All language subtitles for Somehow 18 - Episode 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00.999 --> 00:00:08.999 Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us 00:00:10.000 --> 00:00:11.000 What is this? 00:00:11.000 --> 00:00:12.000 What happened? 00:00:22.000 --> 00:00:23.000 Her legs are not hurt. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 And then her body's temperature has not been normal yet, so... 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 ...please prepare the Hypothermia Unit Management. (Hypothermia Unit Management: To adjust body temperature until it returns to normal levels) 00:00:27.000 --> 00:00:28.000 What are you doing now? 00:00:28.000 --> 00:00:29.000 You did not hear?! 00:00:29.000 --> 00:00:30.000 This is emergency. 00:00:30.000 --> 00:00:31.000 That's what I'm saying, 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 ...why did you ask me bring Hypothermia to you? 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Just do it, what did you mea-- 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 Oh Kyung Hwi, don't say anything again. 00:00:38.000 --> 00:00:39.000 Can you wake up? 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Nothing feeling hurt anymore? 00:00:42.000 --> 00:00:43.000 So, just lie down. 00:00:43.000 --> 00:00:44.000 Aigoo.. 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 I guess there are many people so acknowledgeable at this school. 00:00:48.000 --> 00:00:49.000 Step aside, 00:00:49.000 --> 00:00:50.000 ...let me do it. 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Don't stand up. 00:00:52.000 --> 00:00:53.000 Stay like this. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Be careful. Be careful. 00:00:56.000 --> 00:00:57.000 Hey, look at me. Look. 00:00:57.000 --> 00:00:58.000 I said look! 00:00:59.000 --> 00:01:00.000 Awh.. 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Why it's like this? 00:01:04.000 --> 00:01:05.000 Hey, 00:01:05.000 --> 00:01:06.000 ...look at me. 00:01:06.000 --> 00:01:07.000 Hey, you.. 00:01:07.000 --> 00:01:08.000 If you were lying, you would die. 00:01:08.000 --> 00:01:09.000 Answer me correctly. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 You.. did not do it to hit me but Oh Kyung Hwi, right? 00:01:11.000 --> 00:01:12.000 Surely, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 ...I kicked it right, straightly... 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 ...it really the ball was heading towards you. 00:01:16.000 --> 00:01:17.000 Seriously? 00:01:18.000 --> 00:01:19.000 That's bullshit, damn..! 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Don't you guys think that this waste our time asking them.. 00:01:21.000 --> 00:01:22.000 This is not waste our time, damn..! 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 Hey, it's not! It's not! Ask them again. 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 That punk Oh Kyung Hwi really did not follow our command. 00:01:38.000 --> 00:01:39.000 Don't block my way. 00:01:39.000 --> 00:01:40.000 Step aside! 00:01:41.000 --> 00:01:42.000 Oh Kyung Hwi! 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 You looks so confident. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 I have no business with you, step aside! 00:01:46.000 --> 00:01:47.000 What? 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Why were your ears not working? 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 Are you feeling great? 00:01:53.000 --> 00:01:54.000 You.. 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 Watch out your hands. 00:01:56.000 --> 00:01:57.000 This hands..? 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Why did you do his command, you punk! 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 So, you guys step aside. 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 Rather be acting weird, 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 ...it can spoil the view. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 This great man.. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Lucky you we're at school, 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 ...it's better for you to be careful after this. 00:02:22.000 --> 00:02:23.000 Where is Han Na Bi? 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Do you really have to be like this?! 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Han Na Bi already gone. 00:02:27.000 --> 00:02:28.000 Yes? 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Is your job heavy? 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 At least tell me once if you want to come here. 00:02:58.000 --> 00:02:59.000 Should I do that? 00:02:59.000 --> 00:03:00.000 Jin Syu, who is her? 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Seems you're free now, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 ...possibly we can talk for a while? 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 This is something important, 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 ...in my point of view.. 00:03:09.000 --> 00:03:10.000 It's not important thing. 00:03:11.000 --> 00:03:12.000 You really don't want to know this? 00:03:13.000 --> 00:03:14.000 You did not follow.. