Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,391 --> 00:00:24,361
The first thing I realized after
scanning Jin Jae Gyu's memory...
2
00:00:24,661 --> 00:00:27,170
is that throughout his 57-year-long life,
3
00:00:27,501 --> 00:00:28,931
he was happy...
4
00:00:29,071 --> 00:00:31,440
only for a few years.
5
00:00:33,911 --> 00:00:35,670
The only time he was truly happy...
6
00:00:36,710 --> 00:00:37,981
was when he was a little boy.
7
00:00:58,231 --> 00:01:00,161
Why must you kill the goat?
8
00:01:00,670 --> 00:01:02,030
To save others.
9
00:01:03,871 --> 00:01:05,701
How can it when it's dead?
10
00:01:06,000 --> 00:01:08,341
It'll be offered as a
sacrifice to save people.
11
00:01:09,511 --> 00:01:13,181
Are you saying that a human's life
is more precious than an animal's?
12
00:01:14,881 --> 00:01:18,381
I haven't learned enough to
fully understand the cosmic ways,
13
00:01:19,020 --> 00:01:21,821
but these animals are
going to a better place...
14
00:01:22,520 --> 00:01:24,420
after living a virtuous life.
15
00:01:25,020 --> 00:01:26,091
Go where?
16
00:01:26,520 --> 00:01:27,731
Somewhere nice.
17
00:01:28,560 --> 00:01:30,190
Once we get home,
18
00:01:31,201 --> 00:01:33,431
you can pay your respects
to the goat with me.
19
00:01:51,250 --> 00:01:54,390
Don't bring in bad luck and
stay away from the shrine.
20
00:02:22,650 --> 00:02:23,721
Let's go.
21
00:02:40,930 --> 00:02:41,971
Take it.
22
00:03:04,090 --> 00:03:06,920
I want to become just
like you and save people.
23
00:03:09,090 --> 00:03:10,191
No!
24
00:03:10,930 --> 00:03:14,770
I've been constantly praying
for the spirits not to disturb you.
25
00:03:15,001 --> 00:03:16,701
You know that.
26
00:03:17,471 --> 00:03:19,441
I meant something different.
27
00:03:20,640 --> 00:03:23,411
I wish to become a savior
like prosecutors and judges.
28
00:03:29,680 --> 00:03:31,451
Does that choice please you?
29
00:03:34,321 --> 00:03:35,751
Of course.
30
00:03:51,071 --> 00:03:54,870
Her wishes never came true though.
31
00:03:58,011 --> 00:04:01,311
Hwang Pil Seon. You
will die a brutal death.
32
00:04:01,751 --> 00:04:03,680
- The day his mother died...
- Mom!
33
00:04:04,321 --> 00:04:06,650
- Mom!
- The spirit she served...
34
00:04:07,721 --> 00:04:09,020
attached itself to her son.
35
00:04:09,351 --> 00:04:10,390
Hello?
36
00:04:15,990 --> 00:04:17,261
Is anyone here?
37
00:04:23,071 --> 00:04:24,171
What on earth?
38
00:04:41,090 --> 00:04:44,421
He prayed for his mother
to wake up but to no avail.
39
00:04:45,660 --> 00:04:48,131
It ended along with his happy childhood.
40
00:04:51,131 --> 00:04:55,730
(15 years later, 1986)
41
00:05:12,580 --> 00:05:15,520
- What's going on?
- Mr. Jin has something to say.
42
00:05:20,761 --> 00:05:21,790
What...
43
00:05:28,801 --> 00:05:31,417
What did I tell you? I said
I wasn't going to marry!
44
00:05:31,441 --> 00:05:32,816
He's an elite prosecutor...
45
00:05:32,840 --> 00:05:35,470
and his parents work at
the Supreme Court Justice.
46
00:05:41,311 --> 00:05:42,350
What on earth?
47
00:05:56,230 --> 00:05:57,301
My gosh!
48
00:06:00,030 --> 00:06:01,946
- It's me.
