All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E02.SWEDiSH.720p.WEB.x264-NORUSH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:08,000 Jag trodde inte att du ville komma tillbaka och bo hĂ€r uppe. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,169 Jag trodde inte att du ville komma tillbaka och bo hĂ€r uppe. 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,000 Men det hĂ€r Ă€r mitt hem. 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,220 Men det hĂ€r Ă€r mitt hem. 5 00:00:15,050 --> 00:00:16,000 Jag ville bara kolla om du ville anmĂ€la. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,160 Jag ville bara kolla om du ville anmĂ€la. 7 00:00:18,199 --> 00:00:20,000 Varför skulle jag? Du vet att vi löser det dĂ€r. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,160 Varför skulle jag? Du vet att vi löser det dĂ€r. 9 00:00:26,089 --> 00:00:28,000 Tindra? 10 00:00:28,000 --> 00:00:28,170 Tindra? 11 00:00:28,210 --> 00:00:32,000 Finns det saker att kolla upp mĂ„ste vi göra det! 12 00:00:32,000 --> 00:00:32,140 Finns det saker att kolla upp mĂ„ste vi göra det! 13 00:00:32,179 --> 00:00:36,000 Vill de ta hand om det sjĂ€lva, fĂ„r de vĂ€l fan göra det. 14 00:00:36,000 --> 00:00:37,020 Vill de ta hand om det sjĂ€lva, fĂ„r de vĂ€l fan göra det. 15 00:01:15,079 --> 00:01:16,000 –NĂ€r sĂ„g du honom senast? –I gĂ„r eftermiddag. 16 00:01:16,000 --> 00:01:19,099 –NĂ€r sĂ„g du honom senast? –I gĂ„r eftermiddag. 17 00:01:19,140 --> 00:01:20,000 –Och sĂ„ ringde han vid Ă„tta. –Vad sa han dĂ„? 18 00:01:20,000 --> 00:01:23,200 –Och sĂ„ ringde han vid Ă„tta. –Vad sa han dĂ„? 19 00:01:23,239 --> 00:01:24,000 Han hade druckit en del. Man begrep knappt vad han sa. 20 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Han hade druckit en del. Man begrep knappt vad han sa. 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,109 Han hade druckit en del. Man begrep knappt vad han sa. 22 00:01:30,150 --> 00:01:32,000 Ner hĂ€r, dĂ„. Och dĂ„ stannade han... 23 00:01:32,000 --> 00:01:35,239 Ner hĂ€r, dĂ„. Och dĂ„ stannade han... 24 00:01:36,030 --> 00:01:39,030 Han har varken sett eller hört nĂ„t. 25 00:01:39,069 --> 00:01:40,000 Fast det Ă€r ju jĂ€kligt mĂ€rkligt. Ett skott borde ha hörts i hela bygden. 26 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Fast det Ă€r ju jĂ€kligt mĂ€rkligt. Ett skott borde ha hörts i hela bygden. 27 00:01:44,000 --> 00:01:44,060 Fast det Ă€r ju jĂ€kligt mĂ€rkligt. Ett skott borde ha hörts i hela bygden. 28 00:01:45,170 --> 00:01:48,000 Morgonrocken, dĂ„? Hade hon nĂ„t att sĂ€ga? 29 00:01:48,000 --> 00:01:48,079 Morgonrocken, dĂ„? Hade hon nĂ„t att sĂ€ga? 30 00:01:48,120 --> 00:01:51,090 Grannen? Nej. Hon var pĂ„ Royal och dansade. 31 00:01:51,129 --> 00:01:52,000 Kom hem lite efter elva. Kan du gissa vem hon var och dansade med? 32 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Kom hem lite efter elva. Kan du gissa vem hon var och dansade med? 33 00:01:56,000 --> 00:01:56,099 Kom hem lite efter elva. Kan du gissa vem hon var och dansade med? 34 00:01:56,140 --> 00:01:57,230 Sven Erik? 35 00:01:58,019 --> 00:02:00,000 Ja, jag ringde och kollade med honom och jo dÄ– 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,120 Ja, jag ringde och kollade med honom och jo dÄ– 37 00:02:01,159 --> 00:02:04,000 –de dansade och hon vĂ€grade visst slĂ€ppa taget. 38 00:02:04,000 --> 00:02:04,219 –de dansade och hon vĂ€grade visst slĂ€ppa taget. 39 00:02:05,010 --> 00:02:08,000 Ser man pĂ„. Bra, dĂ„ har vi alibi pĂ„ henne i alla fall. 40 00:02:08,000 --> 00:02:09,050 Ser man pĂ„. Bra, dĂ„ har vi alibi pĂ„ henne i alla fall. 41 00:02:13,229 --> 00:02:16,000 Dumpa en död ren? 42 00:02:16,000 --> 00:02:17,099 Dumpa en död ren? 43 00:02:19,120 --> 00:02:20,000 Hon markerade vid bilarna men sen försvann det. 44 00:02:20,000 --> 00:02:22,150 Hon markerade vid bilarna men sen försvann det. 45 00:02:22,189 --> 00:02:24,000 Det Ă€r svĂ„rare nĂ€r det har regnat. 46 00:02:24,000 --> 00:02:25,189 Det Ă€r svĂ„rare nĂ€r det har regnat. 47 00:02:34,189 --> 00:02:36,000 Du som kĂ€nde honom, vad tror du hĂ€nde? 48 00:02:36,000 --> 00:02:38,069 Du som kĂ€nde honom, vad tror du hĂ€nde? 49 00:02:38,110 --> 00:02:40,000 Kan det ha att göra med den hĂ€r vajan som Per Henrik grĂ€vde ner? 50 00:02:40,000 --> 00:02:43,080 Kan det ha att göra med den hĂ€r vajan som Per Henrik grĂ€vde ner? 51 00:02:43,120 --> 00:02:44,000 Jag vet inte. 52 00:02:44,000 --> 00:02:46,069 Jag vet inte. 53 00:02:47,139 --> 00:02:48,000 Men jag vet tvĂ„ som ni ska prata med. 54 00:02:48,000 --> 00:02:50,150 Men jag vet tvĂ„ som ni ska prata med. 55 00:03:27,139 --> 00:03:28,000 –Vad Ă€r det som har hĂ€nt? –Vi fick punktering. 56 00:03:28,000 --> 00:03:31,110 –Vad Ă€r det som har hĂ€nt? –Vi fick punktering. 57 00:03:31,150 --> 00:03:32,000 –Och sĂ„ började det regna. –Du Ă€r ju alldeles genomblöt. 58 00:03:32,000 --> 00:03:35,129 –Och sĂ„ började det regna. –Du Ă€r ju alldeles genomblöt. 59 00:03:35,169 --> 00:03:36,000 Jag ska Ă€ndĂ„ till kontoret. 60 00:03:36,000 --> 00:03:37,120 Jag ska Ă€ndĂ„ till kontoret. 61 00:03:37,159 --> 00:03:40,000 –Nej, vĂ€nta. –Nej, det behövs inte... 62 00:03:40,000 --> 00:03:41,060 –Nej, vĂ€nta. –Nej, det behövs inte... 63 00:03:42,120 --> 00:03:44,000 HĂ€r, du kan ta den hĂ€r. 64 00:03:44,000 --> 00:03:46,159 HĂ€r, du kan ta den hĂ€r. 65 00:03:57,099 --> 00:04:00,000 Tack. Hej. 66 00:04:00,000 --> 00:04:00,030 Tack. Hej. 67 00:04:20,139 --> 00:04:24,000 Putte slĂ€ppte ner nĂ„gra tjuvjĂ€gare uppe pĂ„ fjĂ€llet. 68 00:04:24,000 --> 00:04:25,240 Putte slĂ€ppte ner nĂ„gra tjuvjĂ€gare uppe pĂ„ fjĂ€llet. 69 00:04:26,029 --> 00:04:28,000 Vi rĂ„kade förstöra deras tĂ€lt. 70 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Vi rĂ„kade förstöra deras tĂ€lt. 71 00:04:31,040 --> 00:04:32,000 Och sen sĂ„ slĂ€ngde Jon deras mat. 72 00:04:32,000 --> 00:04:34,129 Och sen sĂ„ slĂ€ngde Jon deras mat. 73 00:04:34,170 --> 00:04:36,000 Sen fick de vandra tillbaks, jĂ€vligt lĂ„ngt. 74 00:04:36,000 --> 00:04:39,069 Sen fick de vandra tillbaks, jĂ€vligt lĂ„ngt. 75 00:04:39,110 --> 00:04:40,000 Ingen tĂ€ckning pĂ„ telefon, ingen satellitradio och ingen mat. 76 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 Ingen tĂ€ckning pĂ„ telefon, ingen satellitradio och ingen mat. 77 00:04:44,000 --> 00:04:44,230 Ingen tĂ€ckning pĂ„ telefon, ingen satellitradio och ingen mat. 78 00:04:45,019 --> 00:04:48,000 SĂ„ vajan var en hĂ€mndaktion mot Jon Åppas? 79 00:04:48,000 --> 00:04:48,170 SĂ„ vajan var en hĂ€mndaktion mot Jon Åppas? 80 00:04:48,209 --> 00:04:52,000 Inte mot Per Henrik? För det var hans ren, eller? 81 00:04:52,000 --> 00:04:52,100 Inte mot Per Henrik? För det var hans ren, eller? 82 00:04:52,139 --> 00:04:54,000 De har renarna ihop. 83 00:04:54,040 --> 00:04:56,000 Och som hĂ€mnd tror ni att Putte dödade och slĂ€pade vajan till gĂ„rden– 84 00:04:56,000 --> 00:04:58,180 Och som hĂ€mnd tror ni att Putte dödade och slĂ€pade vajan till gĂ„rden– 85 00:04:58,220 --> 00:05:00,000 –varpĂ„ Jon i sin tur sköt Puttes hund? 86 00:05:00,000 --> 00:05:02,209 –varpĂ„ Jon i sin tur sköt Puttes hund? 87 00:05:03,240 --> 00:05:04,000 Och sen Ă€r det nĂ„n som har brĂ€nt ner renvaktarstugan. 88 00:05:04,000 --> 00:05:07,230 Och sen Ă€r det nĂ„n som har brĂ€nt ner renvaktarstugan. 89 00:05:09,019 --> 00:05:11,230 Och inget av det hĂ€r har anmĂ€lts? 90 00:06:25,199 --> 00:06:28,000 Jag vill ha tusen. 