All language subtitles for Numb3rs.S01E07.FRENCH.DVDRiP.XViD-1TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,600 --> 00:00:27,300 What do you got, Ray? 2 00:00:27,400 --> 00:00:30,500 We're looking for two perps with machine guns for a triple homicide. 3 00:00:30,900 --> 00:00:33,900 They went on a cash-grabbing spree,six stores in less than a half-hour. 4 00:00:34,700 --> 00:00:36,000 So they knew what were they after. 5 00:00:36,200 --> 00:00:44,300 Well, you'd think,but take a look at the targets:got a shoe store, a CD store,jewelry store, an electronics 6 00:00:44,900 --> 00:00:47,400 I mean, they blew right past the bank and a check-cashing place. 7 00:00:47,500 --> 00:00:48,300 That's unusual. 8 00:00:49,100 --> 00:00:50,600 This jewelry store was the last stop. 9 00:00:51,100 --> 00:00:52,400 Opened fire as they fled the scene. 10 00:00:53,600 --> 00:00:54,600 We'd love to help you, Ray. 11 00:00:54,700 --> 00:00:56,700 I mean, it's not exactly a federal case. 12 00:00:57,300 --> 00:00:59,300 Actually, we got a video from four of the stores. 13 00:00:59,800 --> 00:01:02,300 Picture's pretty much useless. We need it bumped up. 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,300 What are you talking about?LAPD's got a great crime lab. 15 00:01:05,400 --> 00:01:08,400 Yeah, but the FBI's got your brother the math professor. 16 00:01:08,800 --> 00:01:09,200 My brother? 17 00:01:10,100 --> 00:01:17,000 One of our techs read about some video enhancement program he's involved with at the university. We were kind of hoping 18 00:01:26,200 --> 00:01:28,200 We all use math every day... every day... 19 00:01:28,800 --> 00:01:30,000 to forecast weather... 20 00:01:31,800 --> 00:01:32,700 to tell time... 21 00:01:34,500 --> 00:01:36,200 to handle money.. to handle money... 22 00:01:36,700 --> 00:01:40,400 We also use math to analyze crime... analyze crime... 23 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 reveal patterns... reveal patterns... 24 00:01:44,300 --> 00:01:46,300 predict behavior... behavior. 25 00:01:47,000 --> 00:01:50,600 Using numbers, we can solve the biggest mysteries we know. 26 00:01:58,700 --> 00:02:01,900 Here's a still from the camera in the jewelry store; low-res digital. 27 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Most surveillance cameras don't retain enough information to blow up clearly. 28 00:02:05,400 --> 00:02:06,300 When we zoom in... 29 00:02:07,400 --> 00:02:08,000 we can't. 30 00:02:08,200 --> 00:02:09,400 The information's just not there. 31 00:02:09,900 --> 00:02:13,000 But Charlie provided me with a predictive algorithm. 32 00:02:13,200 --> 00:02:16,800 A mathematical equation to help the computer guess at what's between the dots. 33 00:02:17,000 --> 00:02:20,200 Extrapolations of information based on the surrounding pixels. 34 00:02:20,400 --> 00:02:22,500 In fact, the equation looks a little something like this. 35 00:02:22,700 --> 00:02:23,300 Wow. 36 00:02:24,900 --> 00:02:26,700 You don't really care about the equation. 37 00:02:26,800 --> 00:02:28,600 Let's just say we can't fully appreciate it. 38 00:02:29,600 --> 00:02:31,000 How long to enhance all the footage? 39 00:02:31,100 --> 00:02:33,700 We're halfway done, so we'll have a fl-play version in an ho or two. 40 00:02:33,800 --> 00:02:34,100 Okay. 41 00:02:34,400 --> 00:02:36,100 That's a Steyr TMP automatic. 42 00:02:36,200 --> 00:02:37,300 That's an expensive weapon. 43 00:02:37,700 --> 00:02:40,000 Mm-mm. And look at the watch... Bell & Ross. 44 00:02:40,100 --> 00:02:46,900 There's got to be, what, at least a half a million dollars in jewels in those cases and they pass it up 45 00:02:47,100 --> 00:02:48,500 It helps out my thrill-kill theory. 46 00:02:49,300 --> 00:02:49,600 Excuse me. 47 00:02:49,700 --> 00:02:52,100 Thrill killers get a rush off of fear and chaos. 48 00:02:52,300 --> 00:02:53,900 These two appear deliberate and organized. 49 00:02:54,000 --> 00:02:55,600 They've have a plan. They're after something. 50 00:02:55,700 --> 00:02:59,100 - Yeah, but if it's not for money and it's not for kicks... - Right, we'll be right there. 51 00:02:59,600 --> 00:03:00,600 We've got another crime scene. 52 00:03:00,900 --> 00:03:03,400 Shell casings match a Steyr TMP automatic. 53 00:03:14,300 --> 00:03:15,300 Crime scene's over there. 54 00:03:22,500 --> 00:03:23,900 Wait. Hold on a sec. 55 00:03:25,800 --> 00:03:27,600 Looks like someone went on a shopping spree: 56 00:03:28,300 --> 00:03:31,300 iPods, tennis shoes, a watch... 57 00:03:33,300 --> 00:03:34,700 This is one of the stores that was hit. 58 00:03:36,500 --> 00:03:37,300 Wait a minute. These, too. 59 00:03:39,300 --> 00:03:41,400 - All cash transactions? - Yeah, it's cash. 60 00:03:42,100 --> 00:03:42,900 Yeah. Same here. 61 00:03:47,900 --> 00:03:48,400 Eppes. 62 00:03:48,900 --> 00:03:51,000 Hey. I found something interesting on the video. 63 00:03:51,200 --> 00:03:55,600 Several hours before the crimes at every single store that's robbed,two teenage boys appear. 64 00:03:56,500 --> 00:03:57,100 Whatere they doing? 65 00:03:57,300 --> 00:03:57,900 Shopping. 66 00:03:58,600 --> 00:03:59,600 Shopping? 67 00:04:00,400 --> 00:04:01,300 Wait a minute. Hold on a second. 68 00:04:03,300 --> 00:04:09,800 Two teenagers... they're male, white, got one with spiky blonde hair,the other with a goatee? 69 00:04:14,300 --> 00:04:15,400 Tell me you already have them. 70 00:04:16,800 --> 00:04:17,500 You could say that. 71 00:04:19,100 --> 00:04:23,100 The two ad boys are Chris and Jason Miller. They're brothers, 19 and 16. 72 00:04:23,400 --> 00:04:25,100 M.E. puts their death at about 2:00 P.M. 73 00:04:25,600 --> 00:04:27,000 So that's what, like... 74 00:04:27,900 --> 00:04:30,165 a half an hour before the robberies took place. 75 00:04:30,200 --> 00:04:34,800 We'll have to wait for Forensics to confirm it,but it seems like 76 00:04:35,000 --> 00:04:39,800 We got two kids shopping the same stores that were robbed, between 10:00 and noon. 77 00:04:40,100 --> 00:04:41,200 d they're both dead by 2:00. 78 00:04:42,600 --> 00:04:46,000 Chris borrowed $300 last month for his car. 79 00:04:47,600 --> 00:04:49,200 He paid me back last night. 80 00:04:50,000 --> 00:04:51,500 - In cash? - Mm-hmm. 81 00:04:52,800 --> 00:04:55,300 Do you mind?Thank you. 82 00:05:00,300 --> 00:05:01,300 All ten dollar bills? 83 00:05:04,200 --> 00:05:04,800 Where'd he get it? 84 00:05:06,000 --> 00:05:07,100 They're teenagers. 85 00:05:08,200 --> 00:05:09,400 They don't tell me anything. 86 00:05:11,300 --> 00:05:11,900 Poker? 87 00:05:15,600 --> 00:05:16,500 Poker, maybe? 