- Should I know you?
49
00:06:01,970 --> 00:06:03,071
Stay put.
50
00:06:03,470 --> 00:06:04,900
What do you want from us?
51
00:06:06,100 --> 00:06:07,241
I guess you forgot about me.
52
00:06:08,270 --> 00:06:10,111
The son of the shaman you poisoned.
53
00:06:11,741 --> 00:06:12,811
That...
54
00:06:13,951 --> 00:06:15,650
That shaman brat?
55
00:06:16,580 --> 00:06:18,780
Because of the hospital
director you bribed,
56
00:06:18,980 --> 00:06:21,020
I spent 15 years locked
up in a mental institution.
57
00:06:22,220 --> 00:06:24,297
Since I was eight, I lived in solitary.
58
00:06:24,321 --> 00:06:25,861
Ma'am, I'm truly sorry.
59
00:06:26,921 --> 00:06:28,491
He threatened me with a gun.
60
00:06:29,030 --> 00:06:31,030
- I had no choice.
- Nonsense!
61
00:06:32,600 --> 00:06:34,446
There seems to be a terrible mistake...
62
00:06:34,470 --> 00:06:36,171
The gunshot was loud.
63
00:06:38,801 --> 00:06:40,840
Louder than I imagined.
64
00:06:47,210 --> 00:06:48,611
All I have left is one bullet.
65
00:07:09,770 --> 00:07:11,040
I want to live.
66
00:07:13,571 --> 00:07:15,491
I want to forget my past
and live a normal life.
67
00:07:16,270 --> 00:07:17,381
Either let me go...
68
00:07:18,580 --> 00:07:20,410
or just kill me.
69
00:07:51,980 --> 00:07:53,080
Pil Seon!
70
00:07:54,011 --> 00:07:55,111
What...
71
00:07:56,111 --> 00:07:57,311
What is this?
72
00:08:02,421 --> 00:08:03,421
Father.
73
00:08:05,761 --> 00:08:06,890
What?
74
00:08:11,931 --> 00:08:13,061
Father...
75
00:08:31,681 --> 00:08:32,880
What did you do?
76
00:08:50,100 --> 00:08:51,660
It took me too long to figure this out.
77
00:08:52,370 --> 00:08:55,147
Why was the Eraser obsessed with having...
78
00:08:55,171 --> 00:08:56,641
Jin Jae Gyu as his partner?
79
00:08:59,281 --> 00:09:01,080
It was because they had a common enemy.
80
00:09:02,580 --> 00:09:04,181
The one who started it all.
81
00:09:05,521 --> 00:09:06,651
Hwang Pil Seon.
82
00:09:35,181 --> 00:09:36,250
You people...
83
00:09:38,220 --> 00:09:39,350
are in big trouble.
84
00:09:39,421 --> 00:09:40,661
What do you think you're doing?
85
00:09:43,191 --> 00:09:46,521
Did you know that the Eraser is after you?
86
00:09:47,691 --> 00:09:48,791
Don't tell them everything.
87
00:09:51,401 --> 00:09:52,706
What do you mean?
88
00:09:52,730 --> 00:09:54,201
What do I mean?
89
00:09:54,771 --> 00:09:56,976
I'm saying that we're in this mess
because someone committed murder...
90
00:09:57,000 --> 00:09:59,100
20 years ago while under
the influence of drugs.
91
00:10:00,840 --> 00:10:04,017
And then his mother faked a suicide note...
92
00:10:04,041 --> 00:10:05,781
which led to the death of the bereaved.
93
00:10:06,980 --> 00:10:09,281
- What the...
- It's news to me.
94
00:10:10,580 --> 00:10:11,781
You'll play dumb with me?
95
00:10:12,681 --> 00:10:13,821
How dare you.
96
00:10:16,720 --> 00:10:20,260
No one has ever raised their
voice in front of me before.
97
00:10:21,891 --> 00:10:24,137
You'll be experiencing
a lot of "firsts" this time.
