Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:04,038 --> 00:00:05,270
Raven:
Raven's Home was filmed
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,139
in front of a live studio audience.
4
00:00:07,141 --> 00:00:10,042
All in the fam
in the house say, "Yeah!"
5
00:00:10,044 --> 00:00:11,844
(flatly):
Yeah.
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,280
-What are you up to,
micro machine?
-Yeah, you figure out
7
00:00:15,282 --> 00:00:17,383
who you're gonna write your
big Peanut Profile column about?
8
00:00:17,385 --> 00:00:19,451
Huh, Levi? Huh? Huh?
9
00:00:20,154 --> 00:00:21,687
There are a few possibilities,
10
00:00:21,689 --> 00:00:24,189
but I can't find anyone
with that pizazz.
11
00:00:25,292 --> 00:00:27,292
We're right here, bruh.
12
00:00:29,063 --> 00:00:34,133
(squealing)
13
00:00:34,135 --> 00:00:37,970
Uh, why is this happening?
14
00:00:37,972 --> 00:00:40,239
You remember that MeGram video
I submitted to Psy-Key
15
00:00:40,241 --> 00:00:42,241
for their big contest to become
their next influencer?
16
00:00:42,243 --> 00:00:45,577
I really want to say yes.
17
00:00:45,579 --> 00:00:48,580
Well, I won! Yes, Psy-Key
picked me to sponsor!
18
00:00:48,582 --> 00:00:51,350
I've already got
500 new followers, and it's
only been like 10 minutes!
19
00:00:51,352 --> 00:00:52,818
Yo, that's amazing!
20
00:00:52,820 --> 00:00:55,087
Their limited edition
shoes are fire.
21
00:00:55,089 --> 00:00:58,157
I prefer their
floral sports line.
22
00:01:00,327 --> 00:01:03,162
What? It breathes
more freely than cotton.
23
00:01:05,166 --> 00:01:06,732
What? I'm a tastemaker.
24
00:01:06,734 --> 00:01:10,202
The best part is Psy-Key
is all about giving back.
25
00:01:10,204 --> 00:01:11,437
So, for every item you buy,
26
00:01:11,439 --> 00:01:13,906
they donate the same item
to a country in need.
27
00:01:13,908 --> 00:01:16,942
I get to be an influencer
for a company that's
ethically on point.
28
00:01:16,944 --> 00:01:19,445
Wow, Nia.
You know, you have a gift
29
00:01:19,447 --> 00:01:22,047
for taking
something so dope,
30
00:01:22,049 --> 00:01:24,683
and making
it so nope.
31
00:01:26,020 --> 00:01:28,187
Hey! Nia would make
32
00:01:28,189 --> 00:01:30,422
the perfect subject
for my Peanut Profile.
33
00:01:30,424 --> 00:01:33,759
Really? With us
standing right here?
34
00:01:34,762 --> 00:01:37,429
She's Carver's
first true influencer.
35
00:01:37,431 --> 00:01:39,598
Nia, what else can you
tell me about Psy-Key?
36
00:01:39,600 --> 00:01:41,100
I need all the deets.
37
00:01:41,102 --> 00:01:42,568
Well,
as long as I make
38
00:01:42,570 --> 00:01:44,636
a MeGram post
for them every day,
39
00:01:44,638 --> 00:01:47,072
they'll give us free
swag for the next year!
40
00:01:47,074 --> 00:01:48,107
-For a year?
-Yeah!
41
00:01:48,109 --> 00:01:49,241
Nia, Nia, Nia,
42
00:01:49,243 --> 00:01:52,044
always lead with that!
43
00:01:53,214 --> 00:01:55,214
So, we're talking
all their latest stuff,
44
00:01:55,216 --> 00:01:57,616
not their old junk,
for free?
45
00:01:57,618 --> 00:02:00,085
Come on. Let's squeal it out.
46
00:02:00,087 --> 00:02:02,321
(squealing)
47
00:02:03,224 --> 00:02:04,289
(squeals)
48
00:02:04,291 --> 00:02:06,425
(all squealing)
49
00:02:06,427 --> 00:02:09,061
♪ Yo, let me tell you somethin' ♪
50
00:02:09,063 --> 00:02:10,596
♪ Had my vision all worked out ♪
51
00:02:10,598 --> 00:02:12,164
♪ But then life had other plans ♪
52
00:02:12,166 --> 00:02:13,398
♪ Tell 'em, Rae ♪
53
00:02:13,400 --> 00:02:15,767
♪ It's crazy when things turn upside down ♪
54
00:02:15,769 --> 00:02:18,237
♪ But ya gotta get up and take that chance ♪
55
00:02:18,239 --> 00:02:20,839
-♪ Maybe I'm just finding my way ♪ -♪ Learning how to fly ♪
56
00:02:20,841 --> 00:02:23,275
-♪ Yeah, we're gonna be okay ♪ -♪ Ya know I got you, right? ♪
57
00:02:23,277 --> 00:02:25,511
♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪
58
00:02:25,513 --> 00:02:27,946
♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪
59
00:02:27,948 --> 00:02:29,348
-♪ Come on! ♪
-♪ It's Raven's Home ♪
60
00:02:29,350 --> 00:02:31,917
-♪ We get loud! ♪ -♪ It's Raven's Home ♪
61
00:02:31,919 --> 00:02:33,802
♪ It's our crowd! ♪
62
00:02:33,803 --> 00:02:35,686
♪ Might be tough, but together we make it look good ♪
63
00:02:35,689 --> 00:02:38,023
♪ Down for each other like family should ♪
64
00:02:38,025 --> 00:02:40,759
-♪ It's Raven's Home ♪
-♪ When it's tough ♪
65
00:02:40,761 --> 00:02:42,995
-♪ It's Raven's Home ♪
-♪ We got love ♪
66
00:02:42,997 --> 00:02:45,597
♪ 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪
67
00:02:45,599 --> 00:02:48,100
♪ There for each other, ya know it's our time ♪
68
00:02:48,102 --> 00:02:49,301
(Raven laughs)
69
00:02:49,303 --> 00:02:51,036
Yep! That's us.
