 -You can't intimidate me, Dutch. -The fuck I can't. 616 00:55:22,720 --> 00:55:24,922 -Not that big. 617 00:56:30,087 --> 00:56:33,323 Trespassing. Assault. 618 00:56:33,390 --> 00:56:37,528 -That can get you hard time. -Not if I shoot the witnesses. 619 00:56:37,595 --> 00:56:39,296 I doubt you'll do that. 620 00:56:39,363 --> 00:56:43,601 You had me whipped and tied like a calf ready to be branded. 621 00:56:43,668 --> 00:56:45,470 Yeah, I did that. 622 00:56:45,536 --> 00:56:48,305 You broke in. I don't know who you are. 623 00:56:48,372 --> 00:56:50,407 I know who you are, Dutch. 624 00:56:50,475 --> 00:56:53,377 If I was some unknown trespasser 625 00:56:53,444 --> 00:56:56,213 you'd have called the police instead of tying me up and 626 00:56:56,280 --> 00:56:59,283 leaving me down there while trying to figure out what to do with me. 627 00:56:59,349 --> 00:57:01,552 That's Captain Blackworth of the police department. 628 00:57:01,619 --> 00:57:03,688 I know who he is. 629 00:57:03,754 --> 00:57:05,523 Then do what you gotta do. 630 00:57:05,590 --> 00:57:08,826 Gun or no gun, I'm gonna call your bluff and walk. 631 00:57:08,893 --> 00:57:11,295 When Captain Blackworth recovers 632 00:57:11,361 --> 00:57:14,665 I want you to persuade him to lay off Cheryl. 633 00:57:14,732 --> 00:57:19,136 -I don't have that kind of influence with the captain. -I think you do. 634 00:57:19,203 --> 00:57:21,405 Anyway, you try. 635 00:57:21,472 --> 00:57:27,512 Because if Cheryl has any trouble with Blackworth, or you, or anybody 636 00:57:27,578 --> 00:57:30,948 the DA is gonna get a certain black book. 637 00:57:31,015 --> 00:57:33,984 I don't know what you're talking about. 638 00:57:34,051 --> 00:57:38,623 -You're wasting time again. -I don't know about any black book. 639 00:57:38,689 --> 00:57:40,024 Drop it! 640 00:57:41,759 --> 00:57:43,127 I'll kill you. 641 00:57:44,529 --> 00:57:46,997 Now, about that, I have influence. 642 00:57:47,064 --> 00:57:50,701 If he doesn't drop it by the time I count three 643 00:57:50,768 --> 00:57:52,102 you kill him. 644 00:57:52,570 --> 00:57:53,671 One. 645 00:57:54,071 --> 00:57:55,506 Two. 646 00:57:59,510 --> 00:58:03,814 Now, what I got here is a 12-gauge, full-choke shotgun. 647 00:58:03,881 --> 00:58:07,484 Go ahead and count three. Let's see who gets killed first. 648 00:58:08,052 --> 00:58:09,419 Your call. 649 00:58:17,261 --> 00:58:19,664 Okay, I've made my point. 650 00:58:19,730 --> 00:58:21,832 You can take it or leave it. 651 00:58:21,899 --> 00:58:23,868 Sorry we're on opposite sides. 652 00:58:23,934 --> 00:58:26,771 Well, that's usually the case. 653 00:58:26,837 --> 00:58:30,675 And if you touch me again, I'll kill you. 654 00:58:30,741 --> 00:58:32,409 Likewise, Mr. Earp. 655 00:58:34,178 --> 00:58:37,582 In an actor's world, things aren't what they seem. 656 00:58:37,648 --> 00:58:39,684 A pauper is a prince. 657 00:58:39,750 --> 00:58:41,118 Or a shotgun 658 00:58:42,386 --> 00:58:43,888 is a mop. 659 00:58:52,096 --> 00:58:54,799 -You'll have to give this up. 660 00:58:54,865 --> 00:58:56,834 You're gonna get yourself killed. 661 00:58:56,901 --> 00:58:59,870 People been saying that to me for 50 years. 662 00:58:59,937 --> 00:59:02,840 You think we can we go someplace quiet where we can talk? 663 00:59:02,907 --> 00:59:04,341 Sure. 664 00:59:27,598 --> 00:59:28,633 Hey, Mix! 665 00:59:28,699 --> 00:59:31,501 Come on! Hola, Maria Chiquita. 666 00:59:31,568 --> 00:59:34,905 -Sure, baby. 667 00:59:37,107 --> 00:59:38,776 Tom Mix. 668 00:59:41,145 --> 00:59:44,081 I don't give a damn who he is! 669 00:59:44,148 --> 00:59:48,018 He broke in, he wrecked the place and he insulted me! 670 00:59:48,085 --> 00:59:50,688 I want his damn legs broken! 671 00:59:52,222 --> 00:59:54,124 He practically accused me of killing Candy! 672 00:59:55,025 --> 00:59:56,861 Look, shut up. 673 00:59:56,927 --> 00:59:59,296 Did you hear what I said? 674 01:00:00,430 --> 01:00:02,099 All right, I heard you. 675 01:00:04,568 --> 01:00:05,703 Jesus. 