98
00:10:24,161 --> 00:10:25,661
If you're lucky, you'll go to prison.
99
00:10:25,801 --> 00:10:28,470
If not, the Eraser will end your life.
100
00:10:28,600 --> 00:10:30,500
- Shut your mouth.
- Quiet.
101
00:10:33,141 --> 00:10:34,370
Let me get this straight.
102
00:10:35,240 --> 00:10:38,686
The ultimate targets of
this so-called Eraser...
103
00:10:38,710 --> 00:10:41,010
are me and my son?
104
00:10:41,681 --> 00:10:44,620
And that's why he
abducted my daughter-in-law.
105
00:10:45,051 --> 00:10:46,451
You hit the nail on the head, lady.
106
00:10:46,921 --> 00:10:48,220
"Madam Chairman".
107
00:10:51,090 --> 00:10:53,460
Even if that were true,
108
00:10:53,691 --> 00:10:56,407
why are you bringing up
something from 20 years ago?
109
00:10:56,431 --> 00:10:58,860
How would I know what a psycho is thinking?
110
00:10:59,301 --> 00:11:00,760
He's taking out those below you...
111
00:11:01,230 --> 00:11:03,301
so that you two will shudder in fear.
112
00:11:04,500 --> 00:11:05,571
Fear?
113
00:11:06,840 --> 00:11:08,771
You know nothing about me.
114
00:11:09,941 --> 00:11:13,181
He's killing innocent family
members like Ms. Eun Soo Kyung.
115
00:11:14,380 --> 00:11:17,151
What are you talking about?
We all know it was his fault.
116
00:11:18,521 --> 00:11:20,380
Yes, I'm enemies with the Eraser.
117
00:11:20,681 --> 00:11:22,521
We're dying to kill each other.
118
00:11:23,521 --> 00:11:25,090
Should I be more honest?
119
00:11:25,760 --> 00:11:28,637
I couldn't agree with the
Eraser's psychotic acts...
120
00:11:28,661 --> 00:11:30,806
at all until now.
121
00:11:30,830 --> 00:11:33,630
But I'm starting to understand him now.
122
00:11:33,960 --> 00:11:35,100
Especially...
123
00:11:36,130 --> 00:11:37,901
his contempt toward you.
124
00:11:43,010 --> 00:11:45,281
Because I saw what you did to Jin Jae Gyu.
125
00:11:47,080 --> 00:11:49,627
Hey, you're not making any sense.
126
00:11:49,651 --> 00:11:51,021
What? Should I be more honest?
127
00:11:51,651 --> 00:11:53,971
I couldn't care less about
what will happen to you people.
128
00:11:54,051 --> 00:11:55,720
The only person I want to save...
129
00:11:56,051 --> 00:11:57,891
is the innocent Eun Soo Kyung.
130
00:11:58,960 --> 00:12:01,031
I don't expect you to have a conscience,
but...
131
00:12:01,490 --> 00:12:04,500
if you want to save your wife
and unborn child, come clean...
132
00:12:04,901 --> 00:12:06,201
about the truth...
133
00:12:07,031 --> 00:12:08,730
behind Moon Yong Dae's death 20 years ago.
134
00:12:12,901 --> 00:12:14,510
The only things I'll protect...
135
00:12:15,771 --> 00:12:18,480
are our family and my son's reputation.
136
00:12:20,441 --> 00:12:21,451
Reputation?
137
00:12:21,651 --> 00:12:23,891
Is that more important than
your daughter-in-law's life?
138
00:12:27,750 --> 00:12:30,191
People without a reputation to protect...
139
00:12:30,750 --> 00:12:32,161
would never understand.
140
00:12:34,220 --> 00:12:36,637
Anyone who harms my son's reputation...
141
00:12:36,661 --> 00:12:38,230
in the slightest...
142
00:12:40,600 --> 00:12:43,730
will pay heavily for it.
143
00:12:46,600 --> 00:12:47,911
You must not know about me.