91 00:06:28,000 --> 00:06:28,209 Jag vill ha tusen. 92 00:06:30,199 --> 00:06:32,000 Okej, 500 blir bra. 93 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 Okej, 500 blir bra. 94 00:06:45,129 --> 00:06:48,000 Titta. Inte pĂ„ en enda bild Ă€r det nĂ„gra spĂ„r av alkohol. 95 00:06:48,000 --> 00:06:49,199 Titta. Inte pĂ„ en enda bild Ă€r det nĂ„gra spĂ„r av alkohol. 96 00:06:49,240 --> 00:06:52,000 Pappan sa ju att Jon var skitfull nĂ€r han pratade med honom pĂ„ kvĂ€llen. 97 00:06:52,000 --> 00:06:54,160 Pappan sa ju att Jon var skitfull nĂ€r han pratade med honom pĂ„ kvĂ€llen. 98 00:06:55,189 --> 00:06:56,000 Inga flaskor, inga ölburkar, ingen sprit. 99 00:06:56,000 --> 00:06:59,120 Inga flaskor, inga ölburkar, ingen sprit. 100 00:06:59,160 --> 00:07:00,000 Det Ă€r ju mĂ€rkligt. Hör med Pohjanen om promillehalten i blodet. 101 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 Det Ă€r ju mĂ€rkligt. Hör med Pohjanen om promillehalten i blodet. 102 00:07:04,000 --> 00:07:05,199 Det Ă€r ju mĂ€rkligt. Hör med Pohjanen om promillehalten i blodet. 103 00:07:08,009 --> 00:07:12,000 Jon Åppas vĂ€nner tror att det Ă€r Putte Larsson som har gjort det. 104 00:07:12,000 --> 00:07:12,170 Jon Åppas vĂ€nner tror att det Ă€r Putte Larsson som har gjort det. 105 00:07:12,209 --> 00:07:16,000 För att hĂ€mnas att Jon sköt ihjĂ€l Puttes hund. 106 00:07:16,000 --> 00:07:16,110 För att hĂ€mnas att Jon sköt ihjĂ€l Puttes hund. 107 00:07:16,149 --> 00:07:20,000 Ta in Putte Larsson och sĂ„ skriver du en husrannsakan. 108 00:07:20,000 --> 00:07:21,040 Ta in Putte Larsson och sĂ„ skriver du en husrannsakan. 109 00:07:21,079 --> 00:07:24,000 Vi tar in fyrhjulingen och bilen ocksĂ„. 110 00:07:24,000 --> 00:07:25,139 Vi tar in fyrhjulingen och bilen ocksĂ„. 111 00:07:27,050 --> 00:07:28,000 Jo, Rebecka... 112 00:07:28,000 --> 00:07:29,170 Jo, Rebecka... 113 00:07:29,209 --> 00:07:32,000 Jag pratade med Von Post. 114 00:07:32,000 --> 00:07:32,209 Jag pratade med Von Post. 115 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Han tycker att du underskattade hotbilden mot familjen Åppas. 116 00:07:36,000 --> 00:07:38,120 Han tycker att du underskattade hotbilden mot familjen Åppas. 117 00:07:38,160 --> 00:07:40,000 –Tycker du det? –Kanske. 118 00:07:40,000 --> 00:07:43,240 –Tycker du det? –Kanske. 119 00:07:45,209 --> 00:07:47,170 Var det nĂ„t mer? 120 00:07:47,209 --> 00:07:48,000 Ja, jag hörde att Krister var nĂ€ra bekant med mordoffret. 121 00:07:48,000 --> 00:07:51,240 Ja, jag hörde att Krister var nĂ€ra bekant med mordoffret. 122 00:07:52,029 --> 00:07:56,000 Han kanske inte ska vara en del av utredningen med den kopplingen. 123 00:07:56,000 --> 00:07:56,120 Han kanske inte ska vara en del av utredningen med den kopplingen. 124 00:07:56,160 --> 00:08:00,000 Jag vill ha honom kvar. Jag behöver honom. 125 00:08:00,000 --> 00:08:00,129 Jag vill ha honom kvar. Jag behöver honom. 126 00:08:00,170 --> 00:08:04,000 Okej... 127 00:08:04,000 --> 00:08:04,050 Okej... 128 00:08:04,089 --> 00:08:07,170 Det Ă€r ditt beslut. 129 00:08:10,170 --> 00:08:12,000 Kan du sĂ€ga om han var full? 130 00:08:12,000 --> 00:08:13,040 Kan du sĂ€ga om han var full? 131 00:08:13,079 --> 00:08:16,000 Jag har ingen exakt promillehalt Ă€nnu, men det verkar inte sĂ„. 132 00:08:16,000 --> 00:08:18,110 Jag har ingen exakt promillehalt Ă€nnu, men det verkar inte sĂ„. 133 00:08:28,189 --> 00:08:32,000 Han luktar inte sprit i alla fall. 134 00:08:32,000 --> 00:08:32,220 Han luktar inte sprit i alla fall. 135 00:08:33,009 --> 00:08:36,000 Jo, man mĂ„ste lukta pĂ„ sina lik, vet du. 136 00:08:36,000 --> 00:08:37,210 Jo, man mĂ„ste lukta pĂ„ sina lik, vet du. 137 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Kan du sĂ€ga nĂ„nting om tidpunkten? 138 00:08:40,000 --> 00:08:40,190 Kan du sĂ€ga nĂ„nting om tidpunkten? 139 00:08:40,230 --> 00:08:44,000 Med tanke pĂ„ att han fortfarande hade en kroppstemperatur pĂ„ 17,2 grader– 140 00:08:44,000 --> 00:08:47,070 Med tanke pĂ„ att han fortfarande hade en kroppstemperatur pĂ„ 17,2 grader– 141 00:08:47,110 --> 00:08:48,000 –sĂ„ tyder det pĂ„ att han blev dödad pĂ„ kvĂ€llen, mellan 18 och 23. 142 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 –sĂ„ tyder det pĂ„ att han blev dödad pĂ„ kvĂ€llen, mellan 18 och 23. 143 00:08:52,000 --> 00:08:53,230 –sĂ„ tyder det pĂ„ att han blev dödad pĂ„ kvĂ€llen, mellan 18 och 23. 144 00:08:54,019 --> 00:08:56,000 Han ringde sin pappa kl. Ă„tta. Vi har en misstĂ€nkt– 145 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Han ringde sin pappa kl. Ă„tta. Vi har en misstĂ€nkt– 146 00:08:58,039 --> 00:09:00,000 –sĂ„ dĂ„ kollar vi kollar hans alibi mellan 8 och 23. 147 00:09:00,000 --> 00:09:02,129 –sĂ„ dĂ„ kollar vi kollar hans alibi mellan 8 och 23. 148 00:09:02,169 --> 00:09:04,000 Kunde inte ha sagt det bĂ€ttre sjĂ€lv. 149 00:09:04,000 --> 00:09:07,090 Kunde inte ha sagt det bĂ€ttre sjĂ€lv. 150 00:09:07,129 --> 00:09:08,000 Jag har alibi. FrĂ„ga min kĂ€rring. 151 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 Jag har alibi. FrĂ„ga min kĂ€rring. 152 00:09:12,000 --> 00:09:12,059 Jag har alibi. FrĂ„ga min kĂ€rring. 153 00:09:12,100 --> 00:09:16,000 Din kĂ€rring... Och ska vi se henne som ett objektivt, opartiskt vittne? 154 00:09:16,000 --> 00:09:19,009 Din kĂ€rring... Och ska vi se henne som ett objektivt, opartiskt vittne? 155 00:09:19,049 --> 00:09:20,000 Behövs inte. Hon har det pĂ„ film pĂ„ mobilen. 156 00:09:20,000 --> 00:09:23,019 Behövs inte. Hon har det pĂ„ film pĂ„ mobilen. 157 00:09:23,059 --> 00:09:24,000 Har vad pĂ„ film pĂ„ mobilen? 158 00:09:24,000 --> 00:09:26,070 Har vad pĂ„ film pĂ„ mobilen? 159 00:09:26,110 --> 00:09:28,000 NĂ€r jag brĂ€nner ner deras renvaktarstuga. 160 00:09:28,000 --> 00:09:30,129 NĂ€r jag brĂ€nner ner deras renvaktarstuga. 161 00:09:30,169 --> 00:09:32,000 Ja, jag vet att det Ă€r brottsligt att brĂ€nna ner en stuga– 162 00:09:32,000 --> 00:09:35,039 Ja, jag vet att det Ă€r brottsligt att brĂ€nna ner en stuga– 163 00:09:35,080 --> 00:09:36,000 –men ni kan be samebyn skicka rĂ€kningen till mig. 164 00:09:36,000 --> 00:09:39,059 –men ni kan be samebyn skicka rĂ€kningen till mig. 165 00:09:39,100 --> 00:09:40,000 Vad kan den vara vĂ€rd? Tio tusen? Ja, sĂ€g femton dĂ„. 166 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Vad kan den vara vĂ€rd? Tio tusen? Ja, sĂ€g femton dĂ„. 167 00:09:44,000 --> 00:09:44,039 Vad kan den vara vĂ€rd? Tio tusen? Ja, sĂ€g femton dĂ„. 168 00:09:44,080 --> 00:09:48,000 BerĂ€tta om tjuvjĂ€garna som kom till fjĂ€llet med din helikopter. 169 00:09:48,000 --> 00:09:49,139 BerĂ€tta om tjuvjĂ€garna som kom till fjĂ€llet med din helikopter. 170 00:09:49,179 --> 00:09:52,000 Jag vet inget om nĂ„n tjuvjakt. 171 00:09:52,000 --> 00:09:52,100 Jag vet inget om nĂ„n tjuvjakt. 172 00:09:52,139 --> 00:09:56,000 Jag slĂ€ppte av nĂ„gra gubbar pĂ„ fjĂ€llet bara med helikoptern. 173 00:09:56,000 --> 00:09:56,139 Jag slĂ€ppte av nĂ„gra gubbar pĂ„ fjĂ€llet bara med helikoptern. 174 00:09:56,179 --> 00:09:58,139 Vad skulle de göra dĂ€r, dĂ„? 175 00:09:58,179 --> 00:10:00,000 Fiska och ha det gott. Det Ă€r fint i naturen. 176 00:10:00,000 --> 00:10:03,029 Fiska och ha det gott. Det Ă€r fint i naturen. 177 00:10:05,070 --> 00:10:07,039 HallĂ„. 178 00:10:07,080 --> 00:10:08,000 Mirelle Rogersson Ă€r hĂ€r, om ni vill prata med henne. 179 00:10:08,000 --> 00:10:10,220 Mirelle Rogersson Ă€r hĂ€r, om ni vill prata med henne. 