Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00.790 --> 00:00:03.790
Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us
00:00:03.800 --> 00:00:04.800
Tell me.
00:00:04.800 --> 00:00:06.800
No matter what it is,
I will go and do it..
00:00:06.800 --> 00:00:08.800
Just say the word.
I'm serious..
00:00:08.800 --> 00:00:10.800
Whatever you say.
I'll do it..
00:00:10.800 --> 00:00:14.800
Three steps.
Please stay at least three steps
away from me.
00:00:14.800 --> 00:00:16.800
Ensure to keep a safe distance.
Don't you know that?
00:00:16.800 --> 00:00:18.800
'A safe distance'?
00:00:19.800 --> 00:00:21.800
If you're worried about this
morning's incident..
00:00:21.800 --> 00:00:22.800
Oh I'm sorry,
00:00:22.800 --> 00:00:24.800
...my fear of perverts
is quite serve.
00:00:24.800 --> 00:00:27.800
Which is why I have turned
into the way I am.
00:00:27.800 --> 00:00:30.800
I've been through literally everything.
00:00:30.800 --> 00:00:34.800
Although right now I can't exactly get used
to this situation (everything is still a blur),
00:00:34.800 --> 00:00:36.800
...that was a misunderstanding.
00:00:36.800 --> 00:00:37.800
So what happened this morning...
00:00:37.800 --> 00:00:39.800
What happened this morning?
00:00:41.800 --> 00:00:43.800
I'm sure you've had similar
situations before...
00:00:43.800 --> 00:00:45.800
...things that are diffciult to say,
00:00:45.800 --> 00:00:46.800
...things that could be said...
00:00:46.800 --> 00:00:48.800
...but difficult to believe.
00:00:48.800 --> 00:00:49.800
That's why,
00:00:49.800 --> 00:00:50.800
...even if I wanted to say something,
it just cannot be said,
00:00:50.800 --> 00:00:53.800
...be that something troubling
or a secret.
00:00:53.800 --> 00:00:55.800
Hey, Oh Kyung Hwi!
00:00:56.800 --> 00:00:57.800
Oh
00:00:57.800 --> 00:00:58.800
Kyung
00:00:58.800 --> 00:01:00.800
Hwi!
00:01:09.800 --> 00:01:11.800
Hey, Hey, Jang Seul Ki!
00:01:11.800 --> 00:01:12.800
What's wrong with you?
00:01:12.800 --> 00:01:14.800
How could you do this
to me?
00:01:14.800 --> 00:01:15.800
Huh?
00:01:15.800 --> 00:01:17.800
If you're burdened then say
you're burdened!
00:01:17.800 --> 00:01:19.800
Why must you use these dirty tricks?!
00:01:19.800 --> 00:01:20.800
What did you mean?
00:01:20.800 --> 00:01:23.800
We can talk after you let go of me.
Get off me first!
00:01:23.800 --> 00:01:25.800
No!
I won't let you go.
00:01:25.800 --> 00:01:26.800
I won't!
00:01:28.800 --> 00:01:29.800
Kyung Hwi,
00:01:29.800 --> 00:01:30.800
...let's talk.
00:01:30.800 --> 00:01:31.800
Huh?
00:01:31.800 --> 00:01:33.800
Let's just reveal our relationship
to everyone.
00:01:33.800 --> 00:01:37.800
I'm tired of sneaking around.
00:01:37.800 --> 00:01:39.800
Oh Kyung Hwi!
00:01:39.800 --> 00:01:40.800
Let's get away from here!
00:01:40.800 --> 00:01:41.800
Huh?
00:01:41.800 --> 00:01:42.800
As far as our legs can carry!
00:01:42.800 --> 00:01:43.800
Us two, we can work together!
There's nothing to fear!
00:01:44.800 --> 00:01:46.800
The world is revolving!
00:01:48.800 --> 00:01:51.800
What did you talk about?
Are you crazy??
00:01:51.800 --> 00:01:53.800
Now, I've seen everything.
