All language subtitles for RUN s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,019 --> 00:00:06,895 -Tell me you want me. -Not right now. 2 00:00:06,978 --> 00:00:08,728 Well, I'm gonna have incredible sex 3 00:00:08,895 --> 00:00:11,019 with whoever's next to walk out of that bathroom. 4 00:00:11,728 --> 00:00:13,812 -He's hot. -He's a New York City seven. 5 00:00:13,895 --> 00:00:15,061 -Tops. -Oh, well I'll be damned 6 00:00:15,144 --> 00:00:16,520 if he ain't an Amtrak ten. 7 00:00:16,603 --> 00:00:17,687 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 8 00:00:17,895 --> 00:00:20,269 -Give me one thing. -Fine. I'm a senior architect. 9 00:00:20,561 --> 00:00:23,269 Fiona, I don't wanna do this anymore. It's over. 10 00:00:25,561 --> 00:00:27,687 -ALL: (CHANTING) Ruby. Ruby. -Sit down, ya lightweight? 11 00:00:27,770 --> 00:00:30,269 I used to drink his ass under the table when I was 19. 12 00:00:30,520 --> 00:00:32,311 Everyone can see you're not 19 anymore. 13 00:00:32,937 --> 00:00:35,269 -Where-- Where are you going? -RUBY: Oh, I'm going home. 14 00:00:35,520 --> 00:00:38,269 I have a life with consequences, and thank God 15 00:00:38,812 --> 00:00:41,353 that we didn't do anything that I can't take back. 16 00:00:42,019 --> 00:00:44,061 LAURENCE RICHARDSON: Hi, there. You've reached the Richardsons. 17 00:00:44,144 --> 00:00:45,353 If you're looking for Ruby, 18 00:00:45,436 --> 00:00:46,895 she ran out on her family yesterday. 19 00:00:46,978 --> 00:00:47,895 We don't know where she is, 20 00:00:48,103 --> 00:00:49,478 why she left, or when she's coming back. 21 00:00:49,561 --> 00:00:50,603 Have a great day. 22 00:00:51,770 --> 00:00:53,436 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 23 00:01:01,645 --> 00:01:03,061 (seagulls cawing) 24 00:01:03,144 --> 00:01:05,103 -(kids laughing) -(champagne bottle pop) 25 00:01:06,144 --> 00:01:08,311 (indistinct chatter) 26 00:01:08,395 --> 00:01:10,520 (laughter continues) 27 00:01:12,520 --> 00:01:15,395 ♪ ♪ 28 00:01:15,478 --> 00:01:18,645 (chatter continues) 29 00:01:20,144 --> 00:01:22,269 (typing) 30 00:01:27,770 --> 00:01:28,937 (text notification) 31 00:01:31,186 --> 00:01:33,978 -(water lapping) -(indistinct chatter) 32 00:01:41,895 --> 00:01:43,812 (knocking) 33 00:01:43,895 --> 00:01:45,269 Woman: Ruby! 34 00:01:45,353 --> 00:01:47,520 -Ruby: Coming. -(knocking) 35 00:01:50,103 --> 00:01:51,687 (knocking) 36 00:01:53,144 --> 00:01:55,520 (sighs) I just had 37 00:01:55,603 --> 00:01:57,311 a collision with the Wall. 38 00:01:57,395 --> 00:01:59,395 -Stop calling her that. -She had the temerity 39 00:01:59,478 --> 00:02:01,436 to ask me why you were speaking at the wedding breakfast. 40 00:02:01,520 --> 00:02:03,144 -Oh God. -I said you were speaking 41 00:02:03,228 --> 00:02:05,019 because you have a goddamn voice. 42 00:02:05,103 --> 00:02:06,937 -You did not say that. -No. 43 00:02:07,019 --> 00:02:09,144 I said that her son was not a misogynist. 44 00:02:10,812 --> 00:02:13,144 Okay, let's do this. 45 00:02:13,228 --> 00:02:14,687 Step... Oh! 46 00:02:14,770 --> 00:02:16,228 Kelly is here. 47 00:02:17,019 --> 00:02:19,228 -What? -Yeah, she's outside. 48 00:02:21,687 --> 00:02:25,019 I swear, I-I didn't tell Dad that he could-- 49 00:02:25,103 --> 00:02:27,687 I know. He brought her anyway. It's all right. 50 00:02:27,770 --> 00:02:30,103 It's better now that it's out in the open. 51 00:02:30,186 --> 00:02:32,353 Believe me. It's better. 52 00:02:42,395 --> 00:02:44,603 I wanted to give you something. 53 00:02:49,895 --> 00:02:51,478 (laughs) 54 00:02:52,353 --> 00:02:55,228 This is insanely expensive and you cannot afford it. 55 00:02:55,311 --> 00:02:57,812 -Is it the one you wanted? -Yes, when I was in college, yes. 56 00:02:57,895 --> 00:03:01,687 -But that was-- -A big-shot architect will need a big-shot pen. 57 00:03:05,395 --> 00:03:07,895 Has he texted today? 58 00:03:07,978 --> 00:03:10,895 ♪ ♪ 59 00:03:19,436 --> 00:03:20,603 Let's go. 60 00:03:20,687 --> 00:03:23,812 (theme music plays) 61 00:03:25,603 --> 00:03:27,728 No! What I'm-- what I'm saying is 62 00:03:27,812 --> 00:03:29,812 I did have a ticket-- 63 00:03:29,895 --> 00:03:31,853 But, you no longer have it. 64 00:03:31,937 --> 00:03:34,561 Correct! So... ooh. 65 00:03:34,645 --> 00:03:37,436 -Should th-that be cool? -No! 66 00:03:38,061 --> 00:03:40,687 She's being honest, believe it or not. 67 00:03:40,770 --> 00:03:42,978 One of the only people I ever met who sounds like she's lying 68 00:03:43,061 --> 00:03:45,061 when she's telling the truth. 69 00:03:45,144 --> 00:03:48,269 (station chatter) 70 00:03:55,019 --> 00:03:57,561 I like you better already. 71 00:03:57,645 --> 00:03:59,561 You're sexier. 72 00:03:59,645 --> 00:04:01,853 You're stronger. You're funnier. 73 00:04:02,645 --> 00:04:04,186 You're smashing your career. 74 00:04:04,269 --> 00:04:05,728 You... 75 00:04:05,812 --> 00:04:08,645 You seem so much better. 