144
00:12:53,080 --> 00:12:54,400
Hand him over to the prosecutors.
145
00:12:58,080 --> 00:13:01,990
What? Are you really just
leaving? Are you letting us go?
146
00:13:08,360 --> 00:13:11,236
(Memorist)
147
00:13:11,260 --> 00:13:14,830
(Ep 14, Two Layers of Evil)
148
00:13:21,071 --> 00:13:22,110
Why that...
149
00:13:29,610 --> 00:13:31,850
Move your car! Get out of my way!
150
00:13:39,161 --> 00:13:42,590
Please, have mercy on him and protect him.
151
00:13:43,730 --> 00:13:45,661
Please heal him.
152
00:13:47,771 --> 00:13:48,830
Lord.
153
00:14:07,821 --> 00:14:10,590
Dong Baek got away.
154
00:14:11,460 --> 00:14:12,490
Get him.
155
00:14:14,760 --> 00:14:16,590
Get every available man on him.
156
00:14:18,161 --> 00:14:19,401
Yes, sir.
157
00:14:29,110 --> 00:14:31,311
- Where is he?
- In a room downstairs.
158
00:14:31,941 --> 00:14:33,181
Let's go.
159
00:14:52,301 --> 00:14:53,830
Tell me who the Eraser is.
160
00:14:54,771 --> 00:14:56,130
Then you will live.
161
00:14:58,771 --> 00:15:02,740
I'm already dead. I died 20 years ago.
162
00:15:05,441 --> 00:15:07,311
At the morgue where I saw...
163
00:15:09,210 --> 00:15:10,610
my brother's body.
164
00:15:16,021 --> 00:15:17,521
No.
165
00:15:18,561 --> 00:15:20,661
Yong Dae...
166
00:15:20,720 --> 00:15:22,090
No.
167
00:15:27,100 --> 00:15:28,576
No, right? Yong Dae.
168
00:15:28,600 --> 00:15:29,830
It can't be.
169
00:15:30,171 --> 00:15:33,240
His suicide note that said he died
because he was sick of poverty.
170
00:15:33,671 --> 00:15:35,846
- No...
- Please.
171
00:15:35,870 --> 00:15:38,740
Those horrible words made
my mom kill herself too.
172
00:15:39,980 --> 00:15:41,610
Honey!
173
00:15:42,210 --> 00:15:43,287
Honey.
174
00:15:43,311 --> 00:15:45,281
My dad got depressed and left home.
175
00:15:45,921 --> 00:15:47,321
He's probably...
176
00:15:48,321 --> 00:15:50,291
in the bottom of a lake
in a mountain somewhere,
177
00:15:51,360 --> 00:15:53,061
unfound and untouched.
178
00:15:55,090 --> 00:15:56,490
I had a gut feeling...
179
00:15:57,191 --> 00:16:00,201
that the suicide note was forged.
180
00:16:03,031 --> 00:16:04,840
If my brother really wrote it,
181
00:16:05,901 --> 00:16:08,510
he would've at least left me a message.
182
00:16:11,480 --> 00:16:13,411
Bang Joon Seok killed my brother,
183
00:16:14,141 --> 00:16:16,480
but you killed the rest of
my family. All three of us.
184
00:16:16,510 --> 00:16:18,750
But what? You'll let me live?
185
00:16:19,080 --> 00:16:20,220
How?
186
00:16:21,181 --> 00:16:23,951
I already died 20 years ago, so how?
187
00:16:28,260 --> 00:16:29,931
You found out everything,
188
00:16:31,031 --> 00:16:32,600
but you let Bang Joon Seok live?
189
00:16:32,661 --> 00:16:35,870
That rat can't die a comfortable death.
190
00:16:37,571 --> 00:16:39,541
Same goes for your son.
191
00:16:43,470 --> 00:16:45,641
- What?
- Did you think he missed...
192
00:16:46,980 --> 00:16:48,181
the vital points out of luck?
193
00:16:49,411 --> 00:16:50,651
It's just the beginning...