70
00:02:51,605 --> 00:02:52,738
(laughter)
71
00:02:56,043 --> 00:02:57,943
♪ ♪
72
00:02:57,945 --> 00:02:59,878
Okay, just-just
move it right there.
73
00:02:59,880 --> 00:03:02,281
Come on, Serena,
come on, girl.
74
00:03:02,283 --> 00:03:05,117
Ow! Oh, Venus! Venus!
75
00:03:05,119 --> 00:03:06,952
Come on, girl!
76
00:03:06,954 --> 00:03:08,820
Serena's doing
all the work here.
77
00:03:08,822 --> 00:03:11,290
It's just you, me,
and a really huge deadline.
78
00:03:11,292 --> 00:03:12,291
Work with me.
79
00:03:13,527 --> 00:03:16,028
Hey, Rae.
(clears throat)
80
00:03:16,030 --> 00:03:19,198
Listen, ever since you broke
your wrist,
81
00:03:19,200 --> 00:03:23,135
I've been extra careful lately,
you know, watching every...
82
00:03:23,137 --> 00:03:25,204
every little step, yeah?
83
00:03:26,307 --> 00:03:28,440
-I get it, Chels, I get it.
-Okay.
84
00:03:28,442 --> 00:03:31,810
And we're good! (chuckles)
I brought you that gold lamé
85
00:03:31,812 --> 00:03:33,245
you wanted for that
dress you're making.
86
00:03:33,247 --> 00:03:35,380
Actually, that's for
the next dress I'm making
87
00:03:35,382 --> 00:03:38,850
for the grand opening of
Your Best Dressed Life!
88
00:03:38,852 --> 00:03:42,187
Oh! You mean that
strapless mermaid gown?
89
00:03:42,189 --> 00:03:44,189
Oh no! That's the other
dress I'm making
90
00:03:44,191 --> 00:03:46,258
for the grand
opening of...
91
00:03:47,328 --> 00:03:48,260
-You get it.
-Yeah.
92
00:03:48,262 --> 00:03:51,997
You know, Rae, I'm looking over
the schedule here, and, well,
93
00:03:51,999 --> 00:03:53,765
it says you should've
been done with those dresses,
94
00:03:53,767 --> 00:03:55,534
like, 45 minutes ago.
95
00:03:55,536 --> 00:03:58,503
Does that schedule say anything
about breaking my wrist?
96
00:04:01,075 --> 00:04:02,774
No.
97
00:04:02,776 --> 00:04:05,410
Yeah, right, 'cause
the schedule has changed.
98
00:04:05,412 --> 00:04:06,678
I sent you a text message.
99
00:04:06,680 --> 00:04:08,180
No, you didn't.
You sent me, like,
100
00:04:08,182 --> 00:04:10,349
a blurry picture
of your elbow,
101
00:04:10,351 --> 00:04:12,651
and a whole bunch of gibberish!
102
00:04:12,653 --> 00:04:16,922
I only have one working hand.
103
00:04:16,924 --> 00:04:18,824
That's your texting hand.
104
00:04:20,628 --> 00:04:22,594
All right, fine.
105
00:04:22,596 --> 00:04:24,129
What's the new schedule?
106
00:04:24,131 --> 00:04:26,598
So, instead of putting
the finishing touches
107
00:04:26,600 --> 00:04:28,233
on all of the dress forms
at one,
108
00:04:28,235 --> 00:04:31,303
packing them up and
transporting them by three,
109
00:04:31,305 --> 00:04:33,705
and then putting them on
the mannequins at four,
110
00:04:33,707 --> 00:04:36,275
I'm just gonna sew until,
like, noon tomorrow.
111
00:04:36,277 --> 00:04:38,977
Okay. We open at ten.
112
00:04:38,979 --> 00:04:41,013
I know, Chels!
113
00:04:42,583 --> 00:04:45,984
(whining):
Come on! It hurts!
114
00:04:45,986 --> 00:04:47,219
Oh.
115
00:04:47,221 --> 00:04:49,454
Hey, you know
who has two hands,
116
00:04:49,456 --> 00:04:53,125
a free schedule, and took
Ms. Steinberg's third grade
117
00:04:53,127 --> 00:04:55,794
sewing class? (chuckles)
118
00:04:56,830 --> 00:05:00,265
Who's also gesturing
to herself?
119
00:05:01,302 --> 00:05:03,669
Desperate times call
for desperate measures.
120
00:05:03,671 --> 00:05:06,138
Yes! Ha! Let's do this!
121
00:05:06,140 --> 00:05:07,606
Yeah, let's do it.
122
00:05:07,608 --> 00:05:10,742
-Okay-- Just stop--
-(squealing)
123
00:05:10,744 --> 00:05:13,178
(laughing)
It's like a ride!
124
00:05:14,114 --> 00:05:17,149
♪ ♪
125
00:05:20,954 --> 00:05:22,521
I mean, I have
some nice kicks,
126
00:05:22,523 --> 00:05:24,890
but these are
like next level.
127
00:05:24,892 --> 00:05:27,192
Tess, do you feel like
we're kind of taking advantage
128
00:05:27,194 --> 00:05:28,694
of Nia's influencer fame?
129
00:05:28,696 --> 00:05:30,495
We could give
the shoes back.
