All language subtitles for Scream.Queens.2015.S01E01.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,897 --> 00:00:07,198 (panting) 2 00:00:07,233 --> 00:00:10,067 ♪ ♪ 3 00:00:21,347 --> 00:00:23,347 (panting) 4 00:00:24,708 --> 00:00:26,007 You have to come. 5 00:00:26,042 --> 00:00:27,275 Something really bad happened. 6 00:00:27,310 --> 00:00:29,511 Did you just get your period all over yourself? 7 00:00:29,546 --> 00:00:30,845 (pants) 8 00:00:30,881 --> 00:00:33,248 This isn't my blood. 9 00:00:38,588 --> 00:00:40,088 Holy crap! 10 00:00:40,123 --> 00:00:42,223 Who told you you could have a baby here tonight? 11 00:00:42,259 --> 00:00:44,792 Guys, I'm so sorry. 12 00:00:44,828 --> 00:00:46,728 Obviously, I'm as upset 13 00:00:46,763 --> 00:00:48,196 as anyone about this. 14 00:00:48,231 --> 00:00:50,865 I'm sure I can walk if I can just get some Gatorade. 15 00:00:50,901 --> 00:00:52,133 I don't care if you can walk. 16 00:00:52,169 --> 00:00:54,802 How are we supposed to get you to the front door 17 00:00:54,838 --> 00:00:56,371 without everyone seeing you all gross 18 00:00:56,406 --> 00:00:58,473 and postpartum? 19 00:00:58,508 --> 00:00:59,908 No one wants to see that at a party. 20 00:00:59,943 --> 00:01:02,744 Right. Of course. Uh... 21 00:01:02,779 --> 00:01:04,812 This is super embarrassing. 22 00:01:04,848 --> 00:01:06,548 I didn't even know I was pregnant. 23 00:01:06,583 --> 00:01:08,283 I just thought it was the freshman 15. 24 00:01:08,318 --> 00:01:10,051 I thought I was having a bread baby. 25 00:01:10,086 --> 00:01:11,419 You are officially the worst 26 00:01:11,454 --> 00:01:12,754 Kappa pledge of all time. 27 00:01:12,789 --> 00:01:14,489 Okay, we have to get her help. 28 00:01:14,524 --> 00:01:16,257 You guys, they're playing "Waterfalls." 29 00:01:16,293 --> 00:01:19,194 (gasps) Is that a baby? Amazing. 30 00:01:20,430 --> 00:01:22,063 Look, this is our song. 31 00:01:22,098 --> 00:01:23,565 TLC! 32 00:01:23,600 --> 00:01:25,233 I am not missing "Waterfalls" 33 00:01:25,268 --> 00:01:26,401 for this. 34 00:01:26,436 --> 00:01:27,402 "Waterfalls" is my jam. 35 00:01:27,437 --> 00:01:28,903 We can't just leave her. 36 00:01:28,939 --> 00:01:30,405 (fussing) We'll be back after this song. 37 00:01:30,440 --> 00:01:32,507 Give the baby some mojito to quiet it down. 38 00:01:33,710 --> 00:01:37,679 ♪ Another body laying cold in the gutter ♪ 39 00:01:37,714 --> 00:01:39,747 ♪ Listen to me ♪ 40 00:01:39,783 --> 00:01:44,085 ALL:♪ Don't go chasing waterfalls ♪ 41 00:01:44,120 --> 00:01:49,591 ♪ Please stick to the rivers and the lakes that you're used to ♪ 42 00:01:49,626 --> 00:01:54,829 ♪ I know that you're gonna have it your way or nothing at all ♪ 43 00:01:54,864 --> 00:01:58,499 ♪ But I think you're moving too fast... ♪ 44 00:01:58,535 --> 00:02:00,134 Kappa! 45 00:02:00,170 --> 00:02:01,769 (crowd cheering) 46 00:02:01,805 --> 00:02:03,638 ♪ I seen a rainbow yesterday... ♪ 47 00:02:04,808 --> 00:02:06,774 You guys, I'm such a good babysitter. 48 00:02:06,810 --> 00:02:08,076 I brought you some Bartles and Jaymes. 49 00:02:10,180 --> 00:02:11,813 What the hell? 50 00:02:11,848 --> 00:02:13,548 What's wrong with her? She looks awful. 51 00:02:13,583 --> 00:02:16,451 She's dead. 52 00:02:16,486 --> 00:02:18,152 How do you know she's dead? 53 00:02:18,188 --> 00:02:20,888 Because her eyes are stuck open. (sniffles) 54 00:02:20,924 --> 00:02:22,790 I tried to touch one, but she didn't move. 55 00:02:22,826 --> 00:02:24,359 Dude, that is so gross. 56 00:02:24,394 --> 00:02:26,461 I can't even wear contact lenses because 57 00:02:26,496 --> 00:02:27,629 that freaks me out so much. 58 00:02:27,664 --> 00:02:29,397 She's dead. 59 00:02:29,432 --> 00:02:32,667 Okay? What the hell are we gonna do? 60 00:02:40,665 --> 00:02:42,713 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 61 00:02:50,520 --> 00:02:53,021 (alarm ringing) 62 00:02:55,692 --> 00:02:57,191 ♪ ♪ 63 00:02:57,227 --> 00:02:58,860 Good morning, slits. 64 00:02:58,895 --> 00:03:00,828 ALL: Good morning, Chanel. 65 00:03:00,864 --> 00:03:02,597 My name is Chanel Oberlin, 66 00:03:02,632 --> 00:03:04,766 and I am the queen of Kappa Kappa Tau. 67 00:03:06,569 --> 00:03:07,435 No. 68 00:03:09,406 --> 00:03:10,138 No. 69 00:03:12,375 --> 00:03:13,341 No. 70 00:03:13,376 --> 00:03:14,342 These are my minions. 71 00:03:14,377 --> 00:03:15,376 I don't know their names. 72 00:03:15,412 --> 00:03:16,577 I don't want to know their names. 73 00:03:16,613 --> 00:03:17,845 They're known as... 74 00:03:17,881 --> 00:03:20,782 Chanel #2. 75 00:03:20,817 --> 00:03:22,950 Chanel #3. 76 00:03:22,986 --> 00:03:24,919 Chanel #5. 77 00:03:26,890 --> 00:03:28,690 I'm Chanel #1, obvi. 78 00:03:28,725 --> 00:03:31,626 There was a Chanel #4, but she got meningitis. 79 00:03:31,661 --> 00:03:33,528 She was like, "I'm sick. I have to go home." 80 00:03:33,563 --> 00:03:34,862 And I was like, "No. Stay." 81 00:03:34,898 --> 00:03:36,531 But she went home anyway, and then she died. 82 00:03:36,566 --> 00:03:39,334 So another thing I was right about. 83 00:03:40,737 --> 00:03:42,537 I'll see you ladies in bio. 84 00:03:42,572 --> 00:03:44,105 I have a colonic at 10:00. 85 00:03:44,140 --> 00:03:45,873 A lot of people talk smack about how sororities 86 00:03:45,909 --> 00:03:48,209 are exclusive and they're a class system. 87 00:03:48,244 --> 00:03:50,211 ♪ ♪ 88 00:03:50,246 --> 00:03:52,046 Well, guess what. 89 00:03:52,082 --> 00:03:55,316 Life is a class system. 90 00:03:55,352 --> 00:03:57,485 And a sorority is the one place left in the world 91 00:03:57,520 --> 00:04:00,088 where you get to pick and choose the people around you. 92 00:04:02,525 --> 00:04:04,726 That obese specimen of human filth scrubbing bulimia vomit 93 00:04:04,761 --> 00:04:06,728 out of the carpet is Ms. Bean. I call her White Mammy 94 00:04:06,763 --> 00:04:08,429 because she's essentially a house slave. 95 00:04:08,465 --> 00:04:09,430 Watch this. 96 00:04:09,466 --> 00:04:10,932 Excuse me, White Mammy. 97 00:04:10,967 --> 00:04:13,501 You're not allowed to call me that. 98 00:04:13,536 --> 00:04:16,738 Sorry. I have a question. And it's just a hypothetical. 99 00:04:16,773 --> 00:04:18,239 If I asked you 100 00:04:18,274 --> 00:04:20,074 if you knew somethin' 'bout birthin' babies 101 00:04:20,110 --> 00:04:22,009 or if you didn't know nothin' 'bout birthin' no babies... 102 00:04:22,946 --> 00:04:23,911 what would you say? 103 00:04:23,947 --> 00:04:25,613 I'd say I don't know. 104 00:04:25,648 --> 00:04:26,614 Don't know...? 105 00:04:26,649 --> 00:04:28,249 I don't know nothin' 106 00:04:28,284 --> 00:04:29,617 'bout birthin' no babies. 107 00:04:29,652 --> 00:04:31,919 Amazing. Thank you. 108 00:04:31,955 --> 00:04:34,088 Oh, still a lot of puke to scrub. 109 00:04:34,124 --> 00:04:35,256 Let's make that a priority. 110 00:04:35,291 --> 00:04:36,591 The things you say are hilarious 111 00:04:36,626 --> 00:04:38,626 - and poignant. - Thank you. 112 00:04:38,661 --> 00:04:40,628 Yeah, you have an amazing skill at telling people 113 00:04:40,663 --> 00:04:42,130 what they need to hear. 114 00:04:42,165 --> 00:04:44,532 I'm sorry. Did I ask you to pull down my panties 115 00:04:44,567 --> 00:04:46,033 and blow a compliment up my butt? 116 00:04:46,069 --> 00:04:48,603 Nobody likes a suck-up, Chanel #5. 117 00:04:48,638 --> 00:04:52,106 Oh, Ms. Chanel, I almost forgot. 118 00:04:52,142 --> 00:04:55,610 The Dean of Students called, and she needs to see you right away. 119 00:04:55,645 --> 00:04:57,879 DEAN: I'm gonna be honest. 120 00:04:57,914 --> 00:05:00,114 I hate sororities, and I hate you. 121 00:05:00,150 --> 00:05:02,517 For years, I've seen the damage 122 00:05:02,552 --> 00:05:04,886 these so-called sisterhoods have had on young girls. 123 00:05:04,921 --> 00:05:06,654 Do you think you like to munch box 124 00:05:06,689 --> 00:05:08,055 because your last name is Munsch, 125 00:05:08,091 --> 00:05:09,724 or is that just a coincidence? 126 00:05:09,759 --> 00:05:11,125 First of all, I'm not a lesbian. 127 00:05:11,161 --> 00:05:13,227 Second, this is exactly what I'm talking about. 128 00:05:13,263 --> 00:05:14,562 You see, out in the real world, 129 00:05:14,597 --> 00:05:16,731 people just don't talk that way to other people. 130 00:05:16,766 --> 00:05:17,899 It's not normal. 131 00:05:17,934 --> 00:05:19,534 Now, I'm not sure you're aware, 132 00:05:19,569 --> 00:05:22,737 but I'm no longer Associate Dean. 133 00:05:22,772 --> 00:05:25,072 After Dean Reynolds' unfortunate passing over the summer, 134 00:05:25,108 --> 00:05:26,707 I was promoted to her position. 135 00:05:26,743 --> 00:05:29,143 Well, that sure sounds suspicious. 