All language subtitles for Simplified Chinese.chi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,760 --> 00:00:18,911 (位于食物链顶端的人类) 4 00:00:18,920 --> 00:00:22,435 (被某种狩猎者当作「粮食」) 5 00:00:23,800 --> 00:00:28,828 (在东京,他们的存在被确定已久) 6 00:00:28,960 --> 00:00:33,158 (人们不知何时起,称之为「喰种」) 7 00:00:33,320 --> 00:00:36,517 (并视之为「隐形的恐怖威胁」) 8 00:00:38,080 --> 00:00:42,835 (日本成立了喰种对策局CCG) 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,753 (剿灭了很多喰种) 10 00:00:46,440 --> 00:00:49,910 (但喰种并未消失) 11 00:00:50,080 --> 00:00:52,958 (仍令东京阴霾密布) 12 00:01:17,120 --> 00:01:19,270 金木,看啊! 13 00:01:21,960 --> 00:01:28,195 不过目前为止,喰种都很少搞20区 14 00:01:28,960 --> 00:01:30,951 竟然那么近 15 00:01:30,960 --> 00:01:33,474 就在大学街后面 16 00:01:36,120 --> 00:01:37,348 喰种? 17 00:01:38,200 --> 00:01:43,069 可能很快就吃你!一味看怪书 18 00:01:43,080 --> 00:01:44,957 你也多看点书 19 00:01:44,960 --> 00:01:48,839 冇可能,我看了5秒就会睡着 20 00:01:49,040 --> 00:01:50,632 蛋治 21 00:01:51,320 --> 00:01:54,312 阿英,你见过喰种吗? 22 00:01:54,480 --> 00:01:55,549 没有 23 00:01:55,880 --> 00:02:00,192 听说他们和人很像,可能附近就有 24 00:02:10,400 --> 00:02:12,072 附近? 25 00:02:18,080 --> 00:02:19,877 假如我就是喰种呢? 26 00:02:20,160 --> 00:02:23,994 小声点!附近真有喰种怎算? 27 00:02:24,600 --> 00:02:25,953 欢迎光临 28 00:02:29,360 --> 00:02:30,793 她来了 29 00:02:34,360 --> 00:02:36,078 今天就去约她吧 30 00:02:36,240 --> 00:02:38,800 明…明天才约也行吧? 31 00:02:38,960 --> 00:02:39,870 明天有什么分别 32 00:02:40,040 --> 00:02:41,029 有,有分别 33 00:02:41,040 --> 00:02:43,873 今天也一样?去吧 34 00:02:44,680 --> 00:02:46,875 还是看完这本书再约 35 00:02:47,040 --> 00:02:49,270 一味看这些书是不行的! 36 00:02:49,480 --> 00:02:51,152 阿英!停手!不要 37 00:02:59,320 --> 00:03:01,038 对不起 38 00:03:01,840 --> 00:03:02,989 很有趣呢 39 00:03:06,760 --> 00:03:08,478 高槻泉 40 00:03:11,760 --> 00:03:12,636 对 41 00:03:32,440 --> 00:03:35,955 (《黑山羊之卵》) 42 00:03:46,320 --> 00:03:48,675 (《和利世约会》) 43 00:04:09,160 --> 00:04:12,470 《黑山羊之卵》虽不错 44 00:04:12,480 --> 00:04:15,040 她处女作《致卡夫卡》也很好 45 00:04:15,320 --> 00:04:19,996 那封信的伏笔,我初看时叫了出来 46 00:04:20,160 --> 00:04:22,594 短篇集如《虹的黑白画》也不能错过 47 00:04:22,760 --> 00:04:28,232 里面有《黑山羊之卵》的前篇哩 48 00:04:28,240 --> 00:04:30,310 你真的很喜欢高槻泉 49 00:04:32,240 --> 00:04:35,152 一直在谈书,闷着你了 50 00:04:35,160 --> 00:04:40,632 不,我想更加了解你 51 00:04:48,320 --> 00:04:49,799 我也是 52 00:05:05,320 --> 00:05:06,230 金木 53 00:05:08,560 --> 00:05:09,310 这里 54 00:05:12,120 --> 00:05:14,190 黏着一点肉 55 00:05:18,320 --> 00:05:19,548 另一边 56 00:05:24,000 --> 00:05:25,194 不好意思 57 00:05:26,520 --> 00:05:28,272 金木,你很得意 58 00:05:36,360 --> 00:05:38,078 这些你不吃吗? 59 00:05:39,760 --> 00:05:42,433 我最近吃太多了 60 00:05:42,880 --> 00:05:44,154 你食量很少 61 00:05:44,360 --> 00:05:48,990 才不是,别人常叫我「暴食狂」 62 00:05:49,360 --> 00:05:51,112 很过份吧? 63 00:05:51,280 --> 00:05:52,679 对啊 64 00:05:54,760 --> 00:05:57,513 董香,你总是什么也不吃 65 00:06:11,040 --> 00:06:12,792 你很静 66 00:06:13,760 --> 00:06:17,992 对,我喜欢静静地散步 67 00:06:32,200 --> 00:06:33,349 金木? 68 00:06:35,920 --> 00:06:37,114 嗯? 69 00:06:38,240 --> 00:06:41,516 我留意到… 70 00:06:42,640 --> 00:06:47,475 你常常在看我 71 00:06:51,200 --> 00:06:52,758 我也… 72 00:06:54,080 --> 00:06:56,230 常在看你 73 00:08:06,160 --> 00:08:09,311 很好味 74 00:08:27,440 --> 00:08:32,958 《黑山羊之卵》有一幕我很喜欢 75 00:08:33,160 --> 00:08:38,996 男人无路可逃,被黑山羊扯出内脏 76 00:08:42,600 --> 00:08:48,550 无论看多少次,我也兴奋到发抖 77 00:08:59,400 --> 00:09:02,233 你第一次见到真的喰种? 78 00:09:37,280 --> 00:09:40,352 救我!救我! 79 00:09:42,400 --> 00:09:44,072 救我! 80 00:10:10,080 --> 00:10:12,913 你叫得很好听 81 00:10:13,520 --> 00:10:14,919 非常好 82 00:10:17,520 --> 00:10:20,159 有无人?救我! 83 00:10:36,600 --> 00:10:37,749 捉到你了 84 00:10:42,440 --> 00:10:48,151 不要!死了味道会变差,撑着 85 00:11:03,520 --> 00:11:05,158 为什么… 86 00:11:06,400 --> 00:11:07,913 是我? 87 00:11:43,000 --> 00:11:50,714 《东京喰种》 88 00:11:55,760 --> 00:11:57,113 小研? 89 00:11:57,760 --> 00:11:59,716 你还未睡? 90 00:12:09,200 --> 00:12:11,873 这汉字怎么念? 