Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,439 --> 00:00:12,039
♪ Jingle bell, jingle bell... ♪
2
00:00:12,108 --> 00:00:14,175
What are you doing?
3
00:00:14,244 --> 00:00:15,776
What are you doing, man?
4
00:00:15,845 --> 00:00:18,012
Stop it, bro!
5
00:00:19,315 --> 00:00:20,681
Cut it out, dude!
6
00:00:23,019 --> 00:00:24,585
Come on, Hawkins!
7
00:00:24,654 --> 00:00:27,121
♪ Jingle bell, jingle bell... ♪
8
00:00:27,190 --> 00:00:28,122
Bro, stop it!
9
00:00:28,191 --> 00:00:30,191
♪ Jingle bells chime... ♪
10
00:00:30,260 --> 00:00:31,659
Hawkins!
11
00:00:31,728 --> 00:00:35,630
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
12
00:00:35,698 --> 00:00:38,199
♪ That's the jingle bell rock ♪
13
00:00:48,111 --> 00:00:50,545
Garza?
14
00:00:50,613 --> 00:00:52,547
Where'd you go, man?
15
00:00:52,615 --> 00:00:54,048
Get back here!
16
00:00:54,117 --> 00:00:56,050
♪ That's the jingle bell rock. ♪
17
00:00:56,119 --> 00:00:58,119
Get back here!
18
00:00:59,789 --> 00:01:01,622
Put your hands
where I can see them!
19
00:01:07,697 --> 00:01:11,697
♪ NCIS: LA 10x11 ♪
Joyride
Original Air Date on December 16, 2018
20
00:01:11,721 --> 00:01:18,721
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
21
00:01:28,718 --> 00:01:31,252
Gotcha.
22
00:01:36,225 --> 00:01:38,259
There you are,
my little mountain goat.
23
00:01:38,328 --> 00:01:39,493
Hey.
24
00:01:39,562 --> 00:01:41,762
- Third climb this week.
- Yeah.
25
00:01:41,831 --> 00:01:43,197
Aren't you supposed
to be going up?
26
00:01:43,266 --> 00:01:47,969
Oh, uh, no. This right here,
it's called bouldering.
27
00:01:48,037 --> 00:01:50,471
Yeah. It's good
for strength and balance,
28
00:01:50,540 --> 00:01:52,106
but the real thing
about this sport
29
00:01:52,175 --> 00:01:53,941
is strategy.
30
00:01:54,010 --> 00:01:56,110
It's like playing chess
with your whole body.
31
00:01:56,179 --> 00:01:57,311
Hmm.
32
00:01:57,380 --> 00:01:59,347
Like Mountain Twister,
33
00:01:59,415 --> 00:02:03,851
only, no one's ever plummeted to
their death playing Twister.
34
00:02:03,920 --> 00:02:05,252
Or chess.
35
00:02:05,321 --> 00:02:08,089
Actually, my Uncle Gord...
36
00:02:08,157 --> 00:02:11,125
...he didn't die,
but he did wind up in a coma
37
00:02:11,194 --> 00:02:13,828
from a very aggressive game
of KerPlunk.
38
00:02:15,732 --> 00:02:17,798
Sorry, uh, Sidney just texted me
39
00:02:17,867 --> 00:02:20,468
a photo of a French bulldog
wearing a Santa hat.
40
00:02:20,536 --> 00:02:24,171
Santa hat? Hey, put that away.
41
00:02:24,240 --> 00:02:26,073
Do not want you-know-who
to see it.
42
00:02:26,142 --> 00:02:28,275
He's Rogers, he's not Voldemort.
43
00:02:28,344 --> 00:02:29,443
He banned
44
00:02:29,512 --> 00:02:30,789
the holiday party
from the office.
45
00:02:30,813 --> 00:02:31,979
He may as well be.
46
00:02:32,048 --> 00:02:33,214
I tried to talk to him
47
00:02:33,282 --> 00:02:35,182
about decorating
the bullpen last week,
48
00:02:35,251 --> 00:02:37,752
he got a mysterious phone call
and had to leave the room.
49
00:02:37,820 --> 00:02:39,920
Ooh. Lord of the fake
phone call.
50
00:02:39,989 --> 00:02:42,289
- Speaking of holidays...
- Yeah?
51
00:02:42,358 --> 00:02:43,624
What's up
with you, Beale?
52
00:02:43,693 --> 00:02:47,194
Hmm? Why are you avoiding
our usual Christmas fun?
53
00:02:47,263 --> 00:02:50,765
You've rescheduled cookie making
for rock climbing twice.
54
00:02:50,833 --> 00:02:53,768
The rock climbing wall will be
here after the holidays.
55
00:02:53,836 --> 00:02:57,438
What do you say we start in
with our annual
56
00:02:57,507 --> 00:02:59,306
Christmas-adjacent
movie night, huh?
57
00:02:59,375 --> 00:03:02,877
Oh, how's tomorrow
for your rock climbing schedule?
58
00:03:02,945 --> 00:03:04,779
I believe it is all clear.
59
00:03:04,847 --> 00:03:05,847
Mm. Good.
60
00:03:05,915 --> 00:03:08,315
Now let me see that Santa pup.
61
00:03:08,384 --> 00:03:10,484
All over it.
62
00:03:10,553 --> 00:03:12,486
Oh, the squishy face
63
00:03:12,555 --> 00:03:15,322
on this little boy.
64
00:03:16,759 --> 00:03:18,526
Hey, Kensi? Where is the tinsel?
65
00:03:18,594 --> 00:03:20,494
Mama said the tinsel
was in here.
66
00:03:20,563 --> 00:03:22,003
Yeah, your mom did
a little pregaming
67
00:03:22,065 --> 00:03:23,542
before her flight to
Miami, so, you know what?
68
00:03:23,566 --> 00:03:24,965
Honestly?
She said a lot of stuff.
69
00:03:25,034 --> 00:03:26,712
Well, then we should
probably add tinsel to the list,
70
00:03:26,736 --> 00:03:28,502
along with, you know, food.
71
00:03:28,571 --> 00:03:30,354
Oh, my gosh, you are
stressing out so much.
72
00:03:30,355 --> 00:03:33,118
Well, that's because our whole entire
office is gonna be here in a few hours.
73
00:03:33,142 --> 00:03:34,286
Well, we didn't have a choice.
74
00:03:34,310 --> 00:03:35,810
You read Rogers's memo
last night.
75
00:03:35,878 --> 00:03:37,389
He was citing some sort of
obscure regulation
76
00:03:37,413 --> 00:03:38,979
about no drinking
next to explosives.
77
00:03:39,048 --> 00:03:40,592
Well, that's an easy fix.
We all become teetotalers,
78
00:03:40,616 --> 00:03:42,416
and don't have booze
at the holiday party.
79
00:03:42,485 --> 00:03:44,351
That sounds so much fun.
80
00:03:44,420 --> 00:03:45,631
Or we could do what the FBI did
81
00:03:45,655 --> 00:03:47,188
and rent out the back room
at Sizzler.
82
00:03:47,256 --> 00:03:49,890
You have a bar.
Why won't you share it?
83
00:03:49,959 --> 00:03:52,760
Because it's brand-new, and I've
got a golden frickin' shark.
84
00:03:52,829 --> 00:03:54,873
Right? They're gonna come here
and just mess it all up
85
00:03:54,897 --> 00:03:56,163
and break all my stemware.
86
00:03:56,232 --> 00:03:57,609
They're not gonna break
all your stemware.
87
00:03:57,633 --> 00:03:59,578
The office needs a party.
You know Nora from accounting.
88
00:03:59,602 --> 00:04:01,836
She always needs, you know,
to get her drank on.
89
00:04:01,904 --> 00:04:03,838
God, she's such
a liability city.
90
00:04:03,906 --> 00:04:07,208
Maybe Rogers was right
about shutting this thing down.
91
00:04:07,276 --> 00:04:08,821
This is very simple. We're gonna
start with the garlands.
92
00:04:08,845 --> 00:04:09,254
Great.
93
00:04:09,278 --> 00:04:10,345
And then we're gonna
do the tinsel.
94
00:04:10,346 --> 00:04:11,523
Sounds good.
Who are you calling?
95
00:04:11,547 --> 00:04:12,907
Nobody.
Deeks, who are you calling?
96
00:04:12,949 --> 00:04:14,281
Hello?
Are you calling Sizzler?
97
00:04:14,350 --> 00:04:16,550
- Can you take 50 people
- Hey! -00?
98
00:04:16,619 --> 00:04:17,885
I got to go.
99
00:04:19,155 --> 00:04:23,924
All you need is this:
Deeks the halls.
100
00:04:23,993 --> 00:04:25,392
I'm sorry, what?
You got to...
101
00:04:25,461 --> 00:04:27,128
Deeks the halls.
Are you having a stroke?
102
00:04:27,196 --> 00:04:28,841
You're freaking me out.
♪ Deeks the halls with... ♪
103
00:04:28,865 --> 00:04:30,397
Okay, listen. Stop doing that.
Okay.
104
00:04:30,466 --> 00:04:31,866
I need you to unravel this.
Okay.
105
00:04:31,934 --> 00:04:33,100
And I'm gonna go.
106
00:04:33,169 --> 00:04:35,469
And I want you to think
about what you just did.
107
00:04:35,538 --> 00:04:37,204
It made you laugh.
108
00:04:38,341 --> 00:04:39,740
Good morning, guys.
109
00:04:39,809 --> 00:04:41,776
- Morning, DeChamps.
- You're here early.
110
00:04:41,844 --> 00:04:43,277
Did you chopper up
from San Diego?
111
00:04:43,346 --> 00:04:46,747
Just a sedan from Oceanside
and a 5:00 a.m. wakeup. Nell?