136 00:05:29,179 --> 00:05:31,245 Yes. I snuck into the home of my 80-year-old colleague 137 00:05:31,281 --> 00:05:34,215 of 20 years and dropped a transistor radio in her bathtub 138 00:05:34,250 --> 00:05:36,050 so I could get a five percent raise. 139 00:05:36,085 --> 00:05:37,952 Take your glasses off. 140 00:05:41,090 --> 00:05:43,157 Now, Dean Reynolds' oversight of Greek life 141 00:05:43,193 --> 00:05:48,229 at this school was so negligent that it bordered on criminal. 142 00:05:48,264 --> 00:05:52,400 And Kappa is the source of rampant reports of alcoholism, 143 00:05:52,435 --> 00:05:54,836 prescription drug abuse, racism, 144 00:05:54,871 --> 00:05:58,239 as well as allegations of bestiality... 145 00:05:58,274 --> 00:06:00,074 No one forced that goat to get as drunk as it got. 146 00:06:00,109 --> 00:06:01,075 That's on him. 147 00:06:01,110 --> 00:06:03,277 But all of it is like children 148 00:06:03,313 --> 00:06:06,180 playing in a sandbox compared to the horrors 149 00:06:06,216 --> 00:06:09,250 that occurred at Kappa last spring. 150 00:06:09,285 --> 00:06:11,385 This is the final police report on the assault 151 00:06:11,421 --> 00:06:14,455 on your presidential predecessor at Kappa, Melanie Dorkess. 152 00:06:14,491 --> 00:06:17,191 That girl was a bitch who thought she was all that 153 00:06:17,227 --> 00:06:19,026 because her family founded the Olive Garden 154 00:06:19,062 --> 00:06:21,028 and she had no gag reflex. 155 00:06:21,064 --> 00:06:23,364 My main problem with you, Chanel, is that you're short. 156 00:06:23,399 --> 00:06:26,033 And, historically, short people are sneaky backstabbers, 157 00:06:26,069 --> 00:06:27,568 like Napoleon or Paul Shaffer. 158 00:06:27,604 --> 00:06:29,270 I asked, but the dry cleaner said 159 00:06:29,305 --> 00:06:30,805 they couldn't rush the clothes. 160 00:06:30,840 --> 00:06:31,806 I'm so sorry. 161 00:06:31,841 --> 00:06:32,874 I'm not finished. 162 00:06:32,909 --> 00:06:34,208 I could actually handle 163 00:06:34,244 --> 00:06:35,977 that you're built like a Thai lady boy, 164 00:06:36,012 --> 00:06:37,378 but what I can't stand 165 00:06:37,413 --> 00:06:39,547 is that you think you're my heir apparent. 166 00:06:39,582 --> 00:06:42,483 The Greek system is under fire all over the country. 167 00:06:42,519 --> 00:06:44,819 The next president of this house has to be willing 168 00:06:44,854 --> 00:06:46,287 to dance with the devil himself 169 00:06:46,322 --> 00:06:48,122 to keep this thing of ours going. 170 00:06:48,157 --> 00:06:49,891 And, baby, you ain't got it. 171 00:06:49,926 --> 00:06:51,826 I'm sorry, Chanel. 172 00:06:51,861 --> 00:06:53,594 You are no longer invited on my plane 173 00:06:53,630 --> 00:06:55,229 down to Punta Mita for spring break. 174 00:06:55,265 --> 00:06:56,664 No. Please don't do this to me. 175 00:06:56,699 --> 00:06:58,966 Don't you want me to spray-tan you? 176 00:06:59,002 --> 00:07:00,801 I have it all ready. 177 00:07:00,837 --> 00:07:04,672 No, Chanel. I would honestly rather not have you around. 178 00:07:09,612 --> 00:07:10,945 (door closes) 179 00:07:10,980 --> 00:07:14,682 Okay. Someone turn me into Jada Pinkett Smith. 180 00:07:22,992 --> 00:07:24,225 (whirring) 181 00:07:39,242 --> 00:07:42,577 (screaming) 182 00:07:54,257 --> 00:07:55,990 (screaming) 183 00:07:59,596 --> 00:08:01,596 (panting) 184 00:08:05,401 --> 00:08:08,703 MUNSCH: The police still can't figure out 185 00:08:08,738 --> 00:08:10,905 who filled that tank with hydrochloric acid. 186 00:08:10,940 --> 00:08:11,939 (screaming) 187 00:08:13,242 --> 00:08:14,442 You know what I think? 188 00:08:16,012 --> 00:08:17,144 I think you did it. 189 00:08:17,180 --> 00:08:19,413 I think you knew 190 00:08:19,449 --> 00:08:21,048 that with her out of the way, 191 00:08:21,084 --> 00:08:23,417 Kappa would be yours for the taking. 192 00:08:23,453 --> 00:08:25,586 (chuckles) I'm flattered. 193 00:08:25,622 --> 00:08:28,322 But like the final police report says, 194 00:08:28,358 --> 00:08:30,391 the manufacturer of said spray tan 195 00:08:30,426 --> 00:08:32,059 settled with Melanie out of court. 196 00:08:32,095 --> 00:08:34,095 It's good enough for me, and the D.A., 197 00:08:34,130 --> 00:08:37,398 who, last I heard, considers the case closed. 198 00:08:37,433 --> 00:08:39,433 This is personal for me, Chanel. 199 00:08:39,469 --> 00:08:42,737 You represent everything that is wrong 200 00:08:42,772 --> 00:08:46,607 with young girls nowadays, and I'm gonna take you 201 00:08:46,643 --> 00:08:49,010 and that so-called kingdom 202 00:08:49,045 --> 00:08:50,544 you call a sorority down, 203 00:08:50,580 --> 00:08:54,281 and I'm gonna start by revoking its charter. 204 00:08:54,317 --> 00:08:56,117 (knocking) 205 00:08:56,152 --> 00:08:57,952 Uh... Chanel, I can take it 206 00:08:57,987 --> 00:08:59,120 from here. 207 00:08:59,155 --> 00:09:00,521 Gigi Caldwell. Hi. 208 00:09:00,556 --> 00:09:03,090 Hi, hi, hi. I'm president of the national chapter 209 00:09:03,126 --> 00:09:04,392 of Kappa Kappa Tau. 210 00:09:04,427 --> 00:09:05,626 What is that skirt? 211 00:09:05,662 --> 00:09:09,196 Uh, it's Forenza. 212 00:09:09,232 --> 00:09:10,364 Yeah. 213 00:09:10,400 --> 00:09:14,602 So, um... you can't revoke our charter. 214 00:09:14,637 --> 00:09:16,303 I'm so sorry. 215 00:09:16,339 --> 00:09:17,972 That'll be up to the board of trustees. 216 00:09:18,007 --> 00:09:20,641 (chuckles) Your organization might want to find a lawyer. 217 00:09:20,677 --> 00:09:22,877 I am the lawyer. 218 00:09:22,912 --> 00:09:24,979 I graduated summa cum laude 219 00:09:25,014 --> 00:09:26,981 from a fourth-tier law school 220 00:09:27,016 --> 00:09:29,216 in the Caribbean, so... 221 00:09:29,252 --> 00:09:30,651 I'm a pretty smart cookie. (chuckles) 222 00:09:30,687 --> 00:09:33,654 Okay, you can't let her revoke our charter. 223 00:09:33,690 --> 00:09:35,289 My career depends on it. 224 00:09:35,324 --> 00:09:37,091 Every year, the head of Kappa gets 225 00:09:37,126 --> 00:09:39,093 a year-long internship with Good Morning America 226 00:09:39,128 --> 00:09:41,495 and Kappa sister Diane Sawyer. 227 00:09:41,531 --> 00:09:43,564 How else am I supposed to become a network news anchor? 228 00:09:43,599 --> 00:09:45,166 Are you done? 229 00:09:45,201 --> 00:09:47,968 Okay, Chanel, why don't you head back to the house 230 00:09:48,004 --> 00:09:49,570 and start getting it ready for rush. 231 00:09:49,605 --> 00:09:52,339 It's gonna be a totally rad one this year. 232 00:09:52,375 --> 00:09:56,010 We have a side boob mixer, followed by a white party, 233 00:09:56,045 --> 00:09:59,346 where everyone is encouraged to wear/be white. 234 00:09:59,382 --> 00:10:00,981 CHANEL: In regards to 235 00:10:01,017 --> 00:10:03,984 your fatwa against me, Dean Box Munch, 236 00:10:04,020 --> 00:10:06,520 I'm sure you are aware that my daddy 237 00:10:06,556 --> 00:10:09,023 is the largest donor to this university's endowment. 238 00:10:09,058 --> 00:10:11,692 I would not get personal with me, sweetheart. 239 00:10:11,728 --> 00:10:13,227 I don't fight fair. 240 00:10:17,734 --> 00:10:20,701 I may not be able to revoke its charter today, 241 00:10:20,737 --> 00:10:22,703 but there is no way that Kappa, 242 00:10:22,739 --> 00:10:24,705 at least the way it's constituted now, 243 00:10:24,741 --> 00:10:26,373 is surviving the year. 244 00:10:26,409 --> 00:10:29,977 You know what, I could not agree with you more. 245 00:10:30,012 --> 00:10:32,179 May I make a suggestion? 246 00:10:36,719 --> 00:10:38,552 MAN: I, uh, I made a playlist 247 00:10:38,588 --> 00:10:40,387 for the ride. Check it out. Let me see. 248 00:10:40,423 --> 00:10:42,957 Oh, let me guess, "Grace College Drive"? 249 00:10:42,992 --> 00:10:45,493 You're so literal. I just hope it's not maudlin. 250 00:10:45,528 --> 00:10:46,894 Big word, college girl. 251 00:10:46,929 --> 00:10:49,530 ("A Thousand Years" by Christina Perri playing) 252 00:10:50,566 --> 00:10:52,900 Dad, are you kidding? 253 00:10:52,935 --> 00:10:55,136 - ♪ Ooh... ♪ - (laughs) 254 00:10:55,171 --> 00:10:57,538 ♪ Ooh... ♪ 255 00:10:57,573 --> 00:10:59,373 What? I am sentimental. 256 00:10:59,408 --> 00:11:02,243 You know, when I took you to see Twilight in the theater, 257 00:11:02,278 --> 00:11:04,912 it was your first PG-13 movie. 258 00:11:04,947 --> 00:11:06,747 Come on. 259 00:11:06,783 --> 00:11:07,982 Team... 260 00:11:08,017 --> 00:11:11,252 - Edward. Edward. - Yes. Edward. Team Edward. 261 00:11:11,287 --> 00:11:14,088 Look, I'm-I'm totally freaking out about all this, okay? 262 00:11:14,123 --> 00:11:17,758 Y-You're all I got, Gracie. No pressure or anything. 