88 00:05:19,200 --> 00:05:22,000 It'll be returned,as soon as we're sure it's not connected in any way. 89 00:05:23,300 --> 00:05:24,400 Did either of them have jobs? 90 00:05:27,200 --> 00:05:32,200 Chris, my oldest,he's been working at a movie studio in North Hollywood. 91 00:05:33,700 --> 00:05:34,400 Where'd you hear that? 92 00:05:34,900 --> 00:05:37,000 I don't know if I'd call us a movie studio. 93 00:05:37,800 --> 00:05:40,000 Couple of low-budget productions rented space here. 94 00:05:40,300 --> 00:05:43,900 Mainly we got manufacturing;we got wrought iron, got a box company. 95 00:05:44,000 --> 00:05:45,600 Chris' mother said he worked here for four months. 96 00:05:45,700 --> 00:05:50,100 Yeah, pretty good worker, too. But now I gotta drive all the way in from Duarte. 97 00:05:50,200 --> 00:05:52,400 Oh, yeah, must be tough on you, huh? 98 00:05:52,600 --> 00:05:57,300 Hey, hey, I am sorry about that kid, but problems go on. 99 00:05:58,500 --> 00:06:04,800 See, last night, one of my tenants bailed on me,no notice, no nothing I don't need this in my life. 100 00:06:05,300 --> 00:06:06,500 Sorry to disturb you. 101 00:06:09,100 --> 00:06:10,800 You say your tenants moved out in the middle of the night? 102 00:06:11,400 --> 00:06:12,900 And then the kid who works here was killed the next day. 103 00:06:13,400 --> 00:06:14,800 What kind of operation went on here? 104 00:06:15,500 --> 00:06:17,900 They put out a newsletter, I think. 105 00:06:18,400 --> 00:06:20,600 Never read it, just saw therinting equipment. 106 00:06:22,000 --> 00:06:22,500 You knew them? 107 00:06:23,100 --> 00:06:24,200 You dealt with them face-to-face? 108 00:06:24,500 --> 00:06:27,600 Uh, no. Actually, Chris dealt with them. 109 00:06:28,300 --> 00:06:29,000 I never met 'em. 110 00:06:46,800 --> 00:06:47,500 You got something? 111 00:06:49,100 --> 00:06:49,600 Not sure. 112 00:06:52,400 --> 00:06:53,800 at is that, ink? 113 00:06:55,700 --> 00:06:56,200 Could be. 114 00:06:57,800 --> 00:06:58,700 Got a piece of paper? 115 00:06:58,800 --> 00:06:59,100 Yeah. 116 00:07:00,000 --> 00:07:00,400 Look at this. 117 00:07:02,500 --> 00:07:05,200 It's paper, but feels like fabric. 118 00:07:05,800 --> 00:07:07,300 Got a cotton-linen feel to it. 119 00:07:08,700 --> 00:07:09,100 Let me see. 120 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 It's weird. This is shiny. 121 00:07:16,200 --> 00:07:18,000 You better put in a call to Secret Service. 122 00:07:19,200 --> 00:07:20,400 You're right. It's counterfeit. 123 00:07:21,400 --> 00:07:22,200 See the watermarks? 124 00:07:22,400 --> 00:07:23,200 Yeah. Sure. 125 00:07:23,500 --> 00:07:25,100 You shouldn't, under an ultraviolet light. 126 00:07:25,300 --> 00:07:26,200 Paper's another giveaway. 127 00:07:26,800 --> 00:07:27,900 Someone have a genuine bill? 128 00:07:28,800 --> 00:07:32,100 - Yeah. Here you go. - Great. Thanks. 129 00:07:35,200 --> 00:07:36,300 There you go. You see the difference? 130 00:07:37,700 --> 00:07:40,000 It's pretty goodork, though. 131 00:07:40,700 --> 00:07:43,900 Most of us at the Secret Service are dealing with poor quality counterfeits. 132 00:07:44,900 --> 00:07:45,900 We call 'em "P-notes. " 133 00:07:46,600 --> 00:07:48,300 They're actually printed on home computers. 134 00:07:48,800 --> 00:07:51,600 That actually works? Dark restaurant,busy grocery store. 135 00:07:51,800 --> 00:07:53,200 You'd be surprised. 136 00:07:54,000 --> 00:07:55,200 This is a different game, though. 137 00:07:56,500 --> 00:07:58,600 This is old school,engraving and printing. 138 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Paper's got good feel, magnetic ink. 139 00:08:02,200 --> 00:08:03,500 Magnetic? 140 00:08:03,600 --> 00:08:05,500 Real bills employ different magnetic inks. 141 00:08:05,800 --> 00:08:08,600 That's how a bank's sorters distinguish different denominations. 142 00:08:09,500 --> 00:08:12,600 Our guys are old-school philosophy and state-of-the-art technology. 143 00:08:13,100 --> 00:08:13,900 Our guys? 144 00:08:16,100 --> 00:08:18,100 The Secret Service has been tracking this crew. 145 00:08:18,200 --> 00:08:21,700 They've resurfaced periodically over the last five years. 146 00:08:22,300 --> 00:08:23,900 - The tip-off is the denomination. - Hey 147 00:08:24,300 --> 00:08:26,700 Most counterfeiters print 50s and hundreds. Higher return, right? 148 00:08:26,800 --> 00:08:27,800 Yeah, and higher risk. 149 00:08:27,900 --> 00:08:29,200 Big bills get more scrutiny. 150 00:08:29,500 --> 00:08:33,300 These guys are conservative and patient. They only print small bills and they never spend 151 00:08:33,800 --> 00:08:35,700 How do they profit if they don't spend the bills? 152 00:08:36,200 --> 00:08:39,800 Well, they can sell them in bulk. They can lay off a million of these and get $300,000, $400,000. 153 00:08:39,900 --> 00:08:43,600 Yeah, usually to gangs or other criminal enterprises,who then use it to fund more crime. 154 00:08:48,700 --> 00:08:52,900 No, they're hand-rendered by an artist,then the engraving process begins. 155 00:08:53,800 --> 00:08:55,100 Someone actually draws these? 156 00:08:55,300 --> 00:08:58,200 You've been tracking these guys for five years. You must have active suspects. 157 00:08:58,700 --> 00:09:00,100 Not yet,no. 158 00:09:00,500 --> 00:09:06,200 We'll, uh, we'll run a search,tell banks to keep an eye out for bills with a similar serial range and maybe this time we'll get lucky. 159 00:09:06,600 --> 00:09:08,000 You don't sound optimistic. 160 00:09:08,300 --> 00:09:11,000 These guys have been beating our playbook since before I inherited the case. 161 00:09:11,100 --> 00:09:12,100 We'll work the money. 162 00:09:12,700 --> 00:09:14,200 I think you should work the homicides separately. 163 00:09:14,300 --> 00:09:15,600 It's actually Grounded Theory. 164 00:09:16,600 --> 00:09:19,200 This problem screams for a case-oriented approach. 165 00:09:19,400 --> 00:09:20,100 Excuse me? 166 00:09:20,600 --> 00:09:25,500 In Grounded Theory,the homicides would have one solution,the counterfeiting another. 167 00:09:26,000 --> 00:09:32,300 In a case-oriented approach,the homicides become a variable set interacting in some complex manner with the counterfeiting 168 00:09:32,600 --> 00:09:33,300 Can I have a word with you? 169 00:09:35,500 --> 00:09:35,900 Sure. 170 00:09:39,400 --> 00:09:43,400 Can you explain to me what your brother isoing in a federal office,wandering into the middle of 171 00:09:43,500 --> 00:09:47,700 Well, first of all,he happens to be a Bureau-approved consultant,and second of all,this seems like 172 00:09:47,900 --> 00:09:49,800 Okay, you still could have briefed me ahead of time. 173 00:09:51,400 --> 00:09:54,500 Come on. I don't think this is about my brother. 