180 00:10:11,009 --> 00:10:12,000 –Tar du det? –Tar vadĂ„? 181 00:10:12,000 --> 00:10:13,230 –Tar du det? –Tar vadĂ„? 182 00:10:14,019 --> 00:10:16,000 "KĂ€rringen". 183 00:10:16,000 --> 00:10:16,110 "KĂ€rringen". 184 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Skulle det dĂ€r vara nĂ„got att skratta Ă„t? 185 00:10:24,000 --> 00:10:26,220 Skulle det dĂ€r vara nĂ„got att skratta Ă„t? 186 00:10:27,009 --> 00:10:28,000 –En har vĂ€l olika humor? –Jo, jag mĂ€rker det, jag. 187 00:10:28,000 --> 00:10:31,240 –En har vĂ€l olika humor? –Jo, jag mĂ€rker det, jag. 188 00:10:32,029 --> 00:10:35,039 Lappen tyckte det var humor att döda vĂ„r hund. 189 00:10:35,080 --> 00:10:36,000 Du, det dĂ€r var 22.18. 190 00:10:36,000 --> 00:10:38,059 Du, det dĂ€r var 22.18. 191 00:10:38,100 --> 00:10:40,000 Och det tar en timme att fara till Åppas gĂ„rd. 192 00:10:40,000 --> 00:10:41,210 Och det tar en timme att fara till Åppas gĂ„rd. 193 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 DĂ„ kör du olagligt. 194 00:10:44,000 --> 00:10:44,190 DĂ„ kör du olagligt. 195 00:10:44,230 --> 00:10:47,139 Vill du se om den för att vara sĂ€ker? 196 00:10:47,179 --> 00:10:48,000 Nej, tack. 197 00:10:48,000 --> 00:10:49,019 Nej, tack. 198 00:10:49,059 --> 00:10:52,000 Jag har kvittot kvar frĂ„n nĂ€r vi köpte bensindunken. 199 00:10:52,000 --> 00:10:55,159 Jag har kvittot kvar frĂ„n nĂ€r vi köpte bensindunken. 200 00:10:55,200 --> 00:10:56,000 HĂ€r. 201 00:10:56,000 --> 00:10:57,230 HĂ€r. 202 00:11:00,210 --> 00:11:02,240 Vad Ă€r det? 203 00:11:04,169 --> 00:11:08,000 Jag tycker man ska vara snĂ€ll med varann. Det Ă€r bara det. 204 00:11:08,000 --> 00:11:09,240 Jag tycker man ska vara snĂ€ll med varann. Det Ă€r bara det. 205 00:11:16,159 --> 00:11:19,200 –DĂ„ tĂ€nder jag. –Nej, nej. Sitt du. 206 00:11:19,240 --> 00:11:20,000 Om inte jag fĂ„r göra det sjĂ€lv, lĂ€r jag mig aldrig. 207 00:11:20,000 --> 00:11:23,220 Om inte jag fĂ„r göra det sjĂ€lv, lĂ€r jag mig aldrig. 208 00:11:24,009 --> 00:11:26,019 SĂ„. 209 00:11:34,029 --> 00:11:36,000 –Och sĂ„.... –Mer. Mycket mer. 210 00:11:36,000 --> 00:11:38,019 –Och sĂ„.... –Mer. Mycket mer. 211 00:11:38,059 --> 00:11:40,000 SĂ€g inte nu. Jag mĂ„ste fĂ„ göra sjĂ€lv. 212 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 SĂ€g inte nu. Jag mĂ„ste fĂ„ göra sjĂ€lv. 213 00:11:42,039 --> 00:11:44,000 Och sĂ„ lĂ€gger vi i firrarna med huvudet, dĂ„ blir det mer smak. 214 00:11:44,000 --> 00:11:46,230 Och sĂ„ lĂ€gger vi i firrarna med huvudet, dĂ„ blir det mer smak. 215 00:11:47,019 --> 00:11:48,000 Precis. Du mĂ„ste ha haft en vĂ€ldigt bra lĂ€rare. 216 00:11:48,000 --> 00:11:51,080 Precis. Du mĂ„ste ha haft en vĂ€ldigt bra lĂ€rare. 217 00:11:51,120 --> 00:11:52,000 –God kvĂ€ll! –Nu kommer spritdoktorn. 218 00:11:52,000 --> 00:11:55,210 –God kvĂ€ll! –Nu kommer spritdoktorn. 219 00:11:58,200 --> 00:12:00,000 Lukulliskt, det var lĂ€nge sen. 220 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 Lukulliskt, det var lĂ€nge sen. 221 00:12:01,240 --> 00:12:04,000 Men nu vill jag ocksĂ„ berĂ€tta vad jag hittade– 222 00:12:04,000 --> 00:12:05,100 Men nu vill jag ocksĂ„ berĂ€tta vad jag hittade– 223 00:12:05,139 --> 00:12:08,000 –nĂ€r jag sĂ„gade upp Jon Åppas skalle. 224 00:12:08,000 --> 00:12:10,169 –nĂ€r jag sĂ„gade upp Jon Åppas skalle. 225 00:12:10,210 --> 00:12:12,000 Vad hittade du? 226 00:12:12,000 --> 00:12:13,049 Vad hittade du? 227 00:12:13,090 --> 00:12:16,000 Ingenting. 228 00:12:16,000 --> 00:12:16,100 Ingenting. 229 00:12:17,120 --> 00:12:20,000 Det fanns ett ingĂ„ngshĂ„l i bakhuvudet men inget utgĂ„ngshĂ„l. 230 00:12:20,000 --> 00:12:21,139 Det fanns ett ingĂ„ngshĂ„l i bakhuvudet men inget utgĂ„ngshĂ„l. 231 00:12:21,179 --> 00:12:24,000 Inga krutstĂ€nk och nota bene – ingen kula i kraniet. 232 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 Inga krutstĂ€nk och nota bene – ingen kula i kraniet. 233 00:12:28,000 --> 00:12:28,039 Inga krutstĂ€nk och nota bene – ingen kula i kraniet. 234 00:12:28,080 --> 00:12:31,179 Nu har jag fĂ„tt nog av era otrevligheter. 235 00:12:32,210 --> 00:12:36,000 Nu gĂ„r jag och lĂ€gger mig. God natt. 236 00:12:36,000 --> 00:12:36,179 Nu gĂ„r jag och lĂ€gger mig. God natt. 237 00:12:36,220 --> 00:12:40,000 –God natt, ha det sĂ„ bra. –Du ocksĂ„. 238 00:12:40,000 --> 00:12:40,039 –God natt, ha det sĂ„ bra. –Du ocksĂ„. 239 00:12:40,080 --> 00:12:44,000 –Och var inte uppe för lĂ€nge nu. –Nej dĂ„. 240 00:12:44,000 --> 00:12:44,240 –Och var inte uppe för lĂ€nge nu. –Nej dĂ„. 241 00:12:45,029 --> 00:12:48,000 God natt. Sov gott. 242 00:12:48,000 --> 00:12:48,120 God natt. Sov gott. 243 00:12:49,230 --> 00:12:52,000 Vad betyder det att det inte var nĂ„n kula i kraniet? 244 00:12:52,000 --> 00:12:53,110 Vad betyder det att det inte var nĂ„n kula i kraniet? 245 00:12:53,149 --> 00:12:56,000 Tja, i alla fall att gevĂ€ren som jag antar att du beslagtagit– 246 00:12:56,000 --> 00:12:58,139 Tja, i alla fall att gevĂ€ren som jag antar att du beslagtagit– 247 00:12:58,179 --> 00:13:00,000 –frĂ„n nĂ„n arg jĂ€gare, de kan du lĂ€mna tillbaka. 248 00:13:00,000 --> 00:13:03,120 –frĂ„n nĂ„n arg jĂ€gare, de kan du lĂ€mna tillbaka. 249 00:13:03,159 --> 00:13:04,000 Ut med sprĂ„ket. 250 00:13:04,000 --> 00:13:06,009 Ut med sprĂ„ket. 251 00:13:07,120 --> 00:13:08,000 Bultpistolen. Det Ă€r min kvalificerade gissning. 252 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 Bultpistolen. Det Ă€r min kvalificerade gissning. 253 00:13:12,000 --> 00:13:13,059 Bultpistolen. Det Ă€r min kvalificerade gissning. 254 00:13:13,100 --> 00:13:16,000 Man anvĂ€nder den för att slakta djur. 255 00:13:16,000 --> 00:13:16,179 Man anvĂ€nder den för att slakta djur. 256 00:13:16,220 --> 00:13:20,000 Bultpistolen skjuter en metallstĂ„ng in i skallen pĂ„ djuret. 257 00:13:20,000 --> 00:13:23,240 Bultpistolen skjuter en metallstĂ„ng in i skallen pĂ„ djuret. 258 00:13:24,029 --> 00:13:27,210 Sedan tömmer man djuret pĂ„ blod och döden intrĂ€der. 259 00:13:28,000 --> 00:13:30,179 Och om man anvĂ€nder det pĂ„ en mĂ€nniska? 260 00:13:30,220 --> 00:13:32,000 Problemet Ă€r att döden kan ta god tid pĂ„ sig. 261 00:13:32,000 --> 00:13:34,179 Problemet Ă€r att döden kan ta god tid pĂ„ sig. 262 00:13:34,220 --> 00:13:36,000 Det tycks ha varit fallet med vĂ„r kĂ€re vĂ€n Jon Åppas. 263 00:13:36,000 --> 00:13:39,039 Det tycks ha varit fallet med vĂ„r kĂ€re vĂ€n Jon Åppas. 264 00:13:39,080 --> 00:13:40,000 Det fanns ju en rejĂ€l blodpöl pĂ„ kudden pĂ„ kökssoffan. 265 00:13:40,000 --> 00:13:43,230 Det fanns ju en rejĂ€l blodpöl pĂ„ kudden pĂ„ kökssoffan. 266 00:13:44,019 --> 00:13:48,000 SĂ„ min gissning Ă€r att han blivit skjuten dĂ€r. 267 00:13:48,000 --> 00:13:48,080 SĂ„ min gissning Ă€r att han blivit skjuten dĂ€r. 268 00:13:48,120 --> 00:13:51,190 Och att den stackarn sen har kvicknat till– 269 00:13:51,230 --> 00:13:52,000 –och kravlat omkring med en ordentlig hjĂ€rnskada. 270 00:13:52,000 --> 00:13:55,200 –och kravlat omkring med en ordentlig hjĂ€rnskada. 271 00:13:55,240 --> 00:13:56,000 SĂ€kert en timme eller tvĂ„. 272 00:13:56,000 --> 00:13:59,059 SĂ€kert en timme eller tvĂ„. 273 00:14:00,179 --> 00:14:04,000 SĂ„. HĂ€r kommer metallstĂ„ngen ut och gĂ„r rakt in i huvudet pĂ„ djuret. 274 00:14:04,000 --> 00:14:06,129 SĂ„. HĂ€r kommer metallstĂ„ngen ut och gĂ„r rakt in i huvudet pĂ„ djuret. 