112
00:04:46,816 --> 00:04:49,550
Yeah, so, security cameras
caught this
113
00:04:49,619 --> 00:04:53,120
at a Christmas tree lot in El
Segundo at 2:00 a.m. last night.
114
00:04:53,189 --> 00:04:55,022
LAPD was all over it.
115
00:04:55,091 --> 00:04:56,357
'Tis the open season.
116
00:04:56,425 --> 00:04:58,526
It's ridiculous.
These your guys?
117
00:04:58,594 --> 00:05:01,395
The driver's my guy,
active duty at Pendleton.
118
00:05:01,464 --> 00:05:03,842
The passenger's in a lot of
trouble for firing his weapon.
119
00:05:03,866 --> 00:05:05,599
Odds are,
he still has it with him.
120
00:05:05,668 --> 00:05:07,835
So you came up here this early
from San Diego
121
00:05:07,904 --> 00:05:09,503
because of a couple
drunk Marines?
122
00:05:09,572 --> 00:05:12,506
I know it's not your normal
case, or mine. Hear me out.
123
00:05:12,575 --> 00:05:14,842
The guy who ran is Ernie Garza.
124
00:05:14,911 --> 00:05:17,478
He's in the reserves now, but
he did two tours in Afghanistan
125
00:05:17,547 --> 00:05:19,146
as a sniper in his unit.
126
00:05:19,215 --> 00:05:21,126
Since Garza transferred
to the reserves, he's bounced
127
00:05:21,150 --> 00:05:22,583
from job to job.
He's currently
128
00:05:22,652 --> 00:05:24,885
at a waste management
site in Vernon.
129
00:05:24,954 --> 00:05:26,298
I got permission to pull
his medical records.
130
00:05:26,322 --> 00:05:28,422
He did a stint in
rehab a year ago.
131
00:05:28,491 --> 00:05:30,758
He's currently being treated
for posttraumatic stress.
132
00:05:30,827 --> 00:05:33,460
So we have
a highly trained reservist
133
00:05:33,529 --> 00:05:35,629
with a history of
substance abuse
134
00:05:35,698 --> 00:05:38,632
and PTSD.
And he's armed.
135
00:05:38,701 --> 00:05:41,569
We need to find him before he
hurts someone else, or himself.
136
00:05:41,637 --> 00:05:43,571
Exactly. The holidays
are a tough time
137
00:05:43,639 --> 00:05:44,738
for all service members,
138
00:05:44,807 --> 00:05:47,374
let alone ones with
issues like this.
139
00:05:47,443 --> 00:05:48,763
Well, let's start
with his family.
140
00:05:48,811 --> 00:05:50,110
He have any nearby?
141
00:05:50,179 --> 00:05:51,779
Uh, his girlfriend, Maia.
142
00:05:51,848 --> 00:05:54,114
Most of his relatives
are in San Antonio.
143
00:05:54,183 --> 00:05:55,115
What about the driver?
144
00:05:55,184 --> 00:05:56,184
Uh, that's, uh,
145
00:05:56,252 --> 00:05:58,485
Marine Staff Sergeant
Brad Hawkins,
146
00:05:58,554 --> 00:06:00,120
uh, stationed
out of Camp Pendleton.
147
00:06:00,189 --> 00:06:03,924
He's got a fairly clean record
until this. Uh...
148
00:06:03,993 --> 00:06:06,493
LAPD has turned him
over to us at the boatshed.
149
00:06:06,562 --> 00:06:08,128
He's been treated
for his injuries
150
00:06:08,197 --> 00:06:10,130
and given a blood
alcohol test.
151
00:06:10,199 --> 00:06:11,665
Results will be in soon.
152
00:06:11,734 --> 00:06:14,501
And I sent Kensi and Deeks over
to Garza's girlfriend's place.
153
00:06:14,604 --> 00:06:16,570
Good call. All right,
why don't the three of us
154
00:06:16,639 --> 00:06:18,350
head over to the boatshed
and talk to Hawkins?
155
00:06:18,374 --> 00:06:20,774
Callen.
156
00:06:20,843 --> 00:06:23,844
Rogers.
157
00:06:23,913 --> 00:06:26,146
Can you come
to my office, please?
158
00:06:26,215 --> 00:06:28,549
On my way.
159
00:06:35,424 --> 00:06:36,790
You wanted to see me?
160
00:06:36,859 --> 00:06:40,327
Do you know a former ATF agent,
Anastasia Kolcheck?
161
00:06:40,396 --> 00:06:43,197
Now serving time for shooting
an unarmed suspect.
162
00:06:43,266 --> 00:06:47,534
Agent Kolcheck, uh, has worked
with this office on occasion.
163
00:06:47,603 --> 00:06:49,536
So I'm learning.
164
00:06:49,605 --> 00:06:51,645
We just received a call
that she sustained an injury
165
00:06:51,674 --> 00:06:52,806
at Alton Prison.
166
00:06:52,875 --> 00:06:56,443
Alton's a state prison.
Why would she be there?
167
00:06:56,512 --> 00:06:58,445
I'm still trying
to wrap my head around
168
00:06:58,514 --> 00:07:01,315
the marijuana dispensaries
on every corner and that spot
169
00:07:01,384 --> 00:07:03,651
in Beverly Hills where Wilshire
and Santa Monica cross.
170
00:07:03,719 --> 00:07:05,085
Why would they do that?
171
00:07:05,154 --> 00:07:07,087
Where is she now?
172
00:07:07,156 --> 00:07:10,357
She was taken to a hospital.
Saint Anne's.
173
00:07:10,426 --> 00:07:12,359
Okay.
174
00:07:12,428 --> 00:07:14,828
I didn't know what you
and your team's relationship was
175
00:07:14,897 --> 00:07:16,397
with her
at this point.
176
00:07:16,465 --> 00:07:18,098
I figured I'd pass it on.
177
00:07:18,167 --> 00:07:20,100
For what it's worth.
178
00:07:20,169 --> 00:07:22,102
Thank you.
179
00:07:28,144 --> 00:07:32,413
Hawkins. NCIS Special
Agent Sam Hanna.
180
00:07:32,481 --> 00:07:36,450
Special Agent
Nicole DeChamps.
181
00:07:36,519 --> 00:07:39,286
Sit down.
182
00:07:40,556 --> 00:07:41,867
Made it all the way
to staff sergeant
183
00:07:41,891 --> 00:07:43,157
without talking
to you guys.
184
00:07:43,225 --> 00:07:45,492
Sorry to break your streak.
185
00:07:45,561 --> 00:07:47,494
We just want to know
what happened last night
186
00:07:47,563 --> 00:07:48,996
so we can find Garza.
187
00:07:49,065 --> 00:07:51,799
So do I.
188
00:07:51,867 --> 00:07:53,736
Garza and I went to Tony's
for a couple of beers.
189
00:07:53,760 --> 00:07:54,703
Mm-hmm.
190
00:07:54,704 --> 00:07:56,503
Next thing I know,
Garza's firing his Beretta
191
00:07:56,572 --> 00:07:58,138
and I'm driving my Jeep
through a shed.
192
00:07:58,207 --> 00:07:59,940
Did you know
he had a weapon on him?
193
00:08:00,009 --> 00:08:01,141
No, ma'am.
194
00:08:01,210 --> 00:08:02,810
What time
did you get to the bar?
195
00:08:02,878 --> 00:08:04,311
Maybe 9:00.
196
00:08:04,380 --> 00:08:06,146
Do you guys drink
together often?
197
00:08:06,215 --> 00:08:10,284
Only when we play Madden.
Nothing crazy.
198
00:08:10,353 --> 00:08:12,453
Besides, I wanted
to have a real talk.
199
00:08:12,521 --> 00:08:13,899
And Garza doesn't
listen to anything
200
00:08:13,923 --> 00:08:15,823
when he's running
his West Coast offense.
201
00:08:15,891 --> 00:08:18,092
A real talk about what?
202
00:08:19,929 --> 00:08:21,895
Uh, he'd been acting
kind of strange,
203
00:08:21,964 --> 00:08:23,797
like maybe something was wrong.
204
00:08:23,866 --> 00:08:26,767
I just wanted to make sure
he was all right.
205
00:08:28,371 --> 00:08:30,637
Strange, like he may have been
abusing drugs again?
206
00:08:32,408 --> 00:08:33,974
You know about that.
207
00:08:34,043 --> 00:08:37,044
I was afraid
he'd lose his job,
208
00:08:37,113 --> 00:08:40,481
and get kicked out
of the reserves.
209
00:08:40,549 --> 00:08:43,183
Something's
not adding up.
210
00:08:43,252 --> 00:08:44,985
You guys weren't doing drugs?
211
00:08:45,054 --> 00:08:48,455
No. No, sir. Not my thing.
212
00:08:48,524 --> 00:08:50,090
Could Garza have
slipped you something?
213
00:08:50,159 --> 00:08:52,459
No. He wouldn't do that.
214
00:08:52,528 --> 00:08:54,461
Hmm.
215
00:08:57,400 --> 00:09:00,701
So your blood alcohol results
came in.
216
00:09:00,770 --> 00:09:02,202
0.03.
217
00:09:04,340 --> 00:09:05,580
You had alcohol in your system,
218
00:09:05,641 --> 00:09:08,008
but it wasn't enough
to make you black out.
219
00:09:08,077 --> 00:09:10,210
Something made you lose
your memory last night.
220
00:09:10,279 --> 00:09:13,013
I got my bell rung pretty good
when we crashed.
221
00:09:13,082 --> 00:09:15,382
Mm. Not enough for a concussion.
222
00:09:15,451 --> 00:09:18,719
Maybe Garza's not the person
you thought he was.
223
00:09:34,679 --> 00:09:36,612
I was told Anastasia Kolcheck
was here.
224
00:09:36,681 --> 00:09:38,881
Let me check.
225
00:09:38,950 --> 00:09:40,916
Are you immediate family?