130
00:05:30,497 --> 00:05:33,198
No, I said--
I said kind of, Tess.
131
00:05:36,303 --> 00:05:38,270
Wow, Nia's got
that fame flame.
132
00:05:38,272 --> 00:05:40,439
Have you ever seen
her look so happy?
133
00:05:40,441 --> 00:05:43,175
Well, the one time, I threw
a soda can in the trash,
134
00:05:43,177 --> 00:05:45,477
then took it out and put
it in the recycling bin,
135
00:05:45,479 --> 00:05:47,946
yeah, she happy-cried
for hours.
136
00:05:49,850 --> 00:05:53,985
Wow. I have never dealt with
this level of popularity before.
137
00:05:53,987 --> 00:05:56,421
I mean,
you get used to it.
138
00:05:58,225 --> 00:06:00,659
My new followers
take me so seriously.
139
00:06:00,661 --> 00:06:02,494
I posted this cute cat
video and everyone thought
140
00:06:02,496 --> 00:06:04,396
I was starting an animal
rescue campaign.
141
00:06:04,398 --> 00:06:05,897
I mean, I just
thought it was cute,
142
00:06:05,899 --> 00:06:07,866
but then I started an
animal rescue campaign!
143
00:06:07,868 --> 00:06:11,570
And I bet the rescue
campaign was super cute too.
144
00:06:11,572 --> 00:06:14,873
With Psy-Key's help,
I really am making
a difference.
145
00:06:14,875 --> 00:06:17,676
Yeah, you are!
These shoes are
so comfortable,
146
00:06:17,678 --> 00:06:20,145
I feel like they actually
make me more relaxed.
147
00:06:20,147 --> 00:06:22,214
(gasps) A scuff?!
148
00:06:23,217 --> 00:06:26,651
This is why we can't
have nice things, Jamar!
149
00:06:30,391 --> 00:06:32,157
Great work, people.
150
00:06:32,159 --> 00:06:34,926
Even you, Carl.
151
00:06:36,864 --> 00:06:38,563
(keyboard clicking)
152
00:06:38,565 --> 00:06:41,833
Ah, now that's the sound
of a good scoop.
153
00:06:41,835 --> 00:06:44,569
Are you working on your
Peanut Profile of Nia?
154
00:06:44,571 --> 00:06:47,539
I'm actually looking
into the company
that's sponsoring her.
155
00:06:47,541 --> 00:06:50,342
Psy-Key! They have
a wholesome reputation.
156
00:06:50,344 --> 00:06:52,444
(sighs) Well,
I did some digging,
157
00:06:52,446 --> 00:06:55,046
and I'm not sure they're
as wholesome as they appear.
158
00:06:55,048 --> 00:06:58,016
Ooh. Tantalizing tale!
159
00:06:58,018 --> 00:07:00,886
Well, I need
a couple more sources.
I'm still fact-checking.
160
00:07:00,888 --> 00:07:03,922
Take all the time you need,
but make it fast.
161
00:07:04,958 --> 00:07:07,192
If what you're saying is true,
162
00:07:07,194 --> 00:07:08,727
this could be pretty juicy!
163
00:07:08,729 --> 00:07:10,729
We can't sit
on it for too long.
164
00:07:10,731 --> 00:07:13,064
I'm on it, Chief.
165
00:07:13,066 --> 00:07:15,901
All right, Chels,
we're gonna start with
something super simple.
166
00:07:15,903 --> 00:07:17,569
Oh, this is so exciting!
167
00:07:17,571 --> 00:07:19,404
I get a little
glimpse into your,
168
00:07:19,406 --> 00:07:21,106
you know, creative process.
169
00:07:21,108 --> 00:07:24,142
-Exactly.
All right, step one!
-Yeah. Mm-hmm.
170
00:07:24,144 --> 00:07:26,278
-Turn on the machine.
-Okay.
171
00:07:26,280 --> 00:07:27,345
(clears throat)
172
00:07:28,649 --> 00:07:30,282
-Ah!
-(clicks)
173
00:07:30,284 --> 00:07:31,082
There,
that wasn't so hard.
174
00:07:31,084 --> 00:07:33,251
Look at you!
You're a natural.
175
00:07:33,253 --> 00:07:36,321
Yes, I have very accurate
button-pressing skills.
176
00:07:37,624 --> 00:07:39,257
Now, I want you to do
177
00:07:39,259 --> 00:07:42,727
a blind hem stitch
on this dress.
178
00:07:42,729 --> 00:07:46,798
Oh, all right, Rae, if you...
if you think it'll help.
179
00:07:54,808 --> 00:07:56,575
Just follow my lead,
okay, Chels?
180
00:07:57,277 --> 00:07:58,443
Okay.
181
00:07:58,445 --> 00:08:00,245
-Put your foot
on the pedal. Yeah.
-Okay.
182
00:08:00,247 --> 00:08:01,746
-All right--
Oh, see?
-Oh!
183
00:08:01,748 --> 00:08:05,183
-(laughs) Yeah.
-Careful!
Got a lot of power!
184
00:08:05,185 --> 00:08:07,853
-I want you to go a little
straight, a little up...
-Okay.
185
00:08:07,855 --> 00:08:09,855
-...and then a little
back, all right?
-Got it.
186
00:08:09,857 --> 00:08:12,123
-Okay, up...
-No, just a little bit,
a little straight.
187
00:08:12,125 --> 00:08:13,592
A little up,
and then a little back.
188
00:08:13,594 --> 00:08:15,260
Okay, I'm gonna try again.
189
00:08:15,262 --> 00:08:18,196
Straight, up, back,
and then you gotta follow--
190
00:08:18,198 --> 00:08:20,365
Don't go to the left
'cause you gotta make
sure the fabric-- Ow!