263 00:11:17,794 --> 00:11:19,927 And I know this... I know this makes me a loser, 264 00:11:19,962 --> 00:11:21,662 but, uh... 265 00:11:21,697 --> 00:11:23,864 You're my best friend. 266 00:11:23,900 --> 00:11:26,000 Well, it does make you a loser. 267 00:11:26,035 --> 00:11:29,103 Look, Dad, I'm really gonna be fine. 268 00:11:29,138 --> 00:11:31,338 I went online, and Wallace University is 269 00:11:31,374 --> 00:11:33,207 one of the safest campuses in the nation. 270 00:11:33,242 --> 00:11:36,443 I-... I know, okay? I'm... I'm... I'm gonna ask you one more time. 271 00:11:36,479 --> 00:11:38,445 - Dad... - Please don't join a sorority. 272 00:11:38,481 --> 00:11:40,281 - Dad, we already talked about this. - Look, girls are vicious, okay? 273 00:11:40,316 --> 00:11:42,116 And I know you think sororities are some kind of, 274 00:11:42,151 --> 00:11:43,284 like, magical sisterhood, 275 00:11:43,319 --> 00:11:45,386 but it's actually Game of Thrones 276 00:11:45,421 --> 00:11:46,921 once you pull back the veneer. 277 00:11:46,956 --> 00:11:49,123 Dad, Mom died when I was two years old, okay? 278 00:11:49,158 --> 00:11:50,958 I don't have any of my own memories. 279 00:11:50,993 --> 00:11:52,927 I've got the stories that you tell me 280 00:11:52,962 --> 00:11:55,696 and a few old photographs that survived the fire 281 00:11:55,731 --> 00:11:57,331 and this. 282 00:12:00,670 --> 00:12:02,303 You know, there's that one photo of her 283 00:12:02,338 --> 00:12:05,039 in the sorority house, and she's with her sisters, 284 00:12:05,074 --> 00:12:06,974 and she just looks so happy. 285 00:12:07,009 --> 00:12:10,144 Every time I've pictured her, it's with this pin 286 00:12:10,179 --> 00:12:14,081 on her formal dress and a big smile on her face. 287 00:12:14,116 --> 00:12:16,217 I just feel like 288 00:12:16,252 --> 00:12:17,484 if I join Kappa, 289 00:12:17,520 --> 00:12:19,753 it'll be like I'm following in her footsteps. 290 00:12:19,789 --> 00:12:22,156 And how many other chances am I gonna have 291 00:12:22,191 --> 00:12:24,458 to feel close to her like that? 292 00:12:24,493 --> 00:12:26,493 ♪ ♪ 293 00:12:52,622 --> 00:12:54,154 (sighs) 294 00:12:54,190 --> 00:12:56,690 Okay, so, um... 295 00:12:56,726 --> 00:12:58,259 You ready? 296 00:12:58,294 --> 00:13:01,095 Just like we planned. 297 00:13:01,130 --> 00:13:04,031 Three-second silent hug, and then you leave. 298 00:13:04,066 --> 00:13:06,033 And-and no eye contact. 299 00:13:06,068 --> 00:13:07,234 - Right. - Okay. 300 00:13:09,805 --> 00:13:11,472 (panting) One. 301 00:13:11,507 --> 00:13:13,540 Two. 302 00:13:15,511 --> 00:13:17,211 Three. 303 00:13:18,247 --> 00:13:19,813 (clears throat) 304 00:13:27,156 --> 00:13:29,156 (sighs) 305 00:13:33,429 --> 00:13:36,797 Ooh, somebody call CSI, because there was a murder scene 306 00:13:36,832 --> 00:13:39,233 in that bathroom. 307 00:13:39,268 --> 00:13:41,568 Hi. I'm Zayday. I'm your roommate. 308 00:13:41,604 --> 00:13:43,570 Uh, hi. I'm-I'm Grace. 309 00:13:43,606 --> 00:13:45,673 And what-what's wrong with the bathroom? 310 00:13:45,708 --> 00:13:47,074 Someone puked in the sink, 311 00:13:47,109 --> 00:13:49,176 and I'm pretty sure I saw an actual ringworm 312 00:13:49,211 --> 00:13:50,411 climbing up the wall. 313 00:13:50,446 --> 00:13:51,912 I'm not afraid of anything, 314 00:13:51,948 --> 00:13:53,314 but that bathroom scared the crap out of me. 315 00:13:53,349 --> 00:13:54,548 (chuckles) 316 00:13:54,583 --> 00:13:56,583 I've got to get out of this dorm room. 317 00:13:56,619 --> 00:13:58,185 Was that your dad who ran out crying before? 318 00:13:58,220 --> 00:14:01,255 Yeah. I know, it's, like, super dorky, 319 00:14:01,290 --> 00:14:02,823 but we're really close. 320 00:14:02,858 --> 00:14:04,124 Oh. Where's your mom? 321 00:14:05,461 --> 00:14:07,561 GRACE: She died when I was really little, 322 00:14:07,596 --> 00:14:09,730 so I don't really remember her. 323 00:14:09,765 --> 00:14:11,598 My mom was mostly out the picture, too. 324 00:14:11,634 --> 00:14:14,001 I was raised by my grandma, who told me every day, 325 00:14:14,036 --> 00:14:15,436 if I really, really applied myself, 326 00:14:15,471 --> 00:14:16,904 I could get out of Oakland 327 00:14:16,939 --> 00:14:18,706 and grow up to be the first black woman president. 328 00:14:18,741 --> 00:14:20,074 And here you are. That's amazing. 329 00:14:20,109 --> 00:14:22,109 Yeah, except she was serious. 330 00:14:22,144 --> 00:14:24,178 My grandma ain't no joke. She like Tiger Woods' daddy. 331 00:14:24,213 --> 00:14:26,714 - Trying to make me golf and everything. - (laughs) 332 00:14:26,749 --> 00:14:29,383 Girl, I was terrified I was gonna get some religious freak 333 00:14:29,418 --> 00:14:31,285 or a cutter for a roommate, but you're dope. 334 00:14:31,320 --> 00:14:33,854 Well, I don't think I'm gonna be in the room for very long. 335 00:14:33,889 --> 00:14:35,255 I'm rushing Kappa Kappa Tau. 336 00:14:35,291 --> 00:14:36,890 Hey, why don't you join with me? 337 00:14:36,926 --> 00:14:38,759 - Girl, I'd rather die. - Ooh, come on. 338 00:14:38,794 --> 00:14:41,028 This is gonna be a year of infinite possibilities. 339 00:14:41,063 --> 00:14:42,529 I can feel it. 340 00:14:42,565 --> 00:14:45,132 And if you are serious about becoming president someday, 341 00:14:45,167 --> 00:14:48,635 becoming president of Kappa is not a bad place to start. 342 00:14:48,671 --> 00:14:50,404 Actually, you make a good point. 343 00:14:50,439 --> 00:14:52,806 WOMEN: ♪ Sisters now ♪ 344 00:14:52,842 --> 00:14:56,377 ♪ I pledge to thee ♪ 345 00:14:56,412 --> 00:14:59,813 ♪ My one allegiance ♪ 346 00:14:59,849 --> 00:15:02,850 ♪ To KKT... ♪ 347 00:15:09,959 --> 00:15:13,394 ♪ With my sisters ♪ 348 00:15:13,429 --> 00:15:16,030 ♪ I belong... ♪ 349 00:15:38,203 --> 00:15:40,637 Don't look so excited. It's not diet. 350 00:15:40,673 --> 00:15:41,972 Cindy McCain is pretty much 351 00:15:42,007 --> 00:15:43,907 - who I want to be when I grow up. - Me, too. 352 00:15:43,942 --> 00:15:46,076 Or Megyn Kelly. 353 00:15:46,111 --> 00:15:48,412 Hold this. It's too heavy. 354 00:15:48,447 --> 00:15:50,414 Your role models are awesome, and you're legacies, 355 00:15:50,449 --> 00:15:53,317 so you're a total lock to get in. (chuckles) 356 00:15:53,352 --> 00:15:54,618 (clinking on glass) 357 00:15:55,888 --> 00:15:57,587 Sisters, potential pledges, 358 00:15:57,623 --> 00:15:59,256 I have an important announcement to make. 359 00:15:59,291 --> 00:16:02,592 I am bursting like a piece of Freshen-Up. 360 00:16:02,628 --> 00:16:04,761 (laughs) Anyway, 361 00:16:04,797 --> 00:16:06,763 Dean Munsch and I were talking about 362 00:16:06,799 --> 00:16:08,699 how to bring Kappa Kappa Tau 363 00:16:08,734 --> 00:16:10,167 into the 21st century. 364 00:16:10,202 --> 00:16:11,568 Now, 365 00:16:11,603 --> 00:16:13,503 what's cool these days is 366 00:16:13,539 --> 00:16:15,372 a global community free of cliques... 367 00:16:15,407 --> 00:16:16,707 Let's cut to the chase. 368 00:16:16,742 --> 00:16:18,942 This year, Kappa will be required 369 00:16:18,977 --> 00:16:20,944 to accept anyone 370 00:16:20,979 --> 00:16:22,112 who wishes to become a pledge. 371 00:16:22,147 --> 00:16:24,514 (gasping, murmuring) 372 00:16:24,550 --> 00:16:25,615 Things just got interesting. 373 00:16:25,651 --> 00:16:27,084 (stammering): I'm in? I'm in? 374 00:16:27,119 --> 00:16:28,518 Yeah, you in, girl. You in. 375 00:16:28,554 --> 00:16:29,619 MUNSCH: If you're enrolled 376 00:16:29,655 --> 00:16:31,955 at this university, you are free 377 00:16:31,990 --> 00:16:34,324 to become a pledge at Kappa Kappa Tau. 378 00:16:35,327 --> 00:16:37,127 The doors are open 379 00:16:37,162 --> 00:16:40,297 to the public. 380 00:16:40,332 --> 00:16:42,199 (murmuring) 381 00:16:42,234 --> 00:16:43,400 Don't! 382 00:16:43,435 --> 00:16:45,335 (panting) 383 00:16:48,073 --> 00:16:49,806 You can't do this! 384 00:16:49,842 --> 00:16:51,675 (chuckles) 385 00:16:56,849 --> 00:16:58,915 (door opens) 386 00:17:00,586 --> 00:17:02,486 You didn't knock! 387 00:17:02,521 --> 00:17:03,754 You know what that means. 388 00:17:03,789 --> 00:17:05,088 Rules are rules. 389 00:17:08,627 --> 00:17:10,660 Thank you. Now, what is it? 390 00:17:10,696 --> 00:17:12,662 You have to come downstairs. 391 00:17:12,698 --> 00:17:14,664 Now. 392 00:17:14,700 --> 00:17:16,666 CHANEL: This is a total nightmare. 393 00:17:16,702 --> 00:17:19,603 If this is our pledge class, I'm killing myself. 394 00:17:19,638 --> 00:17:21,405 And then Munsch. 395 00:17:21,440 --> 00:17:23,273 Look at them. They're the dregs of society. 