676 01:00:09,539 --> 01:00:11,909 -Hello. -I'm at El Coyote. 677 01:00:11,976 --> 01:00:14,779 Mix just came in with Earp and the girl. 678 01:00:14,845 --> 01:00:20,050 There are a couple stunt riders here that think Mix is a phony. 679 01:00:20,117 --> 01:00:23,520 If the price is right they might enjoy proving it. 680 01:00:23,587 --> 01:00:25,823 I'll be home in an hour. Let me know what happens. 681 01:00:25,890 --> 01:00:26,924 Right. 682 01:00:29,526 --> 01:00:34,564 Well, are you going to take care of Mix or do I have to tell Dutch? 683 01:00:46,476 --> 01:00:48,345 What I do is my business. 684 01:00:52,582 --> 01:00:57,387 -You're not gonna tell Dutch anything. -The hell I'm not. 685 01:00:57,454 --> 01:00:59,724 -Except what I want you to tell him. -Oh please, no. 686 01:00:59,790 --> 01:01:04,228 Otherwise, you're gonna have two gimpy legs, little sister. 687 01:01:07,464 --> 01:01:11,235 You're gonna go home. You're gonna call the cops. 688 01:01:11,301 --> 01:01:15,005 Tell them that Tom Mix beat you up, then raped you. 689 01:01:15,072 --> 01:01:18,475 They'll never believe me. 690 01:01:18,542 --> 01:01:20,377 They'll believe you. 691 01:01:21,045 --> 01:01:23,848 I want you to cry a lot 692 01:01:23,914 --> 01:01:25,783 and show them the bruises. 693 01:01:26,483 --> 01:01:28,452 Alfie! 694 01:01:37,161 --> 01:01:38,996 And they'll believe you. 695 01:02:55,239 --> 01:02:56,240 Bravo! 696 01:03:01,645 --> 01:03:02,646 Ole! 697 01:03:27,337 --> 01:03:29,339 Ride her, partner. 698 01:03:34,178 --> 01:03:35,745 Bravo! Arriba! 699 01:04:40,744 --> 01:04:41,745 Bravo! 700 01:04:58,462 --> 01:05:01,298 You were wonderful. Where did you learn to dance like that? 701 01:05:01,365 --> 01:05:05,069 When I was younger, I fell in love with an exceptional lady from Buenos Aires 702 01:05:05,135 --> 01:05:08,738 who believed a man wasn't a complete lover unless he tangoed. 703 01:05:08,805 --> 01:05:11,641 -Didn't give you much choice. -I took lessons for a year. 704 01:05:11,708 --> 01:05:14,711 What was this lady's vocation? 705 01:05:14,778 --> 01:05:16,413 She was a tango instructor. 706 01:05:16,480 --> 01:05:19,916 -Hundred percent. 707 01:05:19,984 --> 01:05:22,219 Give or take a lie or two. 708 01:05:22,286 --> 01:05:25,055 -To honest men. -And brave women. 709 01:05:25,122 --> 01:05:27,391 And friendships, tried and true. 710 01:05:35,365 --> 01:05:36,433 Hello, boys. 711 01:05:36,500 --> 01:05:38,735 We seen your circus wagon parked outside 712 01:05:38,802 --> 01:05:41,271 thinking we'd come in and tell you right to your face. 713 01:05:41,338 --> 01:05:45,709 -You're a half-breed candy ass. 714 01:05:45,775 --> 01:05:47,944 Not exactly a hot bulletin. 715 01:05:48,012 --> 01:05:51,815 That's why we hire fearless high-spirited stuntmen like yourselves. 716 01:05:51,881 --> 01:05:54,784 Why don't you boys mosey to the bar and buy a drink on me. 717 01:05:54,851 --> 01:05:58,522 -We don't want a drink on you. -We'll buy the little lady a round. 718 01:05:58,588 --> 01:06:02,392 How about it, little lady? You want to have a drink with real men 719 01:06:02,459 --> 01:06:06,997 instead of a half-breed candy ass and his granddaddy? 720 01:06:07,064 --> 01:06:10,767 Before you make two big fools of yourselves 721 01:06:10,834 --> 01:06:13,603 I suggest you look under the table. 722 01:06:13,670 --> 01:06:15,172 Do what? 723 01:06:15,239 --> 01:06:19,043 I'd do what he says. This here's Wyatt Earp, famous lawman 724 01:06:19,109 --> 01:06:22,946 who's been known to carry a pearl-handled colt pistol which I just bet 725 01:06:23,013 --> 01:06:25,715 he snuck out of his holster while you boys are trying to pick a fight. 726 01:06:25,782 --> 01:06:27,884 Yeah, right. I know who he is. 727 01:06:27,951 --> 01:06:30,520 He didn't come in packing no hog leg. 728 01:06:30,587 --> 01:06:34,224 -I thought you were looking at my car. -We wasn't. 729 01:06:34,291 --> 01:06:35,959 Wyatt Earp or no Wyatt Earp 730 01:06:36,026 --> 01:06:38,562 I bet you don't have a gun under the table. 