191
00:08:20,367 --> 00:08:24,769
-I got it, I got it, I got it.
-Ow, Venus! (whining)
192
00:08:26,807 --> 00:08:28,974
Hey, Rae! Hey, um,
193
00:08:28,976 --> 00:08:31,142
I was thinking, why don't
you and Venus, you know,
194
00:08:31,144 --> 00:08:32,677
go take a rest
or something, huh?
195
00:08:32,679 --> 00:08:35,413
Chels, if I go back in that
room, I'm going to sleep.
196
00:08:37,150 --> 00:08:39,651
Perfect, right? I mean,
we're fine out here.
197
00:08:39,653 --> 00:08:41,620
This machine practically
does everything itself.
198
00:08:41,622 --> 00:08:44,389
I'll finish up sewing
and then go to the work
space and set up, huh?
199
00:08:44,391 --> 00:08:46,324
-Really, Chels?
-Yeah!
200
00:08:46,326 --> 00:08:48,326
Thank you so much.
Thank you so much, thank you.
201
00:08:48,328 --> 00:08:49,895
(chuckles)
202
00:08:50,697 --> 00:08:52,764
-Aah!
-(rips)
203
00:08:54,368 --> 00:08:56,401
Well, I don't hate it.
204
00:08:56,403 --> 00:08:59,304
♪ ♪
205
00:09:00,407 --> 00:09:02,574
Guess who got
a new swag box!
206
00:09:02,576 --> 00:09:05,310
-Both: We did!
-All right, Nia, come on.
Tell me what's in the box.
207
00:09:05,312 --> 00:09:07,078
Come on, tell me what's
in the box. Tell me, Nia!
208
00:09:09,149 --> 00:09:12,384
Okay, look, I'm not great
at the whole patience thing.
209
00:09:12,386 --> 00:09:15,153
I'm gonna open this live
on my MeGram page.
210
00:09:15,155 --> 00:09:16,855
Unboxing videos
get tons of views.
211
00:09:16,857 --> 00:09:19,090
-But I'll let you
know what we get!
-Okay, okay, okay.
212
00:09:19,092 --> 00:09:21,226
She gon' go do that right now,
Tess, right? She's gon' go
unbox the box,
213
00:09:21,228 --> 00:09:23,461
and then tell us
what's in the box, Tess?
Please tell me, Tess!
214
00:09:24,998 --> 00:09:26,498
Okay, you're,
like, up here,
215
00:09:26,500 --> 00:09:28,266
and you need to bring
it down to here.
216
00:09:28,268 --> 00:09:29,901
(door opens, shuts)
217
00:09:29,903 --> 00:09:31,903
You guys, where's Nia?
218
00:09:31,905 --> 00:09:35,273
I don't think Psy-Key
delivered to countries in need.
219
00:09:35,275 --> 00:09:37,509
Uh, so? They fell
behind a little.
220
00:09:37,511 --> 00:09:40,712
I mean, it must be hard
keeping up with so many
deliveries.
221
00:09:40,714 --> 00:09:43,014
Yeah. I mean, how many
have they delivered so far?
222
00:09:43,016 --> 00:09:44,950
According
to my source,
223
00:09:44,952 --> 00:09:48,253
nada, zero, zilch,
one minus one!
224
00:09:48,255 --> 00:09:50,121
Those poor
people in need.
225
00:09:50,123 --> 00:09:52,891
They could be
looking so dope.
226
00:09:52,893 --> 00:09:53,959
♪ ♪
227
00:09:55,963 --> 00:09:58,263
♪ ♪
228
00:09:58,265 --> 00:10:00,699
Levi, I don't
think you're right.
229
00:10:00,701 --> 00:10:02,601
I mean, the majority
of Psy-Key's success
230
00:10:02,603 --> 00:10:05,403
is built on the fact that they
give swag to countries in need.
231
00:10:05,405 --> 00:10:07,539
Well, I'm afraid my source says
232
00:10:07,541 --> 00:10:09,274
they haven't delivered anything.
233
00:10:13,780 --> 00:10:17,349
Everyone, post about your
donations and tag Psy-Key!
234
00:10:22,623 --> 00:10:23,655
What'd you see?
235
00:10:23,657 --> 00:10:26,958
I saw Nia donating
and talking about Psy-Key.
236
00:10:26,960 --> 00:10:28,226
They must be legit.
237
00:10:28,228 --> 00:10:30,161
That's why Nia
looked so happy.
238
00:10:30,163 --> 00:10:32,464
Levi, I don't trust your source.
239
00:10:33,433 --> 00:10:35,400
Check out
all of the swag!
240
00:10:35,402 --> 00:10:38,103
Oh, I never thought
being an influencer
would have such an impact!
241
00:10:38,105 --> 00:10:39,604
And not just online
but at school too.
242
00:10:39,606 --> 00:10:41,072
-Oh, word?
-Word.
243
00:10:41,074 --> 00:10:42,807
So many people have
joined the composting club
244
00:10:42,809 --> 00:10:45,176
and are volunteering
at the homeless shelter
because of me.
245
00:10:45,178 --> 00:10:47,245
And somebody even made
a Carver Peanut statue
246
00:10:47,247 --> 00:10:49,080
out of recycled
plastic bottles.
247
00:10:49,082 --> 00:10:51,349
Oh, nothing says success
248
00:10:51,351 --> 00:10:53,985
like a trash statue.
249
00:10:53,987 --> 00:10:56,221
Being an influencer
is so rewarding!
250
00:10:58,091 --> 00:10:59,824
Levi,
I agree with Booker.
