All language subtitles for Sistas s01e09 Revelations.engg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,530 - Are you sure a private detective - isn't following you here or to my office? 2 00:00:03,554 --> 00:00:05,000 Previously on "sistas"... 3 00:00:05,740 --> 00:00:07,480 I'm watching my back. And he is, too. 4 00:00:07,570 --> 00:00:08,840 I like my man in boxers, 5 00:00:08,970 --> 00:00:10,300 with dirty fingernails. 6 00:00:10,440 --> 00:00:12,270 Even your feet look better than mine and... 7 00:00:12,410 --> 00:00:14,270 Is that clear toenail Polish? 8 00:00:14,410 --> 00:00:15,780 I'm just me. I can't be 9 00:00:15,910 --> 00:00:17,180 nobody else but me. 10 00:00:17,310 --> 00:00:18,580 Where's Zac? In my bed. 11 00:00:18,710 --> 00:00:20,180 Why is he in your bed, danni? 12 00:00:20,320 --> 00:00:21,750 Girl, he is high. Danni! 13 00:00:21,880 --> 00:00:23,380 Please do not sleep with that boy. 14 00:00:23,520 --> 00:00:24,950 Good night. Oh, my god, 15 00:00:25,090 --> 00:00:26,320 danni, please don't do that. 16 00:00:26,460 --> 00:00:28,190 Zac, what are you doing? 17 00:00:28,320 --> 00:00:29,620 Please... shut up and kiss me. 18 00:00:31,660 --> 00:00:34,060 Mm. What are you doing? 19 00:00:34,200 --> 00:00:37,430 Mm. I'm putting a spell on you. 20 00:00:37,570 --> 00:00:39,970 How much did you smoke? 21 00:00:40,100 --> 00:00:42,170 Shut up. Shut your mouth. 22 00:00:42,300 --> 00:00:44,170 Shut up. Ok. 23 00:00:44,310 --> 00:00:45,970 Shut up when you're talking to me. 24 00:00:46,110 --> 00:00:49,910 You feeling that? That's... oh, uh, in my leg? 25 00:00:50,050 --> 00:00:51,180 You feel that? Oh! 26 00:00:51,310 --> 00:00:54,380 You like that. Uh-huh. 27 00:00:54,520 --> 00:00:57,220 Where you going? Going? 28 00:00:57,350 --> 00:01:01,120 Yeah. I love you. I love that ass. 29 00:01:01,260 --> 00:01:02,760 You do, huh? 30 00:01:02,890 --> 00:01:04,460 Oh! 31 00:01:04,590 --> 00:01:08,130 Yeah. Yeah. 32 00:01:08,260 --> 00:01:09,700 Ok. Yeah. 33 00:01:09,830 --> 00:01:12,370 Here for the pain. I'm about to give it to you. 34 00:01:12,500 --> 00:01:14,330 I'm gonna break your back! 35 00:01:14,470 --> 00:01:16,140 Yeah, grab my ass. 36 00:01:16,270 --> 00:01:17,270 You want me to do what? 37 00:01:17,370 --> 00:01:19,970 Grab it! Grab it. 38 00:01:20,110 --> 00:01:21,680 Feel that? Mm-hmm. 39 00:01:21,810 --> 00:01:23,180 You feel how hard that ass is? 40 00:01:23,310 --> 00:01:24,510 Yeah, it is that hard. 41 00:01:24,650 --> 00:01:27,480 Yes. That's a thousand squats 42 00:01:27,620 --> 00:01:28,680 a day, baby. 43 00:01:28,820 --> 00:01:32,250 Uh-huh. You feel so soft, 44 00:01:32,390 --> 00:01:35,120 like... like a cloud, a fluffy cloud. 45 00:01:35,260 --> 00:01:37,830 Oh. That's the pillow. 46 00:01:37,960 --> 00:01:39,000 You're humping the pillow. 47 00:01:39,100 --> 00:01:40,760 Huh? 48 00:01:40,900 --> 00:01:42,130 Is that what you call it? 49 00:01:42,260 --> 00:01:47,200 You a damn female.. 50 00:01:47,340 --> 00:01:49,640 Whose pillow is this? Whose... 51 00:01:49,770 --> 00:01:51,000 Yours. 52 00:01:51,140 --> 00:01:52,810 What's so damn funny? 53 00:01:52,940 --> 00:01:54,240 Nothing. Huh? 54 00:01:54,380 --> 00:01:56,010 Nothing. I just need to sneeze. 55 00:01:56,150 --> 00:01:58,050 Yeah. Sneeze on me. 56 00:01:58,180 --> 00:02:00,650 Sneeze. Sneeze on me. 57 00:02:00,780 --> 00:02:02,180 Ahchoo! Yeah. Give me 58 00:02:02,320 --> 00:02:03,920 all your essential oils. 59 00:02:04,050 --> 00:02:06,890 I. 60 00:02:07,020 --> 00:02:08,260 You like it nasty, huh? 61 00:02:08,390 --> 00:02:10,390 You want to swap body fluids? Huh? Huh? 62 00:02:10,530 --> 00:02:13,360 Uhh! No! No. 63 00:02:13,500 --> 00:02:14,900 Don't you spit on me. 64 00:02:16,600 --> 00:02:18,930 ? Let them boys mess around ? hold me down ? 65 00:02:19,070 --> 00:02:21,170 ? My love life is a headache ? 66 00:02:21,300 --> 00:02:23,570 ? We're going out tonight ? 67 00:02:23,710 --> 00:02:27,370 ? 'Cause I'm into the love ? 68 00:02:29,986 --> 00:02:30,986 Ok, wait, wait, wait. 69 00:02:31,010 --> 00:02:31,880 Ok, wait, wait, wait. 70 00:02:32,010 --> 00:02:33,510 How I can shut up... 71 00:02:33,650 --> 00:02:35,150 Wait. You remember how that was. 72 00:02:35,280 --> 00:02:36,520 Why don't you say it again? 73 00:02:36,650 --> 00:02:38,850 Wait, why are you biting? You're biting. 74 00:02:38,990 --> 00:02:42,460 How can I shut up and say the safe word? 75 00:02:47,300 --> 00:02:48,660 You're gonna break this, all right? 76 00:02:51,770 --> 00:02:53,800 Oh, ok, we're on safari know. 77 00:02:53,940 --> 00:02:55,300 Next... Mm-hmm. 78 00:02:55,440 --> 00:02:59,110 Give me your black panther, bitch. 79 00:02:59,240 --> 00:03:07,240 Ah, ah, ah! Ohh. Ah. Ah! Ah! 80 00:03:08,080 --> 00:03:10,480 Wait. Wait! Don't move. 81 00:03:10,620 --> 00:03:13,850 Don't move. Stop. Don't move. 82 00:03:13,990 --> 00:03:21,130 Wait. Wait... Still. Ohh. Oh. 83 00:03:21,260 --> 00:03:23,360 You remind me of my mama. 84 00:03:23,500 --> 00:03:25,230 Ohh. 85 00:03:25,370 --> 00:03:26,870 That's it. 86 00:03:32,010 --> 00:03:33,010 This is what I get. 87 00:03:38,936 --> 00:03:40,206 Was it good for you? 88 00:03:40,346 --> 00:03:42,376 So great, baby. So good. 89 00:03:42,506 --> 00:03:46,846 Was it? I love you. 90 00:03:46,986 --> 00:03:50,186 Don't leave me. Where are you going? 91 00:03:50,986 --> 00:03:53,686 I'm ready for round two. 92 00:03:53,826 --> 00:03:55,856 I'm gonna run. 93 00:03:59,966 --> 00:04:01,256 So wild. 94 00:04:05,566 --> 00:04:09,166 What is this... aah! 95 00:04:09,984 --> 00:04:11,144 Good morning. 96 00:04:11,284 --> 00:04:12,484 You gotta be tired. 97 00:04:13,524 --> 00:04:14,524 Why do you say that? 98 00:04:15,054 --> 00:04:18,024 Well, you got in late last night and... 99 00:04:18,154 --> 00:04:19,854 You tossed and turned all night. 100 00:04:21,824 --> 00:04:23,794 That's because I want to talk to you. 101 00:04:25,534 --> 00:04:27,464 So serious. Yes. 102 00:04:28,934 --> 00:04:30,264 Ok. 103 00:04:31,404 --> 00:04:32,704 Sit down. 104 00:04:34,874 --> 00:04:36,174 No, I'll stand. 105 00:04:37,514 --> 00:04:39,314 Gary... Look, this is about me 106 00:04:39,444 --> 00:04:40,674 asking you about the money. 107 00:04:42,244 --> 00:04:43,844 I'm sorry. I just... 108 00:04:43,984 --> 00:04:45,814 You've been saying that a lot lately. 109 00:04:47,954 --> 00:04:49,154 Because I am. 110 00:04:52,524 --> 00:04:55,924 I've been thinking and I think you should 111 00:04:56,064 --> 00:04:57,494 go make nice with her. 112 00:04:59,764 --> 00:05:02,764 Wait, what are you... What are you saying right now? 113 00:05:02,904 --> 00:05:04,234 If you go back home for a month... 