226
00:09:40,985 --> 00:09:42,852
He is not. But I am.
227
00:09:42,920 --> 00:09:44,754
I'm Anastasia's father.
228
00:09:44,822 --> 00:09:48,758
Looks like your daughter's still
in emergency orthopedic surgery
229
00:09:48,826 --> 00:09:50,092
for another hour.
230
00:09:50,161 --> 00:09:51,561
What happened?
What kind of surgery?
231
00:09:51,629 --> 00:09:53,229
Anastasia suffered
two broken ribs
232
00:09:53,297 --> 00:09:56,132
and a serious forearm fracture.
I'm sorry.
233
00:09:56,200 --> 00:09:57,800
There's a waiting room
down that way.
234
00:09:57,869 --> 00:10:00,603
We'll come get you when
she's out of post-op.
235
00:10:06,711 --> 00:10:08,644
Thank you.
236
00:10:10,848 --> 00:10:11,947
Maia?
237
00:10:12,016 --> 00:10:13,949
Hi. You're not carolers.
238
00:10:14,018 --> 00:10:15,785
Uh, no, actually, we are NCIS.
239
00:10:15,853 --> 00:10:17,787
I'm Kensi Blye,
this is my partner Deeks.
240
00:10:17,855 --> 00:10:19,388
It's about Ernie Garza.
241
00:10:20,858 --> 00:10:22,758
What happened?
242
00:10:24,095 --> 00:10:25,861
Sorry, this place is a mess.
243
00:10:25,930 --> 00:10:29,031
I was just finishing up
in here.
You're fine.
244
00:10:29,100 --> 00:10:34,070
So, Ernie ran from the cops
245
00:10:34,138 --> 00:10:36,839
after destroying
a Christmas tree lot?
246
00:10:39,343 --> 00:10:41,577
That could be why he didn't
text me back last night.
247
00:10:41,646 --> 00:10:43,279
When was the last
time you saw him?
248
00:10:43,347 --> 00:10:44,713
A few days ago.
249
00:10:44,782 --> 00:10:46,248
We went to a holiday craft fair.
250
00:10:46,317 --> 00:10:48,551
Our friend Jen was selling
some jewelry there.
251
00:10:48,619 --> 00:10:50,186
Then we had a big fight.
252
00:10:50,254 --> 00:10:52,121
But you reached out?
253
00:10:52,190 --> 00:10:57,393
Yeah. I wanted to meet up,
talk things through.
254
00:10:57,462 --> 00:10:59,440
The morning of the fight,
I'd found some hydrocodone
255
00:10:59,464 --> 00:11:01,497
in his car.
256
00:11:01,566 --> 00:11:03,299
I asked him about it.
257
00:11:03,367 --> 00:11:05,234
You were worried
because of his rehab.
258
00:11:05,303 --> 00:11:09,605
Exactly. Ernie was doing
so great with his recovery,
259
00:11:09,674 --> 00:11:12,875
and then he hurt
his shoulder kayaking.
260
00:11:12,944 --> 00:11:14,910
When I saw the pills,
I was afraid he'd relapsed.
261
00:11:14,979 --> 00:11:16,390
What happened when you
confronted him?
262
00:11:16,414 --> 00:11:19,148
He got mad and started
making excuses.
263
00:11:19,217 --> 00:11:20,850
You were just trying to help.
264
00:11:20,918 --> 00:11:23,119
Just trying to follow his lead.
265
00:11:23,187 --> 00:11:26,222
I mean, he helped anyone
who needed it.
266
00:11:26,290 --> 00:11:28,524
Couple weeks ago, he pitched in
and helped make scones
267
00:11:28,593 --> 00:11:29,725
for my baking blog.
268
00:11:31,729 --> 00:11:34,663
I just want him to be okay.
269
00:11:34,732 --> 00:11:36,799
So do we.
270
00:11:36,868 --> 00:11:38,634
And we will keep you posted,
I promise.
271
00:11:38,703 --> 00:11:41,170
Yeah. Actually, if you
think of anything,
272
00:11:41,239 --> 00:11:42,471
please contact us.
273
00:11:42,540 --> 00:11:44,540
I will. Thanks.
274
00:11:44,609 --> 00:11:46,709
Yeah. Thank you.
275
00:11:46,777 --> 00:11:49,778
Hey, um,
276
00:11:49,847 --> 00:11:52,815
I don't need all this
gingerbread for my photo shoot.
277
00:11:52,884 --> 00:11:54,850
Do you guys want
to take some with you?
278
00:11:54,919 --> 00:11:56,919
I mean, do you--
do you think you have enough
279
00:11:56,988 --> 00:11:58,020
for an office party?
280
00:11:58,089 --> 00:11:59,522
Really?
281
00:11:59,590 --> 00:12:01,980
What? She offered,
and I saw an opportunity.
282
00:12:02,004 --> 00:12:02,626
Sweetie...
283
00:12:02,627 --> 00:12:04,138
Actually, you know what,
maybe we should go all out
284
00:12:04,162 --> 00:12:05,506
and just make the whole party
a potluck.
285
00:12:05,530 --> 00:12:06,570
Oh, my gosh,
you know what?
286
00:12:06,597 --> 00:12:07,941
I hope you like
green bean casserole,
287
00:12:07,965 --> 00:12:09,209
'cause somebody always
brings green bean casserole.
288
00:12:09,233 --> 00:12:10,511
I don't like it,
but you know what I do?
289
00:12:10,535 --> 00:12:11,800
What?
I love it.
290
00:12:11,869 --> 00:12:14,470
So, it looks like Garza's phone
was last on a few miles
291
00:12:14,539 --> 00:12:15,738
from the Christmas tree lot.
292
00:12:15,806 --> 00:12:17,217
What are you getting
on his finances?
293
00:12:17,241 --> 00:12:19,241
Ugh, nothing
out of the ordinary.
294
00:12:19,310 --> 00:12:21,510
Looks like he hangs out
near the water on the weekends.
295
00:12:21,579 --> 00:12:22,945
I'm gonna try to go
further back.
296
00:12:23,014 --> 00:12:24,280
Sounds good.
297
00:12:24,348 --> 00:12:27,183
Hey, what about Die Hard
for our movie night?
298
00:12:27,251 --> 00:12:30,753
Ooh, a modern
holiday-adjacent classic.
299
00:12:30,821 --> 00:12:32,721
Oh, Three Daysof the Condor.
300
00:12:32,790 --> 00:12:35,291
That is the perfect
Christmasy spy movie.
301
00:12:35,359 --> 00:12:37,760
That is a movie that I always
say that I have seen.
302
00:12:37,828 --> 00:12:39,495
That is a movie
that I have never seen.
303
00:12:39,564 --> 00:12:41,363
Unbelievable.
304
00:12:41,432 --> 00:12:43,566
Just being honest.
305
00:12:43,634 --> 00:12:47,336
I find it interesting,
smart as you both are,
306
00:12:47,405 --> 00:12:49,045
that you forgot that
it requires a warrant
307
00:12:49,106 --> 00:12:52,107
to track Garza's phone
and check into his finances.
308
00:12:52,176 --> 00:12:53,475
Well, of course.
309
00:12:53,544 --> 00:12:55,104
I mean, we're definitely
not doing that.
310
00:12:55,146 --> 00:12:56,557
That's nothing that
we have ever done.
311
00:12:56,581 --> 00:12:57,591
Whatever you have started,
312
00:12:57,615 --> 00:12:58,981
shut it down.
313
00:12:59,050 --> 00:13:01,750
I've decided not to move forward
into those lines of inquiry.
314
00:13:01,819 --> 00:13:05,087
Really? Even if we find him
by way of his phone?
315
00:13:05,156 --> 00:13:07,067
This office goes way too far
looking into the lives
316
00:13:07,091 --> 00:13:08,357
of private citizens.
317
00:13:08,426 --> 00:13:10,693
Phone records, bank statements.
It's preposterous.
318
00:13:10,761 --> 00:13:12,861
Sir, may I speak candidly?
319
00:13:12,930 --> 00:13:14,230
It's a free country.
320
00:13:14,298 --> 00:13:16,265
In fact, that's the point
I'm trying to make.
321
00:13:16,334 --> 00:13:19,602
Right. But right now, we're not
worried about finding evidence
322
00:13:19,670 --> 00:13:21,036
that can hold up in court.
323
00:13:21,105 --> 00:13:22,538
We just want to
save Garza's life
324
00:13:22,607 --> 00:13:24,273
and prevent anyone else
from being hurt.
325
00:13:26,711 --> 00:13:29,078
Garza's financial records
are off-limits.
326
00:13:31,148 --> 00:13:32,915
I have to take a call.
327
00:13:35,620 --> 00:13:38,187
He said nothing about
pinging Garza's phone.
328
00:13:38,256 --> 00:13:40,756
Hurry, before
the Grinch returns.
329
00:13:40,825 --> 00:13:41,957
Mm-hmm.
330
00:13:50,067 --> 00:13:52,968
Can't believe this is
someone's idea of holiday fun.
331
00:13:53,037 --> 00:13:56,105
Speaking of holidays,
what are your plans?
332
00:13:56,173 --> 00:13:57,473
Spending time with your kids?
333
00:13:57,541 --> 00:13:59,408
No, I told my oldest
to go to Brooklyn
334
00:13:59,477 --> 00:14:02,144
and spend time with his
girlfriend and her family.
335
00:14:02,213 --> 00:14:04,013
I think she's good for him.
336
00:14:04,081 --> 00:14:06,348
Sticking around L.A.?
337
00:14:06,417 --> 00:14:08,717
No. Taking my daughter to D.C.,
338
00:14:08,786 --> 00:14:10,986
check out the Navy museum.
339
00:14:11,055 --> 00:14:13,133
- Can't wait for her to see the sights.