275 00:14:06,169 --> 00:14:08,000 SĂ„ skruvar man av den hĂ€r delen och sĂ„ laddar vi. 276 00:14:08,000 --> 00:14:11,210 SĂ„ skruvar man av den hĂ€r delen och sĂ„ laddar vi. 277 00:14:13,070 --> 00:14:15,009 Man skruvar pĂ„ igen. 278 00:14:15,049 --> 00:14:16,000 Min morfar hade en likadan pĂ„ gĂ„rden sin utanför Söderhamn. 279 00:14:16,000 --> 00:14:19,019 Min morfar hade en likadan pĂ„ gĂ„rden sin utanför Söderhamn. 280 00:14:19,059 --> 00:14:20,000 Vi brukade sno den och skjuta pĂ„ tomburkar. Det blev en jĂ€vla smĂ€ll. 281 00:14:20,000 --> 00:14:23,210 Vi brukade sno den och skjuta pĂ„ tomburkar. Det blev en jĂ€vla smĂ€ll. 282 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 Och sĂ„ drar man till den lilla rackarn. DĂ„ ska det vara klart. 283 00:14:28,000 --> 00:14:28,210 Och sĂ„ drar man till den lilla rackarn. DĂ„ ska det vara klart. 284 00:14:29,000 --> 00:14:31,110 Vad som förmodligen har hĂ€nt sen... 285 00:14:31,149 --> 00:14:32,000 –Vad fan gör du? –Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 286 00:14:32,000 --> 00:14:34,220 –Vad fan gör du? –Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 287 00:14:35,009 --> 00:14:36,000 –Det var inte riktigt meningen. –Det rĂ€cker vĂ€l med en mördad? 288 00:14:36,000 --> 00:14:39,059 –Det var inte riktigt meningen. –Det rĂ€cker vĂ€l med en mördad? 289 00:14:39,100 --> 00:14:40,000 Jag ber sĂ„ hemskt mycket om ursĂ€kt. 290 00:14:40,000 --> 00:14:42,120 Jag ber sĂ„ hemskt mycket om ursĂ€kt. 291 00:14:42,159 --> 00:14:44,000 Mella, Per Henrik har en bror som heter Olle Åppas– 292 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 Mella, Per Henrik har en bror som heter Olle Åppas– 293 00:14:48,000 --> 00:14:48,100 Mella, Per Henrik har en bror som heter Olle Åppas– 294 00:14:48,139 --> 00:14:51,190 –som Ă„kte dit för ett jaktbrott för nĂ„gra Ă„r sen. 295 00:14:51,230 --> 00:14:52,000 Jag hade med den utredningen att göra. 296 00:14:52,000 --> 00:14:54,210 Jag hade med den utredningen att göra. 297 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Inte sĂ„ rolig. Men har det med det hĂ€r att göra? 298 00:14:56,000 --> 00:14:58,159 Inte sĂ„ rolig. Men har det med det hĂ€r att göra? 299 00:14:59,240 --> 00:15:00,000 Terje? Terje! 300 00:15:00,000 --> 00:15:03,230 Terje? Terje! 301 00:15:06,100 --> 00:15:08,000 Vad var det för smĂ€ll? 302 00:15:08,000 --> 00:15:10,059 Vad var det för smĂ€ll? 303 00:15:10,100 --> 00:15:12,000 Kan du ta fram den dĂ€r utredningen? Kommer du ihĂ„g, Björnen? 304 00:15:12,000 --> 00:15:14,100 Kan du ta fram den dĂ€r utredningen? Kommer du ihĂ„g, Björnen? 305 00:15:14,139 --> 00:15:16,000 Ja, Björnen. Kommer du ihĂ„g? Olle Åppas, tvĂ„, tre Ă„r sen. 306 00:15:16,000 --> 00:15:19,090 Ja, Björnen. Kommer du ihĂ„g? Olle Åppas, tvĂ„, tre Ă„r sen. 307 00:15:21,190 --> 00:15:23,100 VadĂ„? Huvudet? 308 00:15:23,139 --> 00:15:24,000 En björn som dödades olovligt, med huvudet avhugget och avlĂ€gsnat. 309 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 En björn som dödades olovligt, med huvudet avhugget och avlĂ€gsnat. 310 00:15:28,000 --> 00:15:29,200 En björn som dödades olovligt, med huvudet avhugget och avlĂ€gsnat. 311 00:15:53,070 --> 00:15:56,000 Du... Jag har gĂ„tt igenom den hĂ€r utredningen. 312 00:15:56,000 --> 00:15:57,210 Du... Jag har gĂ„tt igenom den hĂ€r utredningen. 313 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Det stĂ„r att paret som anmĂ€lde var ute och Ă„kte skidor– 314 00:16:00,000 --> 00:16:01,169 Det stĂ„r att paret som anmĂ€lde var ute och Ă„kte skidor– 315 00:16:01,210 --> 00:16:04,000 –sĂ„g korpar svĂ€va över platsen, Ă„kte dit och tittade– 316 00:16:04,000 --> 00:16:05,090 –sĂ„g korpar svĂ€va över platsen, Ă„kte dit och tittade– 317 00:16:05,129 --> 00:16:08,000 –och dĂ€r fanns fotspĂ„r som ledde dem hem till Olle Åppas. 318 00:16:08,000 --> 00:16:09,169 –och dĂ€r fanns fotspĂ„r som ledde dem hem till Olle Åppas. 319 00:16:09,210 --> 00:16:12,000 Nej, hem till Per Henrik Åppas. 320 00:16:12,000 --> 00:16:12,059 Nej, hem till Per Henrik Åppas. 321 00:16:12,100 --> 00:16:15,179 Det var i hans frys som vi hittade björnhuvudet. 322 00:16:15,220 --> 00:16:16,000 Okej... 323 00:16:16,000 --> 00:16:17,090 Okej... 324 00:16:17,129 --> 00:16:20,000 Och efter det sĂ„ klev Olle fram och erkĂ€nde– 325 00:16:20,000 --> 00:16:20,100 Och efter det sĂ„ klev Olle fram och erkĂ€nde– 326 00:16:20,139 --> 00:16:24,000 –och sa att han lĂ„nat Per Henrik skoter för att jaga björnen. 327 00:16:24,000 --> 00:16:24,159 –och sa att han lĂ„nat Per Henrik skoter för att jaga björnen. 328 00:16:24,200 --> 00:16:28,000 Ja, det var nĂ„n family business. 329 00:16:28,000 --> 00:16:28,179 Ja, det var nĂ„n family business. 330 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 En annan sak. Jag ser inte att de hĂ€r grejerna skickades pĂ„ analys. 331 00:16:36,000 --> 00:16:38,039 En annan sak. Jag ser inte att de hĂ€r grejerna skickades pĂ„ analys. 332 00:16:38,080 --> 00:16:40,000 VadĂ„ för grejer? 333 00:16:40,000 --> 00:16:40,019 VadĂ„ för grejer? 334 00:16:40,059 --> 00:16:44,000 Pisset i snön och cigarettfimpen som var pĂ„ brottsplatsen. 335 00:16:44,000 --> 00:16:44,029 Pisset i snön och cigarettfimpen som var pĂ„ brottsplatsen. 336 00:16:44,070 --> 00:16:47,210 Som hade gĂ„tt att kopplas till gĂ€rningsmannens DNA. 337 00:16:48,000 --> 00:16:50,179 NĂ€hĂ€... 338 00:16:50,220 --> 00:16:52,000 Just det, det dĂ€r ja. 339 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 Just det, det dĂ€r ja. 340 00:16:56,039 --> 00:17:00,000 Nej, vi tyckte inte att det behövdes för Olle erkĂ€nde. 341 00:17:00,000 --> 00:17:00,100 Nej, vi tyckte inte att det behövdes för Olle erkĂ€nde. 342 00:17:00,139 --> 00:17:04,000 Det var liksom klart. 343 00:17:04,000 --> 00:17:04,039 Det var liksom klart. 344 00:17:44,140 --> 00:17:47,079 Hotbilden mot Jon Åppas? 345 00:17:47,119 --> 00:17:48,000 Det borde gĂ„ att hĂ€rleda till vajan. Vem lĂ€mnade den hos Per Henrik? 346 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 Det borde gĂ„ att hĂ€rleda till vajan. Vem lĂ€mnade den hos Per Henrik? 347 00:17:52,000 --> 00:17:52,109 Det borde gĂ„ att hĂ€rleda till vajan. Vem lĂ€mnade den hos Per Henrik? 348 00:17:52,150 --> 00:17:55,170 –Om inte Putte Larsson. –Nej. 349 00:17:55,210 --> 00:17:56,000 Han har ett alibi för mordet och svĂ€r att han inte körde dit vajan. 350 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 Han har ett alibi för mordet och svĂ€r att han inte körde dit vajan. 351 00:18:00,000 --> 00:18:00,089 Han har ett alibi för mordet och svĂ€r att han inte körde dit vajan. 352 00:18:00,130 --> 00:18:04,000 Han Ă€r ett svin, men han bryr sig nog inte ens om att ljuga om det. 353 00:18:04,000 --> 00:18:05,059 Han Ă€r ett svin, men han bryr sig nog inte ens om att ljuga om det. 354 00:18:05,099 --> 00:18:08,000 Kan det vara jĂ€garna han hade med sig upp pĂ„ fjĂ€llet? 355 00:18:08,000 --> 00:18:09,019 Kan det vara jĂ€garna han hade med sig upp pĂ„ fjĂ€llet? 356 00:18:09,059 --> 00:18:12,000 –Hela deras resa blev ju förstörd. –Nix, de har ocksĂ„ alibi. 357 00:18:12,000 --> 00:18:13,140 –Hela deras resa blev ju förstörd. –Nix, de har ocksĂ„ alibi. 