731 01:06:39,329 --> 01:06:41,065 It's your funeral. 732 01:07:02,286 --> 01:07:06,923 -I'm going to kill you! -One move and I'll pig-stick you! 733 01:07:06,990 --> 01:07:10,360 Now, take my advice and run, while you still have your cojones. 734 01:07:17,267 --> 01:07:19,636 Hey, Mix, baby! 735 01:07:33,417 --> 01:07:34,884 Hello, Tom. 736 01:07:35,552 --> 01:07:37,654 Let's take a walk, Dib. 737 01:07:37,721 --> 01:07:39,389 Excuse me, darling. 738 01:07:39,456 --> 01:07:42,792 Me and Marvin got important business to discuss. 739 01:07:42,859 --> 01:07:45,629 -Walk or I'm gonna bust your fuckin' arm. 740 01:07:45,695 --> 01:07:47,197 -Can the bullshit. 741 01:07:47,264 --> 01:07:49,666 You set me up with those stuntmen. 742 01:07:49,733 --> 01:07:52,802 -Tom, l... -You listen to me, you lying sack of shit. 743 01:07:52,869 --> 01:07:56,340 I asked you for a favor. Now I'm telling you. 744 01:07:56,406 --> 01:07:59,876 Get Alfie to lay off Wyatt or so help me God the next time this happens 745 01:07:59,943 --> 01:08:02,712 I'm gonna rope your fat ass and drag it the length of Sunset Boulevard. 746 01:08:02,779 --> 01:08:06,550 Ain't gonna be enough hide on you to patch a pinhole, you got it? 747 01:08:06,616 --> 01:08:08,652 Yeah. Just counseling the chief on the error of his ways. 748 01:08:08,718 --> 01:08:10,954 I don't know what he told you, Dibner. 749 01:08:11,020 --> 01:08:14,724 Since I'm a little more civilized than him, I want to get my two cents worth. 750 01:08:14,791 --> 01:08:17,561 From here on, you give me trouble, I'll kill you, understand? 751 01:08:17,627 --> 01:08:20,164 -Yes. -Say it. Convince me. 752 01:08:20,230 --> 01:08:23,967 -Anymore trouble, you'll kill me. -I believe you. 753 01:08:24,033 --> 01:08:28,372 So from now on, whether you live or die is up to you. 754 01:08:28,438 --> 01:08:31,441 Excuse me. Can I go to the bathroom? 755 01:08:34,244 --> 01:08:38,482 Hold on a second, we gotta get something straight. I threatened to rope him 756 01:08:38,548 --> 01:08:41,551 behind my horse and drag him and you waltz in here and threatened to kill him. 757 01:08:41,618 --> 01:08:45,789 -I don't like being out-threatened. -Sorry. Won't happen again. 758 01:08:45,855 --> 01:08:48,558 Bad as being upstaged. I'm a movie star. 759 01:08:52,896 --> 01:08:54,531 What are you doing here? 760 01:08:54,598 --> 01:08:56,800 You were supposed never to come to this house. We had an agreement. 761 01:08:56,866 --> 01:08:58,335 Had an agreement. 762 01:08:58,402 --> 01:09:00,804 What in the hell is that supposed to mean? 763 01:09:00,870 --> 01:09:04,508 Any agreement didn't include you beating Victoria. 764 01:09:04,574 --> 01:09:06,276 What 765 01:09:06,343 --> 01:09:09,279 -She did. 766 01:09:09,346 --> 01:09:13,016 She fingered Mix, but I know what really happened. 767 01:09:13,082 --> 01:09:15,619 And how do you know? 768 01:09:15,685 --> 01:09:17,954 A year ago we made a deal. 769 01:09:18,021 --> 01:09:20,824 I don't deal with anyone I don't know everything about. 770 01:09:22,226 --> 01:09:24,160 I know who and what you are. 771 01:09:24,228 --> 01:09:28,432 I knew a guy like you when I was starting. Cocky guy. 772 01:09:28,498 --> 01:09:31,134 Wore spats and a derby all the time. 773 01:09:31,201 --> 01:09:34,003 He used to brag about how smart he was. 774 01:09:34,070 --> 01:09:37,607 Till someone shot him in the mouth. 775 01:09:37,674 --> 01:09:41,545 If Mix is arrested for assault and rape, what happens to his movie? 776 01:09:41,611 --> 01:09:44,681 I'll close down for a few days. We'll recast. 777 01:09:45,749 --> 01:09:48,252 Tom Mix will be washed up. 778 01:09:48,318 --> 01:09:51,488 Provided he's found guilty. 779 01:09:51,555 --> 01:09:54,458 Doesn't matter. The press will find him guilty. 