251
00:10:59,826 --> 00:11:01,493
I've never seen
Nia so happy,
252
00:11:01,495 --> 00:11:04,195
and she's doing so much good!
253
00:11:04,197 --> 00:11:07,165
I don't think you
should say anything
until you are sure it's true.
254
00:11:07,167 --> 00:11:09,334
Okay, I'll keep researching,
255
00:11:09,336 --> 00:11:12,837
but you guys keep Nia
from posting about Psy-Key.
256
00:11:12,839 --> 00:11:16,107
If I'm wrong, no harm done,
but if I'm right,
257
00:11:16,109 --> 00:11:17,876
you'll have saved
Nia's reputation.
258
00:11:17,878 --> 00:11:20,178
(sniffing)
259
00:11:20,180 --> 00:11:22,981
Ah, please let Levi be wrong.
260
00:11:22,983 --> 00:11:26,184
(sniffs) Oh, please
let Levi be wrong.
261
00:11:27,554 --> 00:11:30,622
♪ ♪
262
00:11:30,624 --> 00:11:34,292
Okay, so we just need
to distract Nia from posting
263
00:11:34,294 --> 00:11:36,661
while Levi does more
research on Psy-Key.
264
00:11:36,663 --> 00:11:40,131
No problem. I mean,
how hard can it be to keep
a teenage girl off her phone?
265
00:11:40,133 --> 00:11:42,701
(laughing):
I'm sorry, what?
266
00:11:44,871 --> 00:11:47,305
Okay, I'm ready for my close-up!
267
00:11:47,307 --> 00:11:49,841
Actually, not too close up.
I wanna get my shoes in it.
268
00:11:49,843 --> 00:11:51,209
Uh, Nia, wait.
269
00:11:51,211 --> 00:11:52,877
Um, your hairdo
270
00:11:52,879 --> 00:11:55,780
is looking a little hair-don't.
Let me fix it.
271
00:11:57,317 --> 00:11:59,984
Okay, um, here you go.
272
00:11:59,986 --> 00:12:01,553
Oh!
273
00:12:01,555 --> 00:12:03,455
-Let me fix your makeup.
-Okay...
274
00:12:03,457 --> 00:12:06,324
-(camera clicking)
-Tess, what are you doing?
275
00:12:06,326 --> 00:12:08,093
Oh, girl,
you look a mess.
276
00:12:08,095 --> 00:12:10,061
Yeah, you don't
want any of these.
277
00:12:11,998 --> 00:12:14,365
Oh! These are hilarious!
278
00:12:14,367 --> 00:12:16,835
Oh, they're so candid.
279
00:12:16,837 --> 00:12:18,236
I'm totally relatable.
280
00:12:19,773 --> 00:12:21,940
Yeah, well, you know what?
Let me post them for you.
281
00:12:21,942 --> 00:12:23,041
Okay.
282
00:12:23,043 --> 00:12:25,210
(phone beeps, paper rustles)
283
00:12:25,212 --> 00:12:26,611
Oh, man.
284
00:12:26,613 --> 00:12:28,680
The MeGram app
just disappeared.
285
00:12:30,217 --> 00:12:32,117
Oh. No, no, you just
accidentally deleted it.
286
00:12:32,119 --> 00:12:33,918
No worries. I'll re-download.
287
00:12:33,920 --> 00:12:37,255
But I think I'm gonna keep
my hair like this, Tess.
It's very edgy.
288
00:12:38,091 --> 00:12:39,858
(phone chimes)
289
00:12:39,860 --> 00:12:42,093
Oh, it's ready. Right...
290
00:12:42,095 --> 00:12:44,229
-...and post!
-(phone whooshes)
291
00:12:44,231 --> 00:12:45,663
Thank you, guys!
292
00:12:46,733 --> 00:12:48,566
Man, looks like
it is impossible
293
00:12:48,568 --> 00:12:50,635
to keep a teenage
girl off her phone.
294
00:12:52,773 --> 00:12:54,873
Did you say something?
295
00:12:55,609 --> 00:12:58,676
♪ ♪
296
00:13:04,985 --> 00:13:06,284
(chuckles)
297
00:13:06,286 --> 00:13:07,786
Oh, wow.
298
00:13:10,257 --> 00:13:11,823
Oh, no.
299
00:13:11,825 --> 00:13:13,258
Oh, no!
300
00:13:13,260 --> 00:13:16,327
Oh! Oh, no! Oh!
301
00:13:16,329 --> 00:13:19,497
Chels! Chelsea,
I need to talk to you! Chels!
302
00:13:20,734 --> 00:13:22,000
-Boo!
-(screams)
303
00:13:22,002 --> 00:13:26,271
(laughing)
304
00:13:26,273 --> 00:13:28,940
You should be happy
I only have one good hand.
305
00:13:28,942 --> 00:13:31,743
(chuckles) Come on!
I was just having a laugh,
306
00:13:31,745 --> 00:13:33,111
but I scared you
though, didn't I?
307
00:13:33,113 --> 00:13:34,846
Not as much as
these outfits!
308
00:13:35,615 --> 00:13:38,116
Chels,
these are not my designs!
309
00:13:38,118 --> 00:13:41,352
Is that... your... shirt?
310
00:13:41,354 --> 00:13:43,087
Chelsea:
Yeah!
311
00:13:43,089 --> 00:13:45,824
Yeah, I put a little bit
of myself into every design.
312
00:13:45,826 --> 00:13:47,458
Which reminds me,
313
00:13:47,460 --> 00:13:50,261
I think we need to refill
the first aid kit.
314
00:13:50,263 --> 00:13:54,098
Thanks, Chels.
I appreciate you for
helping out, I really do.
315
00:13:54,100 --> 00:13:55,633
-Thank you.