358 00:18:13,180 --> 00:18:16,000 NĂ€r Jon mördades hade de flugit hem till Oslo igen. 359 00:18:16,000 --> 00:18:17,039 NĂ€r Jon mördades hade de flugit hem till Oslo igen. 360 00:18:17,079 --> 00:18:19,079 UrsĂ€kta att jag Ă€r sen. 361 00:18:19,119 --> 00:18:20,000 Okej, vi fĂ„r utgĂ„ ifrĂ„n att den hĂ€r vajan var ett hot. 362 00:18:20,000 --> 00:18:23,099 Okej, vi fĂ„r utgĂ„ ifrĂ„n att den hĂ€r vajan var ett hot. 363 00:18:23,140 --> 00:18:24,000 –Vem Ă€r det som har bilden? –Jag. 364 00:18:24,000 --> 00:18:26,190 –Vem Ă€r det som har bilden? –Jag. 365 00:18:26,230 --> 00:18:28,000 HĂ€r. 366 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 HĂ€r. 367 00:18:34,089 --> 00:18:36,000 Tack. 368 00:18:36,000 --> 00:18:36,049 Tack. 369 00:18:38,079 --> 00:18:40,000 Det hĂ€r Ă€r nog inte Per Henrik Åppas ren. 370 00:18:40,000 --> 00:18:42,059 Det hĂ€r Ă€r nog inte Per Henrik Åppas ren. 371 00:18:43,230 --> 00:18:44,000 –Hur mĂ„nga renmĂ€rken finns det? –4 500 ungefĂ€r. 372 00:18:44,000 --> 00:18:48,000 –Hur mĂ„nga renmĂ€rken finns det? –4 500 ungefĂ€r. 373 00:18:48,000 --> 00:18:48,119 –Hur mĂ„nga renmĂ€rken finns det? –4 500 ungefĂ€r. 374 00:18:48,160 --> 00:18:52,000 Åh fan. Det visste jag inte. SpĂ€nnande. 375 00:18:52,000 --> 00:18:52,079 Åh fan. Det visste jag inte. SpĂ€nnande. 376 00:18:53,130 --> 00:18:56,000 De Ă€r liknande inom en slĂ€kt, mindre snitt skiljer familjemedlemmarna Ă„t. 377 00:18:56,000 --> 00:18:59,009 De Ă€r liknande inom en slĂ€kt, mindre snitt skiljer familjemedlemmarna Ă„t. 378 00:18:59,049 --> 00:19:00,000 De Ă€r tre syskon: Per Henrik, Olle och en syster som heter Biret. 379 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 De Ă€r tre syskon: Per Henrik, Olle och en syster som heter Biret. 380 00:19:04,000 --> 00:19:05,240 De Ă€r tre syskon: Per Henrik, Olle och en syster som heter Biret. 381 00:19:06,029 --> 00:19:08,000 Hade Jon nĂ„t eget mĂ€rke? TĂ€nk om det var nĂ„n schism mellan far och son? 382 00:19:08,000 --> 00:19:11,220 Hade Jon nĂ„t eget mĂ€rke? TĂ€nk om det var nĂ„n schism mellan far och son? 383 00:19:12,009 --> 00:19:15,049 Nej, han delade mĂ€rke och renar med sin pappa. 384 00:19:15,089 --> 00:19:16,000 Och sen tar Jon över mĂ€rkena nĂ€r farsan dör. 385 00:19:16,000 --> 00:19:18,119 Och sen tar Jon över mĂ€rkena nĂ€r farsan dör. 386 00:19:18,160 --> 00:19:20,000 Den dĂ€r dĂ„, Ă€r inte den lik? 387 00:19:20,000 --> 00:19:21,099 Den dĂ€r dĂ„, Ă€r inte den lik? 388 00:19:21,140 --> 00:19:24,000 Spetssnittet stĂ€mmer men hĂ€r pĂ„ kantsnittet Ă€r det inte samma. 389 00:19:24,000 --> 00:19:27,150 Spetssnittet stĂ€mmer men hĂ€r pĂ„ kantsnittet Ă€r det inte samma. 390 00:19:27,190 --> 00:19:28,000 NĂ„n surfingbrĂ€da uppifrĂ„n, en longboard. 391 00:19:28,000 --> 00:19:31,210 NĂ„n surfingbrĂ€da uppifrĂ„n, en longboard. 392 00:19:33,170 --> 00:19:36,000 NĂ€men, fan, det Ă€r ju Maret Anna Åppas. 393 00:19:36,000 --> 00:19:37,119 NĂ€men, fan, det Ă€r ju Maret Anna Åppas. 394 00:19:37,160 --> 00:19:40,000 –Det Ă€r hennes mĂ€rke pĂ„ vajan. –En till Åppas? 395 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 –Det Ă€r hennes mĂ€rke pĂ„ vajan. –En till Åppas? 396 00:19:41,039 --> 00:19:44,000 Ja, det Ă€r Olles dotter. Per Henriks brorsdotter. 397 00:19:44,000 --> 00:19:45,019 Ja, det Ă€r Olles dotter. Per Henriks brorsdotter. 398 00:19:46,210 --> 00:19:48,000 –Var Ă€r Olle Åppas nu? –Sitter inne för det dĂ€r jaktbrottet. 399 00:19:48,000 --> 00:19:51,019 –Var Ă€r Olle Åppas nu? –Sitter inne för det dĂ€r jaktbrottet. 400 00:19:51,059 --> 00:19:52,000 Inte lĂ€ngre. Han slĂ€pptes för tvĂ„ dar sen. 401 00:19:52,000 --> 00:19:55,230 Inte lĂ€ngre. Han slĂ€pptes för tvĂ„ dar sen. 402 00:19:56,019 --> 00:19:57,190 Va? 403 00:19:57,230 --> 00:20:00,000 –Ja... –Men vafan? 404 00:20:00,000 --> 00:20:00,069 –Ja... –Men vafan? 405 00:20:48,059 --> 00:20:52,000 Hej! Anna–Maria Mella, polisen. 406 00:20:52,000 --> 00:20:52,119 Hej! Anna–Maria Mella, polisen. 407 00:20:52,160 --> 00:20:55,190 FĂ„r vi prata lite med dig? 408 00:20:56,220 --> 00:21:00,000 Ella, det finns glass i frysen. Du kan ta en om du vill. 409 00:21:00,000 --> 00:21:01,220 Ella, det finns glass i frysen. Du kan ta en om du vill. 410 00:21:04,059 --> 00:21:06,190 Vad gör du, dĂ„? Sitter du och mĂ„lar? 411 00:21:06,230 --> 00:21:08,000 Jag ska mĂ„la om hemma hos mig. Jag vet inte vad jag ska ha för fĂ€rg. 412 00:21:08,000 --> 00:21:11,130 Jag ska mĂ„la om hemma hos mig. Jag vet inte vad jag ska ha för fĂ€rg. 413 00:21:11,170 --> 00:21:12,000 –Du kan ta lila om du vill. –Det Ă€r en fin fĂ€rg. 414 00:21:12,000 --> 00:21:15,210 –Du kan ta lila om du vill. –Det Ă€r en fin fĂ€rg. 415 00:21:16,000 --> 00:21:19,240 Blandar man rött och blĂ„tt blir det lila. 416 00:21:20,029 --> 00:21:22,210 Tack för tipset! 417 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 GĂ„ in nu, Ella. 418 00:21:24,000 --> 00:21:26,119 GĂ„ in nu, Ella. 419 00:21:26,160 --> 00:21:28,000 Jag kommer in sen. 420 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 Jag kommer in sen. 421 00:21:33,049 --> 00:21:35,109 Jaha, vad vill ni? 422 00:21:35,150 --> 00:21:36,000 Jo, din pappa Olle slĂ€pptes ut frĂ„n fĂ€ngelset för tvĂ„ dar sen. 423 00:21:36,000 --> 00:21:40,000 Jo, din pappa Olle slĂ€pptes ut frĂ„n fĂ€ngelset för tvĂ„ dar sen. 424 00:21:40,000 --> 00:21:40,039 Jo, din pappa Olle slĂ€pptes ut frĂ„n fĂ€ngelset för tvĂ„ dar sen. 425 00:21:40,079 --> 00:21:43,210 –Vet du var han kan befinna sig? –Ingen aning. 426 00:21:44,000 --> 00:21:46,220 –SĂ„ du har inte pratat med honom? –Nej. 427 00:21:47,009 --> 00:21:48,000 Okej. Bra, du kan ju ringa om han hör av sig. 428 00:21:48,000 --> 00:21:51,069 Okej. Bra, du kan ju ringa om han hör av sig. 429 00:21:51,109 --> 00:21:52,000 Visst. 430 00:21:52,000 --> 00:21:53,220 Visst. 431 00:21:54,009 --> 00:21:56,000 Var det nĂ„t mer? 432 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Var det nĂ„t mer? 433 00:21:57,039 --> 00:22:00,000 –Hur mĂ„nga renar har du? –Inte tillrĂ€ckligt. 434 00:22:00,000 --> 00:22:01,200 –Hur mĂ„nga renar har du? –Inte tillrĂ€ckligt. 435 00:22:03,049 --> 00:22:04,000 Du har ingen plats i samebyn, va? 436 00:22:04,000 --> 00:22:06,049 Du har ingen plats i samebyn, va? 437 00:22:06,089 --> 00:22:08,000 Men det hade din kusin Jon? Vad tyckte du om Jon? 438 00:22:08,000 --> 00:22:10,049 Men det hade din kusin Jon? Vad tyckte du om Jon? 439 00:22:10,089 --> 00:22:12,000 Jag tyckte inte om honom, om det Ă€r det du vill veta. 440 00:22:12,000 --> 00:22:13,240 Jag tyckte inte om honom, om det Ă€r det du vill veta. 441 00:22:14,029 --> 00:22:16,000 Nu nĂ€r han Ă€r borta, kan du fĂ„ hans plats i samebyn? 442 00:22:16,000 --> 00:22:17,140 Nu nĂ€r han Ă€r borta, kan du fĂ„ hans plats i samebyn? 443 00:22:17,180 --> 00:22:20,000 Jag vill inte ha hans plats. Jag vill ha min egen plats. 444 00:22:20,000 --> 00:22:22,160 Jag vill inte ha hans plats. Jag vill ha min egen plats. 445 00:22:24,220 --> 00:22:28,000 Du, jag mĂ„ste till jobbet nu. Var det nĂ„t mer? 446 00:22:28,000 --> 00:22:29,009 Du, jag mĂ„ste till jobbet nu. Var det nĂ„t mer? 447 00:22:29,049 --> 00:22:32,000 Nej, tack. 448 00:22:32,000 --> 00:22:32,009 Nej, tack. 449 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 –Hej. Är du Olles syster? –Ja. 450 00:22:44,000 --> 00:22:46,160 –Hej. Är du Olles syster? –Ja. 451 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 Vi letar efter Olle. Vet du var han Ă€r? 452 00:22:48,000 --> 00:22:51,119 Vi letar efter Olle. Vet du var han Ă€r? 453 00:22:51,160 --> 00:22:52,000 Nej. 454 00:22:52,000 --> 00:22:53,240 Nej. 455 00:22:54,029 --> 00:22:56,000 Om du hör nĂ„t frĂ„n honom, kan du be honom ta kontakt med oss? 456 00:22:56,000 --> 00:22:58,230 Om du hör nĂ„t frĂ„n honom, kan du be honom ta kontakt med oss? 457 00:22:59,019 --> 00:23:00,000 –Visst. –Tack. 458 00:23:00,000 --> 00:23:01,150 –Visst. –Tack. 459 00:23:10,240 --> 00:23:12,000 Vi fĂ„r lysa Olle Åppas. 