All language subtitles for Messiah.S01E06.INTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,368 --> 00:00:36,411 [sighs] 2 00:00:57,015 --> 00:00:58,308 [woman] Jibril... 3 00:01:01,269 --> 00:01:02,479 Jibril... 4 00:01:07,650 --> 00:01:09,027 [Jibril, in Arabic] Mother? 5 00:01:13,406 --> 00:01:14,616 Imam? 6 00:01:40,433 --> 00:01:43,311 - [helicopter engine] - [man] I heard it clear as day, a gunshot. 7 00:01:43,394 --> 00:01:46,564 [man] Despite increased police presence, tensions continue to rise 8 00:01:46,648 --> 00:01:49,776 between the growing number of pilgrims and Dilley residents. 9 00:01:49,859 --> 00:01:52,487 At the center of all this, there are now rumors 10 00:01:52,570 --> 00:01:55,573 that the man they are calling "The Messiah" fired a gun. 11 00:01:55,657 --> 00:01:57,857 [woman] More law enforcement were ordered into the area, 12 00:01:57,909 --> 00:02:00,054 - as this phenomenon continues to grow. - [horn blares] 13 00:02:00,078 --> 00:02:02,515 - The National Guard... - The influx of people into the township 14 00:02:02,539 --> 00:02:03,998 has reached a critical level. 15 00:02:04,082 --> 00:02:05,750 We're asking people to go home. 16 00:02:05,834 --> 00:02:07,961 We're asking people not to drive here... 17 00:02:08,044 --> 00:02:09,764 [woman] It's hard to tell where it will end, 18 00:02:09,796 --> 00:02:12,441 but for those of us who remember Waco, the potential is frightening. 19 00:02:12,465 --> 00:02:14,884 [man] I'm just wondering who's gonna stop this guy? 20 00:02:14,968 --> 00:02:17,428 Our provisions are for Dilley residents only. 21 00:02:17,512 --> 00:02:19,532 - If you weren't affected by the tornado... - I know. 22 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 This is a disaster zone, it is not a fairground! 23 00:02:21,641 --> 00:02:24,578 - We're the ones that are suffering! - I can't stop people coming here, Luis. 24 00:02:24,602 --> 00:02:27,147 You're the one that brought him here! This is on your head. 25 00:02:31,901 --> 00:02:33,486 [Luis, in Spanish] This place. 26 00:02:35,113 --> 00:02:36,531 It's going to hell. 27 00:02:43,371 --> 00:02:45,371 - [man] Take him! Take him down! - [man 2] Get him! 28 00:02:48,251 --> 00:02:49,627 Say it again! 29 00:03:19,407 --> 00:03:23,953 [Eva] Nutjobs fighting nutjobs. It's no coincidence he picked Texas. 30 00:03:24,537 --> 00:03:25,955 I'll try not to take offense. 31 00:03:26,080 --> 00:03:27,749 Ah, you don't go to New York or LA. 32 00:03:27,832 --> 00:03:30,186 You start where people are poor, where everyone's got a gun, 33 00:03:30,210 --> 00:03:31,794 where the Bible still means something. 34 00:03:31,878 --> 00:03:34,088 There's a lot of sick and needy out here too. 35 00:03:34,172 --> 00:03:35,381 Yeah, collateral. 36 00:03:35,465 --> 00:03:37,592 - [phone chiming] - That's how he'd see them. 37 00:03:39,719 --> 00:03:40,762 [Eva sighs] 38 00:03:40,845 --> 00:03:41,888 I gotta take this. 39 00:03:43,598 --> 00:03:45,516 - Eva, you there? - Q, yeah. 40 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 The line's bad. I'll be quick. 41 00:03:47,685 --> 00:03:49,729 - I have a name. - You have a name? 42 00:03:50,772 --> 00:03:52,315 Payam Golshiri. 43 00:03:57,362 --> 00:03:58,362 Payam... 