All language subtitles for Ruby Herring Mysteries Prediction Murder 2020 720p WEB-DL x264 ESubs - MkvHub.Com_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:13,960 [♪♪♪] 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,430 Oh, the "death" card... [sighs] 3 00:00:17,730 --> 00:00:21,370 Could be a... a time of renewal. 4 00:00:21,410 --> 00:00:24,210 But you are gonna have to let go of this negativity. 5 00:00:25,840 --> 00:00:27,340 Just wait. I am... 6 00:00:27,380 --> 00:00:29,280 I'm sensing something else. 7 00:00:31,350 --> 00:00:33,380 [gun cocks] 8 00:00:33,420 --> 00:00:35,180 [gun fires] 9 00:00:38,190 --> 00:00:40,620 [♪♪♪] 10 00:00:54,740 --> 00:00:57,100 So, with the recent rash of burglaries, 11 00:00:57,140 --> 00:00:59,410 leave your lights and a TV on when you're out, 12 00:00:59,440 --> 00:01:00,470 lock up your valuables, 13 00:01:00,510 --> 00:01:03,580 and don't hide a spare key under the flower pot. 14 00:01:03,610 --> 00:01:05,550 The thieves could be watching. 15 00:01:05,580 --> 00:01:07,210 And that is news we can use. 16 00:01:07,250 --> 00:01:08,280 Linda and Nick? 17 00:01:08,320 --> 00:01:09,950 Great information, Ruby, 18 00:01:09,990 --> 00:01:11,690 and you have one more trick up your sleeve, 19 00:01:11,720 --> 00:01:13,850 in case you ever find yourself a victim of a home invasion? 20 00:01:13,890 --> 00:01:17,060 Yes. Criminals often tie up their victims with duct tape, 21 00:01:17,090 --> 00:01:18,890 so I'm gonna reveal a little secret 22 00:01:18,930 --> 00:01:19,960 on how to escape. 23 00:01:20,000 --> 00:01:21,400 Linda, could you give me a hand? 24 00:01:21,430 --> 00:01:23,030 Of course. 25 00:01:24,330 --> 00:01:26,330 Wrap that around my wrists three times. 26 00:01:28,240 --> 00:01:30,400 "Ruby Houdini." 27 00:01:31,680 --> 00:01:33,920 Anyone can do this. It's simple physics. 28 00:01:33,940 --> 00:01:34,940 See? 29 00:01:34,980 --> 00:01:36,740 The tape is super-tight. 30 00:01:36,780 --> 00:01:39,480 All you have to do is raise your hands above your head 31 00:01:39,520 --> 00:01:41,280 and bring them down fast, like this. 32 00:01:41,320 --> 00:01:43,050 -Ready for the real thing? -Ready! 33 00:01:43,090 --> 00:01:44,250 [ripping] 34 00:01:44,290 --> 00:01:45,390 [Linda] Oh, wow! 35 00:01:45,420 --> 00:01:46,750 And I call that... 36 00:01:46,790 --> 00:01:48,820 "news we hope you never have to use." 37 00:01:48,860 --> 00:01:50,760 So true. And before you go, 38 00:01:50,790 --> 00:01:53,130 we have an important announcement here on 57 News. 39 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 Ruby, who has brought you 40 00:01:54,200 --> 00:01:57,230 hundreds of eye-opening consumer investigations, 41 00:01:57,270 --> 00:01:59,900 is officially joining our crime beat team. 42 00:01:59,940 --> 00:02:00,970 Congratulations, Ruby. 43 00:02:01,000 --> 00:02:01,940 Thank you, both. 44 00:02:01,970 --> 00:02:04,140 I'm looking forward to this next chapter. 45 00:02:04,170 --> 00:02:06,270 And we might just have your first crime-beat story. 46 00:02:06,310 --> 00:02:08,010 The Seattle Police Department has announced 47 00:02:08,040 --> 00:02:10,610 it's reopening a number of cold cases. 48 00:02:10,650 --> 00:02:12,610 Beginning with the unsolved murder of psychic Rose Vitello. 49 00:02:12,650 --> 00:02:14,480 Known as "The Pawn Reader," 50 00:02:14,520 --> 00:02:16,150 she was shot in her North Seattle shop 51 00:02:16,190 --> 00:02:17,180 five years ago 52 00:02:17,220 --> 00:02:18,390 by an unknown assailant. 53 00:02:18,420 --> 00:02:21,820 Detectives say they're re-examining all the evidence, 54 00:02:21,860 --> 00:02:23,460 re-interviewing all the witnesses, 55 00:02:23,490 --> 00:02:25,260 and say they will leave no stone unturned 56 00:02:25,300 --> 00:02:27,100 until her killer is caught. 57 00:02:30,830 --> 00:02:33,600 [Frank] Ruby's relentless pursuit of justice 58 00:02:33,640 --> 00:02:37,470 has already solved two Seattle Murders, 59 00:02:37,510 --> 00:02:39,340 and my crystal ball tells me 60 00:02:39,380 --> 00:02:40,970 that our very own Sherlock Holmes 61 00:02:41,010 --> 00:02:42,110 is just getting started. 62 00:02:42,150 --> 00:02:43,050 [Todd, derisively] "Sherlock"? 63 00:02:43,080 --> 00:02:44,950 More like "Sheer-luck." 64 00:02:44,980 --> 00:02:47,110 I suspect 65 00:02:47,150 --> 00:02:50,820 she gets that "Herring Hunch" from her dad, John, 66 00:02:50,850 --> 00:02:54,120 one of the finest criminal investigators 67 00:02:54,160 --> 00:02:55,360 Seattle has. 68 00:02:55,390 --> 00:02:58,290 So, let's all raise a glass to Ruby, 69 00:02:58,330 --> 00:03:00,360 and a warning to the bad guys out there-- 70 00:03:00,400 --> 00:03:01,860 you better watch out. 71 00:03:01,900 --> 00:03:02,860 [chuckles] 72 00:03:02,900 --> 00:03:04,670 Thank you, all. 73 00:03:04,700 --> 00:03:06,730 To the best news team in the business. 74 00:03:06,770 --> 00:03:08,970 [Frank] Cheers! Enjoy yourselves, guys. 75 00:03:10,710 --> 00:03:12,840 [laughing] 76 00:03:12,880 --> 00:03:15,840 May the best man or woman win. 77 00:03:15,880 --> 00:03:18,080 How about you cover your crime-beat stories 78 00:03:18,110 --> 00:03:19,180 and I'll cover mine, 79 00:03:19,220 --> 00:03:22,320 and we will see who the best journalist is, Todd? 80 00:03:22,350 --> 00:03:23,250 That's an easy one. 81 00:03:23,290 --> 00:03:25,990 Excuse me, I've got some awards to shine. 82 00:03:27,590 --> 00:03:30,190 Ooh. He's kind of like a snail. 83 00:03:30,230 --> 00:03:32,730 Tough on the outside and slimy underneath. 84 00:03:32,760 --> 00:03:33,790 Mm. Accurate. 85 00:03:33,830 --> 00:03:36,660 Hey, are you still able to help with the reunion? 86 00:03:36,700 --> 00:03:38,600 Yeah, I'll be at the high school tomorrow. 87 00:03:38,640 --> 00:03:42,510 I heard a rumor that Luke's coming. 88 00:03:42,540 --> 00:03:45,070 Have you guys talked, since, uh... 89 00:03:45,110 --> 00:03:46,110 Oh. 90 00:03:46,140 --> 00:03:47,340 No. 91 00:03:47,380 --> 00:03:49,940 But, you know, we're both adults. 92 00:03:49,980 --> 00:03:51,750 There's no reason it needs to be... 93 00:03:51,780 --> 00:03:53,180 [both, overlapping] Awkward? 94 00:03:53,220 --> 00:03:54,780 [chuckles] On that note, 95 00:03:54,820 --> 00:03:56,920 thank you, both, for coming, really. 96 00:03:56,950 --> 00:03:59,420 I appreciate it. 97 00:03:59,460 --> 00:04:00,620 Oh, we're both proud of you. 98 00:04:00,660 --> 00:04:01,890 Well, I'll see you tomorrow. 99 00:04:01,930 --> 00:04:03,270 See you. 100 00:04:05,800 --> 00:04:07,570 How's my favorite godson? 101 00:04:07,600 --> 00:04:09,230 Really good. 102 00:04:09,270 --> 00:04:12,430 Any new interesting cases down at the morgue? 103 00:04:12,470 --> 00:04:14,300 Actually, it's been kind of slow lately. 104 00:04:14,340 --> 00:04:15,870 What are you hiding? 105 00:04:15,910 --> 00:04:17,750 Nothing. 106 00:04:17,770 --> 00:04:19,570 Did you get that raise you were asking for? 107 00:04:19,610 --> 00:04:20,740 Not yet. 108 00:04:20,780 --> 00:04:21,910 The new hybrid? 109 00:04:21,950 --> 00:04:23,120 Mm-mm. 110 00:04:23,150 --> 00:04:25,350 It's a girl, isn't it? 111 00:04:26,620 --> 00:04:28,050 Maybe. 112 00:04:28,080 --> 00:04:29,750 Dish! Who is she? 113 00:04:29,790 --> 00:04:31,490 Her name's Dakota. 114 00:04:31,520 --> 00:04:33,790 She's the new ballistics expert at the P.D., 115 00:04:33,820 --> 00:04:36,290 but we're just friends. 116 00:04:36,330 --> 00:04:38,460 [John] Oh. Sounds promising. 117 00:04:38,500 --> 00:04:39,640 I can't wait to meet her. 118 00:04:39,660 --> 00:04:40,660 [Tommy] In time. 119 00:04:40,700 --> 00:04:42,230 Congrats again, Ruby. 120 00:04:42,270 --> 00:04:43,010 Thanks, Tommy. 121 00:04:43,030 --> 00:04:44,330 Bye. 122 00:04:44,370 --> 00:04:46,000 Want to get a refill? 123 00:04:46,040 --> 00:04:48,670 Sure. 124 00:04:48,710 --> 00:04:52,150 I saw they reopened the psychic murder. 125 00:04:52,180 --> 00:04:53,950 I'm not surprised. 126 00:04:53,980 --> 00:04:56,640 That case haunted the department for years, 127 00:04:56,680 --> 00:04:59,250 especially my buddy, Detective Quinn, 128 00:04:59,280 --> 00:05:00,810 who was the lead on the case. 129 00:05:00,850 --> 00:05:02,650 You covered that story, right? 130 00:05:02,690 --> 00:05:04,580 Mm. Last one before I retired. 131 00:05:06,560 --> 00:05:09,020 Why couldn't they crack the case? 132 00:05:09,060 --> 00:05:12,930 Well, there were a lot of suspects, 133 00:05:12,960 --> 00:05:15,660 but the murder weapon was never found. 134 00:05:15,700 --> 00:05:19,170 A bunch of items were stolen from the pawn shop, 135 00:05:19,200 --> 00:05:20,670 including a gun. 136 00:05:20,700 --> 00:05:22,470 Burglary gone bad? 137 00:05:22,510 --> 00:05:24,650 Possibly. 138 00:05:24,670 --> 00:05:28,010 Whoever did it wiped the surveillance video. 139 00:05:28,040 --> 00:05:29,980 You know, it always bothered me 140 00:05:30,010 --> 00:05:32,110 that the victim was shot at close range 141 00:05:32,150 --> 00:05:33,280 during a reading. 142 00:05:33,320 --> 00:05:35,280 It felt... 143 00:05:35,320 --> 00:05:37,480 personal to me. 144 00:05:38,690 --> 00:05:40,050 So who did you think did it? 145 00:05:40,090 --> 00:05:43,490 There was one suspect that stuck out. 146 00:05:43,530 --> 00:05:46,190 Travis Tru, a rival psychic. 147 00:05:46,230 --> 00:05:48,160 Oh, yes. He had threatened Rose, 148 00:05:48,200 --> 00:05:50,360 but he was never arrested. 149 00:05:50,400 --> 00:05:52,500 Psychic versus psychic... 150 00:05:52,540 --> 00:05:54,480 "Prediction: murder." 151 00:05:56,410 --> 00:05:57,600 Hmm. 152 00:05:57,640 --> 00:06:00,870 Well, I think I'm gonna ask Frank for my first assignment. 153 00:06:00,910 --> 00:06:02,680 Hey, if you need me to fend off Todd, 154 00:06:02,710 --> 00:06:03,680 I can bring the muscle. 155 00:06:03,710 --> 00:06:05,080 I got this, Dad. 156 00:06:05,120 --> 00:06:07,160 Okay. I'll dig up my old case file. 157 00:06:07,180 --> 00:06:09,320 You're the best. 158 00:06:09,350 --> 00:06:11,720 [♪♪♪] 159 00:06:14,690 --> 00:06:16,660 Hmm. 160 00:06:20,300 --> 00:06:22,260 "She claimed to see the future, 161 00:06:22,300 --> 00:06:24,230 "she was nothing but a fake, 162 00:06:24,270 --> 00:06:27,030 but despite her hocus pocus, a life you should not take." 163 00:06:28,440 --> 00:06:31,510 "After your run, follow the numbers to the gun." 164 00:06:31,540 --> 00:06:33,910 [♪♪♪] 165 00:06:41,580 --> 00:06:42,950 Dad? 166 00:06:42,990 --> 00:06:44,480 Meet me at the news station. 167 00:06:48,120 --> 00:06:50,190 Huh. 168 00:06:50,230 --> 00:06:53,090 A poet with a penchant for crime. 169 00:06:53,130 --> 00:06:54,900 What do you make of it? 170 00:06:54,930 --> 00:06:56,960 Whoever wrote that is hoping, if we find the weapon, 171 00:06:57,000 --> 00:06:58,300 we find the killer. 172 00:06:58,330 --> 00:07:00,930 Why not just send the clue to the police? 173 00:07:00,970 --> 00:07:02,970 Maybe the poet is the killer, playing a game with us. 174 00:07:03,010 --> 00:07:04,600 [Frank] Either way, I think 175 00:07:04,640 --> 00:07:05,870 our wordsmith is hoping 176 00:07:05,910 --> 00:07:08,740 that this ends up on the 11:00 news. 177 00:07:08,780 --> 00:07:10,580 I just hope you don't end up on the news 178 00:07:10,610 --> 00:07:11,580 for the wrong reasons. 179 00:07:11,610 --> 00:07:13,150 I'll be fine, Dad. 180 00:07:13,180 --> 00:07:15,720 -[footsteps] -I've got the location. 181 00:07:18,520 --> 00:07:20,990 The North River near Shannon Falls. 182 00:07:21,020 --> 00:07:22,290 Used to be a popular hiking spot 183 00:07:22,330 --> 00:07:24,600 back in the day. 184 00:07:26,430 --> 00:07:27,590 I say we follow the coordinates. 185 00:07:27,630 --> 00:07:29,560 You think it's safe? 186 00:07:29,600 --> 00:07:31,400 I'm coming with you. 187 00:07:31,430 --> 00:07:33,330 I'll drive, and we're calling the police. 188 00:07:33,370 --> 00:07:35,970 Okay, keep me posted. 189 00:07:41,010 --> 00:07:43,680 Call Detective Killian. 190 00:07:43,710 --> 00:07:45,310 -Okay... -[oven timer beeping] 191 00:07:46,450 --> 00:07:48,380 Aw, yes... 192 00:07:52,990 --> 00:07:54,650 [rings] 193 00:07:54,690 --> 00:07:57,760 Oh, oh, oh... no, no, no! Don't-- don't go... ay-yi. 194 00:07:57,790 --> 00:07:59,430 [dejected sigh] 195 00:07:59,460 --> 00:08:01,090 [grumbles] 196 00:08:03,170 --> 00:08:05,130 [sighing] 197 00:08:06,870 --> 00:08:09,100 Detective Killian. 198 00:08:09,140 --> 00:08:10,800 Hi, it's Ruby. Are you free? 199 00:08:10,840 --> 00:08:11,940 Oh, it's my day off. 200 00:08:11,980 --> 00:08:13,550 I was just, uh... 201 00:08:13,580 --> 00:08:14,470 [oven timer beeping] 202 00:08:14,510 --> 00:08:16,180 You're baking, aren't you? 203 00:08:16,210 --> 00:08:18,040 [beeping stops] 204 00:08:18,080 --> 00:08:19,350 [chuckles] 205 00:08:19,380 --> 00:08:20,380 How can I help you? 206 00:08:20,420 --> 00:08:22,780 Yeah, can you meet me at the North River? 207 00:08:22,820 --> 00:08:24,550 Near Shannon Falls, off of Interstate 90. 208 00:08:24,590 --> 00:08:25,790 I'll send you the coordinates. 209 00:08:25,820 --> 00:08:27,620 I'm afraid to ask. 210 00:08:27,660 --> 00:08:30,320 I think it involves a cold case. 211 00:08:30,360 --> 00:08:31,630 See you soon? 212 00:08:31,660 --> 00:08:33,030 See you soon. 213 00:08:39,070 --> 00:08:41,200 [♪♪♪] 214 00:08:49,280 --> 00:08:50,380 I haven't seen you use that thing 215 00:08:50,410 --> 00:08:51,550 since I was 10 216 00:08:51,580 --> 00:08:54,350 and we went looking for "pirate treasure" on Alki Beach. 217 00:08:54,380 --> 00:08:57,250 Oh, we brought in quite the haul that summer. 218 00:08:57,290 --> 00:08:58,990 Yes, we did. 219 00:08:59,020 --> 00:09:00,050 [twig snaps, leaves rustling] 220 00:09:00,090 --> 00:09:02,220 Did you hear that? 221 00:09:02,260 --> 00:09:04,220 I don't like this. 222 00:09:04,260 --> 00:09:05,630 It's probably just an animal. 223 00:09:11,870 --> 00:09:12,900 [trunk thuds] 224 00:09:18,370 --> 00:09:20,240 Great. This looks like the area. 225 00:09:20,280 --> 00:09:21,340 -Yeah? -Yeah. 226 00:09:21,380 --> 00:09:23,410 All right. 227 00:09:28,080 --> 00:09:29,650 Here you go. 228 00:09:35,560 --> 00:09:37,890 [♪♪♪] 229 00:09:59,320 --> 00:10:01,420 What's that? 230 00:10:01,450 --> 00:10:03,280 -[metal detector beeping] -[Ruby] Let's see. 231 00:10:03,320 --> 00:10:04,950 No, that's just a metal pole. 232 00:10:06,190 --> 00:10:08,360 I hope this isn't a fool's errand. 233 00:10:15,200 --> 00:10:16,500 [beeping] 234 00:10:16,530 --> 00:10:18,060 -Oh... -What's that? 235 00:10:18,100 --> 00:10:19,130 [beeping increases] 236 00:10:19,170 --> 00:10:21,030 I got a major hit. 237 00:10:24,510 --> 00:10:27,010 Dad... it's a gun. 238 00:10:27,040 --> 00:10:28,580 Yeah. 239 00:10:28,610 --> 00:10:32,950 Looks like a .38 Special, six-shot revolver. 240 00:10:32,980 --> 00:10:34,910 A lot of older cops carry 'em. 241 00:10:34,950 --> 00:10:37,280 [Jake] Not just for old-timers... 242 00:10:37,320 --> 00:10:38,850 I got one myself. 243 00:10:38,890 --> 00:10:40,190 Detective. 244 00:10:40,220 --> 00:10:41,620 John. 245 00:10:41,660 --> 00:10:45,260 So, you wanna tell me what I'm doing here... 246 00:10:45,290 --> 00:10:47,530 and why there's a revolver in the water? 247 00:10:47,560 --> 00:10:49,760 Someone left that at my door. 248 00:10:53,300 --> 00:10:54,870 You're thinking the psychic murder? 249 00:10:54,900 --> 00:10:56,140 Yep. 250 00:10:56,170 --> 00:10:58,170 And I think that's the gun that killed her. 251 00:11:01,010 --> 00:11:03,110 You gotta be careful, Ruby. 252 00:11:03,150 --> 00:11:04,480 That's what I said. 253 00:11:04,510 --> 00:11:05,650 Okay. Point taken. 254 00:11:07,320 --> 00:11:09,620 [♪♪♪] 255 00:11:25,330 --> 00:11:28,300 Well, the serial number's been filed off. 256 00:11:28,340 --> 00:11:29,940 I'll get the evidence team out here. 257 00:11:32,110 --> 00:11:35,240 And get our new ballistics expert to get on this. 258 00:11:35,280 --> 00:11:36,380 Dakota? 259 00:11:37,510 --> 00:11:39,150 Yes. 260 00:11:39,180 --> 00:11:41,080 Tommy mentioned her. 261 00:11:41,120 --> 00:11:43,080 Think he might have a little crush. 