460 00:23:12,000 --> 00:23:13,150 Vi fĂ„r lysa Olle Åppas. 461 00:23:34,210 --> 00:23:36,000 Är det bara renĂ€gare som fĂ„r vara medlemmar i samebyn? 462 00:23:36,000 --> 00:23:39,059 Är det bara renĂ€gare som fĂ„r vara medlemmar i samebyn? 463 00:23:39,099 --> 00:23:40,000 Men de Ă€r ju bara tio procent. 464 00:23:40,000 --> 00:23:42,039 Men de Ă€r ju bara tio procent. 465 00:23:42,079 --> 00:23:44,000 Och ju mer renar man har, ju fler röster har man. 466 00:23:44,000 --> 00:23:47,029 Och ju mer renar man har, ju fler röster har man. 467 00:23:47,069 --> 00:23:48,000 Som om man skulle ha fler röster i riksdagsvalet ju rikare man Ă€r. 468 00:23:48,000 --> 00:23:51,160 Som om man skulle ha fler röster i riksdagsvalet ju rikare man Ă€r. 469 00:23:51,200 --> 00:23:52,000 Vad Ă€r du ute efter? 470 00:23:52,000 --> 00:23:54,180 Vad Ă€r du ute efter? 471 00:23:54,220 --> 00:23:56,000 Jag vet inte. Eller... Jag tĂ€nker pĂ„ Olle. 472 00:23:56,000 --> 00:23:59,230 Jag vet inte. Eller... Jag tĂ€nker pĂ„ Olle. 473 00:24:00,019 --> 00:24:02,220 Vad var det som hĂ€nde med honom egentligen? 474 00:24:03,009 --> 00:24:04,000 Olle blev mer och mer beroende av Per Henrik. 475 00:24:04,000 --> 00:24:06,200 Olle blev mer och mer beroende av Per Henrik. 476 00:24:06,240 --> 00:24:08,000 Han klarade inte sig, det bar sig inte. 477 00:24:08,000 --> 00:24:10,190 Han klarade inte sig, det bar sig inte. 478 00:24:10,230 --> 00:24:12,000 Han blev som en drĂ€ng Ă„t honom. 479 00:24:12,000 --> 00:24:13,109 Han blev som en drĂ€ng Ă„t honom. 480 00:24:16,140 --> 00:24:18,240 Tintin, tyst! 481 00:24:19,029 --> 00:24:20,000 Jag tror att Olle tog pĂ„ sig det dĂ€r brottet för Per Henrik. 482 00:24:20,000 --> 00:24:23,039 Jag tror att Olle tog pĂ„ sig det dĂ€r brottet för Per Henrik. 483 00:24:23,079 --> 00:24:24,000 PĂ„ första förhöret svarar han "minns inte" pĂ„ varannan frĂ„ga. 484 00:24:24,000 --> 00:24:28,000 PĂ„ första förhöret svarar han "minns inte" pĂ„ varannan frĂ„ga. 485 00:24:28,000 --> 00:24:28,089 PĂ„ första förhöret svarar han "minns inte" pĂ„ varannan frĂ„ga. 486 00:24:28,130 --> 00:24:32,000 Och pĂ„ de kommande förhören lĂ„ter det som om nĂ„n berĂ€ttat för honom– 487 00:24:32,000 --> 00:24:33,019 Och pĂ„ de kommande förhören lĂ„ter det som om nĂ„n berĂ€ttat för honom– 488 00:24:33,059 --> 00:24:35,109 –precis hur jakten har gĂ„tt till. 489 00:24:35,150 --> 00:24:36,000 SĂ„ sitter han i fĂ€ngelse för ett brott han inte har gjort i tvĂ„ Ă„r. 490 00:24:36,000 --> 00:24:40,000 SĂ„ sitter han i fĂ€ngelse för ett brott han inte har gjort i tvĂ„ Ă„r. 491 00:24:40,000 --> 00:24:40,029 SĂ„ sitter han i fĂ€ngelse för ett brott han inte har gjort i tvĂ„ Ă„r. 492 00:24:40,069 --> 00:24:44,000 Ja, dĂ„ hinner man Ă„ngra sig och bygga upp vrede som briserar. 493 00:24:44,000 --> 00:24:44,150 Ja, dĂ„ hinner man Ă„ngra sig och bygga upp vrede som briserar. 494 00:24:44,190 --> 00:24:48,000 Han har all orsak att vara arg men han Ă€r ingen jĂ€vla mördare. 495 00:24:48,000 --> 00:24:48,210 Han har all orsak att vara arg men han Ă€r ingen jĂ€vla mördare. 496 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 –Hur vet du det? –Jag vet. 497 00:24:52,000 --> 00:24:52,130 –Hur vet du det? –Jag vet. 498 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Han kommer ut ur fĂ€ngelset och sĂ„ bara försvinner han. 499 00:25:16,000 --> 00:25:17,170 Han kommer ut ur fĂ€ngelset och sĂ„ bara försvinner han. 500 00:25:17,210 --> 00:25:20,000 Han Ă€r ju lyst, men ingen har sett honom. 501 00:25:20,000 --> 00:25:21,019 Han Ă€r ju lyst, men ingen har sett honom. 502 00:25:22,069 --> 00:25:24,000 Vi mĂ„ste pressa hans dotter mycket hĂ„rdare. Hon mĂ„ste veta nĂ„nting. 503 00:25:24,000 --> 00:25:27,140 Vi mĂ„ste pressa hans dotter mycket hĂ„rdare. Hon mĂ„ste veta nĂ„nting. 504 00:26:09,039 --> 00:26:12,000 Har du ingen aning om vad han har gjort sen han kom ut? 505 00:26:12,000 --> 00:26:13,160 Har du ingen aning om vad han har gjort sen han kom ut? 506 00:26:13,200 --> 00:26:16,000 Nej, jag har ju inte haft nĂ„n kontakt med honom överhuvudtaget. 507 00:26:16,000 --> 00:26:18,089 Nej, jag har ju inte haft nĂ„n kontakt med honom överhuvudtaget. 508 00:26:33,109 --> 00:26:36,000 Det Ă€r Per Henrik som bestĂ€mmer allt i din slĂ€kt, va? 509 00:26:36,000 --> 00:26:37,039 Det Ă€r Per Henrik som bestĂ€mmer allt i din slĂ€kt, va? 510 00:26:45,059 --> 00:26:48,000 Har han behandlat dig illa? Vill du berĂ€tta? 511 00:26:48,000 --> 00:26:49,240 Har han behandlat dig illa? Vill du berĂ€tta? 512 00:26:52,000 --> 00:26:56,000 Vad? Att Per Henrik har stulit renar frĂ„n mig och pappa? 513 00:26:56,000 --> 00:26:57,210 Vad? Att Per Henrik har stulit renar frĂ„n mig och pappa? 514 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 MĂ€rker kalvar som sina? 515 00:27:00,000 --> 00:27:01,019 MĂ€rker kalvar som sina? 516 00:27:01,059 --> 00:27:04,000 SĂ„ mĂ€rker han om trafikdöda för att han ska fĂ„ ersĂ€ttningen frĂ„n staten. 517 00:27:04,000 --> 00:27:06,039 SĂ„ mĂ€rker han om trafikdöda för att han ska fĂ„ ersĂ€ttningen frĂ„n staten. 518 00:27:06,079 --> 00:27:08,000 Snart har vi ingen jord, det kan jag berĂ€tta. 519 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Snart har vi ingen jord, det kan jag berĂ€tta. 520 00:27:13,160 --> 00:27:16,000 Och nu har din pappa hĂ€mnats genom att döda Per Henriks enda son– 521 00:27:16,000 --> 00:27:17,240 Och nu har din pappa hĂ€mnats genom att döda Per Henriks enda son– 522 00:27:18,029 --> 00:27:20,000 –som skulle ta över allting. 523 00:27:20,000 --> 00:27:21,039 –som skulle ta över allting. 524 00:27:39,230 --> 00:27:40,000 Olle! Det Ă€r Krister! Olle! 525 00:27:40,000 --> 00:27:44,000 Olle! Det Ă€r Krister! Olle! 526 00:27:44,000 --> 00:27:45,170 Olle! Det Ă€r Krister! Olle! 527 00:28:01,130 --> 00:28:03,160 SĂ„ du hittade hit? 528 00:28:03,200 --> 00:28:04,000 Jag har varit hĂ€r, tror jag. Med mamma. 529 00:28:04,000 --> 00:28:07,099 Jag har varit hĂ€r, tror jag. Med mamma. 530 00:28:13,079 --> 00:28:16,000 –Är det du som har...? –Jo. 531 00:28:16,000 --> 00:28:16,019 –Är det du som har...? –Jo. 532 00:28:16,059 --> 00:28:18,230 Varför hĂ€nger de hĂ€r dĂ€r ingen kan se dem? 533 00:28:19,019 --> 00:28:20,000 Vad tror du? 534 00:28:20,000 --> 00:28:20,240 Vad tror du? 535 00:28:21,029 --> 00:28:24,000 Ingen ska se dem. 536 00:28:24,000 --> 00:28:24,069 Ingen ska se dem. 537 00:28:26,160 --> 00:28:28,000 –Men de Ă€r ju jĂ€ttefina. –Kom inte med nĂ„t sĂ„nt prat nu. 538 00:28:28,000 --> 00:28:31,049 –Men de Ă€r ju jĂ€ttefina. –Kom inte med nĂ„t sĂ„nt prat nu. 539 00:28:31,089 --> 00:28:32,000 Du vet lika vĂ€l som jag vad de skulle sĂ€ga om det. 540 00:28:32,000 --> 00:28:35,039 Du vet lika vĂ€l som jag vad de skulle sĂ€ga om det. 541 00:28:36,220 --> 00:28:40,000 Slöjdsame. Turistsame. 542 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Slöjdsame. Turistsame. 543 00:28:48,000 --> 00:28:51,099 Okej, vi behöver inte prata om det. 544 00:28:51,140 --> 00:28:52,000 Ska vi tala om Jon i stĂ€llet? 545 00:28:52,000 --> 00:28:55,069 Ska vi tala om Jon i stĂ€llet? 546 00:28:55,109 --> 00:28:56,000 Ja, det finns vĂ€l roligare saker att prata om? 547 00:28:56,000 --> 00:28:58,220 Ja, det finns vĂ€l roligare saker att prata om? 548 00:29:04,059 --> 00:29:08,000 Var det Per Henrik som dödade den dĂ€r björnen... 