91 00:12:15,680 --> 00:12:17,910 你看的书很艰深 92 00:12:18,320 --> 00:12:21,630 因为爸爸都常常看 93 00:12:27,720 --> 00:12:28,835 哪儿? 94 00:12:29,000 --> 00:12:30,149 这儿 95 00:12:43,800 --> 00:12:45,916 她是过劳死的 96 00:12:48,920 --> 00:12:50,717 吓了我一跳 97 00:12:54,720 --> 00:12:56,676 我饿了 98 00:13:08,760 --> 00:13:10,398 真可怜 99 00:13:24,680 --> 00:13:27,672 没问题,一切都很顺利 100 00:13:41,480 --> 00:13:47,350 我认为救人是我身为医生的使命 101 00:13:47,520 --> 00:13:49,397 因此我作出今次决定 102 00:13:49,720 --> 00:13:51,915 我会承担所有责任 103 00:13:52,080 --> 00:13:56,631 但你无法确认,女死者愿意捐赠吧? 104 00:13:57,360 --> 00:14:02,673 你擅自开刀移植,是不能原谅的 105 00:14:02,840 --> 00:14:06,833 我刚才已说过,她被送来时已死了 106 00:14:06,840 --> 00:14:12,312 我无法确认她的意愿 107 00:14:17,480 --> 00:14:21,758 枉我们专程来20区,真嘥料 108 00:14:23,640 --> 00:14:27,315 真户先生,他没有面罩 109 00:14:27,880 --> 00:14:29,233 亚门 110 00:14:31,240 --> 00:14:32,958 这个 111 00:14:55,800 --> 00:14:59,429 搞惦后,取走他的「赫子」和「赫包」 112 00:15:00,480 --> 00:15:03,950 似乎能做出很好玩的「昆克」 113 00:15:28,120 --> 00:15:30,793 我们运气不错 114 00:15:33,480 --> 00:15:34,913 亚门 115 00:15:36,920 --> 00:15:40,754 696,有田岛和濑泽等化名 116 00:15:40,760 --> 00:15:42,557 真名是笛口朝木 117 00:15:42,720 --> 00:15:47,396 他曾在13区杀警,一年前来到20区 118 00:15:49,000 --> 00:15:52,675 他遗下的戒指是订制的 119 00:15:52,920 --> 00:15:56,629 同款做了一大一小 120 00:15:56,800 --> 00:15:59,951 拥有另一只戒指的,应是她妻子 121 00:16:00,240 --> 00:16:03,277 不是妻子,是交配对象 122 00:16:03,480 --> 00:16:05,118 能确定她的样貌吗? 123 00:16:05,280 --> 00:16:10,877 查过696的物品,没有她的相片 124 00:16:11,040 --> 00:16:15,431 有的话,就不用开搜查会议 125 00:16:15,600 --> 00:16:18,876 我们已去了消灭她 126 00:16:19,080 --> 00:16:20,638 唯一的线索… 127 00:16:24,760 --> 00:16:27,035 是黏在他衣服上的纤维 128 00:16:34,160 --> 00:16:35,309 不好意思 129 00:16:35,720 --> 00:16:37,950 我是20区的三等搜查官草场 130 00:16:38,040 --> 00:16:39,758 客套话可以免了 131 00:16:41,240 --> 00:16:44,516 即使696有妻子 132 00:16:44,880 --> 00:16:48,350 这就断定她是喰种,太武断了吧? 133 00:16:54,920 --> 00:16:56,751 你能和这东西相爱? 134 00:17:09,080 --> 00:17:12,914 对抗喰种,要有相应的准备 135 00:17:34,000 --> 00:17:35,149 金木 136 00:17:37,000 --> 00:17:42,199 是你放假的笔记,三星期的东洋史 137 00:17:43,840 --> 00:17:45,159 谢谢 138 00:17:45,640 --> 00:17:48,598 好,去庆祝一下吧! 139 00:17:48,960 --> 00:17:49,790 去哪里? 140 00:17:50,000 --> 00:17:51,672 Big Girl啊!走吧 141 00:17:54,160 --> 00:17:56,071 我吃啦 142 00:17:59,640 --> 00:18:01,039 好味 143 00:18:02,720 --> 00:18:03,835 你也吃吧 144 00:18:05,360 --> 00:18:10,673 我想等你出院一起吃,忍了很久 145 00:18:10,960 --> 00:18:12,552 够朋友吧? 146 00:18:13,040 --> 00:18:15,998 你和那医生,引起超大争议 147 00:18:17,160 --> 00:18:20,152 但那女孩又没有家人 148 00:18:22,160 --> 00:18:24,355 而且几乎当场死了 149 00:18:25,800 --> 00:18:30,316 不要感内疚,快吃吧,振作起来 150 00:18:32,720 --> 00:18:35,598 对了,我加入了一个学会 151 00:18:36,160 --> 00:18:38,720 负责搞活动之类 152 00:18:42,160 --> 00:18:43,878 如果你想的话… 153 00:19:12,800 --> 00:19:15,189 金木,你怎么了? 154 00:19:15,360 --> 00:19:16,952 没事吧? 155 00:19:17,480 --> 00:19:19,072 我去拿抹布 156 00:19:23,080 --> 00:19:25,310 小仓先生,再说一次 157 00:19:25,480 --> 00:19:31,669 为什么喰种不能吃人类的食物? 158 00:19:34,240 --> 00:19:38,916 因为他们的舌头,构造完全不同 159 00:19:39,160 --> 00:19:44,951 你能够吃人类的内脏吗? 160 00:19:45,240 --> 00:19:47,151 同一道理 161 00:19:47,440 --> 00:19:52,116 喰种基本上只能吃人来摄取营养 162 00:19:53,240 --> 00:19:57,074 据说,因为他们有种特别的酵素 163 00:19:57,400 --> 00:20:00,836 吃其他东西,会极难受 164 00:20:01,080 --> 00:20:05,710 沙律菜有草腥味,鱼和肉有腐臭味 165 00:20:06,120 --> 00:20:09,476 他们在人类面前,会忍着吃下去 166 00:20:09,680 --> 00:20:14,515 但之后会呕吐大作 167 00:20:15,120 --> 00:20:17,793 你听来就像是喰种 168 00:20:17,960 --> 00:20:23,193 不,我只是比喰种更清楚喰种 169 00:23:45,400 --> 00:23:46,628 能吃的 170 00:23:48,480 --> 00:23:51,711 嗅得到,可以吃,可以 171 00:24:39,200 --> 00:24:41,668 不要吓我嘛 172 00:24:42,480 --> 00:24:44,516 还以为是人类 173 00:24:45,760 --> 00:24:50,072 怎么了?很肚饿? 174 00:24:51,560 --> 00:24:55,872 别客气,这家伙一看就知不好吃 175 00:24:55,880 --> 00:24:56,756 但总算能吃饱 176 00:24:56,920 --> 00:24:57,989 哗 177 00:25:11,760 --> 00:25:14,718 不要踩人地盘 178 00:25:17,200 --> 00:25:18,713 你是他的朋友? 179 00:25:23,520 --> 00:25:25,636 这是我的喰场 180 00:25:27,360 --> 00:25:28,475 喰场? 181 00:25:28,640 --> 00:25:29,993 喂 182 00:25:36,480 --> 00:25:41,600 被人踩地盘,我会好火滚 183 00:25:46,560 --> 00:25:48,471 你说谁的地盘? 184 00:25:50,120 --> 00:25:54,636 董香?那暴食狂死了吧? 