-Come here.
316
00:13:55,635 --> 00:13:58,169
(stammers)
317
00:13:58,171 --> 00:14:00,538
We're just gonna have
to postpone the opening.
318
00:14:00,540 --> 00:14:02,640
What? No, no,
we can't postpone, Rae.
319
00:14:02,642 --> 00:14:04,175
Everybody's RSVPed!
320
00:14:04,177 --> 00:14:06,177
Oh, then we're gon' have to lock
the door and put a sign up
321
00:14:06,179 --> 00:14:07,912
that says this building
is condemned, 'cause I--
322
00:14:08,682 --> 00:14:11,282
Hi! Hello! Hello! Chels!
323
00:14:11,284 --> 00:14:13,351
Chelsea, we gotta get...
324
00:14:15,222 --> 00:14:18,289
♪ ♪
325
00:14:21,161 --> 00:14:24,529
Alexandra, I need to talk
to you about the Psy-Key story!
326
00:14:24,531 --> 00:14:27,398
Gonna be huge. You were
really onto something.
327
00:14:27,400 --> 00:14:29,534
Well, I'm gonna
need some more time.
328
00:14:29,536 --> 00:14:31,970
I just need to fact-check
a few more sources.
329
00:14:31,972 --> 00:14:34,305
Go ahead, Levi.
Take all the time you need.
330
00:14:34,307 --> 00:14:35,340
Thank you.
331
00:14:35,342 --> 00:14:37,408
-Because I already wrote it.
-Wait, what?
332
00:14:39,312 --> 00:14:41,980
I looked into Psy-Key,
and you were right.
333
00:14:41,982 --> 00:14:44,315
I knew it would be
a conflict of interest
for you
334
00:14:44,317 --> 00:14:46,050
because you're
a really good brother,
335
00:14:46,052 --> 00:14:47,719
so I did
the heavy lifting.
336
00:14:47,721 --> 00:14:50,021
We're sharing
a byline, Levi.
337
00:14:50,023 --> 00:14:52,090
(singsongy):
You're welcome!
338
00:14:52,092 --> 00:14:56,361
We have to stop the article.
It can't go to print or post!
339
00:14:56,363 --> 00:14:58,563
Levi! It's done!
340
00:14:58,565 --> 00:15:01,432
The Peanuts have a right
to know the truth!
341
00:15:01,434 --> 00:15:04,002
♪ ♪
342
00:15:05,171 --> 00:15:07,906
I love all the MeGram
comment love I've been getting.
343
00:15:07,908 --> 00:15:09,440
Hey, check this one out.
344
00:15:09,442 --> 00:15:12,744
"Thought you cared about
the world, Nia. Guess not."
345
00:15:14,047 --> 00:15:15,847
-That wasn't love.
-(chuckles)
346
00:15:15,849 --> 00:15:18,549
-That's harsh.
-Hey, you know what?
Trollers gon' troll.
347
00:15:18,551 --> 00:15:20,285
-Yes, they are.
-True.
348
00:15:23,857 --> 00:15:26,391
All right. I'm sure
the other comments are nice.
349
00:15:26,393 --> 00:15:29,627
Let's see. "You are a fraud."
350
00:15:31,131 --> 00:15:32,797
Hey, guys, what's up?
351
00:15:34,968 --> 00:15:37,769
-Hey wait. You don't
think they know?
-No. How could they?
352
00:15:37,771 --> 00:15:39,270
All right, next one!
353
00:15:39,272 --> 00:15:41,205
Let's see... Oh!
354
00:15:41,207 --> 00:15:42,440
Great, here's a good one.
355
00:15:42,442 --> 00:15:45,043
Let's see, it's a link
to the Peanut Post.
356
00:15:45,045 --> 00:15:46,811
Levi must've finished
his article about me.
357
00:15:48,081 --> 00:15:50,882
"Psy-Key, More Like Lie-Key."
358
00:15:53,119 --> 00:15:56,187
Wait, this says Psy-Key hasn't
donated any items to charity!
359
00:15:58,291 --> 00:15:59,157
Ever.
360
00:16:00,460 --> 00:16:02,226
Oh my gosh, guys,
this is horrible!
361
00:16:02,228 --> 00:16:04,629
-Yeah, horrible. Awful.
-Terrible. That's ridiculous.
362
00:16:04,631 --> 00:16:06,331
♪ ♪
363
00:16:09,235 --> 00:16:10,969
♪ ♪
364
00:16:10,971 --> 00:16:13,471
Why would Levi write
this without telling me?
365
00:16:13,473 --> 00:16:15,840
I should've been the first
person that he talked to!
366
00:16:15,842 --> 00:16:17,308
Nia, I need to talk to you!
367
00:16:17,310 --> 00:16:19,277
Oh, now you
wanna talk to me?
368
00:16:19,279 --> 00:16:20,778
Yes. There's gonna
be an article--
369
00:16:20,780 --> 00:16:23,314
-Levi, it's too late.
-She found out.
370
00:16:24,417 --> 00:16:27,318
Wait. You all knew?
371
00:16:30,924 --> 00:16:33,992
♪ ♪
372
00:16:37,497 --> 00:16:39,163
How could you keep this from me?
373
00:16:39,165 --> 00:16:40,331
Well, I wanted to tell you,
374
00:16:40,333 --> 00:16:42,700
but I couldn't until
I had all the facts.
375
00:16:42,702 --> 00:16:44,135
Yeah, and me and Tess
tried to protect you
376
00:16:44,137 --> 00:16:45,703
and keep you
from posting, but--
377
00:16:45,705 --> 00:16:48,606
But the more
we messed with you,
the better you looked.
378
00:16:48,608 --> 00:16:50,708
-Yeah.