76 00:04:09,186 --> 00:04:11,478 And that scares the shit out of me because... 77 00:04:13,186 --> 00:04:16,103 I think I might be worse. 78 00:04:16,812 --> 00:04:18,978 -One day. -What? 79 00:04:19,061 --> 00:04:21,561 Gimme one day. Turn off your phone. 80 00:04:21,645 --> 00:04:23,395 -Here. Give it to me. -No. Okay! Okay! 81 00:04:23,478 --> 00:04:26,144 -You turn your own phone off. -I can turn my own phone off! 82 00:04:27,019 --> 00:04:28,645 You said that I don't know you. 83 00:04:28,728 --> 00:04:31,895 So let's have one more day together here, 84 00:04:31,978 --> 00:04:33,770 and at the end, we can decide 85 00:04:33,853 --> 00:04:35,937 to get back on the train and continue our journey together, 86 00:04:36,019 --> 00:04:38,436 or we can go our separate ways, but we don't decide 87 00:04:38,520 --> 00:04:40,812 till the end of the day. 88 00:04:41,103 --> 00:04:42,520 What do you say? 89 00:04:47,520 --> 00:04:48,603 (turns off phone) 90 00:04:48,687 --> 00:04:49,812 Yeah. 91 00:04:49,895 --> 00:04:51,395 ♪ ♪ 92 00:04:51,478 --> 00:04:53,603 Announcement (on PA): The 8:00 AM train to Los Angeles 93 00:04:53,687 --> 00:04:55,561 is about to depart. 94 00:04:55,645 --> 00:04:58,478 (traffic noise, street chatter) 95 00:04:58,561 --> 00:05:00,311 Wait, I don't get what time 96 00:05:00,395 --> 00:05:02,645 the next train comes. Hang on. 97 00:05:03,687 --> 00:05:05,687 Hey, no phones! 98 00:05:05,770 --> 00:05:08,186 ♪ ♪ 99 00:05:11,853 --> 00:05:13,144 Man: Architecture tour? 100 00:05:13,228 --> 00:05:15,019 -Thank you. -No problem. 101 00:05:15,103 --> 00:05:16,728 -(phone buzzing) -(siren) 102 00:05:16,812 --> 00:05:19,561 Hey. How do you know that? Are you...? 103 00:05:20,395 --> 00:05:22,061 Are you tracking my credit cards? 104 00:05:23,687 --> 00:05:24,770 Yeah, I am, 105 00:05:24,853 --> 00:05:27,061 and it doesn't mean that I'm meeting you. 106 00:05:27,728 --> 00:05:29,937 No, you won't because it's a huge fucking city. 107 00:05:30,812 --> 00:05:33,436 -Okay, fine, fine. Just shut up and I'll meet you then. -(hangs up) 108 00:05:33,853 --> 00:05:34,937 (door opens) 109 00:05:36,561 --> 00:05:39,937 It's 24 hours till the next train! 110 00:05:40,019 --> 00:05:41,478 I mean, there's one a day. 111 00:05:41,561 --> 00:05:43,061 Yikes. 112 00:05:43,895 --> 00:05:45,645 We're gonna have to get a hotel room. 113 00:05:45,728 --> 00:05:47,311 One hotel room? 114 00:05:47,395 --> 00:05:49,603 Ms. Dixie, where am I to sleep? 115 00:05:49,687 --> 00:05:51,144 Let's get it now. 116 00:05:51,228 --> 00:05:53,395 -Now? -Yeah. 117 00:05:54,478 --> 00:05:55,978 I wanna fuck you. 118 00:05:57,436 --> 00:05:59,061 (laughs) Now. 119 00:06:00,770 --> 00:06:02,103 You know you can't undo that. 120 00:06:02,186 --> 00:06:03,603 I don't wanna unfuck you. 121 00:06:03,687 --> 00:06:05,436 I don't wanna unfuck you either. 122 00:06:07,228 --> 00:06:10,186 ♪ ♪ 123 00:06:10,269 --> 00:06:11,395 (clears throat) 124 00:06:11,853 --> 00:06:13,436 (cars honking) 125 00:06:13,520 --> 00:06:15,144 (phone ringing) 126 00:06:16,812 --> 00:06:18,978 A lot of conferences in town, 127 00:06:19,061 --> 00:06:20,853 but we have the Alpha Suite, 128 00:06:20,937 --> 00:06:22,520 one of our Deluxe Premier rooms 129 00:06:22,603 --> 00:06:25,103 with a full river view at $1,200. 130 00:06:25,186 --> 00:06:26,561 (sighs) 131 00:06:27,269 --> 00:06:28,770 So, I wanna get it, but, um, 132 00:06:28,853 --> 00:06:30,603 my cards have all stopped working for some reason. 133 00:06:30,687 --> 00:06:32,436 No, I'll get it. I just... 134 00:06:32,520 --> 00:06:34,353 I don't have a credit card. 135 00:06:34,436 --> 00:06:36,269 -I-I don't believe in them. -Tinkerbell, 136 00:06:36,353 --> 00:06:38,353 they do exist whether you believe in them or not. 137 00:06:38,436 --> 00:06:39,603 Welcome to the Brock Hotel. 138 00:06:39,687 --> 00:06:42,228 No, no, no! W-wait! We're taking the room! 139 00:06:42,311 --> 00:06:43,978 I've got this. 140 00:06:50,478 --> 00:06:51,645 (clears throat) 141 00:06:59,853 --> 00:07:02,687 When will you be cashing that, please? 142 00:07:03,269 --> 00:07:04,853 We don't accept those. 143 00:07:06,645 --> 00:07:08,978 Would you... hold the room with it 144 00:07:09,061 --> 00:07:11,228 while we go and get the cash? 145 00:07:11,311 --> 00:07:14,061 Amara, we are next in the line, 146 00:07:14,144 --> 00:07:16,561 and we would like you to hold the room 147 00:07:16,645 --> 00:07:20,019 with this check while we go and get the cash. 148 00:07:20,478 --> 00:07:21,812 Please. 149 00:07:26,687 --> 00:07:28,103 -Who was that? -I don't know. 150 00:07:28,186 --> 00:07:29,895 I think I just turned into my mother. 151 00:07:30,687 --> 00:07:32,687 -How is Mary? -Aw. 152 00:07:32,770 --> 00:07:34,770 -Angry. -Amara: I'll need you 153 00:07:34,853 --> 00:07:36,186 to have the cash by 3:00. 154 00:07:36,269 --> 00:07:38,728 -Hey! Easy. -Which is when you'll get the room. 155 00:07:39,019 --> 00:07:42,311 Ah. Um, that's five hours away. 156 00:07:42,520 --> 00:07:44,311 Aw, would you like to cancel? 