780 01:09:54,524 --> 01:09:57,261 Blackworth's arresting Mix is okay. 781 01:09:57,327 --> 01:10:00,830 But not until I get Candy's little black book. 782 01:10:00,897 --> 01:10:03,667 -Nancy Shoemaker. 783 01:10:03,733 --> 01:10:08,204 Mix is hiding her up at his ranch. 784 01:10:08,272 --> 01:10:09,706 Hello, George. 785 01:10:09,773 --> 01:10:12,842 A woman called, but wouldn't leave her name. She sounded disturbed. 786 01:10:12,909 --> 01:10:14,511 You didn't recognize the voice? 787 01:10:14,578 --> 01:10:16,680 It was English. It could have been Miss Alperin. 788 01:10:16,746 --> 01:10:19,983 She asked for you. When I told her you were out, she asked if you could be reached. 789 01:10:20,049 --> 01:10:22,452 I'll get it. 790 01:10:23,620 --> 01:10:24,621 Hello. 791 01:10:24,688 --> 01:10:26,690 -Tom. 792 01:10:26,756 --> 01:10:29,926 This is Christina. 793 01:10:29,993 --> 01:10:33,697 Dutch Kieffer knows you've got Nancy up at the ranch... 794 01:10:41,271 --> 01:10:44,474 Strap on your shooting iron, pardner. We gotta go save Nancy. 795 01:11:01,257 --> 01:11:03,493 This here is my buddy! 796 01:11:03,560 --> 01:11:05,395 -Wyatt, Cheryl! -Hi! 797 01:11:05,462 --> 01:11:07,564 What about the funeral? What if you're not there? 798 01:11:07,631 --> 01:11:10,967 If we're not back in time, take Cheryl to the funeral and stay with her! 799 01:11:11,034 --> 01:11:13,770 Come on, Wyatt! We gotta go! 800 01:11:20,109 --> 01:11:22,111 -Nope! 801 01:11:22,178 --> 01:11:23,947 Me neither! 802 01:11:24,013 --> 01:11:27,751 -It's still dark! -It'll be dawn in 10 minutes! 803 01:11:27,817 --> 01:11:30,320 Fasten your seat belt! 804 01:12:40,557 --> 01:12:42,726 How much further? 805 01:12:42,792 --> 01:12:44,160 About 50 miles. 806 01:12:59,208 --> 01:13:00,209 Aw! 807 01:13:10,820 --> 01:13:12,722 Oh, shit! 808 01:13:37,781 --> 01:13:40,083 What do you think you're doing, mister? 809 01:13:40,149 --> 01:13:43,286 Mostly trying to stay alive. 810 01:13:43,352 --> 01:13:45,188 Hey, I know you. 811 01:13:45,254 --> 01:13:47,356 -Ain't you... -Yeah. 812 01:13:47,423 --> 01:13:49,125 That's Tom Mix. 813 01:13:49,192 --> 01:13:52,696 Yep. Wyatt, I want you to meet... What are your boys names? 814 01:13:52,762 --> 01:13:55,231 -This here is Henry. -And this here is Fred. 815 01:13:55,298 --> 01:13:57,567 Henry, Fred, I want you to meet Wyatt Earp. 816 01:14:00,837 --> 01:14:02,639 Morning, boys. 817 01:14:02,706 --> 01:14:05,775 -Now you're on the Circle C. 818 01:14:05,842 --> 01:14:08,712 You're only about 15 miles southeast of your spread. 819 01:14:08,778 --> 01:14:12,982 Well, we sure would appreciate the loan of a couple fast horses. 820 01:14:56,893 --> 01:15:01,430 Damned old flu. I'm getting to where I can't even stay on a horse. 821 01:15:01,497 --> 01:15:03,466 Go on! 822 01:15:27,757 --> 01:15:30,226 Hey, what do you want? 823 01:15:30,293 --> 01:15:31,961 What do you want? 824 01:16:12,535 --> 01:16:16,005 Let go of me, you big bastard! 825 01:16:26,282 --> 01:16:30,253 -I'd feel a hell of a lot better if they was a camera. 826 01:16:30,319 --> 01:16:32,555 Let's get her done. 827 01:16:34,490 --> 01:16:36,392 Get in the car! 828 01:16:36,459 --> 01:16:38,962 Get in there and shut up! 829 01:16:39,896 --> 01:16:42,165 Spread out! 830 01:17:06,122 --> 01:17:08,624 MAN: Get off me! 831 01:17:22,205 --> 01:17:23,572 My God! 832 01:17:23,639 --> 01:17:25,341 Wyatt. 833 01:17:25,408 --> 01:17:27,777 Well, you done good, pardner. 834 01:17:27,844 --> 01:17:31,547 Of course, a couple more inches... 835 01:17:38,587 --> 01:17:42,125 To ensure the resurrection to eternal life 836 01:17:42,191 --> 01:17:44,093 through our Lord, Jesus Christ, 837 01:17:44,160 --> 01:17:48,197 we commend thee, Almighty God, our sister, Candace Girard, 838 01:17:48,264 --> 01:17:50,366 and we commit her body to the ground. 839 01:17:50,433 --> 01:17:55,905 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 840 01:17:55,972 --> 01:17:58,241 -Amen. -ALL: Amen. 841 01:18:01,010 --> 01:18:03,679 Bless you, my child. 