44 00:04:00,156 --> 00:04:01,156 Hold on. 45 00:04:05,787 --> 00:04:06,787 Go ahead. 46 00:04:07,580 --> 00:04:10,625 There's a man here in Tehran, he's been talking a lot, making a lot of noise. 47 00:04:10,708 --> 00:04:13,711 His name is Adar Golshiri, Payam's brother. 48 00:04:13,795 --> 00:04:15,940 - He has a brother? - Yeah, that's what I'm telling you. 49 00:04:15,964 --> 00:04:17,590 Adar is Payam's brother. 50 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 al-Masih's brother. 51 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 [static crackling] 52 00:04:20,927 --> 00:04:21,927 Hello? 53 00:04:22,512 --> 00:04:23,596 - Eva? - Q? 54 00:04:23,930 --> 00:04:24,806 Yes... 55 00:04:24,889 --> 00:04:25,889 Eva? 56 00:04:26,683 --> 00:04:28,351 - [engaged tone] - [sighs] 57 00:04:29,185 --> 00:04:30,185 [sighs] 58 00:04:35,024 --> 00:04:36,192 [clattering] 59 00:04:36,276 --> 00:04:37,360 There we go. 60 00:04:37,443 --> 00:04:38,653 [phone alert] 61 00:04:58,256 --> 00:05:01,009 - Hey. Everythin' okay? - Yeah. I'm good. 62 00:05:15,648 --> 00:05:17,150 [snoring] 63 00:05:19,986 --> 00:05:20,986 Felix? 64 00:05:25,700 --> 00:05:27,076 It's time to go. 65 00:05:28,036 --> 00:05:29,037 Go? 66 00:05:29,120 --> 00:05:31,539 Wait. Go where? 67 00:05:32,749 --> 00:05:34,625 Wait. Go where? 68 00:05:38,254 --> 00:05:39,547 What is your purpose? 69 00:05:41,716 --> 00:05:44,218 Why did God give you this life to live now? 70 00:05:46,346 --> 00:05:49,557 God is speaking to all of us, Felix. Let him speak to you. 71 00:05:51,642 --> 00:05:53,269 You decide where we go. 72 00:05:59,942 --> 00:06:01,486 I'm a minister, Anna. 73 00:06:01,569 --> 00:06:03,488 What am I supposed to do, ignore him? 74 00:06:04,739 --> 00:06:06,032 He came to us. 75 00:06:06,699 --> 00:06:08,159 [Anna] You believe that? 76 00:06:08,576 --> 00:06:10,620 - He came to us? - I have to. 77 00:06:11,371 --> 00:06:13,289 You're a minister. That's right, Felix. 78 00:06:13,373 --> 00:06:16,000 And there's a whole town that needs ministering to. 79 00:06:17,126 --> 00:06:19,188 You wanna do the work, or do you wanna chase a dream? 80 00:06:19,212 --> 00:06:21,381 Just for once, can you not judge me? 81 00:06:21,464 --> 00:06:22,464 [both sigh] 82 00:06:23,925 --> 00:06:25,385 Can you give us a moment? 83 00:06:25,676 --> 00:06:26,761 What's goin' on? 84 00:06:26,844 --> 00:06:28,054 - We're leaving. - Nothing. 85 00:06:28,137 --> 00:06:29,217 - [Rebecca] Seriously? - Oh! 86 00:06:29,263 --> 00:06:32,141 Could you please just do as I ask for once, and give us some space? 87 00:06:33,518 --> 00:06:34,518 Please. 88 00:06:43,027 --> 00:06:44,027 What about her? 89 00:06:44,862 --> 00:06:47,657 Rebecca is your daughter. You don't even know this man, 90 00:06:47,740 --> 00:06:51,327 and you want to take her on some crazy crusade with him? 91 00:06:51,411 --> 00:06:53,037 To follow him where? 92 00:06:53,121 --> 00:06:54,872 We're not following him. 93 00:06:55,915 --> 00:06:57,250 He asked me to decide. 94 00:06:57,917 --> 00:07:01,129 - Decide what? - Where we're goin'. He asked me. 95 00:07:01,212 --> 00:07:02,880 He trusts me, Anna. 96 00:07:04,715 --> 00:07:06,134 Where are you going to go? 97 00:07:08,094 --> 00:07:09,887 Where are you taking these people? 