- Well, it's years
340
00:14:13,157 --> 00:14:14,568
since I worked there,
but I could give you guys
341
00:14:14,592 --> 00:14:16,292
recommendations if you like.
Mm.
342
00:14:16,360 --> 00:14:17,771
You're daughter's name
is Kammie, right?
343
00:14:17,795 --> 00:14:19,261
It's Kamran.
344
00:14:19,330 --> 00:14:20,696
I almost had it.
345
00:14:20,765 --> 00:14:23,265
We call her Kammie sometimes.
346
00:14:23,334 --> 00:14:25,267
What are you up to?
347
00:14:25,336 --> 00:14:27,536
I'm flying to Baton Rouge
to visit family tonight.
348
00:14:27,605 --> 00:14:29,705
Oh, a little étouffée
and andouille.
349
00:14:29,774 --> 00:14:32,107
You know it, and maybe a
Tigers bowl game on the side.
350
00:14:32,176 --> 00:14:35,077
Mm. On the side, huh?
Sounds good.
351
00:14:38,015 --> 00:14:39,615
Mm. What's up, Nell?
352
00:14:39,684 --> 00:14:42,451
Hey, we pinged Garza's phone
to a marina in San Pedro.
353
00:14:42,520 --> 00:14:44,253
It looks like
he stayed there a while.
354
00:14:44,322 --> 00:14:46,555
On our way.
355
00:14:53,931 --> 00:14:56,465
Kensi said Garza did
a lot of kayaking.
356
00:14:56,534 --> 00:14:59,068
Could have taken off down
the marina for all we know.
357
00:15:02,406 --> 00:15:06,208
Guys, check the registration
on a boat named Diddy Bop.
358
00:15:06,277 --> 00:15:09,345
That's Marine Corps slang
for sloppy marching.
359
00:15:09,413 --> 00:15:10,779
Okay.
360
00:15:10,848 --> 00:15:12,614
Father Christmas.
All right, the Diddy Bop
361
00:15:12,683 --> 00:15:14,416
is registered to Reggie Hyland.
362
00:15:14,485 --> 00:15:17,453
He's a Marine that Garza served
with, currently deployed.
363
00:15:17,521 --> 00:15:19,121
All right, thanks.
364
00:15:29,433 --> 00:15:30,433
I got him.
365
00:15:35,406 --> 00:15:37,306
Happy holidays.
366
00:15:50,545 --> 00:15:52,011
Sit down.
367
00:15:55,350 --> 00:15:58,251
So what made you decide to go
Rambo on the Christmas lights?
368
00:15:58,319 --> 00:16:00,553
If I knew, I would have
told you by now.
369
00:16:00,622 --> 00:16:02,600
So you don't remember anything
between leaving the bar
370
00:16:02,624 --> 00:16:04,424
and when the Jeep crashed
into the tree lot?
371
00:16:04,492 --> 00:16:05,992
No.
372
00:16:06,061 --> 00:16:07,861
And I won't the next time
you ask me, either.
373
00:16:07,885 --> 00:16:08,662
Hey.
374
00:16:08,663 --> 00:16:10,730
Don't do that, man.
375
00:16:10,799 --> 00:16:13,466
Garza, you're safe here.
376
00:16:16,504 --> 00:16:18,438
I've blacked out before,
377
00:16:18,506 --> 00:16:20,606
but never like that.
378
00:16:20,675 --> 00:16:23,676
Did you take anything
when you went out last night?
379
00:16:23,745 --> 00:16:25,344
No.
380
00:16:28,349 --> 00:16:30,216
We know about your relapse
on hydrocodone.
381
00:16:33,021 --> 00:16:36,823
My rotator cuff--
it was killing me.
382
00:16:36,891 --> 00:16:39,125
The pills were an easy fix.
383
00:16:39,194 --> 00:16:42,195
But I stopped and got myself
together, I promise.
384
00:16:42,263 --> 00:16:45,732
And you're sure you didn't
take any pills last night?
385
00:16:45,800 --> 00:16:47,734
And you didn't
give any to Hawkins?
386
00:16:47,802 --> 00:16:51,370
I'm sure, sir.
387
00:16:51,439 --> 00:16:54,140
Garza needs a ghost
of Christmas Past.
388
00:16:54,209 --> 00:16:56,142
More like a DeLorean.
389
00:16:56,211 --> 00:16:59,011
Hey, guys. So, Brad Hawkin''
blood tox results just came in.
390
00:16:59,080 --> 00:17:01,347
It looks like he had
a high concentration
391
00:17:01,416 --> 00:17:03,583
of a drug called scopolamine
in his system.
392
00:17:03,651 --> 00:17:05,284
That's an anti-nausea med
393
00:17:05,353 --> 00:17:06,831
used by scuba divers
and fighter pilots.
394
00:17:06,855 --> 00:17:08,399
Well, in the high quantity,
it probably means that
395
00:17:08,423 --> 00:17:09,589
somebody drugged him.
396
00:17:09,657 --> 00:17:11,090
That's what it's looking like.
397
00:17:11,159 --> 00:17:13,437
We'll let you know as soon as
we get Garza's blood tox back.
398
00:17:13,461 --> 00:17:14,527
Thank you.
399
00:17:14,596 --> 00:17:16,629
Whoever drugged him
is a real Krampus.
400
00:17:16,698 --> 00:17:19,465
Anyone who drugs someone is
a joy-stealing Christmas demon.
401
00:17:19,534 --> 00:17:21,367
Except that they were
out for more than joy.
402
00:17:21,436 --> 00:17:23,770
In South America
they use it to rob people.
403
00:17:23,805 --> 00:17:27,006
Victims empty bank accounts
and hand over jewelry willingly.
404
00:17:27,075 --> 00:17:29,175
How to you explain them
going crazy in the Jeep?
405
00:17:29,244 --> 00:17:31,410
Well, you can still drive
and move on scopolamine,
406
00:17:31,479 --> 00:17:34,180
But it can make your
behavior more erratic.
407
00:17:34,249 --> 00:17:36,816
Plus the memory loss.
408
00:17:36,885 --> 00:17:38,117
You know what--
409
00:17:38,186 --> 00:17:41,320
Hawkins also exhibited
the same physical symptoms
410
00:17:41,389 --> 00:17:42,989
and memory loss as Garza.
411
00:17:43,057 --> 00:17:45,858
Which means whoever drugged
Hawkins also got Garza.
412
00:17:45,927 --> 00:17:47,627
Probably at the bar.
413
00:17:47,695 --> 00:17:49,662
Anna Kolcheck's room.
414
00:17:50,765 --> 00:17:52,231
What are you doing?
415
00:17:52,300 --> 00:17:54,333
We've been waiting for hours.
416
00:17:58,072 --> 00:18:00,940
Can I help you?
417
00:18:01,009 --> 00:18:02,775
I am her father.
Is she okay?
418
00:18:02,844 --> 00:18:05,912
She fractured her forearm
and ruptured some tendons,
419
00:18:05,980 --> 00:18:09,215
most likely from a direct blow
with a hard object.
420
00:18:09,284 --> 00:18:10,883
It's called
a Monteggia fracture.
421
00:18:10,952 --> 00:18:14,353
During surgery, we set it
together using pins and wires.
422
00:18:14,422 --> 00:18:16,289
Is she in a lot of pain?
423
00:18:16,357 --> 00:18:18,057
At the moment, no.
424
00:18:18,126 --> 00:18:20,126
She came through
the surgery beautifully,
425
00:18:20,195 --> 00:18:22,261
but healing is going
to take some time.
426
00:18:22,330 --> 00:18:23,629
You did surgery?
427
00:18:23,698 --> 00:18:27,400
Yes. Uh, I had some help,
but I was the lead.
428
00:18:28,703 --> 00:18:30,236
I smell vodka.
429
00:18:30,305 --> 00:18:32,238
All right,
ig-ignore him.
430
00:18:32,307 --> 00:18:33,584
When can we go in
and sit with her?
431
00:18:33,608 --> 00:18:35,842
Let the nurse
get her settled first.
432
00:18:35,910 --> 00:18:37,510
You'll be able
to go in there soon.
433
00:18:37,579 --> 00:18:39,979
- Dr. Evans. Paging Dr. Evans.
- Excuse me.
434
00:18:42,717 --> 00:18:44,417
What the hell's your problem?
435
00:18:44,485 --> 00:18:46,052
I did not trust her.
436
00:18:46,120 --> 00:18:48,020
Maybe she sees patient
handcuffed to bed,
437
00:18:48,089 --> 00:18:49,488
she phones it in a little bit.
438
00:18:49,557 --> 00:18:51,357
You've never heard
of the Hippocratic oath?
439
00:18:52,927 --> 00:18:55,061
I took oath
to protect Mother Russia,
440
00:18:55,129 --> 00:18:56,562
and here we are.
441
00:19:02,403 --> 00:19:05,037
You really believe
she's going to be okay?
442
00:19:05,106 --> 00:19:06,372
Of course I do.
443
00:19:07,909 --> 00:19:11,077
Otherwise, how'd you be able
to sleep tonight?
444
00:19:14,415 --> 00:19:15,715
Really?
445
00:19:15,783 --> 00:19:17,416
What?
446
00:19:17,485 --> 00:19:20,086
You still think it's my fault
that she's in prison, huh?
447
00:19:20,154 --> 00:19:23,322
All I did
was tell the ATF the truth.
448
00:19:23,391 --> 00:19:25,258
That is what she asked me to do.
449
00:19:25,326 --> 00:19:26,893
It is your fault.
450
00:19:26,961 --> 00:19:28,261
Why?
451
00:19:28,329 --> 00:19:30,429
Is that a real question?
452
00:19:30,498 --> 00:19:33,332
That was a real question.
Why would I want her hurt?
453
00:19:35,136 --> 00:19:36,636
Because hurt people
454
00:19:36,704 --> 00:19:38,804
hurt people.