396 00:17:23,308 --> 00:17:24,608 I can't believe this. 397 00:17:24,643 --> 00:17:26,910 Each one of these gashes is worse than the next. 398 00:17:26,945 --> 00:17:28,278 I spent the last two weeks 399 00:17:28,313 --> 00:17:30,113 learning the whole history of Kappa Kappa Tau. 400 00:17:30,149 --> 00:17:33,683 It was founded in 1837 at Miami University in Oxford, Ohio. 401 00:17:33,719 --> 00:17:35,786 CHANEL: Neckbrace. 402 00:17:35,821 --> 00:17:38,188 Real name: Hester Ulrich, history major. 403 00:17:38,223 --> 00:17:40,657 She smells like hot dog water, and probably sprained her neck 404 00:17:40,692 --> 00:17:42,759 giving blumpkins down at the local bowling alley. 405 00:17:42,795 --> 00:17:45,162 I love Taylor Swift. 406 00:17:45,197 --> 00:17:47,531 I know the lyrics to every one of her songs, 407 00:17:47,566 --> 00:17:50,167 and I don't let the fact that I'm deaf stop me 408 00:17:50,202 --> 00:17:52,135 from singing them at the top of my lungs 409 00:17:52,171 --> 00:17:53,370 whenever I get the chance. 410 00:17:53,405 --> 00:17:55,038 CHANEL: Deaf Taylor Swift. 411 00:17:55,073 --> 00:17:56,673 Real name: Tiffany something. 412 00:17:56,708 --> 00:17:59,209 And like all deaf people, she has horrible halitosis. 413 00:17:59,244 --> 00:18:01,978 Look, I'm not saying that all heterosexual sex is rape. 414 00:18:02,014 --> 00:18:04,448 I'm saying all heterosexual sex is gross, 415 00:18:04,483 --> 00:18:06,216 and that deep down, every woman knows this. 416 00:18:06,251 --> 00:18:08,151 CHANEL: Predatory Lez. 417 00:18:08,187 --> 00:18:10,153 Real name: Mac or Butch or something. 418 00:18:10,189 --> 00:18:12,656 Two days ago, I caught her staring at my ass on the quad. 419 00:18:12,691 --> 00:18:15,058 All that girl's after is a whole lot of bikini burger. 420 00:18:15,093 --> 00:18:16,560 I feel you. 421 00:18:18,564 --> 00:18:22,232 Hey, girl, can I just ask you, what's up with your outfit? 422 00:18:22,267 --> 00:18:25,735 My therapist says I had a traumatic experience 423 00:18:25,771 --> 00:18:29,239 that kept part of my psyche forever trapped in the '90s. 424 00:18:29,274 --> 00:18:31,308 But I'm, like, uh, I'll take it. 425 00:18:31,343 --> 00:18:33,910 CHANEL: And then there's those two. 426 00:18:33,946 --> 00:18:36,813 God knows what they're talking about, basic bitches. 427 00:18:36,849 --> 00:18:39,115 - (door bell rings) - What fresh hell is this? 428 00:18:46,058 --> 00:18:49,192 Chanel, I'd like to introduce you to Jennifer. 429 00:18:49,228 --> 00:18:50,594 I'm sorry, Kappa doesn't participate 430 00:18:50,629 --> 00:18:52,095 in the Make-a-Wish Foundation. 431 00:18:52,130 --> 00:18:53,129 Oh, but you do now. 432 00:18:54,299 --> 00:18:55,499 Jennifer here is a sophomore. 433 00:18:55,534 --> 00:18:57,200 I found her sitting alone in the library 434 00:18:57,236 --> 00:18:58,268 without a friend in the world, 435 00:18:58,303 --> 00:19:00,036 which leads me to you, Chanel. 436 00:19:00,072 --> 00:19:02,105 Jennifer here is your new pledge. 437 00:19:02,140 --> 00:19:04,107 Jennifer, why don't you tell Chanel 438 00:19:04,142 --> 00:19:06,009 a little bit about your interests? 439 00:19:06,044 --> 00:19:07,444 I'm a candle vlogger. 440 00:19:07,479 --> 00:19:09,446 What the hell is that? 441 00:19:09,481 --> 00:19:12,082 You guys, I love this one. 442 00:19:12,117 --> 00:19:14,918 I got it at Bath&Body Works, half off. 443 00:19:14,953 --> 00:19:16,786 I call it the Nancy Meyers experience, 444 00:19:16,822 --> 00:19:18,088 because when you burn it, 445 00:19:18,170 --> 00:19:20,737 it smells like creamy couches and menopause. 446 00:19:20,773 --> 00:19:22,573 You know, like a Nancy Meyers movie. 447 00:19:22,608 --> 00:19:24,408 (echoing): Four stars. 448 00:19:24,443 --> 00:19:26,844 (sniffing) 449 00:19:26,879 --> 00:19:29,346 (screaming) 450 00:19:30,382 --> 00:19:31,882 (groans) 451 00:19:31,917 --> 00:19:34,084 Look, I don't know what to tell you, Chanel. 452 00:19:34,119 --> 00:19:36,320 If Kappa's suddenly filled with weirdos and fatties, 453 00:19:36,355 --> 00:19:38,322 there is literally no way you can be popular. 454 00:19:38,357 --> 00:19:39,423 And I need you to stay popular, 455 00:19:39,458 --> 00:19:41,191 'cause if you want to stay at the top 456 00:19:41,227 --> 00:19:43,327 of the list of the pieces of ass I'm getting, there's criteria. 457 00:19:43,362 --> 00:19:44,928 And the criteria is you got to be popular. 458 00:19:44,964 --> 00:19:46,563 But, Chad... 459 00:19:46,599 --> 00:19:48,665 Okay, I'm gonna stop you right there, 460 00:19:48,701 --> 00:19:50,601 because I'm getting really pissed off. 461 00:19:50,636 --> 00:19:52,769 Chad is an amazing person. 462 00:19:52,805 --> 00:19:54,271 Chad Radwell is 463 00:19:54,306 --> 00:19:55,772 the president of the Dickie Dollar Scholars, 464 00:19:55,808 --> 00:19:58,609 and he's super hot, and he doesn't have time for this. 465 00:19:59,645 --> 00:20:01,778 Are-are you fake crying? 466 00:20:01,814 --> 00:20:02,913 Stop fake crying. 467 00:20:02,948 --> 00:20:04,448 When you fake cry, you are so not hot. Ugh. 468 00:20:04,483 --> 00:20:07,584 I just think you are amazing, Chad. 469 00:20:07,620 --> 00:20:09,353 Anyone you dated would be popular. 470 00:20:09,388 --> 00:20:10,854 I mean, they would be popular 471 00:20:10,890 --> 00:20:12,289 because they're dating you. 472 00:20:12,324 --> 00:20:14,291 Okay. Boone. 473 00:20:14,326 --> 00:20:16,293 Thank you. 474 00:20:16,328 --> 00:20:18,295 Look, Chanel, I'm a psychology major, 475 00:20:18,330 --> 00:20:20,197 so I'm gonna break this down 476 00:20:20,232 --> 00:20:21,498 into terms that you'll understand. 477 00:20:22,801 --> 00:20:24,034 My ego... it's super strong. 478 00:20:24,069 --> 00:20:25,369 Okay, but it's not strong enough 479 00:20:25,404 --> 00:20:27,471 that I can just go around dating garbage people. 480 00:20:27,506 --> 00:20:29,206 Like, yes, I could find a random girl 481 00:20:29,241 --> 00:20:30,607 who wasn't popular, and, yes, 482 00:20:30,643 --> 00:20:33,143 if I started dating her, she would then become popular. 483 00:20:34,346 --> 00:20:36,747 Dude, that is great idea for a movie. 484 00:20:36,782 --> 00:20:38,081 Somebody should make that movie. I would see that movie. 485 00:20:38,117 --> 00:20:41,318 Me, too. You know who should direct that movie? 486 00:20:41,353 --> 00:20:44,187 Michael Bay, the greatest director of all time. 487 00:20:47,359 --> 00:20:49,159 But I can't go date a girl 488 00:20:49,194 --> 00:20:51,662 who was popular and then she just stopped being popular. 489 00:20:51,697 --> 00:20:53,497 Because that would be crazy. 490 00:20:53,532 --> 00:20:56,500 It's crazy, and nobody's gonna go see that movie. 491 00:20:56,535 --> 00:20:58,268 Do you know why nobody's gonna go see that movie? 492 00:20:58,304 --> 00:21:00,337 I... 493 00:21:00,372 --> 00:21:02,839 'Cause it never got made. 494 00:21:02,875 --> 00:21:04,174 But you said you loved me. 495 00:21:04,209 --> 00:21:05,509 I do sort of love you. 496 00:21:05,544 --> 00:21:07,244 I just... I would love you a lot more 497 00:21:07,279 --> 00:21:08,445 if other people loved you, too. 498 00:21:09,481 --> 00:21:11,848 (sighs) Listen, 499 00:21:11,884 --> 00:21:14,685 I can't date a garbage person, Chanel. 500 00:21:14,720 --> 00:21:17,020 I won't. I'm not gonna do that to myself. 501 00:21:17,056 --> 00:21:18,589 Uh, I need you to leave. 502 00:21:18,624 --> 00:21:20,424 Okay, I need you to leave because you're bumming me out, 503 00:21:20,459 --> 00:21:21,592 and you're bumming Boone out. 504 00:21:21,627 --> 00:21:23,093 (Chanel scoffs) 505 00:21:23,128 --> 00:21:24,328 And we're just trying to have a nice day 506 00:21:24,363 --> 00:21:26,229 hitting golf balls at hippies. 507 00:21:28,233 --> 00:21:30,233 Cross swords, bro. 508 00:21:32,237 --> 00:21:33,837 Good-bye. 509 00:21:37,242 --> 00:21:39,209 MAN (in distance): You guys, support human rights. 510 00:21:39,244 --> 00:21:40,510 Amnesty International. 511 00:21:40,546 --> 00:21:41,545 (grunts) 512 00:21:42,548 --> 00:21:44,548 Oh, hi, Ms. Bean. What are you doing? 513 00:21:44,583 --> 00:21:46,717 (groans): Oh. Oh. 514 00:21:46,752 --> 00:21:48,685 You told me to scrub all the floors 515 00:21:48,721 --> 00:21:50,621 in the house with a Barbie toothbrush. 516 00:21:50,656 --> 00:21:53,857 Ms. Bean, this sorority is for pretty girls only. 517 00:21:53,892 --> 00:21:55,626 Pretty girls, like you and me. 518 00:21:55,661 --> 00:21:57,527 Now, I have a plan to keep it that way, 519 00:21:57,563 --> 00:21:59,896 and you're a part of that plan. 520 00:21:59,932 --> 00:22:01,565 CHANEL: If Dean Munsch gets her way, 521 00:22:01,600 --> 00:22:03,567 Kappa's gonna be filled with fatties and ethnics. 522 00:22:03,602 --> 00:22:05,502 The fatties will bring their big old appetites, 523 00:22:05,537 --> 00:22:07,704 and you know what those ethnics will bring with them? 524 00:22:07,740 --> 00:22:09,473 Weird spices from their home countries. 