114 00:05:04,374 --> 00:05:05,634 Andi... hear me out. 115 00:05:06,574 --> 00:05:08,974 If you go back home for a month and make nice with her, 116 00:05:09,104 --> 00:05:12,344 she'll drop the divorce and I'm off the hook. 117 00:05:14,514 --> 00:05:15,984 Are you serious right now? 118 00:05:17,384 --> 00:05:18,984 I don't see any other way. 119 00:05:20,584 --> 00:05:21,954 So, what happens after a month 120 00:05:22,084 --> 00:05:23,524 when I want to come back here? 121 00:05:24,354 --> 00:05:26,394 Well, if she comes back to the firm 122 00:05:26,524 --> 00:05:28,364 to... to file for divorce, then 123 00:05:28,494 --> 00:05:29,924 I'll tell her I can't represent her, 124 00:05:30,064 --> 00:05:32,664 and then she'll have to go to another lawyer. 125 00:05:32,804 --> 00:05:36,234 Oh. So, let me get this straight. 126 00:05:36,374 --> 00:05:38,204 Um, I've been saying to you, 127 00:05:38,334 --> 00:05:40,304 begging you to be patient with me 128 00:05:40,444 --> 00:05:41,744 until I leave. 129 00:05:41,874 --> 00:05:44,244 I leave and now you want me to go back. 130 00:05:44,374 --> 00:05:45,944 No, I don't want you to. I... 131 00:05:47,744 --> 00:05:49,284 Look, I have been thinking about this 132 00:05:49,414 --> 00:05:51,714 all night and all day. 133 00:05:53,054 --> 00:05:54,714 It's the only way. 134 00:05:56,524 --> 00:05:58,054 It's that guy. 135 00:05:58,194 --> 00:06:00,254 Gary, it's... No, no, it's ok, it's ok. 136 00:06:00,394 --> 00:06:01,764 No, I'm not upset. 137 00:06:01,894 --> 00:06:03,824 No, it's all right. I understand. 138 00:06:03,964 --> 00:06:06,294 Hell, I was in a marriage, so, um, 139 00:06:06,434 --> 00:06:08,204 if you found someone else 140 00:06:08,334 --> 00:06:10,664 and you're with them, that'd be fair. 141 00:06:10,804 --> 00:06:12,374 Baby... But it's that guy. 142 00:06:12,504 --> 00:06:15,704 Baby, ok. Don't be upset with me. 143 00:06:16,414 --> 00:06:19,574 You know me. You're the only one. 144 00:06:23,454 --> 00:06:25,314 Then don't make me go back. 145 00:06:28,324 --> 00:06:30,554 You are asking me 146 00:06:30,694 --> 00:06:32,854 to risk everything I have worked for 147 00:06:32,994 --> 00:06:34,054 and I won't. 148 00:06:37,334 --> 00:06:38,564 I'm not worth it? 149 00:06:39,434 --> 00:06:40,834 Oh, don't do that. 150 00:06:41,834 --> 00:06:44,164 Tell your boss you won't do it 151 00:06:44,304 --> 00:06:46,074 and take another job. 152 00:06:46,204 --> 00:06:49,544 I've done other jobs. This is the best job in the city. 153 00:06:49,674 --> 00:06:51,814 Then I will help you go into private practice. 154 00:06:51,944 --> 00:06:53,274 I don't want that. 155 00:06:55,314 --> 00:07:01,054 Why? You too proud? 156 00:07:01,184 --> 00:07:02,184 Gary... 157 00:07:02,284 --> 00:07:03,484 You feel like I'm going to 158 00:07:03,624 --> 00:07:05,254 have all the power. 159 00:07:05,394 --> 00:07:06,624 Is that it? 160 00:07:07,364 --> 00:07:08,624 Power? 161 00:07:09,494 --> 00:07:10,694 Yeah. 162 00:07:11,494 --> 00:07:12,774 You feel like if I'm helping you, 163 00:07:12,798 --> 00:07:14,128 that makes you weak. 164 00:07:14,764 --> 00:07:16,434 Am I reading this right? 165 00:07:17,974 --> 00:07:20,734 You know, I don't want to start my day like this, 166 00:07:20,874 --> 00:07:25,474 so, let's just talk about this another day. 167 00:07:25,614 --> 00:07:27,914 No, you just... let me help you 168 00:07:28,044 --> 00:07:29,514 go into private practice, 169 00:07:29,654 --> 00:07:31,684 and I will draw up the contract. 170 00:07:31,814 --> 00:07:35,384 I am not ready for private practice, number one. 171 00:07:35,524 --> 00:07:38,694 And number two... I don't want to. 172 00:07:39,664 --> 00:07:42,124 And number 3, your wife is gonna go to the bar 173 00:07:42,264 --> 00:07:44,594 and have me disbarred. 174 00:07:44,734 --> 00:07:47,534 I won't be able to practice anywhere. 175 00:07:47,664 --> 00:07:49,534 So, no, I don't want your help 176 00:07:49,674 --> 00:07:51,834 with private practice. 177 00:07:51,974 --> 00:07:54,574 Then you stay home and we have a bunch of kids. 178 00:07:56,514 --> 00:07:59,444 I am not a housewife. 179 00:07:59,584 --> 00:08:02,814 I've worked too hard to get here. 180 00:08:04,784 --> 00:08:06,754 So, you think I'll divorce you. 181 00:08:07,854 --> 00:08:09,624 Can you not make everything about you 182 00:08:09,754 --> 00:08:11,654 and make it about me for once? 183 00:08:16,834 --> 00:08:18,794 You really want me to go home? 184 00:08:18,934 --> 00:08:22,504 I want you to do what's best in this situation. 185 00:08:23,774 --> 00:08:25,374 Do I have time to think about it? 186 00:08:27,844 --> 00:08:29,774 You want to think about it? 187 00:08:29,914 --> 00:08:30,944 Yes. 188 00:08:32,014 --> 00:08:35,344 So, you have no thought for me 189 00:08:35,484 --> 00:08:37,014 and what's best for me? 190 00:08:38,514 --> 00:08:40,014 Just a day. 191 00:08:41,654 --> 00:08:43,754 Your wife wants you served 192 00:08:43,894 --> 00:08:46,524 by the end of the day, so, no. 193 00:08:46,664 --> 00:08:49,694 You don't have time to think about it. 194 00:08:54,904 --> 00:08:56,564 Ok. What does that mean? 195 00:09:00,644 --> 00:09:01,874 I'll leave. 196 00:09:10,914 --> 00:09:15,784 I'll leave. I'll leave, I'll leave. 197 00:09:15,924 --> 00:09:16,954 Ok. 198 00:09:24,164 --> 00:09:27,134 I am so sorry about this. 199 00:09:29,874 --> 00:09:32,504 You know, I appreciate you so much. 200 00:09:33,804 --> 00:09:36,704 Your strength, knowing who you are, 201 00:09:36,844 --> 00:09:40,244 knowing, you know, what you want is... 202 00:09:43,214 --> 00:09:46,954 This hurts like hell. But I get it. 203 00:09:48,784 --> 00:09:49,984 I really do. 204 00:09:53,794 --> 00:09:58,434 Come here. 205 00:10:06,674 --> 00:10:07,974 You'll wait for me? 206 00:10:09,504 --> 00:10:10,904 Wait? Promise me 207 00:10:11,044 --> 00:10:13,114 you won't see anyone else while I'm doing this. 208 00:10:13,244 --> 00:10:14,614 I'm not thinking about anyone. 209 00:10:14,744 --> 00:10:18,284 Promise me. Promise me. 210 00:10:19,654 --> 00:10:23,684 I promise you I won't see anyone else. 211 00:10:25,524 --> 00:10:28,724 Ok. I love you so much. 212 00:10:28,864 --> 00:10:30,064 I love you, too. 213 00:10:30,194 --> 00:10:34,294 And I just... Want to hold you 214 00:10:34,434 --> 00:10:36,134 for a little while longer. 215 00:10:36,264 --> 00:10:38,534 No, no, no, no, no. No, no, no... 216 00:10:38,674 --> 00:10:41,104 Make love to you. 217 00:10:41,244 --> 00:10:44,674 Man: ? don't you think it's crazy that you feel ? 218 00:10:52,754 --> 00:10:55,084 Hey, girl. Hey. 219 00:10:55,224 --> 00:10:56,284 Sorry about last night. 220 00:10:56,424 --> 00:10:57,584 Oh, it's fine. 221 00:10:57,724 --> 00:10:58,954 You sure? Yeah. 222 00:10:59,094 --> 00:11:01,354 Ok. Did you talk to danni? 223 00:11:01,494 --> 00:11:03,564 No, and I ain't gonna talk to her. 224 00:11:04,664 --> 00:11:05,764 You know that I really... 225 00:11:05,894 --> 00:11:06,934 Sabrina. 