842 01:18:06,015 --> 01:18:08,417 Cheryl King? 843 01:18:08,484 --> 01:18:10,386 Yes. 844 01:18:10,453 --> 01:18:13,790 I would've given you this sooner, but I couldn't find you, 845 01:18:13,857 --> 01:18:15,725 my card. 846 01:18:15,792 --> 01:18:19,763 If you need help, please call. 847 01:18:30,473 --> 01:18:32,408 I'm sorry. 848 01:18:36,079 --> 01:18:40,616 -A man gave me this envelope. -Open it. 849 01:18:40,683 --> 01:18:44,087 You know a Leo Vogel, attorney? 850 01:18:44,153 --> 01:18:45,488 No. 851 01:18:47,556 --> 01:18:49,759 It's a safety deposit box key. 852 01:18:49,826 --> 01:18:52,428 Glad you boys finally showed up. 853 01:18:52,495 --> 01:18:55,398 What are you doing here, Blackworth? 854 01:18:55,464 --> 01:18:59,035 I'm about to arrest America's favorite movie-star cowboy 855 01:18:59,102 --> 01:19:01,437 for felonious assault and rape, 856 01:19:01,504 --> 01:19:02,872 unless you try to stop me. 857 01:19:04,307 --> 01:19:06,575 And I hope you do. 858 01:19:06,642 --> 01:19:08,544 Rape? 859 01:19:08,611 --> 01:19:10,513 You've got to be kidding. Who am I supposed to have raped? 860 01:19:10,579 --> 01:19:14,117 You'll find out all about that at the station. 861 01:19:14,183 --> 01:19:16,152 Let's go. 862 01:19:16,219 --> 01:19:17,787 I'm primed. 863 01:19:17,854 --> 01:19:19,789 You wanna take him? 864 01:19:19,856 --> 01:19:23,326 I'd like to, but he's not worth it. 865 01:19:27,130 --> 01:19:29,698 You bit off more than you can chew, asshole. 866 01:19:29,765 --> 01:19:32,768 -Don't bet on it. -Call my lawyer, Saul Rosenstein. 867 01:19:32,836 --> 01:19:35,571 I'll be all right, honey. You go with them. 868 01:19:38,441 --> 01:19:42,645 Normally I'd run you and your lesbo girlfriend out of town, 869 01:19:42,711 --> 01:19:45,414 but you made some dangerous enemies here. 870 01:19:45,481 --> 01:19:49,785 I'm looking forward to what's gonna happen when they catch up with you. 871 01:19:52,055 --> 01:19:55,324 How's your nose? 872 01:19:55,391 --> 01:19:58,794 You better get out of here, Blackworth, before I forget I'm a lawman. 873 01:19:58,862 --> 01:20:02,198 You know, I don't think you killed half those men you say you did. 874 01:20:02,265 --> 01:20:06,970 And the ones you did kill, I bet you shot them in the back. 875 01:20:10,139 --> 01:20:13,542 Let's find out, you son of a bitch. Draw. 876 01:20:20,850 --> 01:20:23,319 My men will cut you to ribbons. 877 01:20:23,386 --> 01:20:26,890 Not before I shoot out your eyes. 878 01:20:35,498 --> 01:20:37,800 Another time. 879 01:20:50,513 --> 01:20:52,615 -No. 880 01:20:52,681 --> 01:20:53,950 Why? 881 01:20:54,017 --> 01:20:56,585 I'm not packing a gun. 882 01:21:02,425 --> 01:21:06,029 -I sure am, pardner. 883 01:21:07,530 --> 01:21:10,533 Tom, you need a new sidekick? 884 01:21:19,108 --> 01:21:20,676 Can I get you anything, Mr. Mix? 885 01:21:20,743 --> 01:21:23,112 Naw, I don't expect to be here long. 886 01:21:23,179 --> 01:21:26,916 Don't count on it. 887 01:21:26,983 --> 01:21:30,853 -Hello, Michael. How are you, boy? -Not very well. 888 01:21:30,920 --> 01:21:34,290 -Mind if I ask you a question? -Yes, I was framed. 889 01:21:34,357 --> 01:21:36,292 Who'd do that? 890 01:21:36,359 --> 01:21:40,663 Whoever got the bartender to slip me a mickey, then made sure I went over to Candy's. 891 01:21:40,729 --> 01:21:44,267 -And you found her dead. -No. 892 01:21:44,333 --> 01:21:48,271 No, she said, "Never trust an Alperin," then she died. 893 01:21:48,337 --> 01:21:50,206 I suppose she was trying to name the killer, huh? 894 01:21:50,273 --> 01:21:54,944 But unfortunately she just didn't have enough time to be specific. 895 01:21:55,011 --> 01:21:59,348 Well, you can take your pick, though. I mean, there are four Alperins. 896 01:21:59,415 --> 01:22:04,153 Well, three, if my mother decides to narrow the field. 