Everything.
00:01:53.800 --> 00:01:55.800
No!!
This definitely isn't what it seems!
00:01:55.800 --> 00:01:56.800
Han Na Bi,
you most certainly cannot misunderstand this.
00:01:56.800 --> 00:01:57.800
Huh?
00:01:57.800 --> 00:01:58.800
Him and I, there's nothing between us!
00:01:58.800 --> 00:02:00.800
You guys can help it, try to not have too
many of these skinship moments.
00:02:00.800 --> 00:02:01.800
This is, after all, still a school.
00:02:04.800 --> 00:02:06.800
Where are you going?
Kyung Hwi!
00:02:06.800 --> 00:02:07.800
My most important friend!
00:02:08.800 --> 00:02:09.800
- I'm sorry! For real!
- Let go!
00:02:09.800 --> 00:02:11.800
Hei, Han Na Bi!
00:02:11.800 --> 00:02:12.800
Oh Kyung Hwi!
00:02:16.800 --> 00:02:17.800
- Geez! Han Na Bi!
- Kyung Hwi!
00:02:17.800 --> 00:02:18.800
Stop coming towards me!
00:02:19.800 --> 00:02:20.800
Stay away!
00:02:20.800 --> 00:02:21.800
Stay away!
00:02:24.800 --> 00:02:26.800
So it had to..
00:02:26.800 --> 00:02:27.800
...fall open right there.
00:02:27.800 --> 00:02:29.800
That's what I'm saying,
00:02:29.800 --> 00:02:31.800
...why did it have to land on my desk...
00:02:31.800 --> 00:02:33.800
...stabbing my fragile conscious.
00:02:33.800 --> 00:02:35.800
Hei, Oh Kyung Hwi...
00:02:35.800 --> 00:02:38.800
...I could have just not seen it. But, I did see it.
How can I just pretend that I don't care?
00:02:39.800 --> 00:02:40.800
It's because we're friends.
00:02:41.800 --> 00:02:44.800
I really thought you made
a drastic decision.
00:02:47.800 --> 00:02:48.800
A drastic desicion,
00:02:48.800 --> 00:02:50.800
...and this is the result?
00:02:53.800 --> 00:02:55.800
You know it's very difficult for a person,
00:02:55.800 --> 00:02:57.800
...suddenly change, right?
00:02:57.800 --> 00:02:58.800
I can see how really difficult it is.
00:03:00.800 --> 00:03:03.800
Hei, you've really decided
to die?
00:03:03.800 --> 00:03:05.800
No, right?
You're just writing it out, right?
00:03:05.800 --> 00:03:06.800
Doesn't matter,
00:03:06.800 --> 00:03:07.800
...do you know which school
Han Na Bi previously went to?
00:03:07.800 --> 00:03:09.800
Please how would I know,
00:03:09.800 --> 00:03:12.800
...don't bother her just because
she's pretty.
00:03:12.800 --> 00:03:15.800
I heard she's in a class that's
a year older than us.
00:03:15.800 --> 00:03:16.800
She's also older than us.
00:03:16.800 --> 00:03:19.800
Her ex-Oppa had a car.
00:03:19.800 --> 00:03:21.800
You believe that?
00:03:21.800 --> 00:03:23.800
Oh.
You punk.
00:03:23.800 --> 00:03:25.800
Is that why you're trying to
get close to Han Na Bi?
00:03:25.800 --> 00:03:26.800
I know.
00:03:27.800 --> 00:03:28.800
If we have Han Na Bi on our side,
00:03:28.800 --> 00:03:30.800
...even if she wanted to beat us up...
00:03:30.800 --> 00:03:32.800
...she couldn't, is that right?
00:03:33.800 --> 00:03:34.800
You're not just a
mathematical genius,
00:03:34.800 --> 00:03:36.800
...you've calculated this problem
at lighting speed.
00:03:39.800 --> 00:03:41.800
You still haven't changed one bit
have you, Jang Seul Ki.