157 00:07:44,395 --> 00:07:46,353 -Nope. -No. 3:00 is fine. 158 00:07:46,436 --> 00:07:49,687 ("Better Than" by Lake Street Dive playing) 159 00:07:51,019 --> 00:07:53,061 (cars honking) 160 00:07:56,019 --> 00:07:59,895 ♪ Come on, baby, come inside ♪ 161 00:08:02,645 --> 00:08:05,687 ♪ Better than being ♪ 162 00:08:06,478 --> 00:08:09,103 ♪ Some fool's bride ♪ 163 00:08:14,937 --> 00:08:17,770 ♪ Better than pretending ♪ 164 00:08:17,853 --> 00:08:20,478 ♪ To know what's wrong and what's right ♪ 165 00:08:20,561 --> 00:08:22,937 -(phones ringing) -(office chatter) 166 00:08:23,186 --> 00:08:25,895 -Morning. Sean, is it? -Good morning. 167 00:08:26,395 --> 00:08:28,687 -You're Irish? -I am. Yeah. 168 00:08:29,353 --> 00:08:30,728 I'm a little Irish. 169 00:08:30,895 --> 00:08:32,311 Would you go way outta that? 170 00:08:32,395 --> 00:08:35,103 -And a very Irish name you have too. Listen, -(chuckle) 171 00:08:35,186 --> 00:08:36,978 Sean, I have a question for you. 172 00:08:37,061 --> 00:08:38,812 If someone knows all your details, 173 00:08:38,895 --> 00:08:40,269 like your security number, your passwords, 174 00:08:40,353 --> 00:08:42,937 all that sort of malarkey, can they withdraw money 175 00:08:43,019 --> 00:08:45,311 -from your account online? -Uh, no. 176 00:08:45,395 --> 00:08:46,770 Online, we ask a series of questions 177 00:08:46,853 --> 00:08:48,687 that you would've answered when you first set it up. 178 00:08:48,770 --> 00:08:50,478 Okay, so the person in question knows 179 00:08:50,561 --> 00:08:53,186 -fucking everything about me. -Oh, well, in that case, then yeah. 180 00:08:53,269 --> 00:08:54,478 Okay, I need to withdraw the money 181 00:08:54,561 --> 00:08:56,228 in this account please, Sean. 182 00:08:56,311 --> 00:08:57,937 (typing) 183 00:08:59,061 --> 00:09:00,561 All of it, please. 184 00:09:00,645 --> 00:09:03,645 -Uh, when you say-- -Just, uh, just in here would be deadly. 185 00:09:06,937 --> 00:09:08,186 Sean: Uh, I-I'm sorry, 186 00:09:08,269 --> 00:09:09,978 but we can't process that request at this time. 187 00:09:10,061 --> 00:09:12,728 -Please-- -$1,000 is the most you can withdraw-- 188 00:09:12,812 --> 00:09:16,520 Please don't tell me I can't, Sean. 189 00:09:17,186 --> 00:09:20,228 Me old flower, you are literally me last hope. 190 00:09:20,436 --> 00:09:22,520 Uh, the amount in this account 191 00:09:22,603 --> 00:09:24,728 is what we would call a large sum of money-- 192 00:09:24,812 --> 00:09:26,144 Ah, come on now... 193 00:09:26,228 --> 00:09:28,395 So if we were to release the funds, we would need to 194 00:09:28,478 --> 00:09:30,103 fill out a number of forms, my manager would have 195 00:09:30,186 --> 00:09:31,395 to come down and sign everything, and then you 196 00:09:31,478 --> 00:09:32,728 would have to come back later today. 197 00:09:32,812 --> 00:09:34,311 Is there any fecking way at all 198 00:09:34,395 --> 00:09:36,603 I could talk to your manager ahead of time then, Sean? 199 00:09:36,853 --> 00:09:38,228 Well, no, uh, 200 00:09:38,311 --> 00:09:41,436 because my manager takes my advice on his decision. 201 00:09:41,520 --> 00:09:42,770 (sniffs) 202 00:09:44,478 --> 00:09:45,770 Fair enough. 203 00:09:46,520 --> 00:09:49,687 -And you'll make sure it's safe until I come back? -Yeah, absolutely. 204 00:09:50,269 --> 00:09:51,978 Assuming you're approved. 205 00:09:52,395 --> 00:09:53,978 (typing) 206 00:09:55,144 --> 00:09:57,144 Ruby: Four hours to go. Ugh! 207 00:09:57,228 --> 00:09:59,478 (laugh, sigh) This is torture. 208 00:09:59,561 --> 00:10:01,103 Billy: I know. 209 00:10:01,186 --> 00:10:02,561 Ruby: So, if it was 17 years ago, 210 00:10:02,645 --> 00:10:04,228 what would you be doing right now? 211 00:10:05,061 --> 00:10:06,687 Oh. Uh, 212 00:10:06,770 --> 00:10:08,520 I'd have to go back to campus soon 213 00:10:08,603 --> 00:10:10,687 'cause I have an essay due tomorrow 214 00:10:10,770 --> 00:10:14,520 for English 220 on As I Lay Dying. 215 00:10:15,061 --> 00:10:16,269 But I don't wanna write it 216 00:10:16,353 --> 00:10:17,978 'cause I'm in the city with my girlfriend. 217 00:10:18,061 --> 00:10:20,144 Ruby: Have you even started the essay? 218 00:10:20,228 --> 00:10:22,645 Billy: Oh no, fuck no. I haven't even started the book. 219 00:10:22,728 --> 00:10:25,269 But my soon-to-be-qualified architect girlfriend's 220 00:10:25,353 --> 00:10:28,144 gonna help me with it, and, uh, she's... 221 00:10:28,228 --> 00:10:30,353 valedictorian, so... 222 00:10:32,520 --> 00:10:33,770 Oh man. 223 00:10:33,853 --> 00:10:35,728 You even still smell like you. 224 00:10:36,311 --> 00:10:38,436 -What do I smell like? -I don't know. 225 00:10:38,520 --> 00:10:41,228 I smelled it in Boots a few years ago. 226 00:10:42,687 --> 00:10:45,395 (laughs) I thought, "That's Ruby. 227 00:10:45,478 --> 00:10:47,728 She must be right around that corner." 