897 01:22:04,220 --> 01:22:06,255 What do you mean? 898 01:22:06,322 --> 01:22:09,425 You didn't hear? 899 01:22:09,492 --> 01:22:13,196 She's in the hospital. She's not expected to live. 900 01:22:41,991 --> 01:22:44,793 How much do you think there is? 901 01:22:44,860 --> 01:22:46,862 Maybe this'll help. 902 01:22:59,742 --> 01:23:01,777 "Hi, baby. 903 01:23:01,844 --> 01:23:05,748 "The man who gave you this key is an old friend 904 01:23:05,814 --> 01:23:09,485 "and a good lawyer. 905 01:23:09,552 --> 01:23:14,690 "If you need any help or advice after you read this, give him a call. 906 01:23:14,757 --> 01:23:18,194 "They say that confession is good for the soul, 907 01:23:18,261 --> 01:23:20,496 "so here it goes. 908 01:23:22,865 --> 01:23:26,369 "On August 11th, 1916 909 01:23:27,803 --> 01:23:31,307 "I was a guest aboard Alfie Alperin's yacht, 910 01:23:31,374 --> 01:23:35,611 "which was returning from Catalina, 911 01:23:35,678 --> 01:23:41,650 "I witnessed Alfie Alperin fighting with his first wife. 912 01:23:41,717 --> 01:23:45,721 "Then he hit her, and pushed her overboard. 913 01:23:47,190 --> 01:23:50,293 "When he saw me, 914 01:23:50,359 --> 01:23:53,262 "I was sure he was going to kill me. 915 01:23:53,329 --> 01:23:55,030 "Instead, 916 01:23:55,098 --> 01:23:58,801 "he led me to his cabin, where he beat me 917 01:23:58,867 --> 01:24:00,836 "and raped me. 918 01:24:00,903 --> 01:24:04,507 "Afterwards, he said that if I kept my mouth shut 919 01:24:04,573 --> 01:24:08,511 "he would set me up in business. 920 01:24:08,577 --> 01:24:12,915 "Now, baby, I want you to give this... 921 01:24:12,981 --> 01:24:16,185 "...give this letter to the district attorney. 922 01:24:16,252 --> 01:24:18,387 "It will protect you." 923 01:24:28,197 --> 01:24:30,366 NEWSMAN: It's an exciting evening, ladies and gentlemen. 924 01:24:30,433 --> 01:24:34,270 We expect a gala turnout tonight of major stars. 925 01:24:34,337 --> 01:24:37,640 Arriving now is Mr. Alfie Alperin. 926 01:24:49,017 --> 01:24:51,053 No statement right now, okay? 927 01:25:17,813 --> 01:25:21,450 The press conference is all set. 928 01:25:22,117 --> 01:25:23,819 Any other news? 929 01:25:34,197 --> 01:25:37,300 What's wrong? 930 01:25:37,366 --> 01:25:41,036 Mix and Wyatt are at the hospital. 931 01:25:41,103 --> 01:25:43,206 Can they hurt you? 932 01:25:48,377 --> 01:25:50,646 I better get dressed. 933 01:26:03,926 --> 01:26:08,697 So silly, losing my balance and falling over like that. 934 01:26:11,133 --> 01:26:13,769 Is that you, Tom? 935 01:26:13,836 --> 01:26:15,504 Yes, Christina. 936 01:26:18,106 --> 01:26:22,077 I saw Michael. He sends his love. 937 01:26:25,314 --> 01:26:29,952 -He didn't kill that girl, did he, Wyatt? -No. 938 01:26:30,018 --> 01:26:34,523 No, I'm sure Alfie killed her, just like I'm sure he did this to you. 939 01:26:34,590 --> 01:26:36,759 Why do you protect him? 940 01:26:41,330 --> 01:26:43,031 Because... 941 01:26:44,166 --> 01:26:46,602 He's not Michael's father. 942 01:26:46,669 --> 01:26:52,841 He promised me that if I married him, he'd raise Michael as his own son. 943 01:26:53,909 --> 01:26:56,312 I guess for a while he even tried. 944 01:26:57,813 --> 01:27:01,484 But the thought of another man... 945 01:27:03,118 --> 01:27:07,823 Then, when the doctor told him that we... 946 01:27:08,957 --> 01:27:12,395 That he couldn't have children, 947 01:27:13,462 --> 01:27:15,230 he grew to hate Michael. 948 01:27:17,400 --> 01:27:21,870 I did everything I could to protect him. 949 01:27:21,937 --> 01:27:23,839 What about Michael's real father? 950 01:27:26,542 --> 01:27:28,043 He never knew. 951 01:27:36,218 --> 01:27:40,055 I don't seem to have had much luck with my men, have I, Wyatt? 952 01:27:45,428 --> 01:27:48,297 I'm so tired. 953 01:27:48,364 --> 01:27:49,998 Try to rest. 954 01:27:52,801 --> 01:27:55,871 He'll never bother you again, my dear. 955 01:28:04,947 --> 01:28:09,985 Welcome to the first annual Academy Awards. 