226 00:11:07,664 --> 00:11:12,534 I'm just saying. Let her talk to Zac. 227 00:11:12,674 --> 00:11:14,004 Look, you know I'm just... 228 00:11:14,144 --> 00:11:15,674 I just want to get this workout in 229 00:11:15,804 --> 00:11:18,774 and get to work. Ok? 230 00:11:18,914 --> 00:11:20,014 What's up, Andi? 231 00:11:20,144 --> 00:11:21,014 Hey, girl. 232 00:11:21,144 --> 00:11:22,644 You look tired. 233 00:11:22,784 --> 00:11:24,144 Thanks a lot. 234 00:11:24,284 --> 00:11:26,314 Somebody's been keeping you up all night. 235 00:11:26,454 --> 00:11:28,484 Yes. 236 00:11:28,624 --> 00:11:30,384 I know the feeling. 237 00:11:30,524 --> 00:11:32,524 Oh, is the red panty dropper 238 00:11:32,654 --> 00:11:34,154 keeping you up at night? 239 00:11:34,294 --> 00:11:37,464 Well, update... Yellow panty dropper. 240 00:11:37,594 --> 00:11:38,994 What? 241 00:11:39,134 --> 00:11:40,934 No, no, don't look at me like that. 242 00:11:41,064 --> 00:11:43,434 I know. I think he's on the down low. 243 00:11:43,574 --> 00:11:47,174 Ahem. Ahem. 244 00:11:47,304 --> 00:11:48,504 What? 245 00:11:50,474 --> 00:11:52,044 Excuse me, y'all better tell me. 246 00:11:52,174 --> 00:11:54,574 Look, Andi thinks it's fine. 247 00:11:54,714 --> 00:11:56,984 Really? Like, that he's on the down low? 248 00:11:57,114 --> 00:11:58,484 No. I just... 249 00:11:58,614 --> 00:12:00,454 I don't see anything wrong with the underwear. 250 00:12:00,584 --> 00:12:02,324 No? No. 251 00:12:02,454 --> 00:12:04,984 Hmm. Hmm. 252 00:12:05,124 --> 00:12:06,404 But what about the nails, though? 253 00:12:06,524 --> 00:12:07,524 Could you... Karen? 254 00:12:07,594 --> 00:12:08,764 Ok. 255 00:12:08,894 --> 00:12:10,624 No, she's right. I know. 256 00:12:11,294 --> 00:12:12,964 His nails are perfect 257 00:12:13,094 --> 00:12:14,534 that's. And them eyebrows, too. 258 00:12:14,664 --> 00:12:16,564 Go big and beyond. 259 00:12:16,704 --> 00:12:18,604 I know. I didn't notice that at first. 260 00:12:18,734 --> 00:12:20,014 Are we looking at the same dude? 261 00:12:20,074 --> 00:12:21,504 Yes. Yes. 262 00:12:21,644 --> 00:12:22,974 And you know what? 263 00:12:23,104 --> 00:12:24,824 I mentioned it last night when he came over, 264 00:12:24,848 --> 00:12:26,714 but he got so mad that he left. 265 00:12:26,844 --> 00:12:28,174 Wait. You told him? 266 00:12:28,314 --> 00:12:29,744 Oh, yeah. 267 00:12:29,884 --> 00:12:32,984 We were about to, you know, do the do. 268 00:12:33,114 --> 00:12:36,484 I was... And I saw his yellow panties 269 00:12:36,624 --> 00:12:38,524 and I was just so turned off. 270 00:12:38,654 --> 00:12:40,124 And what did he say? 271 00:12:40,264 --> 00:12:42,524 That that's just the way he was raised 272 00:12:42,664 --> 00:12:44,564 by his dads, to be open. 273 00:12:44,694 --> 00:12:46,394 Ooh. So, he was 274 00:12:46,534 --> 00:12:47,864 a Princess for Halloween. 275 00:12:48,004 --> 00:12:49,604 You mean with a crown and a tiara? 276 00:12:49,734 --> 00:12:51,264 All that shit? Sparkles and shit? 277 00:12:51,404 --> 00:12:52,704 I know, I know, girl. 278 00:12:52,834 --> 00:12:55,174 Damn. When you add all that up, 279 00:12:55,304 --> 00:12:56,584 it makes me want to think twice. 280 00:12:58,944 --> 00:13:01,114 Ok, but, are... are we all 281 00:13:01,244 --> 00:13:02,584 a bit closed-minded, 282 00:13:02,714 --> 00:13:04,384 considering the way that he was raised? 283 00:13:04,514 --> 00:13:06,814 Like, what if... what if he was 284 00:13:06,954 --> 00:13:09,084 in a tribe somewhere in the middle of the rain forest? 285 00:13:09,224 --> 00:13:10,824 , what you talking about? 286 00:13:10,954 --> 00:13:12,894 Karen. What? 287 00:13:13,024 --> 00:13:14,554 I'm serious. What if... 288 00:13:14,694 --> 00:13:16,254 What if he was born in some other place? 289 00:13:16,278 --> 00:13:17,924 We would be more open and understanding. 290 00:13:18,064 --> 00:13:19,864 But this... Is from decatur. 291 00:13:20,004 --> 00:13:21,564 He's actually from New York. 292 00:13:21,704 --> 00:13:23,034 All the more reason to be suspect. 293 00:13:23,164 --> 00:13:24,634 Them New York dudes is hard as hell. 294 00:13:24,774 --> 00:13:26,404 Girl, you know that. 295 00:13:26,534 --> 00:13:28,574 But those are the ones you have to watch out for. 296 00:13:28,704 --> 00:13:30,604 I don't know, girl. I think he's low, 297 00:13:30,744 --> 00:13:33,874 like down low. Sweet! And low. 298 00:13:34,014 --> 00:13:36,814 Look, bre, neither of US 299 00:13:36,954 --> 00:13:38,244 are in a position to judge you. 300 00:13:38,384 --> 00:13:39,784 So, if you like it, we love it. 301 00:13:39,924 --> 00:13:42,624 Speak for yourself. Hmph! 302 00:13:42,754 --> 00:13:44,654 I'm not sure if I like it. 303 00:13:44,794 --> 00:13:47,194 I mean, I really, really like him, 304 00:13:47,324 --> 00:13:49,524 you know, but I don't like his choices. 305 00:13:50,634 --> 00:13:52,664 You know what I really don't like? 306 00:13:52,794 --> 00:13:54,094 What's that? 307 00:13:54,234 --> 00:13:55,764 Are we just so desperate 308 00:13:55,904 --> 00:13:57,664 that we have to date men with yellow panties? 309 00:13:57,734 --> 00:13:59,774 Yes. Yeah, so, be careful, bre. 310 00:13:59,904 --> 00:14:02,404 It's hard out here. 311 00:14:02,544 --> 00:14:04,504 Yeah. Get used to it. 312 00:14:04,644 --> 00:14:06,244 Jake: Hello, everybody! 313 00:14:06,374 --> 00:14:08,014 Speaking of gay, I would break 314 00:14:08,144 --> 00:14:09,844 all the rules for his fine ass. 315 00:14:09,984 --> 00:14:11,584 Look at that. Fine. 316 00:14:11,714 --> 00:14:13,354 Jake: Are we ready? 317 00:14:13,484 --> 00:14:16,984 Mm-hmm. Jake: Let's get this done, bitches. 318 00:14:17,124 --> 00:14:20,294 Yeah, mamas. I see you, baby. Ride on. 319 00:14:20,424 --> 00:14:22,124 Ride. Come on, ride it. 320 00:14:29,334 --> 00:14:30,734 Good morning, stud. 321 00:14:31,774 --> 00:14:33,574 What the hell is that? 322 00:14:33,704 --> 00:14:36,704 The sun. Should I open it? 323 00:14:36,844 --> 00:14:40,114 No, no, no, no, no. What the hell? 324 00:14:40,244 --> 00:14:43,484 Oh, my god, my head is spinning. 325 00:14:43,614 --> 00:14:44,614 Yes, it is! 326 00:14:44,754 --> 00:14:48,654 Ah, damn! Oh... 327 00:14:50,894 --> 00:14:52,894 Don't get shy now. 328 00:14:53,024 --> 00:14:54,524 Why are you hiding it? 329 00:14:54,664 --> 00:14:57,194 Don't hide your morning glory. 330 00:14:57,334 --> 00:14:58,664 What happened? 331 00:14:58,794 --> 00:15:00,694 I told you to give me my pen back. 332 00:15:03,104 --> 00:15:04,164 Did we... 333 00:15:04,834 --> 00:15:08,074 You? You're pretty good. 334 00:15:08,204 --> 00:15:10,204 Danni, come on. 335 00:15:10,344 --> 00:15:12,074 What? What? 336 00:15:12,214 --> 00:15:15,044 Wait, honey. Why did you let this happen? 337 00:15:15,184 --> 00:15:18,384 Oh, no, no, no. I told you to leave me alone. 338 00:15:18,514 --> 00:15:22,054 But you the one that kept saying, "but I want ya." 339 00:15:23,084 --> 00:15:25,594 Stop, stop, no, stop, stop. 340 00:15:25,724 --> 00:15:27,494 Wait, wait, wait, wait, wait, stop, wait. 341 00:15:27,624 --> 00:15:28,864 Mm-hmm? 342 00:15:29,924 --> 00:15:31,094 We slept together? 