228 00:10:48,103 --> 00:10:49,812 And you weren't. 229 00:10:49,895 --> 00:10:53,228 So it turns out, you smell like the moisturizer aisle in Boots. 230 00:10:53,728 --> 00:10:55,478 What is Boots? 231 00:10:55,561 --> 00:10:57,436 It's a... 232 00:10:57,520 --> 00:10:59,812 a chain pharmacy. There's one in every town. 233 00:10:59,895 --> 00:11:03,061 Wow. I mean, thank you very much. 234 00:11:05,228 --> 00:11:06,853 Shit. Okay. 235 00:11:07,895 --> 00:11:09,561 We have to go now. 236 00:11:09,645 --> 00:11:10,812 Go where? 237 00:11:10,895 --> 00:11:13,395 -Come on. Come on. -Billy... 238 00:11:13,812 --> 00:11:15,478 Where are we going? 239 00:11:15,561 --> 00:11:16,978 -(ship horn) -Tour Guide (on PA): On the right, 240 00:11:17,061 --> 00:11:18,478 we have the Wrigley Building, 241 00:11:18,561 --> 00:11:20,812 headquarters of the chewing gum empire. 242 00:11:20,895 --> 00:11:24,269 -Modeled after... -Ruby: Well, now I feel guilty. 243 00:11:24,353 --> 00:11:26,770 -You love it? All the buildings! -Yes! 244 00:11:26,853 --> 00:11:29,061 -It's so sweet of you. -Yeah. 245 00:11:29,144 --> 00:11:31,395 (tour narration continues) 246 00:11:31,478 --> 00:11:33,812 I wanna say something. 247 00:11:33,895 --> 00:11:36,478 It's taken me, like, 248 00:11:36,561 --> 00:11:39,269 14 hours to be able to say it... 249 00:11:39,353 --> 00:11:41,144 15 years, 250 00:11:41,228 --> 00:11:44,269 14 hours, but I'm finally ready to say it. 251 00:11:44,353 --> 00:11:46,603 Here goes. You were right. 252 00:11:48,269 --> 00:11:50,144 There, I said it. 253 00:11:50,228 --> 00:11:52,269 Don't make me tell you what about-- All right! 254 00:11:52,353 --> 00:11:54,269 All right! I'll tell you. 255 00:11:54,353 --> 00:11:56,812 You were right about leaving me. 256 00:11:56,895 --> 00:11:58,186 (chuckle) 257 00:11:58,269 --> 00:12:01,186 Never thought I'd be able to say that. I always thought, 258 00:12:01,269 --> 00:12:04,019 well, she better have a pretty fuckin' amazing career 259 00:12:04,103 --> 00:12:07,353 after what she did to that beautiful relationship of ours. 260 00:12:08,061 --> 00:12:10,311 But you do. You did it, so hats off to you. 261 00:12:10,395 --> 00:12:12,061 Tour Guide (on PA): And now here on the right, 262 00:12:12,144 --> 00:12:15,144 the Tribune Tower, the preeminent example 263 00:12:15,228 --> 00:12:18,269 of Gothic architecture here in Chicago. 264 00:12:19,687 --> 00:12:21,937 What makes a building Gothic? 265 00:12:22,895 --> 00:12:25,395 You know, listens to sad music, 266 00:12:25,478 --> 00:12:28,353 -wears black eyeliner... -(laughs) 267 00:12:29,978 --> 00:12:33,478 When I first saw you, you were wearing all the black eyeliner. 268 00:12:33,561 --> 00:12:35,144 I'm not an architect. 269 00:12:36,978 --> 00:12:37,895 What? 270 00:12:37,978 --> 00:12:41,144 I started the program and I just... 271 00:12:46,061 --> 00:12:47,687 I couldn't do it. 272 00:12:49,019 --> 00:12:51,687 It was my first job, and... 273 00:12:52,311 --> 00:12:55,228 I started getting panic attacks at the thought 274 00:12:55,311 --> 00:12:57,520 of going to work. 275 00:12:58,353 --> 00:13:01,645 I kept trying to be the me I was... 276 00:13:03,103 --> 00:13:04,520 when I was with you. 277 00:13:04,937 --> 00:13:07,144 You always said I was great. 278 00:13:10,228 --> 00:13:12,895 I was not great, and... 279 00:13:14,520 --> 00:13:16,687 when they fired me, 280 00:13:17,770 --> 00:13:19,895 I pretended to go in. 281 00:13:22,520 --> 00:13:24,603 By the time I stopped pretending... 282 00:13:24,687 --> 00:13:27,728 ♪ ♪ 283 00:13:27,812 --> 00:13:30,561 I was in quite a mess. 284 00:13:37,436 --> 00:13:40,061 And then I got married. 285 00:13:51,561 --> 00:13:55,395 I guess at the time that I met him, I needed what he gave me. 286 00:13:56,311 --> 00:13:58,436 You still with him? 287 00:13:59,269 --> 00:14:00,603 Uh-huh. 288 00:14:01,770 --> 00:14:03,395 Do you love him? 289 00:14:06,144 --> 00:14:08,269 When we watch movies, 290 00:14:10,978 --> 00:14:13,103 he wants me to... 291 00:14:14,269 --> 00:14:15,895 sit really still 292 00:14:15,978 --> 00:14:17,269 and quiet. 293 00:14:18,103 --> 00:14:20,353 -You're kidding. -Well, it sounds worse than it is. 294 00:14:20,436 --> 00:14:22,895 -Although, you are, actually, quite annoying. -What? 295 00:14:22,978 --> 00:14:24,061 Yeah, you talking through a movie 296 00:14:24,144 --> 00:14:25,603 was one of our biggest fights. 297 00:14:26,436 --> 00:14:28,186 I don't remember us fighting. 298 00:14:28,269 --> 00:14:29,770 We fought... 299 00:14:29,853 --> 00:14:32,061 -all the time. -(laughs) 300 00:14:33,937 --> 00:14:37,103 Laurence and I never fight, really. 301 00:14:41,436 --> 00:14:44,311 But I argue with him inside my head. 302 00:14:47,561 --> 00:14:50,311 And I always used to fantasize that I was two people. 303 00:14:52,353 --> 00:14:54,603 The normal one that lived with him... 304 00:14:55,978 --> 00:14:59,186 and then this fun person who went out... 305 00:15:00,228 --> 00:15:02,436 -and had sex... -(laughs) 306 00:15:03,186 --> 00:15:04,937 and did all this drunken crazy shit 307 00:15:05,019 --> 00:15:06,520 like you were probably doing. 