174 00:09:56,900 --> 00:09:57,900 All right. That's fair. 175 00:10:00,500 --> 00:10:02,000 So I guess you left Albuquerque. 176 00:10:02,300 --> 00:10:03,800 Yeah. I left Albuquerque. 177 00:10:08,600 --> 00:10:12,900 Look,your mom got sick. You had to move back home. I've always understood that. 178 00:10:16,700 --> 00:10:19,100 Well, look, let's just focus on the work, okay? 179 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 That was never a problem, was it? 180 00:10:30,400 --> 00:10:34,200 Chris Miller discovers they're printing counterfeit,he steals some money. 181 00:10:34,600 --> 00:10:36,000 He and his brother decide to go shopping. 182 00:10:36,100 --> 00:10:39,600 Bad guys find out, kill the brothers,rob ba the phony cash to coverheir tracks. 183 00:10:39,700 --> 00:10:41,500 Right, so they're thorough and ruthless. 184 00:10:42,900 --> 00:10:48,500 I don't know. The counterfeiters'M.O.... small bills, patience... that suggests someone older, experienced,someone who lays low. 185 00:10:48,600 --> 00:10:49,700 - Yeah, not our gunmen. - Mm-mm. 186 00:10:49,800 --> 00:10:51,900 They got high-end watches, weapons. 187 00:10:52,900 --> 00:10:54,300 I think we're dealing with a multi-person crew. 188 00:10:54,400 --> 00:10:56,100 Yeah, and a multi- personality crew. 189 00:10:56,400 --> 00:10:58,900 A group like that won't last long,too much internal friction. 190 00:10:59,400 --> 00:11:01,800 Kim says she thinks they've been working together something like five years. 191 00:11:02,300 --> 00:11:05,500 Well, maybe the younger guys are working with an older counterfeiter. 192 00:11:05,900 --> 00:11:07,100 That'd be a good place to start. 193 00:11:07,700 --> 00:11:10,800 - Speaking of Agent Hall,everything okay with you guys? - Yeah. 194 00:11:10,900 --> 00:11:13,700 - Couldn't help noticing. - No, it's just a little interagency politics. 195 00:11:13,900 --> 00:11:15,900 - They're all worked out. - All right. 196 00:11:17,000 --> 00:11:18,100 See you tomorrow. Okay. 197 00:11:24,200 --> 00:11:24,600 Hello? 198 00:11:25,700 --> 00:11:26,200 Hello. 199 00:11:27,100 --> 00:11:27,600 Hey. 200 00:11:30,000 --> 00:11:30,500 What are you doing? 201 00:11:30,700 --> 00:11:38,200 I'm running a comparison between the counterfeit bills you found earlier today and the older bills that that Secret Service agent lady gave us. 202 00:11:38,500 --> 00:11:44,600 There's a possibility that the small differences may yield some data about their current operation. 203 00:11:44,700 --> 00:11:47,800 By the way, I did not mean to cause a problem earlier. 204 00:11:47,900 --> 00:11:49,300 You don't have to apologize r anything. 205 00:11:49,400 --> 00:11:51,200 Agent Hall and I are... are... 206 00:11:52,700 --> 00:11:53,700 I mean, we worked it out. So... 207 00:11:54,500 --> 00:11:56,200 You know if I left a box of stuff here? 208 00:11:57,400 --> 00:11:58,000 What kind of stuff? 209 00:11:59,100 --> 00:12:01,000 It's just this one box in particular. 210 00:12:01,100 --> 00:12:04,100 When I moved back from Albuquerque,I thought I got everything, but it's not in my apartment. 211 00:12:04,200 --> 00:12:05,500 I can't remember where I put it. 212 00:12:05,700 --> 00:12:06,300 You check the garage? 213 00:12:06,700 --> 00:12:06,900 Yeah. 214 00:12:08,600 --> 00:12:09,200 That you, Dad? 215 00:12:09,800 --> 00:12:10,500 Hey, let me get the door. 216 00:12:11,300 --> 00:12:13,200 You must have some kind of sixth sense. 217 00:12:13,400 --> 00:12:15,500 I buy rib-eye, and you just materialize. 218 00:12:15,600 --> 00:12:16,600 Well, actually... 219 00:12:18,300 --> 00:12:18,800 You say rib-eye? 220 00:12:19,200 --> 00:12:19,700 Yeah. 221 00:12:20,200 --> 00:12:21,200 With, like, a baked potato? 222 00:12:23,200 --> 00:12:24,300 Oh, very nice, Charlie. 223 00:12:25,400 --> 00:12:26,400 How long is this going to be? 224 00:12:27,100 --> 00:12:28,500 This is just for a few days. 225 00:12:28,700 --> 00:12:30,900 I needed to look at this as soon as I possiblcould. 226 00:12:31,400 --> 00:12:36,900 Now, the spiral patterns in money are based on a technique called guilloche. 227 00:12:37,000 --> 00:12:43,600 It's like a wheel within a wheel within a wheel;a pattern created by the additions and multiplications of nested sine waves. 228 00:12:43,700 --> 00:12:47,400 Same was used by Faberge to create those little famous eggs. 229 00:12:48,800 --> 00:12:49,500 Well, that explains it. 230 00:12:50,500 --> 00:12:52,000 What does this have to do with the case? 231 00:12:52,500 --> 00:12:53,700 I think they have a new artist. 232 00:12:54,000 --> 00:12:55,100 In fact, I'm sure of it. 233 00:12:55,400 --> 00:12:56,200 How can you tell that? 234 00:12:56,500 --> 00:12:59,200 I've been running a wavelet analysis of these spirals I'm talking about. 235 00:12:59,300 --> 00:13:03,800 Mathematicians at Dartmouth use a similar process to test authenticity of masterpiece paintings. 236 00:13:04,100 --> 00:13:04,700 Here, look it... 237 00:13:08,100 --> 00:13:13,600 Ten dollars. Right?Now we don't often think about it,but someone must've drawn this design, right? 238 00:13:14,500 --> 00:13:14,900 You're right. 239 00:13:15,700 --> 00:13:19,300 I want you to think of that artist as a runner on the beach. 240 00:13:21,200 --> 00:13:25,400 He's leaving footprints,which record every decision he makes; 241 00:13:25,700 --> 00:13:28,800 faster, slower, closer to the water,farther away... 242 00:13:29,800 --> 00:13:31,700 Now these are counterfeit bills. 243 00:13:32,300 --> 00:13:34,800 A second artist trying to copy the original... 244 00:13:34,900 --> 00:13:35,700 a second runner. 245 00:13:36,500 --> 00:13:41,100 Now, when that second runner tries to follow the exact path as the first,it's impossible. 246 00:13:41,900 --> 00:13:46,900 Even if he's being careful,he can't match the footprints without leaving evidence of himself. 247 00:13:47,100 --> 00:13:51,200 Different foot size, different stride... that's how you spot a forgery. 248 00:13:52,000 --> 00:13:58,700 And when a third runner tries to match the footprints,he'll leave evidence as well,but in a different way 249 00:13:59,200 --> 00:14:03,100 These two counterfeit bills have two different footprints... 250 00:14:04,600 --> 00:14:05,700 Hence the new artist. 251 00:14:06,300 --> 00:14:10,200 - You find that artist... - Charlie,we can't find the counterfeiter,let alone the artist. 252 00:14:10,700 --> 00:14:12,400 You keep on saying he's an artist, this guy. 253 00:14:13,400 --> 00:14:16,100 He's not really an artist, is he?He's more like a copier. 254 00:14:16,200 --> 00:14:20,100 It's actually, it's more like being able to draw,you know, say, the Mona Lisa,freehand. 