185 00:25:55,040 --> 00:25:58,749 她来捣乱前,这儿一直是我的喰场 186 00:25:59,000 --> 00:26:02,231 负责管理20区喰种的,是安定区 187 00:26:03,440 --> 00:26:04,873 安定区? 188 00:26:26,640 --> 00:26:28,198 死四眼仔 189 00:26:57,000 --> 00:26:58,558 想要吗? 190 00:27:05,080 --> 00:27:07,753 就是你和利世… 191 00:27:12,040 --> 00:27:13,553 你是人是喰种? 192 00:27:26,280 --> 00:27:28,191 我鉴定了那纤维 193 00:27:28,360 --> 00:27:30,112 哪些店铺有售? 194 00:27:30,280 --> 00:27:32,157 这… 195 00:27:32,680 --> 00:27:34,910 是法国出售的商品 196 00:27:35,160 --> 00:27:38,596 但还未知日本哪儿有售… 197 00:27:44,840 --> 00:27:46,193 走吧 198 00:27:47,160 --> 00:27:49,355 他的父母被喰种杀了 199 00:27:50,160 --> 00:27:52,720 就在他面前,真可怜 200 00:27:57,560 --> 00:27:58,356 亚门 201 00:28:00,440 --> 00:28:02,635 我们去查那条裙的纤维 202 00:28:07,480 --> 00:28:09,357 睡得好吗? 203 00:28:11,600 --> 00:28:13,636 让自己囚禁在过去 204 00:28:19,040 --> 00:28:21,235 我们才会变得强大 205 00:29:08,400 --> 00:29:10,118 帮帮我 206 00:29:10,960 --> 00:29:12,951 我们已关门了 207 00:29:13,840 --> 00:29:14,909 喂! 208 00:29:16,160 --> 00:29:17,639 求求你 209 00:29:19,880 --> 00:29:22,474 我只可以信任你 210 00:29:23,440 --> 00:29:24,714 可以… 211 00:29:26,520 --> 00:29:28,988 给我什么能吃的吗? 212 00:29:29,200 --> 00:29:33,830 能吃?你知道的,自己去找吧 213 00:29:34,360 --> 00:29:36,828 那种事我干不来 214 00:29:37,840 --> 00:29:39,751 请你帮帮我 215 00:29:40,680 --> 00:29:45,754 我身体变成这样后,像跌进了地狱 216 00:29:49,200 --> 00:29:51,760 我之后想起了那新闻 217 00:29:52,120 --> 00:29:55,635 就是你移植了利世的器官吧? 218 00:29:57,360 --> 00:30:02,070 告诉我,这蛋糕是什么味道? 219 00:30:07,520 --> 00:30:11,354 这冬甩呢?这个挞? 220 00:30:11,920 --> 00:30:14,229 朱古力?橙汁? 221 00:30:14,400 --> 00:30:18,791 士多啤梨?蜜瓜?意粉?咖哩饭? 222 00:30:19,080 --> 00:30:23,358 告诉我啊!你曾经是人类吧? 223 00:30:26,360 --> 00:30:28,032 别这样了 224 00:30:29,160 --> 00:30:30,434 店长? 225 00:30:37,160 --> 00:30:43,429 喰种互相帮助,是我们店铺的方针 226 00:30:55,360 --> 00:30:59,148 (安定区) 227 00:31:18,960 --> 00:31:20,313 雏实 228 00:31:22,600 --> 00:31:23,828 对不起 229 00:31:39,000 --> 00:31:41,514 安定区调配的咖啡 230 00:32:22,840 --> 00:32:24,353 很…很好喝 231 00:32:27,880 --> 00:32:29,950 别哭啦!蠢才 232 00:32:31,600 --> 00:32:32,919 不好意思 233 00:32:33,800 --> 00:32:38,635 不知为何,我们喰种能喝咖啡 234 00:32:39,600 --> 00:32:42,068 可以止一止肚饿 235 00:32:42,920 --> 00:32:47,675 但最终也会挺不住 236 00:32:52,840 --> 00:32:54,319 我们… 237 00:32:55,800 --> 00:32:57,438 谢谢你 238 00:33:07,600 --> 00:33:09,477 帮了大忙 239 00:33:21,080 --> 00:33:23,196 啊,对了 240 00:33:24,120 --> 00:33:26,759 也给你一些吧 241 00:33:51,360 --> 00:33:53,999 喰种饥饿的痛苦 242 00:33:54,960 --> 00:33:57,952 是人类所无法相比的 243 00:35:30,760 --> 00:35:31,988 金木 244 00:35:34,680 --> 00:35:36,079 你未死吧? 245 00:35:38,760 --> 00:35:40,478 你在吗? 246 00:35:44,160 --> 00:35:45,479 喂! 247 00:36:26,960 --> 00:36:31,511 (阿英:有事相求,来大学!这是报酬) 248 00:36:57,600 --> 00:36:58,874 有什么需要吗? 249 00:36:59,040 --> 00:37:01,076 这裙子,你卖出了多少条? 250 00:37:01,280 --> 00:37:05,068 半年来卖了7条 251 00:37:05,400 --> 00:37:08,198 希望你提供这些闭路录影 252 00:37:08,760 --> 00:37:11,911 真的有喰种来过这里买衣服? 253 00:37:12,160 --> 00:37:15,277 就此求证是我们CCG的职责 254 00:37:16,640 --> 00:37:18,358 真可怕 255 00:37:19,320 --> 00:37:21,231 请你们快点捉拿他们 256 00:37:21,920 --> 00:37:23,558 一定 257 00:37:25,320 --> 00:37:28,517 咦?怎么戴着这东西 258 00:37:29,240 --> 00:37:31,913 还以为你饿死在家里了 259 00:37:33,200 --> 00:37:36,158 今日我要你全程陪我 260 00:37:43,200 --> 00:37:44,155 怎么了? 261 00:37:47,240 --> 00:37:50,710 没事,你要我帮什么? 262 00:37:52,240 --> 00:37:54,629 你真的要加入学会 263 00:37:55,600 --> 00:37:57,556 拜托你 264 00:37:57,800 --> 00:38:00,360 我们不够人整理资料 265 00:38:01,000 --> 00:38:05,869 我计错数的话 266 00:38:08,040 --> 00:38:09,951 师兄会很恶地骂我 267 00:38:11,880 --> 00:38:14,553 他叫做西尾,应该在里面 268 00:38:15,200 --> 00:38:16,349 不好意思 269 00:38:16,360 --> 00:38:17,588 糟了! 270 00:38:22,840 --> 00:38:24,068 吓? 271 00:38:46,680 --> 00:38:48,477 永近 272 00:38:49,000 --> 00:38:52,515 我很讨厌两种东西,你知道吗? 273 00:38:55,800 --> 00:38:59,554 青椒和冬菇? 