262 00:11:43,120 --> 00:11:45,190 Oh, well, that's an interesting match. 263 00:11:45,220 --> 00:11:47,490 Wow. You came prepared. 264 00:11:49,030 --> 00:11:50,900 And I'm coming with you. 265 00:11:53,430 --> 00:11:55,630 [♪♪♪] 266 00:12:01,200 --> 00:12:03,570 Oh! [chuckles] 267 00:12:03,610 --> 00:12:05,540 Oh! Uh, Ruby. 268 00:12:05,580 --> 00:12:06,450 Detective. 269 00:12:06,480 --> 00:12:07,710 Tommy. 270 00:12:07,740 --> 00:12:09,410 Hi. I'm Ruby Herring. 271 00:12:09,450 --> 00:12:10,750 I know exactly who you are. 272 00:12:10,780 --> 00:12:12,510 "News we can use." 273 00:12:12,550 --> 00:12:13,680 Loved your segment 274 00:12:13,720 --> 00:12:16,620 on the best make-up brands that don't test on animals. 275 00:12:16,650 --> 00:12:19,350 "Humane makeovers." I'm glad you liked it. 276 00:12:19,390 --> 00:12:22,190 Tommy has me hooked on your reports. 277 00:12:22,230 --> 00:12:23,730 Isn't she incredible? 278 00:12:23,760 --> 00:12:26,190 Yeah. Um, the revolver? 279 00:12:26,230 --> 00:12:28,190 Oh, yes. Of course, Detective. 280 00:12:29,470 --> 00:12:31,170 Well, that's my cue to leave. 281 00:12:32,500 --> 00:12:35,030 Have fun getting to the bottom of this one. 282 00:12:36,240 --> 00:12:38,240 See you at the gun range later. 283 00:12:38,270 --> 00:12:40,710 Gun range? What have you done to my Tommy? 284 00:12:41,740 --> 00:12:43,310 [hushed] Horrible aim. 285 00:12:43,350 --> 00:12:45,310 But really sweet of him to show me the ropes, 286 00:12:45,350 --> 00:12:47,080 Hey, listen, if, um, 287 00:12:47,120 --> 00:12:48,920 if you feel uncomfortable with a reporter here-- 288 00:12:48,950 --> 00:12:49,980 Are you kidding? 289 00:12:50,020 --> 00:12:51,280 Come to my work station. 290 00:12:56,330 --> 00:12:58,130 [Ruby] So, what's happening here? 291 00:12:58,160 --> 00:13:00,390 [Dakota] It's called "raising" the serial number. 292 00:13:00,430 --> 00:13:03,130 When the metal's stamped, it's compressed. 293 00:13:03,170 --> 00:13:05,930 The acid eats away at the softer metal 294 00:13:05,970 --> 00:13:06,900 surrounding that. 295 00:13:09,010 --> 00:13:10,550 I think we're getting something. 296 00:13:12,280 --> 00:13:13,320 Bingo. 297 00:13:13,340 --> 00:13:15,640 There's your serial number. 298 00:13:17,350 --> 00:13:18,580 Nice work. 299 00:13:18,610 --> 00:13:19,910 I'll get a trace request going. 300 00:13:19,950 --> 00:13:21,580 I still need to do a test fire 301 00:13:21,620 --> 00:13:23,320 to prove that the bullet from the crime scene 302 00:13:23,350 --> 00:13:24,780 actually came from this revolver. 303 00:13:24,820 --> 00:13:25,890 [shutter snaps] 304 00:13:25,920 --> 00:13:28,690 That will never fire. It's completely rusted out. 305 00:13:28,720 --> 00:13:32,230 Not in my lab, Detective Skeptic. 306 00:13:33,460 --> 00:13:35,860 I might have some more magic in my hat. 307 00:13:35,900 --> 00:13:37,360 I just need a bit more time. 308 00:13:37,400 --> 00:13:39,470 Oh, and I almost forgot. 309 00:13:39,500 --> 00:13:41,770 A bullet was left in the chamber. 310 00:13:41,800 --> 00:13:43,170 It was crazy corroded, 311 00:13:43,210 --> 00:13:46,170 so I sent it off to the FBI lab for rush testing. 312 00:13:46,210 --> 00:13:48,110 Good job. You keep me posted. 313 00:13:48,140 --> 00:13:49,280 -Mm-hmm. 314 00:13:49,310 --> 00:13:50,810 [phone rings] 315 00:13:50,850 --> 00:13:53,580 Detective Killian. 316 00:13:54,720 --> 00:13:57,180 Yeah, I'll be right there. 317 00:13:58,320 --> 00:13:59,950 Something with the case? 318 00:13:59,990 --> 00:14:01,290 Uh, another one. 319 00:14:01,320 --> 00:14:02,620 I gotta go. 320 00:14:02,660 --> 00:14:04,060 -Thank you, Dakota. -Mm-hmm. 321 00:14:04,090 --> 00:14:05,530 And. Ruby, as usual, 322 00:14:05,560 --> 00:14:07,890 per department protocol, I'll send out a-- 323 00:14:07,930 --> 00:14:09,500 -Press release when you... -...press release once I have-- 324 00:14:09,530 --> 00:14:11,200 -...have more information.-- -...more information. 325 00:14:11,230 --> 00:14:12,170 -Yeah. -Yeah. 326 00:14:12,200 --> 00:14:13,270 Okay. 327 00:14:15,670 --> 00:14:18,340 Tommy says you're quite the sleuth. 328 00:14:18,370 --> 00:14:22,040 I call it a dash of persistence and a pinch of luck. 329 00:14:22,080 --> 00:14:24,810 Oh, something tells me it's a little more than luck. 330 00:14:24,850 --> 00:14:25,850 Aw, you're sweet. 331 00:14:25,880 --> 00:14:26,850 Here's my number. 332 00:14:28,380 --> 00:14:30,350 Oh, and you should know, 333 00:14:30,390 --> 00:14:32,020 Tommy's one of the good ones. 334 00:14:33,920 --> 00:14:35,590 Text me, okay? 335 00:14:35,630 --> 00:14:37,570 -Will do. 336 00:14:39,060 --> 00:14:40,490 [ringing] 337 00:14:40,530 --> 00:14:41,860 [Ruby] Hey, Dad. 338 00:14:41,900 --> 00:14:43,160 Ruby. 339 00:14:43,200 --> 00:14:45,000 I found the old police case file. 340 00:14:45,030 --> 00:14:47,170 And I've got the serial number. 341 00:14:47,200 --> 00:14:49,570 You said a gun was stolen from the pawn shop 342 00:14:49,610 --> 00:14:51,010 the night of the murder, right? 343 00:14:51,040 --> 00:14:52,240 Right. 344 00:14:52,280 --> 00:14:54,580 I got the info right here. 345 00:14:54,610 --> 00:14:56,710 Is the serial number listed? 346 00:14:56,750 --> 00:14:58,750 Sure is. 347 00:14:58,780 --> 00:15:01,310 Okay, I'm sending you the number now. 348 00:15:10,930 --> 00:15:12,390 It's a match. 349 00:15:12,430 --> 00:15:14,830 We may have found our killer. 350 00:15:18,400 --> 00:15:21,400 The revolver was registered to Elijah Bards. 351 00:15:24,240 --> 00:15:25,440 Oh. 352 00:15:25,470 --> 00:15:27,440 Looks like Elijah's not gonna be doing too much right now. 353 00:15:27,480 --> 00:15:28,270 [Ruby] Why not? 354 00:15:28,310 --> 00:15:29,980 Because he died. 355 00:15:30,010 --> 00:15:32,210 [Frank] Mm. The victim was a medium. 356 00:15:32,250 --> 00:15:35,010 Maybe she was killed by Elijah's angry ghost. 357 00:15:37,120 --> 00:15:39,950 The police file said that he had a son, Henry Bards. 358 00:15:39,990 --> 00:15:41,820 -Henry? -Yeah. 359 00:15:41,860 --> 00:15:44,260 He's the one who sold the gun to the pawn shop. 360 00:15:44,290 --> 00:15:47,660 [Angela] Oh, he's the pro at Redwoods Golf and Tennis Club. 361 00:15:47,700 --> 00:15:48,900 [Ruby] Hmm. 362 00:15:48,930 --> 00:15:49,930 You know what? 363 00:15:49,970 --> 00:15:52,000 It's been a while since I've had a golf lesson. 364 00:15:52,030 --> 00:15:53,630 I will book you in. 365 00:15:53,670 --> 00:15:56,100 [Todd] Oh. Golf, huh? 366 00:15:56,140 --> 00:15:57,170 Looks like 367 00:15:57,210 --> 00:15:59,110 someone has a little extra time on their hands. 368 00:15:59,140 --> 00:16:00,110 I guess that makes sense, 369 00:16:00,140 --> 00:16:01,240 when you get a hot story 370 00:16:01,280 --> 00:16:02,740 handed to you on a silver platter. 371 00:16:02,780 --> 00:16:04,610 Handed to me? 372 00:16:04,650 --> 00:16:07,180 Well, unless you magically knew 373 00:16:07,220 --> 00:16:08,980 where the murder weapon was hidden. 374 00:16:09,020 --> 00:16:11,080 You must be part psychic yourself. 375 00:16:11,120 --> 00:16:12,820 That's right, Todd. 376 00:16:12,860 --> 00:16:15,260 I cast a magic spell called "following the lead." 377 00:16:15,290 --> 00:16:16,360 You see... 378 00:16:16,390 --> 00:16:18,460 viewers trust me to find the truth, 379 00:16:18,490 --> 00:16:20,190 so they send me tips. 380 00:16:20,230 --> 00:16:21,060 [Angela] Oh, Todd. That reminds me. 381 00:16:21,100 --> 00:16:23,800 Someone called in with a tip for you. 382 00:16:23,830 --> 00:16:25,800 Caller said someone's been stealing lawn ornaments 383 00:16:25,840 --> 00:16:26,940 on Mercer Island. 384 00:16:26,970 --> 00:16:27,930 Expensive ones. 385 00:16:28,970 --> 00:16:30,700 Wow. 386 00:16:30,740 --> 00:16:33,310 Who knew Seattle's elite had lawn ornaments? 387 00:16:33,340 --> 00:16:34,510 Actually, 388 00:16:34,540 --> 00:16:37,610 in that neck of the woods, they're known as "sculptures." 389 00:16:37,650 --> 00:16:39,450 Ah. Now... 390 00:16:39,480 --> 00:16:42,180 if you'll excuse me, my people await. 391 00:16:43,650 --> 00:16:45,050 "My people"? 392 00:16:45,090 --> 00:16:47,020 He's just a couple million bucks short. 393 00:16:47,060 --> 00:16:51,360 Okay, call me if anything exciting or newsworthy happens. 394 00:16:51,390 --> 00:16:53,490 And I am off to high school. 395 00:16:53,530 --> 00:16:55,330 Oh, good thing you don't look a day over 17. 396 00:16:55,360 --> 00:16:56,500 Ah! 397 00:16:56,530 --> 00:16:57,730 I like it. 398 00:16:57,770 --> 00:16:59,700 [chuckles] 399 00:17:01,340 --> 00:17:04,170 [♪♪♪] 400 00:17:04,210 --> 00:17:06,010 Hi. I'm Ruby Herring. 401 00:17:06,040 --> 00:17:06,870 Derek Saylor. 402 00:17:06,910 --> 00:17:08,540 Yeah, we signed up to help volunteer. 403 00:17:08,580 --> 00:17:09,580 Yes, of course. 404 00:17:09,610 --> 00:17:11,910 I'm Sloan Waller. I'm one of the teachers here. 405 00:17:11,950 --> 00:17:13,510 Thank you so much for helping us out today. 406 00:17:13,550 --> 00:17:16,150 We have you guys on gift bags and decorations. 407 00:17:16,190 --> 00:17:17,290 Oh, great. 408 00:17:17,320 --> 00:17:19,820 I'm so excited for your dance-off rematch with Beau. 409 00:17:19,860 --> 00:17:22,370 Oh, it's hard to believe the shellacking I took. 410 00:17:22,390 --> 00:17:24,420 This time, I'm ready. 411 00:17:24,460 --> 00:17:25,830 So good. 412 00:17:25,860 --> 00:17:28,490 Oh, did somebody call a doctor? 413 00:17:32,270 --> 00:17:33,870 I have some gift bags to fill up. 414 00:17:33,900 --> 00:17:35,400 Mm-hmm. 415 00:17:40,840 --> 00:17:43,080 -Ah, hi, Luke. -Hi. 416 00:17:43,110 --> 00:17:45,280 I heard you were coming to town for the reunion. 417 00:17:45,310 --> 00:17:47,580 Yeah. I mean, it's been so long since I've seen everyone. 418 00:17:49,150 --> 00:17:51,280 How have you been? 419 00:17:51,320 --> 00:17:53,450 Good. Yeah, good. 420 00:17:54,620 --> 00:17:56,920 Congratulations on your promotion. 421 00:17:57,990 --> 00:17:59,430 Oh. You saw that. 422 00:17:59,460 --> 00:18:02,260 Yeah, I always watch your reports online. 423 00:18:02,300 --> 00:18:04,830 Thanks. 424 00:18:04,870 --> 00:18:05,800 Hey, so, I was wondering 425 00:18:05,840 --> 00:18:08,280 if we could get together before the reunion. 426 00:18:08,300 --> 00:18:09,640 I don't know. 427 00:18:09,670 --> 00:18:11,200 Say, dinner? Tomorrow night? 428 00:18:11,240 --> 00:18:13,270 Let me think about it, okay? 429 00:18:13,310 --> 00:18:14,370 Okay. 430 00:18:14,410 --> 00:18:15,580 I hope to see you tomorrow. 431 00:18:18,010 --> 00:18:20,450 Hi. I'm Luke Baldwin. I'm here to help. 432 00:18:20,480 --> 00:18:23,380 Is someone a smitten kitten again? 433 00:18:23,420 --> 00:18:24,450 [chuckles] 434 00:18:24,490 --> 00:18:25,380 You forgotten the part 435 00:18:25,420 --> 00:18:27,490 where we broke up the day of our wedding? 436 00:18:27,520 --> 00:18:29,760 [Derek] It was mutual. Not insurmountable. 437 00:18:30,930 --> 00:18:32,490 What? 438 00:18:32,530 --> 00:18:33,630 There's still hope. 439 00:18:33,660 --> 00:18:35,560 You two are so good together, 440 00:18:35,600 --> 00:18:38,160 and you could do a lot worse than a cardiologist. 441 00:18:38,200 --> 00:18:40,730 Yeah, well, that hope is long gone, 442 00:18:40,770 --> 00:18:43,200 along with our Maui honeymoon deposit. 443 00:18:43,240 --> 00:18:44,500 -Mm. -Ugh. 444 00:18:46,280 --> 00:18:48,050 [crack] 445 00:18:48,080 --> 00:18:49,210 Nice swing. 446 00:18:49,250 --> 00:18:50,750 Are you my 1:00? 447 00:18:50,780 --> 00:18:51,840 I am. 448 00:18:51,880 --> 00:18:53,950 Ruby Herring, and thanks. 449 00:18:55,620 --> 00:18:57,150 Well, I'm, uh, Henry. 450 00:18:57,190 --> 00:18:58,580 It's nice to meet you. 451 00:18:58,620 --> 00:19:00,320 So, uh, how'd you hear about me? 452 00:19:00,360 --> 00:19:03,220 Rumor has it you're the best pro around. 453 00:19:03,260 --> 00:19:05,160 And you played on the amateur tour? 454 00:19:05,190 --> 00:19:06,490 Yeah, for a while. 455 00:19:06,530 --> 00:19:08,830 But you know golf, it's kind of a mindset. 456 00:19:08,860 --> 00:19:11,330 I could never quite master that part of it. 457 00:19:11,370 --> 00:19:13,430 Here, try another swing, 458 00:19:13,470 --> 00:19:16,200 but keep this arm straighter this time. 459 00:19:16,240 --> 00:19:17,040 [Ruby] Right. 460 00:19:17,070 --> 00:19:18,500 [crack] 461 00:19:19,910 --> 00:19:21,010 Good. 462 00:19:21,040 --> 00:19:22,680 [Henry chuckles] 463 00:19:22,710 --> 00:19:25,910 So did you ever try a sports psychologist? 464 00:19:27,080 --> 00:19:28,750 Yeah. I tried everything. 465 00:19:29,920 --> 00:19:31,820 Even a psychic? 466 00:19:32,960 --> 00:19:34,800 [Jake] Ruby? 467 00:19:34,820 --> 00:19:36,920 What a coincidence. 468 00:19:38,060 --> 00:19:39,190 Jake. 469 00:19:39,230 --> 00:19:40,230 Henry Bards? 470 00:19:40,260 --> 00:19:41,590 Yes. 471 00:19:41,630 --> 00:19:44,100 Jake Killian, Seattle P.D. 472 00:19:44,130 --> 00:19:46,530 What's going on here? 473 00:19:46,570 --> 00:19:47,400 I'd like to ask you 474 00:19:47,440 --> 00:19:49,300 a few questions about Rose Vitello, 475 00:19:49,340 --> 00:19:50,200 the psychic. 476 00:19:50,240 --> 00:19:52,910 Is this about you reopening the case? 477 00:19:52,940 --> 00:19:55,140 I saw that on the news. 478 00:19:55,180 --> 00:19:56,610 Yeah, we're taking another look. 479 00:19:56,650 --> 00:19:58,890 Did you know her well? 480 00:19:58,910 --> 00:20:01,450 Um, no, not really. 481 00:20:01,480 --> 00:20:03,750 Is this your partner or something? 482 00:20:03,790 --> 00:20:05,520 [overlapping] No. 483 00:20:07,260 --> 00:20:09,890 You mind if we talk about this somewhere else? 484 00:20:13,930 --> 00:20:16,730 [♪♪♪] 485 00:20:18,470 --> 00:20:21,930 So, Rose Vitello-- what's your connection? 486 00:20:21,970 --> 00:20:23,840 My ex-fiancée, Sloan, 487 00:20:23,870 --> 00:20:26,010 she used to see Rose for readings. 488 00:20:26,040 --> 00:20:27,070 A lot. 489 00:20:27,110 --> 00:20:29,010 Sloan Waller? 490 00:20:29,040 --> 00:20:29,840 Mm-hmm. 491 00:20:29,880 --> 00:20:33,480 I understand she and Rose were close. 492 00:20:33,520 --> 00:20:35,760 That's an understatement. 493 00:20:35,780 --> 00:20:38,620 Sloan couldn't do anything without consulting her first. 494 00:20:38,650 --> 00:20:40,790 You didn't like that? 495 00:20:42,360 --> 00:20:44,160 Psychics, they're such... 496 00:20:47,130 --> 00:20:49,030 You know what? I'm gonna stop right there, 497 00:20:49,060 --> 00:20:50,730 before I say something I'm gonna regret. 498 00:20:52,400 --> 00:20:55,100 You said Sloan was your ex-fiancée. 499 00:20:55,140 --> 00:20:56,300 What happened? 500 00:20:56,340 --> 00:20:58,270 Well... 501 00:20:58,310 --> 00:21:01,040 Apparently, our stars didn't align. 502 00:21:01,080 --> 00:21:02,480 Was the breakup bad? 503 00:21:02,510 --> 00:21:04,710 Yeah, it was pretty rough. 504 00:21:04,750 --> 00:21:05,580 Luckily, I met Monica 505 00:21:05,610 --> 00:21:07,180 and she helped me pick up the pieces. 506 00:21:07,220 --> 00:21:10,480 Then, well, we fell in love. 507 00:21:10,520 --> 00:21:11,320 Monica? 508 00:21:11,350 --> 00:21:13,390 My wife. 509 00:21:13,420 --> 00:21:14,720 Actually, we're having a baby. 510 00:21:14,760 --> 00:21:15,860 [Ruby] Congratulations. 511 00:21:15,890 --> 00:21:17,320 Do you know if it's a boy or a girl? 512 00:21:17,360 --> 00:21:20,530 It's too soon. 513 00:21:20,560 --> 00:21:22,400 I shouldn't have said anything. It's too early. 514 00:21:22,430 --> 00:21:24,060 We haven't even told our families yet. 515 00:21:24,100 --> 00:21:25,670 Our lips our sealed. Right? 516 00:21:25,700 --> 00:21:27,130 Right. 517 00:21:27,170 --> 00:21:29,800 When's the last time you talked to Sloan? 518 00:21:29,840 --> 00:21:32,540 Well, not since she broke up with me five years ago 519 00:21:32,570 --> 00:21:35,010 and moved to Singapore to teach English. 520 00:21:35,040 --> 00:21:38,140 I heard she's back in town, subbing at Patriot High School. 521 00:21:39,280 --> 00:21:42,380 Right. I think I met her last night at the high school. 522 00:21:42,420 --> 00:21:45,550 I'm volunteering for my reunion. 