525 00:22:09,508 --> 00:22:11,742 That is a nuclear combination, Ms. Bean. 526 00:22:11,777 --> 00:22:13,644 The weird ethnic spices will send the fatties 527 00:22:13,679 --> 00:22:15,545 racing to the bathroom to blow liquid fire 528 00:22:15,581 --> 00:22:17,414 out of their huge, swollen bowels. 529 00:22:17,449 --> 00:22:18,915 Think of the splash back. 530 00:22:18,951 --> 00:22:20,751 Think of the undersides of all of the toilets 531 00:22:20,786 --> 00:22:22,586 that you're gonna have to sanitize, Ms. Bean. 532 00:22:22,621 --> 00:22:23,754 I don't want that. 533 00:22:23,789 --> 00:22:25,656 I don't want that for you. 534 00:22:25,691 --> 00:22:27,691 Here you go. 535 00:22:31,063 --> 00:22:33,163 Uh, welcome to The Grind. What can I get started for you? 536 00:22:33,198 --> 00:22:35,098 You don't want anything, do you? (muttering) 537 00:22:35,134 --> 00:22:38,235 I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, 538 00:22:38,270 --> 00:22:41,605 pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. 539 00:22:41,640 --> 00:22:44,708 First of all, that's really hot. 540 00:22:44,743 --> 00:22:47,010 That's two degrees below boiling. 541 00:22:47,046 --> 00:22:48,679 I'm sorry, did I enter a wormhole 542 00:22:48,714 --> 00:22:50,447 to a universe where this coffeehouse 543 00:22:50,482 --> 00:22:51,948 does not possess the technology to heat 544 00:22:51,984 --> 00:22:54,051 my favorite autumnal tradition to 210 degrees? 545 00:22:54,086 --> 00:22:57,621 I like my pumpkin spice lattes extra hot, 546 00:22:57,656 --> 00:22:59,389 so please comply with my request. 547 00:22:59,425 --> 00:23:02,859 But extra hot is 170 degrees. 548 00:23:02,895 --> 00:23:04,795 I'm sorry, does your job description 549 00:23:04,830 --> 00:23:06,697 entail arguing with your customers, thereby 550 00:23:06,732 --> 00:23:08,899 delaying the moment at which they receive the irresistible, 551 00:23:08,934 --> 00:23:11,601 nutmeggy sweetness of the extra hot, no foam, 552 00:23:11,637 --> 00:23:13,637 pumpkin spice latte they've been thinking about all day? 553 00:23:13,672 --> 00:23:14,638 I mean, God! 554 00:23:14,673 --> 00:23:16,740 Ma'am, what would you like? 555 00:23:16,775 --> 00:23:18,642 She doesn't want anything! She wants you 556 00:23:18,677 --> 00:23:20,544 to start making my extra hot, no foam, 557 00:23:20,579 --> 00:23:22,879 pumpkin spice latte! 558 00:23:22,915 --> 00:23:24,548 (scoffs) So, anyway, since we can't 559 00:23:24,583 --> 00:23:25,949 turn the castoff pledges away, 560 00:23:25,984 --> 00:23:27,584 we're gonna have to scare them off. 561 00:23:27,619 --> 00:23:30,153 That's why I'm gonna burn your face off. What? 562 00:23:30,189 --> 00:23:32,155 (sighs) Not for real, silly, it'll be pretend. 563 00:23:32,191 --> 00:23:33,990 So here's the skinny. We're gonna get 564 00:23:34,026 --> 00:23:35,592 in a fight, and I'm gonna dunk your head 565 00:23:35,627 --> 00:23:37,828 - in the deep fryer. - What? No! 566 00:23:37,863 --> 00:23:40,097 The oil won't be hot. We'll turn off the machine, idiot. 567 00:23:40,132 --> 00:23:42,165 Oh. You'll just pretend and come up all screaming, 568 00:23:42,201 --> 00:23:44,401 and I guarantee all those newbies will run screaming 569 00:23:44,436 --> 00:23:46,303 into the night and go pledge some other sorority. 570 00:23:46,338 --> 00:23:47,571 Sound like a plan? 571 00:23:47,606 --> 00:23:50,607 Right, one 210-degree, Trenta, five-shot, 572 00:23:50,642 --> 00:23:52,509 no foam, pumpkin spice, 573 00:23:52,544 --> 00:23:56,079 half-caf, no foam latte for Chanel. 574 00:23:56,115 --> 00:23:58,381 Thank you, coffee donkey. 575 00:24:01,553 --> 00:24:03,019 Ugh! You burned the milk! 576 00:24:03,055 --> 00:24:04,688 Learn to make a pumpkin spice latte, 577 00:24:04,723 --> 00:24:06,356 you psychopath. 578 00:24:06,391 --> 00:24:09,025 Next time, I get you fired, or worse. 579 00:24:10,496 --> 00:24:12,496 Other barista! 580 00:24:13,832 --> 00:24:15,665 (sighs) 581 00:24:15,701 --> 00:24:18,034 Welcome to The Grind. How may I help you? 582 00:24:18,070 --> 00:24:21,505 Pumpkin spice latte, please. I want it freezing though. 583 00:24:21,540 --> 00:24:23,306 (laughs) 584 00:24:23,342 --> 00:24:24,808 Actually, I just want a regular coffee. 585 00:24:24,843 --> 00:24:27,377 Those white girl pumpkin spice lattes annoy me. 586 00:24:27,412 --> 00:24:29,312 - I'm in love. - (laughs) 587 00:24:29,348 --> 00:24:30,547 Name? 588 00:24:30,582 --> 00:24:32,249 Señorita Awesome. 589 00:24:33,318 --> 00:24:35,619 You got it, 590 00:24:35,654 --> 00:24:37,287 Señorita Awesome. 591 00:24:37,322 --> 00:24:41,558 Look, uh, sorry about that girl who went all latte-psycho on me. 592 00:24:41,593 --> 00:24:44,127 Her name's Chanel; she's president of the Kappa House. 593 00:24:44,163 --> 00:24:46,997 And she thinks that means her poop smells like ginger beer. 594 00:24:47,032 --> 00:24:49,232 I know her. 595 00:24:49,268 --> 00:24:52,135 I... I mean, I just met her. I'm pledging Kappa. 596 00:24:52,171 --> 00:24:53,970 You don't seem the type. 597 00:24:54,006 --> 00:24:57,073 Well, clearly, you haven't discovered the many layers 598 00:24:57,109 --> 00:24:59,109 of Señorita Awesome. 599 00:25:02,181 --> 00:25:04,381 Señorita Awesome, wait up. 600 00:25:04,416 --> 00:25:06,483 Oh, it's Grace, actually. 601 00:25:06,518 --> 00:25:08,084 Grace, Pete. 602 00:25:08,120 --> 00:25:10,020 Look, you can't join Kappa House. 603 00:25:10,055 --> 00:25:12,055 I don't just work as a barista, I'm also the editor 604 00:25:12,090 --> 00:25:13,256 of the school paper, The Sentinel. 605 00:25:13,292 --> 00:25:14,991 I like to think of myself, uh, 606 00:25:15,027 --> 00:25:16,493 as an investigative reporter. 607 00:25:16,528 --> 00:25:19,162 Anyway, I think at their cores, all these sororities are evil, 608 00:25:19,198 --> 00:25:22,232 but that house is truly dangerous. 609 00:25:22,267 --> 00:25:24,835 Excuse me, but I think you're getting a little too close 610 00:25:24,870 --> 00:25:28,171 to my new pledge, Mr. Convicted Sex Offender. 611 00:25:28,207 --> 00:25:29,840 Ms. Bean, 612 00:25:29,875 --> 00:25:31,007 go organize the trash. 613 00:25:31,043 --> 00:25:32,442 I'm sorry, wh-what is she talking about? 614 00:25:32,477 --> 00:25:34,244 Gay Jimmy Olsen over here got a little 615 00:25:34,279 --> 00:25:36,213 obsessed with me last year. 616 00:25:36,248 --> 00:25:38,215 I still have the 15,000 text messages he sent me. 617 00:25:38,250 --> 00:25:39,850 I had to get a restraining order. 618 00:25:39,885 --> 00:25:41,885 I was a freshman and I had a crush, okay? 619 00:25:41,920 --> 00:25:44,054 I tend to get a bit passionate about things. 620 00:25:44,089 --> 00:25:46,389 Look, you intentionally led me on. 621 00:25:46,425 --> 00:25:48,358 You kept acting like you liked me just so you could 622 00:25:48,393 --> 00:25:50,026 - humiliate me. - What was I supposed to do? 623 00:25:50,062 --> 00:25:51,862 True Tori was over, I was bored. 624 00:25:51,897 --> 00:25:54,497 Ms. Bean, let's hit it! 625 00:25:59,838 --> 00:26:01,805 (shouting): Ms. Bean, I said let's hit it! 626 00:26:01,840 --> 00:26:04,074 Grace, please don't do this. 627 00:26:04,109 --> 00:26:06,576 I'll be fine. 628 00:26:07,813 --> 00:26:09,813 It was nice to meet you, Pete. 629 00:26:24,630 --> 00:26:26,096 Let's do this. 630 00:26:26,131 --> 00:26:28,131 ♪ ♪ 631 00:26:34,373 --> 00:26:36,339 (knocking) 632 00:26:36,375 --> 00:26:38,441 Enter, ye who dare. 633 00:26:39,478 --> 00:26:40,944 We have some bad news. 634 00:26:40,979 --> 00:26:42,312 We found something. 635 00:26:42,347 --> 00:26:43,813 Number Two came up to ask Ms. Bean 636 00:26:43,849 --> 00:26:45,248 if she had a bigger punch bowl, 637 00:26:45,284 --> 00:26:46,549 and she noticed her bedroom door was open. 638 00:26:55,994 --> 00:26:57,560 I love a creepy collage. 639 00:27:11,310 --> 00:27:14,344 Okay, so you all want to be Kappas, is that right? 640 00:27:14,379 --> 00:27:17,447 Well, you're about to learn what being a Kappa is all about. 641 00:27:17,482 --> 00:27:19,449 It's about kicking the living crap out of someone 642 00:27:19,484 --> 00:27:21,484 when they disrespect you. Follow me! 643 00:27:32,197 --> 00:27:34,197 Hey, White Mammy, 644 00:27:34,232 --> 00:27:36,900 you're about to get your ass handed to you. 645 00:27:36,935 --> 00:27:38,668 I was just in your room, where I noticed you have 646 00:27:38,704 --> 00:27:41,237 a sizeable shrine with evil burning candles, 647 00:27:41,273 --> 00:27:43,306 photos of me with my face scratched out 648 00:27:43,342 --> 00:27:44,641 and pairs of my stolen panties. 