194
00:16:52,051 --> 00:16:53,451
for your son.
195
00:17:02,090 --> 00:17:03,260
Who's the Eraser?
196
00:17:06,101 --> 00:17:07,101
I don't know.
197
00:17:09,101 --> 00:17:10,371
My memory has been erased.
198
00:17:21,351 --> 00:17:22,411
Fine.
199
00:17:23,750 --> 00:17:24,820
You...
200
00:17:25,921 --> 00:17:26,980
need to die.
201
00:17:28,391 --> 00:17:29,490
Oh, I see.
202
00:17:31,361 --> 00:17:32,790
Will you kill me yourself?
203
00:18:07,453 --> 00:18:10,082
Please let me see him for a minute.
204
00:18:10,683 --> 00:18:11,892
You can't.
205
00:18:12,423 --> 00:18:13,969
This isn't right.
206
00:18:13,993 --> 00:18:15,822
You should let me see him.
207
00:18:15,892 --> 00:18:17,622
You said you weren't in any relationship.
208
00:18:32,443 --> 00:18:33,673
Where's the Eraser?
209
00:18:38,753 --> 00:18:39,983
Did you enjoy the show?
210
00:18:41,622 --> 00:18:44,253
Did you enjoy watching
your son burn to death?
211
00:18:46,852 --> 00:18:48,193
- What?
- Well,
212
00:18:49,862 --> 00:18:50,963
my brother...
213
00:18:51,433 --> 00:18:53,693
was also burned and pushed off a cliff.
214
00:18:53,892 --> 00:18:56,902
The Eraser said he'd do the opposite.
215
00:18:58,072 --> 00:18:59,872
He said he'll make
you hit rock bottom first,
216
00:19:00,802 --> 00:19:02,973
then he'll burn you to kill you slowly.
217
00:19:04,572 --> 00:19:07,513
He said it would be lame
if you died too quickly.
218
00:19:09,612 --> 00:19:10,713
Die.
219
00:19:14,783 --> 00:19:16,552
I didn't want to say this,
220
00:19:16,983 --> 00:19:18,322
but he's a murder suspect.
221
00:19:20,622 --> 00:19:23,223
Bring a lawyer. You
can't see him otherwise.
222
00:19:27,862 --> 00:19:29,802
Why are you out here?
What about Moon Yong Gang?
223
00:19:29,902 --> 00:19:31,679
The Intelligence Bureau is standing guard.
224
00:19:31,703 --> 00:19:34,802
- What?
- They don't have jurisdiction.
225
00:19:37,342 --> 00:19:38,372
Chief Byun.
226
00:19:43,213 --> 00:19:44,283
Long time no see.
227
00:19:44,513 --> 00:19:47,153
What brings you here all the way
from the Intelligence Department?
228
00:19:47,253 --> 00:19:50,223
- Can we talk?
- Maybe next time.
229
00:19:50,652 --> 00:19:51,669
Check the patient's room.
230
00:19:51,693 --> 00:19:52,923
- Yes, sir.
- Yes, sir.
231
00:19:53,352 --> 00:19:54,693
It's the deputy chief's orders.
232
00:19:56,763 --> 00:19:59,108
The director and deputy
chief are both upstairs.
233
00:19:59,132 --> 00:20:01,503
We'll be out of your hair soon,
so give us a few minutes.
234
00:20:01,703 --> 00:20:02,733
He's being interrogated.
235
00:20:02,902 --> 00:20:04,132
By whom?
236
00:20:06,203 --> 00:20:08,372
Corporal Chun Ki Soo from headquarters.
237
00:20:08,542 --> 00:20:10,062
Just act like you don't know anything.
238
00:20:11,042 --> 00:20:13,612
You let the victim's
family meet the suspect?
239
00:20:14,513 --> 00:20:16,588
Young Soo,
you also work for the deputy chief.
240
00:20:16,612 --> 00:20:17,692
What's the matter with you?