455
00:19:38,873 --> 00:19:42,275
Did you ever hear of that?
I saw it in a book.
456
00:19:42,343 --> 00:19:43,609
This isn't a joke.
457
00:19:43,678 --> 00:19:45,378
Why would I intentionally
want her hurt?
458
00:19:45,446 --> 00:19:46,726
Who knows
why you do what you do?
459
00:19:46,781 --> 00:19:50,349
I care for her, deeply.
460
00:19:50,418 --> 00:19:52,518
You said you tell truth
on stand.
461
00:19:54,155 --> 00:19:57,390
I do not believe
you tell truth now.
462
00:20:12,040 --> 00:20:14,707
Next time people tell you
L.A. is full of fancy cars
463
00:20:14,776 --> 00:20:17,310
and ridiculous people,
remember this place.
464
00:20:17,378 --> 00:20:19,078
Don't think I'll
forget it anytime soon.
465
00:20:20,581 --> 00:20:21,948
Oh, sorry about the wait.
466
00:20:22,016 --> 00:20:23,549
My beer delivery guy
is a chatty one.
467
00:20:23,618 --> 00:20:24,684
What can I get for you?
468
00:20:24,752 --> 00:20:25,952
NCIS.
469
00:20:26,020 --> 00:20:27,320
Oh, is this about Jim?
470
00:20:27,388 --> 00:20:29,400
I told him not to sell his power
tools in the parking lot.
471
00:20:29,424 --> 00:20:31,257
Okay.
Do you know these guys?
472
00:20:31,326 --> 00:20:34,360
Yeah. He's a regular.
What'd he do?
473
00:20:34,429 --> 00:20:35,628
Were you working last night?
474
00:20:35,697 --> 00:20:37,408
Nope, but we can see
what the cameras picked up.
475
00:20:37,432 --> 00:20:39,031
We got a new system.
It's back there.
476
00:20:39,100 --> 00:20:41,167
Jim's not gonna like that.
477
00:20:41,235 --> 00:20:43,502
No, he's not.
478
00:20:45,673 --> 00:20:47,273
There's your guys,
right there.
479
00:20:47,342 --> 00:20:48,808
Who's this?
480
00:20:48,876 --> 00:20:50,409
No, don't recognize him.
481
00:20:55,183 --> 00:20:57,283
Rewind it
to before he approaches.
482
00:21:01,556 --> 00:21:03,489
This wasn't
a random encounter.
483
00:21:03,558 --> 00:21:05,891
Garza and Hawkins
were being watched.
484
00:21:20,557 --> 00:21:23,392
Hey. I saw Rogers
downstairs at the copier.
485
00:21:23,393 --> 00:21:25,927
He says he's coming up here to
talk about something personal.
486
00:21:27,063 --> 00:21:29,931
Ooh.
You did call him a Grinch.
487
00:21:30,000 --> 00:21:31,432
He probably heard.
488
00:21:31,501 --> 00:21:33,668
You know what,
I bet you're right.
489
00:21:33,737 --> 00:21:34,903
You haven't seen me.
490
00:21:34,971 --> 00:21:37,405
Oh, but Eric. The Grinch's heart
491
00:21:37,474 --> 00:21:39,118
grows by three times its size
at the end of the film.
492
00:21:39,142 --> 00:21:41,342
Plus he returns
half the presents he stole.
493
00:21:41,411 --> 00:21:43,711
Nell, no one has ever told
anyone they're a Grinch
494
00:21:43,780 --> 00:21:46,314
and meant it in a
positive way.
495
00:21:46,383 --> 00:21:48,449
Oh, hello, sir.
496
00:21:48,518 --> 00:21:49,651
I'm glad you're here.
497
00:21:49,719 --> 00:21:50,852
Where's Eric?
498
00:21:50,921 --> 00:21:53,855
Oh, you know.
He's... he's around.
499
00:21:53,924 --> 00:21:56,324
I want to speak with you
about a holiday-related matter.
500
00:21:56,393 --> 00:21:57,992
Okay, shoot.
501
00:21:58,061 --> 00:21:59,639
I have some people
coming to town this evening.
502
00:21:59,663 --> 00:22:02,063
I'd like you to recommend
a seasonal activity.
503
00:22:02,132 --> 00:22:03,698
Preferably one
that does not involve
504
00:22:03,767 --> 00:22:05,934
watching movies
or talking about movies.
505
00:22:06,002 --> 00:22:08,803
Hey, uh, sorry to, uh...
Just happened to overhear.
506
00:22:08,872 --> 00:22:10,438
I was fixing this...
507
00:22:10,507 --> 00:22:11,973
uh, monitor, here.
508
00:22:12,042 --> 00:22:13,775
Hey, we love this question.
509
00:22:13,844 --> 00:22:17,212
We do. It is a rather
big question,
510
00:22:17,280 --> 00:22:18,713
and really depends
on your guests.
511
00:22:18,782 --> 00:22:20,092
What are their
seasonal preferences--
512
00:22:20,116 --> 00:22:22,283
Christmas, Hanukkah,
Boxing Day?
513
00:22:22,352 --> 00:22:23,518
What do you like to do?
514
00:22:23,587 --> 00:22:25,320
Ooh, lights or caroling?
515
00:22:25,388 --> 00:22:28,723
- Maybe markets? Markets.
- Markets... The Farmer's market on Fairfax.
516
00:22:28,792 --> 00:22:30,002
They do the whole thing
with the...
517
00:22:30,026 --> 00:22:31,026
with all the decorations.
518
00:22:31,061 --> 00:22:33,328
Rose Bowl Flea Market--
big crowd-pleaser,
519
00:22:33,396 --> 00:22:35,363
lots of unique gift ideas.
It's a good one.
520
00:22:35,432 --> 00:22:37,165
You could also try downtown...
Okay.
521
00:22:37,234 --> 00:22:39,033
Farmer's market...
522
00:22:39,102 --> 00:22:41,636
and the flea market.
523
00:22:41,705 --> 00:22:43,171
Thank you, Nell, Eric.
524
00:22:43,240 --> 00:22:46,174
I'll consider that and maybe
consult TripAdvisor. Carry on.
525
00:22:46,243 --> 00:22:48,076
Yeah, but...
526
00:22:48,144 --> 00:22:50,211
I had, like, 14 more ideas
for that guy.
527
00:22:50,280 --> 00:22:51,379
Exactly.
528
00:22:52,482 --> 00:22:53,748
Howdy, boys.
529
00:22:53,817 --> 00:22:55,057
Kensi got something
to show you.
530
00:22:56,653 --> 00:22:58,219
When you guys met
at the bar yesterday,
531
00:22:58,288 --> 00:22:59,721
do you remember
talking to this guy?
532
00:22:59,789 --> 00:23:02,757
Yeah. Yeah,
for a little while.
533
00:23:02,826 --> 00:23:05,093
We talk to people
in there all the time.
534
00:23:05,161 --> 00:23:06,427
They're friendly in there.
535
00:23:06,496 --> 00:23:07,640
Okay, well, you...
do you remember
536
00:23:07,664 --> 00:23:09,364
a conversation with him,
specifically?
537
00:23:09,432 --> 00:23:11,833
Small talk. Sports.
538
00:23:11,902 --> 00:23:13,401
He asked about Garza's job.
539
00:23:14,804 --> 00:23:18,239
Most people aren't that
interested in waste management.
540
00:23:18,308 --> 00:23:20,408
Hmm.
541
00:23:20,477 --> 00:23:22,243
Hold that thought.
542
00:23:22,312 --> 00:23:23,411
We'll be right back.
543
00:23:26,983 --> 00:23:29,517
So this guy sits
with Garza and Hawkins,
544
00:23:29,586 --> 00:23:31,819
buys them a round
and slips scopolamine in it.
545
00:23:31,888 --> 00:23:33,621
Scopolamine
makes you talkative.
546
00:23:33,690 --> 00:23:35,601
To everybody else, you're just
having a conversation.
547
00:23:35,625 --> 00:23:37,403
Well, and once it takes effect
after a few minutes,
548
00:23:37,427 --> 00:23:39,105
this guy could have been
asking Garza to give up
549
00:23:39,129 --> 00:23:41,062
information on the waste
management facility.
550
00:23:41,131 --> 00:23:42,408
We need to figure out
why someone would
551
00:23:42,432 --> 00:23:44,565
- go to all that trouble.
- Should we draw straws?
552
00:23:44,634 --> 00:23:46,768
See who goes
to waste management,
553
00:23:46,836 --> 00:23:49,771
'cause I bet it smells like
pine needles and cinnamon.
554
00:23:49,839 --> 00:23:51,873
We'll go.
Oh, we will?
555
00:23:53,109 --> 00:23:54,520
Well, ask Garza
to tell you everything
556
00:23:54,544 --> 00:23:56,184
he could have told this guy
about his job,
557
00:23:56,212 --> 00:23:58,346
including how
to bypass security.
558
00:23:58,415 --> 00:24:00,915
All right. Kens,
we're getting back in there.
559
00:24:00,984 --> 00:24:03,418
You know what's up?
Lighting round. You go first.
560
00:24:14,030 --> 00:24:15,163
There she is.
561
00:24:19,302 --> 00:24:21,703
I thought I told you
to stay away.
562
00:24:24,007 --> 00:24:26,774
Well, you didn't
say anything about hospitals.
563
00:24:30,013 --> 00:24:32,280
Looks like your new neighbors
are bullies.
564
00:24:32,349 --> 00:24:33,414
Yeah.
565
00:24:34,718 --> 00:24:36,784
Don't worry,
I took care of them.
566
00:24:36,853 --> 00:24:40,655
Maybe not as well as
I could have, but...
567
00:24:43,593 --> 00:24:44,792
Want some water?