00:03:41.800 --> 00:03:43.800
Still have no idea
what's happening.
00:03:43.800 --> 00:03:44.800
Oh, right.
You.
00:03:44.800 --> 00:03:46.800
Be careful of my sister.
00:03:48.800 --> 00:03:52.800
Me? Why me?
What's with your sister?
00:04:03.800 --> 00:04:04.800
Pack of cigarettes, please.
00:04:16.800 --> 00:04:17.800
Sorry.
00:04:26.800 --> 00:04:29.800
Sigh.
How is there not even a single bottle
of beer in the house?
00:04:43.800 --> 00:04:45.800
"Just do it."
Ha.
00:04:47.800 --> 00:04:49.800
[Lifestyle Plan]
00:04:49.800 --> 00:04:51.800
[Laughed once, laughed
a hundred times.]
00:04:54.800 --> 00:04:55.800
[But, still ending up in tears.]
00:04:55.800 --> 00:04:56.800
[Even a living piece of trash
cannot give up.]
00:04:59.800 --> 00:05:02.800
Why must I live like this.
Ha.
00:05:02.800 --> 00:05:08.800
First, I go to check out Han Na Bi's previous school..
Aigoo..
00:05:08.800 --> 00:05:09.800
Mm? What is this?
00:05:13.800 --> 00:05:18.800
How did this...?
00:05:18.800 --> 00:05:20.800
9th July, Monday...
00:05:20.800 --> 00:05:23.800
Jin Syu Oppa switched schools today.
Couldn't see him anymore.
00:05:23.800 --> 00:05:27.800
If I do see him I'd ask if Oppa would
have a change of heart.
00:05:27.800 --> 00:05:30.800
P. S. Oh Kyung Hwi is an idiot.
00:05:31.800 --> 00:05:33.800
I wanted to tell the teacher about it.
00:05:33.800 --> 00:05:36.800
But I guess it wouldn't make a
difference if I did say something.
00:05:36.800 --> 00:05:37.800
So, I just kept quiet.
00:05:37.800 --> 00:05:39.800
[10th July, Monday]
00:05:39.800 --> 00:05:41.800
Finally, saw Jin Syu Oppa...
00:05:41.800 --> 00:05:43.800
...his girlfriend by his side.
00:05:44.800 --> 00:05:45.800
Asshole.
00:05:46.800 --> 00:05:49.800
If that's the case, then it's good
that Jin Syu Oppa had a change of heart.
00:05:52.800 --> 00:05:54.800
[11st July, Wednesday]
00:05:54.800 --> 00:05:56.800
Had an argument with Dad.
00:05:56.800 --> 00:05:59.800
He doesn't know anything,
00:05:59.800 --> 00:06:02.800
...or rather, he doesn't know
we had an argument.
00:06:02.800 --> 00:06:04.800
[12nd July, Thursday]
00:06:04.800 --> 00:06:07.800
Oh Kyung Hwi decided to commit
suicide again.
00:06:07.800 --> 00:06:10.800
But, I actually envy Oh Kyung Hwi.
00:06:10.800 --> 00:06:14.800
At least, he has someone
to argue with.
00:06:16.800 --> 00:06:18.800
[13rd July, Friday]
00:06:18.800 --> 00:06:21.800
What a suffocating birthday.
00:06:21.800 --> 00:06:24.800
Help me.
00:06:24.800 --> 00:06:27.800
Help me.
00:06:27.800 --> 00:06:30.800
Help me.
00:07:19.200 --> 00:07:22.200
Help me.
00:07:22.200 --> 00:07:25.200
Help me.
00:07:25.200 --> 00:07:28.200
Help me.
00:07:50.200 --> 00:07:53.200
Oh Kyung Hwi is completely
out of his mind.
00:07:53.200 --> 00:07:56.200
He is definitely insane,
00:07:56.200 --> 00:07:57.200
...to explain thoroughly,
he's insidious.