274 00:38:59,920 --> 00:39:04,152 一,是踩我地盘的麻烦友 275 00:39:04,400 --> 00:39:08,757 二,是入房不敲门的蠢师弟 276 00:39:09,400 --> 00:39:11,675 对不起 还有冬菇 277 00:39:13,560 --> 00:39:14,834 对了 278 00:39:17,320 --> 00:39:21,279 是手信,配咖啡一流 279 00:39:21,440 --> 00:39:22,509 谢谢 280 00:39:26,520 --> 00:39:27,430 鲷鱼烧? 281 00:39:27,440 --> 00:39:28,919 对 282 00:39:41,480 --> 00:39:42,595 这家伙是? 283 00:39:42,760 --> 00:39:46,719 我之前提过的朋友金木 284 00:39:51,360 --> 00:39:54,272 你好…吗? 285 00:39:55,400 --> 00:39:59,678 药剂学二年级,西尾锦,你好 286 00:40:34,440 --> 00:40:36,635 亚门,去吃饭吗? 287 00:40:36,800 --> 00:40:39,360 我知附近有家面店很好吃 288 00:40:43,440 --> 00:40:44,634 不好意思 289 00:40:46,760 --> 00:40:50,309 金木,你和永近认识多久了? 290 00:40:51,600 --> 00:40:55,479 小学开始,那时他转校过来 291 00:40:55,680 --> 00:40:58,353 你们为何经常一起? 292 00:40:58,520 --> 00:41:00,033 这家伙以前就很怕丑… 293 00:41:00,200 --> 00:41:01,349 我不是问你 294 00:41:02,000 --> 00:41:03,274 不好意思 295 00:41:03,760 --> 00:41:08,231 小二时,我小息总是一个人看书 296 00:41:08,400 --> 00:41:11,198 他第一个来和我说话 297 00:41:11,200 --> 00:41:12,519 之后就一直是朋友 298 00:41:16,200 --> 00:41:18,998 你认为已是时候完了吧? 299 00:41:35,560 --> 00:41:36,709 不如去吃饭吧? 300 00:41:37,000 --> 00:41:40,436 对,吃饭 301 00:41:44,960 --> 00:41:45,631 阿英! 302 00:41:52,960 --> 00:41:55,110 难食到呕 303 00:41:55,480 --> 00:41:58,074 简直像吃马粪 304 00:41:58,600 --> 00:42:01,831 你打算吃他,才带他来这里吧? 305 00:42:02,320 --> 00:42:05,312 你等这一餐,等了多少年? 306 00:42:06,160 --> 00:42:08,799 不,你弄错了 307 00:42:09,480 --> 00:42:12,438 是吗?那我不客气了 308 00:42:14,480 --> 00:42:15,276 停手 309 00:42:15,440 --> 00:42:18,159 这样的话,你应一早说清楚 310 00:42:23,880 --> 00:42:28,271 你很臭,像女喰种的味道 311 00:42:31,360 --> 00:42:33,590 弱肉强食 312 00:42:35,040 --> 00:42:38,555 是自古以来的定律啊 313 00:42:51,480 --> 00:42:52,913 不是吧? 314 00:43:59,680 --> 00:44:01,113 难道你… 315 00:44:01,880 --> 00:44:04,792 和猎物做了朋友? 316 00:44:15,160 --> 00:44:16,070 阿英… 317 00:44:19,040 --> 00:44:22,510 这家伙令我作呕 318 00:44:32,760 --> 00:44:36,036 去死吧! 319 00:46:07,960 --> 00:46:10,952 明白了!没事!不好意思 320 00:46:11,160 --> 00:46:13,913 喂!喂!你冷静点 321 00:46:15,520 --> 00:46:20,753 我有点失常,可能饿得太厉害 322 00:46:21,440 --> 00:46:26,719 都怪利世抢了我的喰场,已一个月 323 00:46:28,240 --> 00:46:30,800 你也是喰种,该明白的吧? 324 00:47:24,800 --> 00:47:26,950 阿英!阿英! 325 00:47:27,360 --> 00:47:31,797 阿英!阿英! 326 00:48:19,440 --> 00:48:22,000 这个就是芳村先生说的家伙? 327 00:48:42,840 --> 00:48:44,876 真是讨厌 328 00:48:52,880 --> 00:48:54,233 我… 329 00:48:55,960 --> 00:48:59,953 快多谢董香和四方 330 00:49:01,520 --> 00:49:03,112 四方? 331 00:49:05,520 --> 00:49:07,556 你最好小心点 332 00:49:07,720 --> 00:49:12,350 阿锦虽走了,但可能随时来报复 333 00:49:21,040 --> 00:49:25,033 饥饿的喰种要吃饱 334 00:49:25,520 --> 00:49:27,476 只有一个方法 335 00:49:32,040 --> 00:49:32,790 阿英呢? 336 00:49:32,960 --> 00:49:34,029 别误会 337 00:49:36,240 --> 00:49:37,912 我们送了他去医院 338 00:49:38,920 --> 00:49:40,990 仍未醒过来 339 00:49:44,000 --> 00:49:44,876 阿英 340 00:49:45,320 --> 00:49:46,309 不要去 341 00:49:46,520 --> 00:49:47,589 但是… 342 00:49:48,960 --> 00:49:52,111 不要再接近他 343 00:49:54,120 --> 00:49:58,875 阿英是我唯一的朋友 344 00:50:02,680 --> 00:50:07,515 但你想把这朋友吃掉啊 345 00:50:10,880 --> 00:50:15,556 我不知道,不明白 346 00:50:18,720 --> 00:50:20,995 我究竟怎么了? 347 00:50:24,040 --> 00:50:28,352 金木,只有你一个… 348 00:50:29,400 --> 00:50:35,032 在人类和喰种的世界,都能容身 349 00:50:36,200 --> 00:50:40,751 来安定区吧 350 00:50:41,000 --> 00:50:43,912 在这里学习我们的世界 351 00:50:51,800 --> 00:50:52,915 找到了吗? 352 00:50:52,920 --> 00:50:55,639 20区中,买了这条裙的女人中 353 00:50:55,640 --> 00:50:58,757 有5位在左手无名指戴戒指 354 00:50:58,920 --> 00:51:00,353 用样貌辨识系统 355 00:51:00,560 --> 00:51:01,595 已在进行中 356 00:51:01,760 --> 00:51:05,116 这女人买的裙,未免太细了? 357 00:51:05,280 --> 00:51:07,316 (加细码) 358 00:51:10,960 --> 00:51:13,599 可能还有一只… 359 00:51:15,360 --> 00:51:17,351 小老鼠 360 00:51:24,240 --> 00:51:27,710 可以慢一点,不要急 361 00:51:28,400 --> 00:51:31,472 像在寫平假名的「の」一樣 362 00:51:38,760 --> 00:51:39,988 可以急一点 363 00:51:44,720 --> 00:51:46,950 啊,你喜欢高槻泉吗? 364 00:51:51,080 --> 00:51:52,308 雏实 365 00:51:59,200 --> 00:52:00,076 不好意思 366 00:52:00,240 --> 00:52:01,753 我说才对 367 00:52:04,680 --> 00:52:09,276 雏实没有朋友 368 00:52:13,080 --> 00:52:15,036 因为我不能让她上学 369 00:52:19,360 --> 00:52:21,032 谢谢你 370 00:52:23,680 --> 00:52:24,795 雏实 371 00:52:24,960 --> 00:52:27,997 真难相信,她们竟是喰种 372 00:52:31,720 --> 00:52:33,199 我呢? 373 00:52:34,240 --> 00:52:37,550 芳村先生呢?董香? 374 00:52:39,200 --> 00:52:41,191 我们看来像喰种吗? 