255 00:14:20,500 --> 00:14:20,900 Oh, I see. 256 00:14:21,000 --> 00:14:27,500 What I can do now, Don,is to take this initial comparative analysis and... 257 00:14:33,800 --> 00:14:34,400 Hey, David, it's Don. 258 00:14:34,900 --> 00:14:38,300 Look, I want to expand the search, okay?Not just counterfeiters, but art forgers. 259 00:14:39,600 --> 00:14:42,000 - Eight art forgers fit our profile. - Great. 260 00:14:42,200 --> 00:14:46,100 - There's another case you need to look at. It stuck with me because it happened in Venice,in my neighborhood. - Right. 261 00:14:46,200 --> 00:14:49,700 It was the weapons used that really caught my attention. A dy was abducted 262 00:14:50,000 --> 00:14:57,400 One Margo Hughes. Confronted by to men armed with what the LAPD report describes as "exotic machine pistols. " 263 00:14:57,700 --> 00:15:00,000 - Just like our guys in Steyr-TMPs. - I think so. 264 00:15:00,200 --> 00:15:01,600 - All right,I'll borrow this. Thanks. - Okay. 265 00:15:03,500 --> 00:15:05,800 You think my wife's abduction had something to do with her art? 266 00:15:06,100 --> 00:15:07,500 It's an angle we're investigating. 267 00:15:08,200 --> 00:15:09,600 These are some of her pieces right here. 268 00:15:09,900 --> 00:15:10,300 You mind? 269 00:15:10,600 --> 00:15:11,200 No, go ahead. 270 00:15:12,700 --> 00:15:13,700 Your wife did reproductions. 271 00:15:14,000 --> 00:15:16,200 Yeah, she calls it her "Miniaturist Phase. " 272 00:15:16,400 --> 00:15:19,600 Reduces classic portraits to see if their power survives. 273 00:15:19,900 --> 00:15:20,900 Incredible detail... 274 00:15:21,700 --> 00:15:22,500 These are what, ink? 275 00:15:22,800 --> 00:15:23,400 Done freehand. 276 00:15:24,600 --> 00:15:25,800 Margo's amazing like that. 277 00:15:26,900 --> 00:15:27,600 Look, what's going on? 278 00:15:28,300 --> 00:15:33,100 - We're hoping to compare some of your wife's reproducons... - We'd like to borrow some of your wife's work,if that's okay. 279 00:15:33,200 --> 00:15:36,500 I'll personally take responsibility that you'll get it back and it'll be safe. 280 00:15:39,000 --> 00:15:39,300 Yeah. 281 00:15:40,000 --> 00:15:43,300 Look, you're here to pick out samples,not talk about an open investigation. 282 00:15:43,400 --> 00:15:46,800 - Poor guy. He seemed so upset. - Yeah, well, he's a potential suspect, Charlie. 283 00:15:48,100 --> 00:15:49,000 Something bothering you? 284 00:15:49,200 --> 00:15:50,300 No. Nothing's bothering me. 285 00:15:51,400 --> 00:15:52,800 Something seems to be bothering you. 286 00:15:52,900 --> 00:15:54,300 Yeah, well, there's nothing bothering me. 287 00:16:02,900 --> 00:16:05,700 I've compared Margo's work to the counterfeit $10 bills. 288 00:16:05,900 --> 00:16:10,500 These are two dimensional represtations of a multi-dimensional graph actually plotted in 72 dimensions. 289 00:16:10,600 --> 00:16:13,000 Just simplify it, okay?Just put it in layman's terms. 290 00:16:13,100 --> 00:16:18,800 Bottom line... I've made comparisons with the works of over a dozen known forgers and counterfeiters. 291 00:16:19,000 --> 00:16:20,400 None of them had any similarities. 292 00:16:20,600 --> 00:16:22,200 But these graphs match. 293 00:16:22,900 --> 00:16:23,600 They're identical. 294 00:16:23,800 --> 00:16:26,200 Margo Hughes drew this ten-dollar bill. 295 00:16:29,700 --> 00:16:31,500 I mean, she has been missing for three weeks. 296 00:16:31,700 --> 00:16:35,100 Okay, and as far as we know,they've only introduce their ten. 297 00:16:35,700 --> 00:16:37,700 If they follow pattern, they'll release a 20 soon. 298 00:16:38,900 --> 00:16:41,300 What's your guesstimate of how long it would take to draw one of these 20s? 299 00:16:42,100 --> 00:16:46,700 Hard to say,but if I were Margo Hughes,I'd be taking my time. 300 00:16:46,800 --> 00:16:48,800 - As soon as they're done with her... - She becomes a liability. 301 00:16:49,200 --> 00:16:50,400 They'll have no choice but to kill her. 302 00:16:51,900 --> 00:16:52,600 That's what I'm thinking. 303 00:17:06,100 --> 00:17:12,800 ok,????is the counterfeiters kidnapped Margo Hughes to get her to make a template to make phony money. 304 00:17:13,000 --> 00:17:14,200 Right? All agreed? 305 00:17:15,200 --> 00:17:21,000 Now my problem is if we don't break some kind of lead soon and find these guys,I don't think we're saving this woman. 306 00:17:21,800 --> 00:17:23,500 Great. Thanks. 307 00:17:23,850 --> 00:17:26,750 Okay, we told banks to watch for the bogus tens. They've been showing up. 308 00:17:27,190 --> 00:17:30,790 We have Bakersfield, San Bernardino and Palm Springs. 309 00:17:31,090 --> 00:17:35,590 That's great. So we find out who's spending it and work our way back,the same way we work drugs 310 00:17:35,790 --> 00:17:38,590 The problem is, the banks can't link the bills to a specific depositor. 311 00:17:38,790 --> 00:17:40,290 They're in circulation and there's no way to trace them. 312 00:17:40,390 --> 00:17:43,890 People shop Patterns can be quantified into equations. 313 00:17:45,090 --> 00:17:48,190 The Secret Service and the Treasury Department have been working on this problem for decades. 314 00:17:49,190 --> 00:17:54,090 Predicting money flow,tracing counterfeit in circulation... it's unpredictable; there are too many variables. 315 00:17:54,290 --> 00:17:59,690 at makes it challenging, not impossible. Right now, the dispersal seems fairly contained. And that works 316 00:18:00,890 --> 00:18:02,490 Then what do you need from us? 317 00:18:02,590 --> 00:18:08,290 Data. Lots of it. Everything from where these bills are turning up... and not just from banks,from stores, from restaurants, 318 00:18:08,690 --> 00:18:10,190 I'd like to follow the evidence from the warehouse. 319 00:18:10,290 --> 00:18:13,690 The lab was able to reconstruct an ink sample from the scrapings you took off the floor. 320 00:18:14,190 --> 00:18:16,890 - All right. Good. - Let me get you a list of known counterfeiters. 321 00:18:16,990 --> 00:18:20,490 I find that even the one's who're retired tend to keep up on the latest technology. 322 00:18:21,890 --> 00:18:24,090 We're looking for counterfeit ten dollar bills. 323 00:18:24,190 --> 00:18:28,690 Now, they've shown up in three geographic clusters. We're gog to isolate the one in San Bernardino. 324 00:18:28,890 --> 00:18:33,890 That means checking into grocery stores, gas stations,restaurants, just door-to-door canvassing. 325 00:18:34,390 --> 00:18:36,590 The bills you're looking for are good, not perfect. 326 00:18:36,690 --> 00:18:39,390 This sheet details some of the differences to help you ID them. 327 00:18:40,290 --> 00:18:42,190 Find a bill, call it in immediately, please. 