523 00:21:46,860 --> 00:21:49,030 So, why'd you pawn your dad's six-shooter? 524 00:21:49,060 --> 00:21:50,390 Guns aren't really my thing, 525 00:21:50,430 --> 00:21:52,160 so I just wanted to get rid of it. 526 00:21:52,190 --> 00:21:54,490 [woman] Honey? 527 00:21:54,530 --> 00:21:56,530 You forgot your lunch. 528 00:21:57,570 --> 00:22:00,100 Can we pick up this golf lesson some other time-- 529 00:22:00,140 --> 00:22:02,080 if you actually were here for a lesson? 530 00:22:02,100 --> 00:22:04,340 I'll be in touch. 531 00:22:05,570 --> 00:22:08,070 [♪♪♪] 532 00:22:11,950 --> 00:22:12,780 Why'd you let him go? 533 00:22:12,820 --> 00:22:14,120 I mean, he's your closest connection 534 00:22:14,150 --> 00:22:15,250 to the murder weapon, 535 00:22:15,280 --> 00:22:17,880 and he was definitely acting like something was up. 536 00:22:17,920 --> 00:22:19,590 Oh. "You have the right to remain silent, 537 00:22:19,620 --> 00:22:21,250 for acting like something's up." 538 00:22:21,290 --> 00:22:22,320 I'm being serious. 539 00:22:22,360 --> 00:22:24,720 I mean, didn't you notice he was being defensive? 540 00:22:24,760 --> 00:22:26,460 Almost angry. 541 00:22:26,500 --> 00:22:28,140 All right, we're talking about a revolver 542 00:22:28,160 --> 00:22:29,530 that came from a random clue, 543 00:22:29,570 --> 00:22:32,070 that we haven't even linked to the crime yet. 544 00:22:35,640 --> 00:22:37,970 By the way, nice swing you got there. 545 00:22:38,010 --> 00:22:39,240 Thanks. 546 00:22:39,270 --> 00:22:40,740 I was on my college team. 547 00:22:40,780 --> 00:22:42,380 Do you play? 548 00:22:42,410 --> 00:22:44,410 Here and there. 549 00:22:45,510 --> 00:22:48,380 Actually, there's this, um, charity golf tournament 550 00:22:48,420 --> 00:22:50,550 the department puts on every year. 551 00:22:50,590 --> 00:22:53,090 I was thinking about entering. 552 00:22:53,120 --> 00:22:56,390 Since you seem to know what you're doing, I... 553 00:22:56,430 --> 00:22:57,770 Wait a second. 554 00:22:57,790 --> 00:23:00,260 Are you asking for my help with something? 555 00:23:00,300 --> 00:23:04,110 I'm asking you to donate your time for charity. 556 00:23:04,130 --> 00:23:06,230 I need some light coaching. 557 00:23:06,270 --> 00:23:08,970 Well, I am a sucker for a charity case. 558 00:23:09,000 --> 00:23:11,440 We should get you some clubs. 559 00:23:11,470 --> 00:23:13,810 There is a pawn shop just up the road. 560 00:23:15,180 --> 00:23:17,140 I see where this is going. 561 00:23:17,180 --> 00:23:18,640 Well played. 562 00:23:18,680 --> 00:23:21,750 [♪♪♪] 563 00:23:32,800 --> 00:23:33,800 [Emily] People came from all over 564 00:23:33,830 --> 00:23:35,430 to tap into Rose's "gift." 565 00:23:35,460 --> 00:23:37,530 She must've been really good. 566 00:23:37,570 --> 00:23:39,430 If you believe in that sort of thing. 567 00:23:39,470 --> 00:23:40,730 I take it you don't. 568 00:23:40,770 --> 00:23:41,730 [Emily scoffs] 569 00:23:41,770 --> 00:23:43,470 Rose had great intuition, 570 00:23:43,510 --> 00:23:45,780 but she was all smoke and mirrors. 571 00:23:45,810 --> 00:23:48,810 How did that affect your relationship? 572 00:23:48,840 --> 00:23:51,740 Mm, let's just say we were very different people. 573 00:23:51,780 --> 00:23:53,580 Your mom and dad divorced? 574 00:23:53,620 --> 00:23:55,420 Yeah. 575 00:23:55,450 --> 00:23:58,080 I'm sorry. Why? 576 00:23:58,120 --> 00:24:00,450 Rose drove him away. 577 00:24:00,490 --> 00:24:01,990 She treated her clients like gold, 578 00:24:02,020 --> 00:24:03,290 but us, on the other hand... 579 00:24:04,690 --> 00:24:07,230 You ever meet a client named Sloan Waller? 580 00:24:07,260 --> 00:24:08,290 Ohh... 581 00:24:08,330 --> 00:24:09,530 Of course. 582 00:24:10,770 --> 00:24:12,100 You didn't like her? 583 00:24:12,130 --> 00:24:14,230 She was just... 584 00:24:14,270 --> 00:24:17,440 always around, you know? 585 00:24:17,470 --> 00:24:21,070 Did, uh, Rose and Sloan ever have a falling out? 586 00:24:21,110 --> 00:24:23,010 Sloan was the daughter she always wished she had. 587 00:24:23,050 --> 00:24:24,350 Her ex, on the other hand... 588 00:24:24,380 --> 00:24:25,440 Henry? 589 00:24:25,480 --> 00:24:27,150 Yeah. Henry. 590 00:24:27,180 --> 00:24:29,110 Henry thought Rose was scamming Sloan. 591 00:24:29,150 --> 00:24:30,750 She spent a lot of money on her services, 592 00:24:30,790 --> 00:24:33,020 including the down payment they had saved for their house. 593 00:24:33,060 --> 00:24:35,930 Henry threatened to sue Rose. 594 00:24:35,960 --> 00:24:37,660 I didn't see that in the file. 595 00:24:37,690 --> 00:24:39,830 That's because all the money was in Sloan's account. 596 00:24:41,360 --> 00:24:43,300 But I think what really got Henry mad 597 00:24:43,330 --> 00:24:46,130 was when Rose told Sloan she shouldn't marry him. 598 00:24:46,170 --> 00:24:48,970 Thought she could do better than a washed-up golfer. 599 00:24:49,000 --> 00:24:50,200 Ouch. 600 00:24:50,240 --> 00:24:52,670 These are pretty pieces. 601 00:24:52,710 --> 00:24:53,710 Are they all real? 602 00:24:53,740 --> 00:24:55,370 Yeah. Yeah, Rose refused 603 00:24:55,410 --> 00:24:56,840 to sell fake jewelry in the shop, 604 00:24:56,880 --> 00:24:58,810 and I decided to keep it that way. 605 00:24:58,850 --> 00:25:00,510 I can, um, give you a deal 606 00:25:00,550 --> 00:25:02,380 on an engagement ring, if you'd like. 607 00:25:02,420 --> 00:25:05,280 Uh... no. I'm good. 608 00:25:05,320 --> 00:25:06,820 Thanks. 609 00:25:08,690 --> 00:25:10,420 Is there any way we could see the backroom? 610 00:25:12,690 --> 00:25:13,830 Of course. 611 00:25:19,770 --> 00:25:21,030 I found her laying there, 612 00:25:21,070 --> 00:25:22,130 on the ground. 613 00:25:22,170 --> 00:25:25,670 Her "evil eye" necklace was just staring up at me. 614 00:25:25,710 --> 00:25:28,210 So no surveillance back here? 615 00:25:28,240 --> 00:25:30,080 Rose believed in privacy for the clients. 616 00:25:30,110 --> 00:25:31,410 She had video in the store, 617 00:25:31,450 --> 00:25:33,680 but the footage was stolen that night. 618 00:25:33,720 --> 00:25:36,590 Rose was in a reading when it happened. 619 00:25:36,620 --> 00:25:38,020 Did she keep a client schedule? 620 00:25:38,050 --> 00:25:39,180 She did, 621 00:25:39,220 --> 00:25:41,390 but there was no record of this one. 622 00:25:41,420 --> 00:25:44,020 What were the cards that were left on the table? 623 00:25:44,060 --> 00:25:45,720 Just one. 624 00:25:45,760 --> 00:25:47,690 The "Magician" card. 625 00:25:47,730 --> 00:25:51,000 78 in a deck, and, to Rose, every single one was the gospel. 626 00:25:52,270 --> 00:25:54,830 Did she use a crystal ball? 627 00:25:54,870 --> 00:25:57,040 Oh, no, she didn't believe in that. 628 00:25:57,070 --> 00:25:59,170 That was Travis Tru's thing. 629 00:25:59,210 --> 00:26:00,340 "The Truth Teller." 630 00:26:00,380 --> 00:26:01,620 Yeah. 631 00:26:01,640 --> 00:26:04,880 He threatened to kill her on a group chat. 632 00:26:04,910 --> 00:26:06,580 Said the "Death" card was coming for her. 633 00:26:06,620 --> 00:26:09,360 How did their issues start? 634 00:26:09,380 --> 00:26:12,950 Rose was blabbing all over town that Travis was a fraud. 635 00:26:12,990 --> 00:26:15,790 Then these random bad reviews started popping up online. 636 00:26:15,820 --> 00:26:17,720 He figured she was having people write them. 637 00:26:19,600 --> 00:26:21,740 Okay. Well, I've got enough for now. 638 00:26:21,760 --> 00:26:23,460 Thanks for your time. 639 00:26:23,500 --> 00:26:25,460 I'm sorry for your loss. 640 00:26:25,500 --> 00:26:28,270 Rose is in a better place now. 641 00:26:33,780 --> 00:26:35,920 Well, up for the driving range, later? 642 00:26:35,940 --> 00:26:38,210 Uh, sorry, I have an early dinner with my dad. 643 00:26:38,250 --> 00:26:39,280 Tomorrow? 644 00:26:39,310 --> 00:26:40,410 Yeah. Tomorrow. 645 00:26:40,450 --> 00:26:42,410 Great. 646 00:26:45,450 --> 00:26:48,490 What does your gut tell you about the golfer? 647 00:26:48,520 --> 00:26:51,320 I find it suspicious that Henry never mentioned 648 00:26:51,360 --> 00:26:54,330 that Rose was the reason his fiancée dumped him. 649 00:26:54,360 --> 00:26:56,730 He had way bigger issues with her than he let on. 650 00:26:56,770 --> 00:26:59,940 And my favorite psychic? Mr. Tru? 651 00:26:59,970 --> 00:27:02,400 Ah, I've always been curious about crystal balls. 652 00:27:02,440 --> 00:27:04,470 Might need a glimpse into my future. 653 00:27:04,510 --> 00:27:05,570 [chuckles] Buckle up. 654 00:27:05,610 --> 00:27:07,270 He's a character. 655 00:27:07,310 --> 00:27:10,580 So, the police file that your friend gave you 656 00:27:10,610 --> 00:27:12,180 doesn't have everything on the case, 657 00:27:12,210 --> 00:27:14,110 but it's been really helpful. 658 00:27:14,150 --> 00:27:15,780 How so? 659 00:27:15,820 --> 00:27:16,850 Well... 660 00:27:16,890 --> 00:27:20,160 Rose was wearing her ruby ring 661 00:27:20,190 --> 00:27:21,620 and her diamond "evil eye" necklace 662 00:27:21,660 --> 00:27:22,820 when she was murdered. 663 00:27:22,860 --> 00:27:24,120 If it was a burglary, 664 00:27:24,160 --> 00:27:26,160 wouldn't the perp have stolen those, too? 665 00:27:26,190 --> 00:27:28,190 They were listed as costume jewelry. 666 00:27:28,230 --> 00:27:30,030 Yeah, but how would the killer know that? 667 00:27:30,070 --> 00:27:32,140 Her daughter, Emily, said that 668 00:27:32,170 --> 00:27:34,430 Rose only sold the real thing to her customers. 669 00:27:34,470 --> 00:27:37,800 And the killer would know that, if they knew Rose well. 670 00:27:37,840 --> 00:27:39,140 Exactly. 671 00:27:39,170 --> 00:27:40,670 Like her daughter. 672 00:27:40,710 --> 00:27:42,540 It was... strange. 673 00:27:42,580 --> 00:27:44,610 Emily kept calling her mom "Rose." 674 00:27:44,650 --> 00:27:45,940 It was so cold. 675 00:27:45,980 --> 00:27:47,880 Not to mention, 676 00:27:47,920 --> 00:27:50,680 with her mom gone, she inherited the store. 677 00:27:50,720 --> 00:27:52,650 You think she could've done it? 678 00:27:52,690 --> 00:27:55,920 She definitely had the means, motive, and opportunity. 679 00:27:57,830 --> 00:28:01,060 Hey. The evidence log lists 77 tarot cards. 680 00:28:01,100 --> 00:28:02,860 Emily said that there was 78 in a deck. 681 00:28:03,870 --> 00:28:04,840 Look at that. 682 00:28:04,870 --> 00:28:06,630 It's Luke. 683 00:28:06,670 --> 00:28:07,800 John Herring. 684 00:28:07,840 --> 00:28:08,900 Luke! 685 00:28:08,940 --> 00:28:11,040 It's good to see you again, man. 686 00:28:11,070 --> 00:28:12,710 How long are you in town for? 687 00:28:12,740 --> 00:28:13,740 Oh, a couple days. For the reunion. 688 00:28:13,780 --> 00:28:15,520 All right, well, listen, 689 00:28:15,540 --> 00:28:16,710 take my seat. 690 00:28:16,750 --> 00:28:20,320 I'm late for a basketball game with the other professors. 691 00:28:20,350 --> 00:28:21,650 Dad. 692 00:28:21,680 --> 00:28:23,580 What? They need their star player. 693 00:28:23,620 --> 00:28:25,320 I'll catch up with you later. 694 00:28:25,350 --> 00:28:26,520 See you, John. 695 00:28:26,560 --> 00:28:28,060 Hi. 696 00:28:28,090 --> 00:28:29,760 Sorry. Busy day. 697 00:28:29,790 --> 00:28:31,690 Luke. 698 00:28:31,730 --> 00:28:33,830 I can't believe it's you. It's been years. 699 00:28:33,860 --> 00:28:35,090 It has been years, Kiki, 700 00:28:35,130 --> 00:28:36,100 and I have been praying 701 00:28:36,130 --> 00:28:38,100 for a piece of that famous cherry pie of yours. 702 00:28:38,130 --> 00:28:39,400 Coming up. 703 00:28:39,430 --> 00:28:41,230 What happened to your dad? 704 00:28:41,270 --> 00:28:42,870 Oh, he had to leave. 705 00:28:42,900 --> 00:28:44,700 Ah, but I am very happy to take his place. 706 00:28:48,710 --> 00:28:51,680 Ruby, there's something I need to say to you. 707 00:28:52,880 --> 00:28:56,120 I wanted to apologize for how things left off between us. 708 00:28:56,150 --> 00:28:59,020 Hey, look, that was both of our decision. 709 00:29:00,160 --> 00:29:04,100 You know, you dreamt of something bigger than Seattle, 710 00:29:04,130 --> 00:29:05,720 and I wanted to stay close to home. 711 00:29:05,760 --> 00:29:07,630 I'm just glad we realized 712 00:29:07,660 --> 00:29:10,560 it wasn't gonna work out before we said "I do." 713 00:29:10,600 --> 00:29:14,070 Well, it looks like cold feet got the better of us. 714 00:29:16,610 --> 00:29:19,880 So, are you... single? 715 00:29:21,740 --> 00:29:23,080 Yes. 716 00:29:23,110 --> 00:29:24,540 Mm-hmm. 717 00:29:24,580 --> 00:29:26,040 How about you? 718 00:29:26,080 --> 00:29:26,980 Yeah, I am now. 719 00:29:27,020 --> 00:29:27,960 I was dating an actress, 720 00:29:27,980 --> 00:29:30,980 but let me tell you, they can be a handful. 721 00:29:31,020 --> 00:29:33,450 [chuckles] Yes. I can only imagine. 722 00:29:33,490 --> 00:29:35,590 One takeout order coming up, Detective. 723 00:29:35,620 --> 00:29:36,720 Okay. Thank you, Kiki. 724 00:29:36,760 --> 00:29:38,420 [Luke] So, how do you like working on the crime beat? 725 00:29:38,460 --> 00:29:39,760 You know, hanging out with all those cops? 726 00:29:39,800 --> 00:29:41,140 [Ruby] They're nice. 727 00:29:41,160 --> 00:29:42,960 They've been mostly helpful. 728 00:29:44,430 --> 00:29:46,230 Thank you. 729 00:29:46,270 --> 00:29:48,770 And crime is definitely interesting. 730 00:29:48,800 --> 00:29:51,570 But it has shown me that everyone has secrets. 731 00:29:51,610 --> 00:29:53,110 [Luke] Oh, yeah? 732 00:29:53,140 --> 00:29:54,410 What are some of yours? 733 00:29:54,440 --> 00:29:56,110 [text alert chimes] 734 00:29:58,880 --> 00:30:01,810 It's a work emergency. Raincheck? 735 00:30:02,950 --> 00:30:04,150 Hey, um, wait. 736 00:30:05,690 --> 00:30:07,490 Would you be my date to the reunion? 737 00:30:07,520 --> 00:30:08,520 For old time's sake? 738 00:30:08,560 --> 00:30:10,360 Uh... 739 00:30:10,390 --> 00:30:12,190 You know what? Maybe. 740 00:30:12,230 --> 00:30:14,460 Let me call you. Okay? 741 00:30:14,500 --> 00:30:17,260 [♪♪♪] 742 00:30:26,470 --> 00:30:29,110 Oh, I see Dakota's keeping you in the loop. 743 00:30:29,140 --> 00:30:31,740 Yeah, she is. Gotta love her for that. 744 00:30:33,150 --> 00:30:35,210 Did you know one of those tarot cards 745 00:30:35,250 --> 00:30:36,850 was missing from Rose's deck? 746 00:30:36,890 --> 00:30:38,990 There were 77 listed in that log. 747 00:30:39,020 --> 00:30:40,820 Mm. Guess the original detective missed it. 748 00:30:40,860 --> 00:30:42,820 I'll check the evidence box. 749 00:30:42,860 --> 00:30:44,190 Dinner of champions, huh? 750 00:30:44,230 --> 00:30:47,230 Hey, take what I can get when I'm on duty. 751 00:30:47,260 --> 00:30:49,160 How's dinner with your dad? 752 00:30:49,200 --> 00:30:50,630 Oh, he had to leave early. 753 00:30:50,670 --> 00:30:52,840 Hmm. 754 00:30:52,870 --> 00:30:55,300 Oh! You were at the diner. 755 00:30:55,340 --> 00:30:56,300 Might've been. 756 00:30:56,340 --> 00:30:57,340 So you saw... 757 00:30:57,370 --> 00:30:58,540 -Maybe. -...Luke. 758 00:30:58,570 --> 00:31:00,370 Yeah, he just showed up, 759 00:31:00,410 --> 00:31:02,310 and my eternally optimistic father 760 00:31:02,340 --> 00:31:04,610 just left me there with him. 761 00:31:05,750 --> 00:31:06,810 He was your ex, I take it? 762 00:31:06,850 --> 00:31:08,950 Yeah. 763 00:31:11,520 --> 00:31:12,520 What? 764 00:31:12,550 --> 00:31:13,850 [exhales] 765 00:31:13,890 --> 00:31:14,850 Nothing. 766 00:31:15,890 --> 00:31:17,820 Look, Dakota's waiting, and whatever she has, 767 00:31:17,860 --> 00:31:19,120 she says is a game-changer, so... 768 00:31:23,770 --> 00:31:26,380 The revolver on its own was too rusty to fire, 769 00:31:26,400 --> 00:31:27,930 as you predicted, 770 00:31:27,970 --> 00:31:30,100 but all we really need is the barrel, 771 00:31:30,140 --> 00:31:32,400 so I removed the old barrel 772 00:31:32,440 --> 00:31:34,540 and I attached it to a new base. 773 00:31:34,580 --> 00:31:36,210 And guess what? 774 00:31:36,240 --> 00:31:37,540 It fired? 775 00:31:37,580 --> 00:31:39,610 A clean shot. 776 00:31:39,650 --> 00:31:42,050 Once a bullet passes through the barrel, 777 00:31:42,080 --> 00:31:43,920 it's left with a one-of-a-kind imprint. 