98 00:07:10,596 --> 00:07:11,596 [sighs] 99 00:07:12,140 --> 00:07:13,933 This is important. 100 00:07:14,517 --> 00:07:17,437 - Look, I know how it sounds. And I... - I don't think you do. 101 00:07:18,938 --> 00:07:20,064 You... [sighs] 102 00:07:20,148 --> 00:07:21,357 You're not well. 103 00:07:22,316 --> 00:07:23,484 You're exhausted. 104 00:07:25,111 --> 00:07:27,029 You're not making good decisions. 105 00:07:29,031 --> 00:07:30,867 You almost burned our lives down, remember? 106 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 What if I'm right? 107 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 I haven't said you can go. 108 00:07:42,545 --> 00:07:44,145 - [car door slams] - [Rebecca] I'm goin'. 109 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 What do you imagine is gonna happen on this trip? 110 00:07:48,676 --> 00:07:50,386 I don't know, but it's outta here. 111 00:07:51,262 --> 00:07:53,473 Are you seriously gonna make me stay here? 112 00:07:54,140 --> 00:07:55,349 You hate this place. 113 00:07:55,433 --> 00:07:58,203 You've wanted to get out of here since forever, and now you wanna stay? 114 00:07:58,227 --> 00:08:00,027 Life isn't always about getting what you want. 115 00:08:00,104 --> 00:08:02,690 You don't know the first thing about what I want. 116 00:08:03,024 --> 00:08:04,108 [Rebecca sighs] 117 00:08:05,193 --> 00:08:07,820 You know what I was doin' the mornin' of the tornado? 118 00:08:08,779 --> 00:08:09,906 Do you have any idea? 119 00:08:11,324 --> 00:08:12,867 I was runnin' away. 120 00:08:13,784 --> 00:08:17,038 From this place, from you and Dad, from everything. 121 00:08:17,872 --> 00:08:19,707 That's how much I hate this place. 122 00:08:21,375 --> 00:08:24,420 And you try and keep me here, I'm just gonna run away again. 123 00:08:24,504 --> 00:08:26,923 I'm not gonna make the same mistakes you made. 124 00:08:27,548 --> 00:08:28,799 Look around, Mom. 125 00:08:29,634 --> 00:08:31,802 Don't blame me for wantin' somethin' better. 126 00:08:54,742 --> 00:08:56,035 [sighs] 127 00:09:19,976 --> 00:09:21,185 [sighs] 128 00:09:24,272 --> 00:09:25,314 Follow us. 129 00:09:29,902 --> 00:09:31,696 [commotion] 130 00:09:31,779 --> 00:09:33,864 ...a message from the Reverend... 131 00:09:36,534 --> 00:09:37,534 Come on, hon. 132 00:09:49,755 --> 00:09:53,634 - [man] Look like they were gonna... - Now, where are the headed? How long... 133 00:09:53,718 --> 00:09:55,595 [Miriam] Maybe you were right, Larry. 134 00:09:56,429 --> 00:09:58,055 Maybe we are the rats. 135 00:09:59,140 --> 00:10:00,349 [door closes] 136 00:10:32,673 --> 00:10:34,925 [Felix sighs] 137 00:10:45,227 --> 00:10:46,604 [sighs] 138 00:11:20,721 --> 00:11:22,348 [shutter clicks] 139 00:11:29,980 --> 00:11:31,482 [notification chimes] 140 00:11:33,776 --> 00:11:35,653 [man speaking Spanish on radio] 141 00:11:35,736 --> 00:11:39,699 [woman] A convoy of hundreds of vehicles is making its way across Eastern Texas, 142 00:11:39,782 --> 00:11:41,826 following a church van from the town of Dilley. 143 00:11:41,909 --> 00:11:43,536 But who's in the van 144 00:11:43,619 --> 00:11:46,139 - is at the center of the fuss. - [man] The man they call al-Masih 145 00:11:46,163 --> 00:11:47,707 is apparently leading his followers, 146 00:11:47,790 --> 00:11:50,543 but where to exactly, no one quite knows. 