00:07:57.200 --> 00:08:00.200
The more I think about it,
the more cringy it is.
00:08:00.200 --> 00:08:03.200
Not even sure if this is the '88
generation's way of striking up a conversation.
00:08:03.200 --> 00:08:08.200
If possible, I should stay away
from him as far as possible.
00:08:08.200 --> 00:08:09.200
Insidious?!
00:08:10.200 --> 00:08:12.200
Wah.
I've lived this long..
00:08:15.200 --> 00:08:17.200
Wha.. what's going on?
00:08:19.200 --> 00:08:21.200
That's it?
00:08:21.200 --> 00:08:24.200
Seriously?!
00:08:24.200 --> 00:08:27.200
Seriously?!
00:08:27.200 --> 00:08:32.200
Right. Time traveling could actually
allow me to go this far.
00:08:32.200 --> 00:08:33.200
Besides,
00:08:33.200 --> 00:08:36.200
...it seems like this has
been rewritten.
00:08:36.200 --> 00:08:37.200
According to what happened
just now,
00:08:37.200 --> 00:08:40.200
...what happens in the future
could change.
00:08:40.200 --> 00:08:44.200
Then, what should happened to the
place I came from?
00:08:44.200 --> 00:08:48.200
Sigh!! It took much blood, sweat,
and tears to becoming a doctor. OMG!!!
00:08:48.200 --> 00:08:49.200
Hang on.
00:08:50.200 --> 00:08:52.200
Save Han Na Bi and we could
go to medical school together.
00:08:52.200 --> 00:08:54.200
No.
There isn't the need to go that far.
00:08:54.200 --> 00:08:55.200
What if I start investing in
some stocks... Heh.
00:08:55.200 --> 00:08:58.200
Nope nope nope nope.
00:08:58.200 --> 00:08:59.200
Han Na Bi is priority.
00:08:59.200 --> 00:09:01.200
Focus on Han Na Bi.
00:09:05.200 --> 00:09:07.200
~Jin Syu... Jin Syu... Jin Syu~
00:09:07.200 --> 00:09:09.200
Jin Syu, Jin Syu.
00:09:14.200 --> 00:09:17.200
Could it be that Han Na Bi...
Because of guy?
00:09:17.200 --> 00:09:19.200
No.
That can't be right.
00:09:23.200 --> 00:09:25.200
Oh, shit.
Scared me.
00:09:27.200 --> 00:09:32.200
How is it possible that I can't
get used this?
00:09:32.200 --> 00:09:35.200
The number you have dialed cannot
be connected.
Please leave a message.
00:09:44.200 --> 00:09:46.200
I'm missing you to death.
00:09:46.200 --> 00:09:49.200
When will you come out
from hiding?
00:09:54.200 --> 00:09:56.200
Yes, yes.
Thank you.
00:09:57.200 --> 00:09:59.200
Alright.
See you tomorrow.
00:10:03.200 --> 00:10:04.200
Where have you gone lately?
00:10:12.200 --> 00:10:13.200
Sigh.
Don't go.
00:10:13.200 --> 00:10:15.200
How many times must I tell you.
00:10:15.200 --> 00:10:18.200
- You must listen to your father!
- I know.
00:10:18.200 --> 00:10:19.200
That's why it's like this.
00:10:19.200 --> 00:10:21.200
Because you aren't treating
me well.
00:10:21.200 --> 00:10:22.200
Han Na Bi!
00:10:32.200 --> 00:10:34.200
Open for meeeee.
00:10:34.200 --> 00:10:35.200
Please opennnnnn~
00:10:38.200 --> 00:10:40.200
Hey, you you!
00:10:40.200 --> 00:10:41.200
Who are you?
00:10:42.200 --> 00:10:44.200
Your face why is
it like that..
00:10:44.200 --> 00:10:47.200
I went clubbing today~
Danced so much.
00:10:50.200 --> 00:10:54.200
It's fine to go dancing but
please come back earlier.