549 00:29:08,000 --> 00:29:08,099 Var det Per Henrik som dödade den dĂ€r björnen... 550 00:29:08,140 --> 00:29:11,200 ...och du tog pĂ„ dig brottet? 551 00:29:14,059 --> 00:29:16,000 Jo. 552 00:29:16,000 --> 00:29:16,130 Jo. 553 00:29:18,029 --> 00:29:20,000 Det spelar ingen roll lĂ€ngre. 554 00:29:20,000 --> 00:29:21,019 Det spelar ingen roll lĂ€ngre. 555 00:29:24,119 --> 00:29:28,000 Var det du som dödade Jon? 556 00:29:28,000 --> 00:29:28,069 Var det du som dödade Jon? 557 00:29:45,089 --> 00:29:48,000 Du tar fel. Min pappa Ă€r inte kapabel till nĂ„t sĂ„nt. 558 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 Du tar fel. Min pappa Ă€r inte kapabel till nĂ„t sĂ„nt. 559 00:29:49,240 --> 00:29:52,000 Han Ă€r inte ens kapabel att ta hand om sitt barn. 560 00:29:52,000 --> 00:29:53,089 Han Ă€r inte ens kapabel att ta hand om sitt barn. 561 00:29:53,130 --> 00:29:56,000 Och barnbarnen. Det har han aldrig varit. 562 00:29:56,000 --> 00:29:56,069 Och barnbarnen. Det har han aldrig varit. 563 00:29:56,109 --> 00:29:59,210 Han Ă€r bara...vek. 564 00:30:02,019 --> 00:30:04,000 Jag förstĂ„r vad du menar. 565 00:30:04,000 --> 00:30:05,029 Jag förstĂ„r vad du menar. 566 00:30:06,029 --> 00:30:08,000 Min pappa var ocksĂ„ sĂ„. Men farmor tog hand om mig. 567 00:30:08,000 --> 00:30:11,119 Min pappa var ocksĂ„ sĂ„. Men farmor tog hand om mig. 568 00:30:15,049 --> 00:30:16,000 Har du haft nĂ„n annan som har funnits dĂ€r för dig? 569 00:30:16,000 --> 00:30:19,069 Har du haft nĂ„n annan som har funnits dĂ€r för dig? 570 00:30:19,109 --> 00:30:20,000 Den enda som har varit kapabel, som alltid tagit hand om mig– 571 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 Den enda som har varit kapabel, som alltid tagit hand om mig– 572 00:30:24,000 --> 00:30:24,140 Den enda som har varit kapabel, som alltid tagit hand om mig– 573 00:30:24,180 --> 00:30:28,000 –det Ă€r pappas syster. 574 00:30:28,039 --> 00:30:31,180 Biret? 575 00:30:46,119 --> 00:30:48,000 Vi fĂ„r nog fortsĂ€tta samtalet pĂ„ polisstationen. 576 00:30:48,000 --> 00:30:49,200 Vi fĂ„r nog fortsĂ€tta samtalet pĂ„ polisstationen. 577 00:30:49,240 --> 00:30:52,000 –Varför dĂ„? –Din bultpistol. 578 00:30:52,000 --> 00:30:53,190 –Varför dĂ„? –Din bultpistol. 579 00:30:55,190 --> 00:30:56,000 –Det dĂ€r Ă€r inte min. –Det Ă€r Birets. 580 00:30:56,000 --> 00:30:59,180 –Det dĂ€r Ă€r inte min. –Det Ă€r Birets. 581 00:30:59,220 --> 00:31:00,000 Va? 582 00:31:00,000 --> 00:31:02,009 Va? 583 00:31:02,049 --> 00:31:04,000 –Var Ă€r Biret nu? –Hon och Ella skulle till kyrkan. 584 00:31:04,000 --> 00:31:07,140 –Var Ă€r Biret nu? –Hon och Ella skulle till kyrkan. 585 00:31:09,049 --> 00:31:12,000 Skicka en patrull och ta in Biret Åppas, Per Henriks syster. 586 00:31:12,000 --> 00:31:13,099 Skicka en patrull och ta in Biret Åppas, Per Henriks syster. 587 00:31:14,109 --> 00:31:16,000 De Ă„ker hem till henne sĂ„ kollar vi kyrkan. 588 00:31:16,000 --> 00:31:18,019 De Ă„ker hem till henne sĂ„ kollar vi kyrkan. 589 00:31:37,140 --> 00:31:40,000 Ella? 590 00:31:40,000 --> 00:31:40,079 Ella? 591 00:32:01,069 --> 00:32:04,000 –Biret? –Ella? 592 00:32:04,000 --> 00:32:04,089 –Biret? –Ella? 593 00:32:09,039 --> 00:32:12,000 Vi Ă„ker hem till henne. 594 00:32:12,000 --> 00:32:12,029 Vi Ă„ker hem till henne. 595 00:32:17,059 --> 00:32:20,000 Vad ska vi göra? 596 00:32:20,000 --> 00:32:20,099 Vad ska vi göra? 597 00:32:23,029 --> 00:32:24,000 Vad du Ă€n gör, Ella... Ta ingen skit. 598 00:32:24,000 --> 00:32:28,000 Vad du Ă€n gör, Ella... Ta ingen skit. 599 00:32:28,000 --> 00:32:29,119 Vad du Ă€n gör, Ella... Ta ingen skit. 600 00:32:29,160 --> 00:32:32,000 I hela ditt liv, kom ihĂ„g det. Ta ingen skit. 601 00:32:32,000 --> 00:32:35,099 I hela ditt liv, kom ihĂ„g det. Ta ingen skit. 602 00:32:41,019 --> 00:32:43,240 Stanna hĂ€r. 603 00:33:14,069 --> 00:33:16,000 TĂ€nker du skjuta mig? 604 00:33:16,000 --> 00:33:18,029 TĂ€nker du skjuta mig? 605 00:33:18,069 --> 00:33:20,000 Ska vi inte dricka kaffe först? Jag kan koka. 606 00:33:20,000 --> 00:33:22,220 Ska vi inte dricka kaffe först? Jag kan koka. 607 00:33:26,099 --> 00:33:28,000 Du verkar trött. 608 00:33:28,000 --> 00:33:28,170 Du verkar trött. 609 00:33:32,170 --> 00:33:36,000 Jag vet att det var du. 610 00:33:36,000 --> 00:33:37,039 Jag vet att det var du. 611 00:33:41,079 --> 00:33:44,000 MĂ€rkligt, nĂ€r man blir Ă€ldre, tĂ€nker man mer och mer pĂ„ barndomen. 612 00:33:44,000 --> 00:33:45,230 MĂ€rkligt, nĂ€r man blir Ă€ldre, tĂ€nker man mer och mer pĂ„ barndomen. 613 00:33:46,019 --> 00:33:48,000 Gör inte du det? 614 00:33:48,000 --> 00:33:48,119 Gör inte du det? 615 00:33:48,160 --> 00:33:52,000 PĂ„ vĂ„ran ahku, mormor. 616 00:33:52,000 --> 00:33:53,069 PĂ„ vĂ„ran ahku, mormor. 617 00:33:53,109 --> 00:33:56,000 Hon tvingade ivĂ€g oss och skĂ€ra ris till kĂ„tan. Det rĂ€ckte aldrig. 618 00:33:56,000 --> 00:34:00,000 Hon tvingade ivĂ€g oss och skĂ€ra ris till kĂ„tan. Det rĂ€ckte aldrig. 619 00:34:00,000 --> 00:34:00,220 Hon tvingade ivĂ€g oss och skĂ€ra ris till kĂ„tan. Det rĂ€ckte aldrig. 620 00:34:17,030 --> 00:34:19,219 Vet du att jag vaknar ibland i lĂ€genheten– 621 00:34:20,010 --> 00:34:23,159 –och kan höra ljud som jag inte har hört förut? 622 00:34:23,199 --> 00:34:24,000 Inte pĂ„ lĂ€nge. 623 00:34:24,000 --> 00:34:26,079 Inte pĂ„ lĂ€nge. 624 00:34:27,110 --> 00:34:28,000 Inte pĂ„ mĂ„nga Ă„r. 625 00:34:28,000 --> 00:34:30,090 Inte pĂ„ mĂ„nga Ă„r. 626 00:34:30,130 --> 00:34:32,000 Jag kan höra hur mamma gör upp eld i arran. 627 00:34:32,000 --> 00:34:34,139 Jag kan höra hur mamma gör upp eld i arran. 628 00:34:34,179 --> 00:34:36,000 Pappa som grĂ€ver i snön för att se hur djupt det Ă€r. 629 00:34:36,000 --> 00:34:39,030 Pappa som grĂ€ver i snön för att se hur djupt det Ă€r. 630 00:34:41,010 --> 00:34:44,000 Hundarna som skĂ€ller, renarna som grymtar. 631 00:34:44,000 --> 00:34:47,110 Hundarna som skĂ€ller, renarna som grymtar. 632 00:34:49,059 --> 00:34:52,000 SĂ„ det Ă€r det du minns nĂ€r du tĂ€nker tillbaka? 633 00:34:52,000 --> 00:34:54,010 SĂ„ det Ă€r det du minns nĂ€r du tĂ€nker tillbaka? 634 00:34:55,070 --> 00:34:56,000 Jag minns dig inte dĂ€r. 635 00:34:56,000 --> 00:34:57,230 Jag minns dig inte dĂ€r. 636 00:34:58,019 --> 00:35:00,000 Du var alltid nĂ„n annanstans. 637 00:35:00,000 --> 00:35:01,119 Du var alltid nĂ„n annanstans. 638 00:35:01,159 --> 00:35:04,000 Flyttade, studerade i UmeĂ„. 639 00:35:04,000 --> 00:35:06,199 Flyttade, studerade i UmeĂ„. 640 00:35:08,079 --> 00:35:12,000 Blev mĂ€rkvĂ€rdig. SĂ„g ner pĂ„ oss andra sen nĂ€r du kom tillbaka. 641 00:35:12,000 --> 00:35:14,039 Blev mĂ€rkvĂ€rdig. SĂ„g ner pĂ„ oss andra sen nĂ€r du kom tillbaka. 642 00:35:15,239 --> 00:35:16,000 Du var aldrig med och sĂ„g den skit vi fick gĂ„ igenom. 643 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 Du var aldrig med och sĂ„g den skit vi fick gĂ„ igenom. 644 00:35:20,000 --> 00:35:20,079 Du var aldrig med och sĂ„g den skit vi fick gĂ„ igenom. 645 00:35:22,059 --> 00:35:24,000 –Var fan Ă€r numret nu dĂ„? –Har du hennes nummer? 646 00:35:24,000 --> 00:35:25,139 –Var fan Ă€r numret nu dĂ„? –Har du hennes nummer? 647 00:35:25,179 --> 00:35:28,000 Ja, hon skickade ju bilden pĂ„ renen. DĂ€r. 648 00:35:28,000 --> 00:35:29,239 Ja, hon skickade ju bilden pĂ„ renen. DĂ€r. 649 00:35:30,030 --> 00:35:32,000 Hej, Rebecka Martinsson. Är du hemma? 650 00:35:32,000 --> 00:35:32,159 Hej, Rebecka Martinsson. Är du hemma? 