328 00:18:42,290 --> 00:18:47,090 The more we find, the faster we find them,the better our chances of figuring out where the next ones will come from. 329 00:18:47,190 --> 00:18:50,990 And I know I don't need to reiterate this,but there is a 24-year-old woman's life at stake here. 330 00:18:51,590 --> 00:18:52,790 So let's go. Thank you. 331 00:19:23,090 --> 00:19:30,190 You can move your San Bernardino search grid south of Foothill and west of Mount Vernon. 332 00:19:30,390 --> 00:19:30,790 Okay? 333 00:19:31,990 --> 00:19:32,690 Exactly. 334 00:19:33,090 --> 00:19:34,190 Yeah. Bye. 335 00:19:34,490 --> 00:19:36,590 Charlie, I wish I understood what we're doing here. 336 00:19:37,390 --> 00:19:38,990 It's a probability algorithm. 337 00:19:40,090 --> 00:19:41,190 That doesn't help me. 338 00:19:41,490 --> 00:19:44,790 The bills start at zero-zero... the counterfeiters. 339 00:19:48,890 --> 00:19:50,290 We start here... 340 00:19:51,990 --> 00:19:52,890 point XY. 341 00:19:54,090 --> 00:20:02,890 As we locate each bill,we get a better idea of the dispersion,a better idea of where 342 00:20:03,090 --> 00:20:03,390 Right. 343 00:20:03,690 --> 00:20:05,990 You're not going to look in the next room... 344 00:20:06,090 --> 00:20:09,390 Or certainly not on the ceiling, or in the parking lot. 345 00:20:09,590 --> 00:20:13,090 So the more bills you find in a given area,the closer you are to the counterfeiters? 346 00:20:13,190 --> 00:20:14,590 It's not just the number of bills. 347 00:20:15,090 --> 00:20:17,190 I assign values based on the purchases. 348 00:20:17,890 --> 00:20:24,790 So, for instance, two or three bills showing up in a tire shop may hold less significance than a single bill in a corner market. 349 00:20:25,190 --> 00:20:28,090 Someone may travel way across town for tires. 350 00:20:28,390 --> 00:20:32,090 But a quart of milk, carton of cigarettes,that they'd get closer to home. 351 00:20:32,490 --> 00:20:33,390 I think we both get it. 352 00:20:34,390 --> 00:20:36,390 Yes. You and your brher are a lot alike. 353 00:20:38,090 --> 00:20:38,490 You think so? 354 00:20:39,590 --> 00:20:41,490 Most people can't get over how different we are. 355 00:20:42,090 --> 00:20:51,190 Well, yeah, the interests are pretty different,but the approach... this one part exuberance, two parts obsession... that's pretty much 356 00:20:53,090 --> 00:21:03,390 When Don and I first moved in together,we had to have separate CD racks because I never put mine 357 00:21:05,090 --> 00:21:06,190 You and Don lived together? 358 00:21:07,390 --> 00:21:08,090 In Albuquerque. 359 00:21:11,490 --> 00:21:12,490 You didn't know? He didn't... 360 00:21:13,990 --> 00:21:15,590 You know, we lost touch for a while, so... 361 00:21:16,490 --> 00:21:19,690 He may very well have told me,um, but, uh, you know what? 362 00:21:20,390 --> 00:21:23,990 I didn't put that Kim together with, uh, you know,you, Kim. 363 00:21:26,390 --> 00:21:27,290 Aw, it's all right. 364 00:21:27,890 --> 00:21:28,790 I know how Don is. 365 00:21:36,290 --> 00:21:37,390 Eddie Zakarian? 366 00:21:45,490 --> 00:21:46,490 Counterfeiting, right? 367 00:21:47,190 --> 00:21:50,990 Anytime I see a Fed badge,I know it's not about undercollecting sales tax. 368 00:21:51,090 --> 00:21:53,390 I guess that comes from having a criminal record like yours. 369 00:21:53,590 --> 00:21:56,590 No, it comes from having been one of the best in the business. 370 00:21:56,790 --> 00:21:59,290 But I'm not in the business anymore. 371 00:21:59,390 --> 00:22:01,090 Haven't been for 25 years. 372 00:22:01,190 --> 00:22:03,890 You people need to put it in a newsletter or something. 373 00:22:04,190 --> 00:22:06,890 What do we have to thank for this inspirational rehabilitation? 374 00:22:07,090 --> 00:22:09,290 Fatherhood. Keeps you out of prison. 375 00:22:10,390 --> 00:22:10,890 These two yours? 376 00:22:12,090 --> 00:22:12,590 Yeah. 377 00:22:13,390 --> 00:22:16,390 Goes back a way though,different time. 378 00:22:17,090 --> 00:22:20,890 Before everybody in the world had a computer,became a printer. 379 00:22:22,890 --> 00:22:23,590 What do you make of this? 380 00:22:28,690 --> 00:22:29,190 Nice. 381 00:22:29,590 --> 00:22:30,390 Near perfect. 382 00:22:32,090 --> 00:22:32,890 It's O.V.I. 383 00:22:33,690 --> 00:22:34,290 O.V.I.? 384 00:22:34,890 --> 00:22:36,590 Optically variable ink. 385 00:22:37,690 --> 00:22:39,990 Takes three different inks to print money, right? 386 00:22:40,290 --> 00:22:44,890 Black for the front, green for the back and then there's this... O.V.I. 387 00:22:45,290 --> 00:22:48,490 It changes color from green to black,depending on how you look at it. 388 00:22:49,290 --> 00:22:50,090 Who could've mixed it? 389 00:22:50,490 --> 00:22:51,090 Other than me? 390 00:22:52,390 --> 00:22:53,690 Try Marty Blanchard. 391 00:22:54,190 --> 00:22:56,890 It'd explain why s shop's got so much new equipment. 392 00:22:57,290 --> 00:22:57,690 Mm. 393 00:22:58,190 --> 00:22:58,590 What? 394 00:22:59,090 --> 00:23:00,390 His name came out pretty fast. 395 00:23:00,590 --> 00:23:03,390 Oh, I'm sorry... honor among thieves, right? 396 00:23:04,090 --> 00:23:06,990 Listen, back in the day,who do you think gave me up, anyway? 397 00:23:07,590 --> 00:23:09,590 What goes around comes around. 398 00:23:23,290 --> 00:23:25,490 Um, you know, I'm, I'm beginning to wonder, uh, 399 00:23:25,690 --> 00:23:28,090 if I properly weiged the exchange velocity... 400 00:23:28,190 --> 00:23:30,390 Look, don't, don't do that. Don't second - guess yourself. 401 00:23:30,490 --> 00:23:33,890 Every time we tighten the search grids, more bills show up. So jt be patient, all right? 402 00:23:33,990 --> 00:23:36,090 Just sit tight, let us do our job, please. 403 00:23:37,190 --> 00:23:39,690 So you and, uh... you and Kim, Kim... 404 00:23:39,890 --> 00:23:40,390 Kim and you... 405 00:23:42,490 --> 00:23:42,790 Yeah. 406 00:23:45,590 --> 00:23:47,790 Is that a, um... that a serious thing? 407 00:23:52,690 --> 00:23:52,990 Yeah. 408 00:23:56,290 --> 00:23:57,790 Seems kind of weird I didn't know about it. 409 00:23:58,990 --> 00:24:00,590 I don't know who you dated three years ago. 410 00:24:02,090 --> 00:24:02,590 I got a hit. 411 00:24:03,790 --> 00:24:05,490 Dive bar in our San Bernadino grid. 412 00:24:05,690 --> 00:24:07,790 Cash register turned up seven of our counterfeits. 413 00:24:07,890 --> 00:24:08,990 - Seven?! - I'm sorry... seven?! 