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 What is kind of nonsense are you talking about, now? 00:03:16.000 --> 00:03:17.000 I don't want to talk with you. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 I even do not have "a while" just to talk this bullshit with you. 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Don't you understand? 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 This is not my fault. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 I did not say this is your fault. 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 Do you think that I have dating her because I like her? 00:03:38.000 --> 00:03:39.000 What are you doing? 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 Why are you here?! 00:03:40.000 --> 00:03:41.000 Are you crazy? 00:03:41.000 --> 00:03:42.000 What did you do? 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 That guy who was talking with you..! 00:03:44.000 --> 00:03:45.000 Stop it. 00:03:45.000 --> 00:03:46.000 I said stop it, Han Na Bi! 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 This is not your business, just go!! 00:03:48.000 --> 00:03:49.000 Hey! 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 How much do you like him until he makes you like this? 00:03:51.000 --> 00:03:52.000 I said go away! 00:03:55.000 --> 00:03:56.000 You say it once again. 00:03:56.000 --> 00:03:57.000 Is that true? 00:03:57.000 --> 00:03:58.000 You call yourself is a human?! 00:03:58.000 --> 00:03:59.000 Damn..! 00:03:59.000 --> 00:04:00.000 Seriously! 00:04:00.000 --> 00:04:01.000 Take this friend of yours away, 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 ...and you go that far from here. 00:04:12.000 --> 00:04:13.000 Hey! 00:04:13.000 --> 00:04:14.000 Are you crazy?! 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Let everyone know that you're not good people, 00:04:16.000 --> 00:04:17.000 ...but a jerk... 00:04:17.000 --> 00:04:18.000 ...totally a jerk! 00:04:18.000 --> 00:04:19.000 So, what should I do?! 00:04:20.000 --> 00:04:21.000 She is almost dead. 00:04:22.000 --> 00:04:23.000 What?! 00:04:23.000 --> 00:04:24.000 Hey! 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 How could you say that thing..! 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Hey! Are you okay?! 00:04:29.000 --> 00:04:30.000 Na Bi! 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Hey, what's your problem, jerk?! 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Are you still a human after did that to her?! 00:04:50.000 --> 00:04:51.000 I did not want to. 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 But Han Na Bi is too like me. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 You two better stop this. 00:04:55.000 --> 00:04:56.000 Do you even know what's on Han Na Bi's mind? 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 You're not a person who even know her well! 00:05:15.000 --> 00:05:16.000 Don't say anything again. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Damn.. Why even so this way?! 00:05:50.000 --> 00:05:51.000 Han Na Bi. 00:05:52.000 --> 00:05:53.000 Are you okay? 00:05:55.000 --> 00:05:56.000 Get away. 00:05:57.000 --> 00:05:58.000 As far as possible. 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Don't comeback again. 00:06:05.000 --> 00:06:06.000 Alright. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 I have no idea what should I do. 00:06:23.000 --> 00:06:24.000 What I said.. 00:06:25.000 --> 00:06:26.000 - Huh? - Hey, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 ...we should skip some class in order to eat noodles. 00:06:30.000 --> 00:06:34.000 If we're not go for it this week, we might have not another chance to do it. 00:06:34.000 --> 00:06:35.000 Let's just run away. 00:06:35.000 --> 00:06:36.000 Can't we do that? 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 It'll be better if Jin Syu Oppa came with us. 00:06:39.000 --> 00:06:40.000 Hey! 00:06:40.000 --> 00:06:41.000 Do you want us get into a problem? 00:06:42.000 --> 00:06:43.000 Hey. 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 Han Na Bi really cute, 00:06:45.000 --> 00:06:46.000 ...what did you mean we will get a problem? 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 We're gonna eat noodles, 00:06:48.000 --> 00:06:52.000 ...it's only three of us will eat noodles and no one can disturb. 00:06:52.000 --> 00:06:53.000 Hey, Han Ji Young. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 There's noodles place is giving discount. 00:06:55.000 --> 00:06:56.000 - Really?! - Oohh. 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 Hey, let's go! 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Hey.. How did you know about that place? 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Just go ahead. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Let's go~~~ 00:07:13.000 --> 00:07:14.000 This works! 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 How did I do it? 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Let me see it. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 How cute~ 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 What is this? 00:07:22.000 --> 00:07:25.000 It's a gift^^ 00:07:25.000 --> 00:07:26.000 I see. 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 It's really cute~ 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Buy this too for your handphone, guys~ 00:07:31.000 --> 00:07:32.000 Let me see. 00:07:32.000 --> 00:07:33.000 Do we look alike? 00:07:33.000 --> 00:07:34.000 Am I cute? 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Oh, Hey, how if.. 00:07:37.000 --> 00:07:38.000 ...we take a video for my Oppa~ 00:07:38.000 --> 00:07:39.000 Alright. 00:07:39.000 --> 00:07:40.000 Take this back. 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Come on. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Here is it~ 00:07:44.000 --> 00:07:45.000 Ready, go! 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 Hello, guys! 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 This is Han Na Bi and friends. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Why did you just tell your name? 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Oppa, do you miss her? 00:07:53.000 --> 00:07:54.000 Miss you~~~ 00:07:54.000 --> 00:07:55.000 No~ 00:07:57.000 --> 00:07:58.000 Oppa~ 00:07:58.000 --> 00:07:59.000 Oppa~ 00:08:24.000 --> 00:08:40.000 Do not reupload this subtitle without credit 00:09:08.000 --> 00:09:09.000 Young-ah! 00:09:09.000 --> 00:09:10.000 Young-ah! 00:09:10.000 --> 00:09:11.000 Help them! 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Wait! 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Ji Young! 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 My friends! 00:09:23.000 --> 00:09:24.000 Ji Young! 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 Jin Syu Oppa can't see you yet, because he is busy. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 But, he really has a great job. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Therefore, you must immediately regain consciousness. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Okay? 00:10:25.000 --> 00:10:26.000 Na Bi. 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 This feels hard too for me, 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 ...but I'm glad there's still you... 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 ...you must be miss her, right? 00:10:37.000 --> 00:10:39.000 I guess I have no right to miss her. 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 I'm not forbid you. 00:10:41.000 --> 00:10:42.000 So what? 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 I don't even want to see her conscious. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 She would ask me to leave after seeing me when she conscious. 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 Ahjumma don't worry too much and stay beside her. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 All this happened because of my mistake. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 I also should have not a sense of wanting to meet her. 00:11:11.000 --> 00:11:12.000 Ahjumma. 00:11:12.000 --> 00:11:17.000 I'm glad you was let us to see each other even just for once, 00:11:18.000 --> 00:11:19.000 ...stay healthy. 00:11:19.000 --> 00:11:23.000 Don't think many things too much and eat a lot. 00:11:29.000 --> 00:11:30.000 Nonetheless, 00:11:31.000 --> 00:11:32.000 ...why did you do this? 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Why did you keep it... 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 ...why did you... 00:12:21.000 --> 00:12:28.000 [This is the end of Episode 5 Part 1. The next one is Episode 5 Part 2] 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 [Episode 5 Part 2] 00:12:45.000 --> 00:12:46.000 Hey, punk! 00:12:46.000 --> 00:12:47.000 How can you secretly pick it up? 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 You must be sneaking up. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 This punk already dare to steal.. 00:12:53.000 --> 00:12:54.000 ...and keep quiet. 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Instead, make a bowl of ramen for me. 00:13:03.000 --> 00:13:04.000 What is this? 00:13:04.000 --> 00:13:05.000 You refuse to do it? 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 I only asked for it.. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Don't pretend to sleep! 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 Hey, you punk! 00:13:48.000 --> 00:13:52.000 Tell me how you can just walk in here. 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 I just.. I just.. went in there just like that. 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 I was worrying Kyung Hwi. 00:13:58.000 --> 00:13:59.000 I'll go then. 00:13:59.000 --> 00:14:00.000 What are you worried about? 00:14:00.000 --> 00:14:04.000 That kid looked fine until this morning, you don't need to worry. 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 Did not he look a bit weird, didn't he? 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 He does look that way from birth. 00:14:08.000 --> 00:14:09.000 Alright then. 00:14:10.000 --> 00:14:11.000 By the way, 00:14:12.000 --> 00:14:17.000 ...in fact Oh Kyung Hwi is a weak man... 