308 00:15:06,603 --> 00:15:08,186 Probably. 309 00:15:08,978 --> 00:15:11,353 Wait, why did you fantasize you were two people? 310 00:15:11,436 --> 00:15:13,978 -Why not just the fun one? -(laughs) 311 00:15:14,061 --> 00:15:16,186 Well, I don't know. 312 00:15:19,770 --> 00:15:21,436 And then, you know, 313 00:15:22,561 --> 00:15:24,186 the usual story. 314 00:15:25,144 --> 00:15:27,144 You wake up and... 315 00:15:27,853 --> 00:15:29,978 it's 12 years later. 316 00:15:32,645 --> 00:15:34,937 I feel like you skipped quite a bit there. 317 00:15:36,269 --> 00:15:38,186 (tour guide continues) 318 00:15:38,269 --> 00:15:39,520 (phone buzzing) 319 00:15:49,311 --> 00:15:50,978 We said no phones. 320 00:15:51,061 --> 00:15:53,812 We did. I'm an eejit. I totally forgot. 321 00:15:53,895 --> 00:15:55,603 -Turn it off. Now. -Okay. 322 00:15:55,687 --> 00:15:57,353 I'm turning it off. I'm sorry. 323 00:15:58,436 --> 00:16:00,561 Well, go on then. 324 00:16:01,520 --> 00:16:02,895 (dramatic gasp) 325 00:16:04,395 --> 00:16:06,311 It's nearly hotel o'clock. 326 00:16:06,853 --> 00:16:08,978 Oh. It's two hours away. 327 00:16:09,895 --> 00:16:12,269 -Let's get fancy clothes. -What? 328 00:16:12,353 --> 00:16:15,228 Let's get all dressed up in fancy clothes. 329 00:16:15,937 --> 00:16:18,770 Well, I guess underwear would be a good idea. 330 00:16:18,853 --> 00:16:20,937 What kind of underwear? 331 00:16:21,019 --> 00:16:23,311 ♪ ♪ 332 00:16:23,395 --> 00:16:25,061 That's my business. 333 00:16:29,311 --> 00:16:31,103 -Hey! -(laughs) 334 00:16:38,061 --> 00:16:40,853 -Ruby: This is nice. -Billy: Ooh. That is nice. 335 00:16:43,770 --> 00:16:45,436 Oh! Not that nice. 336 00:16:45,520 --> 00:16:47,311 Wait, wait, wait! 337 00:16:47,395 --> 00:16:49,520 Buy it. It'll look great on you. 338 00:16:49,603 --> 00:16:51,645 -It's $600. -It's a special night. 339 00:16:51,728 --> 00:16:54,228 We're in Chicago. We're together. This is a dream. 340 00:16:55,812 --> 00:16:58,353 Okay, look, I'm gonna go away in search of man pants, 341 00:16:58,436 --> 00:17:01,436 and I'm not talking about trousers, 342 00:17:01,520 --> 00:17:03,645 so I'll see you back 343 00:17:03,728 --> 00:17:06,728 inside our hotel in 94 minutes. 344 00:17:06,812 --> 00:17:08,436 Okay? 345 00:17:11,061 --> 00:17:12,103 Billy! 346 00:17:14,436 --> 00:17:15,770 (inhale) 347 00:17:18,812 --> 00:17:20,436 My husband... 348 00:17:20,520 --> 00:17:23,895 froze all my cards and I don't have an independent income. 349 00:17:26,269 --> 00:17:28,269 It's okay. 350 00:17:29,269 --> 00:17:31,353 -Whoa, whoa! What is that? -Just take that. 351 00:17:31,436 --> 00:17:33,812 Buy yourself something nice with it. 352 00:17:33,895 --> 00:17:35,228 That sounds like a dirty old man. 353 00:17:35,311 --> 00:17:37,103 Buy yourself something or don't buy yourself something, 354 00:17:37,186 --> 00:17:40,019 but please take it because I know how shit it feels 355 00:17:40,103 --> 00:17:42,269 -to be stranded. -Okay. 356 00:17:43,103 --> 00:17:46,228 That's... Th-thank you. Whoa. 357 00:17:46,311 --> 00:17:47,645 Bye! 358 00:17:51,395 --> 00:17:54,603 (grunting, heavy breathing) 359 00:17:55,520 --> 00:17:58,645 (straining) 360 00:18:02,061 --> 00:18:03,770 -(thud) -Ooh! 361 00:18:06,853 --> 00:18:09,978 (heavy breathing) 362 00:18:10,395 --> 00:18:12,687 -(fabric rips) -Oh no! 363 00:18:13,103 --> 00:18:15,770 (gasping) Help! 364 00:18:17,395 --> 00:18:20,061 -Woman: Are you stuck? -Ruby: I'm so stuck! 365 00:18:20,144 --> 00:18:22,687 Look, I think it goes like this. 366 00:18:23,353 --> 00:18:26,561 -Are you sure? -Yeah. Just let me, okay? 367 00:18:27,186 --> 00:18:28,853 Oh! Oh! Are my tits out? 368 00:18:28,937 --> 00:18:31,978 Yeah, but you got great tits, so don't worry about it. 369 00:18:32,687 --> 00:18:34,728 -(grunt) -Free at last. 370 00:18:35,144 --> 00:18:37,645 Oh, wait a second. 371 00:18:38,186 --> 00:18:39,812 Oh... 372 00:18:41,645 --> 00:18:43,186 Oh my God. 373 00:18:43,603 --> 00:18:45,311 -I can't believe I just did that. -No. 374 00:18:45,395 --> 00:18:47,103 I mean, you can pull up your own trousers. 375 00:18:47,186 --> 00:18:49,103 Thank you so much 376 00:18:49,186 --> 00:18:51,687 for helping me. So embarrassing. 377 00:18:52,812 --> 00:18:53,895 -Hi. -Hi. 378 00:18:53,978 --> 00:18:56,061 -I'm Ruby. -I'm Alice. 379 00:18:56,144 --> 00:18:57,144 (sighs) 380 00:18:57,770 --> 00:18:58,687 Hm. 381 00:18:59,728 --> 00:19:00,895 Okay, this dress 382 00:19:00,978 --> 00:19:04,228 was disastrous on me, but you should try it. 383 00:19:04,770 --> 00:19:07,770 -It's my size. -Then try it on. 384 00:19:08,645 --> 00:19:10,895 -Looks expensive. -It is. 385 00:19:14,812 --> 00:19:15,978 (sighs) 386 00:19:16,061 --> 00:19:18,978 Well, no slip of material is worth this much money. 