-It's actually very annoying.
379
00:16:51,945 --> 00:16:54,012
Everyone is calling me a fraud.
380
00:16:55,849 --> 00:16:56,914
And they're right.
381
00:16:57,984 --> 00:16:59,851
I thought Psy-Key was great,
but they're not,
382
00:16:59,853 --> 00:17:01,619
and I put my name
behind them.
383
00:17:01,621 --> 00:17:03,287
But you used your new audience
384
00:17:03,289 --> 00:17:05,323
to speak up about
things that matter.
385
00:17:05,325 --> 00:17:07,191
You couldn't know
what you didn't know.
386
00:17:07,193 --> 00:17:09,861
I mean, she could've known
if we would've told her.
387
00:17:09,863 --> 00:17:12,030
-Yeah.
-We didn't say nothing.
388
00:17:12,031 --> 00:17:14,198
-Yeah, that's on us.
We definitely could've...
-Exactly. Like, "Hey! Hello!"
389
00:17:14,200 --> 00:17:16,801
"An article's gonna come
out." Like, yeah, yeah.
390
00:17:16,803 --> 00:17:18,636
True.
391
00:17:20,840 --> 00:17:22,740
But it's also on me.
392
00:17:22,742 --> 00:17:24,675
No, I should've looked
deeper into Psy-Key
393
00:17:24,677 --> 00:17:26,177
before accepting
that sponsorship.
394
00:17:26,179 --> 00:17:29,680
Nia, listen to me. You cannot
let those comments get to you.
395
00:17:29,682 --> 00:17:31,215
Your intentions
were good.
396
00:17:31,217 --> 00:17:33,451
Those people don't
know you like we do.
397
00:17:35,088 --> 00:17:36,554
Well, they will.
398
00:17:37,157 --> 00:17:39,824
I need to make this right.
399
00:17:43,163 --> 00:17:44,896
Yeah, but we get to keep
the stuff, right?
400
00:17:46,366 --> 00:17:48,766
I mean,
it's already been worn.
401
00:17:48,768 --> 00:17:50,902
So, who's with me?
402
00:17:52,505 --> 00:17:54,739
-Too soon.
-Come on, man.
403
00:17:54,741 --> 00:17:57,775
♪ ♪
404
00:18:01,848 --> 00:18:05,283
-We sold everything,
Chels. Everything!
-I know!
405
00:18:05,285 --> 00:18:07,318
Even your stuff.
406
00:18:08,721 --> 00:18:11,556
We sold scrap fabric
as headbands!
407
00:18:11,558 --> 00:18:13,124
You're welcome!
408
00:18:13,126 --> 00:18:15,059
And my life coaching
is so on point.
409
00:18:15,061 --> 00:18:17,361
I even convinced this woman
who's afraid of the dark
410
00:18:17,363 --> 00:18:19,263
to get into the closet,
turn the lights off,
411
00:18:19,265 --> 00:18:21,265
and shut the door!
412
00:18:21,267 --> 00:18:23,401
-No way! No way!
You did that, girl?
-Yes way! Way!
413
00:18:23,403 --> 00:18:25,269
I did that! (laughs)
414
00:18:25,271 --> 00:18:28,039
-How long was
she in the closet for?
-Oh, no.
415
00:18:30,910 --> 00:18:34,045
-Hey...
-(gasping)
416
00:18:35,215 --> 00:18:37,882
Claire! Claire! Good work!
417
00:18:37,884 --> 00:18:39,083
Good work, huh?
418
00:18:39,085 --> 00:18:42,353
Listen, um,
this one's on the house.
419
00:18:48,761 --> 00:18:51,395
Oh. (laughs)
420
00:18:52,799 --> 00:18:55,566
Okay, we sold a whole
bunch of janky clothes,
421
00:18:55,568 --> 00:18:57,268
you locked a woman
in the closet
422
00:18:57,270 --> 00:18:58,636
for I don't know how long...
423
00:18:58,638 --> 00:19:01,272
-Yeah, that happened.
That happened.
-We can do no wrong!
424
00:19:01,274 --> 00:19:04,208
-(laughing)
-Yeah, I guess two
wrongs do make a right.
425
00:19:04,210 --> 00:19:06,944
Or our business.
426
00:19:06,946 --> 00:19:08,513
Just like our friendship.
427
00:19:08,515 --> 00:19:09,514
Wabi-sabi.
428
00:19:09,516 --> 00:19:11,182
Yeah, Rae.
429
00:19:11,184 --> 00:19:13,651
That's what we are.
We're wabi-sabi.
430
00:19:15,655 --> 00:19:17,722
What does wabi-sabi mean?
431
00:19:17,724 --> 00:19:22,360
It's Japanese. It means that
there's beauty in the flaws.
432
00:19:22,362 --> 00:19:23,995
Aw.
433
00:19:23,997 --> 00:19:25,997
We were so worried about
making this opening
434
00:19:25,999 --> 00:19:28,032
and everything perfect,
435
00:19:28,034 --> 00:19:29,367
when, in actuality,
436
00:19:29,369 --> 00:19:31,135
the mistakes is what
made it perfection.
437
00:19:31,137 --> 00:19:33,237
Oh, Rae.
438
00:19:34,140 --> 00:19:36,274
I love that.
439
00:19:36,276 --> 00:19:39,343
-Wasabi, Rae. Wasabi.
-Wabi-sabi.
440
00:19:41,714 --> 00:19:43,481
-Wabi-sabi.
-Wabi-sabi.
441
00:19:43,483 --> 00:19:46,551
♪ ♪
442
00:19:46,553 --> 00:19:50,288
So, I'm officially
not wearing or promoting
443
00:19:50,290 --> 00:19:51,722
Psy-Key in any way.