956 01:28:16,692 --> 01:28:20,963 Before we start handing out our little statuettes, 957 01:28:21,029 --> 01:28:24,700 I wanna introduce an entrepreneur, 958 01:28:24,767 --> 01:28:30,373 a brilliant clown who retired his tuxedo coat and baggy pants 959 01:28:30,439 --> 01:28:34,510 and is now one of Hollywood's most successful producers. 960 01:28:34,577 --> 01:28:39,382 Known by millions of his adoring fans as "The Happy Hobo": 961 01:28:39,448 --> 01:28:42,184 Mr. Alfie Alperin. 962 01:29:03,406 --> 01:29:06,041 Landmark in Hollywood history, ladies and gentlemen. 963 01:29:06,108 --> 01:29:09,244 Arriving now, we can see Tom Mix. 964 01:29:09,311 --> 01:29:13,516 But who's that he's got in the car with him? It's Wyatt Earp! 965 01:30:33,562 --> 01:30:35,030 Thank you. 966 01:30:39,067 --> 01:30:41,904 Thank you, ladies and gentlemen. 967 01:30:41,970 --> 01:30:44,306 Thank you for remembering. 968 01:30:48,477 --> 01:30:54,316 Congratulations to all of us here today 969 01:30:54,382 --> 01:30:59,221 for being here to celebrate this most important event for our industry. 970 01:31:03,058 --> 01:31:06,194 As some of you know, 971 01:31:06,261 --> 01:31:10,533 my dearest wife, Christina, is seriously ill in the hospital. 972 01:31:10,599 --> 01:31:16,572 So unfortunately, I'm gonna have to leave before you honor the winners. 973 01:31:16,639 --> 01:31:21,877 Let me just say this in parting: have fun, enjoy yourselves, 974 01:31:21,944 --> 01:31:25,681 and all those of you who are working my studio, at Alperin, 975 01:31:25,748 --> 01:31:31,086 especially the ladies, don't stay up too late, all right? 976 01:31:31,153 --> 01:31:34,456 Enjoy yourselves. God bless. Have fun. 977 01:32:05,888 --> 01:32:07,590 Alperin? 978 01:32:08,891 --> 01:32:11,694 I'm taking you in. 979 01:32:11,760 --> 01:32:14,697 And what makes you think you can you do that? You're not the law here. 980 01:32:14,763 --> 01:32:19,668 No, just a citizen making sure a murderer doesn't escape. 981 01:32:19,735 --> 01:32:21,570 I'll shoot if I have to. 982 01:32:25,173 --> 01:32:27,843 You're insane. 983 01:32:27,910 --> 01:32:33,882 This is Candace Girard's confession that she witnessed you murder your first wife. 984 01:32:33,949 --> 01:32:38,253 You're making a scene, Mr. Earp. Walk with me to the stairs. 985 01:32:38,320 --> 01:32:40,422 If I don't? 986 01:32:40,488 --> 01:32:44,392 I killed Candy. I've got nothing to lose. 987 01:32:44,459 --> 01:32:47,295 -Victoria. -Go on, Alfie. 988 01:32:47,362 --> 01:32:49,965 Get out of here, Alfie. 989 01:32:50,032 --> 01:32:52,134 Walk to the stairs. 990 01:33:02,010 --> 01:33:04,713 You couldn't have beaten Candace up like that. 991 01:33:04,780 --> 01:33:08,450 What happened, you and Dutch find her after Alfie got through with her? 992 01:33:08,516 --> 01:33:10,786 Finish her off with an ice pick? 993 01:33:10,853 --> 01:33:14,923 And I loved every minute of it. 994 01:33:14,990 --> 01:33:19,628 Hold it right there, Earp. Get your hands up. 995 01:33:19,695 --> 01:33:24,633 Get away from him, Miss Alperin. Dib, get his gun. 996 01:33:28,737 --> 01:33:33,008 We got a report from Paso Robles police. Four men were killed at Mix's ranch. 997 01:33:33,075 --> 01:33:36,511 -Yep. 998 01:33:36,578 --> 01:33:40,883 Sure. I killed them. Well, two of them. Tom got the other two. 999 01:33:43,151 --> 01:33:46,054 -I arrest you for murder. -Let's go. 1000 01:33:46,121 --> 01:33:48,423 Get back! 1001 01:33:51,359 --> 01:33:52,795 -Get out of the way, Bernie. -He can't do that. 1002 01:33:52,861 --> 01:33:54,329 -Shut up! 1003 01:33:54,396 --> 01:33:56,264 -No. -Vickie. 1004 01:33:56,331 --> 01:33:59,134 -He can hurt Alfie and I'm not going to let him. -But not like this. 1005 01:33:59,201 --> 01:34:02,604 -Not like this. Let us take care of him. -She killed Candy. 1006 01:34:02,671 --> 01:34:07,109 Alfie has paid you a fortune. Now just go down the stairs! 1007 01:34:07,175 --> 01:34:08,811 -There's too many witnesses. -Shut up! 1008 01:34:08,877 --> 01:34:11,646 -Miss Alperin... 1009 01:34:19,354 --> 01:34:23,726 -Victoria! -No, Dutch. It's gone too far. Go away. 1010 01:34:23,792 --> 01:34:27,395 -Oh, Christ. -You son of a bitch! 