147 00:11:52,086 --> 00:11:53,921 [country music playing on radio] 148 00:12:12,690 --> 00:12:13,691 [Eva] Catholic? 149 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 It's complicated. 150 00:12:17,194 --> 00:12:18,654 Why is it complicated? 151 00:12:20,239 --> 00:12:21,239 Lapsed. 152 00:12:22,533 --> 00:12:24,493 So, what's that? Window dressing? 153 00:12:25,035 --> 00:12:28,247 No, that is a very... long story. 154 00:12:30,624 --> 00:12:33,085 Well, I sense we have the time. 155 00:12:33,586 --> 00:12:35,588 Yeah, but I doubt you got the patience. 156 00:12:39,425 --> 00:12:40,843 [Eva] Divorced or separated? 157 00:12:47,433 --> 00:12:48,851 Her or the job, right? 158 00:12:50,644 --> 00:12:53,689 Really wasn't that simple, but the job didn't help. 159 00:12:57,318 --> 00:13:00,196 ♪ Just a cold and lonely ♪ 160 00:13:00,279 --> 00:13:03,866 - ♪ Empty-hearted woman ♪ - [sighs] 161 00:13:03,949 --> 00:13:07,369 Took me a long time to take mine off, too, of course. 162 00:13:08,120 --> 00:13:09,205 Where do you put it? 163 00:13:10,456 --> 00:13:11,957 [phone rings] 164 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 Hey. 165 00:13:18,589 --> 00:13:19,589 No. 166 00:13:20,424 --> 00:13:21,424 On the road. 167 00:13:23,010 --> 00:13:24,011 I don't know. 168 00:13:24,929 --> 00:13:25,805 Uh... 169 00:13:25,888 --> 00:13:26,889 [chuckles] No. 170 00:13:27,681 --> 00:13:28,933 I... I don't know. 171 00:13:30,768 --> 00:13:32,603 Okay. I love you too. 172 00:13:39,652 --> 00:13:40,861 Got a girlfriend. 173 00:13:43,739 --> 00:13:44,739 Nope. 174 00:13:59,922 --> 00:14:04,134 [man] Here on AM 1060 and FM 91.1, KWTZ. 175 00:14:08,848 --> 00:14:10,015 [phone rings] 176 00:14:13,394 --> 00:14:15,771 - Daddy! - Sweetie? Where are you? 177 00:14:15,855 --> 00:14:18,357 - Driving in Mommy's car. - Give me that, sweetie. 178 00:14:18,440 --> 00:14:20,818 Can I talk to Mommy real quick? Staci? 179 00:14:21,235 --> 00:14:23,421 - Before you start... - Have you lost your fucking mind? 180 00:14:23,445 --> 00:14:24,488 No, that's not fair. 181 00:14:24,572 --> 00:14:26,800 She's missing every appointment! You realize that, right? 182 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 Because it was killing her, and because we can't afford it! 183 00:14:29,660 --> 00:14:31,036 She needs her treatment! 184 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 She's lost 20 pounds! She's so tiny to begin with! 185 00:14:33,622 --> 00:14:34,790 We knew that would happen. 186 00:14:34,874 --> 00:14:38,586 They told us! We promised each other that we would do this together. 187 00:14:38,669 --> 00:14:40,462 Well, I... changed my mind. 188 00:14:41,130 --> 00:14:42,715 And abducted our daughter? 189 00:14:49,013 --> 00:14:50,347 When are we going home? 190 00:14:52,141 --> 00:14:55,311 [man on radio] Speculation has begun about what the move means. 191 00:14:55,728 --> 00:14:59,023 No destination has been revealed as far as anyone can tell. 192 00:14:59,106 --> 00:15:02,109 But his supporters seem happy enough to follow for now. 193 00:15:06,906 --> 00:15:08,407 Why don't you GPS it? 194 00:15:08,490 --> 00:15:10,951 [Felix] We need a destination for that. 195 00:15:38,646 --> 00:15:41,523 I'm sure he doesn't want his photo taken every minute. 