568
00:24:59,042 --> 00:25:02,243
And I promise not to make
any Bionic Woman jokes
569
00:25:02,312 --> 00:25:05,046
about your arm, considering
two of the nurses already did.
570
00:25:05,115 --> 00:25:08,182
Mm. Appreciate that.
571
00:25:12,789 --> 00:25:14,022
Callen, I...
572
00:25:14,090 --> 00:25:17,425
No. You don't need
to talk about what happened.
573
00:25:19,863 --> 00:25:22,296
Your only job right now
is to get some rest.
574
00:25:25,101 --> 00:25:26,501
I can manage that.
575
00:25:28,605 --> 00:25:30,571
And I'm actually
gonna enjoy the quiet.
576
00:25:30,640 --> 00:25:33,775
Considering I've been
sitting with your father.
577
00:25:33,843 --> 00:25:36,711
Listening to him chat up
some Russian couple.
578
00:25:36,780 --> 00:25:39,447
He does, in fact, have plans
for New Year's Eve now.
579
00:25:40,717 --> 00:25:42,850
Yeah. Sounds about right.
580
00:25:50,460 --> 00:25:53,061
Get some rest.
581
00:25:58,134 --> 00:26:00,068
I'll be right here.
582
00:26:09,979 --> 00:26:11,412
Okay,
583
00:26:11,481 --> 00:26:13,548
this right here
is where the magic happens.
584
00:26:13,616 --> 00:26:15,850
It's a tight system, you know?
585
00:26:15,919 --> 00:26:18,753
We process hundreds of
shipments a day. If we didn't
586
00:26:18,822 --> 00:26:20,288
schedule everything
in a tight way,
587
00:26:20,356 --> 00:26:22,457
it'd just be chaos.
I believe it.
588
00:26:22,525 --> 00:26:24,092
Ernie Garza
has the same job as you.
589
00:26:24,160 --> 00:26:25,604
You know why
anyone would approach him?
590
00:26:25,628 --> 00:26:26,961
No, I'm...
591
00:26:27,030 --> 00:26:28,396
He's a pretty good dude,
you know?
592
00:26:28,465 --> 00:26:31,265
Talks about Madden
a lot, but...
593
00:26:31,334 --> 00:26:33,334
What's this about?
Did-did something happen?
594
00:26:34,771 --> 00:26:36,282
Do you guys
process any hazardous waste
595
00:26:36,306 --> 00:26:37,572
that could be weaponized?
596
00:26:37,640 --> 00:26:39,707
No, man, n-nothing like that.
597
00:26:39,776 --> 00:26:42,376
I mean, we-we process standard
household stuff, you know?
598
00:26:42,445 --> 00:26:44,879
Used paint, oil, uh,
expired medicines.
599
00:26:44,948 --> 00:26:46,380
Expired medicines?
600
00:26:46,449 --> 00:26:50,184
You mean, like, unused pills
from pharmacies and hospitals?
601
00:26:50,253 --> 00:26:51,819
Yeah, they come in
from all over.
602
00:26:51,888 --> 00:26:54,255
We process about three loads a week.
603
00:26:54,324 --> 00:26:56,924
You know? We're gonna
burn one later today.
604
00:26:59,696 --> 00:27:00,696
Tell me when.
605
00:27:00,730 --> 00:27:03,564
Uh...
606
00:27:03,633 --> 00:27:05,600
shipment came in at 10:00 a.m.,
607
00:27:05,668 --> 00:27:07,668
we're incinerating it
in half an hour.
608
00:27:07,737 --> 00:27:10,705
Is the far side of the
dock visible with cameras?
609
00:27:10,773 --> 00:27:12,140
Yeah, of course it is.
610
00:27:12,208 --> 00:27:13,941
I mean, I'm-I'm pretty sure.
611
00:27:14,010 --> 00:27:15,343
You guys want
to hang out here,
612
00:27:15,411 --> 00:27:17,578
- I can go check.
- No, no, no. Show us the dock.
613
00:27:17,647 --> 00:27:18,846
Okay.
614
00:27:24,187 --> 00:27:25,987
Yeah, just right over here.
615
00:27:34,631 --> 00:27:36,564
What the...
616
00:27:37,834 --> 00:27:39,634
Someone got away with
a truck full of meds
617
00:27:39,702 --> 00:27:41,536
that could be sold again
out on the street.
618
00:27:41,604 --> 00:27:44,305
Even a tight system
can have cracks.
619
00:27:56,968 --> 00:27:58,234
- There you are.
- Yeah.
620
00:27:58,303 --> 00:27:59,713
- I'm watching out for Rogers.
- Hmm.
621
00:27:59,737 --> 00:28:01,537
I don't want him
asking us for any more
622
00:28:01,606 --> 00:28:03,212
"seasonal recommendations"
I can't take it.
623
00:28:03,236 --> 00:28:04,608
Ooh, I hear you.
624
00:28:04,609 --> 00:28:06,375
All right, anything
on the facility?
625
00:28:06,444 --> 00:28:09,112
Uh, yeah. A weakness
in the security system.
626
00:28:09,180 --> 00:28:11,314
Someone drove a truck in,
loaded it with drugs
627
00:28:11,382 --> 00:28:12,615
waiting to be
incinerated,
628
00:28:12,684 --> 00:28:14,550
and drove off.
Okay.
629
00:28:14,619 --> 00:28:16,085
So where's the footage?
630
00:28:16,154 --> 00:28:17,865
Well, Sam says the waste
management company's
631
00:28:17,889 --> 00:28:19,822
claiming
security malfunction.
632
00:28:19,891 --> 00:28:21,969
They're not handing over any
footage of the loading docks
633
00:28:21,993 --> 00:28:24,827
without a warrant.
All right, so we get one.
634
00:28:24,896 --> 00:28:26,062
Yeah.
Rogers will like that.
635
00:28:26,131 --> 00:28:28,131
You can tell what he likes?
636
00:28:30,068 --> 00:28:32,802
Ooh, there's our
guy from the bar.
637
00:28:34,305 --> 00:28:36,772
All right. Maze Cooper.
638
00:28:36,841 --> 00:28:39,475
Years ago he had some
low-level misdemeanors.
639
00:28:39,544 --> 00:28:41,444
His name pops up
on a DEA watch list
640
00:28:41,513 --> 00:28:43,622
for doctors shopping
to get prescription meds.
641
00:28:43,646 --> 00:28:44,848
Hmm.
642
00:28:44,849 --> 00:28:48,084
And facial rec puts Maze
in the background
643
00:28:48,153 --> 00:28:50,319
of some party photos
on social media.
644
00:28:51,823 --> 00:28:55,258
You mean Joe Jirani's
645
00:28:55,326 --> 00:28:58,194
social media feed?
646
00:28:58,263 --> 00:29:01,497
Okay, this guy is supposedly
a real estate mogul,
647
00:29:01,566 --> 00:29:03,633
but it looks like he's
got tons of downtime
648
00:29:03,701 --> 00:29:07,370
to post pics of his,
uh, off-road vehicles,
649
00:29:07,438 --> 00:29:09,238
his... wow,
650
00:29:09,307 --> 00:29:11,774
several lady friends, and, uh,
651
00:29:11,843 --> 00:29:14,777
an extremely festive
Persian cat.
652
00:29:17,248 --> 00:29:19,515
Oh. Okay, get this.
653
00:29:19,584 --> 00:29:23,052
So, it looks like
Jirani is also
654
00:29:23,121 --> 00:29:25,087
a known drug dealer
who has somehow
655
00:29:25,156 --> 00:29:26,622
managed to evade the law.
656
00:29:26,691 --> 00:29:29,325
All right, pulling up
real estate records.
657
00:29:29,394 --> 00:29:31,861
Huh.
Jirani owns a massive ranch
658
00:29:31,930 --> 00:29:33,362
in Agua Dulce.
659
00:29:33,431 --> 00:29:36,332
Mm. There's a lot of room
for his off-road vehicles.
660
00:29:36,401 --> 00:29:38,968
Not to mention a truck
full of pharmaceuticals.
661
00:29:39,037 --> 00:29:40,670
- Yep.
- I'll alert the team.
662
00:29:40,738 --> 00:29:44,273
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
663
00:29:44,342 --> 00:29:46,108
♪ We wish you ♪
664
00:29:46,177 --> 00:29:48,177
♪ A merry Christmas ♪
665
00:29:48,246 --> 00:29:50,012
♪ We wish you a merry... ♪
666
00:30:00,191 --> 00:30:01,757
Kensi and Deeks,
667
00:30:01,826 --> 00:30:02,970
get a visual on the
pharmaceuticals,
668
00:30:02,994 --> 00:30:05,161
then we'll locate
Maze and Jirani.
669
00:30:05,230 --> 00:30:06,429
Copy that, Sam.
670
00:30:06,497 --> 00:30:08,397
Wait for it.
671
00:30:15,240 --> 00:30:16,372
Drone's in flight.
672
00:30:16,441 --> 00:30:18,374
Up, up and away.
673
00:30:18,443 --> 00:30:21,811
Drone footage is online.
We got eyes on the compound.
674
00:30:24,816 --> 00:30:26,816
Any sign of the drugs?
675
00:30:33,091 --> 00:30:34,757
Wow, okay, well,
676
00:30:34,826 --> 00:30:36,792
from the looks of it,
Jirani's already given
677
00:30:36,861 --> 00:30:39,428
some magic elf dust
to his guests.
678
00:30:39,497 --> 00:30:41,597
Maybe I can borrow
their tinsel.
679
00:30:41,666 --> 00:30:43,132
Ooh. Okay, guys,
we've got a truck.
680
00:30:43,201 --> 00:30:45,468
It's a quarter mile
northwest,
681
00:30:45,536 --> 00:30:47,203
over the hill.
682
00:30:47,272 --> 00:30:50,706
On the move.