649 00:27:44,676 --> 00:27:46,309 Care to explain, chubby old Nazi? 650 00:27:46,345 --> 00:27:48,979 Chanel, I don't know what you're talking about. 651 00:27:49,014 --> 00:27:51,314 Now I know why all your food tastes like it's got 652 00:27:51,350 --> 00:27:52,515 a little bit of pee in it. 653 00:27:52,551 --> 00:27:53,817 You know, ladies, Ms. Bean and I 654 00:27:53,852 --> 00:27:55,318 had arranged a little prank 655 00:27:55,354 --> 00:27:57,087 where I was gonna dip her fat face 656 00:27:57,122 --> 00:27:59,656 in some cold fry oil to scare all you bitches. 657 00:27:59,691 --> 00:28:01,858 Well, I propose a change of plans. 658 00:28:01,893 --> 00:28:03,526 What do you think, Ms. Bean? 659 00:28:03,562 --> 00:28:05,428 How about I just drown you in it? 660 00:28:05,464 --> 00:28:06,796 (gasps) 661 00:28:08,066 --> 00:28:10,400 (all screaming) 662 00:28:13,805 --> 00:28:16,139 Oh, my God, who turned the fryer on?! 663 00:28:20,212 --> 00:28:22,278 (hissing) 664 00:28:22,314 --> 00:28:24,814 (all screaming) 665 00:28:43,435 --> 00:28:45,735 She's dead. 666 00:28:45,771 --> 00:28:48,738 Well, of course she's dead! You just burned her face off! 667 00:28:48,774 --> 00:28:51,374 Shut up. You don't die from getting your face burned off. 668 00:28:51,410 --> 00:28:52,542 Yes, you do! 669 00:28:52,577 --> 00:28:54,377 She probably had a heart attack. 670 00:28:54,413 --> 00:28:55,278 Oh, my God. 671 00:29:01,153 --> 00:29:02,719 Where are you going? 672 00:29:02,754 --> 00:29:03,920 To get the campus police. 673 00:29:03,955 --> 00:29:05,488 There's a dead woman in your kitchen. 674 00:29:05,524 --> 00:29:07,057 Oh! Ms. Bean was a servant; 675 00:29:07,092 --> 00:29:08,992 She knew the risks. 676 00:29:09,027 --> 00:29:10,827 I'm going to the authorities. 677 00:29:10,862 --> 00:29:12,128 Fine, go. 678 00:29:12,164 --> 00:29:13,663 I'll be sure to tell the police all about 679 00:29:13,698 --> 00:29:15,065 how you shoved Ms. Bean in that fryolator. 680 00:29:15,100 --> 00:29:17,000 What? You did that. 681 00:29:17,035 --> 00:29:19,335 That's not how I saw it. And my witnesses agree. 682 00:29:19,371 --> 00:29:21,104 Pledges, show of hands. 683 00:29:21,139 --> 00:29:22,739 Who will back up my story if I promise 684 00:29:22,774 --> 00:29:25,108 that by the end of the year, I'll get you all boyfriends... 685 00:29:25,143 --> 00:29:26,543 cool boyfriends? 686 00:29:27,946 --> 00:29:29,779 And I'll take you all on my dad's jet 687 00:29:29,815 --> 00:29:30,947 to Cancun for spring break. 688 00:29:31,983 --> 00:29:33,983 All of y'all ratchet. 689 00:29:35,654 --> 00:29:37,320 You're an awful person. 690 00:29:37,355 --> 00:29:39,522 Maybe. But I'm rich and I'm pretty, 691 00:29:39,558 --> 00:29:41,558 so it doesn't really matter. 692 00:29:58,143 --> 00:29:59,709 (grunting) 693 00:30:01,813 --> 00:30:05,815 CHANEL: Sisters and pledges of Kappa Kappa Tau, 694 00:30:05,851 --> 00:30:09,018 you now all share something so very precious to me. 695 00:30:09,054 --> 00:30:10,120 A felony? 696 00:30:10,155 --> 00:30:11,688 A secret. 697 00:30:11,723 --> 00:30:13,156 And secrets are the glue 698 00:30:13,191 --> 00:30:15,325 that binds sorority sisters together. 699 00:30:15,360 --> 00:30:18,461 We will remember this night for the rest of our lives. 700 00:30:18,497 --> 00:30:20,029 And until the day we die, 701 00:30:20,065 --> 00:30:21,831 we will know that we few are the only people 702 00:30:21,867 --> 00:30:23,333 who know what happened in that kitchen. 703 00:30:23,368 --> 00:30:26,236 Because if any of you ever tell, 704 00:30:26,271 --> 00:30:29,172 I will make sure you end up laying right next to Ms. Bean 705 00:30:29,207 --> 00:30:31,608 in this freezer. 706 00:30:32,677 --> 00:30:33,643 Who wants cocktails? 707 00:30:33,678 --> 00:30:35,111 WOMEN: Yay! 708 00:30:54,001 --> 00:30:56,001 How did my life turn into this? 709 00:30:58,005 --> 00:31:01,040 I marched for the Equal Rights Amendment, 710 00:31:01,075 --> 00:31:04,810 I burned my bra in the middle of this campus, 711 00:31:04,845 --> 00:31:07,813 and then left school to intern for Gloria Steinem 712 00:31:07,848 --> 00:31:10,015 at Ms. Magazine. 713 00:31:10,051 --> 00:31:11,784 This generation... (scoffs) 714 00:31:11,819 --> 00:31:14,119 it couldn't give a rat's ass about any of it. 715 00:31:14,155 --> 00:31:16,522 Nothing's changed. 716 00:31:16,557 --> 00:31:19,466 Have you seen the way girls dress on this campus? 717 00:31:19,502 --> 00:31:21,802 These sorority bitches 718 00:31:21,837 --> 00:31:24,538 strutting around in basically just their underwear, 719 00:31:24,573 --> 00:31:28,475 screaming bloody murder about being objectified, 720 00:31:28,511 --> 00:31:32,179 as if they haven't objectified themselves already. 721 00:31:32,214 --> 00:31:34,481 And all that marching. 722 00:31:34,517 --> 00:31:36,517 All the protests. 723 00:31:36,552 --> 00:31:38,519 What did I get out of it? 724 00:31:42,024 --> 00:31:45,851 I'm sitting in the same office I used to throw bricks into. 725 00:31:45,886 --> 00:31:48,320 I'm making less than the 26-year-old 726 00:31:48,355 --> 00:31:51,665 assistant football coach who bangs the same brand 727 00:31:51,700 --> 00:31:55,394 of perky 19-year-olds my husband left me for two years ago. 728 00:31:58,365 --> 00:32:00,899 You're awful in bed. Are you aware? 729 00:32:00,935 --> 00:32:03,043 I mean, just... the worst. 730 00:32:03,078 --> 00:32:05,746 What? What... Did I not take you there? 731 00:32:05,781 --> 00:32:08,115 Look what I've stooped to. 732 00:32:08,150 --> 00:32:11,518 Getting sex by blackmailing students on academic probation. 733 00:32:11,554 --> 00:32:14,922 Look, I need to say something. 734 00:32:14,957 --> 00:32:16,790 (sighs) I'm in love with you. 735 00:32:16,826 --> 00:32:18,292 Of course you are. 736 00:32:18,327 --> 00:32:19,960 Because that's the only way this situation 737 00:32:19,995 --> 00:32:22,129 could get more depressing. Please leave. 738 00:32:22,164 --> 00:32:24,865 I will, but I'm gonna take a pair of your panties. 739 00:32:24,900 --> 00:32:26,867 I'm gonna barf on your face unless you get out of here. 740 00:32:26,902 --> 00:32:29,636 And-and go take a psychology course. 741 00:32:29,672 --> 00:32:32,873 Try to figure out who gave you such disgusting mommy issues. 742 00:32:32,908 --> 00:32:35,676 It was, you know, probably my mom. 743 00:32:36,745 --> 00:32:39,480 Okay. Um, I'm gonna call you. 744 00:32:39,515 --> 00:32:43,550 As I can't destroy every phone on Earth, 745 00:32:43,586 --> 00:32:45,586 that'll remain a possibility. 746 00:32:48,357 --> 00:32:49,690 (sighs) 747 00:32:51,694 --> 00:32:53,694 What? 748 00:32:54,697 --> 00:32:56,697 Done worse. 749 00:33:00,836 --> 00:33:02,135 I have to tell you something. 750 00:33:02,171 --> 00:33:03,804 You loaded a dead body into a freezer. 751 00:33:03,839 --> 00:33:06,273 Based on the strain on your faces as you carried her out, 752 00:33:06,308 --> 00:33:08,442 - my money's on Ms. Bean. - Um, wh-what? 753 00:33:08,477 --> 00:33:09,877 - You loaded a dead body... - Shh! 754 00:33:15,050 --> 00:33:16,383 Um... 755 00:33:17,453 --> 00:33:19,853 You-you were spying on us? 756 00:33:19,889 --> 00:33:21,021 I'm an investigative reporter. 757 00:33:21,056 --> 00:33:22,856 And that house is the story of a lifetime. 758 00:33:22,892 --> 00:33:24,491 I agree. That's why I asked to meet you. 759 00:33:24,527 --> 00:33:26,426 What are you proposing? 760 00:33:26,462 --> 00:33:27,828 I want to help you with your exposé, 761 00:33:27,863 --> 00:33:29,263 secretly feed you info. 762 00:33:29,298 --> 00:33:30,664 You need eyes on the inside. 763 00:33:30,699 --> 00:33:32,199 You do have really pretty eyes. 764 00:33:32,234 --> 00:33:34,835 Focus on the case. Look, I think Chanel 765 00:33:34,870 --> 00:33:36,803 accidentally killed her, but now I'm not so sure. 766 00:33:36,839 --> 00:33:38,839 Wait, so when you thought she murdered her, 767 00:33:38,874 --> 00:33:41,475 - you helped her hide the body? - Look, it's more complicated than that. 768 00:33:41,510 --> 00:33:43,277 I joined that sorority to feel close to my mom. 769 00:33:43,312 --> 00:33:45,712 You know? I've heard the way my dad talks about her... 770 00:33:45,748 --> 00:33:47,681 kind, a fighter, big heart. 771 00:33:47,716 --> 00:33:50,384 No way she belonged to Kappa the way it is now. 772 00:33:50,419 --> 00:33:52,286 Chanel and her type have destroyed it, 773 00:33:52,321 --> 00:33:54,454 mutated it into the monster it is today. 