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 Actually I find this, I have to tell.. 00:14:20.000 --> 00:14:21.000 Do not tell anything then! 00:14:21.000 --> 00:14:22.000 Yes? 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 You're his good friend at school, right? 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 We can say that.. 00:14:27.000 --> 00:14:31.000 At least, I've tried to tell you, Noona. 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 I will not force you to know. 00:14:33.000 --> 00:14:34.000 You lecture me? 00:14:34.000 --> 00:14:35.000 Yes? 00:14:35.000 --> 00:14:36.000 I'm sorry. 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 I thought you're here because you wanted to see me. 00:14:40.000 --> 00:14:44.000 But in fact you just talked about something which not related to me. 00:14:44.000 --> 00:14:45.000 I'm not.. I just.. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Let me see it. 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 Let me see it. 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 There's nothing weird.. 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 Who is write th..? 00:15:30.000 --> 00:15:33.000 What makes you unconcerned? 00:15:35.000 --> 00:15:36.000 What's wrong with you? 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 Answer my question. 00:15:45.000 --> 00:15:48.000 How could this punk do this.. 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 Is he tired? 00:15:51.000 --> 00:15:55.000 How could he make a drastic decision.. 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 How could he try to die.. 00:15:58.000 --> 00:15:59.000 That's what I'm saying, 00:15:59.000 --> 00:16:02.000 Oh Kyung Hwi must be think of his all pains alone.. 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 I think so. 00:16:04.000 --> 00:16:07.000 If he felt hurt, 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 ...at least tell his mom... 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 That's why he likes to borrow my stuffs. 00:16:16.000 --> 00:16:19.000 So, you should treat Kyung Hwi better after this. 00:16:21.000 --> 00:16:24.000 That punk really ever tried to die.. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 How about you? 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 Whoever might be do this thing, too. 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 My mother could faint if reading this. 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 Why did I cry, too?! 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 Come here. 00:16:41.000 --> 00:16:42.000 Come here. 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 Everyhting is gonna be okay. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 Come hereee! 00:16:48.000 --> 00:16:50.000 Hey, you punk! Oh Kyung Hwi! 00:16:50.000 --> 00:16:51.000 Kyung Hwi! 00:16:51.000 --> 00:16:52.000 Hey, Oh Kyung Hwi! 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 How could you do that? 00:16:54.000 --> 00:16:55.000 Hey! 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 Let me see you! 00:16:57.000 --> 00:16:58.000 What's your problem? Huh? 00:16:58.000 --> 00:16:59.000 Tell us honestly. 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 Say everything, you punk! 00:17:06.000 --> 00:17:09.000 You really startled me. 00:17:18.000 --> 00:17:19.000 [Gangneung Bus Accident 2006] 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 [What causes bus accidents? Bus without an emergency exit - Bad bus management] 00:17:31.000 --> 00:17:32.000 That accident, 00:17:33.000 --> 00:17:35.000 ...I also should find out about it. 00:17:56.000 --> 00:17:57.000 What happened to your legs? 00:17:58.000 --> 00:17:59.000 What's wrong with you? 00:18:00.000 --> 00:18:01.000 Na Bi. 00:18:01.000 --> 00:18:04.000 You have to see this. 00:18:04.000 --> 00:18:06.000 How can you get into trouble continuously? 00:18:06.000 --> 00:18:08.000 How long will you be like this? 00:18:08.000 --> 00:18:11.000 How long do I have to wait for you back? 00:18:12.000 --> 00:18:14.000 Should I move your school again? 00:18:14.000 --> 00:18:16.000 Don't you afraid of your future? 00:18:16.000 --> 00:18:17.000 Hmm? 00:18:17.000 --> 00:18:18.000 You might be left behind your friends. 00:18:18.000 --> 00:18:19.000 It means, 00:18:20.000 --> 00:18:23.000 ...you're tired of living together with me? 00:18:23.000 --> 00:18:26.000 I'm the one who should be tired. 00:19:03.000 --> 00:19:05.000 [Tuesday, July 17th] 00:19:53.000 --> 00:19:54.000 I almost find it. 00:19:54.000 --> 00:19:57.000 The reason of Han Na Bi's suicide, 00:19:57.000 --> 00:20:00.000 ...I almost find it. 00:20:02.000 --> 00:20:03.000 But I'm still don't know, yet... 00:20:04.000 --> 00:20:07.000 ...when the day of her suicide exactly happens... 00:20:09.000 --> 00:20:10.000 Tomorrow.. 00:20:10.000 --> 00:20:11.000 The day after tommorrow.. 00:20:12.000 --> 00:20:13.000 I'll save her. 00:20:16.000 --> 00:20:18.000 And when that day comes, 00:20:18.000 --> 00:20:20.000 ...I'll save her. 00:20:32.000 --> 00:20:40.000 Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us18973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.