343 00:15:31,234 --> 00:15:32,494 Yes. 344 00:15:32,634 --> 00:15:34,364 Danni... 345 00:15:34,504 --> 00:15:36,104 I think I'm pregnant. 346 00:15:36,234 --> 00:15:37,434 Damn, danni! 347 00:15:37,574 --> 00:15:38,664 I know, I know. 348 00:15:38,804 --> 00:15:40,124 What do you want to name the baby? 349 00:15:40,148 --> 00:15:41,334 No! No? 350 00:15:41,474 --> 00:15:44,444 We can't name the baby "no." 351 00:15:44,574 --> 00:15:45,844 We can name her "yes." 352 00:15:45,974 --> 00:15:49,144 That's not funny! That's not funny. 353 00:15:49,284 --> 00:15:52,414 Ok, you're right, you're right, you're right. 354 00:15:52,554 --> 00:15:54,184 'Cause if we name her "yes," 355 00:15:54,324 --> 00:15:55,884 all the guys are gonna think she's easy. 356 00:15:55,984 --> 00:16:00,324 Will you stop? Stop! Will you stop? 357 00:16:00,464 --> 00:16:02,564 Oh, and we, uh, made a video. 358 00:16:02,694 --> 00:16:05,364 Ooh! 359 00:16:05,494 --> 00:16:07,394 We made a video. 360 00:16:07,534 --> 00:16:10,034 Danni, danni, 361 00:16:10,174 --> 00:16:11,434 you... you gotta delete that. 362 00:16:11,574 --> 00:16:13,104 You... No. Why? 363 00:16:13,234 --> 00:16:17,004 - No. - I'll never smoke, I swear. 364 00:16:17,144 --> 00:16:19,344 If I'm drinking, please, I will never smoke, please. 365 00:16:19,474 --> 00:16:21,774 I don't think it's weed. No, no, no. 366 00:16:21,914 --> 00:16:25,014 You were drinking and you got cross faded. 367 00:16:25,154 --> 00:16:26,884 How did I get that drunk, danni? 368 00:16:27,024 --> 00:16:29,784 Well, you did, then you did. 369 00:16:29,884 --> 00:16:34,524 Ok, ok, ok, ok! All right, all right, ok, listen. 370 00:16:34,664 --> 00:16:36,164 Mm-hmm. Ok. 371 00:16:36,294 --> 00:16:37,424 Mm-hmm. 372 00:16:37,564 --> 00:16:38,894 I gotta tell you something. 373 00:16:41,804 --> 00:16:43,634 I'm... I was drinking. 374 00:16:43,774 --> 00:16:45,004 Yeah. I'm sorry. 375 00:16:45,134 --> 00:16:46,134 Uh-huh. 376 00:16:46,204 --> 00:16:48,134 Ok. 377 00:16:49,674 --> 00:16:51,804 Please delete the video. 378 00:16:54,244 --> 00:16:55,944 No, I'ma send it to my girls. 379 00:16:56,084 --> 00:16:59,214 Yeah, I knew you was gonna do that. 380 00:16:59,354 --> 00:17:00,814 You wanna see it? 381 00:17:00,954 --> 00:17:02,634 No, I want to move out. I want to move out. 382 00:17:02,658 --> 00:17:03,484 No, no, no, no, no. 383 00:17:03,624 --> 00:17:05,064 We got to take care of this baby now. 384 00:17:05,088 --> 00:17:06,094 Will you stop? 385 00:17:06,224 --> 00:17:08,194 That's not funny to me right now. 386 00:17:08,324 --> 00:17:11,164 Ok. You're right. You're right. 387 00:17:11,294 --> 00:17:14,034 We'll try for twins. You know, not just the one. 388 00:17:14,164 --> 00:17:17,834 Oh, I hate you. I hate you so much right now. 389 00:17:17,974 --> 00:17:20,004 Where's my underwear? Where's my underwear? 390 00:17:20,144 --> 00:17:22,644 I have no idea. You threw them out. 391 00:17:24,744 --> 00:17:27,644 I have to tell you, though. No one has ever 392 00:17:27,784 --> 00:17:29,584 made love to me like that before. 393 00:17:29,714 --> 00:17:32,214 I mean, I see why you be having them go crazy. 394 00:17:32,354 --> 00:17:34,414 Like, I get that Karen... 395 00:17:34,554 --> 00:17:35,654 All right. All right. 396 00:17:35,784 --> 00:17:37,424 Uhh. I got it. 397 00:17:37,514 --> 00:17:38,994 Uh-huh. Can I tell you something else? 398 00:17:39,018 --> 00:17:40,394 Yeah. Danni... 399 00:17:40,524 --> 00:17:41,924 Yeah. I completely lost my mind. 400 00:17:42,064 --> 00:17:45,564 I didn't mean to do that. I'm sorry. 401 00:17:47,204 --> 00:17:48,234 Danni... 402 00:17:52,674 --> 00:17:56,074 Give me a kiss. Oh! Will you cut that... 403 00:18:02,444 --> 00:18:05,084 Aah! 404 00:18:10,494 --> 00:18:12,154 Why are you so frustrated? 405 00:18:13,924 --> 00:18:16,464 I don't get your girl, man. She's crazy. 406 00:18:16,594 --> 00:18:18,664 Well, you gonna have to stop wearing them underwear. 407 00:18:19,994 --> 00:18:22,764 I'm not changing who I am for her, all right? 408 00:18:22,864 --> 00:18:25,364 Oh, those underwear are real cute. 409 00:18:25,504 --> 00:18:28,274 Almost too cute for me to wear. 410 00:18:28,404 --> 00:18:30,004 I just don't like being judged like this. 411 00:18:30,028 --> 00:18:33,574 Calvin, listen. Calvin, wait. 412 00:18:33,714 --> 00:18:35,814 What? Stop it. 413 00:18:35,944 --> 00:18:38,244 If you want me to talk to you, you better stop doing that. 414 00:18:38,384 --> 00:18:39,384 What? I gotta keep 415 00:18:39,484 --> 00:18:40,984 this ass tight, all right? 416 00:18:41,124 --> 00:18:43,384 Calvin. What? 417 00:18:43,524 --> 00:18:46,054 That sounds very queer. 418 00:18:46,194 --> 00:18:47,524 Come on, bro 419 00:18:47,664 --> 00:18:49,584 don't tell me you're gonna start judging me, too. 420 00:18:49,714 --> 00:18:51,114 No, no, no. You're just a rare bird. 421 00:18:51,254 --> 00:18:52,124 A big bird. 422 00:18:52,264 --> 00:18:53,964 Would you stop that? 423 00:18:54,104 --> 00:18:55,234 I'm just saying. 424 00:18:55,364 --> 00:18:56,404 Face it, Calvin, this is 425 00:18:56,534 --> 00:18:57,814 what you're going to have to do. 426 00:18:57,838 --> 00:18:59,234 Oh, shoot, this'll be good. 427 00:18:59,374 --> 00:19:00,804 Take her somewhere 428 00:19:00,944 --> 00:19:02,244 and... her brains out. 429 00:19:02,844 --> 00:19:04,644 She act like she don't want me to do that. 430 00:19:04,774 --> 00:19:06,334 What do you mean? It's like she wants me 431 00:19:06,358 --> 00:19:08,414 to do one thing but not the other. 432 00:19:08,544 --> 00:19:09,984 You got to show her. 433 00:19:10,114 --> 00:19:11,394 That you are who you say you are. 434 00:19:11,418 --> 00:19:12,684 I'm not changing who I am. 435 00:19:12,814 --> 00:19:14,884 I ain't asking you to change. 436 00:19:15,024 --> 00:19:17,284 I'm asking you to... her. 437 00:19:17,424 --> 00:19:18,954 Yeah, this is stupid. 438 00:19:19,094 --> 00:19:20,254 Come on, man, it's your turn. 439 00:19:20,324 --> 00:19:21,794 Ok. Let's go. 440 00:19:21,924 --> 00:19:23,724 You know what? I want a ass like you. 441 00:19:23,864 --> 00:19:25,894 All right.. 442 00:19:28,804 --> 00:19:30,364 These ain't too heavy for you, are they? 443 00:19:30,388 --> 00:19:31,828 Oh, no, it's just fine. 444 00:19:32,174 --> 00:19:34,104 Here you go. All right. You got it? 445 00:19:34,244 --> 00:19:36,674 Yeah. Come on. Straighten your back. 446 00:19:36,804 --> 00:19:38,744 Come on. Don't touch me right there. 447 00:19:38,874 --> 00:19:40,744 Come on. Let's go. 448 00:19:40,884 --> 00:19:42,344 Down. Up. 449 00:19:42,484 --> 00:19:44,044 Ooh. Mm-hmm. 450 00:19:44,184 --> 00:19:45,584 One. Let's go. 451 00:19:45,714 --> 00:19:46,954 Ooh! 452 00:19:47,084 --> 00:19:48,954 My gosh, girl. That was so fun. 453 00:19:49,084 --> 00:19:50,784 - Yup. - Can we go again? 