774 00:33:54,490 --> 00:33:56,723 But it can be the way it was. 775 00:33:56,759 --> 00:33:58,692 I can change it back, but I need to get Chanel 776 00:33:58,727 --> 00:34:01,028 and her minions out of there to do it. 777 00:34:01,063 --> 00:34:03,363 I need to expose Chanel for who she really is. 778 00:34:03,399 --> 00:34:05,065 And I want to use your story as 779 00:34:05,100 --> 00:34:07,267 my weapon of reputation destruction. 780 00:34:08,270 --> 00:34:11,004 I just want to honor my mom. 781 00:34:11,040 --> 00:34:12,506 Deal. 782 00:34:12,541 --> 00:34:14,508 Mm. One last thing. 783 00:34:14,543 --> 00:34:17,544 What do we do now? 784 00:34:17,580 --> 00:34:19,613 Examine the body. 785 00:34:19,648 --> 00:34:20,614 (chuckles softly) 786 00:34:20,649 --> 00:34:21,915 (clears throat) 787 00:34:29,925 --> 00:34:31,925 (hinges creak) 788 00:34:53,048 --> 00:34:55,115 We hid her in there. 789 00:34:57,987 --> 00:34:59,453 - (door opening) - CHAD: You shoved Ms. Bean's face 790 00:34:59,488 --> 00:35:01,355 - in a vat of hot oil? - CHANEL: Yes. 791 00:35:01,390 --> 00:35:02,889 The fryer wasn't supposed to be on. 792 00:35:02,925 --> 00:35:05,692 I don't know what to do with the body. 793 00:35:05,728 --> 00:35:08,128 Oh, Chanel. That is so hot! 794 00:35:08,163 --> 00:35:09,396 What? 795 00:35:09,431 --> 00:35:11,198 CHAD: Hold up. 796 00:35:11,233 --> 00:35:12,899 Are you saying dead bodies don't turn you on? 797 00:35:12,935 --> 00:35:14,468 Yes, that's exactly what I'm saying. 798 00:35:14,503 --> 00:35:16,269 You are so lame, you know that? 799 00:35:16,305 --> 00:35:18,071 God, I love all that death stuff. 800 00:35:18,107 --> 00:35:21,408 I got my first boner watching Faces of Death. 801 00:35:21,443 --> 00:35:22,909 Show me the body. 802 00:35:22,945 --> 00:35:24,878 - Seriously? - Why did you bring me here, Chanel? 803 00:35:24,913 --> 00:35:26,146 Show me the dead body. 804 00:35:26,181 --> 00:35:27,347 Hmm. 805 00:35:32,888 --> 00:35:34,855 What the hell? Is this some kind of joke? 806 00:35:34,890 --> 00:35:36,423 Oh, my God, she's alive. 807 00:35:36,458 --> 00:35:37,424 Ms. Bean's alive. 808 00:35:37,459 --> 00:35:38,959 Yeah, or somebody stole the body. 809 00:35:40,229 --> 00:35:42,195 Now I'm cold, I got blue balls. 810 00:35:42,231 --> 00:35:44,231 The worst date ever. 811 00:35:51,840 --> 00:35:55,208 CHANEL: Kappa sisters, someone is screwing with us. 812 00:35:55,244 --> 00:35:57,811 This blood oath will ensure solidarity among us. 813 00:35:57,846 --> 00:35:59,880 We are all related now. 814 00:35:59,915 --> 00:36:03,550 Let's all touch bloody fingers as I read this oath. 815 00:36:03,585 --> 00:36:07,054 "Hail, Odin, wise warrior, one-eyed wanderer, 816 00:36:07,089 --> 00:36:08,488 tell the scenes your missing eyes see." 817 00:36:08,524 --> 00:36:09,489 CHANEL #5: Wait, Odin who? 818 00:36:09,525 --> 00:36:10,724 Where did you find that? 819 00:36:10,759 --> 00:36:12,125 I don't know, the Internet. 820 00:36:12,161 --> 00:36:14,327 I just Googled "blood oath" and this is what came up. 821 00:36:14,363 --> 00:36:15,562 (clears throat) 822 00:36:15,597 --> 00:36:17,564 "Norse father, 823 00:36:17,599 --> 00:36:20,667 you who chooses the slain on this winter solstice..." 824 00:36:20,703 --> 00:36:22,135 What? "Solstice"? Is that Wiccan? 825 00:36:22,171 --> 00:36:23,136 What does this oath even mean? 826 00:36:23,172 --> 00:36:24,371 I don't know, Number Three. 827 00:36:24,406 --> 00:36:25,472 I didn't spend a lot of time on the Internet 828 00:36:25,507 --> 00:36:26,840 looking through different blood oaths. 829 00:36:26,875 --> 00:36:28,308 I just need you all to not say anything 830 00:36:28,343 --> 00:36:29,743 about what happened, and I figured a blood oath 831 00:36:29,778 --> 00:36:31,078 was cheaper than buying you all presents. 832 00:36:31,113 --> 00:36:32,579 Look, we're all just freaking out, okay? 833 00:36:32,614 --> 00:36:33,847 Let's just rub our fingers together 834 00:36:33,882 --> 00:36:34,981 and promise to keep quiet. 835 00:36:35,017 --> 00:36:36,583 Fine. 836 00:36:36,618 --> 00:36:37,751 Wait, what about STDs? 837 00:36:37,786 --> 00:36:39,820 What if one of us has, like, 838 00:36:39,855 --> 00:36:42,522 genital warts or... chlamydia or something? 839 00:36:42,558 --> 00:36:44,324 Idiot, you don't get STDs from blood oaths. 840 00:36:44,359 --> 00:36:45,992 You get STDs from dirty toilet seats 841 00:36:46,028 --> 00:36:47,994 and drinking the water in Mexico. 842 00:36:48,030 --> 00:36:51,098 (sighs) Um, "STD" stands for "sexually transmitted disease," 843 00:36:51,133 --> 00:36:53,600 which means that it's transmitted sexually. 844 00:36:53,635 --> 00:36:56,703 Does it look like the four of us are about to have sex 845 00:36:56,739 --> 00:36:58,271 right now, Number Five, huh?! 846 00:36:58,307 --> 00:36:59,239 I have HPV. 847 00:36:59,274 --> 00:37:00,407 What? 848 00:37:01,243 --> 00:37:03,043 Yeah. I got it last summer. 849 00:37:03,078 --> 00:37:04,377 It's not a big deal. 850 00:37:04,413 --> 00:37:05,512 A lot of girls have it. I just think 851 00:37:05,547 --> 00:37:06,613 I should sit out the whole blood oath thing. 852 00:37:06,648 --> 00:37:08,682 How did you get HPV? 853 00:37:08,717 --> 00:37:09,783 When were you in Mexico? 854 00:37:09,818 --> 00:37:11,485 I can't do this. 855 00:37:12,888 --> 00:37:15,288 Oh, God, fine. You know what, forget the blood oath. 856 00:37:15,324 --> 00:37:16,456 Every time I try to plan something, 857 00:37:16,492 --> 00:37:17,457 you dumb bitches ruin it. 858 00:37:17,493 --> 00:37:19,092 I can't stay silent! 859 00:37:19,128 --> 00:37:21,128 Somebody murdered Ms. Bean, and someone's gonna find out, 860 00:37:21,163 --> 00:37:23,463 and I want to be a network newscaster. 861 00:37:23,499 --> 00:37:25,565 I'm calling my mom, and I'm going home. 862 00:37:28,771 --> 00:37:30,670 (door slams) 863 00:37:37,412 --> 00:37:38,678 (phone chimes) 864 00:37:43,685 --> 00:37:45,652 (doorknob rattling) 865 00:37:45,687 --> 00:37:46,853 (gasps) 866 00:37:50,759 --> 00:37:52,759 (rattling continues) 867 00:37:52,795 --> 00:37:54,795 (sighs) 868 00:37:58,300 --> 00:37:59,432 (gasps) 869 00:38:04,706 --> 00:38:06,706 (door creaks closed) 870 00:38:13,715 --> 00:38:14,681 (phone chimes) 871 00:38:14,716 --> 00:38:15,715 (gasps) 872 00:38:24,393 --> 00:38:25,725 (phone giggles) 873 00:38:29,565 --> 00:38:30,463 (gasps) 874 00:38:43,979 --> 00:38:45,478 (phone chimes) 875 00:38:49,218 --> 00:38:51,251 (gasps) 876 00:38:54,223 --> 00:38:55,222 (phone giggles) 877 00:38:55,257 --> 00:38:56,756 (gasps, screams) 878 00:39:04,499 --> 00:39:05,498 (gasps) 879 00:39:08,337 --> 00:39:09,402 (panting) 880 00:39:13,175 --> 00:39:14,074 (phone giggles) 881 00:39:14,109 --> 00:39:15,342 (grunting) 882 00:39:18,714 --> 00:39:20,180 (typing) 883 00:39:23,752 --> 00:39:26,086 (sniffling) 884 00:39:40,535 --> 00:39:41,935 (gasping) 885 00:39:47,643 --> 00:39:48,975 ♪ ♪ 886 00:39:55,083 --> 00:39:55,949 (gasps) 887 00:39:55,984 --> 00:39:56,783 (exhales) 888 00:40:16,175 --> 00:40:17,141 (screaming in distance) 889 00:40:17,220 --> 00:40:18,219 (gasps) 890 00:40:20,810 --> 00:40:23,011 Okay, okay, let's just all calm down. 891 00:40:23,108 --> 00:40:24,174 Clearly Ms. Bean did this. 892 00:40:24,209 --> 00:40:26,343 That seems like an insane conclusion 893 00:40:26,378 --> 00:40:28,345 - to just jump to. - She's back from the dead, 894 00:40:28,380 --> 00:40:30,313 and she's getting revenge by killing us one at a time. 895 00:40:30,349 --> 00:40:32,482 (exhales) 896 00:40:32,518 --> 00:40:33,850 Wait a minute. 897 00:40:33,886 --> 00:40:36,086 This is great. This is amazing. 898 00:40:36,121 --> 00:40:37,154 How is this amazing? 899 00:40:37,243 --> 00:40:39,544 If Ms. Bean is still alive, that proves I didn't kill her. 900 00:40:39,579 --> 00:40:41,412 Now I won't be prosecuted for murder 901 00:40:41,448 --> 00:40:43,648 and I can stay popular and on my proper career track, 902 00:40:43,683 --> 00:40:46,050 and Chad Radwell won't break up with me. 903 00:40:46,086 --> 00:40:47,218 Okay, well, then there's no reason 904 00:40:47,253 --> 00:40:49,220 we shouldn't call the police. 905 00:40:49,255 --> 00:40:51,422 Are you kidding me, Number Three? 906 00:40:51,458 --> 00:40:52,624 What are we gonna tell them, 907 00:40:52,659 --> 00:40:54,092 that we burned Ms. Bean's face off, 908 00:40:54,127 --> 00:40:55,326 thought she was dead, 909 00:40:55,362 --> 00:40:57,228 hid the body, then it came back to life and stabbed 910 00:40:57,263 --> 00:40:58,997 Chanel #2 while we were all in the house? 911 00:40:59,032 --> 00:40:59,998 They're never gonna believe that. 912 00:41:00,033 --> 00:41:01,666 That's an insane story. 913 00:41:01,701 --> 00:41:02,967 That is insane. 914 00:41:03,003 --> 00:41:04,335 Until we can prove what happened, 915 00:41:04,371 --> 00:41:05,737 we need to keep the body here. 916 00:41:05,772 --> 00:41:07,171 We can't just leave her here; she was our friend. 