444
00:19:51,724 --> 00:19:55,393
Psy-Key weaves a web of lies,
and everyone hates spiders.
445
00:19:56,296 --> 00:19:58,863
Dang. She's really
giving it to 'em.
446
00:19:58,865 --> 00:20:01,933
I don't know
what she means,
but preach, girl!
447
00:20:03,169 --> 00:20:06,037
Okay, guys. I'm reading
your live comments.
448
00:20:06,039 --> 00:20:08,940
"You're only apologizing
'cause you got caught."
449
00:20:10,143 --> 00:20:12,143
No. I'm apologizing
450
00:20:12,145 --> 00:20:15,980
because I found out
that Psy-Key is dishonest,
which I didn't know.
451
00:20:16,649 --> 00:20:18,716
"That's not enough, fraud."
452
00:20:20,220 --> 00:20:23,187
-You're right.
-You know what?
453
00:20:23,189 --> 00:20:26,157
Nia believed Psy-Key
was doing good.
454
00:20:26,159 --> 00:20:29,727
So, we're going to do
what they didn't.
455
00:20:29,729 --> 00:20:32,597
We're gonna donate all the swag
Psy-Key gave us to charity.
456
00:20:32,599 --> 00:20:35,132
We are? I-I mean,
that's what's up.
457
00:20:37,270 --> 00:20:38,769
I'll miss you.
458
00:20:38,771 --> 00:20:42,206
-Book, I love that idea.
-Okay.
459
00:20:42,208 --> 00:20:45,209
Um, so post photos of what
you're donating to charity,
460
00:20:45,211 --> 00:20:46,744
whether it's Psy-Key's swag
461
00:20:46,746 --> 00:20:48,346
or just something you
don't need anymore.
462
00:20:48,348 --> 00:20:50,248
And Psy-Key, it's not too late
463
00:20:50,250 --> 00:20:52,216
to fulfill your promise
to donate to charity.
464
00:20:52,218 --> 00:20:56,053
Everyone, post about your
donations and tag Psy-Key!
465
00:20:56,055 --> 00:20:57,788
Read this one.
466
00:20:57,790 --> 00:21:01,225
"Wow, you're
inspiring." (chuckles)
467
00:21:01,227 --> 00:21:04,362
That's really sweet, but we're
just kids trying to do good.
468
00:21:05,098 --> 00:21:06,797
Bye, guys!
469
00:21:07,700 --> 00:21:10,034
-(chuckles)
-Thank you guys for defending me
470
00:21:10,036 --> 00:21:11,602
and for coming up
with that idea.
471
00:21:11,604 --> 00:21:13,471
Well, I had a vision
of you donating,
472
00:21:13,473 --> 00:21:16,274
so I was like,
we should donate.
473
00:21:17,443 --> 00:21:19,977
Wow, your vision came in handy!
474
00:21:19,979 --> 00:21:21,312
That's happened, never.
475
00:21:21,314 --> 00:21:25,449
Nia, we've got a new angle
for your Peanut Profile.
476
00:21:25,451 --> 00:21:29,220
Levi, I think I'm gonna stay
out of the press for a while.
477
00:21:29,222 --> 00:21:31,255
You've inspired so many people.
478
00:21:31,257 --> 00:21:34,058
We're doing a story focused
on how you've encouraged people
479
00:21:34,060 --> 00:21:36,594
to take action and give back.
480
00:21:36,596 --> 00:21:38,229
(singsongy):
You're welcome!
481
00:21:39,732 --> 00:21:43,234
Oh. Thank you, guys.
(chuckles)
482
00:21:43,236 --> 00:21:44,435
This feels good.
483
00:21:44,437 --> 00:21:47,271
My shoe game has taken
a step back, though.
484
00:21:47,273 --> 00:21:49,607
But I feel good.
485
00:21:49,609 --> 00:21:53,077
♪ ♪
486
00:21:54,681 --> 00:21:57,615
Well, Mom, I heard your grand
opening was a great success.
487
00:21:57,617 --> 00:22:00,051
Oh! Who told
you that?
488
00:22:00,953 --> 00:22:03,954
-You-you did.
-(giggles)
489
00:22:03,956 --> 00:22:06,023
That's right because
sometimes you gotta brag
490
00:22:06,025 --> 00:22:07,358
when you do something special.
491
00:22:07,360 --> 00:22:10,328
Oh! Well, then Nia should
start bragging, huh?
492
00:22:10,330 --> 00:22:13,130
With that new sponsorship
from a conscious company?
493
00:22:13,132 --> 00:22:14,165
Thanks, Aunt Chels.
494
00:22:14,167 --> 00:22:16,600
-Yeah.
-And Mother Earthwhile
checks out.
495
00:22:16,602 --> 00:22:18,202
They use recycled
materials
496
00:22:18,204 --> 00:22:20,137
to make products that
help you reduce waste.
497
00:22:20,139 --> 00:22:22,773
So, you don't have
to worry about that one.
498
00:22:22,775 --> 00:22:24,141
Isn't it awesome?
499
00:22:24,143 --> 00:22:25,910
I mean,
they're not kicks.
500
00:22:28,114 --> 00:22:29,347
They're better!
501
00:22:32,018 --> 00:22:33,951
-Thank you.
-What?!
502
00:22:33,953 --> 00:22:35,119
Oh, great!
503
00:22:35,121 --> 00:22:37,521
Metal straws?
504
00:22:37,523 --> 00:22:39,790
(slurping)
505
00:22:39,792 --> 00:22:42,460
Ah. Saving the world
one sip at a time.
506
00:22:42,462 --> 00:22:44,295
♪ ♪
37910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.