651 00:35:32,199 --> 00:35:36,000 Kan du titta ut och se om Biret Ă€r hemma hos Per Henrik? 652 00:35:36,000 --> 00:35:38,039 Kan du titta ut och se om Biret Ă€r hemma hos Per Henrik? 653 00:35:38,079 --> 00:35:40,000 Bra. GĂ„ inte dit. Hej. 654 00:35:40,000 --> 00:35:41,190 Bra. GĂ„ inte dit. Hej. 655 00:35:41,230 --> 00:35:44,000 Birets bil stĂ„r utanför Per Henrik. 656 00:35:44,000 --> 00:35:45,079 Birets bil stĂ„r utanför Per Henrik. 657 00:35:46,119 --> 00:35:48,000 Jag kom tillbaka, jag jobbade hĂ„rt. 658 00:35:48,000 --> 00:35:49,079 Jag kom tillbaka, jag jobbade hĂ„rt. 659 00:35:49,119 --> 00:35:52,000 Men du rĂ€knade mitt arbete som ingenting. 660 00:35:52,000 --> 00:35:53,059 Men du rĂ€knade mitt arbete som ingenting. 661 00:35:55,030 --> 00:35:56,000 Pappersarbete... 662 00:35:56,000 --> 00:35:58,059 Pappersarbete... 663 00:35:58,099 --> 00:36:00,000 Jag jobbade med skötseln precis som du. 664 00:36:00,000 --> 00:36:01,059 Jag jobbade med skötseln precis som du. 665 00:36:01,099 --> 00:36:04,000 Jag tog hand om mamma och pappa– 666 00:36:04,000 --> 00:36:04,070 Jag tog hand om mamma och pappa– 667 00:36:04,110 --> 00:36:07,079 –och hushĂ„llet Ă„t dig nĂ€r Lena lĂ€mnade dig. 668 00:36:07,119 --> 00:36:08,000 Mina renar blev fĂ€rre och fĂ€rre. Dina blev fler och fler. 669 00:36:08,000 --> 00:36:12,000 Mina renar blev fĂ€rre och fĂ€rre. Dina blev fler och fler. 670 00:36:12,000 --> 00:36:13,139 Mina renar blev fĂ€rre och fĂ€rre. Dina blev fler och fler. 671 00:36:18,110 --> 00:36:20,000 Du sĂ„g till att jag inte blev inslĂ€ppt i samebyn nĂ€r jag kom hem. 672 00:36:20,000 --> 00:36:23,010 Du sĂ„g till att jag inte blev inslĂ€ppt i samebyn nĂ€r jag kom hem. 673 00:36:23,050 --> 00:36:24,000 Mina renar försvann, jag blev utfattig. 674 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 Mina renar försvann, jag blev utfattig. 675 00:36:28,000 --> 00:36:28,099 Mina renar försvann, jag blev utfattig. 676 00:36:29,159 --> 00:36:32,000 Ni röstade ut mig, och staten la mitt mĂ€rke som dött. 677 00:36:32,000 --> 00:36:34,190 Ni röstade ut mig, och staten la mitt mĂ€rke som dött. 678 00:36:36,010 --> 00:36:40,000 Sen fick han bli som en slav Ă„t dig. Olle. 679 00:36:40,000 --> 00:36:40,099 Sen fick han bli som en slav Ă„t dig. Olle. 680 00:36:41,179 --> 00:36:44,000 Vi alla tre pissade i samma potta, du, jag och han. 681 00:36:44,000 --> 00:36:45,139 Vi alla tre pissade i samma potta, du, jag och han. 682 00:36:47,219 --> 00:36:48,000 ÄndĂ„ gör du sĂ„ mot oss. 683 00:36:48,000 --> 00:36:51,019 ÄndĂ„ gör du sĂ„ mot oss. 684 00:36:51,059 --> 00:36:52,000 Det var RennĂ€ringslagen. Den har faktiskt inte jag skrivit. 685 00:36:52,000 --> 00:36:55,210 Det var RennĂ€ringslagen. Den har faktiskt inte jag skrivit. 686 00:36:56,000 --> 00:36:58,230 Nej, men du utnyttjade den. 687 00:36:59,019 --> 00:37:00,000 Du utnyttjade den och vi var ingenting! 688 00:37:00,000 --> 00:37:02,059 Du utnyttjade den och vi var ingenting! 689 00:37:03,079 --> 00:37:04,000 Varför gör du sĂ„?! 690 00:37:04,000 --> 00:37:06,150 Varför gör du sĂ„?! 691 00:37:08,059 --> 00:37:11,130 Varför gör du sĂ„, Per Henrik?! 692 00:37:11,170 --> 00:37:12,000 Varför gör du sĂ„ mot oss? Maret Anna förtjĂ€nar vĂ€l inte det? 693 00:37:12,000 --> 00:37:16,000 Varför gör du sĂ„ mot oss? Maret Anna förtjĂ€nar vĂ€l inte det? 694 00:37:16,000 --> 00:37:16,070 Varför gör du sĂ„ mot oss? Maret Anna förtjĂ€nar vĂ€l inte det? 695 00:37:41,019 --> 00:37:43,030 Biret! 696 00:37:47,199 --> 00:37:48,000 –VĂ€nta, vĂ€nta... –Ella? Ella! 697 00:37:48,000 --> 00:37:52,000 –VĂ€nta, vĂ€nta... –Ella? Ella! 698 00:37:52,000 --> 00:37:52,099 –VĂ€nta, vĂ€nta... –Ella? Ella! 699 00:37:52,139 --> 00:37:55,179 Ella! 700 00:38:53,050 --> 00:38:56,000 Jag Ă„kte dit för att hĂ€mta hem Maret Annas kalvar– 701 00:38:56,000 --> 00:38:57,199 Jag Ă„kte dit för att hĂ€mta hem Maret Annas kalvar– 702 00:38:57,239 --> 00:39:00,000 –som Per Henrik hade tagit. 703 00:39:00,000 --> 00:39:00,119 –som Per Henrik hade tagit. 704 00:39:01,230 --> 00:39:04,000 Kalvarna lĂ„g döda pĂ„ gĂ„rden. 705 00:39:04,000 --> 00:39:05,139 Kalvarna lĂ„g döda pĂ„ gĂ„rden. 706 00:39:05,179 --> 00:39:08,000 Per Henrik var inte hemma sĂ„ jag gick in till Jon. 707 00:39:08,000 --> 00:39:11,010 Per Henrik var inte hemma sĂ„ jag gick in till Jon. 708 00:39:11,050 --> 00:39:12,000 Han lĂ„g pĂ„ kökssoffan och snarkade. 709 00:39:12,000 --> 00:39:14,239 Han lĂ„g pĂ„ kökssoffan och snarkade. 710 00:39:15,030 --> 00:39:16,000 Bultpistolen lĂ„g pĂ„ bordet bredvid. 711 00:39:16,000 --> 00:39:19,150 Bultpistolen lĂ„g pĂ„ bordet bredvid. 712 00:39:24,000 --> 00:39:27,030 Ja, jag... 713 00:39:29,000 --> 00:39:31,199 Jag kunde inte lĂ„ta det fortsĂ€tta. 714 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 Jon skulle ta över efter Per Henrik och ingenting skulle förĂ€ndras. 715 00:39:36,000 --> 00:39:38,079 Jon skulle ta över efter Per Henrik och ingenting skulle förĂ€ndras. 716 00:39:39,230 --> 00:39:40,000 Samma sak skulle hĂ€nda med Maret Anna som med Olle och mig. 717 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 Samma sak skulle hĂ€nda med Maret Anna som med Olle och mig. 718 00:39:44,000 --> 00:39:46,039 Samma sak skulle hĂ€nda med Maret Anna som med Olle och mig. 719 00:39:48,190 --> 00:39:52,000 Jag försökte be till Gud men Han var tyst. 720 00:39:52,000 --> 00:39:53,099 Jag försökte be till Gud men Han var tyst. 721 00:39:53,139 --> 00:39:56,000 Sa ingenting. Som vanligt. 722 00:39:56,000 --> 00:39:56,150 Sa ingenting. Som vanligt. 723 00:39:59,030 --> 00:40:00,000 SĂ„ jag tog bultpistolen och sköt Jon. 724 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 SĂ„ jag tog bultpistolen och sköt Jon. 725 00:40:04,000 --> 00:40:04,119 SĂ„ jag tog bultpistolen och sköt Jon. 726 00:40:06,219 --> 00:40:08,000 SĂ„ begravde jag kalvarna. 727 00:40:08,000 --> 00:40:10,090 SĂ„ begravde jag kalvarna. 728 00:40:12,039 --> 00:40:16,000 Sedan tĂ€nkte jag att det inte fanns nĂ„t mer att göra. 729 00:40:16,000 --> 00:40:17,119 Sedan tĂ€nkte jag att det inte fanns nĂ„t mer att göra. 730 00:40:20,039 --> 00:40:24,000 Det som hĂ€nder fĂ„r hĂ€nda. 731 00:40:24,000 --> 00:40:25,139 Det som hĂ€nder fĂ„r hĂ€nda. 732 00:40:53,199 --> 00:40:56,000 –Är du ledsen? –Lite ledsen och lite glad. 733 00:40:56,000 --> 00:41:00,000 –Är du ledsen? –Lite ledsen och lite glad. 734 00:41:00,000 --> 00:41:01,090 –Är du ledsen? –Lite ledsen och lite glad. 735 00:41:04,030 --> 00:41:08,000 –Ska vi jojka? –Nej, jag kan inte jojka. 736 00:41:08,000 --> 00:41:08,219 –Ska vi jojka? –Nej, jag kan inte jojka. 737 00:41:09,010 --> 00:41:12,000 –Biret sĂ€ger att alla kan jojka. –Gör hon? 738 00:41:12,000 --> 00:41:15,000 –Biret sĂ€ger att alla kan jojka. –Gör hon? 739 00:42:42,139 --> 00:42:44,000 HallĂ„? 740 00:42:44,000 --> 00:42:44,199 HallĂ„? 741 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 –Hej. Hur Ă€r det med dig? –Jo, det Ă€r bra. 742 00:42:52,000 --> 00:42:54,139 –Hej. Hur Ă€r det med dig? –Jo, det Ă€r bra. 743 00:42:54,179 --> 00:42:56,000 –Jag tĂ€nkte hĂ€mta Elins tröja. –Ja, just det. 744 00:42:56,000 --> 00:42:59,030 –Jag tĂ€nkte hĂ€mta Elins tröja. –Ja, just det. 745 00:43:16,110 --> 00:43:18,239 Fy fan för dig... 746 00:44:01,139 --> 00:44:04,000 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 747 00:44:04,000 --> 00:44:04,150 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 59435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.