917 00:41:07,207 --> 00:41:09,073 Meh. 918 00:41:09,109 --> 00:41:10,208 (doorbell rings) 919 00:41:11,211 --> 00:41:13,945 Ladies, that's the door. 920 00:41:13,980 --> 00:41:15,947 Hell Week begins now. 921 00:41:15,982 --> 00:41:17,749 Good evening, idiot hookers. 922 00:41:17,784 --> 00:41:22,387 I'm very happy to welcome you to Hell Week here at Kappa House. 923 00:41:23,456 --> 00:41:25,089 Could you speak up, please? 924 00:41:25,125 --> 00:41:26,190 I'm having trouble 925 00:41:26,226 --> 00:41:27,025 hearing you. 926 00:41:27,060 --> 00:41:28,393 I said, "Welcome to Hell Week!" 927 00:41:29,629 --> 00:41:30,862 When you stupid dugongs 928 00:41:30,897 --> 00:41:32,096 first waltzed through that door, 929 00:41:32,132 --> 00:41:33,831 I could tell you thought you were gonna have it easy. 930 00:41:33,867 --> 00:41:36,367 Well, let me relieve you of that misconception, 931 00:41:36,403 --> 00:41:37,835 because you're about to get hazed 932 00:41:37,871 --> 00:41:39,671 harder than a suburban banquet hall 933 00:41:39,706 --> 00:41:41,673 during bat mitzvah season. 934 00:41:41,708 --> 00:41:44,676 I am not gonna let you haze any of these girls. 935 00:41:44,711 --> 00:41:46,177 And I will litigate. 936 00:41:46,212 --> 00:41:48,346 GRACE: There's going to be a new Kappa House 937 00:41:48,381 --> 00:41:50,715 - on this campus, and it starts with us. - Hmm. 938 00:41:50,750 --> 00:41:53,317 It's going to be a sorority about empowerment, 939 00:41:53,353 --> 00:41:54,619 sisterhood and respect. 940 00:41:54,654 --> 00:41:56,054 That sounds terrible. 941 00:41:56,089 --> 00:41:57,388 CHANEL: Okay, Pissy Spacek, 942 00:41:57,424 --> 00:41:59,957 you and I have a few differences we need to iron out. 943 00:41:59,993 --> 00:42:01,893 What do you say to a little coffee klatch? 944 00:42:01,928 --> 00:42:02,994 We can talk it over. 945 00:42:03,029 --> 00:42:04,595 Number Five, you're in charge. 946 00:42:06,599 --> 00:42:07,965 You got it, girl. 947 00:42:08,001 --> 00:42:09,233 (whispers): Thank you. 948 00:42:12,772 --> 00:42:14,639 I got you a pumpkin spice latte. 949 00:42:14,674 --> 00:42:17,208 They're so my jam, even though they make me obese. 950 00:42:17,243 --> 00:42:18,910 We're not here to make nice. 951 00:42:18,945 --> 00:42:21,512 You want to talk, let's talk. 952 00:42:21,548 --> 00:42:23,915 Fine. I can't stand you. 953 00:42:23,950 --> 00:42:25,516 But you also remind me of a young me. 954 00:42:25,552 --> 00:42:26,751 So here's my compromise. 955 00:42:26,786 --> 00:42:28,786 I want you to be one of my minions. 956 00:42:30,123 --> 00:42:32,757 Grace, I want you to be Chanel #6. 957 00:42:32,792 --> 00:42:35,593 Wow. Uh, quite an honor. 958 00:42:35,628 --> 00:42:36,694 It is. 959 00:42:36,730 --> 00:42:38,096 It's the gateway to the top of the heap. 960 00:42:38,131 --> 00:42:40,231 No. 961 00:42:40,266 --> 00:42:43,768 Look at where being Kappa Queen has gotten you. 962 00:42:43,803 --> 00:42:46,404 You put on a good front, but you're miserable. 963 00:42:46,439 --> 00:42:49,373 Don't you think any of that has anything to do with the fact 964 00:42:49,409 --> 00:42:51,409 that you've created an atmosphere based solely 965 00:42:51,444 --> 00:42:53,111 on negativity and raw ambition? 966 00:42:53,146 --> 00:42:54,512 You say that like those are bad things. 967 00:42:54,547 --> 00:42:55,613 (sighs) 968 00:42:55,648 --> 00:42:57,148 Uh, wait. 969 00:42:59,152 --> 00:43:00,852 Okay, you're the only person at this school 970 00:43:00,887 --> 00:43:02,553 who is almost as smart as me. 971 00:43:02,589 --> 00:43:04,789 Can we talk for real for a second, please? 972 00:43:04,824 --> 00:43:06,190 I mean, you're so confident 973 00:43:06,226 --> 00:43:07,291 without being mean. 974 00:43:07,327 --> 00:43:08,626 What antidepressants are you on? 975 00:43:08,661 --> 00:43:10,328 (sighs) 976 00:43:11,331 --> 00:43:13,297 Chanel, 977 00:43:13,333 --> 00:43:16,768 why are you so awful to everyone? 978 00:43:16,803 --> 00:43:19,237 My boyfriend compulsively cheats on me. 979 00:43:19,272 --> 00:43:20,638 All of my friends work for me. 980 00:43:20,673 --> 00:43:22,440 My parents didn't even call me on my birthday 981 00:43:22,475 --> 00:43:23,441 because they were too busy 982 00:43:23,476 --> 00:43:26,778 hosting a fundraiser for Jeb Bush. 983 00:43:26,813 --> 00:43:30,481 Don't you see that all that's happened isn't a crisis? 984 00:43:30,517 --> 00:43:32,750 It's an opportunity, 985 00:43:32,786 --> 00:43:35,987 for you and for Kappa to really change. 986 00:43:36,022 --> 00:43:38,322 Think about how great it would be 987 00:43:38,358 --> 00:43:40,758 to have a real sisterhood, 988 00:43:40,794 --> 00:43:44,028 one that will always remember your birthday. 989 00:43:47,634 --> 00:43:50,268 Yeah, no, I tried. See, I really tried. 990 00:43:50,303 --> 00:43:52,336 But all of this flowery, peace-on-Earth crap, 991 00:43:52,372 --> 00:43:53,838 it makes me want to puke. 992 00:43:53,873 --> 00:43:56,007 You're pathetic. 993 00:43:57,043 --> 00:43:58,276 (scoffs) 994 00:43:58,311 --> 00:43:59,911 Yeah, walk away now! 995 00:43:59,946 --> 00:44:02,246 You haven't even seen half of what I'm capable of! 996 00:44:02,282 --> 00:44:04,782 Once you're on my fatwa list, I show no mercy! 997 00:44:04,818 --> 00:44:06,250 (door closes) 998 00:44:06,286 --> 00:44:08,619 Totally spit in your coffee, bitch. 999 00:44:10,290 --> 00:44:11,689 (sighs) 1000 00:44:11,724 --> 00:44:13,691 The Sexy Gopher Whore Head Challenge 1001 00:44:13,726 --> 00:44:16,160 is one of Kappa House's oldest hazing traditions. 1002 00:44:16,196 --> 00:44:17,528 You gals are gonna stay here overnight, 1003 00:44:17,564 --> 00:44:18,930 getting to know each other 1004 00:44:18,965 --> 00:44:21,299 and trying to keep the ants from crawling up your noses, 1005 00:44:21,334 --> 00:44:22,533 while the Chanels and I 1006 00:44:22,569 --> 00:44:24,468 go get banana daiquiris at the White Stallion. 1007 00:44:24,504 --> 00:44:26,137 Good night, ladies. 1008 00:44:33,746 --> 00:44:36,781 (gate creaks closed) 1009 00:44:36,816 --> 00:44:39,984 Guys, I can't move at all. 1010 00:44:40,019 --> 00:44:41,052 I think that's the point! 1011 00:44:41,087 --> 00:44:42,320 JENNIFER: I don't mean to be a contrarian, 1012 00:44:42,355 --> 00:44:44,956 - but I'm enjoying this. - TIFFANY: You guys, 1013 00:44:44,991 --> 00:44:47,658 what do you think Taylor Swift is doing right now? 1014 00:44:47,694 --> 00:44:49,360 (sighs) 1015 00:44:49,395 --> 00:44:51,362 (crickets chirping) 1016 00:44:51,397 --> 00:44:52,763 (owl hooting in distance) 1017 00:44:56,169 --> 00:44:57,935 (soft rattling) 1018 00:44:59,405 --> 00:45:02,340 What time is it? It's got to be, like, 4:00 in the morning. 1019 00:45:02,375 --> 00:45:04,408 - (gate rattles) - Did y'all hear that? 1020 00:45:07,680 --> 00:45:08,846 Did y'all hear that?! 1021 00:45:08,882 --> 00:45:10,648 What are you guys talking about? 1022 00:45:10,683 --> 00:45:11,749 (motor starts) 1023 00:45:11,784 --> 00:45:13,985 (whirring) 1024 00:45:14,020 --> 00:45:16,854 Is that killer noises or am I hallucinating? 1025 00:45:16,890 --> 00:45:17,889 Chanel, is that you? 1026 00:45:17,924 --> 00:45:19,757 TIFFANY: I'm gonna ask one more time, 1027 00:45:19,792 --> 00:45:21,192 will you speak up? 1028 00:45:21,227 --> 00:45:23,227 (lawnmower whirring) 1029 00:45:23,263 --> 00:45:25,229 Is that a lawnmower? 1030 00:45:25,265 --> 00:45:26,664 What's happening?! 1031 00:45:26,699 --> 00:45:27,398 (screams) 1032 00:45:27,433 --> 00:45:28,165 Help me! 1033 00:45:28,201 --> 00:45:29,333 Help me! Help me! 1034 00:45:29,369 --> 00:45:30,334 Help me! 1035 00:45:30,370 --> 00:45:32,203 - Are you screaming? - Help me! 1036 00:45:32,238 --> 00:45:33,671 - Or are you singing? - Help me! 1037 00:45:33,706 --> 00:45:35,940 Help! This a nice neighborhood! 1038 00:45:37,644 --> 00:45:39,110 (women screaming) 1039 00:45:39,145 --> 00:45:40,311 Are you singing Taylor Swift? 1040 00:45:41,714 --> 00:45:43,514 ♪ 'Cause the players gonna ♪ 1041 00:45:43,549 --> 00:45:46,017 ♪ Play, play, play, play, play ♪ 1042 00:45:46,052 --> 00:45:47,385 ♪ And the haters gonna ♪ 1043 00:45:47,420 --> 00:45:49,420 ♪ Hate, hate, hate, hate, hate... ♪ 1044 00:45:49,455 --> 00:45:50,855 (screaming continues) 1045 00:45:50,890 --> 00:45:53,591 ♪ Shake, shake, shake, shake, shake ♪ 1046 00:45:53,626 --> 00:45:55,226 ♪ Shake it off... ♪ 1047 00:45:55,261 --> 00:45:56,928 Holy crap! 1048 00:45:57,964 --> 00:45:59,430 (screaming continues) 1049 00:46:07,941 --> 00:46:09,907 (screaming continues) 75713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.