196 00:15:41,607 --> 00:15:42,816 It's just a photo. 197 00:15:42,900 --> 00:15:46,070 - I'd prefer you don't. - It's for Instagram. It's what you do. 198 00:15:46,403 --> 00:15:47,403 I don't mind. 199 00:16:08,217 --> 00:16:09,843 [woman on radio] What's your 10-13? 200 00:16:12,262 --> 00:16:13,681 [man] Approaching state lines. 201 00:16:13,764 --> 00:16:16,392 Uh, returning to base. They're all yours, Arkansas. 202 00:16:20,312 --> 00:16:21,438 [Rebecca] I'm hungry. 203 00:16:22,064 --> 00:16:24,108 [Felix] We'll stop in a while. Not yet. 204 00:16:26,026 --> 00:16:28,028 [crowd clamoring] 205 00:16:30,572 --> 00:16:32,574 [horn blares] 206 00:16:34,618 --> 00:16:36,578 [woman] Crossing into Arkansas this afternoon, 207 00:16:36,662 --> 00:16:38,580 the caravan has attracted a lot of... 208 00:16:38,664 --> 00:16:40,874 [woman 2] ...its way across the Bear State... 209 00:16:40,958 --> 00:16:44,628 The caravan seems to be fading in numbers, as well as attracting a good... 210 00:16:44,712 --> 00:16:48,716 [woman 3] Spectators are lining highways, coming out in large numbers to support 211 00:16:48,799 --> 00:16:52,261 or protest the convoy and the man leading them. 212 00:16:52,344 --> 00:16:55,431 The question is building. "Who is this man?" 213 00:16:55,514 --> 00:16:56,598 [man] Who is this man? 214 00:16:56,682 --> 00:16:59,309 We didn't invite him here. What are they doing here? 215 00:16:59,393 --> 00:17:02,154 [woman 4] There hasn't been this kind of fuss since Billy Graham died. 216 00:17:02,187 --> 00:17:05,024 [woman 5] ...as the Dilley cavalcade continued on throughout the day, 217 00:17:05,107 --> 00:17:09,111 more cars joined the parade, heading northeast on I-35, 218 00:17:09,194 --> 00:17:11,739 and into the heart of America's Bible Belt. 219 00:17:11,822 --> 00:17:15,325 [man 2] On today's program, you'll discover some exciting truths 220 00:17:15,409 --> 00:17:16,952 and powerful insights. 221 00:17:17,036 --> 00:17:18,829 More Honey from Heaven, 222 00:17:18,912 --> 00:17:22,249 teaching you how to receive your miracle from God! 223 00:17:37,431 --> 00:17:39,099 [baby crying] 224 00:17:42,061 --> 00:17:44,772 [woman, in Arabic] It's not your ration! This is ours. 225 00:17:44,855 --> 00:17:45,939 You can't take it! 226 00:17:46,190 --> 00:17:47,900 I have three children. 227 00:17:53,155 --> 00:17:55,157 [mumbling] 228 00:18:04,875 --> 00:18:06,877 [thunder rumbling] 229 00:18:29,858 --> 00:18:31,276 [sighs] 230 00:18:33,612 --> 00:18:35,030 [sighs] 231 00:20:21,511 --> 00:20:22,679 [sighs] 232 00:20:56,380 --> 00:20:58,632 [Will] Need all call records for public phones 233 00:20:58,715 --> 00:21:01,551 between Dilley and Nashville along the I-40. 234 00:21:02,010 --> 00:21:03,762 Yep, calls in as well as calls out. 235 00:21:05,555 --> 00:21:06,974 Yes, that's what you said. 236 00:21:07,975 --> 00:21:12,229 [woman on radio] Car 382, Feds estimating Dilley convoy to reach Durham tonight. 237 00:21:12,312 --> 00:21:15,524 Maintain escort and inform of any direction changes. 238 00:21:16,233 --> 00:21:17,985 [man] Uh, roger, maintain Dilley escort. 