387 00:19:19,061 --> 00:19:20,436 Exactly, 388 00:19:20,520 --> 00:19:22,520 which is why we have... 389 00:19:25,561 --> 00:19:27,019 -What are you doing?! -Shh! 390 00:19:27,103 --> 00:19:28,269 Go get changed. 391 00:19:28,728 --> 00:19:32,103 ♪ ♪ 392 00:19:36,478 --> 00:19:40,353 (street noise) 393 00:19:42,561 --> 00:19:44,353 (cars honking) 394 00:19:44,436 --> 00:19:46,978 (line ringing) 395 00:19:47,061 --> 00:19:48,395 -(beep) -Hey. 396 00:19:48,478 --> 00:19:51,770 I'm here at my own massive inconvenience, so where are you? 397 00:19:54,395 --> 00:19:56,144 Ruby: I can't do it. I can't do it. I can't do it! 398 00:19:56,228 --> 00:19:57,478 Alice: Yes, you can, yes, you can. 399 00:19:57,561 --> 00:19:59,311 When I say run. Ready? Run! 400 00:19:59,395 --> 00:20:00,853 (screaming) 401 00:20:00,937 --> 00:20:03,895 (rumbling) 402 00:20:13,812 --> 00:20:15,353 Oh, God! 403 00:20:15,645 --> 00:20:18,019 Oh my God, that was so exciting! 404 00:20:18,103 --> 00:20:21,061 I stole a dress! I stole sneakers! 405 00:20:21,144 --> 00:20:23,144 I would just never do something like that! 406 00:20:23,228 --> 00:20:26,353 Oh, I feel incredible! I feel so... 407 00:20:26,436 --> 00:20:29,228 Oh my, oh my God! (laughs) 408 00:20:29,311 --> 00:20:31,812 I've run away from my kids! 409 00:20:31,895 --> 00:20:33,061 What? 410 00:20:33,144 --> 00:20:35,061 I've run away with an ex 411 00:20:35,144 --> 00:20:37,061 who I haven't seen in forever! 412 00:20:37,144 --> 00:20:39,228 And we've got this room at the Brock Hotel! 413 00:20:39,311 --> 00:20:40,937 And I left my kids with my husband, 414 00:20:41,019 --> 00:20:43,603 and they're my babies, and I miss them so much! 415 00:20:43,687 --> 00:20:46,061 But I just needed to see! I needed to see! 416 00:20:46,144 --> 00:20:48,436 You just left them for a guy? 417 00:20:48,520 --> 00:20:50,978 D-don't judge me! I know! I'm awful! 418 00:20:51,061 --> 00:20:53,853 But am I awful? See, I don't know what I want. 419 00:20:53,937 --> 00:20:56,311 -Well, what triggered it? -Um... 420 00:20:56,395 --> 00:20:59,186 My husband wanted me to wait in for his speakers. 421 00:20:59,269 --> 00:21:01,853 Oh my God. That's not a reason, is it? 422 00:21:01,937 --> 00:21:04,478 Look, maybe if you're feeling that bad about it, 423 00:21:04,561 --> 00:21:06,311 maybe you should go home? 424 00:21:06,978 --> 00:21:08,728 -You think? -I do! 425 00:21:08,812 --> 00:21:10,228 But, the day isn't over. 426 00:21:10,311 --> 00:21:12,937 -The day? -Well, we said we'd take a day to decide. 427 00:21:13,019 --> 00:21:15,436 Oh! Well, if it's just for a day... 428 00:21:15,520 --> 00:21:17,728 -You think? -Yeah, do it! 429 00:21:18,770 --> 00:21:20,520 -(truck horn honks) -(door slams) 430 00:21:21,395 --> 00:21:24,520 (heavy breathing) 431 00:21:28,770 --> 00:21:30,353 (grunting) 432 00:21:33,395 --> 00:21:34,812 (phone buzzes) 433 00:21:37,269 --> 00:21:38,937 (heavy breathing) 434 00:21:39,019 --> 00:21:41,603 -Hey, you know what would be amazing? -What? 435 00:21:41,687 --> 00:21:43,603 For you to have a gorgeous bath 436 00:21:43,687 --> 00:21:45,687 in that beautiful bathroom. Have you seen it? 437 00:21:46,019 --> 00:21:48,687 -Now? -Yeah! Come have a look! 438 00:21:48,770 --> 00:21:50,770 -Do I stink? -No. 439 00:21:50,853 --> 00:21:53,019 (water running) 440 00:21:54,228 --> 00:21:56,478 So, let me go down and get us some room service, 441 00:21:56,561 --> 00:21:57,853 and you can have a lovely bath, 442 00:21:57,937 --> 00:22:00,853 and that way, we won't have to stop all evening. 443 00:22:01,645 --> 00:22:04,561 Room service comes to the room, doesn't it? 444 00:22:05,395 --> 00:22:06,812 Not anymore. 445 00:22:06,895 --> 00:22:10,186 They make you go and get it in these big hotels. 446 00:22:10,978 --> 00:22:13,269 -Really? -Yeah. 447 00:22:13,353 --> 00:22:16,061 -Fucking bullshit. Um... -(zipping bag) 448 00:22:17,520 --> 00:22:19,728 Okay, I'll see you in 20. 449 00:22:20,770 --> 00:22:21,895 (door opens) 450 00:22:22,895 --> 00:22:24,061 (door slams) 451 00:22:24,395 --> 00:22:27,395 ♪ ♪ 452 00:22:28,728 --> 00:22:30,061 (unzips bag) 453 00:22:36,311 --> 00:22:37,770 (phone buzzing) 454 00:22:41,269 --> 00:22:42,937 Mother... cunt. 455 00:22:44,812 --> 00:22:47,228 Stay outta my fuckin' phone. 456 00:22:50,478 --> 00:22:51,603 (ding) 457 00:22:53,603 --> 00:22:56,103 Man: that's the nicest thing anyone's ever said to me. 458 00:22:56,186 --> 00:22:57,937 Don't worry. She doesn't mean it. 459 00:22:59,645 --> 00:23:01,103 You found me! 460 00:23:01,186 --> 00:23:04,019 (quiet chatter) 461 00:23:04,103 --> 00:23:05,687 Why the fuck are you stalking me? 462 00:23:05,770 --> 00:23:07,853 Listen, you've taken a couple of days off, but it's-- 463 00:23:07,937 --> 00:23:10,978 -It's not just a couple days. -Then what the fuck is it? 464 00:23:11,061 --> 00:23:12,520 Did I not make it clear on the phone? 465 00:23:12,603 --> 00:23:14,728 I'm not doing the tour. 466 00:23:14,812 --> 00:23:18,019 Then you're gonna be facing some very serious lawsuits. 