00:10:54.200 --> 00:10:55.200
I said I went dancing.
00:10:55.200 --> 00:10:57.200
When will you ever learn?
00:10:58.200 --> 00:10:59.200
It was so fun!
00:07:46.200 --> 00:07:48.200
What?
00:10:59.200 --> 00:11:00.200
Stop dancing!
00:11:05.200 --> 00:11:06.200
But who are you?
00:11:21.200 --> 00:11:22.200
What do you think?
00:11:25.200 --> 00:11:26.200
Not bad now, huh? (YAS MINHO YASSS)
00:11:26.200 --> 00:11:27.200
Mmm it seems like you've\fertilizier.
00:11:27.200 --> 00:11:29.200
Hey, I'm not bacteria.
00:11:29.200 --> 00:11:30.200
Probably worse than bacteria.
00:11:30.200 --> 00:11:31.200
It's a misunderstanding.
00:11:33.200 --> 00:11:35.200
Would you like a beating first
thing in the morning?
00:11:47.200 --> 00:11:48.200
Han Na Bi,
00:11:51.200 --> 00:11:53.200
...is your brain not functioning, right?
00:11:53.200 --> 00:11:55.200
I said you merely seem like
you've added fertilizier.
00:12:02.200 --> 00:12:04.200
What the....
00:12:04.200 --> 00:12:05.200
He transformed.
00:12:05.200 --> 00:12:07.200
How is it possible to change
into that?
00:12:07.200 --> 00:12:09.200
Did he change because of her?
00:12:09.200 --> 00:12:11.200
Should I go ask her?
00:12:11.200 --> 00:12:14.200
Just casually ask her who Jin Syu is.
00:12:14.200 --> 00:12:15.200
No, no.
00:12:15.200 --> 00:12:18.200
If I don't ask carefully,
it's only going to cause problems.
00:12:18.200 --> 00:12:21.200
But what if it was really
that fellow who caused Han Ha Bi's life...
00:12:21.200 --> 00:12:23.200
What should I do?
00:12:23.200 --> 00:12:24.200
Han Na Bi.
00:12:24.200 --> 00:12:28.200
Have you finished your
school entrance plan, yet?
00:12:28.200 --> 00:12:30.200
You're really like
upsetting people.
00:12:30.200 --> 00:12:31.200
Come with me.
00:12:50.200 --> 00:12:53.200
You little.. what happened to you
in this broad daylight?
00:12:53.200 --> 00:12:54.200
Let go of me.
00:12:56.200 --> 00:12:58.200
What on earth happened
to you?
00:12:59.200 --> 00:13:00.200
Explain.
00:13:00.200 --> 00:13:01.200
Quickly.
00:13:01.200 --> 00:13:02.200
Don't exaggerate.
00:13:02.200 --> 00:13:03.200
It's already very complicated.
00:13:03.200 --> 00:13:05.200
Didn't I tell you yesterday,
00:13:05.200 --> 00:13:07.200
...when someone suddenly
changes like this...
00:13:07.200 --> 00:13:08.200
It may really mean it's
the end for them!
00:13:08.200 --> 00:13:10.200
For real!
00:13:10.200 --> 00:13:12.200
You gotta believe me!
00:13:13.200 --> 00:13:15.200
Can you believe me~
In my dreams~
00:13:19.200 --> 00:13:20.200
Hey, Jang Seul Ki!
00:13:27.200 --> 00:13:28.200
Believe my ass...
00:13:32.200 --> 00:13:34.200
- Hey, Oh Kyung Hwi! His face..
- What happened?
00:13:34.200 --> 00:13:36.200
Whoa, Oh Kyung Hwi!
Did you get plastic surgery last night?!
00:13:40.200 --> 00:13:41.200
How?
00:13:42.200 --> 00:13:45.200
Must have taken you effort
to look like this.
00:13:45.200 --> 00:13:47.200
Don't think that I won't make you
buy buns today, huh?