683
00:30:50,775 --> 00:30:53,009
Okay, I'm sending
you these photos.
684
00:30:53,077 --> 00:30:55,144
These are the guys
you're gonna want to chat with.
685
00:30:56,948 --> 00:30:58,781
Got 'em.
686
00:30:58,850 --> 00:31:00,650
♪ Raise your hands
out in the sky ♪
687
00:31:00,718 --> 00:31:02,496
♪ We got the chestnuts
roasting all over the fire... ♪
688
00:31:02,520 --> 00:31:03,686
♪ Merry Christm... ♪
689
00:31:06,024 --> 00:31:08,324
Whoa. Okay.
690
00:31:08,393 --> 00:31:10,426
We fought each other.
691
00:31:10,495 --> 00:31:12,028
We had a fight club fight.
692
00:31:12,096 --> 00:31:14,797
Now I'm gonna fight you.
693
00:31:14,866 --> 00:31:16,599
You know the first rule
of fight club
694
00:31:16,668 --> 00:31:18,000
is you don't talk about...
695
00:31:20,905 --> 00:31:24,707
Well, there's another example
of why we shouldn't do drugs.
696
00:31:26,878 --> 00:31:29,345
So, uh, Sam, we have
a visual confirmation
697
00:31:29,414 --> 00:31:30,980
on these
pharmaceuticals.
698
00:31:31,049 --> 00:31:32,848
SWAT is 15 out.
What do you do?
699
00:31:32,917 --> 00:31:34,850
I don't see any heavy security.
700
00:31:34,919 --> 00:31:36,285
DeChamps and I are gonna go in.
701
00:31:36,354 --> 00:31:38,454
♪ Mama cooked the food,
I'm-a scrape the plate ♪
702
00:31:38,523 --> 00:31:39,722
♪ Making sure I don't... ♪
703
00:31:39,791 --> 00:31:41,857
Bet your Christmas party
in Baton Rouge
704
00:31:41,926 --> 00:31:43,025
is nothing like this.
705
00:31:43,094 --> 00:31:44,226
I'm not gonna
take that bet.
706
00:31:45,897 --> 00:31:47,430
Yeah.
707
00:31:47,498 --> 00:31:50,166
Let's split up,
see if we can find our guys.
708
00:31:50,234 --> 00:31:51,667
Mm-hmm.
709
00:31:51,736 --> 00:31:54,036
Enjoy.
710
00:31:54,105 --> 00:31:55,871
♪ Christmas, what,
Merry Christmas, what ♪
711
00:31:55,940 --> 00:31:58,007
♪ Merry Christmas, yeah,
and the Christmas cheer ♪
712
00:31:58,076 --> 00:32:00,076
♪ And if you're feeling it,
raise your hands ♪
713
00:32:00,144 --> 00:32:02,311
♪ Out in the sky,
we got the chestnuts roasting
714
00:32:02,380 --> 00:32:04,714
♪ All over the fire,
Merry Christmas, what ♪
715
00:32:04,782 --> 00:32:06,615
♪ Merry Christmas, what ♪
716
00:32:06,684 --> 00:32:08,595
♪ Merry Christmas, yeah,
and the Christmas cheer ♪
717
00:32:08,619 --> 00:32:09,997
♪ And if you're feeling it,
raise your... ♪
718
00:32:10,021 --> 00:32:11,754
Seen Maze?
719
00:32:11,823 --> 00:32:13,589
Maze?
720
00:32:13,658 --> 00:32:15,358
There's a maze here?
721
00:32:15,426 --> 00:32:17,126
I want to do a maze.
722
00:32:17,195 --> 00:32:18,627
Really?
723
00:32:18,696 --> 00:32:21,364
Amazing.
724
00:32:24,769 --> 00:32:26,235
Yeah.
725
00:32:32,110 --> 00:32:34,577
You want to take a ride?
726
00:32:34,645 --> 00:32:36,078
No, thanks. I'm good.
727
00:32:44,789 --> 00:32:46,655
Got Maze.
728
00:32:46,724 --> 00:32:48,958
♪ She was in the club,
dropping that... ♪
729
00:32:53,097 --> 00:32:55,331
It's Leila, right?
Nicole.
730
00:32:55,400 --> 00:32:56,732
Yeah, you look familiar.
731
00:32:56,801 --> 00:32:58,200
First time here, actually.
732
00:32:59,837 --> 00:33:01,804
I want you to
meet my friend.
733
00:33:01,873 --> 00:33:03,806
I think you'll like him.
734
00:33:08,246 --> 00:33:09,478
Come on.
735
00:33:13,518 --> 00:33:15,818
I got eyes on Jirani.
736
00:33:15,887 --> 00:33:17,787
JJ.
737
00:33:17,855 --> 00:33:19,121
'Sup?
738
00:33:19,190 --> 00:33:21,323
This is Nicole.
739
00:33:21,392 --> 00:33:23,292
Haven't seen you
here before.
740
00:33:23,394 --> 00:33:25,127
Heard about your place
from a friend.
741
00:33:25,196 --> 00:33:27,263
You don't look like
you're having fun.
742
00:33:27,331 --> 00:33:28,697
I just got here.
743
00:33:28,766 --> 00:33:30,132
With your friend?
744
00:33:30,201 --> 00:33:32,835
Haven't seen him
before either.
745
00:33:35,072 --> 00:33:37,773
You both can eat something from
the table up there. It's free.
746
00:33:37,842 --> 00:33:40,876
We got lots of brownies,
lollipops.
747
00:33:40,945 --> 00:33:42,311
Go ahead.
748
00:33:42,380 --> 00:33:43,512
Let's talk in private.
749
00:33:44,615 --> 00:33:45,915
Let's talk right here.
750
00:33:48,019 --> 00:33:49,752
Okay.
751
00:33:51,589 --> 00:33:53,355
Heard about your shipment.
752
00:33:55,259 --> 00:33:57,193
I think we can
make a better deal.
753
00:33:57,261 --> 00:34:00,162
I don't know what
you're talking about.
754
00:34:08,639 --> 00:34:11,540
I'm a federal agent.
That was stupid.
755
00:34:14,612 --> 00:34:15,711
Ow!
756
00:34:17,248 --> 00:34:19,215
And to all a good night.
757
00:34:19,283 --> 00:34:21,195
Eh, I think I saw some Christmas
candy and some brownies
758
00:34:21,219 --> 00:34:22,852
over there.
Should I grab 'em?
759
00:34:22,920 --> 00:34:26,422
- No.
- I mean, we could party.
760
00:34:26,491 --> 00:34:29,892
I can't believe you didn't want
any of this kutia. Is delicious.
761
00:34:29,961 --> 00:34:31,327
I can't believe
you told that lady
762
00:34:31,395 --> 00:34:32,728
it was for your
sick daughter.
763
00:34:32,797 --> 00:34:35,197
I forgot Anna doesn't like it.
764
00:34:35,266 --> 00:34:37,800
I don't like to waste food.
765
00:34:37,869 --> 00:34:39,335
Mm-hmm.
766
00:34:39,403 --> 00:34:41,337
You need to be somewhere?
767
00:34:42,740 --> 00:34:44,640
I need to be here.
768
00:34:44,709 --> 00:34:46,075
What about you--
769
00:34:46,143 --> 00:34:48,677
got big plans
with your people tonight?
770
00:34:48,746 --> 00:34:50,846
Eh, they'll understand.
771
00:34:50,915 --> 00:34:53,082
But if you need to leave,
I got this.
772
00:34:53,150 --> 00:34:55,451
Nurse said Anna's gonna need
a few more days to recover
773
00:34:55,520 --> 00:34:57,219
before they take her
back to Alton.
774
00:34:57,288 --> 00:34:58,623
That place.
775
00:35:00,380 --> 00:35:01,690
Lately,
776
00:35:02,499 --> 00:35:04,251
I have an idea.
777
00:35:05,616 --> 00:35:09,066
And after today,
idea is clear.
778
00:35:09,400 --> 00:35:12,101
Keep talking.
779
00:35:12,169 --> 00:35:13,769
This business with Anna.
780
00:35:13,838 --> 00:35:16,205
She was sentenced many years
in federal prison,
781
00:35:16,274 --> 00:35:19,041
then moved suddenly
to state prison.
782
00:35:19,110 --> 00:35:22,878
And then she has
a horrible injury.
783
00:35:22,947 --> 00:35:25,180
You get feeling somehow
784
00:35:25,249 --> 00:35:27,116
none of this makes sense?
785
00:35:30,021 --> 00:35:32,955
Yeah, Arkady. I do.
786
00:35:43,301 --> 00:35:45,301
♪ Singing carols... ♪
787
00:35:45,369 --> 00:35:46,468
Hello, guys.
788
00:35:46,537 --> 00:35:48,070
Don't worry,
789
00:35:48,139 --> 00:35:50,005
we're here
for a good reason.
790
00:35:50,074 --> 00:35:51,407
Hey, Hawkins.
791
00:35:51,475 --> 00:35:53,475
Hey.
792
00:35:53,544 --> 00:35:54,544
Hi, Ernie.
793
00:35:54,579 --> 00:35:58,147
Hey, Maia. You look nice.
794
00:35:58,215 --> 00:36:01,183
Thanks. Brought you
some gingerbread.
795
00:36:01,252 --> 00:36:03,852
Thanks. Sweet.
796
00:36:03,921 --> 00:36:05,921
Not too sweet,
just the way you like it.
797
00:36:09,594 --> 00:36:12,761
Looks like you've got
a lot of work to do.
798
00:36:12,830 --> 00:36:15,598
Yeah. I do.
799
00:36:18,102 --> 00:36:20,002
Okay.
800
00:36:20,071 --> 00:36:21,437
Well, we're gonna head out.
801
00:36:22,540 --> 00:36:24,306
Thanks for the ride.