414 00:24:09,190 --> 00:24:09,790 Yeah. 415 00:24:09,890 --> 00:24:15,890 Statistically, one or two bills fit into the pattern sprea Someone with seven, spending them in a local neighborhood 416 00:24:15,990 --> 00:24:21,190 Guy drops 70 bucks in a dive bar,he's either buying rounds for the house,or he's wasted off his ass. Either way, he's 417 00:24:21,390 --> 00:24:21,990 Right the first time. 418 00:24:22,290 --> 00:24:26,590 Bartender said he remembered a regular guy in last night, buying everybody drinks, playing Mr. Big Shot 419 00:24:27,190 --> 00:24:27,690 Lance Cummings. 420 00:24:29,990 --> 00:24:31,390 I'm gonna pay Mr. Cummings a visit. 421 00:24:31,990 --> 00:24:32,690 I'll take the ride. 422 00:24:33,090 --> 00:24:34,190 - You sit tight, all right? - Sure. 423 00:24:39,190 --> 00:24:39,790 Hey, Charlie? 424 00:24:43,290 --> 00:24:44,690 You sure you want to be looking through that stuff? 425 00:24:47,490 --> 00:24:50,390 Dad,do you recognize this lady? 426 00:24:53,590 --> 00:24:55,490 Uh, yeah, it's Kim, isn't it? 427 00:24:56,790 --> 00:24:57,490 That's Kim Hall. 428 00:24:57,590 --> 00:24:57,990 Yeah. 429 00:24:59,090 --> 00:25:02,890 She and Don lived together in New Mexico and, uh, he never told me about it. 430 00:25:03,990 --> 00:25:04,890 Well, you know your brother. 431 00:25:05,990 --> 00:25:06,390 Yeah. 432 00:25:09,790 --> 00:25:11,490 '52 Ford, right? 433 00:25:12,690 --> 00:25:13,290 Fifty-three. 434 00:25:14,290 --> 00:25:15,690 My dad had an old one when I was a kid. 435 00:25:17,290 --> 00:25:18,790 Same engine, four-barrel carb... 436 00:25:20,590 --> 00:25:22,390 He shouldn't have gotten rid of it. 437 00:25:22,790 --> 00:25:23,390 Do you want something? 438 00:25:24,090 --> 00:25:24,790 Oh, yeah, sorry. 439 00:25:25,690 --> 00:25:27,190 I'm, uh, Agent Eppes with the FBI. 440 00:25:27,790 --> 00:25:28,490 This is Agent Hall. 441 00:25:29,290 --> 00:25:30,290 You were around Wiley's last night? 442 00:25:31,790 --> 00:25:32,990 Mighta been... 443 00:25:33,090 --> 00:25:35,590 Some counterfeit money showed up in the register. Ten-dollar bills. 444 00:25:36,990 --> 00:25:39,090 Bartender seemed to notice you spending ten-dollar bills. 445 00:25:40,390 --> 00:25:41,890 That bartender was drunker than I was. 446 00:25:43,390 --> 00:25:45,290 I had nothing but twenties. I remember 'cause I, uh, 447 00:25:45,390 --> 00:25:46,290 I just hit the ATM. 448 00:25:47,290 --> 00:25:48,390 - Yeah? - Yeah. 449 00:25:49,090 --> 00:25:49,390 Okay. 450 00:26:03,290 --> 00:26:05,690 He got on the phone 30 seconds after you left. 451 00:26:06,190 --> 00:26:08,190 Kevin, what the hell are you thinking, man? 452 00:26:08,390 --> 00:26:09,690 You paid me with counterfeit! 453 00:26:09,990 --> 00:26:10,990 What're you talking about? 454 00:26:11,390 --> 00:26:12,590 The FBI was just here. 455 00:26:13,390 --> 00:26:14,990 All right. Don't do anything stupid. 456 00:26:15,390 --> 00:26:17,190 You calling me stupid, you son of a bitch?! 457 00:26:17,490 --> 00:26:24,790 So, after two minutes and 48 seconds of profanity,the upshot is that Cummings and two other guys hijacked a truck full 458 00:26:25,090 --> 00:26:27,590 And the guy who hired them to pull the hijacking job... 459 00:26:27,690 --> 00:26:28,690 Paid them with counterfeit. 460 00:26:29,190 --> 00:26:29,590 Right. 461 00:26:30,090 --> 00:26:31,290 The guy he's talking to... Kevin... 462 00:26:31,890 --> 00:26:36,390 Kevin Merriman. He's done time for extortion,interstate fraud. 463 00:26:36,890 --> 00:26:38,690 He's a real jack-of-all-trades. 464 00:26:39,890 --> 00:26:41,290 We traced his number. 465 00:26:41,390 --> 00:26:42,990 It's a 213 area code. 466 00:26:43,490 --> 00:26:44,290 Los Angeles. 467 00:26:45,190 --> 00:26:45,690 Back we go. 468 00:26:47,090 --> 00:26:50,190 I wonder if every print shop in L.A.is run by a former counterfeiter. 469 00:26:50,890 --> 00:26:52,590 Zakarian said Blanchard should be here. 470 00:26:52,890 --> 00:26:53,990 Likes to work at night. 471 00:27:01,390 --> 00:27:03,690 Is it just me, or is there something going on between Don and Kim Hall? 472 00:27:06,690 --> 00:27:08,790 Did you know that you always evade a question with a silent shrug? 473 00:27:10,490 --> 00:27:11,190 There it is again. 474 00:27:12,790 --> 00:27:15,590 - You know, I-I hate it when you profile me. - I'm not going to stop. 475 00:27:18,990 --> 00:27:20,590 Redgrave told me she used to be with Bureau. 476 00:27:20,690 --> 00:27:22,190 It was about three years ago; Albuquerque office. 477 00:27:22,490 --> 00:27:23,190 So she worked for Don. 478 00:27:24,090 --> 00:27:25,790 Yeah, she, she used to work for him. 479 00:27:27,090 --> 00:27:27,690 And, you know... 480 00:27:28,590 --> 00:27:28,890 Yeah? 481 00:27:29,690 --> 00:27:30,790 Can I be out of this now? 482 00:27:32,790 --> 00:27:33,590 Saved by the bell. 483 00:27:35,990 --> 00:27:36,590 Lake. 484 00:27:36,890 --> 00:27:37,490 Where're you at? 485 00:27:37,690 --> 00:27:38,790 Working a lead on the ink. 486 00:27:38,990 --> 00:27:40,590 Old-timer named Martin Blanchard. 487 00:27:41,090 --> 00:27:43,490 You know what, trying dropping a name, Kevin Merriman. 488 00:27:43,690 --> 00:27:46,390 Looks like he supplied the counterfeit that went on to San Bernardino. 489 00:27:46,590 --> 00:27:48,190 Hold on a second. This might be Blanchard now. 490 00:27:53,190 --> 00:27:53,890 Martin Blanchard? 491 00:27:56,490 --> 00:27:59,590 - Something I can for you? - I'm Special Agent David Sinclair, FBI. 492 00:27:59,890 --> 00:28:00,990 David! Gun! 493 00:28:06,790 --> 00:28:07,690 Terry, what's going on? 494 00:28:08,290 --> 00:28:09,090 Terry, talk to me. 495 00:28:20,320 --> 00:28:21,820 It's just a bruise. I'm fine. 496 00:28:22,220 --> 00:28:23,020 Better than Blanchard. 497 00:28:23,970 --> 00:28:24,970 Anything on the shooters? 498 00:28:25,400 --> 00:28:26,500 Pretty sure it's our guys. 499 00:28:26,700 --> 00:28:28,100 Same Steyr-TMP shells. 500 00:28:28,500 --> 00:28:30,400 I mean, obviously, they didn't want us talking to Blanchard. 501 00:28:30,600 --> 00:28:34,600 We should run down Blanchard's past associates,see if we can track any of them back to the counterfeiters. 502 00:28:34,800 --> 00:28:36,100 Kim's already got a couple agents on it. 503 00:28:36,200 --> 00:28:38,400 I think, if you're up for it, you should go at Kevin Merriman. 504 00:28:38,500 --> 00:28:41,100 See you can find out where he got that bogus cash to pay his crew. 505 00:28:41,200 --> 00:28:42,500 I'm up for it. Let's go. 506 00:28:48,900 --> 00:28:52,200 Lance Cummings is under arrest in San Bernadino and very annoyed with you. 507 00:28:52,600 --> 00:28:59,600 With his testimony about your involvementn the truck hijackings and the stolen goods in your house,I'm assuming your attorney wants 508 00:29:00,400 --> 00:29:01,900 We want the counterfeiters more than we want you. 509 00:29:02,300 --> 00:29:03,800 Thanks but no thanks. 510 00:29:04,900 --> 00:29:07,200 Hey, you're a predicate felon. 