239 00:21:21,071 --> 00:21:22,656 What is he planning? 240 00:21:43,969 --> 00:21:45,637 [shutter clicking] 241 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 Let me see. 242 00:22:07,034 --> 00:22:08,285 You've got a good eye. 243 00:22:10,495 --> 00:22:11,788 - Thanks. - [chuckles] 244 00:22:14,875 --> 00:22:16,126 I like this one. 245 00:22:17,336 --> 00:22:18,837 Yeah, the light is cool. 246 00:22:54,289 --> 00:22:55,290 [sighs] 247 00:23:01,505 --> 00:23:05,550 [man on TV] ...develop new combat capacities for armed forces since 2016. 248 00:23:06,343 --> 00:23:08,345 [man 2] We've got breaking news for you now. 249 00:23:08,428 --> 00:23:11,598 Palestinian leaders are calling on other Arab leaders in the region 250 00:23:11,681 --> 00:23:13,475 to condemn Israel's position. 251 00:23:13,558 --> 00:23:17,062 An emergency meeting of the UN has been scheduled for two days' time. 252 00:23:17,145 --> 00:23:19,689 Though the US stance is in agreement with European leaders 253 00:23:19,773 --> 00:23:21,316 who call for a cease-fire, 254 00:23:21,400 --> 00:23:23,944 President Young himself has not made any statement. 255 00:23:24,027 --> 00:23:27,406 To make matters worse, many relief workers have been pulled out of the area 256 00:23:27,531 --> 00:23:29,616 despite the desperate need for aid. 257 00:23:29,699 --> 00:23:31,868 Moscow claims that its military buildup 258 00:23:31,952 --> 00:23:34,371 comes in response to Western actions. 259 00:23:34,454 --> 00:23:38,750 Speaking in a meeting with Russian Defense Ministry leadership on July 24th, 260 00:23:38,834 --> 00:23:42,546 the Defense Minister said that, quote, the situation that develops... 261 00:23:42,629 --> 00:23:44,089 Holy shit. 262 00:23:44,172 --> 00:23:46,174 [knocking] 263 00:23:49,428 --> 00:23:50,804 I need a shower. 264 00:24:10,782 --> 00:24:12,242 [shower running] 265 00:24:16,746 --> 00:24:17,873 [door creaks] 266 00:24:33,180 --> 00:24:34,890 [sighs] Thank you. 267 00:24:37,142 --> 00:24:39,352 You gonna wash those or burn them? 268 00:24:44,149 --> 00:24:45,150 We have his name. 269 00:24:51,198 --> 00:24:53,283 [man on TV] ...the number of cars joining... 270 00:24:53,366 --> 00:24:55,160 - Room 442. - [receptionist] Oh. 271 00:24:55,577 --> 00:24:56,577 I know. 272 00:24:56,995 --> 00:24:59,623 ...three ways to the turnpike had to be shut down. 273 00:24:59,706 --> 00:25:01,666 Traffic redirected... 274 00:25:02,125 --> 00:25:03,835 [receptionist] Here you go, Reverend. 275 00:25:05,295 --> 00:25:06,713 So you're off to DC, huh? 276 00:25:06,796 --> 00:25:08,256 - Whatever you call it... - Sorry? 277 00:25:08,340 --> 00:25:09,340 ...the question remains. 278 00:25:09,382 --> 00:25:10,842 Where is it headed? 279 00:25:10,926 --> 00:25:15,138 Mystery solved. The Dilley caravan revealed its destination this morning 280 00:25:15,222 --> 00:25:17,224 through a cryptic Instagram post. 281 00:25:17,307 --> 00:25:19,643 Its target? Washington DC. 282 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 It's estimated the caravan of hundreds of vehicles 283 00:25:22,479 --> 00:25:25,065 will be arriving in the nation's capital sometime... 284 00:25:25,815 --> 00:25:27,817 But its agenda still... 