802
00:36:24,375 --> 00:36:26,842
Take care, Maia.
803
00:36:26,911 --> 00:36:29,445
Oh, I spoke to your C.O.s.
804
00:36:29,513 --> 00:36:30,746
They know what
happened.
805
00:36:32,283 --> 00:36:34,116
You won't be punished.
806
00:36:35,219 --> 00:36:36,986
I appreciate that, sir.
807
00:36:39,090 --> 00:36:41,023
Agent Hanna.
808
00:36:43,694 --> 00:36:45,160
Thank you both.
809
00:36:45,229 --> 00:36:48,097
♪ Come December,
and I remember... ♪
810
00:36:48,165 --> 00:36:49,698
Get yourself right, Garza.
811
00:36:49,767 --> 00:36:50,933
♪ Every Christmas... ♪
812
00:36:51,002 --> 00:36:52,201
I will, sir.
813
00:36:52,269 --> 00:36:54,670
♪ I've known. ♪
814
00:37:06,617 --> 00:37:09,451
Wow, I knew it.
Elves are real.
815
00:37:09,520 --> 00:37:12,821
Mm, especially elves named
Tiffany, Kat, and Mandy.
816
00:37:12,890 --> 00:37:14,456
Oh, cannot believe
you called for backup
817
00:37:14,525 --> 00:37:15,891
right underneath my nose.
818
00:37:15,960 --> 00:37:17,359
Did you pull the bride card?
819
00:37:17,428 --> 00:37:18,661
No, I pulled a friend card.
820
00:37:18,729 --> 00:37:20,062
And they did all this?
821
00:37:20,131 --> 00:37:22,731
Got to love those elves.
822
00:37:22,800 --> 00:37:25,234
Got to love this barkeep.
Oh, you're cute. Touché.
823
00:37:25,302 --> 00:37:27,002
Yoo-hoo.
824
00:37:27,071 --> 00:37:28,604
Hey, guys! Welcome.
You look great.
825
00:37:28,673 --> 00:37:30,039
What do you think
of the bar?
826
00:37:30,107 --> 00:37:31,640
The bar is...
827
00:37:31,709 --> 00:37:33,575
I mean, it's a
winter wonderland in here.
828
00:37:33,644 --> 00:37:34,843
Wow.
829
00:37:34,912 --> 00:37:36,523
You know what,
I actually think the Grinch
830
00:37:36,547 --> 00:37:38,387
might regret not being here.
What do you mean--
831
00:37:38,416 --> 00:37:39,915
Rogers isn't coming?
832
00:37:39,984 --> 00:37:42,418
Oh, no, he has people flying in.
833
00:37:42,486 --> 00:37:46,221
Well, that sounds
mysterious and creepy.
834
00:37:46,290 --> 00:37:48,023
All right. I think
we're gonna take a lap.
835
00:37:48,092 --> 00:37:49,258
Take a lap.
Do it.
836
00:37:49,326 --> 00:37:50,837
Okay, go. Have fun.
Do it. Bye, kids, have fun.
837
00:37:50,861 --> 00:37:51,927
Bye.
838
00:37:51,996 --> 00:37:53,062
They're so cute.
I know.
839
00:37:53,130 --> 00:37:54,563
Like, the cutest.
840
00:37:54,632 --> 00:37:56,643
In case you were looking
for a little change of scenery.
841
00:37:56,667 --> 00:38:00,102
Oh, what, uh...
Check it out.
842
00:38:00,171 --> 00:38:02,805
Membership to a
rock climbing gym.
843
00:38:02,873 --> 00:38:04,740
"This Place Rocks."
844
00:38:04,809 --> 00:38:06,608
That's the name?
845
00:38:06,677 --> 00:38:08,410
I know, right?
846
00:38:08,479 --> 00:38:10,379
You are seriously the best.
847
00:38:10,448 --> 00:38:12,081
Jingle Nell Rock.
848
00:38:13,150 --> 00:38:14,883
So, I'm thinking Yosemite
849
00:38:14,952 --> 00:38:16,585
in one week.
850
00:38:16,654 --> 00:38:17,786
You?
851
00:38:17,855 --> 00:38:20,255
Rock climbing
outside in the winter?
852
00:38:20,324 --> 00:38:21,256
No, no, no.
853
00:38:21,325 --> 00:38:25,094
We are going to a hotel
inside the park,
854
00:38:25,162 --> 00:38:28,864
where they present you
with a Christmas feast...
855
00:38:28,933 --> 00:38:30,099
Mmm.
856
00:38:30,167 --> 00:38:33,769
...in the style of a
17th century English manor.
857
00:38:33,838 --> 00:38:35,637
My Lord.
858
00:38:35,706 --> 00:38:37,473
Mistletoe, stat.
859
00:38:37,541 --> 00:38:39,475
No mistletoe required.
860
00:38:42,179 --> 00:38:45,447
Mmm. I'm liking this
new bold Beale. Keep it up.
861
00:38:45,516 --> 00:38:47,449
All right, will do.
862
00:38:47,518 --> 00:38:49,351
It's crazy. I mean,
I just remember him
863
00:38:49,420 --> 00:38:52,087
starting middle school, and now
he has a girlfriend in Brooklyn.
864
00:38:52,156 --> 00:38:52,533
Yeah.
865
00:38:52,557 --> 00:38:53,723
That's insane. When are
we gonna see him?
866
00:38:53,724 --> 00:38:55,204
Hopefully he'll
come by in the spring.
867
00:38:55,259 --> 00:38:56,825
Really? Have you met her?
Yeah.
868
00:38:56,894 --> 00:38:58,360
Yeah.
Do you like her?
869
00:38:58,429 --> 00:39:01,864
Yeah, of course. Yeah, she...
I like her. She can't cook.
870
00:39:01,932 --> 00:39:04,700
Evidently, Nora from Accounting
just stole a bottle of tequila.
871
00:39:04,769 --> 00:39:06,102
I'm gonna go wrestle her
to the ground again.
872
00:39:06,126 --> 00:39:06,703
Okay.
873
00:39:06,704 --> 00:39:09,671
I will help you. Sorry.
Mm.
874
00:39:09,740 --> 00:39:11,106
Hey, Sam.
Hey!
875
00:39:11,175 --> 00:39:13,019
Thought you had a flight
to Baton Rouge tonight.
876
00:39:13,043 --> 00:39:14,321
Found a flight out
in the morning.
877
00:39:14,345 --> 00:39:16,278
My grandma said she'd keep
a plate warm for me.
878
00:39:16,347 --> 00:39:18,847
Your grandma. Hmm.
Well, that's a good grandma.
879
00:39:18,916 --> 00:39:20,116
Sorry Callen couldn't make it.
880
00:39:20,184 --> 00:39:21,250
Yeah, I am, too.
881
00:39:21,318 --> 00:39:23,519
He told me to tell you thank you
for helping out.
882
00:39:23,587 --> 00:39:25,220
We do what we have to do.
883
00:39:25,289 --> 00:39:27,289
We get lucky if it's fun
and with good people.
884
00:39:27,358 --> 00:39:28,390
Lucky?
Mm-hmm.
885
00:39:28,459 --> 00:39:29,658
Oh, so you think it's luck?
886
00:39:29,727 --> 00:39:31,627
All right.
887
00:39:31,695 --> 00:39:33,073
So I want to thank
everybody for coming.
888
00:39:33,097 --> 00:39:35,764
We're very honored that our bar
is now part of the
889
00:39:35,833 --> 00:39:38,534
Office of
Special Project''
890
00:39:38,602 --> 00:39:41,170
long and proud tradition of
throwing together last-minute
891
00:39:41,238 --> 00:39:42,771
holiday parties.
892
00:39:42,840 --> 00:39:46,008
Um... but that's
how we roll, right?
893
00:39:46,076 --> 00:39:47,910
We work hard every single day,
894
00:39:47,978 --> 00:39:50,045
and we look up,
and another season
895
00:39:50,114 --> 00:39:52,648
has passed. I don't want to cut
too much into everybody's
896
00:39:52,716 --> 00:39:55,284
party time, but I feel like that
something needs to be said.
897
00:39:55,352 --> 00:39:56,763
I feel like you've
done that already.
898
00:39:56,787 --> 00:39:58,821
I feel like I maybe have.
Do me... do me a favor.
899
00:39:58,889 --> 00:40:00,789
Everybody just grab a glass,
900
00:40:00,858 --> 00:40:02,457
and we're gonna raise
a toast to those
901
00:40:02,526 --> 00:40:03,725
that are not with us today.
902
00:40:03,794 --> 00:40:06,528
And, um...
903
00:40:06,597 --> 00:40:09,398
we're thinking about,
uh, Harley Hidoko
904
00:40:09,466 --> 00:40:13,101
and Owen Granger.
905
00:40:13,170 --> 00:40:16,438
And we want them to know
906
00:40:16,507 --> 00:40:18,574
that they are loved
and they are missed.
907
00:40:18,642 --> 00:40:21,310
And to Henrietta Lange,
908
00:40:21,378 --> 00:40:24,179
wherever she may be,
909
00:40:24,248 --> 00:40:27,649
that she, too,
is loved and missed.
910
00:40:27,718 --> 00:40:29,718
And, uh...
911
00:40:29,787 --> 00:40:32,187
that she comes home soon
912
00:40:32,256 --> 00:40:34,389
with great stories
913
00:40:34,458 --> 00:40:35,778
and, hopefully,
some great scotch.
914
00:40:35,826 --> 00:40:37,192
Hear, hear.
Oh, yeah.
915
00:40:37,261 --> 00:40:40,629
So, to all of us,
and to all of them,
916
00:40:40,698 --> 00:40:41,864
Merry Christmas.
917
00:40:41,932 --> 00:40:44,199
Merry Christmas.
Merry Christmas.
918
00:41:08,101 --> 00:41:15,101
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.