00:13:47.200 --> 00:13:48.200
Little punk!
00:13:48.200 --> 00:13:50.200
While I'm still in a good mood,
go get the cream buns.
00:13:50.200 --> 00:13:51.200
Get two.
00:13:51.200 --> 00:13:52.200
I'm starving.
You little punk.
00:13:52.200 --> 00:13:54.200
It's not too late right now.
00:13:54.200 --> 00:14:00.200
That's why you should run along
now and get back before the bell rings.
00:14:00.200 --> 00:14:02.200
What? Why are you still
here you little punk?
00:14:02.200 --> 00:14:03.200
Go!
00:14:03.200 --> 00:14:07.200
Stop talking about nonsense.
Think about how your lives are
going to turn out.
00:14:07.200 --> 00:14:12.200
If you keep doing what you're doing right now,
you all might spend the rest of your
lives in jail.
00:14:12.200 --> 00:14:16.200
I'm telling you to buy cream buns.
What is this bullshit?!
00:14:16.200 --> 00:14:17.200
Hey.
00:14:17.200 --> 00:14:18.200
If you want to start a fight,
00:14:18.200 --> 00:14:20.200
...go elsewhere.
Don't block teh road.
00:11:20.200 --> 00:11:24.200
Our Han Na Bi.
Still look pretty when
you're angry.
00:11:24.200 --> 00:11:26.200
When will we start our Day 1?
00:14:26.200 --> 00:14:28.200
I've been waiting.
00:14:28.200 --> 00:14:29.200
You should make up your
mind quickly.
00:14:29.200 --> 00:14:31.200
Let's just end our
conversation here.
00:14:31.200 --> 00:14:32.200
Why?
00:14:32.200 --> 00:14:35.200
Do you have an interest in
Han Na Bi as well?
00:14:35.200 --> 00:14:38.200
Oh! That's why you were acting
so cool yesterday.
00:14:38.200 --> 00:14:40.200
And your hair... Oohhh...
00:14:41.200 --> 00:14:45.200
Na Bi, it's because you haven't made up
your mind, you've been single
all this time.
00:14:45.200 --> 00:14:48.200
That's why all these stray cats, dogs,
and beggars have an interest in you.
00:14:48.200 --> 00:14:51.200
There are cats, dogs, even pigs.
00:14:51.200 --> 00:14:52.200
What?
00:14:52.200 --> 00:14:54.200
Good think you're pretty.
Don't push it.
00:14:54.200 --> 00:14:56.200
Stop it.
00:14:56.200 --> 00:14:59.200
Don't turn this pretty
face angry.
00:15:03.200 --> 00:15:05.200
My memory is quite good.
00:15:05.200 --> 00:15:07.200
There's something you should be
thankful for after I tell you this.
00:15:07.200 --> 00:15:08.200
What?
What's this bullshit?
00:15:08.200 --> 00:15:09.200
What, what?
00:15:09.200 --> 00:15:12.200
I'm telling you bullshit that
you won't regret.
00:15:12.200 --> 00:15:14.200
Your little buddy better
watch out.
00:15:14.200 --> 00:15:15.200
Seriously.
00:15:18.200 --> 00:15:19.200
Why aren't you on
your way?
00:15:19.200 --> 00:15:21.200
Hurry up and go you
little punk!
00:15:33.200 --> 00:15:35.200
Oh My God.
Oh God, what should I do?
00:15:45.200 --> 00:15:47.200
Didn't I tell you to
be careful?
00:15:52.200 --> 00:15:53.200
Han Na Bi!
00:15:54.200 --> 00:15:55.200
Na Bi!
00:15:56.200 --> 00:15:57.200
Na Bi!
00:15:58.200 --> 00:15:59.200
Na Bi, are you okay?!
00:15:59.200 --> 00:16:00.200
Han Na Bi!
00:16:00.200 --> 00:16:01.200
Han Na Bi!
00:16:03.200 --> 00:16:09.200
Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us19506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.