241
00:20:21,213 --> 00:20:22,259
I don't work for him.
242
00:20:22,283 --> 00:20:23,753
We just need to do what we're told.
243
00:20:24,122 --> 00:20:25,229
Check the patient!
244
00:20:25,253 --> 00:20:26,923
- Just push through!
- Let's go!
245
00:20:27,253 --> 00:20:28,362
Stop them.
246
00:20:28,923 --> 00:20:30,562
- Move!
- Get out.
247
00:20:31,062 --> 00:20:32,092
Get off!
248
00:20:38,332 --> 00:20:39,773
Who is the Eraser?
249
00:20:43,673 --> 00:20:46,673
The pain of having lost your son...
250
00:20:47,312 --> 00:20:48,783
will only worsen with time.
251
00:20:52,513 --> 00:20:54,013
The pain will eat you up...
252
00:20:56,253 --> 00:20:58,292
and make you feel miserable.
253
00:20:59,193 --> 00:21:01,993
You don't even deserve a trial.
254
00:21:03,463 --> 00:21:04,933
I'll just kill you myself.
255
00:21:18,042 --> 00:21:19,413
- Move!
- Move back!
256
00:21:21,443 --> 00:21:23,013
- Stop them!
- Move!
257
00:21:23,112 --> 00:21:25,328
- This way, sir.
- Hey, stop!
258
00:21:25,352 --> 00:21:26,483
Nothing's going on!
259
00:21:26,983 --> 00:21:28,483
(Moon Yong Gang)
260
00:21:52,042 --> 00:21:54,243
- You can go first.
- Okay.
261
00:21:56,283 --> 00:21:57,342
My goodness.
262
00:22:04,852 --> 00:22:08,493
Hey, you know I used to
serve in the Marine Corps, right?
263
00:22:08,592 --> 00:22:10,169
We're known to be very brave.
264
00:22:10,193 --> 00:22:13,033
I can even eat a raw snake.
265
00:22:13,233 --> 00:22:14,353
Why are you telling me that?
266
00:22:15,102 --> 00:22:17,402
Can you look out for mice?
267
00:22:17,632 --> 00:22:20,372
I really hate mice
because of their long tails.
268
00:22:20,602 --> 00:22:22,162
What about ones that don't have a tail?
269
00:22:25,473 --> 00:22:26,642
What about Mickey Mouse?
270
00:22:28,812 --> 00:22:30,332
What about Jerry from "Tom and Jerry"?
271
00:22:30,812 --> 00:22:32,213
I don't like any of them.
272
00:22:35,082 --> 00:22:37,622
Hey, did you hear that?
273
00:22:42,892 --> 00:22:44,612
He may be huge, but he's like a little kid.
274
00:22:47,892 --> 00:22:49,132
What's the matter?
275
00:22:49,802 --> 00:22:50,862
He saw a mouse.
276
00:22:51,203 --> 00:22:53,578
I really hate mice. I really do.
277
00:22:53,602 --> 00:22:55,943
- Was anyone following you?
- We used an unknown route.
278
00:22:56,372 --> 00:22:58,892
No one would know that we used
the route created by a murderer.
279
00:22:59,042 --> 00:23:00,649
- And your cell phones?
- It's turned off.
280
00:23:00,673 --> 00:23:01,919
Are you sure you didn't call your son?
281
00:23:01,943 --> 00:23:03,783
I'm not an amateur.
Just worry about yourself.
282
00:23:13,223 --> 00:23:15,923
Chairwoman Hwang Pil
Seon is the final villain?
283
00:23:17,122 --> 00:23:19,068
She even fabricated
Moon Yong Dae's death...
284
00:23:19,092 --> 00:23:20,533
and led his family to die.
285
00:23:21,632 --> 00:23:23,862
Bang Joon Seok was the
leader among those eight guys.
286
00:23:27,302 --> 00:23:28,902
He was the one who killed Moon Yong Dae.
287
00:23:29,902 --> 00:23:31,419
Then why wasn't he at the warehouse?