285 00:25:27,901 --> 00:25:31,279 [Rebecca] So, it's true, then? Everyone's just goin' off my picture? 286 00:25:32,405 --> 00:25:33,949 Do you think we'll live there? 287 00:25:34,407 --> 00:25:36,576 Let's just... get there. 288 00:25:39,120 --> 00:25:40,664 [sighs] 289 00:25:51,049 --> 00:25:53,051 [mouthing silently] 290 00:26:12,028 --> 00:26:13,028 Here. 291 00:26:21,705 --> 00:26:22,705 Eat. 292 00:26:30,922 --> 00:26:32,257 What is that taste? 293 00:26:35,677 --> 00:26:36,677 Destiny. 294 00:26:41,725 --> 00:26:42,976 Destiny... 295 00:26:45,729 --> 00:26:46,563 [phone alert] 296 00:26:46,646 --> 00:26:49,816 [woman] Now, Ali was murdered in 661. 297 00:26:50,442 --> 00:26:53,737 - The Caliphate passed to Muawiyah. - [multiple phone alerts] 298 00:26:53,820 --> 00:26:56,823 Ali was buried in Najaf, now Iraq. 299 00:26:56,906 --> 00:27:02,287 And the place of Ali's burial remains a holy site for Shiites to this day. 300 00:27:02,370 --> 00:27:03,788 - So for a moment... - [murmuring] 301 00:27:03,872 --> 00:27:07,000 - Come on, people! Phones! Phones! - [phone alerts continue] 302 00:27:08,335 --> 00:27:09,836 So, for a moment, 303 00:27:09,919 --> 00:27:14,591 imagine the feeling of Saddam's presidency among the people of Iraq, 304 00:27:14,674 --> 00:27:16,509 given that he was a Sunni. 305 00:27:17,135 --> 00:27:21,431 A Sunni, leading a nation of Shiites. 306 00:27:21,514 --> 00:27:22,849 So... 307 00:27:34,986 --> 00:27:37,364 - [boy] What do you think? - [boy 2] I know, it... 308 00:28:18,154 --> 00:28:19,489 [Eva] Massachusetts? 309 00:28:28,707 --> 00:28:30,125 Holy shit. 310 00:28:32,836 --> 00:28:33,836 What? 311 00:28:36,923 --> 00:28:39,384 - Where the hell have you been? - [Eva] I'm on my way to DC. 312 00:28:39,467 --> 00:28:42,429 - I hope you have a damn good excuse. - I've got his name. 313 00:28:43,012 --> 00:28:47,267 Payam Golshiri. He did a semester at Williams, political science. 314 00:28:47,350 --> 00:28:48,893 He's been here before. 315 00:28:49,686 --> 00:28:51,104 Well, that's the FBI's job. 316 00:28:51,187 --> 00:28:54,399 Oscar Wallace was lecturing there at the same time, ma'am. 317 00:28:54,482 --> 00:28:57,026 - Wallace? - 2004 to 2008. 318 00:28:57,110 --> 00:28:59,779 A year later, he hacks the stock exchange and defects to Russia. 319 00:29:00,196 --> 00:29:02,907 If Golshiri is associated with an international terrorist, 320 00:29:02,991 --> 00:29:04,117 that makes it my job. 321 00:29:04,576 --> 00:29:06,244 That's a long bow you're drawing. 322 00:29:06,327 --> 00:29:08,788 Golshiri quoted Wallace when I interrogated him. 323 00:29:08,872 --> 00:29:10,832 I just... I didn’t make the connection. 324 00:29:10,915 --> 00:29:14,461 - I’m not sure I’m making the connection. - Wallace is bent on social disruption. 325 00:29:14,544 --> 00:29:17,881 If this guy really is his protégé, he is two hours from DC. 326 00:29:17,964 --> 00:29:19,299 with hundreds of followers. 327 00:29:19,382 --> 00:29:21,009 Who knows what he’s got planned? 328 00:29:21,092 --> 00:29:22,844 [Will] We can’t touch him without a warrant. 