511 00:29:07,600 --> 00:29:09,300 These are not light charges against you. 512 00:29:09,700 --> 00:29:12,300 Take a step back and look at the big picture. 513 00:29:12,700 --> 00:29:14,400 I am looking at the big picture. 514 00:29:14,900 --> 00:29:17,200 A live prisoner versus a dead rat. 515 00:29:18,200 --> 00:29:18,700 Hey. 516 00:29:20,300 --> 00:29:20,700 How's it going? 517 00:29:22,000 --> 00:29:23,100 They've been there for a couple hours. 518 00:29:23,700 --> 00:29:24,000 Yeah. 519 00:29:25,750 --> 00:29:27,450 Not getting anything we need. 520 00:29:28,850 --> 00:29:31,950 He gave us the truck heists and the bogus bills,but he won't name the counterfeiters. 521 00:29:32,350 --> 00:29:33,850 He's afraid they're gonna find him and kill him. 522 00:29:34,450 --> 00:29:35,150 He's probably right. 523 00:29:35,450 --> 00:29:37,950 Oh, guys, I really think we're running out of time on Margo Hughes. 524 00:29:38,050 --> 00:29:39,450 How are your people doing on the dead printer? 525 00:29:39,750 --> 00:29:40,950 - They're digging. - Yeah? 526 00:29:41,350 --> 00:29:42,950 Anything we can do to get them to dig a little faster? 527 00:29:43,350 --> 00:29:44,550 They're doing their jobs, Don. 528 00:29:45,950 --> 00:29:47,650 I can go back in, try and work him. 529 00:29:48,350 --> 00:29:49,050 Think it'll do any good? 530 00:29:50,150 --> 00:29:50,550 No. 531 00:29:50,950 --> 00:29:52,950 Agent Eppes, there's someone waiting to see you. 532 00:29:53,350 --> 00:29:54,150 Jordan Hughes. 533 00:29:55,050 --> 00:29:55,550 All right. 534 00:30:04,650 --> 00:30:09,250 Agent Eppes... Agent Eppes,I was wondering if you found anything... anything at all on my wife... 535 00:30:09,350 --> 00:30:13,350 Mr. Hughes, I'm sorry, we are not at the point in the investigation where I can share any details; no. 536 00:30:13,450 --> 00:30:15,850 - I can tell you, we're doing everything... - Humanly possible?! 537 00:30:17,950 --> 00:30:18,250 Yeah. 538 00:30:18,550 --> 00:30:20,450 They've been telling me that for 22 days. 539 00:30:21,050 --> 00:30:23,950 Th-The police haven't called in seven. My wife's family won't talk to me. 540 00:30:24,050 --> 00:30:27,550 All I do is sit home, you know, just sit at home,wondering what's going on. 541 00:30:27,650 --> 00:30:31,850 I understand. I'm sure it's very difficult. I hope to be able to tell you something very soon. 542 00:30:35,150 --> 00:30:36,850 You know something, don't you? 543 00:30:37,950 --> 00:30:40,850 Hey, if you could just tell me that there's some progress, at least... 544 00:30:41,750 --> 00:30:43,650 Okay, there is some progress. 545 00:30:46,050 --> 00:30:47,650 I'm sorry, I wish I could tell you more. 546 00:30:52,050 --> 00:30:56,350 Mr. Hughes,I see you got your wife's art back. 547 00:30:57,450 --> 00:31:00,850 I liked the way she wrote, uh, "Jordan" in all of her pieces. 548 00:31:02,550 --> 00:31:04,250 I'm surprised you saw that. No one ever has. 549 00:31:04,850 --> 00:31:06,450 I was looking a little closer than most people. 550 00:31:09,250 --> 00:31:12,150 She spent so much time alone in her studio... 551 00:31:14,150 --> 00:31:15,450 it was her way of talking to me. 552 00:31:37,250 --> 00:31:38,150 Hey, Charlie. 553 00:31:38,450 --> 00:31:38,850 Hi. 554 00:31:39,150 --> 00:31:39,850 Look who's here. 555 00:31:41,050 --> 00:31:41,650 Hi. 556 00:31:43,050 --> 00:31:43,550 Hey, Amita. 557 00:31:45,250 --> 00:31:47,350 Wow, talk about inflation. 558 00:31:49,550 --> 00:31:53,250 I just wanted to see how that robbery case turned out,the one that I did the 559 00:31:53,850 --> 00:31:58,150 Same case... turned out to be counterfeiting,and there may be a hidden message in this bill. 560 00:31:58,850 --> 00:32:01,350 What kind of message would counterfeiters put on their money? 561 00:32:01,450 --> 00:32:02,450 Not counterfeiters... 562 00:32:02,550 --> 00:32:04,950 the artist they kidnapped to copy the bills for them. 563 00:32:05,550 --> 00:32:08,250 She put hidden messages to her husband in her art. 564 00:32:08,350 --> 00:32:10,750 Maybe she put something in here to tell us where they've got her. 565 00:32:11,450 --> 00:32:12,250 Interesting. 566 00:32:14,050 --> 00:32:15,150 Well, have fun, you two. 567 00:32:17,350 --> 00:32:19,150 Well, what about these points that you've marked? 568 00:32:19,850 --> 00:32:22,750 Oh, intentional flaws... clues, I think. 569 00:32:22,850 --> 00:32:25,750 I've found 27 flaws all along this watermark. 570 00:32:27,150 --> 00:32:29,250 It looks like you've gone over the surface pretty thoroughly. 571 00:32:29,350 --> 00:32:30,650 I've checked both front and back. 572 00:32:32,650 --> 00:32:35,650 In combinatorics,we often consider the angle of observation. 573 00:32:36,450 --> 00:32:37,250 Have you done that yet? 574 00:32:49,150 --> 00:32:50,650 I found Margo Hughes's message. 575 00:32:51,100 --> 00:32:52,700 It was hidden in the counterfeit bills! 576 00:32:53,650 --> 00:32:58,450 Margo????? 577 00:32:59,050 --> 00:33:00,250 She's now talking to us. 578 00:33:03,050 --> 00:33:08,750 She's placed flaws in this watermark,that are hard to find, but easy to isolate. 579 00:33:09,450 --> 00:33:10,350 Now, she needed to be careful. 580 00:33:10,450 --> 00:33:17,350 She didn't want the counterfeiters seeing these flaws, so she put together a graphic projection that 581 00:33:18,350 --> 00:33:21,750 Looking straight on, what does this look like?Just a bunch of different thick lines. 582 00:33:22,750 --> 00:33:25,550 Angle it, get an edge on view... 583 00:33:25,850 --> 00:33:26,650 It makes a word. 584 00:33:26,850 --> 00:33:31,050 Using the same principle, I was able to mathematically perform the same process with the watermark. 585 00:33:34,550 --> 00:33:37,250 I unfortunately just haven't been able to crack this code yet. 586 00:33:37,650 --> 00:33:39,750 1738... 52. 587 00:33:40,550 --> 00:33:41,650 Look, maybe it's not a code. 588 00:33:42,850 --> 00:33:45,450 We don't know it's a code, right? It could be something much more simple. 589 00:33:45,650 --> 00:33:47,050 Let me see Zakarian's file. 590 00:33:47,250 --> 00:33:47,750 Who's that? 591 00:33:48,150 --> 00:33:50,450 He's an old-time counterfeiter. Terry and I spoke with him. 592 00:33:56,350 --> 00:33:57,850 Here. I thought the number sounded familiar. 593 00:33:57,950 --> 00:34:02,150 - Zakarian owns a warehouse in Highland Park. The address is 173852nd Street. - Whoa. 594 00:34:02,250 --> 00:34:03,150 Hold on, Terry. 