375 00:52:41,760 --> 00:52:42,636 不 376 00:52:43,880 --> 00:52:47,077 那人呢? 377 00:52:49,800 --> 00:52:51,199 是人吧? 378 00:52:51,880 --> 00:52:53,074 很可惜 379 00:52:53,840 --> 00:52:58,391 那个、那个,还有那个 380 00:52:59,680 --> 00:53:02,274 今日在这里的都是喰种 381 00:53:05,040 --> 00:53:09,113 因为这里就像,20区喰种的避难所 382 00:53:09,280 --> 00:53:12,636 但也有人类客人,对吧? 383 00:53:13,840 --> 00:53:17,071 要在人类的世界生存 384 00:53:17,080 --> 00:53:20,072 需近距离学习他们才行 385 00:53:22,080 --> 00:53:24,992 而且,我喜欢啊 386 00:53:26,360 --> 00:53:27,429 人类 387 00:53:28,480 --> 00:53:34,237 但为了生存,你要… 388 00:53:49,600 --> 00:53:51,716 四方? 389 00:53:54,080 --> 00:53:56,719 究竟来这里干嘛? 390 00:54:07,160 --> 00:54:08,513 拿着 391 00:54:09,280 --> 00:54:10,269 好 392 00:54:15,200 --> 00:54:18,112 这地方很少人知道 393 00:54:18,200 --> 00:54:19,918 因为有我们打理 394 00:54:24,200 --> 00:54:29,228 安定区的喰种,把自杀的人 395 00:54:29,880 --> 00:54:32,713 当作…食物? 396 00:54:32,920 --> 00:54:36,356 你认为笛口母女那类喰种懂猎食? 397 00:55:06,960 --> 00:55:08,234 你好 398 00:55:08,240 --> 00:55:09,559 欢迎光… 399 00:55:10,680 --> 00:55:12,159 依子 400 00:55:15,400 --> 00:55:17,038 你怎会来的? 401 00:55:23,360 --> 00:55:24,952 给你 402 00:55:30,320 --> 00:55:32,231 我做给董香你的 403 00:55:32,400 --> 00:55:34,834 哗!看来很好吃 404 00:55:35,640 --> 00:55:36,311 吃吃看 405 00:55:37,840 --> 00:55:41,196 我在工作,之后吧 406 00:55:44,720 --> 00:55:46,358 对 407 00:55:48,480 --> 00:55:49,435 不好意思 408 00:56:29,080 --> 00:56:29,990 很好吃 409 00:56:30,160 --> 00:56:31,149 是吧? 410 00:56:31,400 --> 00:56:34,233 你放了什么?有秘方? 411 00:56:34,640 --> 00:56:36,039 是蚝油啊 412 00:56:36,320 --> 00:56:38,276 对,是这种味道 413 00:56:38,440 --> 00:56:40,749 吃点肉看看 414 00:56:46,280 --> 00:56:49,272 看来很美味,我也想吃 415 00:56:49,600 --> 00:56:51,397 干嘛要给你吃? 416 00:56:52,200 --> 00:56:54,668 快去楼上拿咖啡豆 417 00:57:45,800 --> 00:57:48,917 雏实,我可以进来吗? 418 00:57:59,840 --> 00:58:02,354 对不起,吓着你了 419 00:58:03,080 --> 00:58:05,150 我以为没有人 420 00:58:09,640 --> 00:58:13,235 这样,始终是不对的吧? 421 00:58:55,200 --> 00:58:57,839 不要吐!不要吐 422 00:59:05,080 --> 00:59:08,516 过去一个月,有新的白鸽在盘旋 423 00:59:10,000 --> 00:59:11,274 白鸽? 424 00:59:12,240 --> 00:59:15,915 即是CCG,喰种搜查官 425 00:59:16,640 --> 00:59:19,837 似乎他们为追查你亡夫和你们 426 00:59:19,840 --> 00:59:21,831 由总部来到这里 427 00:59:22,600 --> 00:59:23,794 那么… 428 00:59:25,480 --> 00:59:27,630 杀死我丈夫的,也是… 429 00:59:30,440 --> 00:59:32,590 由我们来保护你们 430 00:59:34,320 --> 00:59:39,269 找到新居前,你们尽量留在这里 431 00:59:41,520 --> 00:59:44,990 以防万一,今晚起我们轮流留宿 432 00:59:45,160 --> 00:59:48,436 四方,麻烦你帮她们找新居 433 00:59:48,640 --> 00:59:51,313 现在就有,不过在24区 434 00:59:51,520 --> 00:59:54,557 24区那种鬼地方? 435 00:59:54,560 --> 00:59:57,552 只有那儿,白鸽不会随便踩场 436 00:59:58,920 --> 01:00:03,277 和妈妈一起的话,我不怕 437 01:00:10,560 --> 01:00:11,709 我… 438 01:00:12,640 --> 01:00:15,598 有什么可以帮手吗? 439 01:00:33,960 --> 01:00:35,678 不要古古怪怪的 440 01:00:40,720 --> 01:00:41,596 什么? 441 01:00:41,880 --> 01:00:44,394 没事了 442 01:00:57,240 --> 01:00:58,832 阿诗? 443 01:01:09,600 --> 01:01:11,033 阿诗? 444 01:01:34,400 --> 01:01:36,356 董香,你好 445 01:01:46,720 --> 01:01:48,870 你有种怪味 446 01:01:49,080 --> 01:01:51,116 他叫金木,本来是人类 447 01:01:51,280 --> 01:01:53,589 我听芳村先生说过 448 01:01:53,800 --> 01:01:56,633 坐下吧,我帮你量尺寸 449 01:01:56,920 --> 01:01:58,239 尺寸? 450 01:01:58,440 --> 01:02:01,750 你对橡胶、金属之类敏感吗? 451 01:02:02,800 --> 01:02:04,711 没特别 452 01:02:05,400 --> 01:02:10,235 你第一次做,半个比全个面罩好 453 01:02:10,400 --> 01:02:11,310 面罩? 454 01:02:11,480 --> 01:02:13,118 除掉这个 455 01:02:21,120 --> 01:02:22,951 你很饿哩 456 01:02:28,560 --> 01:02:30,949 吃这个吗? 457 01:02:34,520 --> 01:02:36,829 不,现在不用 458 01:02:37,000 --> 01:02:38,877 很好吃的啊 459 01:02:49,640 --> 01:02:52,359 不好意思 460 01:02:52,560 --> 01:02:54,596 今日我究竟来做什么? 461 01:02:54,760 --> 01:02:56,637 他们没告诉你? 462 01:02:59,480 --> 01:03:02,631 来帮你做,喰种的面孔 463 01:03:04,680 --> 01:03:07,069 在五人中找到一个可疑人物 464 01:03:07,240 --> 01:03:09,834 笛口朝木迁入20区后 465 01:03:09,840 --> 01:03:12,035 闭路镜头就常拍到她 466 01:03:12,800 --> 01:03:18,511 但在笛口被消灭后,就一次也没有 467 01:03:18,720 --> 01:03:20,836 她是买了细码裙的女人 468 01:03:21,320 --> 01:03:22,673 最后拍到的是? 