454 00:19:50,924 --> 00:19:53,254 Breathing all heavy and shit. 455 00:19:53,394 --> 00:19:54,454 I got somebody at home. 456 00:19:54,594 --> 00:19:57,064 Uh, Sabrina? Look. 457 00:19:57,194 --> 00:19:58,864 Look, look, look, look. 458 00:19:58,994 --> 00:20:01,464 Oh, my god. 459 00:20:01,604 --> 00:20:03,504 What the hell? That's your answer. 460 00:20:04,304 --> 00:20:05,364 Oh, no, I'm out of here. 461 00:20:05,504 --> 00:20:10,044 Karen and no, no, no, no! 462 00:20:10,174 --> 00:20:12,344 Hey, Maurice! Calvin. 463 00:20:12,474 --> 00:20:13,874 Hey there. Hi. 464 00:20:14,014 --> 00:20:15,814 Woman 2: How y'all doing? What y'all up to? 465 00:20:15,944 --> 00:20:17,514 We just came out of spin class. 466 00:20:17,654 --> 00:20:19,454 Oh, really? I know the instructor. 467 00:20:19,584 --> 00:20:20,814 He's a good friend of mine. 468 00:20:20,954 --> 00:20:22,014 Oh! He's a friend of his. 469 00:20:22,154 --> 00:20:23,384 Yeah. 470 00:20:23,524 --> 00:20:26,254 Oh. Well. I have to go to work. 471 00:20:26,394 --> 00:20:28,094 Me, too. I have to leave. 472 00:20:31,794 --> 00:20:33,834 No, no, no. You stay. You stay. 473 00:20:37,704 --> 00:20:39,604 Hi. Hey. 474 00:20:39,734 --> 00:20:42,504 So, I am really gonna see you again later? 475 00:20:42,644 --> 00:20:46,144 I mean, I'm just gonna be a little bit busy... 476 00:20:46,274 --> 00:20:47,844 No, you're not. 477 00:20:47,984 --> 00:20:49,614 Yeah. I thought you... Stop that lying. 478 00:20:49,744 --> 00:20:51,514 Maurice, don't you remember we have... 479 00:20:51,654 --> 00:20:53,154 Stop the lying, miss. 480 00:20:53,284 --> 00:20:54,854 She likes you but she thinks you 481 00:20:54,984 --> 00:20:56,424 a little too feminine. 482 00:20:57,654 --> 00:20:59,924 Look, these weights too damn hard for me 483 00:21:00,054 --> 00:21:01,494 and I'm just gonna tell her. 484 00:21:01,624 --> 00:21:03,924 Yeah, we've already discussed it, all right? 485 00:21:04,064 --> 00:21:05,564 So, why don't you just back off. 486 00:21:05,694 --> 00:21:06,934 Right. Please? 487 00:21:07,064 --> 00:21:08,134 Please. 488 00:21:09,004 --> 00:21:10,664 I need a wheelchair anyway, 489 00:21:10,804 --> 00:21:13,004 so, I'm gonna go to the locker room to recover. 490 00:21:17,214 --> 00:21:18,904 He's not right. 491 00:21:19,044 --> 00:21:20,844 No, he's right about what he said. 492 00:21:20,984 --> 00:21:23,544 All I asked was if I was really gonna see you tonight. 493 00:21:24,984 --> 00:21:26,514 Calvin, I do want to see you. 494 00:21:26,654 --> 00:21:28,714 Do you... do you want to come over tonight 495 00:21:28,854 --> 00:21:30,324 so you can see me? 496 00:21:30,454 --> 00:21:31,724 Do you want me to? 497 00:21:32,294 --> 00:21:33,894 Calvin. Look. 498 00:21:34,024 --> 00:21:36,594 'Cause I'm not with the bullshit, all right, Sabrina? 499 00:21:36,724 --> 00:21:38,394 Either you're with it or you're not. 500 00:21:38,534 --> 00:21:40,634 With what? With me, the way I am. 501 00:21:42,104 --> 00:21:45,234 Can we just have dinner and talk about it? 502 00:21:45,374 --> 00:21:46,374 Nah. 503 00:21:46,504 --> 00:21:48,004 Wait, what? 504 00:21:48,144 --> 00:21:50,004 Look, you gotta go to work, and I do, too. 505 00:21:50,144 --> 00:21:52,474 Calvin, you're really telling me you're not coming? 506 00:21:53,544 --> 00:21:54,844 I'll think about it. 507 00:21:55,644 --> 00:21:57,414 Ok, but don't think about it... 508 00:21:57,554 --> 00:21:59,354 Don't think about it too long! 509 00:22:07,664 --> 00:22:09,424 Girl, did you see him squatting? 510 00:22:09,524 --> 00:22:11,284 I am not in this. Oh, no, you saw it, though. 511 00:22:11,308 --> 00:22:12,534 Did you see it? 512 00:22:12,664 --> 00:22:14,224 Unlike you, I am actually going to work. 513 00:22:14,248 --> 00:22:15,834 Excuse me. Good-bye. 514 00:22:15,964 --> 00:22:17,004 No. 515 00:22:18,104 --> 00:22:19,404 Karen. 516 00:22:19,534 --> 00:22:20,874 Yes. 517 00:22:21,774 --> 00:22:23,974 So, what do you think? Baby, if it quacks 518 00:22:24,114 --> 00:22:25,374 like a duck... 519 00:22:25,514 --> 00:22:27,514 Really? Come on. 520 00:22:27,644 --> 00:22:28,944 You gonna see him? 521 00:22:29,084 --> 00:22:31,944 I already asked him. 522 00:22:32,084 --> 00:22:33,754 You already did that. 523 00:22:33,884 --> 00:22:35,084 I know. 524 00:22:35,224 --> 00:22:36,784 Ok, so, there is nothing else to ask. 525 00:22:36,924 --> 00:22:38,724 You gotta just make a choice. 526 00:22:40,594 --> 00:22:42,564 Why is it so hard? 527 00:22:42,694 --> 00:22:44,294 'Cause you like him. 528 00:22:45,964 --> 00:22:47,264 I do. 529 00:22:48,134 --> 00:22:50,134 Tell you what. Why don't you 530 00:22:50,264 --> 00:22:51,864 ask the instructor? 531 00:22:52,004 --> 00:22:53,504 Jake? Yeah. 532 00:22:53,634 --> 00:22:55,674 You know he's got all the tea. 533 00:22:55,804 --> 00:22:57,204 You think? Yes. 534 00:22:57,344 --> 00:22:58,874 Go ahead and ask him. 535 00:23:00,584 --> 00:23:01,914 He'll get mad if he finds out. 536 00:23:02,044 --> 00:23:03,644 So what? 537 00:23:05,884 --> 00:23:08,054 No. I couldn't, I couldn't. 538 00:23:08,184 --> 00:23:10,484 Girl, you need to stop. Just do what you gotta do. 539 00:23:12,694 --> 00:23:14,994 No. I'm good. I'm good. 540 00:23:15,124 --> 00:23:17,264 Ok, well, then, you just don't want to know the truth. 541 00:23:17,394 --> 00:23:18,794 That's all that is. 542 00:23:19,634 --> 00:23:21,594 Well, will you do me a favor then? 543 00:23:21,734 --> 00:23:24,134 Yeah, I'll ask him. No, no, no. 544 00:23:24,274 --> 00:23:25,634 Not about that. 545 00:23:25,774 --> 00:23:27,174 What? Will you talk to danni? 546 00:23:27,304 --> 00:23:28,734 Oh, hell no. I'm not talking to her. 547 00:23:28,874 --> 00:23:30,374 I already told you that. Come on. 548 00:23:30,514 --> 00:23:31,804 How did we get off your boyfriend 549 00:23:31,944 --> 00:23:33,444 and onto danni? Can you tell me that? 550 00:23:33,570 --> 00:23:34,690 Well, he's not my boyfriend. 551 00:23:34,714 --> 00:23:36,014 Whatever he is. 552 00:23:36,144 --> 00:23:37,744 I'm just thinking you need to talk. 553 00:23:37,884 --> 00:23:39,324 You know what? I'm just thinking that 554 00:23:39,354 --> 00:23:40,584 I need to take a shower. 555 00:23:40,724 --> 00:23:41,814 I'm gonna do that. Again? 556 00:23:41,954 --> 00:23:43,324 Bye. Karen. 557 00:23:43,454 --> 00:23:45,424 Bye. Karen! 558 00:24:05,314 --> 00:24:06,574 My bag. 559 00:24:09,914 --> 00:24:11,284 You sure about this? 560 00:24:12,614 --> 00:24:14,754 I don't see any other way. 561 00:24:17,594 --> 00:24:19,624 I'll put everything else in my car if you're sure. 562 00:24:21,424 --> 00:24:24,194 I am not sure about anything, 563 00:24:24,334 --> 00:24:25,894 to be honest. 