467 00:23:18,103 --> 00:23:19,061 I will deal with that. 468 00:23:19,144 --> 00:23:21,937 This is no longer your concern. 469 00:23:22,019 --> 00:23:25,436 ♪ ♪ 470 00:23:26,728 --> 00:23:28,728 -What's this? -It's 10 grand. 471 00:23:28,812 --> 00:23:31,728 -(laughs) Billy... -It's, I-I thought-- 472 00:23:31,812 --> 00:23:33,353 -How can you be so... -Shh... 473 00:23:33,436 --> 00:23:35,269 Don't fucking shush me. 474 00:23:35,812 --> 00:23:38,061 Look, we're a team, all right? 475 00:23:38,144 --> 00:23:40,061 We're not an equal team. I do all the work, 476 00:23:40,144 --> 00:23:42,603 -you get all the praise, but we are a team. -Wel-- Exactly. 477 00:23:42,687 --> 00:23:46,353 The only good thing about this mess is that it made me realize 478 00:23:46,436 --> 00:23:50,436 I hate what we did together with all my heart. 479 00:23:53,436 --> 00:23:56,186 You're brilliant. You'll get another job. 480 00:23:57,144 --> 00:23:59,436 Yeah, but that's just it, Billy. I... 481 00:23:59,520 --> 00:24:01,853 I won't get another job because all you ever made me 482 00:24:01,937 --> 00:24:04,937 -was your fucking PA. I won't be fucking fine! -You'll be fine-- 483 00:24:05,019 --> 00:24:07,395 I'm your COO in all but name. 484 00:24:07,478 --> 00:24:10,061 I built this company from nothing with you, 485 00:24:10,144 --> 00:24:11,645 and I haven't even made any plans 486 00:24:11,728 --> 00:24:13,937 because of all the dedication that was required. 487 00:24:14,019 --> 00:24:16,687 I haven't met anyone. I haven't started a family. 488 00:24:16,770 --> 00:24:18,770 Officially, I'm trained in nothing, 489 00:24:18,853 --> 00:24:21,353 so if I wanted cash, Billy, I'd want a hell of a lot more 490 00:24:21,436 --> 00:24:24,186 than this before I let you forget about me. 491 00:24:26,311 --> 00:24:28,395 Just saying. 492 00:24:33,353 --> 00:24:35,019 I'm leaving now. 493 00:24:42,228 --> 00:24:43,395 (door slams) 494 00:24:49,353 --> 00:24:50,436 Oh... 495 00:24:56,645 --> 00:24:57,895 Do you trust me? 496 00:24:57,978 --> 00:24:59,353 I think... 497 00:25:00,144 --> 00:25:02,228 I deserve an explanation. 498 00:25:06,395 --> 00:25:08,311 The moratorium's finally over. 499 00:25:08,395 --> 00:25:10,395 Fuck the moratorium. 500 00:25:12,019 --> 00:25:13,395 Okay. 501 00:25:15,061 --> 00:25:17,520 Do you wanna be here with me, 502 00:25:17,603 --> 00:25:19,103 or is this about something else? 503 00:25:19,186 --> 00:25:21,728 -You have a husband. -I've been totally honest with you. 504 00:25:21,812 --> 00:25:24,561 Is anyone totally honest? 505 00:25:27,561 --> 00:25:29,728 Are you using me, Billy? 506 00:25:31,436 --> 00:25:34,103 N... No, I'm not using you. 507 00:25:35,269 --> 00:25:36,395 (glass clinks) 508 00:25:43,103 --> 00:25:45,269 Ask me anything. 509 00:25:45,770 --> 00:25:47,812 I'll tell you the truth. 510 00:25:49,103 --> 00:25:50,770 Are you in trouble? 511 00:25:52,269 --> 00:25:53,645 Billy: Yeah. 512 00:25:55,436 --> 00:25:58,061 -Are you a bank robber? -It's my money. 513 00:25:58,144 --> 00:26:01,269 Most people don't carry around a giant bag of their own money. 514 00:26:01,353 --> 00:26:05,186 I know. But I made a huge mistake, so... 515 00:26:05,978 --> 00:26:07,311 Uh-uh. 516 00:26:14,978 --> 00:26:16,144 (ice clinking) 517 00:26:19,395 --> 00:26:21,144 I have this money 518 00:26:21,228 --> 00:26:24,061 because I fucked up in my job. 519 00:26:24,144 --> 00:26:26,603 People are very mad at me, 520 00:26:26,687 --> 00:26:29,978 and so I'm taking my money because I can't ever go back. 521 00:26:30,603 --> 00:26:31,812 (cork pops) 522 00:26:31,895 --> 00:26:35,061 -Everyone knows I'm full of shit... -(pouring) 523 00:26:35,144 --> 00:26:38,645 -...and I don't know what to do. -What happened? 524 00:26:40,561 --> 00:26:44,144 Three days ago, I'm at my biggest ever event. 525 00:26:44,228 --> 00:26:47,937 Pre-sold, full capacity, hundreds of people with... 526 00:26:48,019 --> 00:26:50,478 more shows pre-sold to thousands more. 527 00:26:50,561 --> 00:26:53,395 And as part of my show, right in the beginning, 528 00:26:53,478 --> 00:26:55,687 I pull someone up from the crowd 529 00:26:55,770 --> 00:26:57,603 and they tell me their problem. 530 00:26:57,687 --> 00:26:59,269 I give them a few words, and they're happy. 531 00:26:59,353 --> 00:27:01,520 The crowd's happy, and we're off to a great start. 532 00:27:01,603 --> 00:27:03,603 So, I pull someone up. 533 00:27:03,687 --> 00:27:05,103 Nice woman, 534 00:27:05,186 --> 00:27:07,353 lovely smile. Jackie. 535 00:27:08,812 --> 00:27:10,770 And Jackie says that her beloved husband, 536 00:27:10,853 --> 00:27:12,687 Brad, died a few weeks ago. 537 00:27:12,770 --> 00:27:16,311 So, I go into condolence mode, but no. 538 00:27:16,770 --> 00:27:18,687 She doesn't want that because the reason 539 00:27:18,770 --> 00:27:20,478 Brad died, she says, 540 00:27:20,561 --> 00:27:22,436 is because he killed himself 541 00:27:22,520 --> 00:27:24,728 as a result of a mental breakdown 542 00:27:25,353 --> 00:27:27,561 shortly after coming off his meds. 543 00:27:27,645 --> 00:27:30,228 And the reason Brad came off his meds, 544 00:27:30,311 --> 00:27:33,937 according to Jackie, is because I told him to. 545 00:27:35,853 --> 00:27:36,895 (sighs) 546 00:27:37,603 --> 00:27:40,770 -You didn't say that? -Not literally, no. 547 00:27:41,144 --> 00:27:44,228 -Not literally? -And so, I started to sweat. 