778 00:31:43,950 --> 00:31:45,350 They're called "striations." 779 00:31:45,390 --> 00:31:46,350 Like a fingerprint. 780 00:31:46,390 --> 00:31:47,420 Exactly. 781 00:31:47,460 --> 00:31:49,060 From there, I was able 782 00:31:49,090 --> 00:31:50,690 to compare my test bullet 783 00:31:50,730 --> 00:31:51,800 to the bullet found at the crime scene. 784 00:31:51,830 --> 00:31:53,690 And? 785 00:31:53,730 --> 00:31:55,090 Perfect match. 786 00:31:55,130 --> 00:31:57,900 We officially have our murder weapon. 787 00:31:57,930 --> 00:32:00,030 Nice work. 788 00:32:01,400 --> 00:32:03,540 Time to put some pressure on our killer. 789 00:32:03,570 --> 00:32:04,900 Ruby? 790 00:32:04,940 --> 00:32:06,610 Go ahead and report this. 791 00:32:06,640 --> 00:32:08,070 Refreshing! 792 00:32:08,110 --> 00:32:09,610 And exciting. 793 00:32:09,640 --> 00:32:11,240 Good scoop! 794 00:32:11,280 --> 00:32:12,310 Thanks to you. 795 00:32:12,350 --> 00:32:14,610 Be sure to mention that to Tommy. 796 00:32:14,650 --> 00:32:17,050 I think you two could make a good match. 797 00:32:17,090 --> 00:32:18,730 [chuckles] 798 00:32:18,750 --> 00:32:20,550 Are you and Jake...? 799 00:32:20,590 --> 00:32:22,820 Oh. No. 800 00:32:22,860 --> 00:32:24,460 You will be. 801 00:32:24,490 --> 00:32:26,990 I've got a weird sixth sense about these things. 802 00:32:27,030 --> 00:32:29,760 I've been hearing that a lot lately. 803 00:32:29,800 --> 00:32:31,460 [laughs] See you on TV. 804 00:32:34,370 --> 00:32:35,900 Our top story today-- 805 00:32:35,940 --> 00:32:36,770 breaking news 806 00:32:36,810 --> 00:32:39,010 in the murder of psychic Rose Vitello. 807 00:32:39,040 --> 00:32:41,570 An anonymous tip has cracked the case wide open, 808 00:32:41,610 --> 00:32:43,110 and crime-beat reporter Ruby Herring 809 00:32:43,140 --> 00:32:44,510 has the exclusive details. 810 00:32:44,550 --> 00:32:45,340 Ruby? 811 00:32:45,380 --> 00:32:47,780 This cold case is heating up fast. 812 00:32:47,820 --> 00:32:50,620 A revolver was discovered on the outskirts of Seattle, 813 00:32:50,650 --> 00:32:51,920 and I can confirm 814 00:32:51,950 --> 00:32:54,220 it was the weapon used in the murder. 815 00:32:55,320 --> 00:32:57,760 [♪♪♪] 816 00:33:00,460 --> 00:33:02,230 Again? 817 00:33:05,530 --> 00:33:08,300 "You're on the right track, but pick up the pace. 818 00:33:08,340 --> 00:33:11,700 The killer's still out there, and the tape's not erased. 819 00:33:11,740 --> 00:33:14,070 Press 'play' and follow the way." 820 00:33:17,680 --> 00:33:20,250 [♪♪♪] 821 00:33:21,880 --> 00:33:23,550 That's Rose's shop. 822 00:33:23,590 --> 00:33:25,160 The day of the murder. 823 00:33:25,190 --> 00:33:27,020 Caucasian male. 824 00:33:27,060 --> 00:33:28,530 [Ruby] And that's Rose. 825 00:33:28,560 --> 00:33:29,790 [Angela] He looks angry. 826 00:33:29,820 --> 00:33:30,790 [Ruby] Mm. 827 00:33:30,830 --> 00:33:33,500 [♪♪♪] 828 00:33:36,430 --> 00:33:38,060 Someone came in after him. 829 00:33:38,100 --> 00:33:39,660 [Angela] This is where it cuts out. 830 00:33:39,700 --> 00:33:41,000 Can you go back? 831 00:33:41,040 --> 00:33:42,730 Mm-hmm. 832 00:33:42,770 --> 00:33:44,870 Yeah. There. 833 00:33:44,910 --> 00:33:46,810 I can't make out his face. 834 00:33:46,840 --> 00:33:48,410 Can you zoom in? 835 00:33:48,440 --> 00:33:49,510 Mm-hmm. 836 00:33:50,680 --> 00:33:52,410 [Angela] That's as far as I can go. 837 00:33:52,450 --> 00:33:54,080 [Ruby] Are those golf clubs on his hat? 838 00:33:54,120 --> 00:33:56,560 I think so. 839 00:33:56,580 --> 00:33:58,480 [together] Henry Bards! 840 00:34:01,790 --> 00:34:04,520 So why did you go see Rose that day? 841 00:34:06,960 --> 00:34:10,730 My fiancée left me because of her. 842 00:34:10,770 --> 00:34:12,610 I couldn't just let it go. 843 00:34:12,630 --> 00:34:14,200 That's something you may have wanted to mention 844 00:34:14,240 --> 00:34:15,180 the first time we talked. 845 00:34:15,200 --> 00:34:16,230 Well... 846 00:34:16,270 --> 00:34:17,600 you made me very nervous. 847 00:34:17,640 --> 00:34:18,770 You know, 848 00:34:18,810 --> 00:34:22,340 it's quite the coincidence that the revolver you owned 849 00:34:22,380 --> 00:34:24,710 was a positive match to the murder weapon. 850 00:34:24,750 --> 00:34:27,750 Why would I sell Rose the gun just to steal it back? 851 00:34:27,780 --> 00:34:29,750 Maybe to cover your tracks? 852 00:34:29,780 --> 00:34:31,520 Anyone could've stolen that gun. 853 00:34:31,550 --> 00:34:34,690 Yeah, but not everyone had motive like you did. 854 00:34:34,720 --> 00:34:36,690 Sloan hadn't been happy for a long time. 855 00:34:36,720 --> 00:34:39,320 Rose just made us both see what was right in front of us. 856 00:34:40,600 --> 00:34:43,410 Someone entered the shop... 857 00:34:43,430 --> 00:34:45,300 right after you that day. 858 00:34:45,330 --> 00:34:48,070 Do you remember this person? 859 00:34:48,100 --> 00:34:49,270 Yeah. 860 00:34:51,170 --> 00:34:52,700 He was kind of eccentric-looking. 861 00:34:52,740 --> 00:34:54,170 Hmm. 862 00:34:55,280 --> 00:34:56,240 This guy? 863 00:34:57,910 --> 00:35:00,450 That's him. 864 00:35:01,920 --> 00:35:03,780 Do I need a lawyer? 865 00:35:03,820 --> 00:35:06,650 Why? Do you have anything to hide? 866 00:35:06,690 --> 00:35:08,390 No. 867 00:35:12,830 --> 00:35:14,230 Mrs. Winters? 868 00:35:15,460 --> 00:35:16,600 Ruby! 869 00:35:16,630 --> 00:35:18,100 Hi. 870 00:35:18,130 --> 00:35:21,270 Call me Gladys, dear. You're not a student anymore. 871 00:35:21,300 --> 00:35:22,930 I brought your favorite-- 872 00:35:22,970 --> 00:35:24,570 banana-flavored taffy. 873 00:35:24,610 --> 00:35:26,840 You're such a dear. 874 00:35:26,880 --> 00:35:28,620 These aren't easy to find! 875 00:35:28,640 --> 00:35:30,110 Well, if anyone can, 876 00:35:30,150 --> 00:35:32,850 it's our investigative reporter. 877 00:35:32,880 --> 00:35:34,310 I'm on the crime beat now. 878 00:35:34,350 --> 00:35:37,420 You don't say. You know... 879 00:35:37,450 --> 00:35:39,850 the only time you were on the wrong side of the law 880 00:35:39,890 --> 00:35:41,790 was when you and Derek set the frogs free 881 00:35:41,820 --> 00:35:43,360 in science class. 882 00:35:43,390 --> 00:35:45,690 Mr. Scattergood was so mad. 883 00:35:45,730 --> 00:35:47,490 Oh, he was hoppin' mad. 884 00:35:47,530 --> 00:35:48,830 You had everyone chanting. 885 00:35:48,860 --> 00:35:50,160 "Free Kermit!" 886 00:35:50,200 --> 00:35:51,030 [over P.A. system] ...Free Kermit! 887 00:35:51,070 --> 00:35:51,840 Kermit? 888 00:35:51,870 --> 00:35:53,170 [echoing over P.A.] Free Kermit! 889 00:35:54,540 --> 00:35:55,500 This thing's dangerous. 890 00:35:55,540 --> 00:35:56,500 [chuckling] 891 00:35:56,540 --> 00:35:58,200 Don't worry. 892 00:35:58,240 --> 00:35:59,800 These kids don't even know who "Kermit" is. 893 00:35:59,840 --> 00:36:01,210 [laughs] 894 00:36:01,240 --> 00:36:03,140 So, are you here about the reunion? 895 00:36:03,180 --> 00:36:04,710 Actually, I was hoping 896 00:36:04,750 --> 00:36:06,610 you could help me find Sloan Waller. 897 00:36:06,650 --> 00:36:08,510 Ms. Donovan's sub. 898 00:36:14,360 --> 00:36:15,960 She's on a spare right now. 899 00:36:15,990 --> 00:36:19,190 A lot of the teachers unwind out in the courtyard. 900 00:36:19,230 --> 00:36:20,690 Thanks, Gladys. 901 00:36:20,730 --> 00:36:21,790 See you this weekend. 902 00:36:21,830 --> 00:36:23,160 See you then. 903 00:36:26,000 --> 00:36:27,200 Sloan? 904 00:36:27,240 --> 00:36:28,310 Yes. 905 00:36:28,340 --> 00:36:29,730 Hi. Ruby Herring. 906 00:36:29,770 --> 00:36:31,140 We met the other night in the gym. 907 00:36:31,170 --> 00:36:33,340 Yes. Hi. 908 00:36:33,370 --> 00:36:36,740 I don't know if you know, but I'm a reporter with 57 News. 909 00:36:36,780 --> 00:36:38,740 Uh, sorry. 910 00:36:38,780 --> 00:36:40,150 I haven't seen the news in a while. 911 00:36:40,180 --> 00:36:41,710 I've been out of the country. 912 00:36:41,750 --> 00:36:43,220 Singapore, right? 913 00:36:43,250 --> 00:36:46,820 Yeah. Just got back a month ago after five years. 914 00:36:46,850 --> 00:36:48,220 I missed Seattle. 915 00:36:48,260 --> 00:36:50,320 How'd you know that, anyway? 916 00:36:50,360 --> 00:36:53,690 I've been assigned to the Rose Vitello murder. 917 00:36:53,730 --> 00:36:55,730 You knew her? 918 00:36:55,760 --> 00:36:58,230 Rose. Rest her soul. 919 00:36:58,270 --> 00:37:01,030 I'm actually scheduled to go to the police station 920 00:37:01,070 --> 00:37:02,600 tomorrow for an interview. 921 00:37:02,640 --> 00:37:04,840 Apparently, they're talking to everyone again. 922 00:37:04,870 --> 00:37:07,210 Were you able to help with the initial investigation? 923 00:37:07,240 --> 00:37:08,270 Not really. 924 00:37:08,310 --> 00:37:10,540 I knew a little bit about Rose's relationships, 925 00:37:10,580 --> 00:37:12,340 but that's it. 926 00:37:12,380 --> 00:37:13,810 You two were tight? 927 00:37:15,220 --> 00:37:17,850 I lost my mom and dad when I was a little girl 928 00:37:17,890 --> 00:37:19,790 and my grandmother raised me. 929 00:37:19,820 --> 00:37:22,620 Rose became like family. 930 00:37:22,660 --> 00:37:24,260 That's nice. 931 00:37:24,290 --> 00:37:26,420 I actually met her daughter, Emily. 932 00:37:27,600 --> 00:37:28,770 Emily. 933 00:37:29,760 --> 00:37:31,800 Did you like her? 934 00:37:31,830 --> 00:37:34,570 Look, I don't want to say too much. 935 00:37:34,600 --> 00:37:39,070 Emily didn't have a whole lot of respect for Rose. 936 00:37:39,110 --> 00:37:40,710 How so? 937 00:37:40,740 --> 00:37:42,610 She was always questioning her mother's gift. 938 00:37:42,640 --> 00:37:44,540 Did you believe in Rose's gift? 939 00:37:44,580 --> 00:37:45,610 I did. 940 00:37:45,650 --> 00:37:47,650 But it was more than that. 941 00:37:47,680 --> 00:37:50,750 My ex hated that I spent so much money on her, 942 00:37:50,790 --> 00:37:52,230 but what he didn't understand 943 00:37:52,250 --> 00:37:56,720 is that Rose gave me love and guidance in return. 944 00:37:56,760 --> 00:37:59,590 Makes sense. 945 00:37:59,630 --> 00:38:01,330 Why did you leave for Singapore? 946 00:38:01,360 --> 00:38:04,160 It's gonna sound cliche, 947 00:38:04,200 --> 00:38:07,130 but I needed to find myself again. 948 00:38:07,170 --> 00:38:09,270 Henry and I were supposed to get married, 949 00:38:09,300 --> 00:38:11,940 and I called everything off right before the wedding. 950 00:38:11,970 --> 00:38:14,670 I went through something painfully similar. 951 00:38:14,710 --> 00:38:16,980 Actually, my ex is in town for the reunion. 952 00:38:17,010 --> 00:38:19,740 Huh. Good luck. 953 00:38:19,780 --> 00:38:24,120 So, what... what happened with you and Henry? 954 00:38:24,150 --> 00:38:25,850 We drifted apart. 955 00:38:25,890 --> 00:38:26,950 It was for the best. 956 00:38:26,990 --> 00:38:29,590 He wasn't the right man for me. 957 00:38:29,620 --> 00:38:31,920 Better to figure that out before you say "I do." 958 00:38:31,960 --> 00:38:33,290 -Right? -Mm. 959 00:38:33,330 --> 00:38:34,690 And the invitations had already gone out, 960 00:38:34,730 --> 00:38:36,190 the venue was paid for. 961 00:38:36,230 --> 00:38:39,330 We even had our engagement photo in the paper. 962 00:38:39,370 --> 00:38:42,100 How did Henry take it? 963 00:38:42,140 --> 00:38:45,470 He was mad. A little embarrassed. 964 00:38:46,640 --> 00:38:49,370 I felt terrible. 965 00:38:49,410 --> 00:38:50,380 [school bell rings] 966 00:38:50,410 --> 00:38:52,780 I actually have to get going to my next class. 967 00:38:52,810 --> 00:38:54,010 Sure. 968 00:38:54,050 --> 00:38:55,510 Oh, by the way, 969 00:38:55,550 --> 00:38:57,320 Uh, I heard that Rose had some issues 970 00:38:57,350 --> 00:38:58,980 with Travis Tru, another psychic. 971 00:38:59,020 --> 00:39:00,790 He was a total fraud. 972 00:39:00,820 --> 00:39:02,990 So many of them are. 973 00:39:03,020 --> 00:39:04,660 See you later. 974 00:39:04,690 --> 00:39:06,660 Bye. 975 00:39:12,500 --> 00:39:13,500 Derek? 976 00:39:13,530 --> 00:39:16,670 Any interest in knowing what the future holds? 977 00:39:18,170 --> 00:39:20,370 [♪♪♪] 978 00:39:31,550 --> 00:39:33,390 Can I help you? 979 00:39:33,420 --> 00:39:37,660 Yeah. I'm Detective Jake Killian, Seattle P.D. 980 00:39:37,690 --> 00:39:39,190 I'd like to ask you a few questions 981 00:39:39,230 --> 00:39:40,690 about Rose Vitello. 982 00:39:40,730 --> 00:39:43,560 When is this thing gonna die? 983 00:39:43,600 --> 00:39:45,260 Pardon me? 984 00:39:45,300 --> 00:39:46,430 Sorry. 985 00:39:46,470 --> 00:39:48,430 Poor choice of words. 986 00:39:48,470 --> 00:39:51,270 It's just I already talked ad nauseam 987 00:39:51,310 --> 00:39:53,520 with that other detective about Rose. 988 00:39:53,540 --> 00:39:54,940 I didn't kill her, 989 00:39:54,980 --> 00:39:56,270 I don't know who killed her, 990 00:39:56,310 --> 00:39:58,940 and I can't predict who killed her. 991 00:39:58,980 --> 00:40:01,080 I still have a few questions for you. 992 00:40:01,120 --> 00:40:03,730 I need to do a reading on you first, 993 00:40:03,750 --> 00:40:05,250 feel your energy. 994 00:40:05,290 --> 00:40:08,890 It's the only way I can trust you. 995 00:40:08,920 --> 00:40:12,460 You know, no disrespect, but, um, I don't do psychics. 996 00:40:12,490 --> 00:40:15,460 I prefer "intuitive advisor." 997 00:40:15,500 --> 00:40:17,230 I just have a few questions for you. 998 00:40:17,270 --> 00:40:18,810 Sit down with me, 999 00:40:18,830 --> 00:40:21,900 or sit down with me and my lawyer. 1000 00:40:23,600 --> 00:40:25,500 Ah, fine. 1001 00:40:27,510 --> 00:40:28,770 [Jake clears his throat] 1002 00:40:38,020 --> 00:40:39,920 Hmm. That looks like Jake's car. 1003 00:40:39,950 --> 00:40:40,950 Uh, we should leave. 1004 00:40:40,990 --> 00:40:42,120 Oh, no. We're not leaving. 1005 00:40:44,490 --> 00:40:46,620 Let it all go. 1006 00:40:48,500 --> 00:40:50,230 Silence your mind. 1007 00:40:50,260 --> 00:40:53,530 Connect... with the universe. 1008 00:40:54,770 --> 00:40:56,270 What, you need my palms, or...? 1009 00:40:56,300 --> 00:40:58,270 Shh! 1010 00:41:00,540 --> 00:41:02,110 Should I think of a number? 1011 00:41:02,140 --> 00:41:03,140 Silence. 1012 00:41:03,180 --> 00:41:05,910 Just relax. 1013 00:41:05,950 --> 00:41:07,750 Close your eyes. 1014 00:41:09,350 --> 00:41:12,450 Your aura is balled up like a cobra. 1015 00:41:13,550 --> 00:41:15,790 Why are you so uptight, Detective? 1016 00:41:16,960 --> 00:41:18,590 I'm not "uptight." 1017 00:41:18,630 --> 00:41:20,590 Just bre-e-e-eathe. 1018 00:41:21,660 --> 00:41:23,090 I am breathing. 1019 00:41:23,130 --> 00:41:24,360 I'm always breathing. 1020 00:41:24,400 --> 00:41:26,100 [gasps] 1021 00:41:26,130 --> 00:41:28,470 I'm receiving a communication. 1022 00:41:30,670 --> 00:41:32,340 From who? 1023 00:41:37,310 --> 00:41:39,840 An older woman is here with us. 1024 00:41:39,880 --> 00:41:41,810 Very special. 1025 00:41:41,850 --> 00:41:44,680 I'm feeling... a "D." 1026 00:41:44,720 --> 00:41:46,680 Or a "B..." 1027 00:41:48,920 --> 00:41:51,190 A "B," her name starts with a "B." 1028 00:41:51,230 --> 00:41:55,140 My grandma's nickname was "Babs." 1029 00:41:55,160 --> 00:41:56,390 She says 1030 00:41:56,430 --> 00:41:58,460 that she loves you, 1031 00:41:58,500 --> 00:42:03,330 and to always remember what she taught you. 1032 00:42:04,710 --> 00:42:06,650 I smell... vanilla? 1033 00:42:11,850 --> 00:42:14,210 I helped her bake when I was a kid. 1034 00:42:14,250 --> 00:42:16,680 She's always with you. 1035 00:42:16,720 --> 00:42:19,720 But I'm sensing a new woman in your life... 1036 00:42:19,750 --> 00:42:22,090 a fiery gem. 1037 00:42:22,120 --> 00:42:24,490 [whispers] Oh! That's you! 1038 00:42:24,530 --> 00:42:27,870 [Travis] She makes you smile... 1039 00:42:27,900 --> 00:42:30,610 and also makes you crazy. 1040 00:42:30,630 --> 00:42:33,400 But I see a rival on the horizon... 1041 00:42:33,430 --> 00:42:35,770 competition for her affection. 1042 00:42:35,800 --> 00:42:37,040 [gasps] 1043 00:42:37,070 --> 00:42:39,340 She's close. 1044 00:42:40,580 --> 00:42:42,050 Hello? 