329 00:29:23,803 --> 00:29:24,929 Ma'am? 330 00:29:26,806 --> 00:29:27,806 Keep on him. 331 00:29:29,434 --> 00:29:31,770 Listen, this is on the local authorities now. 332 00:29:33,104 --> 00:29:34,022 Yeah. 333 00:29:34,105 --> 00:29:36,357 I need immediate access to DCPD. 334 00:29:39,068 --> 00:29:41,070 [siren whoops] 335 00:29:41,905 --> 00:29:43,531 [man on radio] Maintain crowd control. 336 00:29:46,409 --> 00:29:48,203 - [siren whoops] - [horn blares] 337 00:29:57,420 --> 00:29:58,797 [horns blaring] 338 00:31:02,026 --> 00:31:03,653 [Will] Let everybody through. 339 00:31:16,499 --> 00:31:19,586 [man on radio] Gonna need some backup. Get as many people back here as we can. 340 00:33:11,197 --> 00:33:12,573 [al-Masih] Look around you. 341 00:33:13,533 --> 00:33:14,617 What do you see? 342 00:33:16,828 --> 00:33:18,371 Is your world good? 343 00:33:21,541 --> 00:33:22,583 Is it evil? 344 00:33:25,420 --> 00:33:27,088 Ask yourself who is guilty? 345 00:33:27,714 --> 00:33:28,714 Who is innocent? 346 00:33:30,967 --> 00:33:32,260 What are you? 347 00:33:34,721 --> 00:33:36,139 Now look at your neighbor. 348 00:33:37,223 --> 00:33:38,391 Look at your neighbor. 349 00:33:40,727 --> 00:33:42,770 Be brave enough to see yourself. 350 00:33:43,938 --> 00:33:46,524 Your own reflection cast back at you. 351 00:33:46,607 --> 00:33:49,360 Each... reflected in each. 352 00:33:57,201 --> 00:33:58,828 Look where you stand. 353 00:33:59,829 --> 00:34:02,415 In a shining city on a hill. 354 00:34:03,291 --> 00:34:06,210 In the land of the free and the brave, 355 00:34:06,294 --> 00:34:08,880 standing for liberty and justice. 356 00:34:09,672 --> 00:34:12,008 How true do those words ring for you? 357 00:34:12,842 --> 00:34:14,635 When did you bring liberty? 358 00:34:15,386 --> 00:34:17,221 Where did you cause justice? 359 00:34:31,444 --> 00:34:33,946 I stand at the gate of a nation... 360 00:34:34,447 --> 00:34:37,325 a nation where power is not invited. 361 00:34:39,327 --> 00:34:40,995 I stand at the gate. 362 00:34:42,246 --> 00:34:44,082 And I look out upon you. 363 00:34:46,417 --> 00:34:48,669 And you look back to me. 364 00:34:50,129 --> 00:34:52,173 But all I can do is reflect what I see. 365 00:34:55,384 --> 00:34:56,969 If you have come to receive, 366 00:34:57,553 --> 00:34:58,721 you will go away poor. 367 00:35:00,139 --> 00:35:03,226 If you have come here to understand, you will leave here lost. 368 00:35:04,393 --> 00:35:06,020 For those who have understood... 369 00:35:07,146 --> 00:35:08,731 for those who have received... 370 00:35:09,315 --> 00:35:10,315 it is time. 371 00:35:12,485 --> 00:35:15,029 Returning to your scripture will not save you. 372 00:35:17,240 --> 00:35:19,826 Bending to your knees will not please anyone. 373 00:35:22,328 --> 00:35:23,788 That time has passed. 374 00:35:24,539 --> 00:35:25,832 This time is now. 375 00:35:28,042 --> 00:35:29,585 You are the judged. 376 00:35:32,046 --> 00:35:33,506 You are the chosen. 377 00:35:34,549 --> 00:35:38,636 I'm here to break the mirror, so you shall see on what side you stand. 378 00:35:40,221 --> 00:35:41,556 What you see... 379 00:35:42,849 --> 00:35:44,308 will be your choosing. 380 00:36:06,747 --> 00:36:08,207 [gasping] 381 00:36:10,168 --> 00:36:11,752 [shutters clicking] 382 00:38:43,904 --> 00:38:46,365 [shutter clicking] 28437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.