564 00:24:26,834 --> 00:24:28,434 Not even how you feel about me? 565 00:24:29,834 --> 00:24:31,634 I know how I feel about you. 566 00:24:37,314 --> 00:24:39,344 I love you. 567 00:24:39,474 --> 00:24:41,574 This is the only way I can see US 568 00:24:41,714 --> 00:24:44,444 clearing the situation, is by doing this. 569 00:24:48,424 --> 00:24:49,684 Ok. 570 00:24:51,794 --> 00:24:52,954 Ok. 571 00:24:54,424 --> 00:24:57,364 When will I see you? 572 00:24:59,934 --> 00:25:03,564 Work on that and focus on her 573 00:25:03,704 --> 00:25:05,464 or else she'll know. 574 00:25:06,504 --> 00:25:07,704 She's smart. 575 00:25:10,274 --> 00:25:11,474 Damn. I can't believe 576 00:25:11,614 --> 00:25:13,414 you're making me go back there. 577 00:25:13,544 --> 00:25:14,984 I don't want to make you do anything. 578 00:25:15,014 --> 00:25:19,414 I just... I want you to make the right choice. 579 00:25:21,424 --> 00:25:23,554 So, I'm not supposed to talk to you for a month? 580 00:25:25,194 --> 00:25:27,654 Baby, we both need time to figure this out. 581 00:25:32,034 --> 00:25:33,864 Are you sure it's not someone else? 582 00:25:35,264 --> 00:25:36,264 No. 583 00:25:37,234 --> 00:25:40,374 If you are, just tell me. Just let me know. 584 00:25:40,504 --> 00:25:43,074 Ok, why do you always think that 585 00:25:43,204 --> 00:25:44,574 I'm seeing someone else or that 586 00:25:44,714 --> 00:25:46,514 someone's waiting in the wings? 587 00:25:49,244 --> 00:25:50,544 How could that not be? 588 00:25:52,184 --> 00:25:56,554 I mean, you are an incredible woman. 589 00:25:58,124 --> 00:26:00,524 Gosh, if I could do my life all over again... 590 00:26:03,024 --> 00:26:05,764 Once I met you, that would be it. 591 00:26:06,964 --> 00:26:08,034 Game over. 592 00:26:10,334 --> 00:26:13,634 Yeah, well, 593 00:26:13,774 --> 00:26:15,374 we are in reality. 594 00:26:18,444 --> 00:26:19,714 I know. 595 00:26:21,284 --> 00:26:26,354 I really know. 596 00:26:26,484 --> 00:26:31,454 ? Your waves rolled everything ashore ? I love you. 597 00:26:31,594 --> 00:26:33,054 I love you, too. 598 00:26:33,194 --> 00:26:37,064 ? But still you came back to take more ? 599 00:26:38,564 --> 00:26:44,564 ? Wash me away with the tide ? 600 00:26:44,704 --> 00:26:49,874 ? I've cried these tears a thousand times ? 601 00:26:50,004 --> 00:26:56,214 ? And my heart aches every time I hear your name ? 602 00:26:56,344 --> 00:27:02,014 ? You came right in and swept my heart from under me ? 603 00:27:02,154 --> 00:27:08,394 ? And my heart aches every time I see your face ? 604 00:27:08,524 --> 00:27:13,794 ? Keep what's yours but please bring back the rest of me ? 605 00:27:14,934 --> 00:27:20,634 ? Hurricane throughout my life ? 606 00:27:20,774 --> 00:27:26,544 ? You ruined everything inside ? 607 00:27:32,284 --> 00:27:33,954 Jake: Great job today, girl. 608 00:27:34,084 --> 00:27:35,784 Thank you. Jake: You coming tomorrow? 609 00:27:35,924 --> 00:27:38,184 Oh, yes. Jake: Good. 610 00:27:38,324 --> 00:27:39,654 Getting ready for the summer. 611 00:27:39,794 --> 00:27:41,424 Oh... yeah. 612 00:27:41,564 --> 00:27:42,864 Jake: Ok. 613 00:27:42,994 --> 00:27:44,364 Can I ask you something? 614 00:27:44,494 --> 00:27:45,524 Jake: Yeah, anything. 615 00:27:45,664 --> 00:27:47,034 How do you know Calvin? 616 00:27:48,164 --> 00:27:49,564 Jake: Oh, from here. 617 00:27:49,704 --> 00:27:50,964 Oh. 618 00:27:52,134 --> 00:27:53,704 Jake: You like him? 619 00:27:54,644 --> 00:27:56,404 Well, just, you know. 620 00:27:56,544 --> 00:27:58,874 Jake: I can introduce you, but 621 00:27:59,014 --> 00:28:00,814 I think he's seeing someone. 622 00:28:02,684 --> 00:28:03,914 Oh. 623 00:28:04,814 --> 00:28:06,914 Jake: I mean, I don't know who, but 624 00:28:07,054 --> 00:28:08,554 some guy who works on his houses. 625 00:28:08,684 --> 00:28:10,354 They seem really close. 626 00:28:11,154 --> 00:28:12,484 Oh, so, he is gay. 627 00:28:12,624 --> 00:28:14,554 Jake: Uh, yeah. 628 00:28:16,164 --> 00:28:17,664 Ok. Uh... 629 00:28:17,794 --> 00:28:20,464 Jake: Try somebody who is not on my team. 630 00:28:20,594 --> 00:28:22,034 Have you met hines? 631 00:28:23,234 --> 00:28:24,634 No. Jake: Yeah, he's 632 00:28:24,774 --> 00:28:26,804 the massage therapist. 633 00:28:26,934 --> 00:28:29,334 He's single and he's straight. 634 00:28:29,474 --> 00:28:30,504 I don't know. 635 00:28:30,644 --> 00:28:32,444 Jake: Hines! 636 00:28:33,274 --> 00:28:34,474 Hines: What's up, Jake? 637 00:28:35,284 --> 00:28:36,444 Jake: This is Sabrina. 638 00:28:36,584 --> 00:28:38,484 She's a great girl. 639 00:28:38,614 --> 00:28:40,114 You should know each other. 640 00:28:41,384 --> 00:28:42,714 Give her your card. 641 00:28:43,684 --> 00:28:44,954 Hines: Hi. How you doing? 642 00:28:45,094 --> 00:28:47,054 Hi. Hi. 643 00:28:47,194 --> 00:28:49,564 Hines: Uh, so, you need a massage? 644 00:28:49,694 --> 00:28:51,924 Yeah. Who doesn't? 645 00:28:52,064 --> 00:28:53,894 Hines: Ok. Well, lucky for you, 646 00:28:54,034 --> 00:28:56,404 the first hour is free for my noon-time clients. 647 00:28:56,534 --> 00:28:58,134 Oh, really? Hines: Mm-hmm. 648 00:28:58,274 --> 00:29:01,274 Look, here, take my card, 649 00:29:01,404 --> 00:29:03,244 and just give me a call. 650 00:29:03,374 --> 00:29:04,644 I actually gotta run. 651 00:29:04,774 --> 00:29:08,114 Um, it was a pleasure meeting you. 652 00:29:08,244 --> 00:29:09,784 You, too. Hines: Thanks, Jake. 653 00:29:10,344 --> 00:29:11,644 Jake: You got it. 654 00:29:15,184 --> 00:29:19,694 Told you. Better work it, girl. Better work it. 655 00:29:22,094 --> 00:29:23,464 Ms. Barnes. 656 00:29:24,364 --> 00:29:26,464 Um, do you make appointments? 657 00:29:26,594 --> 00:29:27,864 What are you talking about? 658 00:29:28,004 --> 00:29:29,634 That Aaron guy is here again 659 00:29:29,764 --> 00:29:31,164 with no appointment. 660 00:29:31,304 --> 00:29:32,564 Oh, damn. 661 00:29:32,704 --> 00:29:34,334 I mean, I can send him away. 662 00:29:34,474 --> 00:29:36,204 No, no. Um... 663 00:29:36,344 --> 00:29:39,304 Well, I don't know how else he's gonna learn 664 00:29:39,444 --> 00:29:40,714 unless you do. 665 00:29:41,844 --> 00:29:43,714 You're right, but I will see him. 666 00:29:43,844 --> 00:29:46,684 Ok. Oh, and this is 667 00:29:46,814 --> 00:29:48,254 the card for the private detective 668 00:29:48,384 --> 00:29:49,724 that Ms. Borders hired. 669 00:29:49,854 --> 00:29:51,414 Could you call him and set up a meeting? 670 00:29:51,454 --> 00:29:54,254 Ok, and she's called several times today. 671 00:29:55,124 --> 00:29:56,824 What is she saying? 672 00:29:56,964 --> 00:29:59,004 She just keeps asking where her husband Gary 673 00:29:59,094 --> 00:30:00,094 will be served. 674 00:30:00,964 --> 00:30:03,264 Ok. Tell her that I'm in court 675 00:30:03,404 --> 00:30:05,504 and that I'll call her by the end of the day. 676 00:30:05,634 --> 00:30:06,674 Ok. All right. 677 00:30:06,804 --> 00:30:09,104 Um... send him back. 678 00:30:09,244 --> 00:30:12,674 Yes. Um... 679 00:30:12,814 --> 00:30:14,544 Can I tell you something? 