1045 00:42:42,080 --> 00:42:44,180 Is someone there? 1046 00:42:48,050 --> 00:42:49,380 Ruby? 1047 00:42:50,920 --> 00:42:53,450 [chuckles awkwardly] 1048 00:42:53,490 --> 00:42:54,690 Hi! 1049 00:42:58,930 --> 00:43:00,960 How long have you been standing there? 1050 00:43:01,000 --> 00:43:03,200 Oh, we just got here. 1051 00:43:04,270 --> 00:43:05,470 The whole time. 1052 00:43:05,500 --> 00:43:07,270 -Derek! -You know psychics freak me out. 1053 00:43:09,500 --> 00:43:12,270 This negative energy is clogging my chakras. 1054 00:43:12,310 --> 00:43:13,740 I think you all should leave. 1055 00:43:13,770 --> 00:43:16,440 You said the death card was coming Rose's way. 1056 00:43:16,480 --> 00:43:18,080 Did you kill her? 1057 00:43:18,110 --> 00:43:20,950 No. I just wanted to scare her. 1058 00:43:20,980 --> 00:43:23,210 I spent hours talking to that detective 1059 00:43:23,250 --> 00:43:25,120 five years ago, 1060 00:43:25,150 --> 00:43:27,050 and now I'm done. 1061 00:43:27,090 --> 00:43:29,020 Leave. 1062 00:43:33,530 --> 00:43:35,090 I'm gonna wait in the car. 1063 00:43:37,330 --> 00:43:39,060 Well, thanks a lot. 1064 00:43:39,100 --> 00:43:40,260 I was about to get him to talk. 1065 00:43:40,300 --> 00:43:41,400 Not to mention 1066 00:43:41,440 --> 00:43:43,680 I had to listen to that guy tell me how to "relax." 1067 00:43:43,700 --> 00:43:45,770 He was eerily good, though, don't you think? 1068 00:43:47,610 --> 00:43:49,270 I don't think he did it. 1069 00:43:49,310 --> 00:43:53,080 Are you getting another one of your "Herring Hunches"? 1070 00:43:53,110 --> 00:43:55,310 Because you know those aren't admissible in court. 1071 00:43:55,350 --> 00:43:56,980 No, it's just... 1072 00:43:57,020 --> 00:43:59,620 why would you threaten to kill someone on a public forum, 1073 00:43:59,650 --> 00:44:01,090 and then actually do it? 1074 00:44:01,120 --> 00:44:03,420 Not a smart move. 1075 00:44:03,460 --> 00:44:05,260 Well, he thought his comment was anonymous. 1076 00:44:05,290 --> 00:44:07,190 And that tip you gave me, about the missing tarot card? 1077 00:44:07,230 --> 00:44:08,430 That was the "death" card. 1078 00:44:08,460 --> 00:44:09,460 [Ruby inhales deeply] 1079 00:44:09,500 --> 00:44:11,900 Still... 1080 00:44:13,300 --> 00:44:14,170 Well, all I know 1081 00:44:14,200 --> 00:44:16,470 is I can see into my future right now-- 1082 00:44:16,500 --> 00:44:19,300 three hours of listening to an original interview 1083 00:44:19,340 --> 00:44:21,040 with an "intuitive advisor." 1084 00:44:21,080 --> 00:44:22,080 Mm-hmm. 1085 00:44:22,110 --> 00:44:24,310 Well, if you're not too sleepy in the morning, 1086 00:44:24,350 --> 00:44:26,190 I will be at the driving range. 1087 00:44:26,210 --> 00:44:28,980 See if we can't work out some of that balled-up energy, 1088 00:44:29,020 --> 00:44:30,950 "cobra." 1089 00:44:30,990 --> 00:44:32,160 [Ruby giggles] 1090 00:44:32,190 --> 00:44:33,620 Yeah. 1091 00:44:33,650 --> 00:44:36,450 [♪♪♪] 1092 00:44:38,690 --> 00:44:40,220 Hi! Can I get you something? 1093 00:44:40,260 --> 00:44:42,460 Yeah. A muffin would be great. 1094 00:44:43,560 --> 00:44:45,000 Monica, right? 1095 00:44:45,030 --> 00:44:47,570 Yeah. 1096 00:44:47,600 --> 00:44:51,070 Oh... you were talking to Henry the other day. 1097 00:44:51,110 --> 00:44:53,150 Yeah. Yeah, I still want that lesson. 1098 00:44:53,170 --> 00:44:55,410 He's really good. 1099 00:44:55,440 --> 00:44:57,210 Yeah, he is. It's a shame he quit the tour. 1100 00:44:57,240 --> 00:44:58,210 He had so much promise. 1101 00:44:58,250 --> 00:45:01,990 Yeah, he said it was something about "mindset." 1102 00:45:02,020 --> 00:45:03,010 Yeah. 1103 00:45:03,050 --> 00:45:04,320 What got him rattled? 1104 00:45:04,350 --> 00:45:06,180 Sloan. His ex. 1105 00:45:06,220 --> 00:45:07,250 Wow. 1106 00:45:07,290 --> 00:45:09,150 She threw him off his game? 1107 00:45:10,190 --> 00:45:12,820 He was hung up on her, and she barely noticed. 1108 00:45:12,860 --> 00:45:15,230 And she was so into that psychic. 1109 00:45:15,260 --> 00:45:18,000 I hate to say it, 1110 00:45:18,030 --> 00:45:20,100 but when Rose died and Sloan left town, 1111 00:45:20,130 --> 00:45:21,930 Henry became a different man. 1112 00:45:21,970 --> 00:45:23,000 He was so much calmer. 1113 00:45:23,040 --> 00:45:26,500 How soon after his breakup did you two get married? 1114 00:45:26,540 --> 00:45:28,040 Couple months. 1115 00:45:28,080 --> 00:45:29,450 Wow! Quick. 1116 00:45:29,480 --> 00:45:31,540 And I hear you're expecting? 1117 00:45:31,580 --> 00:45:33,710 Henry told you? 1118 00:45:33,750 --> 00:45:36,510 Don't worry, I won't-- I won't say a word. 1119 00:45:36,550 --> 00:45:38,280 Well, we've been trying for a while. 1120 00:45:38,320 --> 00:45:39,880 It's our little miracle. 1121 00:45:39,920 --> 00:45:41,850 Well, that's wonderful. 1122 00:45:41,890 --> 00:45:43,920 Ah, I didn't mean to keep you. 1123 00:45:43,960 --> 00:45:45,790 Oh, here. Keep the change. 1124 00:45:45,830 --> 00:45:47,190 You enjoy your day. 1125 00:45:47,230 --> 00:45:48,190 Thanks. 1126 00:45:48,230 --> 00:45:50,660 [♪♪♪] 1127 00:45:53,400 --> 00:45:54,730 [crack] 1128 00:45:56,240 --> 00:45:58,240 Good morning. 1129 00:45:58,270 --> 00:46:00,940 Morning. [chuckles] 1130 00:46:00,980 --> 00:46:03,050 Wow, those clubs are... 1131 00:46:03,080 --> 00:46:04,610 dated. 1132 00:46:04,650 --> 00:46:06,450 These are my grandpa's. 1133 00:46:07,580 --> 00:46:08,610 Bab's husband? 1134 00:46:08,650 --> 00:46:10,110 Yes. Grandpa Fred. 1135 00:46:10,150 --> 00:46:13,250 Mm. Yeah, well, my dad gave me this bag 10 years ago. 1136 00:46:13,290 --> 00:46:15,290 I've since traded up the clubs. 1137 00:46:15,320 --> 00:46:17,120 Might be time for a new set. 1138 00:46:17,160 --> 00:46:19,090 We'll see, we'll see. 1139 00:46:19,130 --> 00:46:21,090 Well, why don't you grab a club out of there? 1140 00:46:21,130 --> 00:46:22,760 Let's see what you've got. 1141 00:46:22,800 --> 00:46:25,230 All right, let's try this rusty five. 1142 00:46:25,270 --> 00:46:26,230 Great. 1143 00:46:26,270 --> 00:46:28,230 Okay. 1144 00:46:33,270 --> 00:46:34,240 [crack] 1145 00:46:34,280 --> 00:46:35,120 Ah. 1146 00:46:36,940 --> 00:46:39,740 So, I was talking to Monica, Henry's wife, 1147 00:46:39,780 --> 00:46:40,980 before you got here. 1148 00:46:41,020 --> 00:46:43,260 She didn't have anything nice to say about Sloan or Rose, 1149 00:46:43,280 --> 00:46:45,420 to say the very least. 1150 00:46:45,450 --> 00:46:47,620 Well, I'm not surprised. 1151 00:46:47,660 --> 00:46:50,530 Her husband got dumped by one, and might've killed the other. 1152 00:46:50,560 --> 00:46:52,920 Okay. 1153 00:46:52,960 --> 00:46:54,030 Okay, hang on. 1154 00:46:54,060 --> 00:46:56,630 Okay, um, at the top of your swing, 1155 00:46:56,660 --> 00:46:58,160 you're just leaning back on your heels a little. 1156 00:46:58,200 --> 00:46:59,160 -Can I...? -Mm-kay. 1157 00:46:59,200 --> 00:47:00,700 -Do you mind? -Not at all. 1158 00:47:00,730 --> 00:47:02,300 Okay, great, now bring your arms up. 1159 00:47:02,340 --> 00:47:03,700 -Mm-hmm. -Bring your arms up... 1160 00:47:03,740 --> 00:47:04,840 Great. Now you feel this? 1161 00:47:04,870 --> 00:47:05,770 Hmm. Yeah. 1162 00:47:05,810 --> 00:47:06,870 -Better? -Yeah. 1163 00:47:06,910 --> 00:47:07,970 Hmm. 1164 00:47:08,010 --> 00:47:09,040 Feel that? 1165 00:47:09,080 --> 00:47:10,110 -Yeah, right. -Yeah. Better. 1166 00:47:10,140 --> 00:47:11,180 Right... 1167 00:47:11,210 --> 00:47:13,180 -There you go. -Got it. 1168 00:47:13,210 --> 00:47:16,050 So I hear Sloan's coming in for an interview today? 1169 00:47:16,080 --> 00:47:17,620 How'd you know that? 1170 00:47:17,650 --> 00:47:20,480 Might've bumped into her at the school again. 1171 00:47:20,520 --> 00:47:21,650 Ahh. 1172 00:47:21,690 --> 00:47:23,960 Did she say anything I should know? 1173 00:47:23,990 --> 00:47:25,560 Well, the, uh, 1174 00:47:25,590 --> 00:47:28,030 the breakup with Henry was definitely one-sided. 1175 00:47:28,060 --> 00:47:29,130 Sloan was calling the shots. 1176 00:47:29,160 --> 00:47:30,030 Hmm. 1177 00:47:30,060 --> 00:47:31,460 Okay, now, at the bottom of your swing-- 1178 00:47:31,500 --> 00:47:32,230 Yeah? 1179 00:47:32,270 --> 00:47:33,360 ...right when you come through, 1180 00:47:33,400 --> 00:47:35,630 keep your weight centered and swing through your hips. 1181 00:47:36,700 --> 00:47:37,740 Ahh... 1182 00:47:37,770 --> 00:47:39,300 -Feel that? -Yeah, I do. 1183 00:47:39,340 --> 00:47:40,840 Okay. 1184 00:47:40,880 --> 00:47:42,750 Yeah, but Monica seemed to think 1185 00:47:42,780 --> 00:47:44,640 that Sloan cared more about Rose than him. 1186 00:47:44,680 --> 00:47:45,640 Try one. 1187 00:47:45,680 --> 00:47:46,780 Mm. 1188 00:47:48,680 --> 00:47:51,220 Yeah, those psychics sure have a hold on people. 1189 00:47:51,250 --> 00:47:53,650 Tch. I don't get it. 1190 00:47:55,120 --> 00:47:56,690 [crack] 1191 00:47:56,720 --> 00:47:57,690 Nice! 1192 00:47:57,730 --> 00:47:58,700 Yeah! 1193 00:47:58,730 --> 00:48:00,630 Better. 1194 00:48:02,060 --> 00:48:03,330 There you go. 1195 00:48:03,360 --> 00:48:05,030 -Great. Thanks. -You're welcome. 1196 00:48:08,800 --> 00:48:10,570 So, um... 1197 00:48:10,600 --> 00:48:12,200 what's the deal with your ex? 1198 00:48:12,240 --> 00:48:13,870 Luke? 1199 00:48:16,710 --> 00:48:19,580 He's a cardiologist from California 1200 00:48:19,610 --> 00:48:21,510 and he goes to Africa twice a year 1201 00:48:21,550 --> 00:48:23,950 to perform free surgeries on children. 1202 00:48:23,980 --> 00:48:27,220 Wow, the underachiever type, huh? 1203 00:48:27,250 --> 00:48:29,350 [laughs] Exactly. 1204 00:48:29,390 --> 00:48:32,620 Were you two just, uh, catching up, or...? 1205 00:48:32,660 --> 00:48:34,530 Yeah. 1206 00:48:34,560 --> 00:48:36,330 Yeah, the last time I saw him was on our wedding day. 1207 00:48:38,300 --> 00:48:39,960 You know, the one that didn't happen. 1208 00:48:40,000 --> 00:48:41,530 Mm. 1209 00:48:41,570 --> 00:48:42,970 Can I ask...? 1210 00:48:43,000 --> 00:48:43,940 Oh. 1211 00:48:43,970 --> 00:48:46,400 You know what? We were... 1212 00:48:46,440 --> 00:48:49,440 we were together so long, it's just... 1213 00:48:49,480 --> 00:48:52,840 we were doing what we thought was the next logical step. 1214 00:48:54,080 --> 00:48:55,250 But... 1215 00:48:55,280 --> 00:48:57,880 logic isn't a reason to get married. 1216 00:48:57,920 --> 00:48:59,780 Love is. 1217 00:48:59,820 --> 00:49:02,390 So how was seeing him again? 1218 00:49:02,420 --> 00:49:04,920 Awkward. 1219 00:49:04,960 --> 00:49:07,090 At first. 1220 00:49:07,130 --> 00:49:09,660 You know, we have so much history together, 1221 00:49:09,700 --> 00:49:11,560 and we're also going to the same reunion 1222 00:49:11,600 --> 00:49:13,600 this Saturday, so... 1223 00:49:13,630 --> 00:49:16,400 Any chance you two will get back together, 1224 00:49:16,440 --> 00:49:17,640 you think, or...? 1225 00:49:19,110 --> 00:49:22,010 I... [sighing] 1226 00:49:22,040 --> 00:49:24,940 Well, hey, you only deserve the best, so. 1227 00:49:31,090 --> 00:49:33,230 [Jake] So I've been hearing a lot about how upset 1228 00:49:33,250 --> 00:49:35,090 Henry was with Rose, over you. 1229 00:49:35,120 --> 00:49:38,220 I mean, she had this intuition that we wouldn't last, 1230 00:49:38,260 --> 00:49:39,890 and I trusted her. 1231 00:49:39,930 --> 00:49:42,060 Was Henry ever violent? 1232 00:49:42,100 --> 00:49:43,890 No. 1233 00:49:43,930 --> 00:49:45,900 He did have a temper, but... 1234 00:49:45,930 --> 00:49:48,070 Yeah? How so? 1235 00:49:48,100 --> 00:49:49,870 Well, this one time on the golf course, 1236 00:49:49,900 --> 00:49:51,200 he got so frustrated that he started 1237 00:49:51,240 --> 00:49:52,870 chopping all the flowers with his sand wedge 1238 00:49:52,910 --> 00:49:54,470 and calling everyone a cheater. 1239 00:49:54,510 --> 00:49:57,410 Did Henry ever hurt any people? 1240 00:49:57,440 --> 00:49:58,880 Not that I'm aware of. 1241 00:49:58,910 --> 00:50:00,980 Just because someone's angry sometimes 1242 00:50:01,020 --> 00:50:02,620 doesn't make them a killer. 1243 00:50:03,920 --> 00:50:05,050 Well, that depends. 1244 00:50:07,620 --> 00:50:10,590 [♪♪♪] 1245 00:50:15,160 --> 00:50:17,090 Ruby, right? 1246 00:50:17,130 --> 00:50:18,730 Hi again. 1247 00:50:18,770 --> 00:50:21,800 Do you have any other golf clubs? 1248 00:50:21,840 --> 00:50:22,740 Preferably not in pink. 1249 00:50:22,770 --> 00:50:25,440 I did get a set in, as a matter of fact. 1250 00:50:25,470 --> 00:50:27,240 Over there. 1251 00:50:27,270 --> 00:50:28,540 [Ruby] Oh. Great. 1252 00:50:30,010 --> 00:50:31,940 Do you play golf? 1253 00:50:33,210 --> 00:50:35,450 Do pigs fly? 1254 00:50:35,480 --> 00:50:36,850 I take that as a "no." 1255 00:50:36,880 --> 00:50:38,480 It's just it's not really my sport. 1256 00:50:38,520 --> 00:50:40,420 I'm more into hiking. 1257 00:50:40,450 --> 00:50:42,590 My dad really liked golf, though. 1258 00:50:44,060 --> 00:50:46,490 Did your mom ever meet anyone new? 1259 00:50:47,690 --> 00:50:49,760 There was one guy who caught her eye. 1260 00:50:49,800 --> 00:50:51,430 A boat captain. 1261 00:50:51,470 --> 00:50:52,640 Richard. 1262 00:50:52,670 --> 00:50:53,930 He does dinner cruises. 1263 00:50:53,970 --> 00:50:55,630 On the Sound? 1264 00:50:55,670 --> 00:50:56,970 Emerald Cove Tours. 1265 00:50:57,000 --> 00:50:59,200 How did they meet? 1266 00:50:59,240 --> 00:51:00,540 [chuckles] 1267 00:51:00,570 --> 00:51:01,810 She was hired as a psychic 1268 00:51:01,840 --> 00:51:04,140 at a bachelorette party on his boat. 1269 00:51:04,180 --> 00:51:05,110 He convinced her 1270 00:51:05,150 --> 00:51:07,560 it was "in the cards" they needed to date. 1271 00:51:07,580 --> 00:51:09,480 She found him handsome in a rugged kinda way. 1272 00:51:09,520 --> 00:51:11,050 Did you like him? 1273 00:51:11,090 --> 00:51:13,490 He's not a "forever" kind of guy. 1274 00:51:13,520 --> 00:51:16,720 So I take it, it didn't last with the captain? 1275 00:51:16,760 --> 00:51:18,460 Rose broke up with him when she found out 1276 00:51:18,490 --> 00:51:20,960 that his rough side was really rough. 1277 00:51:20,990 --> 00:51:22,830 How so? 1278 00:51:22,860 --> 00:51:26,960 Something bad happened on a commercial fishing boat. 1279 00:51:27,000 --> 00:51:29,370 I-I don't really know, but it spooked her. 1280 00:51:29,400 --> 00:51:31,570 Then she quickly found out you do not dump Richard. 1281 00:51:31,610 --> 00:51:33,810 He did not take it well. 1282 00:51:33,840 --> 00:51:36,210 Did the police talk to him about the murder? 1283 00:51:36,240 --> 00:51:37,370 I'm sure they did, 1284 00:51:37,410 --> 00:51:38,880 but they need to again. 1285 00:51:38,910 --> 00:51:41,010 They also need to be talking to Henry. 1286 00:51:41,050 --> 00:51:43,580 Did you figure out anything else about him? 1287 00:51:43,620 --> 00:51:44,880 Oh, no. 1288 00:51:44,920 --> 00:51:47,180 That detective doesn't tell me anything. 1289 00:51:49,120 --> 00:51:52,060 So, what hikes do you like? 1290 00:51:52,090 --> 00:51:54,160 I've been looking for some new trails. 1291 00:51:54,190 --> 00:51:57,230 Oh. Well, anywhere I can disappear, really. 1292 00:51:57,260 --> 00:51:59,260 Less people, the better. 1293 00:51:59,300 --> 00:52:00,930 Can I ask you something? 1294 00:52:00,970 --> 00:52:01,900 Sure. 1295 00:52:03,270 --> 00:52:06,370 Why do you call your mom "Rose"? 1296 00:52:06,410 --> 00:52:07,940 I call her "Rose" 1297 00:52:07,980 --> 00:52:09,950 because she never treated me like a daughter, 1298 00:52:09,980 --> 00:52:11,580 more like an inconvenience. 1299 00:52:11,610 --> 00:52:13,580 Now, if you don't mind, I'd rather not to talk about it. 1300 00:52:13,610 --> 00:52:15,410 Of course. 1301 00:52:15,450 --> 00:52:17,780 So, um, the golf clubs-- 1302 00:52:17,820 --> 00:52:19,680 I'll take 'em. How much? 1303 00:52:19,720 --> 00:52:21,220 Top of the line. 1304 00:52:21,260 --> 00:52:22,600 A thousand bucks. 1305 00:52:22,620 --> 00:52:24,890 They were worth $1,500 five years ago. 1306 00:52:25,890 --> 00:52:27,790 I'll give you 500. 