469 01:03:22,680 --> 01:03:24,352 白神公园入口 470 01:03:24,720 --> 01:03:27,234 在笛口朝木死后翌日 471 01:03:27,240 --> 01:03:29,231 是深夜,所以很蒙 472 01:03:29,840 --> 01:03:30,909 深夜? 473 01:03:32,440 --> 01:03:33,668 放大这里 474 01:03:39,760 --> 01:03:40,795 清晰化 475 01:03:47,520 --> 01:03:50,034 亚门,你也想到了吧? 476 01:03:50,200 --> 01:03:50,837 对 477 01:03:51,160 --> 01:03:53,720 等等,可以解释一下吗? 478 01:03:53,880 --> 01:03:57,793 我们的行动,这个月在喰种间广传 479 01:03:57,800 --> 01:04:00,314 因此,有两种可能性 480 01:04:00,520 --> 01:04:03,956 他们会来杀我们,或是离开这区 481 01:04:04,160 --> 01:04:07,835 要是来杀我们,我们就走运了 482 01:04:09,400 --> 01:04:13,552 他们打算逃走才麻烦 483 01:04:13,760 --> 01:04:15,398 再解释一下 484 01:04:16,160 --> 01:04:19,709 那两个失去至亲的喰种会怎样想? 485 01:04:20,360 --> 01:04:23,796 她们离开这区时,会做什么? 486 01:04:25,320 --> 01:04:27,914 她们离开这区前 487 01:04:31,760 --> 01:04:34,558 会再去拜祭死鬼爸爸 488 01:04:42,880 --> 01:04:44,279 雏实 489 01:04:50,680 --> 01:04:54,593 赫塞?你看的书很深 490 01:04:54,840 --> 01:04:59,630 我以前看过,但很多地方不明白 491 01:05:00,480 --> 01:05:03,517 妈妈似乎倦极了 492 01:05:07,720 --> 01:05:10,757 我来念给你听好吗? 493 01:05:14,880 --> 01:05:18,953 「鸟儿奋力从蛋中出来」 494 01:05:19,680 --> 01:05:21,716 「蛋就是世界」 495 01:05:21,960 --> 01:05:27,034 「想要出生,就得摧毁一个世界」 496 01:05:28,720 --> 01:05:30,438 什么意思? 497 01:05:32,680 --> 01:05:33,874 等等 498 01:05:42,920 --> 01:05:45,070 假如想煎蛋吃 499 01:05:46,000 --> 01:05:49,754 你要这样子… 500 01:05:51,920 --> 01:05:53,911 把蛋打烂,对吗? 501 01:05:54,720 --> 01:05:56,836 我想它的意思是,想得到什么的话 502 01:05:57,680 --> 01:06:02,595 就要不怕受伤,踏出去才行吧? 503 01:06:04,880 --> 01:06:07,838 我没吃过蛋,不太明白 504 01:06:09,000 --> 01:06:11,070 对啊,对不起 505 01:06:12,880 --> 01:06:17,715 很晚了,明日再继续吧 506 01:06:25,960 --> 01:06:26,836 早点休息 507 01:06:38,480 --> 01:06:39,913 哥哥 508 01:06:43,080 --> 01:06:45,036 还有一件事,想找你帮忙 509 01:06:45,360 --> 01:06:48,557 什么事?看我是否做得到 510 01:06:50,080 --> 01:06:51,911 我想去爸爸的坟墓 511 01:06:55,080 --> 01:06:57,036 不行,白鸽在监视 512 01:06:57,240 --> 01:06:59,310 跟人类的坟墓是不同的 513 01:07:01,640 --> 01:07:02,959 因为喰种死了 514 01:07:04,640 --> 01:07:09,430 全都会被CCG不知带往哪儿 515 01:07:09,600 --> 01:07:12,034 但被发现了怎算? 516 01:07:12,200 --> 01:07:14,077 哥哥,求求你 517 01:07:15,920 --> 01:07:21,278 离开之前,最少让我送这个给爸爸 518 01:07:27,920 --> 01:07:32,550 他最喜欢这里的咖啡 519 01:07:35,040 --> 01:07:36,189 好吧 520 01:07:38,320 --> 01:07:43,917 由我代你,拿去你爸爸的墓供奉 521 01:07:44,600 --> 01:07:46,955 白鸽不认得我的样子 522 01:07:47,920 --> 01:07:49,273 好吗? 523 01:09:07,680 --> 01:09:10,148 亚门?我是草场 524 01:09:17,240 --> 01:09:18,673 眼罩? 525 01:09:19,080 --> 01:09:21,548 对,掩着左眼 526 01:09:21,800 --> 01:09:22,994 坟墓下的是? 527 01:09:23,160 --> 01:09:24,559 难道你想掘坟? 528 01:09:24,720 --> 01:09:26,199 没准备做下三滥的事 529 01:09:26,880 --> 01:09:29,713 就回总部去整理文件 530 01:09:31,200 --> 01:09:33,191 道德摧毁不了邪恶 531 01:09:33,600 --> 01:09:38,116 这世上,我们才是正义和道德 532 01:09:57,160 --> 01:09:58,070 我帮你 533 01:10:37,280 --> 01:10:38,474 确定了 534 01:10:40,880 --> 01:10:43,235 这个怎么念? 535 01:10:44,960 --> 01:10:47,110 这个… 536 01:10:49,080 --> 01:10:50,115 喂 537 01:10:52,520 --> 01:10:54,795 是「骤雨」 538 01:10:54,960 --> 01:10:56,075 骤雨? 539 01:10:56,240 --> 01:10:58,117 即是突然来的雨 540 01:10:58,280 --> 01:10:59,713 没错 541 01:11:00,440 --> 01:11:02,829 姐姐,你也不懂念 542 01:11:03,120 --> 01:11:05,031 你不要笑 543 01:11:07,120 --> 01:11:12,399 谢谢你对我们照顾有加 544 01:11:12,760 --> 01:11:16,150 安顿下来后,再来喝咖啡吧 545 01:11:16,440 --> 01:11:18,795 一定 546 01:11:24,480 --> 01:11:25,993 雏实? 547 01:11:26,600 --> 01:11:27,589 再见了 548 01:11:30,560 --> 01:11:33,233 好,我们告辞了 549 01:11:34,200 --> 01:11:37,590 请代我多谢大家 550 01:12:05,920 --> 01:12:10,311 芳村先生,24区是怎样的地方? 551 01:12:10,320 --> 01:12:15,599 是流离失所的喰种,最后的容身地 552 01:12:23,520 --> 01:12:26,432 金木,拿去给她们 553 01:12:34,200 --> 01:12:36,589 不好了 554 01:12:37,920 --> 01:12:39,319 你没事吧? 555 01:12:40,400 --> 01:12:42,118 是骤雨啊 556 01:12:43,680 --> 01:12:45,272 骤雨? 557 01:12:45,280 --> 01:12:49,068 突然来的雨,哥哥教我的 558 01:12:50,240 --> 01:12:52,515 金木真博学 559 01:12:53,400 --> 01:12:57,109 以后仍能见到大家吧? 560 01:12:58,240 --> 01:12:59,309 对啊 561 01:13:01,840 --> 01:13:03,353 一定可以 562 01:13:06,280 --> 01:13:08,714 可以阻一阻你吗? 