680 00:30:15,144 --> 00:30:16,144 Yeah. 681 00:30:16,284 --> 00:30:17,844 I really admire you. 682 00:30:18,754 --> 00:30:20,254 What do you mean? 683 00:30:20,384 --> 00:30:22,554 I mean, look at you. 684 00:30:22,684 --> 00:30:24,524 You're the only black woman here 685 00:30:24,654 --> 00:30:26,184 and you're killing it. 686 00:30:27,254 --> 00:30:28,494 Thank you. 687 00:30:29,294 --> 00:30:30,724 I got your back. 688 00:30:31,864 --> 00:30:33,464 Well, thank you. 689 00:30:44,814 --> 00:30:47,544 Girl, he is here again unannounced. 690 00:30:47,684 --> 00:30:48,944 What? 691 00:30:49,344 --> 00:30:50,844 Aaron. 692 00:30:50,984 --> 00:30:52,814 Girl, I'm done with that. 693 00:30:52,954 --> 00:30:55,754 Yeah, right. I'ma call you when I'm done. Bye. 694 00:30:59,754 --> 00:31:01,874 Right here. Thank you. You're welcome. 695 00:31:04,124 --> 00:31:05,994 Come on in. Thank you. 696 00:31:06,134 --> 00:31:08,064 Have a seat. What can I do for you? 697 00:31:08,204 --> 00:31:10,004 Well, I mean, 698 00:31:10,134 --> 00:31:12,004 go ahead and give me grief for not calling. 699 00:31:12,774 --> 00:31:13,834 What's going on? 700 00:31:13,974 --> 00:31:16,474 Is the divorce filed? 701 00:31:16,604 --> 00:31:18,604 Yeah, as of this morning. 702 00:31:18,744 --> 00:31:20,314 So, I'm divorced? 703 00:31:20,874 --> 00:31:22,344 You're divorced. 704 00:31:22,484 --> 00:31:25,184 If that's all you needed, you could've asked my clerk. 705 00:31:26,414 --> 00:31:27,814 True. Mm-hmm. 706 00:31:27,954 --> 00:31:30,084 You got me. I did want to talk to you. 707 00:31:30,224 --> 00:31:31,784 I figured. 708 00:31:31,924 --> 00:31:33,754 Um, first I want to apologize 709 00:31:33,894 --> 00:31:35,654 for my behavior last time I was here. 710 00:31:35,794 --> 00:31:37,324 I was a little bit out of line. 711 00:31:37,464 --> 00:31:38,794 Mm-hmm. 712 00:31:38,934 --> 00:31:40,734 I also wanted to talk about Karen. 713 00:31:42,264 --> 00:31:43,464 What about her? 714 00:31:43,604 --> 00:31:44,964 Well, she's a nice person. 715 00:31:45,104 --> 00:31:48,734 Uh, she's a bit of a wild one, so to speak. 716 00:31:48,874 --> 00:31:50,174 And what does that mean? 717 00:31:50,774 --> 00:31:52,444 Well, I like her, 718 00:31:52,574 --> 00:31:55,644 but she can be... Abrasive. 719 00:31:57,144 --> 00:31:58,844 Well, why don't you talk to her. 720 00:31:59,714 --> 00:32:01,284 I want to. Mm-hmm. 721 00:32:01,424 --> 00:32:03,724 I feel like she needs a good friend 722 00:32:03,854 --> 00:32:06,854 to kind of make her aware of what she does. 723 00:32:06,994 --> 00:32:08,954 And what is it that she does? 724 00:32:09,664 --> 00:32:11,364 Breaks people down with her words. 725 00:32:12,464 --> 00:32:15,434 So, you want me to talk to her for you. 726 00:32:15,564 --> 00:32:17,834 No. No, not for me. 727 00:32:17,974 --> 00:32:19,064 For her. 728 00:32:21,804 --> 00:32:23,804 That is awfully thoughtful of you, 729 00:32:23,944 --> 00:32:27,674 and I'll do that, but I think you should, too. 730 00:32:27,814 --> 00:32:29,144 How about we both talk to her? 731 00:32:31,014 --> 00:32:32,214 You think I should? 732 00:32:32,354 --> 00:32:34,784 Yeah. Why leave it to me? 733 00:32:34,924 --> 00:32:37,824 Help a sister out. 734 00:32:37,954 --> 00:32:40,694 Ok. Yeah. I think I will. 735 00:32:40,824 --> 00:32:42,324 Thank you. 736 00:32:42,464 --> 00:32:44,924 No, thank you, 737 00:32:45,064 --> 00:32:46,744 and thank you for helping with the divorce. 738 00:32:46,768 --> 00:32:48,664 Oh, you did most of the work. 739 00:32:48,804 --> 00:32:53,734 How is your wife... Ex-wife handling it? 740 00:32:53,874 --> 00:32:56,674 Worse than I did, but I guess 741 00:32:56,804 --> 00:32:58,804 that's not really my concern, though. 742 00:32:58,944 --> 00:33:00,974 I can only control me, right? 743 00:33:01,114 --> 00:33:03,014 Yeah. You're right. 744 00:33:05,484 --> 00:33:06,984 Thanks again. 745 00:33:07,114 --> 00:33:09,784 Of course. Make an appointment next time. 746 00:33:11,054 --> 00:33:13,124 I'll work on that. Yeah. 747 00:33:13,254 --> 00:33:15,154 Thank you. Have a nice day. 748 00:33:32,544 --> 00:33:35,314 Um, yeah, he wanted me to talk to you. 749 00:33:35,444 --> 00:33:37,384 About what? 750 00:33:37,514 --> 00:33:38,714 The same thing. 751 00:33:38,854 --> 00:33:41,484 What? How I talk to Zac? 752 00:33:41,624 --> 00:33:43,154 Karen? 753 00:33:43,284 --> 00:33:45,724 I'm not... ma'am, can you just go down there? 754 00:33:45,854 --> 00:33:49,754 It's ok. You look good. Am I that bad? 755 00:33:49,894 --> 00:33:52,294 No, you're not bad. 756 00:33:52,434 --> 00:33:54,934 Y'all make me like I'm the bad one. 757 00:33:55,064 --> 00:33:56,394 Don't get upset. 758 00:33:57,104 --> 00:33:59,534 And why would he talk to you about it? 759 00:33:59,674 --> 00:34:01,534 I don't know. 760 00:34:01,674 --> 00:34:03,174 Look, I gotta go. 761 00:34:03,304 --> 00:34:04,704 Wait. Are you upset? 762 00:34:04,844 --> 00:34:06,104 I'm about to do a perm. 763 00:34:06,244 --> 00:34:08,074 Girl, ain't nobody in your chair. 764 00:34:08,214 --> 00:34:11,884 I'm about to do a perm, so, I'ma call you back, ok? Bye. 765 00:34:12,784 --> 00:34:14,954 She's upset. 766 00:34:17,894 --> 00:34:19,354 Where's my underwear, danni? 767 00:34:19,494 --> 00:34:21,794 I don't know. Do you need a ride to work? 768 00:34:21,924 --> 00:34:23,794 How am I gonna go to work naked? 769 00:34:23,924 --> 00:34:25,964 You sure or do... 770 00:34:26,094 --> 00:34:27,934 I'm positive. Ok, 'cause that bike 771 00:34:28,064 --> 00:34:30,004 riding down the highway is gonna look real dumb. 772 00:34:30,134 --> 00:34:32,064 Especially if I'm naked. Where my underwear? 773 00:34:32,204 --> 00:34:34,604 You know what? Uh, honestly... 774 00:34:38,674 --> 00:34:41,114 Hello! 775 00:34:42,614 --> 00:34:44,044 You ain't going in? 776 00:34:46,484 --> 00:34:48,414 You're the... I'm taking my key back. 777 00:34:48,554 --> 00:34:49,614 What are you doing here? 778 00:34:49,754 --> 00:34:51,184 I'm on my way to work. 779 00:34:51,324 --> 00:34:52,854 Girl, you know I know your schedule. 780 00:34:52,994 --> 00:34:54,594 Why are you acting like you're mad at me? 781 00:34:54,664 --> 00:34:56,724 What the hell is going on? 782 00:34:56,864 --> 00:34:58,194 Nothing. 783 00:34:58,334 --> 00:35:00,094 Where are his clothes, danni? 784 00:35:00,234 --> 00:35:01,894 I've been asking her that. 785 00:35:02,034 --> 00:35:03,464 He's about to. 786 00:35:03,604 --> 00:35:04,724 He's gonna be late for work. 787 00:35:04,834 --> 00:35:06,134 Come on, baby. 788 00:35:06,274 --> 00:35:07,704 I know this looks bad. 789 00:35:07,834 --> 00:35:09,004 'Cause it is bad. 790 00:35:09,144 --> 00:35:10,204 No, actually, it was good. 791 00:35:10,344 --> 00:35:12,304 We had sex last night. 792 00:35:12,444 --> 00:35:16,274 Come on, danni! Danni, where my underwear? 793 00:35:16,414 --> 00:35:18,684 Boy, they're over there in the top drawer. 794 00:35:18,814 --> 00:35:20,254 The one with the sex toys in it? 795 00:35:20,384 --> 00:35:22,254 Just move them around. 