1307 00:52:27,830 --> 00:52:29,490 Sold. 1308 00:52:35,270 --> 00:52:38,040 [♪♪♪] 1309 00:52:38,070 --> 00:52:39,370 Angela? 1310 00:52:39,410 --> 00:52:41,940 I need you to trace somebody for me. 1311 00:52:41,980 --> 00:52:44,150 His name is Richard. 1312 00:52:44,180 --> 00:52:46,210 He's a boat captain with Emerald Cove Tours. 1313 00:52:46,250 --> 00:52:47,180 On it. 1314 00:52:50,020 --> 00:52:52,880 Richard Kirk is his full name. 1315 00:52:52,920 --> 00:52:55,590 [laughs] Wait. That would make him Captain Kirk. 1316 00:52:57,520 --> 00:52:59,490 Funny. 1317 00:52:59,530 --> 00:53:00,660 Not a Trekkie. Okay. 1318 00:53:00,690 --> 00:53:03,760 I am searching for the criminal record. 1319 00:53:06,470 --> 00:53:07,600 Whoa. 1320 00:53:07,630 --> 00:53:09,070 What? 1321 00:53:09,100 --> 00:53:10,830 This guy's got a rap sheet a mile long. 1322 00:53:10,870 --> 00:53:11,770 He's violent, Ruby. 1323 00:53:11,810 --> 00:53:13,980 Yeah, something happened on a fishing boat. 1324 00:53:14,010 --> 00:53:15,740 Yeah. Here it is. 1325 00:53:15,780 --> 00:53:19,140 He was accused of homicide on the high seas, 1326 00:53:19,180 --> 00:53:21,250 for killing a guy on a boat. 1327 00:53:21,280 --> 00:53:23,080 Um... 1328 00:53:23,120 --> 00:53:26,120 He went to trial. It was a hung jury. 1329 00:53:26,150 --> 00:53:27,850 They never re-tried him. 1330 00:53:27,890 --> 00:53:31,160 Please tell me you are not going to see this guy. 1331 00:53:31,190 --> 00:53:33,960 I have to. Story research. 1332 00:53:33,990 --> 00:53:35,290 Ruby, please. 1333 00:53:35,330 --> 00:53:37,330 I'll be fine. 1334 00:53:37,360 --> 00:53:39,360 You better be. Bye. 1335 00:53:39,400 --> 00:53:41,070 Bye. 1336 00:53:44,710 --> 00:53:46,280 What do you want, lady? 1337 00:53:46,310 --> 00:53:47,300 [gasps then chuckles] 1338 00:53:47,340 --> 00:53:48,940 Sorry, you scared me. 1339 00:53:48,980 --> 00:53:50,770 Captain Kirk? 1340 00:53:50,810 --> 00:53:52,480 Who's asking? 1341 00:53:52,510 --> 00:53:55,880 Hi. I'm Ruby Herring. 57 News. 1342 00:53:55,920 --> 00:53:57,780 The boat show was last month, Judy. 1343 00:53:59,050 --> 00:54:01,020 It's Ruby. 1344 00:54:01,050 --> 00:54:03,350 I-I wanted to ask you a few questions 1345 00:54:03,390 --> 00:54:04,890 about the case that I'm working on. 1346 00:54:04,930 --> 00:54:07,670 You know, you shouldn't be out on the docks by yourself. 1347 00:54:07,690 --> 00:54:10,060 It's not safe for a lady here at night. 1348 00:54:10,100 --> 00:54:12,230 I wanted to ask you a few questions 1349 00:54:12,270 --> 00:54:14,100 about Rose Vitello's murder. 1350 00:54:15,240 --> 00:54:16,880 What about it? 1351 00:54:16,900 --> 00:54:19,640 I heard you two had a falling out. 1352 00:54:19,670 --> 00:54:20,700 [chuckles] Ah. 1353 00:54:20,740 --> 00:54:23,210 You've been talking to her daughter, haven't ya? 1354 00:54:23,240 --> 00:54:25,040 Yeah, she didn't like me much. 1355 00:54:25,080 --> 00:54:27,310 Did she have a reason? 1356 00:54:27,350 --> 00:54:30,080 Thought I wasn't good enough for her mom, 1357 00:54:30,120 --> 00:54:31,750 but she didn't even like her. 1358 00:54:31,790 --> 00:54:34,930 Blamed Rose for driving her father away. 1359 00:54:34,960 --> 00:54:38,270 Just another angry girl with daddy issues. 1360 00:54:38,290 --> 00:54:40,720 Angry enough to kill? 1361 00:54:40,760 --> 00:54:42,490 Who knows? 1362 00:54:42,530 --> 00:54:43,660 But Rose did say 1363 00:54:43,700 --> 00:54:46,360 that Emily was skimming off the top at the pawn shop. 1364 00:54:46,400 --> 00:54:49,370 I told her to turn her into the cops, 1365 00:54:49,400 --> 00:54:50,830 you know, teach her a lesson. 1366 00:54:50,870 --> 00:54:52,540 Did she? 1367 00:54:52,570 --> 00:54:53,770 She threatened to do it, 1368 00:54:53,810 --> 00:54:55,210 but I don't think she ever did. 1369 00:54:55,240 --> 00:54:57,340 Women. [chuckles] 1370 00:54:57,380 --> 00:55:00,180 Told my son to never get married. 1371 00:55:00,210 --> 00:55:02,580 They're not worth the hassle. 1372 00:55:04,050 --> 00:55:06,120 Well, thank you for your time. 1373 00:55:06,150 --> 00:55:09,020 Hey. Wanna go grab a drink? 1374 00:55:09,060 --> 00:55:10,090 I'll pass. 1375 00:55:10,120 --> 00:55:11,420 I'm buying. 1376 00:55:11,460 --> 00:55:12,590 I said no. Thank you. 1377 00:55:12,630 --> 00:55:14,090 Come on, Judy! 1378 00:55:14,130 --> 00:55:15,860 [Jake] Hey! 1379 00:55:15,900 --> 00:55:17,290 You heard the lady. 1380 00:55:17,330 --> 00:55:19,730 Hey, relax, John Wayne. 1381 00:55:19,770 --> 00:55:21,430 Don't want no trouble. 1382 00:55:27,410 --> 00:55:29,810 All right, what were you thinking, Judy? 1383 00:55:29,840 --> 00:55:31,140 Cute. 1384 00:55:31,180 --> 00:55:32,940 But I had it under control. 1385 00:55:32,980 --> 00:55:34,710 Let me guess. Angela? 1386 00:55:34,750 --> 00:55:36,280 She was worried. 1387 00:55:36,320 --> 00:55:38,480 Look, this guy? He's dangerous. 1388 00:55:38,520 --> 00:55:39,350 I'm assuming you already checked out 1389 00:55:39,390 --> 00:55:41,050 his alibi from the night of the murder? 1390 00:55:41,090 --> 00:55:41,950 Rock-solid. 1391 00:55:41,990 --> 00:55:43,050 And the harbormaster's log 1392 00:55:43,090 --> 00:55:45,790 showed he was out on the water when she was killed. 1393 00:55:45,830 --> 00:55:47,590 He was on his nightly cruise. 1394 00:55:47,630 --> 00:55:50,430 He seems like such an obvious suspect. 1395 00:55:50,460 --> 00:55:52,000 Well, I could've saved you a trip out here, 1396 00:55:52,030 --> 00:55:53,130 if you'd called me. 1397 00:55:54,700 --> 00:55:56,330 [gasps] Shoot. I'm late for something. 1398 00:55:56,370 --> 00:55:59,570 Mr. Be-Still-My-Beating- heart surgeon? 1399 00:55:59,610 --> 00:56:01,810 I promised him a quick bite to eat. 1400 00:56:01,840 --> 00:56:04,270 Maybe I'll stick around 1401 00:56:04,310 --> 00:56:06,340 and share some takeout on the Love Boat. 1402 00:56:06,380 --> 00:56:08,980 [chuckles] Who needs rescuing now? 1403 00:56:09,020 --> 00:56:10,790 [laughs] Right. 1404 00:56:10,820 --> 00:56:12,650 See ya. 1405 00:56:23,660 --> 00:56:25,260 Sorry I'm late. 1406 00:56:25,300 --> 00:56:26,660 Ah, that's okay. 1407 00:56:26,700 --> 00:56:28,300 You look nice. 1408 00:56:30,070 --> 00:56:31,540 Thanks. 1409 00:56:31,570 --> 00:56:33,800 How's your trip been so far? 1410 00:56:33,840 --> 00:56:35,970 Oh, you know, being back with Mom and Dad 1411 00:56:36,010 --> 00:56:37,310 it's the best. 1412 00:56:37,340 --> 00:56:39,140 Your mom is a riot. 1413 00:56:39,180 --> 00:56:41,180 I still can't believe she hired a skywriter 1414 00:56:41,210 --> 00:56:44,150 when you graduated top of your class in medical school. 1415 00:56:44,180 --> 00:56:45,880 [both laughing] 1416 00:56:45,920 --> 00:56:48,320 [sighs] 1417 00:56:48,360 --> 00:56:51,300 Hey, do you remember when we went up to Victoria 1418 00:56:51,320 --> 00:56:54,290 and sat on that whale-watching boat for six hours, 1419 00:56:54,330 --> 00:56:55,560 and me, I didn't even see a thing, 1420 00:56:55,600 --> 00:56:57,340 because all I could notice was you. 1421 00:56:58,570 --> 00:57:00,010 Then we walked back from the marina 1422 00:57:00,030 --> 00:57:01,370 in the pouring rain. 1423 00:57:01,400 --> 00:57:03,170 And we ducked into that antique shop, 1424 00:57:03,200 --> 00:57:05,070 and there it was, in the display case-- 1425 00:57:05,110 --> 00:57:08,550 princess cut, rubies all around it. 1426 00:57:08,580 --> 00:57:10,820 It was the perfect engagement ring. 1427 00:57:10,840 --> 00:57:12,680 Yeah, it was. 1428 00:57:12,710 --> 00:57:14,680 I still have it, you know. 1429 00:57:14,710 --> 00:57:16,110 You do? 1430 00:57:17,380 --> 00:57:19,280 Mm-hmm. 1431 00:57:21,190 --> 00:57:23,720 [sighs] What are we doing? 1432 00:57:24,930 --> 00:57:27,170 Getting reacquainted. 1433 00:57:28,230 --> 00:57:29,160 [sighs] 1434 00:57:29,200 --> 00:57:30,860 So... 1435 00:57:30,900 --> 00:57:33,400 will you be my date to the reunion? 1436 00:57:34,530 --> 00:57:36,070 Hi, Kiki. 1437 00:57:36,100 --> 00:57:37,730 Two nights this week. 1438 00:57:37,770 --> 00:57:39,200 What do you kids want? 1439 00:57:39,240 --> 00:57:40,740 Coffee? Dessert? 1440 00:57:40,770 --> 00:57:43,370 I will take another slice of your apple pie, of course. 1441 00:57:43,410 --> 00:57:45,080 She will have ice cream. 1442 00:57:45,110 --> 00:57:46,840 Strawberry, right? 1443 00:57:50,650 --> 00:57:53,350 I'm-- I'm good, Kiki. 1444 00:57:53,390 --> 00:57:54,520 I'll just have coffee. 1445 00:57:55,590 --> 00:57:57,420 Thanks. 1446 00:58:00,090 --> 00:58:01,330 [♪♪♪] 1447 00:58:04,560 --> 00:58:06,930 How hard is it to remember vanilla ice cream? 1448 00:58:06,970 --> 00:58:09,570 It's the most boring flavor on the planet. 1449 00:58:09,600 --> 00:58:11,400 So that's it? 1450 00:58:11,440 --> 00:58:14,670 You're gonna let ice cream determine your future? 1451 00:58:14,710 --> 00:58:16,170 What future? 1452 00:58:16,210 --> 00:58:18,710 It's not like he was down on one knee. 1453 00:58:18,750 --> 00:58:20,750 It's not that simple. 1454 00:58:20,780 --> 00:58:23,050 How does Jake factor into all this? 1455 00:58:23,080 --> 00:58:24,680 [sighs] 1456 00:58:24,720 --> 00:58:27,350 We're just friends. 1457 00:58:27,390 --> 00:58:29,690 I'm not even sure we're that, half the time. 1458 00:58:29,720 --> 00:58:31,620 Would you get back together with Luke, 1459 00:58:31,660 --> 00:58:33,390 if he asked? 1460 00:58:33,430 --> 00:58:35,760 I don't know. 1461 00:58:35,800 --> 00:58:38,840 He's smart, funny, handsome. 1462 00:58:40,130 --> 00:58:41,430 He's perfect on paper. 1463 00:58:41,470 --> 00:58:44,540 Yeah, so are fish and chips, Ruby. 1464 00:58:44,570 --> 00:58:48,570 Question is, is he perfect for you? 1465 00:58:48,610 --> 00:58:51,040 Can we change the subject? 1466 00:58:51,080 --> 00:58:52,540 Anything? 1467 00:58:52,580 --> 00:58:54,380 Like the case. 1468 00:58:54,410 --> 00:58:56,410 And that's your not-so-subtle way 1469 00:58:56,450 --> 00:58:58,380 of telling your old man to butt out, got it. 1470 00:58:58,420 --> 00:59:01,720 Hey, no. You know that I always value your advice. 1471 00:59:01,760 --> 00:59:03,400 You are the smartest man that I know. 1472 00:59:03,420 --> 00:59:05,320 Ohh. 1473 00:59:05,360 --> 00:59:07,390 So. 1474 00:59:07,430 --> 00:59:09,990 Fill me in. 1475 00:59:10,030 --> 00:59:13,260 I went to see Rose's ex, a boat captain. 1476 00:59:13,300 --> 00:59:14,570 Rough character, right? 1477 00:59:14,600 --> 00:59:15,770 Yeah. 1478 00:59:15,800 --> 00:59:18,000 But with a good alibi. 1479 00:59:18,040 --> 00:59:19,670 So? 1480 00:59:19,710 --> 00:59:21,810 He was accused of killing someone 1481 00:59:21,840 --> 00:59:23,110 on a fishing boat. 1482 00:59:23,140 --> 00:59:24,470 Really? 1483 00:59:24,510 --> 00:59:26,480 What was his alibi again? 1484 00:59:26,510 --> 00:59:28,810 He was out on one of his dinner cruises 1485 00:59:28,850 --> 00:59:30,680 when Rose was murdered. 1486 00:59:30,720 --> 00:59:33,120 And the police are 100% sure? 1487 00:59:33,150 --> 00:59:36,790 I mean, apparently, it was in the harbormaster's log. 1488 00:59:36,820 --> 00:59:39,660 The boat was definitely on the Sound that night. 1489 00:59:39,690 --> 00:59:42,130 Maybe worth verifying yourself? 1490 00:59:43,500 --> 00:59:46,000 See? Smartest man I know. 1491 00:59:46,030 --> 00:59:47,430 [chuckles] 1492 00:59:47,470 --> 00:59:49,170 Thanks for the walk. 1493 00:59:49,200 --> 00:59:50,370 Well, you'll figure it out, 1494 00:59:50,400 --> 00:59:52,840 and I'm always here if you need me. 1495 00:59:52,870 --> 00:59:53,800 Love you, Dad. 1496 00:59:53,840 --> 00:59:56,240 Love you. 1497 00:59:57,640 --> 00:59:58,880 Can I help you? 1498 00:59:58,910 --> 01:00:00,310 Mr. Fontana? 1499 01:00:00,350 --> 01:00:02,010 At your service. 1500 01:00:02,050 --> 01:00:04,010 Ruby Herring. 57 News. 1501 01:00:04,050 --> 01:00:05,980 I hear you keep a log of the boats that go out. 1502 01:00:06,020 --> 01:00:08,050 Sure do. Goes back decades. 1503 01:00:08,090 --> 01:00:10,150 We got a good, old-fashioned filing system. 1504 01:00:10,190 --> 01:00:11,360 Pencil and paper. 1505 01:00:11,390 --> 01:00:12,990 I don't like change much. 1506 01:00:13,030 --> 01:00:13,990 What do you need? 1507 01:00:14,030 --> 01:00:18,500 I was looking for the log from March 22, 2015. 1508 01:00:18,530 --> 01:00:20,500 Emerald Cove Tour boats apparently went out, 1509 01:00:20,530 --> 01:00:22,300 helmed by Captain Kirk. 1510 01:00:22,340 --> 01:00:23,740 I'll get that for you. 1511 01:00:23,770 --> 01:00:24,700 That's a popular log. 1512 01:00:26,410 --> 01:00:27,240 A detective came by. 1513 01:00:27,270 --> 01:00:29,370 said he wanted to look at that, too. 1514 01:00:29,410 --> 01:00:31,710 I've got it right here. Yeah. 1515 01:00:34,210 --> 01:00:37,550 Let's see... March 22nd. 1516 01:00:39,050 --> 01:00:40,350 Yep. 1517 01:00:41,720 --> 01:00:43,850 "Captain Richard Kirk." 1518 01:00:43,890 --> 01:00:46,320 He said he has a son. Do you know his name? 1519 01:00:46,360 --> 01:00:47,420 Sure do. 1520 01:00:47,460 --> 01:00:49,590 "Captain Kirk Junior." 1521 01:00:49,630 --> 01:00:53,160 Could he have been the one operating that night? 1522 01:00:53,200 --> 01:00:55,100 Did anyone confirm with the guests 1523 01:00:55,140 --> 01:00:57,840 that it was actually Richard Kirk Senior? 1524 01:00:57,870 --> 01:00:59,000 Well, I don't know, 1525 01:00:59,040 --> 01:01:00,900 but that boat goes out like clockwork 1526 01:01:00,940 --> 01:01:03,070 every night, 7:00, Senior at the helm. 1527 01:01:04,740 --> 01:01:07,280 Would you have a list of the guests from that night? 1528 01:01:07,310 --> 01:01:09,850 Oh, that'd be long gone by now. 1529 01:01:11,080 --> 01:01:13,920 But there is one thing that we do computerize around here. 1530 01:01:15,220 --> 01:01:16,620 We started saving video surveillance 1531 01:01:16,660 --> 01:01:17,590 about five years ago-- 1532 01:01:17,620 --> 01:01:19,460 liability purposes. 1533 01:01:19,490 --> 01:01:21,690 The detective never took a look at this? 1534 01:01:21,730 --> 01:01:23,460 Well, he seemed satisfied with the log-- 1535 01:01:23,500 --> 01:01:25,230 that, and he had an eyewitness. 1536 01:01:25,270 --> 01:01:27,370 Me. 1537 01:01:27,400 --> 01:01:29,870 I saw Richard get on the boat that night, 1538 01:01:29,900 --> 01:01:31,130 just before 7:00. 1539 01:01:31,170 --> 01:01:32,900 There it is. 1540 01:01:32,940 --> 01:01:35,010 Just like the log said... 1541 01:01:36,580 --> 01:01:39,580 Boat took off 7:00 p.m. that night. 1542 01:01:39,610 --> 01:01:41,410 Can you go back to before the passengers got on? 1543 01:01:41,450 --> 01:01:42,750 Mm. 1544 01:01:47,750 --> 01:01:48,720 Is that his son? 1545 01:01:48,760 --> 01:01:49,600 Yeah, that's him. 1546 01:01:51,930 --> 01:01:53,670 Son of a gun. 1547 01:01:53,690 --> 01:01:55,590 Senior traded places with Junior. 1548 01:01:55,630 --> 01:01:57,590 Do you mind if I record this with my phone? 1549 01:01:57,630 --> 01:01:59,730 No. 1550 01:02:02,600 --> 01:02:04,000 You think that detective's gonna want to see this? 1551 01:02:04,040 --> 01:02:06,770 Oh, you can count on it. 1552 01:02:06,810 --> 01:02:09,340 It's not my fault my son didn't write "Junior" 1553 01:02:09,380 --> 01:02:10,920 at the end of his name on the log. 1554 01:02:10,940 --> 01:02:12,280 He's my back-up. 1555 01:02:12,310 --> 01:02:13,340 Yeah, but still, 1556 01:02:13,380 --> 01:02:14,850 you lied to the original detective 1557 01:02:14,880 --> 01:02:16,510 about being on the boat that night. 1558 01:02:16,550 --> 01:02:17,850 Why? 1559 01:02:17,880 --> 01:02:19,450 Didn't feel like getting tangled up 1560 01:02:19,490 --> 01:02:21,120 in another investigation. 1561 01:02:21,150 --> 01:02:24,290 You know we can add "perjury" to your extensive rap sheet. 1562 01:02:24,320 --> 01:02:26,960 Better than "murder." 1563 01:02:30,030 --> 01:02:31,860 Where'd you go that night? 