595 00:34:03,950 --> 00:34:09,850 - Remember what I said about the counterfeiters' profile being an older influence, 596 00:34:10,150 --> 00:34:13,650 - The family bond would explain what's kept them together for so long. - All right. Let's pick 'em up. 597 00:34:23,750 --> 00:34:24,450 Come on! 598 00:34:25,750 --> 00:34:27,250 What is this?! 599 00:34:27,450 --> 00:34:29,850 This is your sons holding a woman hostage. 600 00:34:30,250 --> 00:34:32,250 This is six homicides. 601 00:34:32,950 --> 00:34:35,650 I'm totally lost here. You've seen my record. 602 00:34:36,050 --> 00:34:41,050 - Even back in the day,I was strictly nonviolent. - Maybe you are,but your sons aren't. 603 00:34:41,450 --> 00:34:42,250 What's it gonna be? 604 00:34:42,450 --> 00:34:45,350 u gave us Blanchard's name, then you had your sons kill him before we could talk to him. 605 00:34:45,450 --> 00:34:48,050 You were hoping we'd pin this all on Blanchard. Case closed. 606 00:34:48,150 --> 00:34:51,150 - That's it. I'm done talking to you. - We know about your warehouse. 607 00:34:53,050 --> 00:34:57,050 Matter of fact, right now,we have an FBI SWAT team moving into position. 608 00:34:57,350 --> 00:34:59,650 Lot of guns, Eddie. Sharpshooters. The whole deal. 609 00:35:01,950 --> 00:35:04,050 I was trying to give them a stake for the future... 610 00:35:05,250 --> 00:35:09,150 - slow, patient, small bills,staying under the radar... - They wanted a faster payoff... 611 00:35:09,250 --> 00:35:13,450 I tried to tell them... that's not how you make a long career in this business. 612 00:35:14,150 --> 00:35:15,550 They have no patience... 613 00:35:15,950 --> 00:35:17,350 Our team is going to hit the warehouse. 614 00:35:17,950 --> 00:35:20,750 You know better than anybody, your sons are going to die if you don't help us. 615 00:35:23,750 --> 00:35:25,850 Four men. Zakarian's sons and two more. 616 00:35:26,150 --> 00:35:27,650 All armed, automatic weapons. 617 00:35:28,350 --> 00:35:31,450 They're holding Margo Hughes on the rooftop level of the warehouse. 618 00:35:32,850 --> 00:35:34,750 A basic square oriented to the north. 619 00:35:37,650 --> 00:35:39,750 Approaching from the south,you'll see windows. 620 00:35:42,350 --> 00:35:45,550 Directly ahead of you,near the southwest corner,is the first entrance. 621 00:35:46,550 --> 00:35:48,550 Inside is a kitchen and living area. 622 00:35:56,950 --> 00:35:58,050 I don't see the hostage. 623 00:35:58,550 --> 00:35:59,450 You stay here. 624 00:35:59,650 --> 00:36:00,050 Right. 625 00:36:01,950 --> 00:36:02,750 Stand by for my go. 626 00:36:09,150 --> 00:36:09,850 Please, no. 627 00:36:10,750 --> 00:36:12,250 I've done everything you asked. 628 00:36:13,150 --> 00:36:16,050 - Please. - On me. Three,two, one. Execute. 629 00:36:21,750 --> 00:36:23,150 Get down! 630 00:36:25,950 --> 00:36:27,750 Drop the gun!Drop dead! 631 00:36:28,950 --> 00:36:29,250 Follow me! 632 00:36:30,450 --> 00:36:30,950 Clear right! 633 00:36:31,250 --> 00:36:31,850 Clear left! 634 00:36:32,750 --> 00:36:33,350 All clear! 635 00:36:33,950 --> 00:36:34,650 All clear. 636 00:36:35,750 --> 00:36:37,650 I got the hostage. The hostage is safe. 637 00:36:38,450 --> 00:36:39,050 You're going to be all right. 638 00:36:39,350 --> 00:36:42,850 My name is Don Eppes. I'm a special agent with the FBI. It's over. 639 00:36:43,050 --> 00:36:44,350 You all right? You hurt? 640 00:36:51,850 --> 00:36:55,150 Hey, Terry. We got Margo. She's alive. Call her husband. 641 00:36:57,950 --> 00:36:58,650 Hey! 642 00:37:01,050 --> 00:37:01,750 Oh, God! 643 00:37:08,150 --> 00:37:09,050 That's the good part. 644 00:37:11,750 --> 00:37:12,050 Yup. 645 00:37:13,650 --> 00:37:15,050 I forgot how much I missed that. 646 00:37:16,250 --> 00:37:16,950 It's a good thing, right? 647 00:37:17,650 --> 00:37:18,050 Yeah. 648 00:37:22,550 --> 00:37:24,050 Everyone's already at Kinsella's. 649 00:37:24,750 --> 00:37:27,650 Figure the Secret Service owes the FBI a few rounds if you want to come. 650 00:37:29,450 --> 00:37:31,750 Well, actually, I got a bit of work to do here, so. 651 00:37:33,850 --> 00:37:34,350 Okay. 652 00:37:35,850 --> 00:37:37,550 We are going to trip over each other again, Don. 653 00:37:39,150 --> 00:37:41,750 If you and Terry can be partners,we can at least try to... 654 00:37:44,250 --> 00:37:46,250 Yeah. Definitely. 655 00:37:48,150 --> 00:37:48,950 Okay. Well... 656 00:37:49,950 --> 00:37:50,650 First rounds on me. 657 00:37:52,950 --> 00:37:54,250 - Good night,Terry. - Good night. 658 00:37:56,250 --> 00:37:57,850 More interagency politics? 659 00:38:16,550 --> 00:38:17,150 Don? 660 00:38:19,950 --> 00:38:20,550 Charlie? 661 00:38:22,750 --> 00:38:23,350 You all right? 662 00:38:26,150 --> 00:38:26,550 Hey. 663 00:38:28,950 --> 00:38:29,950 I found this box. 664 00:38:30,350 --> 00:38:30,550 I thought I'd... 665 00:38:30,850 --> 00:38:32,450 What? Bring it over at 2:00 in the morning? 666 00:38:33,550 --> 00:38:33,950 Yeah. 667 00:38:34,750 --> 00:38:36,550 What did you do? You opened it? 668 00:38:36,850 --> 00:38:37,850 What is with you, man? 669 00:38:39,450 --> 00:38:41,550 Even when we were kids, you were always going through my stuff. 670 00:38:42,850 --> 00:38:43,950 You always had cool stuff. 671 00:38:54,050 --> 00:38:56,150 Seems like you left a lot of good friends back there, huh? 672 00:38:59,850 --> 00:39:00,550 Yeah, well. 673 00:39:01,850 --> 00:39:05,750 - Family first. Right? - Right. 674 00:39:18,250 --> 00:39:20,250 Look, I was going to tell you. I just... 675 00:39:21,050 --> 00:39:25,250 I don't know. I mean, we were in two different worlds. 676 00:39:25,650 --> 00:39:26,350 You know how it is. 677 00:39:28,150 --> 00:39:31,150 And Mom got sick and... I don't know. 678 00:39:36,650 --> 00:39:37,350 I understand. 679 00:39:42,150 --> 00:39:42,350 Yeah? 680 00:39:44,050 --> 00:39:44,350 Yeah. 681 00:39:45,350 --> 00:39:48,450 We're from... uh, om two different worlds. 682 00:39:52,650 --> 00:39:56,550 - Well, not so much lately. - Yeah. 683 00:39:57,750 --> 00:39:58,850 See me all the time now. 684 00:40:00,150 --> 00:40:00,650 Mmm. 685 00:40:01,350 --> 00:40:04,050 I've learned a lot from you, actually. 686 00:40:07,950 --> 00:40:08,450 Thanks. 687 00:40:12,150 --> 00:40:12,550 Okay. 688 00:40:14,350 --> 00:40:15,250 You want to watch the rest of the movie? 689 00:40:16,150 --> 00:40:17,650 Okay. Sure. 690 00:40:18,850 --> 00:40:19,650 It's a great flick. 691 00:40:20,950 --> 00:40:21,650 It's about baseball. 692 00:40:23,850 --> 00:40:26,250 The most statistically- driven sport in the world. 693 00:40:27,650 --> 00:40:28,150 You want a beer? 694 00:40:29,750 --> 00:40:30,350 No, thanks. 695 00:40:31,750 --> 00:40:32,150 Chip? 696 00:40:33,050 --> 00:40:33,850 I'm okay. 697 00:40:34,950 --> 00:40:36,950 Captioning by Dean Snyc:YTET-Wangyq0680 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.