1011 01:34:29,031 --> 01:34:31,199 No! Dutch! 1012 01:34:45,047 --> 01:34:49,184 -Dutch, give me the gun. -Tom, go get Alfie. 1013 01:34:52,020 --> 01:34:54,222 It hurts. 1014 01:34:54,289 --> 01:34:56,691 Why did you kill Candy? 1015 01:34:58,326 --> 01:35:03,331 She was gonna tell about what happened on the boat. 1016 01:35:03,999 --> 01:35:06,902 I had to protect Alfie. 1017 01:35:09,604 --> 01:35:12,574 You don't understand, do you? 1018 01:35:14,042 --> 01:35:16,711 Sometimes 1019 01:35:16,779 --> 01:35:19,915 bad people like me and Alfie 1020 01:35:21,149 --> 01:35:24,052 only have each other. 1021 01:35:26,288 --> 01:35:29,657 Daddy. Daddy... 1022 01:36:05,260 --> 01:36:10,132 Go on! Don't slow down for anything. Get me to the boat as fast as you can. 1023 01:36:10,198 --> 01:36:14,102 -Did you hear about Mrs. Alperin? -No. 1024 01:36:14,169 --> 01:36:17,439 It was on the radio. She died. 1025 01:36:17,505 --> 01:36:18,941 Just step on it! 1026 01:36:29,151 --> 01:36:31,586 I think we're being followed. 1027 01:36:39,127 --> 01:36:41,696 Come on. Can't you shake him? 1028 01:36:43,531 --> 01:36:47,469 Just get me to the boat quickly. It's all I ask. 1029 01:36:47,535 --> 01:36:50,138 You stop this goon behind us 1030 01:36:50,205 --> 01:36:54,076 or you're gonna see the inside of Folsom for a long time. 1031 01:36:54,142 --> 01:36:58,446 Do you hear me, Arthur? Do you hear me? 1032 01:37:32,180 --> 01:37:35,483 Where are you going? What are you doing? Come on, you passed the boat. 1033 01:37:35,550 --> 01:37:39,321 Hey! Son of a bitch! No! No! No! 1034 01:37:39,387 --> 01:37:41,523 No! 1035 01:38:09,451 --> 01:38:11,786 -Help! Help! -Shit! 1036 01:38:11,853 --> 01:38:14,489 -I can't swim! -Hang on, Arthur! 1037 01:38:14,556 --> 01:38:16,491 Help! Help! 1038 01:38:29,204 --> 01:38:30,973 Relax! 1039 01:38:43,118 --> 01:38:45,620 -I'm all right. 1040 01:38:45,687 --> 01:38:49,324 -Better call the police. 1041 01:38:49,391 --> 01:38:52,394 I'm sorry about that, Arthur. You'd have drowned us both. 1042 01:38:52,460 --> 01:38:55,397 You should have let me drown. They're gonna put me away for life! 1043 01:38:55,463 --> 01:38:58,333 -Yeah. 1044 01:38:58,400 --> 01:39:00,435 Then why don't you start? 1045 01:39:00,502 --> 01:39:04,639 Keep walking till you find a place you feel like settling down and starting a new life. 1046 01:39:04,706 --> 01:39:06,308 You mean it? 1047 01:39:06,374 --> 01:39:11,546 Hey, I'm the hero, Arthur. I always mean what I say. 1048 01:39:12,480 --> 01:39:14,649 Thanks. 1049 01:39:14,716 --> 01:39:18,486 Por nada, amigo. Get going. 1050 01:40:29,224 --> 01:40:32,694 You know something, pardner? 1051 01:40:32,760 --> 01:40:36,398 You're developing a real knack for upstaging me. 1052 01:41:14,202 --> 01:41:18,640 Some folks would rest a whole lot easier if you burned this. 1053 01:41:18,706 --> 01:41:20,975 On the other hand, I could open up the candy store again 1054 01:41:21,042 --> 01:41:22,510 and have the mayor cut the ribbon. 1055 01:41:22,577 --> 01:41:24,312 That you could. 1056 01:41:26,381 --> 01:41:28,116 Got a match? 1057 01:41:35,457 --> 01:41:37,225 CONDUCTOR: All aboard! 1058 01:41:39,327 --> 01:41:41,463 Come back. 1059 01:41:41,529 --> 01:41:43,265 You never know. 1060 01:41:48,336 --> 01:41:51,373 Now you take care of that big guy, will you? 1061 01:41:51,439 --> 01:41:54,409 -I'll miss you. -And I'll miss you. 1062 01:41:59,046 --> 01:42:00,482 Michael. 1063 01:42:00,548 --> 01:42:04,519 I'll tell you like I told your mother a long time ago. 1064 01:42:04,586 --> 01:42:08,022 If you ever need any help, you know where to find me. 1065 01:42:08,089 --> 01:42:09,724 Yes, sir. 1066 01:42:14,229 --> 01:42:15,930 CONDUCTOR: All aboard! 1067 01:42:24,906 --> 01:42:26,541 So long, pardner. 1068 01:42:27,275 --> 01:42:29,043 Adios, amigo. 1Ae8yk2TsrvP4FTzYtS4PYffFN8A4HMsoR75953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.