1564 01:02:31,900 --> 01:02:33,800 After you left the boat. 1565 01:02:34,830 --> 01:02:36,300 [sighs] 1566 01:02:37,470 --> 01:02:38,870 To see Rose. 1567 01:02:38,910 --> 01:02:40,480 To talk. 1568 01:02:40,510 --> 01:02:42,510 About what? 1569 01:02:42,540 --> 01:02:44,780 I wanted her back. 1570 01:02:44,810 --> 01:02:47,110 I mean, it's not every day a pretty pearl like her 1571 01:02:47,150 --> 01:02:49,350 is into an old barnacle like me. 1572 01:02:49,380 --> 01:02:50,550 How'd she feel about that? 1573 01:02:50,580 --> 01:02:52,680 Ah, she was done with me. 1574 01:02:52,720 --> 01:02:55,050 So I said goodbye and left. 1575 01:02:55,090 --> 01:02:56,990 I'm not one to beg. 1576 01:02:57,020 --> 01:02:59,520 I heard you took it a lot harder than that. 1577 01:02:59,560 --> 01:03:01,790 Look. I didn't do it. 1578 01:03:01,830 --> 01:03:03,860 There was no way I'm going back to the joint. 1579 01:03:03,900 --> 01:03:06,400 I spent a year in there before my trial. 1580 01:03:06,430 --> 01:03:08,370 Never again. 1581 01:03:15,070 --> 01:03:18,310 How did Killian miss this? 1582 01:03:18,340 --> 01:03:20,680 I kinda got there first. 1583 01:03:20,710 --> 01:03:21,910 Beat the brass? Nice. 1584 01:03:21,950 --> 01:03:24,750 He's interviewing Captain Kirk as we speak. 1585 01:03:24,780 --> 01:03:27,380 You think "beam me up, Scottie" could've done it? 1586 01:03:27,420 --> 01:03:29,090 He has a violent past, 1587 01:03:29,120 --> 01:03:30,720 but if he wanted to get rid of the gun, 1588 01:03:30,760 --> 01:03:31,990 why not just throw it in the ocean? 1589 01:03:32,030 --> 01:03:33,100 He was out on the water every night. 1590 01:03:33,130 --> 01:03:34,190 True. 1591 01:03:34,230 --> 01:03:35,490 And those clues you got 1592 01:03:35,530 --> 01:03:37,730 didn't really connect to him, right? 1593 01:03:37,760 --> 01:03:39,160 They seem to point more toward Henry, 1594 01:03:39,200 --> 01:03:40,900 but it doesn't mean Richard didn't do it. 1595 01:03:40,930 --> 01:03:43,030 I wonder who sent you those clues. 1596 01:03:43,070 --> 01:03:45,200 Emily? Travis Tru, maybe? 1597 01:03:45,240 --> 01:03:46,400 Speaking of... 1598 01:03:46,440 --> 01:03:47,900 I checked out Mr. Tru for you. 1599 01:03:47,940 --> 01:03:49,910 He's got an arrest record. 1600 01:03:49,940 --> 01:03:51,880 Sealed. Darn. 1601 01:03:51,910 --> 01:03:54,040 [Angela] Good thing I've got connections at the courthouse. 1602 01:03:54,080 --> 01:03:55,580 Ah-hah! 1603 01:03:55,620 --> 01:03:56,660 What was he arrested for? 1604 01:03:56,680 --> 01:03:59,920 Fraud. Travis bilked tens of thousands of dollars 1605 01:03:59,950 --> 01:04:03,290 out of his clients for some phony crystal procedure. 1606 01:04:03,320 --> 01:04:04,960 Rose convinced them to go to the police. 1607 01:04:04,990 --> 01:04:07,120 When he found out, he was irate. 1608 01:04:07,160 --> 01:04:08,590 I think it's time to see 1609 01:04:08,630 --> 01:04:11,190 if the "Truth Teller" is really telling the truth. 1610 01:04:11,230 --> 01:04:13,060 [Frank] Good luck with that. 1611 01:04:14,630 --> 01:04:17,070 [♪♪♪] 1612 01:04:17,100 --> 01:04:19,070 Hello, Ruby. 1613 01:04:19,110 --> 01:04:21,110 [Ruby chuckles incredulously] 1614 01:04:22,440 --> 01:04:24,370 Please. Please. 1615 01:04:27,480 --> 01:04:29,280 Sit for a reading. 1616 01:04:30,350 --> 01:04:32,750 I'm good. 1617 01:04:34,420 --> 01:04:36,390 You're troubled. 1618 01:04:36,420 --> 01:04:38,320 Torn. 1619 01:04:38,360 --> 01:04:39,290 You know, I was-- I was wondering 1620 01:04:39,330 --> 01:04:42,740 if you could tell me more about your arrest. 1621 01:04:42,760 --> 01:04:45,230 I heard that Rose was leading the charge against you. 1622 01:04:45,270 --> 01:04:46,510 You're afraid. 1623 01:04:46,530 --> 01:04:49,800 Afraid to make the wrong decision, again. 1624 01:04:49,840 --> 01:04:51,430 Okay. This isn't about me. 1625 01:04:51,470 --> 01:04:53,400 Rose tried to ruin you. 1626 01:04:53,440 --> 01:04:55,640 Rose was a wretched woman who practiced hocus-pocus. 1627 01:04:55,680 --> 01:04:57,780 She deserved to die. 1628 01:04:57,810 --> 01:05:01,010 Your ex left you at the altar, didn't he? 1629 01:05:01,050 --> 01:05:03,950 No! No, that was a mutual decision. 1630 01:05:03,980 --> 01:05:05,620 And how do you know that? 1631 01:05:05,650 --> 01:05:07,820 I'm psychic, remember? 1632 01:05:07,850 --> 01:05:09,820 Why have you been looking into me? 1633 01:05:09,860 --> 01:05:11,420 I haven't... 1634 01:05:11,460 --> 01:05:12,960 Ruby Marie. 1635 01:05:14,860 --> 01:05:16,830 How about you stay out of my life, 1636 01:05:16,860 --> 01:05:18,860 and I'll stay out of yours? 1637 01:05:18,900 --> 01:05:20,460 Did you send me those clues? 1638 01:05:21,630 --> 01:05:23,130 We're done here. 1639 01:05:23,170 --> 01:05:24,130 Leave. 1640 01:05:24,170 --> 01:05:25,940 Now! 1641 01:05:25,970 --> 01:05:27,170 [beads clatter] 1642 01:05:30,840 --> 01:05:32,340 [overlapping] Whoa! 1643 01:05:32,380 --> 01:05:34,280 What, are you a psychic now? 1644 01:05:34,310 --> 01:05:37,110 I'm here because I found out about the lawsuit. 1645 01:05:37,150 --> 01:05:40,380 Yeah. I don't think he's talking anymore. 1646 01:05:40,420 --> 01:05:42,120 Really? 1647 01:05:42,160 --> 01:05:44,230 But I do think that Travis knows who killed Rose. 1648 01:05:44,260 --> 01:05:45,660 Why? 1649 01:05:45,690 --> 01:05:47,790 He might've been the one who sent me those clues. 1650 01:05:47,830 --> 01:05:49,390 He knew all this stuff about my life, 1651 01:05:49,430 --> 01:05:51,490 and then he used the words "hocus pocus," 1652 01:05:51,530 --> 01:05:52,900 like in the first clue. 1653 01:05:52,930 --> 01:05:55,570 [text alerts chime] 1654 01:05:55,600 --> 01:05:57,330 [overlapping] Dakota. 1655 01:05:59,010 --> 01:06:01,080 The FBI found something. 1656 01:06:01,110 --> 01:06:02,410 So get this. 1657 01:06:02,440 --> 01:06:04,870 When a person loads a bullet, 1658 01:06:04,910 --> 01:06:07,710 their fingers leave behind a tiny amount of sweat. 1659 01:06:07,750 --> 01:06:10,810 And when the bullet's fired, the heat vaporizes the sweat. 1660 01:06:10,850 --> 01:06:12,650 A chemical reaction with the metal 1661 01:06:12,690 --> 01:06:15,730 etches the fingerprint permanently into the casing. 1662 01:06:15,760 --> 01:06:17,330 [overlapping] Wow. 1663 01:06:17,360 --> 01:06:19,660 Are you telling me you have a print? 1664 01:06:19,690 --> 01:06:20,890 Well, a partial. 1665 01:06:20,930 --> 01:06:22,730 But it should be enough to find a match, 1666 01:06:22,760 --> 01:06:24,390 if your killer's in the system. 1667 01:06:28,800 --> 01:06:30,070 [Jake] Oh, got a hit. 1668 01:06:30,100 --> 01:06:32,340 [Ruby] Monica Bards? 1669 01:06:32,370 --> 01:06:34,200 Why are her prints even in the system? 1670 01:06:34,240 --> 01:06:36,370 Oh, looks like... 1671 01:06:36,410 --> 01:06:39,780 she got a "reckless driving" charge in 2010. 1672 01:06:39,810 --> 01:06:42,080 Explains why she drives a golf cart. 1673 01:06:42,120 --> 01:06:45,060 Well, I'm putting out a warrant for her arrest. 1674 01:06:45,080 --> 01:06:47,620 But Rose telling Sloan to dump Henry 1675 01:06:47,650 --> 01:06:49,090 only helped Monica. 1676 01:06:49,120 --> 01:06:50,790 Why would she kill her? 1677 01:06:50,820 --> 01:06:52,760 Well, maybe she did it for Henry, 1678 01:06:52,790 --> 01:06:54,520 or with Henry? 1679 01:06:54,560 --> 01:06:57,260 People do twisted things for love. 1680 01:06:58,460 --> 01:07:00,260 I did not have it out for Rose. 1681 01:07:00,300 --> 01:07:01,260 [Jake] But Henry did. 1682 01:07:01,300 --> 01:07:03,130 Did you kill her for him? 1683 01:07:03,170 --> 01:07:04,070 No! 1684 01:07:04,100 --> 01:07:07,470 And yet there's your print on the bullet. 1685 01:07:07,510 --> 01:07:08,540 How do you explain that? 1686 01:07:08,570 --> 01:07:10,210 I can't. 1687 01:07:10,240 --> 01:07:11,540 [sighs] 1688 01:07:13,080 --> 01:07:15,580 Wait. 1689 01:07:15,620 --> 01:07:19,360 Um, there was a day that Henry and I went to the range. 1690 01:07:20,490 --> 01:07:22,290 I loaded his revolver for him. 1691 01:07:23,490 --> 01:07:25,120 Henry said he didn't like guns. 1692 01:07:25,160 --> 01:07:26,660 Because of me. 1693 01:07:26,690 --> 01:07:28,930 Look, I know my way around a gun, 1694 01:07:28,960 --> 01:07:31,560 but I had a brother who died in a hunting accident. 1695 01:07:31,600 --> 01:07:33,930 After that, I told Henry to sell the revolver, 1696 01:07:33,970 --> 01:07:35,670 and we never went back. 1697 01:07:35,700 --> 01:07:37,730 So you're saying Henry sold a loaded gun 1698 01:07:37,770 --> 01:07:39,000 to a pawn shop? 1699 01:07:39,040 --> 01:07:40,170 There must've been a bullet 1700 01:07:40,210 --> 01:07:41,770 accidentally left in the chamber. 1701 01:07:43,840 --> 01:07:45,680 Look, I'm bringing Henry back in. 1702 01:07:45,710 --> 01:07:47,680 Do you know where he is? 1703 01:07:47,710 --> 01:07:50,810 He's teaching at a golf camp down in Oregon. 1704 01:07:50,850 --> 01:07:51,820 Hmm. 1705 01:07:51,850 --> 01:07:53,750 Okay, well, we have to bring him back here. 1706 01:07:53,790 --> 01:07:54,980 Now. 1707 01:07:58,590 --> 01:08:00,590 [helium whooshing] 1708 01:08:00,630 --> 01:08:03,830 So, how was dinner with Luke? 1709 01:08:03,860 --> 01:08:06,360 It's nice to see him again, I guess. 1710 01:08:06,400 --> 01:08:08,100 You guess? 1711 01:08:08,130 --> 01:08:10,330 I mean, I don't know. 1712 01:08:10,370 --> 01:08:13,670 Kind of feels like old times. 1713 01:08:13,710 --> 01:08:15,070 Like an old shoe, 1714 01:08:15,110 --> 01:08:17,010 or like old high-school butterflies? 1715 01:08:18,140 --> 01:08:20,210 He kept the engagement ring. 1716 01:08:20,250 --> 01:08:21,850 Whoa! The one with the rubies? 1717 01:08:21,880 --> 01:08:22,780 Yeah. 1718 01:08:22,820 --> 01:08:25,230 Did he get down on his knees and propose? 1719 01:08:25,250 --> 01:08:27,650 No. 1720 01:08:30,990 --> 01:08:33,190 Uh, hang on. 1721 01:08:33,230 --> 01:08:34,720 I'll be back in a minute. -'Kay. 1722 01:08:39,070 --> 01:08:40,710 Hey, Ruby. 1723 01:08:40,730 --> 01:08:42,630 Hey. How's the teaching gig going? 1724 01:08:42,670 --> 01:08:44,070 Really good. 1725 01:08:44,100 --> 01:08:46,770 Oh, but I'm hoping to get something full-time. 1726 01:08:46,810 --> 01:08:48,070 I'm sure it'll happen. 1727 01:08:48,110 --> 01:08:49,740 Cool tattoo, by the way. 1728 01:08:49,780 --> 01:08:51,890 Oh... just a silly high school thing. 1729 01:08:51,910 --> 01:08:52,880 Oh, where'd you go? 1730 01:08:52,910 --> 01:08:54,110 Taft. 1731 01:08:54,150 --> 01:08:55,610 Our arch rivals. 1732 01:08:55,650 --> 01:08:56,910 I know, right? 1733 01:08:56,950 --> 01:08:59,080 Here I am, organizing a Patriot reunion. 1734 01:08:59,120 --> 01:09:02,050 Anything to get into Principal Nardone's good books. 1735 01:09:02,090 --> 01:09:04,250 How're things going with your ex? 1736 01:09:04,290 --> 01:09:06,160 Ah, it's getting better. 1737 01:09:06,190 --> 01:09:08,220 What about you? Have you seen yours? 1738 01:09:08,260 --> 01:09:09,960 No, he's too busy with his wife. 1739 01:09:10,000 --> 01:09:12,130 You know, expecting a baby, so. 1740 01:09:12,170 --> 01:09:13,340 He's having a baby? 1741 01:09:13,370 --> 01:09:15,270 Yeah! 1742 01:09:15,300 --> 01:09:17,970 I think I saw it on social media somewhere. 1743 01:09:18,000 --> 01:09:19,470 Um, I actually have to go check 1744 01:09:19,510 --> 01:09:20,680 when the drinks are getting delivered. 1745 01:09:20,710 --> 01:09:22,070 Excuse me. 1746 01:09:22,110 --> 01:09:23,470 Okay. 1747 01:09:25,510 --> 01:09:26,510 Henry and Monica 1748 01:09:26,550 --> 01:09:28,910 said they haven't told anyone about the baby. 1749 01:09:28,950 --> 01:09:30,950 How would Sloan know? 1750 01:09:30,980 --> 01:09:32,250 That is weird. 1751 01:09:32,290 --> 01:09:33,530 Mm. 1752 01:09:33,550 --> 01:09:36,490 Unless she found a way to know everything about Henry's life 1753 01:09:36,520 --> 01:09:37,850 when she got back from Singapore. 1754 01:09:37,890 --> 01:09:39,520 When did she get back? 1755 01:09:39,560 --> 01:09:41,090 She said a month ago. 1756 01:09:41,130 --> 01:09:43,430 Mm. Let's check. 1757 01:09:43,460 --> 01:09:44,960 Right... 1758 01:09:45,000 --> 01:09:46,930 Mm-hmm. 1759 01:09:49,300 --> 01:09:50,870 Her profile says 1760 01:09:50,900 --> 01:09:52,640 that she stopped teaching at the Singapore school 1761 01:09:52,670 --> 01:09:53,600 two months ago. 1762 01:09:53,640 --> 01:09:55,970 And that's when her posts stopped as well. 1763 01:09:56,010 --> 01:09:58,880 Maybe she came back earlier than she said she did? 1764 01:09:58,910 --> 01:10:02,210 I noticed that tattoo on her arm. 1765 01:10:02,250 --> 01:10:04,880 [Angela] That's the "Karma" symbol. 1766 01:10:04,920 --> 01:10:07,550 Sloan said her engagement photo was in the paper. 1767 01:10:07,590 --> 01:10:09,050 See if it's still on her website. 1768 01:10:09,090 --> 01:10:10,990 Mm-hmm. 1769 01:10:12,230 --> 01:10:14,070 [Ruby] Weird. No tattoo. 1770 01:10:14,090 --> 01:10:16,360 She told me she got it back in high school. 1771 01:10:16,400 --> 01:10:17,870 Why would she lie about that? 1772 01:10:17,900 --> 01:10:18,960 I don't know. 1773 01:10:19,000 --> 01:10:21,560 [sighs] Oh. Karma... 1774 01:10:21,600 --> 01:10:23,970 Mm. Karma. 1775 01:10:24,000 --> 01:10:25,100 I'm starting to wonder 1776 01:10:25,140 --> 01:10:27,540 if Sloan wasn't as cool with her breakup with Henry 1777 01:10:27,570 --> 01:10:28,470 as she's letting on. 1778 01:10:29,680 --> 01:10:31,020 She's still single. 1779 01:10:31,040 --> 01:10:32,640 She has no real job. 1780 01:10:32,680 --> 01:10:35,080 She comes back, finds out that he's having a baby... 1781 01:10:35,110 --> 01:10:37,380 and he's happier than he's ever been, but... 1782 01:10:37,420 --> 01:10:39,220 I think you may be on to something. 1783 01:10:39,250 --> 01:10:41,080 I wonder if she hikes? 1784 01:10:41,120 --> 01:10:43,050 Or if she lives near Shannon Falls? 1785 01:10:43,090 --> 01:10:45,390 She said she went to Taft High. 1786 01:10:45,420 --> 01:10:46,520 That's close to the falls. 1787 01:10:46,560 --> 01:10:47,890 Mm-hmm. 1788 01:10:47,930 --> 01:10:49,830 Oh, she lived with her grandma. 1789 01:10:49,860 --> 01:10:53,060 There is a "Mary Waller" in the area. 1790 01:10:53,100 --> 01:10:55,000 Hmm. 1791 01:10:55,030 --> 01:10:56,600 And we know the clues, they point to Henry. 1792 01:10:56,640 --> 01:10:58,430 Oh, can you pull up the first clue? 1793 01:10:58,470 --> 01:11:01,300 Mm-hmm. 1794 01:11:02,610 --> 01:11:04,270 Do you see that? The date. 1795 01:11:04,310 --> 01:11:05,880 It's not written American-style. 1796 01:11:05,910 --> 01:11:07,580 "26-3-2020." 1797 01:11:07,610 --> 01:11:09,180 The day is first. 1798 01:11:09,220 --> 01:11:10,520 Singapore. 1799 01:11:10,550 --> 01:11:12,350 Day first, month second. 1800 01:11:12,390 --> 01:11:15,190 I think Sloan was trying to frame Henry. 1801 01:11:15,220 --> 01:11:17,050 [phone rings] 1802 01:11:22,130 --> 01:11:23,730 Hey, Ruby. 1803 01:11:23,760 --> 01:11:25,700 Hey, could you look into something for me? 1804 01:11:25,730 --> 01:11:27,200 Like, right away. 1805 01:11:27,230 --> 01:11:28,300 What? 1806 01:11:28,330 --> 01:11:31,130 Sloan said she came back from Singapore a month ago. 1807 01:11:31,170 --> 01:11:32,540 Can you see if that's true, 1808 01:11:32,570 --> 01:11:34,370 through her passport or something? 1809 01:11:34,410 --> 01:11:35,970 Think she may have come home sooner. 1810 01:11:36,010 --> 01:11:38,340 I can. Only if you tell me why. 1811 01:11:39,580 --> 01:11:42,210 I don't think Monica's the killer. 1812 01:11:42,250 --> 01:11:44,310 I mean, the motive, it just... 1813 01:11:44,350 --> 01:11:45,780 it doesn't make sense to me, it never has. 1814 01:11:45,820 --> 01:11:47,550 I have my own reservations, 1815 01:11:47,590 --> 01:11:49,750 but we have evidence that's hard to refute. 1816 01:11:49,790 --> 01:11:51,620 So what are you gonna do? 1817 01:11:51,660 --> 01:11:53,890 We're gonna hold Monica for 48 hours, 1818 01:11:53,930 --> 01:11:55,060 bring Henry back in, 1819 01:11:55,090 --> 01:11:57,560 and wait for the D.A. to decide what she wants to do. 1820 01:11:57,600 --> 01:12:00,300 Okay. [sighs] 1821 01:12:00,330 --> 01:12:01,760 One more thing. 1822 01:12:01,800 --> 01:12:04,630 Are you free tonight, by any chance? 