563 01:13:34,440 --> 01:13:37,876 我和丈夫为了生存 564 01:13:39,080 --> 01:13:40,991 的确杀过很多人 565 01:13:41,160 --> 01:13:46,029 但这孩子,吃的都是我们给她的 566 01:13:46,200 --> 01:13:50,352 求你放过她吧 567 01:13:55,320 --> 01:13:57,629 这老鼠真多嘴 568 01:14:02,800 --> 01:14:04,153 雏实,快逃 569 01:14:04,320 --> 01:14:05,389 但是… 570 01:14:05,880 --> 01:14:07,313 妈妈没事的 571 01:14:33,480 --> 01:14:34,117 雏实? 572 01:14:34,320 --> 01:14:35,753 妈妈出事了 573 01:14:41,600 --> 01:14:43,033 妈妈 574 01:14:47,800 --> 01:14:49,028 雏实 575 01:14:53,680 --> 01:14:57,036 多动人的亲情 576 01:15:01,640 --> 01:15:02,959 令人反胃 577 01:15:03,840 --> 01:15:06,035 哥哥,救救她 578 01:15:27,600 --> 01:15:28,828 不要 579 01:15:30,440 --> 01:15:31,953 求你 580 01:15:33,240 --> 01:15:34,878 千万不要这样 581 01:15:48,800 --> 01:15:50,836 有什么遗言? 582 01:16:26,000 --> 01:16:26,876 雏实… 583 01:16:32,640 --> 01:16:33,277 活… 584 01:16:40,480 --> 01:16:42,948 妈妈! 585 01:17:23,520 --> 01:17:25,192 对不起 586 01:17:26,640 --> 01:17:29,871 是我弄成这样 587 01:17:32,440 --> 01:17:35,716 先由我们来照顾雏实 588 01:17:41,360 --> 01:17:43,271 对方只有两个人 589 01:17:43,440 --> 01:17:49,515 如他们在20区被杀 590 01:17:50,600 --> 01:17:53,637 对方会派更多白鸽,来杀雏实 591 01:17:53,800 --> 01:17:55,153 我会保护她 592 01:17:55,320 --> 01:17:57,390 那谁来保护你? 593 01:18:17,560 --> 01:18:18,913 不客气了 594 01:18:33,760 --> 01:18:34,988 亚门 595 01:18:36,160 --> 01:18:40,676 只剩那女孩的话,可交给我们收拾 596 01:18:40,840 --> 01:18:43,559 你们可先回总部 597 01:18:43,720 --> 01:18:46,518 她虽然幼少,但仍有威胁 598 01:18:48,160 --> 01:18:50,958 而且还有一个戴眼罩的家伙 599 01:18:51,360 --> 01:18:52,475 那个也是喰种吧? 600 01:18:52,640 --> 01:18:55,632 只有你见过那家伙 601 01:18:57,000 --> 01:18:59,958 明天开始,你跟我们去前线搜查 602 01:19:07,600 --> 01:19:09,352 前线? 603 01:19:19,720 --> 01:19:24,077 其实,总部未派你和真户先生来时 604 01:19:26,440 --> 01:19:29,000 我想过申请,调去情报科 605 01:19:29,240 --> 01:19:30,639 因为文职较安全吧 606 01:19:30,920 --> 01:19:34,310 但看到你们,我改变了想法 607 01:19:35,240 --> 01:19:39,677 竟有人为了正义,可以不顾生命 608 01:19:43,480 --> 01:19:46,756 吃完了 609 01:19:47,520 --> 01:19:49,636 可能有点太饱 610 01:19:50,720 --> 01:19:55,794 那儿的炸虾很好吃,即叫即炸的 611 01:19:56,320 --> 01:19:57,878 你喜欢吃面? 612 01:19:58,040 --> 01:20:00,554 因为叫面最快 613 01:20:01,160 --> 01:20:07,872 对,有时间吃饭不如去查案 614 01:20:09,160 --> 01:20:10,639 我下次会试试看 615 01:20:13,200 --> 01:20:14,269 炸虾 616 01:20:19,040 --> 01:20:20,155 亚门! 617 01:20:23,760 --> 01:20:25,193 草场! 618 01:21:06,720 --> 01:21:11,874 亚门,学习时间到 619 01:21:38,000 --> 01:21:43,438 敌人面前,断手断脚也要作战 620 01:21:46,040 --> 01:21:48,554 这才称得上专业啊 621 01:21:49,240 --> 01:21:50,798 亚门 622 01:22:48,640 --> 01:22:49,834 董香? 623 01:22:54,320 --> 01:22:57,357 董香?难道你… 624 01:22:57,520 --> 01:22:59,954 与你无关 有关,你的伤要处理 625 01:23:00,160 --> 01:23:01,957 和你有关的话 626 01:23:04,160 --> 01:23:06,594 就去把那班人杀了 627 01:23:07,400 --> 01:23:08,753 做得到吗? 628 01:23:15,560 --> 01:23:16,879 做不到吧? 629 01:23:21,040 --> 01:23:24,396 我这种杀人凶手是该死 630 01:23:24,880 --> 01:23:26,154 但被杀的… 631 01:23:27,720 --> 01:23:31,872 却总是凉子和雏实那类喰种 632 01:23:33,240 --> 01:23:34,992 太荒谬了 633 01:23:39,760 --> 01:23:41,034 我… 634 01:23:45,840 --> 01:23:50,277 要是你死了 635 01:23:51,760 --> 01:23:53,352 会很伤心 636 01:24:52,240 --> 01:24:56,438 报复心压倒一切 637 01:24:57,160 --> 01:24:57,956 由她吧 638 01:24:58,720 --> 01:24:59,550 但是… 639 01:25:00,080 --> 01:25:02,355 向白鸽出手… 640 01:25:04,000 --> 01:25:07,788 代表她已准备,承担所有责任 641 01:25:08,720 --> 01:25:10,551 就这么回事 642 01:25:12,400 --> 01:25:16,029 董香的伤好了,还会再去 643 01:25:17,760 --> 01:25:20,752 你说过安定区的喰种会互相帮助 644 01:25:21,080 --> 01:25:26,108 你想叫安定区的喰种 645 01:25:26,640 --> 01:25:30,792 独力对抗数以千计的搜查官? 646 01:25:32,040 --> 01:25:37,512 我知你说的话,一定是正确的 647 01:25:39,240 --> 01:25:43,950 因为你的见识,比我多很多 648 01:25:45,160 --> 01:25:46,354 但是… 649 01:25:48,200 --> 01:25:51,237 对白鸽出手要有什么心理准备 650 01:25:52,320 --> 01:25:55,278 喰种世界有什么规矩,我全都不懂 651 01:25:57,240 --> 01:26:03,156 所以我要好好看清楚,再决定怎做 652 01:26:20,240 --> 01:26:22,117 芳村先生跟我说 653 01:26:23,040 --> 01:26:25,076 你可能在这里 654 01:26:28,920 --> 01:26:30,353 董香 655 01:26:32,600 --> 01:26:34,795 你教我怎样作战吧 656 01:26:39,720 --> 01:26:44,191 我已不想什么也无能为力 657 01:26:46,080 --> 01:26:47,035 董香 658 01:26:50,000 --> 01:26:51,592 等等!