548 00:27:44,853 --> 00:27:46,269 And I heard this voice-- 549 00:27:46,353 --> 00:27:48,311 It was my voice, but it was, like, disembodied, 550 00:27:48,395 --> 00:27:51,103 like it was somebody else's voice, you know? 551 00:27:52,520 --> 00:27:54,478 And I think it said, 552 00:27:54,561 --> 00:27:56,186 "Do you know what, Jackie? 553 00:27:56,395 --> 00:27:58,061 "You're right. 554 00:27:58,144 --> 00:27:59,978 "Who am I to be preaching at you like this? 555 00:28:00,061 --> 00:28:02,645 "I'm a 37-year-old man 556 00:28:02,728 --> 00:28:04,687 "without a life or a girlfriend 557 00:28:04,770 --> 00:28:08,269 "or even a proper home. I'm a fuckin' fraud, 558 00:28:08,353 --> 00:28:10,687 "and I am as guilty of your husband's death 559 00:28:10,770 --> 00:28:13,395 as if I had killed him myself." 560 00:28:14,395 --> 00:28:16,853 And then I told them all to go home. 561 00:28:16,937 --> 00:28:18,103 (nervous laugh) 562 00:28:21,645 --> 00:28:23,561 And this was... 563 00:28:23,645 --> 00:28:26,186 10 minutes into a three-day event, 564 00:28:26,269 --> 00:28:28,103 by the way, 565 00:28:28,770 --> 00:28:29,978 so that went down well. 566 00:28:30,061 --> 00:28:31,645 And now, there are memes of me, 567 00:28:31,728 --> 00:28:33,645 and I think I'm just becoming like a bit of a-- 568 00:28:33,728 --> 00:28:35,478 -A laughingstock. -...scapegoat. 569 00:28:36,269 --> 00:28:38,436 -Um... Yeah. -Huh? 570 00:28:40,019 --> 00:28:43,269 No, I guess laughingstock's about right. 571 00:28:50,645 --> 00:28:53,436 If you want to go home, I'll understand. 572 00:28:54,520 --> 00:28:57,812 But I'll tell you one thing, absolutely honestly. 573 00:29:02,436 --> 00:29:04,645 I really don't want you to. 574 00:29:26,812 --> 00:29:30,019 ("Blush" by Wolf Alice playing) 575 00:29:43,395 --> 00:29:47,520 ♪ Curse the things that made me sad for so long ♪ 576 00:29:48,353 --> 00:29:49,395 (drops glass) 577 00:29:51,395 --> 00:29:53,937 ♪ Yeah, it hurts to think that ♪ 578 00:29:54,019 --> 00:29:57,520 ♪ They can still go on ♪ 579 00:29:59,853 --> 00:30:01,770 ♪ I'm happy now ♪ 580 00:30:01,853 --> 00:30:04,770 -(beep) -Ruby: Oh, Billy. 581 00:30:04,853 --> 00:30:07,895 (moaning, heavy breathing) Oh, Billy. 582 00:30:07,978 --> 00:30:11,144 ♪ Are you happy now? ♪ 583 00:30:17,061 --> 00:30:20,103 ♪ ♪ 584 00:30:24,895 --> 00:30:27,103 ♪ Spoke out the things that ♪ 585 00:30:27,186 --> 00:30:30,395 ♪ You've worked out to be wrong ♪ 586 00:30:32,770 --> 00:30:36,186 ♪ You got two hands to take all you can ♪ 587 00:30:36,269 --> 00:30:38,937 ♪ But don't take too long ♪ 588 00:30:41,228 --> 00:30:44,895 ♪ To be happy ♪ 589 00:30:45,520 --> 00:30:47,603 ♪ Somehow ♪ 590 00:30:49,269 --> 00:30:52,395 ♪ Are you happy now? ♪ 591 00:30:59,603 --> 00:31:01,728 ♪ Figured out ♪ 592 00:31:01,812 --> 00:31:03,687 ♪ I'm good ♪ 593 00:31:03,770 --> 00:31:06,853 ♪ Turn me down like I knew I should ♪ 594 00:31:06,937 --> 00:31:10,019 ♪ Punch-drunk, dumbstruck, potluck ♪ 595 00:31:10,103 --> 00:31:11,770 ♪ Happy happy ♪ 596 00:31:15,603 --> 00:31:18,186 ♪ But don't chicken out ♪ 597 00:31:18,269 --> 00:31:20,353 ♪ It's all good ♪ 598 00:31:20,436 --> 00:31:23,520 ♪ You're allowed to be what you could ♪ 599 00:31:23,603 --> 00:31:27,728 ♪ Punch drunk, dumbstruck, potluck, happy happy ♪ 600 00:31:31,395 --> 00:31:34,603 ♪ Happy ♪ 601 00:31:35,269 --> 00:31:36,812 ♪ Now ♪ 602 00:31:39,103 --> 00:31:42,436 ♪ Happy ♪ 603 00:31:42,978 --> 00:31:45,144 ♪ Now ♪ 604 00:31:46,812 --> 00:31:49,937 ♪ Happy... ♪ 605 00:31:58,269 --> 00:31:59,561 Where are we? 606 00:31:59,645 --> 00:32:01,645 -(PHONE PINGS) -Oh, my God. 607 00:32:02,061 --> 00:32:04,103 -Laurence, I'm sorry. -I don't want sorry. 608 00:32:04,395 --> 00:32:05,812 Are you having another breakdown? 609 00:32:06,478 --> 00:32:07,853 ♪ (THRILLING MUSIC PLAYS) ♪ 610 00:32:08,144 --> 00:32:09,478 WOMAN: Are you following me? 611 00:32:09,978 --> 00:32:12,019 My friend that I met at the department store-- 612 00:32:12,103 --> 00:32:14,436 -She's on the train. -What does she look like? 613 00:32:14,520 --> 00:32:16,687 Short, pretty, dark hair. 614 00:32:20,478 --> 00:32:23,353 (WHISPERS) He has this big bag of money. 615 00:32:24,603 --> 00:32:26,687 FIONA: Ruby, you don't know him anymore. 616 00:32:27,478 --> 00:32:28,978 BILLY JOHNSON: I wasn't totally honest with you 617 00:32:29,061 --> 00:32:30,853 about what happened on stage. 618 00:32:35,228 --> 00:32:36,645 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 43417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.