1823 01:12:05,770 --> 01:12:07,440 I am. 1824 01:12:09,280 --> 01:12:12,220 Would you be my date to the reunion? 1825 01:12:14,380 --> 01:12:16,680 Uh... sure. 1826 01:12:16,720 --> 01:12:19,620 Yeah. What-- What happened to the doctor? 1827 01:12:19,650 --> 01:12:21,480 Oh, I'm not going with him. 1828 01:12:22,660 --> 01:12:24,760 Meet me at Patriot High, 7:30? 1829 01:12:24,790 --> 01:12:26,490 Sure. 1830 01:12:28,630 --> 01:12:32,430 [♪♪♪] 1831 01:12:33,870 --> 01:12:36,630 [♪♪♪] 1832 01:12:40,810 --> 01:12:43,140 Well, hello, Beau. 1833 01:12:43,180 --> 01:12:44,780 Derek Saylor. 1834 01:12:44,810 --> 01:12:46,340 I see you left your varsity jacket 1835 01:12:46,380 --> 01:12:48,040 at home tonight. 1836 01:12:48,080 --> 01:12:50,550 I don't live in the past, like some people. 1837 01:12:50,580 --> 01:12:52,520 Is the dance-off still happening? 1838 01:12:52,550 --> 01:12:53,880 Oh, it's on. 1839 01:12:53,920 --> 01:12:54,950 Okay. 1840 01:12:54,990 --> 01:12:56,290 [Dakota] Ruby! 1841 01:12:56,320 --> 01:12:58,220 [Ruby] Dakota. You look beautiful. 1842 01:12:58,260 --> 01:12:59,160 Thanks. 1843 01:12:59,190 --> 01:13:00,960 This is so great. 1844 01:13:00,990 --> 01:13:02,630 The chance to meet Tommy's high school friends 1845 01:13:02,660 --> 01:13:04,060 was too good to pass up. 1846 01:13:04,100 --> 01:13:05,960 Oh, did Tommy tell you the time when he-- 1847 01:13:06,000 --> 01:13:07,060 Sorry, Ruby. 1848 01:13:07,100 --> 01:13:09,470 The statute of limitations on embarrassing stories 1849 01:13:09,500 --> 01:13:11,170 ended after the 10-year reunion. 1850 01:13:11,200 --> 01:13:12,500 [laughing] 1851 01:13:12,540 --> 01:13:14,640 Come on, let's dance. 1852 01:13:14,670 --> 01:13:16,370 Ruby? 1853 01:13:16,410 --> 01:13:17,640 Wow. 1854 01:13:17,680 --> 01:13:21,140 You look breathtaking. 1855 01:13:21,180 --> 01:13:22,710 You clean up well yourself, Doctor. 1856 01:13:22,750 --> 01:13:25,080 Ruby, I gotta be honest with you. 1857 01:13:25,120 --> 01:13:28,180 I have missed you immensely, 1858 01:13:28,220 --> 01:13:30,020 and I just wanted to know what you thought about 1859 01:13:30,060 --> 01:13:31,830 the possibility of us-- 1860 01:13:31,860 --> 01:13:33,890 of giving us a second chance? 1861 01:13:33,930 --> 01:13:36,430 We live a thousand miles apart. 1862 01:13:36,460 --> 01:13:37,530 I-I know. 1863 01:13:37,560 --> 01:13:39,500 But we could work it out. 1864 01:13:39,530 --> 01:13:43,000 Can't we just dance tonight and have fun? 1865 01:13:43,040 --> 01:13:44,710 Ruby, I honestly would love to, 1866 01:13:44,740 --> 01:13:45,600 but the hospital called 1867 01:13:45,640 --> 01:13:46,900 and I have a last-minute scheduled surgery 1868 01:13:46,940 --> 01:13:48,070 in the morning. 1869 01:13:48,110 --> 01:13:50,610 Yeah, of course, I understand. 1870 01:13:50,640 --> 01:13:51,910 Ruby, we're great together. 1871 01:13:51,940 --> 01:13:54,040 Okay? I don't want you to forget that. 1872 01:13:55,280 --> 01:13:56,380 [Tommy] Ruby? 1873 01:13:57,650 --> 01:13:59,250 Come see! 1874 01:13:59,290 --> 01:14:01,890 I'll call you next week, okay? 1875 01:14:04,560 --> 01:14:06,090 -Bye. -Bye. 1876 01:14:09,060 --> 01:14:11,860 [♪♪♪] 1877 01:14:16,240 --> 01:14:18,580 [laughing] 1878 01:14:18,600 --> 01:14:22,040 [♪♪♪] 1879 01:14:22,070 --> 01:14:23,770 [all cheering] 1880 01:14:27,980 --> 01:14:29,510 [all applauding] 1881 01:14:30,780 --> 01:14:31,950 The winner 1882 01:14:31,980 --> 01:14:33,420 and new champion-- 1883 01:14:33,450 --> 01:14:34,880 Derek Saylor! 1884 01:14:34,920 --> 01:14:37,550 [all cheering] 1885 01:14:38,760 --> 01:14:41,760 Whoo! 1886 01:14:41,790 --> 01:14:42,960 Hi. 1887 01:14:43,000 --> 01:14:44,240 Gladys. You look good. 1888 01:14:44,260 --> 01:14:47,000 It's all those Pilates I've been doing. 1889 01:14:47,030 --> 01:14:48,730 Have you seen Sloan Waller? 1890 01:14:50,340 --> 01:14:51,900 She's over there. 1891 01:14:51,940 --> 01:14:53,470 [Ruby] Oh, great. 1892 01:14:53,510 --> 01:14:54,640 Could you tell her 1893 01:14:54,670 --> 01:14:57,240 that Principal Nardone wants to see her in his office? 1894 01:14:57,280 --> 01:14:58,210 Of course, dear. 1895 01:15:00,780 --> 01:15:03,080 [sighs heavily] 1896 01:15:06,190 --> 01:15:08,090 [mutters] Where is he? 1897 01:15:16,930 --> 01:15:19,030 Ruby? What are you doing here? 1898 01:15:19,060 --> 01:15:21,760 I have some questions I wanted to ask you. 1899 01:15:24,740 --> 01:15:26,370 Can you believe it? 1900 01:15:26,410 --> 01:15:28,750 Monica, a killer? 1901 01:15:28,770 --> 01:15:30,070 I saw it on the news. 1902 01:15:30,110 --> 01:15:31,270 She's no killer. 1903 01:15:31,310 --> 01:15:32,640 What do you mean? 1904 01:15:32,680 --> 01:15:34,740 Henry's the one who had a grudge against Rose. 1905 01:15:34,780 --> 01:15:36,450 He's the one who should be behind bars. 1906 01:15:36,480 --> 01:15:37,950 You think he killed her? 1907 01:15:37,980 --> 01:15:39,450 Well, it's obvious he had motive. 1908 01:15:39,490 --> 01:15:42,460 Because Rose convinced you to break up with him, 1909 01:15:42,490 --> 01:15:44,050 and she took all your money 1910 01:15:44,090 --> 01:15:45,820 that you two had saved up for a house? 1911 01:15:45,860 --> 01:15:46,720 Exactly. 1912 01:15:46,760 --> 01:15:48,420 Henry hated her. 1913 01:15:48,460 --> 01:15:50,090 So is this about karma? 1914 01:15:50,130 --> 01:15:51,590 Henry should pay for what he did? 1915 01:15:52,700 --> 01:15:53,900 Yeah. 1916 01:15:55,940 --> 01:15:57,180 Why did you tell me 1917 01:15:57,200 --> 01:15:59,640 you got your karma tattoo in high school? 1918 01:15:59,670 --> 01:16:01,270 I saw your engagement photo. 1919 01:16:01,310 --> 01:16:03,770 No tattoo. 1920 01:16:03,810 --> 01:16:06,310 I covered it up with makeup. 1921 01:16:06,350 --> 01:16:08,820 I didn't realize you were so nosy. 1922 01:16:12,350 --> 01:16:14,950 [P.A. system squeals] 1923 01:16:14,990 --> 01:16:16,120 [Ruby, over P.A.] I think you know more 1924 01:16:16,160 --> 01:16:19,770 about Rose Vitello's murder than you're letting on. 1925 01:16:19,790 --> 01:16:23,360 [Sloan] I have my suspicions, but that's it. 1926 01:16:23,400 --> 01:16:26,140 You said you knew about Henry's baby. 1927 01:16:26,170 --> 01:16:27,610 There's no way you could've known that. 1928 01:16:27,630 --> 01:16:29,370 I heard it somewhere. 1929 01:16:29,400 --> 01:16:31,330 What does it matter? 1930 01:16:31,370 --> 01:16:32,200 Henry told me 1931 01:16:32,240 --> 01:16:35,000 that Monica was so much better for him. 1932 01:16:35,040 --> 01:16:37,310 She was desperate. 1933 01:16:37,340 --> 01:16:38,940 Pathetic. 1934 01:16:38,980 --> 01:16:41,340 She never loved him the way I did. 1935 01:16:41,380 --> 01:16:43,380 You tried to get him back, didn't you? 1936 01:16:43,420 --> 01:16:45,520 But he rejected you 1937 01:16:45,550 --> 01:16:47,150 and you blamed Rose. 1938 01:16:47,190 --> 01:16:50,120 I don't like your tone. 1939 01:16:51,390 --> 01:16:53,090 [Jake] Back away. 1940 01:16:55,860 --> 01:16:57,660 I followed your hunch, Ruby. 1941 01:16:57,700 --> 01:17:01,700 Turns out Sloan was here for two months, not one. 1942 01:17:02,900 --> 01:17:04,200 So, what, you gonna arrest me 1943 01:17:04,240 --> 01:17:06,370 for coming home earlier than I said? 1944 01:17:06,410 --> 01:17:08,810 And you've been staying at your grandmother's house, 1945 01:17:08,840 --> 01:17:11,210 not too far from where we found the gun. 1946 01:17:11,240 --> 01:17:13,810 Grandma Mary's, was it? 1947 01:17:14,750 --> 01:17:17,450 I got a warrant for your old bank records. 1948 01:17:17,480 --> 01:17:19,950 You were broke when you left for Singapore. 1949 01:17:19,990 --> 01:17:23,430 Almost every penny you had went to Rose. 1950 01:17:23,460 --> 01:17:25,230 Tell us what really happened, Sloan. 1951 01:17:27,130 --> 01:17:29,890 Tell us. 1952 01:17:29,930 --> 01:17:34,400 I realized Henry really was the right man for me... 1953 01:17:34,430 --> 01:17:36,300 but it was too late. 1954 01:17:36,340 --> 01:17:39,080 Said I never should've listened to Rose. 1955 01:17:39,100 --> 01:17:40,140 So I thought that 1956 01:17:40,170 --> 01:17:42,200 if I could get the money back for our house, 1957 01:17:42,240 --> 01:17:44,570 I could fix it, 1958 01:17:44,610 --> 01:17:46,040 so I went to see to Rose 1959 01:17:46,080 --> 01:17:48,210 and I told her how she'd been wrong about Henry, 1960 01:17:48,250 --> 01:17:49,280 and I begged her 1961 01:17:49,310 --> 01:17:50,880 for our money back. 1962 01:17:50,920 --> 01:17:54,120 [laughs] 1963 01:17:54,150 --> 01:17:56,550 She laughed at me! 1964 01:17:56,590 --> 01:17:58,720 She never cared about me! 1965 01:17:58,760 --> 01:18:00,920 I mean, she was a con artist. 1966 01:18:02,130 --> 01:18:03,560 And I was angry, 1967 01:18:03,600 --> 01:18:04,840 so I went back later, 1968 01:18:04,860 --> 01:18:06,800 and pretended everything was okay, 1969 01:18:06,830 --> 01:18:08,900 and asked for a reading, and... 1970 01:18:08,930 --> 01:18:09,870 [Jake] And you killed her 1971 01:18:09,900 --> 01:18:12,940 with the revolver from the pawn shop. 1972 01:18:12,970 --> 01:18:15,270 I trusted her! 1973 01:18:15,310 --> 01:18:18,140 Why lead me to the gun? 1974 01:18:19,140 --> 01:18:20,510 I thought it was a chance 1975 01:18:20,550 --> 01:18:22,610 for Henry to get what he deserved. 1976 01:18:29,320 --> 01:18:31,290 [over P.A.] Is that thing on? 1977 01:18:33,230 --> 01:18:36,770 Say "hello" to the class of 2005. 1978 01:18:38,360 --> 01:18:40,260 [click] 1979 01:18:41,630 --> 01:18:43,200 Sloan Waller, 1980 01:18:43,240 --> 01:18:45,280 you're under arrest 1981 01:18:45,300 --> 01:18:47,140 for the murder of Rose Vitello. 1982 01:18:50,210 --> 01:18:52,140 Oh. Uh, this is for you. 1983 01:18:54,310 --> 01:18:55,910 Sorry I can't stay. 1984 01:18:57,850 --> 01:19:00,180 [♪♪♪] 1985 01:19:04,160 --> 01:19:05,550 After five years, 1986 01:19:05,590 --> 01:19:07,620 the case of murdered psychic Rose Vitello 1987 01:19:07,660 --> 01:19:09,360 has finally been solved 1988 01:19:09,390 --> 01:19:10,990 with the help of our own Ruby Herring, 1989 01:19:11,030 --> 01:19:13,000 who is here now for the exclusive story. 1990 01:19:13,030 --> 01:19:14,200 Thanks, Linda. 1991 01:19:14,230 --> 01:19:16,970 It all started with a note that was left on my doorstep, 1992 01:19:17,000 --> 01:19:20,470 and it ended with an unexpected arrest this weekend. 1993 01:19:20,510 --> 01:19:22,940 [♪♪♪] 1994 01:19:27,850 --> 01:19:30,410 So, looks like exclusives are becoming your thing. 1995 01:19:30,450 --> 01:19:32,680 With your help. 1996 01:19:32,720 --> 01:19:34,080 [chuckles] 1997 01:19:34,120 --> 01:19:36,820 So we found poetry all over Sloan's apartment. 1998 01:19:36,860 --> 01:19:39,200 And that would explain the bizarre clues. 1999 01:19:39,220 --> 01:19:40,820 And hidden in one of her books 2000 01:19:40,860 --> 01:19:43,360 was the missing "death" card from the deck. 2001 01:19:43,400 --> 01:19:46,570 Can't believe she kept it, like a souvenir or something. 2002 01:19:46,600 --> 01:19:48,000 I think she thought it was all a game. 2003 01:19:48,030 --> 01:19:49,730 One thing bothered me. 2004 01:19:49,770 --> 01:19:51,900 How did she know about Henry's baby? 2005 01:19:51,940 --> 01:19:54,740 Well, apparently, Henry wasn't watching your news segments. 2006 01:19:56,210 --> 01:19:57,940 He still leaves his spare key in the same place 2007 01:19:57,980 --> 01:19:59,210 from when he lived with Sloan. 2008 01:19:59,240 --> 01:20:00,510 Under the flower pot. 2009 01:20:00,550 --> 01:20:03,210 Sloan's been spying on Henry. 2010 01:20:03,250 --> 01:20:05,080 She was obsessed with him and Monica. 2011 01:20:05,120 --> 01:20:07,620 She was clearly watching me, too. 2012 01:20:07,650 --> 01:20:09,290 Yeah. Creepy, huh? 2013 01:20:09,320 --> 01:20:12,120 Thankfully, you, uh, outsmarted her. 2014 01:20:12,160 --> 01:20:15,390 We outsmarted her, actually. 2015 01:20:15,430 --> 01:20:17,360 Mm. 2016 01:20:17,400 --> 01:20:19,300 So how was the rest of the reunion? 2017 01:20:19,330 --> 01:20:21,560 You took getting being called to the principal's office 2018 01:20:21,600 --> 01:20:23,130 to a whole new level. 2019 01:20:23,170 --> 01:20:24,870 [chuckles] 2020 01:20:24,900 --> 01:20:27,440 Not the same without you. 2021 01:20:27,470 --> 01:20:29,410 Why were you so late, anyway? 2022 01:20:29,440 --> 01:20:31,870 I had to find a flower shop that was still open, 2023 01:20:31,910 --> 01:20:33,880 you know, for that corsage I got you. 2024 01:20:33,910 --> 01:20:36,110 It was beautiful. 2025 01:20:37,420 --> 01:20:39,950 Oh, hey. And I know it's last-minute, 2026 01:20:39,990 --> 01:20:43,830 but I could use a partner in this golf tournament. 2027 01:20:43,860 --> 01:20:48,090 Are you asking me to be your... partner? 2028 01:20:48,130 --> 01:20:49,560 I need a ringer. 2029 01:20:57,970 --> 01:20:59,940 So, "bye-bye, Luke"? 2030 01:20:59,970 --> 01:21:02,070 On his way back to L.A. 2031 01:21:02,110 --> 01:21:04,740 Yeah, saving lives in the California sun. 2032 01:21:04,780 --> 01:21:06,780 What's the status of you two? 2033 01:21:08,050 --> 01:21:10,550 He wants to give us another shot. 2034 01:21:11,820 --> 01:21:14,580 Does Jake know about Luke? 2035 01:21:15,720 --> 01:21:17,520 Yeah. 2036 01:21:17,560 --> 01:21:20,320 But not that he wants us to get back together. 2037 01:21:20,360 --> 01:21:23,360 Well, we're just friends, anyway. 2038 01:21:23,400 --> 01:21:26,010 In fact, we are playing as a team 2039 01:21:26,030 --> 01:21:27,760 in the golf tournament next weekend. 2040 01:21:27,800 --> 01:21:29,800 Well, my advice for golf and dating is the same-- 2041 01:21:29,840 --> 01:21:31,610 play with your head, 2042 01:21:31,640 --> 01:21:32,940 but trust your heart. 2043 01:21:32,970 --> 01:21:33,800 Mm-hmm? 2044 01:21:33,840 --> 01:21:35,940 And steer clear of the rough spots. 2045 01:21:35,970 --> 01:21:38,140 Thank you. 2046 01:21:38,180 --> 01:21:39,710 Oh! Love it. 2047 01:21:39,750 --> 01:21:41,250 [laughing] 2048 01:21:43,150 --> 01:21:44,450 [Jake huffs decisively] 2049 01:21:44,480 --> 01:21:47,220 [crack] 2050 01:21:47,250 --> 01:21:48,550 Good morning. 2051 01:21:48,590 --> 01:21:49,620 Morning! 2052 01:21:53,030 --> 01:21:55,330 Wait. You didn't? 2053 01:21:55,360 --> 01:21:57,260 A present from the pawn shop. 2054 01:21:58,430 --> 01:22:01,130 Thank you. 2055 01:22:01,170 --> 01:22:03,130 Play to win, right? 2056 01:22:03,170 --> 01:22:05,030 True. Very true. 2057 01:22:05,070 --> 01:22:08,070 Look at these. Gorgeous. 2058 01:22:08,110 --> 01:22:10,710 [chuckles] 2059 01:22:10,740 --> 01:22:13,710 You know, I have to ask you something, 2060 01:22:13,750 --> 01:22:17,990 Did you take me to the reunion as back-up, or...? 2061 01:22:18,020 --> 01:22:20,080 I mean, I knew it couldn't hurt 2062 01:22:20,120 --> 01:22:21,680 having a savvy detective close by, 2063 01:22:21,720 --> 01:22:24,250 in case things got ugly. 2064 01:22:24,290 --> 01:22:25,550 Truth be told, 2065 01:22:25,590 --> 01:22:29,220 I just wanted a ringer on my arm to make all the ladies jealous. 2066 01:22:29,260 --> 01:22:30,730 Oh? 2067 01:22:32,860 --> 01:22:35,530 [♪♪♪] 2068 01:22:37,200 --> 01:22:38,930 Can I ask you something now? 2069 01:22:38,970 --> 01:22:40,440 Sure. 2070 01:22:40,470 --> 01:22:43,410 What's my favorite ice cream? 2071 01:22:44,640 --> 01:22:46,980 Vanilla, right? 2072 01:22:54,120 --> 01:22:55,050 [crack] 2073 01:22:56,660 --> 01:22:59,030 You're not keeping your eye on the ball. 2074 01:22:59,060 --> 01:23:00,620 Yeah, just a little distracted. 2075 01:23:00,660 --> 01:23:02,520 Okay, try again. 2076 01:23:04,000 --> 01:23:05,630 Loosen your grip. Head down. 2077 01:23:05,660 --> 01:23:08,560 Wait. You giving me an order? 2078 01:23:08,600 --> 01:23:10,400 Well, if you're gonna be on my team. 2079 01:23:11,440 --> 01:23:14,070 Oh, it's your team now? 2080 01:23:14,110 --> 01:23:15,400 Wasn't it always? 2081 01:23:15,440 --> 01:23:17,110 [Jake chuckles] 2082 01:23:18,740 --> 01:23:20,080 Whoa! 2083 01:23:20,110 --> 01:23:21,240 [Ruby laughs] 162784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.