等等 659 01:26:57,440 --> 01:26:59,510 我可以教你 660 01:27:02,840 --> 01:27:04,910 董香,董香 661 01:27:09,920 --> 01:27:12,070 但我只懂得这个方法 662 01:27:24,080 --> 01:27:27,231 我们喰种受骨折损伤,很快能复元 663 01:27:32,600 --> 01:27:34,591 所以这点伤不用怕 664 01:28:37,240 --> 01:28:39,595 对不起,董香,没事吧? 665 01:28:46,480 --> 01:28:48,789 这个世界是错的 666 01:28:51,200 --> 01:28:53,270 我们必须把它纠正 667 01:29:08,360 --> 01:29:09,759 赫子 668 01:29:11,240 --> 01:29:13,037 干得不错 669 01:29:19,520 --> 01:29:22,398 我做了有眼罩的款式,适合你 670 01:29:23,640 --> 01:29:27,235 但是…相反了 671 01:29:29,240 --> 01:29:33,438 因为我想看你,掩着的那只眼 672 01:29:35,120 --> 01:29:36,951 准备好了 673 01:29:37,960 --> 01:29:41,111 那群混蛋嗅觉很敏锐 674 01:29:43,080 --> 01:29:46,038 只要放饵,他们一定会来 675 01:29:47,120 --> 01:29:50,396 好运的话,连兔仔也会 676 01:29:50,640 --> 01:29:52,358 你真的一个人去? 677 01:29:52,920 --> 01:29:55,798 你在附近替我戒备 678 01:29:57,000 --> 01:30:00,515 可能有第三或四只喰种出现 679 01:30:01,320 --> 01:30:02,275 知道 680 01:30:04,280 --> 01:30:08,717 好,是时候出场了 681 01:30:10,840 --> 01:30:12,432 亚门 682 01:31:11,680 --> 01:31:12,954 雏实? 683 01:31:21,720 --> 01:31:23,517 这味道 684 01:31:27,360 --> 01:31:28,315 雏实 685 01:31:34,800 --> 01:31:36,199 妈妈? 686 01:32:08,240 --> 01:32:09,434 妈妈… 687 01:32:11,600 --> 01:32:13,352 你太慢,我先行了 688 01:32:32,240 --> 01:32:33,559 亚门 689 01:32:34,440 --> 01:32:36,749 我找到了小鼠 690 01:32:37,320 --> 01:32:39,231 我马上过来 691 01:33:36,480 --> 01:33:39,313 似乎是上好的材料 692 01:35:11,880 --> 01:35:14,155 我不能让你走 693 01:38:34,960 --> 01:38:36,359 不要! 694 01:38:39,040 --> 01:38:41,998 你是时候告诉她了 695 01:38:43,880 --> 01:38:46,792 怎样?很眼熟? 696 01:38:58,360 --> 01:39:00,191 是你妈妈啊 697 01:39:01,440 --> 01:39:03,158 为何要杀了草场? 698 01:39:05,200 --> 01:39:09,751 这个世界是错的,是被你们扭曲 699 01:39:21,360 --> 01:39:22,998 那喰种所做的事 700 01:39:25,000 --> 01:39:27,070 一定是错的 701 01:39:28,080 --> 01:39:31,629 但我也不认为… 702 01:39:34,200 --> 01:39:36,156 你们是正确 703 01:39:39,040 --> 01:39:43,875 大家应互相,了解更多 704 01:42:25,640 --> 01:42:27,312 真可悲 705 01:42:28,880 --> 01:42:32,873 为何你们为求生存不惜犯罪? 706 01:42:45,800 --> 01:42:49,236 想生存有什么不对? 707 01:42:50,120 --> 01:42:54,352 即使我们也是好不容易被生下来 708 01:42:54,760 --> 01:42:56,876 被抚育长大 709 01:42:58,200 --> 01:43:00,839 我们只能吃人 710 01:43:02,800 --> 01:43:07,316 有着这种身体,怎样能正常生存? 711 01:43:11,040 --> 01:43:13,679 你们这种怪物 712 01:43:15,880 --> 01:43:18,678 想生存已是一种罪恶 713 01:43:28,280 --> 01:43:30,669 有什么遗言? 714 01:43:53,720 --> 01:43:55,153 雏实… 715 01:43:56,040 --> 01:43:58,315 不要这样对我们 716 01:44:00,200 --> 01:44:02,430 非常好! 717 01:44:04,320 --> 01:44:06,834 真是好到极 718 01:44:16,000 --> 01:44:16,910 雏实! 719 01:44:19,320 --> 01:44:20,309 杀了他 720 01:44:23,400 --> 01:44:26,198 让我做成昆克吧 721 01:44:29,360 --> 01:44:31,874 在我的昆克… 722 01:44:34,480 --> 01:44:36,357 你们应该… 723 01:44:38,120 --> 01:44:40,634 一家团聚,对吧? 724 01:44:47,280 --> 01:44:50,716 他是杀你父母的仇人啊! 725 01:44:55,680 --> 01:44:57,591 即使杀了他 726 01:45:02,000 --> 01:45:04,150 我也不能再见爸妈 727 01:48:12,560 --> 01:48:13,629 不要 728 01:48:16,400 --> 01:48:18,118 你别… 729 01:48:20,120 --> 01:48:22,475 让我成为杀人凶手 730 01:48:57,560 --> 01:48:58,959 如果这个世界… 731 01:49:00,400 --> 01:49:02,550 真的如你们… 732 01:49:04,000 --> 01:49:06,639 所相信的话 733 01:49:08,760 --> 01:49:10,796 这个世界… 734 01:49:12,160 --> 01:49:14,196 就是错的 735 01:51:00,280 --> 01:51:01,998 你们说… 736 01:51:05,040 --> 01:51:07,395 我有资格生存下去吗? 737 01:51:07,880 --> 01:51:11,953 我伤害了人啊 738 01:51:18,240 --> 01:51:19,673 雏实 739 01:51:21,680 --> 01:51:25,593 那时凉子一定是想跟你说 740 01:51:27,640 --> 01:51:29,153 「活下去」 741 01:51:31,360 --> 01:51:32,679 我认为是 742 01:51:39,640 --> 01:51:41,039 回家吧 743 01:52:10,280 --> 01:52:13,590 呼吁附近居民作出戒备 744 01:52:14,920 --> 01:52:19,596 日前发现了一具断手断脚的尸体 745 01:52:19,600 --> 01:52:23,878 经调查后,相信为喰种搜查官 746 01:52:24,880 --> 01:52:29,158 因为无捕食痕迹 747 01:52:29,320 --> 01:52:31,754 相信动机为复仇 748 01:52:42,680 --> 01:52:44,033 还可以念给我听? 749 01:53:24,480 --> 01:53:26,357 别哭了,蠢才 43504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.