288
00:23:31,443 --> 00:23:33,443
Hwang Pil Seon sent him to study abroad.
289
00:23:33,572 --> 00:23:36,288
What a piece of trash. How could
he dream of becoming the president?
290
00:23:36,312 --> 00:23:38,759
And Chairwoman Hwang
made Deputy Chief Lee...
291
00:23:38,783 --> 00:23:40,889
- cover things up.
- That's right.
292
00:23:40,913 --> 00:23:44,892
I never liked him from the start.
He always looked so cunning.
293
00:23:45,092 --> 00:23:49,439
Didn't you say he made it that
far because of his good looks?
294
00:23:49,463 --> 00:23:52,092
I was just saying he had
what it takes to succeed.
295
00:23:52,292 --> 00:23:53,963
But he has a wicked personality.
296
00:23:54,263 --> 00:23:56,062
"Why don't you read my face?"
297
00:23:56,503 --> 00:23:58,602
- "Do I have the face of a king?"
- Shut it.
298
00:23:59,102 --> 00:24:00,979
So now that we know all this,
what are we going to do?
299
00:24:01,003 --> 00:24:02,603
We still need to figure some things out.
300
00:24:02,802 --> 00:24:05,973
First of all,
why did the Eraser wait 20 years?
301
00:24:06,213 --> 00:24:07,273
You're right.
302
00:24:08,283 --> 00:24:10,288
He must've been dying to punish
Hwang Pil Seon and her son.
303
00:24:10,312 --> 00:24:11,713
But he didn't even do anything.
304
00:24:12,082 --> 00:24:13,612
Do you think he was in jail?
305
00:24:14,513 --> 00:24:15,929
- You're clever.
- Right?
306
00:24:15,953 --> 00:24:17,759
Should I look through
the list of ex-convicts?
307
00:24:17,783 --> 00:24:19,953
Second of all, why did Jin Jae Gyu...
308
00:24:20,152 --> 00:24:22,592
let Hwang Pil Seon live?
309
00:24:23,223 --> 00:24:25,993
Why didn't he kill the woman
that killed his own mother?
310
00:24:26,463 --> 00:24:30,203
You're right. Then it would've
been an execution-style murder.
311
00:24:30,602 --> 00:24:32,482
She's a piece of trash
who didn't get punished.
312
00:24:33,173 --> 00:24:34,673
Do you think his memory got erased?
313
00:24:34,872 --> 00:24:37,473
Or maybe he let her live
because she's his stepsister.
314
00:24:37,842 --> 00:24:40,413
No. It's because he received an oracle.
315
00:24:40,572 --> 00:24:42,259
- "An oracle"?
- A prophecy.
316
00:24:42,283 --> 00:24:43,542
Hwang Pil Seon.
317
00:24:43,642 --> 00:24:45,358
- He had already seen her future...
- You're even worse...
318
00:24:45,382 --> 00:24:47,142
- when he was young.
- Than your own mother.
319
00:24:47,382 --> 00:24:49,723
You will die a brutal death.
320
00:24:51,792 --> 00:24:54,552
And he had a revelation when he
was confined in a mental hospital.
321
00:24:59,733 --> 00:25:01,463
Killing her early would've been a blessing.
322
00:25:02,402 --> 00:25:06,572
He truly believed that she
will have a brutal ending.
323
00:25:12,513 --> 00:25:14,142
(Newsroom Team 2, Reporter Kang Ji Eun)
324
00:25:16,413 --> 00:25:18,783
What are you doing? Did you
get some scoops on Dong Baek?
325
00:25:24,283 --> 00:25:26,223
"The lonely fight of a
telepathic detective"?
326
00:25:27,953 --> 00:25:29,023
Are you crazy?
327
00:25:30,663 --> 00:25:32,993
"The lonely fight of a
telepathic detective".
328
00:25:35,402 --> 00:25:37,003
Are you trying to get someone killed?
329
00:25:37,132 --> 00:25:39,132
I wrote that based on
the information I collected.