796 00:35:24,284 --> 00:35:26,124 Everybody's gonna hate me! 797 00:35:26,254 --> 00:35:27,554 Pretty much! 798 00:35:28,724 --> 00:35:30,124 Excuse me. 799 00:35:30,264 --> 00:35:33,894 I've seen it all already. What do you want? 800 00:35:34,034 --> 00:35:36,604 Guess I should've came last night. 801 00:35:36,734 --> 00:35:38,864 He did. Oh! 802 00:35:39,004 --> 00:35:40,304 Will you stop it? 803 00:35:40,434 --> 00:35:41,474 No. It was funny. 804 00:35:43,904 --> 00:35:46,174 Danni, did you sleep with him for real? 805 00:35:47,074 --> 00:35:48,974 Uh, well, you already said you know me. 806 00:35:49,114 --> 00:35:53,714 You know, y'all know me so well. Right? 807 00:35:53,854 --> 00:35:55,134 You know you're gonna regret this 808 00:35:55,264 --> 00:35:56,384 when you make up with Karen. 809 00:35:56,408 --> 00:35:58,124 To hell with her. 810 00:35:58,254 --> 00:36:00,194 I hoped you wouldn't have done it. 811 00:36:00,324 --> 00:36:03,464 Well, I can't wait to send her the sex tape. 812 00:36:05,034 --> 00:36:06,224 What sex tape, danni? 813 00:36:06,364 --> 00:36:07,794 Oh, the sex tape we made. 814 00:36:09,464 --> 00:36:11,264 No, you're not. You're not doing that. 815 00:36:11,404 --> 00:36:13,134 Oh, I'm going to send it. 816 00:36:13,274 --> 00:36:15,134 Do not do that. Erase it. 817 00:36:15,274 --> 00:36:17,404 No. I need this fantasy. 818 00:36:17,544 --> 00:36:20,344 You know? To relive it and relive it. 819 00:36:21,944 --> 00:36:24,884 You know this is not right. 820 00:36:25,014 --> 00:36:26,544 Do you want to see it? 821 00:36:26,684 --> 00:36:28,054 No. 822 00:36:28,184 --> 00:36:31,054 Yeah, you do. No, I do not. 823 00:36:31,184 --> 00:36:32,754 I just came to check on you because 824 00:36:32,894 --> 00:36:34,054 I'm on my way to work 825 00:36:34,194 --> 00:36:35,924 and I clearly see that you're ok, 826 00:36:36,064 --> 00:36:37,824 so, I'm just gonna go. 827 00:36:37,964 --> 00:36:39,324 Are you disappointed? 828 00:36:41,194 --> 00:36:42,434 Very. 829 00:36:42,564 --> 00:36:44,664 Well, now you know what I am, right? 830 00:36:44,804 --> 00:36:46,164 What do you think of me now? 831 00:36:46,304 --> 00:36:48,304 Danni, that's so not fair. 832 00:36:49,444 --> 00:36:52,504 Oh, yeah, it is. It really is. 833 00:36:53,544 --> 00:36:56,944 Hmm. Wait a second. Are you... 834 00:36:57,084 --> 00:37:00,084 Are you really mad... Are you mad at me? 835 00:37:00,214 --> 00:37:02,784 Sabrina, I'm not mad at anyone. No. 836 00:37:02,924 --> 00:37:04,524 Oh. Oh, yes, you are. 837 00:37:04,654 --> 00:37:06,184 You really want to do this? 838 00:37:07,094 --> 00:37:08,354 It's done. 839 00:37:10,924 --> 00:37:12,194 Ok. 840 00:37:12,864 --> 00:37:14,094 Bye. 841 00:37:23,374 --> 00:37:27,574 This is wrong. This is really wrong, danni. 842 00:37:41,594 --> 00:37:42,624 Bitch. 843 00:37:43,894 --> 00:37:47,234 Andrea, there's a Paris Johnson here to see you. 844 00:37:47,364 --> 00:37:48,864 Where is he? In the lobby. 845 00:37:49,004 --> 00:37:50,284 Shall I send him in? Yes, please. 846 00:37:50,308 --> 00:37:51,308 Ok. Thank you. 847 00:37:51,434 --> 00:37:53,064 You're welcome. 848 00:38:04,144 --> 00:38:05,784 Paris Johnson. 849 00:38:05,914 --> 00:38:06,954 Paris: Hi. 850 00:38:07,084 --> 00:38:08,384 Hi. 851 00:38:08,524 --> 00:38:10,154 Paris: I just came to bring you these. 852 00:38:11,524 --> 00:38:12,584 Have a seat. 853 00:38:15,564 --> 00:38:17,124 You bake? 854 00:38:17,264 --> 00:38:19,024 Paris: My grandmother does. They're from her, 855 00:38:19,048 --> 00:38:22,494 and she insisted that I brought them to you right now. 856 00:38:22,634 --> 00:38:24,804 Ha ha! That sounds like her. 857 00:38:24,934 --> 00:38:26,404 The little I know about her. 858 00:38:26,534 --> 00:38:28,574 Paris: She is a very stubborn woman. 859 00:38:28,704 --> 00:38:30,304 That I can tell. 860 00:38:30,444 --> 00:38:33,004 Paris: My grandmother was very lucky that you were here. 861 00:38:33,144 --> 00:38:35,814 Yeah. How is she? 862 00:38:35,944 --> 00:38:37,714 Paris: She's good. She's home. 863 00:38:37,844 --> 00:38:40,284 Bitching that I won't let her go to work. 864 00:38:40,414 --> 00:38:42,614 Ha! I am happy 865 00:38:42,754 --> 00:38:45,454 it's you fighting that fight and not me. 866 00:38:45,594 --> 00:38:48,624 Paris: And I'm also supposed to ask you out. 867 00:38:51,094 --> 00:38:52,324 I can't. 868 00:38:54,264 --> 00:38:56,694 Paris: I get it. That was her idea. 869 00:38:58,604 --> 00:39:00,874 So, you didn't want to ask me out? 870 00:39:01,004 --> 00:39:02,244 Paris: Well, no, I just figured 871 00:39:02,344 --> 00:39:04,774 you wouldn't date a guy like me. 872 00:39:04,914 --> 00:39:06,704 Like you? Paris: Yeah. 873 00:39:06,844 --> 00:39:08,414 Construction. 874 00:39:08,544 --> 00:39:10,044 You look like the type who would date 875 00:39:10,184 --> 00:39:12,284 the owner of the company instead of the employee. 876 00:39:13,084 --> 00:39:14,784 Don't sell yourself short. 877 00:39:14,924 --> 00:39:16,154 Paris: Well, how can I not 878 00:39:16,284 --> 00:39:18,384 when you just shut me down? 879 00:39:18,524 --> 00:39:20,894 Don't do me like that. 880 00:39:21,024 --> 00:39:23,424 I'm in a relationship. 881 00:39:23,564 --> 00:39:24,724 Paris: I get it. 882 00:39:25,664 --> 00:39:29,094 And why are you not in a relationship? 883 00:39:29,234 --> 00:39:31,034 Paris: You already asked me that. 884 00:39:31,164 --> 00:39:33,334 Well, maybe I don't believe your answer. 885 00:39:35,974 --> 00:39:37,204 Paris: What does it matter? 886 00:39:38,474 --> 00:39:41,544 Listen, enjoy the cookies, 887 00:39:41,684 --> 00:39:42,814 and I'll see you around. 888 00:39:44,114 --> 00:39:45,344 Ok. 889 00:39:46,084 --> 00:39:47,384 Paris: Thank you again. 890 00:40:05,634 --> 00:40:06,704 Ha! 891 00:40:07,974 --> 00:40:09,204 Aww. 892 00:40:10,874 --> 00:40:13,474 Irene. 893 00:40:13,614 --> 00:40:16,444 Irene. 894 00:40:17,444 --> 00:40:19,284 Miss Barnes? What now? 895 00:40:19,414 --> 00:40:21,384 Leslie Davenport. 896 00:40:23,654 --> 00:40:25,184 Thank you. Mm-hmm. 897 00:40:26,994 --> 00:40:28,224 Have a seat. 898 00:40:30,864 --> 00:40:32,824 I'm Andrea Barnes. 899 00:40:32,964 --> 00:40:34,534 Leslie. 900 00:40:34,664 --> 00:40:36,834 Thanks for meeting me. 901 00:40:36,964 --> 00:40:38,234 Sure. 902 00:40:39,974 --> 00:40:42,934 I have to admit, I thought you were a guy. 903 00:40:43,074 --> 00:40:44,274 I get that a lot. 904 00:40:46,474 --> 00:40:48,644 So, you represent Ms. Borders. 905 00:40:48,784 --> 00:40:49,814 Yes. 906 00:40:51,184 --> 00:40:54,984 Have you found anything interesting on her husband? 907 00:40:55,124 --> 00:40:58,124 Yes. Very. 908 00:40:58,254 --> 00:41:00,454 Ok. What is it? 909 00:41:04,464 --> 00:41:06,724 I think we have a lot to talk about. 910 00:41:09,964 --> 00:41:17,964 Next on "sistas"... 911 00:41:18,014 --> 00:41:22,564 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.