330
00:25:39,872 --> 00:25:42,273
How is it an article if I just write...
331
00:25:43,342 --> 00:25:44,818
- what I'm told to write?
- Hey.
332
00:25:44,842 --> 00:25:48,013
A reporter should write
what the company wants.
333
00:25:48,273 --> 00:25:50,389
If you don't like that,
just start your own YouTube channel.
334
00:25:50,413 --> 00:25:51,542
You know...
335
00:25:52,052 --> 00:25:56,183
that even elementary school kids
badmouth our broadcasting company.
336
00:25:56,382 --> 00:25:58,699
There's not a single media
that's on Dong Baek's side.
337
00:25:58,723 --> 00:26:01,392
Then you should just resign.
338
00:26:03,963 --> 00:26:05,533
Why would I do that?
339
00:26:05,763 --> 00:26:08,243
So you won't do what you're asked,
but still want to get paid?
340
00:26:11,233 --> 00:26:13,372
I'll sue you for firing
me for unjust reasons.
341
00:26:13,802 --> 00:26:15,973
What? Have you lost your mind?
342
00:26:16,243 --> 00:26:17,578
Fine. Go ahead.
343
00:26:17,602 --> 00:26:18,713
Ji Eun!
344
00:26:22,082 --> 00:26:24,489
- Did you get the photos?
- What photos?
345
00:26:24,513 --> 00:26:25,753
Did you get them or not?
346
00:26:25,852 --> 00:26:26,953
Reporter Kang.
347
00:26:29,183 --> 00:26:30,882
Move.
348
00:26:34,892 --> 00:26:37,392
Sir, wait. We need to film this.
349
00:26:43,933 --> 00:26:45,902
A guy altered his voice and called us...
350
00:26:46,433 --> 00:26:47,602
saying he'll give us a scoop.
351
00:26:48,302 --> 00:26:49,443
The Eraser?
352
00:26:49,973 --> 00:26:51,072
But on one condition.
353
00:26:53,572 --> 00:26:55,212
He wants you to give an exclusive report.
354
00:27:26,173 --> 00:27:30,312
Ji Eun! This is a jackpot. How
could you refuse to do this?
355
00:27:30,542 --> 00:27:33,713
If we report this, we'll only be
giving the Eraser what he wants.
356
00:27:33,882 --> 00:27:35,729
We'll be pushing
Detective Dong to a corner.
357
00:27:35,753 --> 00:27:37,253
That's exactly why we should do it.
358
00:27:43,423 --> 00:27:46,103
(I will drive a nail into her body
every day until Dong Baek dies.)
359
00:27:52,372 --> 00:27:53,473
Sir.
360
00:27:54,733 --> 00:27:55,872
I'm not going to do it.
361
00:27:56,173 --> 00:27:59,213
And here's the most
important question of all.
362
00:28:00,513 --> 00:28:02,743
What does the Eraser have against them?
363
00:28:04,082 --> 00:28:05,913
We know what Moon Yong
Gang has against them.
364
00:28:07,453 --> 00:28:09,693
Bang Joon Seok and his
friends killed his older brother.
365
00:28:10,683 --> 00:28:12,469
And Hwang Pil Seon
fabricated his brother's will...
366
00:28:12,493 --> 00:28:13,923
and made his parents die as well.
367
00:28:14,292 --> 00:28:17,292
But in the end,
the Eraser was the one who took revenge.
368
00:28:17,423 --> 00:28:18,733
He took revenge on his behalf.
369
00:28:19,263 --> 00:28:21,308
The problem is that we don't know...
370
00:28:21,332 --> 00:28:23,933
why the Eraser was so
motivated to take revenge.
371
00:28:24,832 --> 00:28:26,632
Are you sure Moon Yong
Gang isn't the Eraser?
372
00:28:26,933 --> 00:28:27,973
No.
373
00:28:29,402 --> 00:28:31,572
He showed up after he used him as bait.
374
00:28:33,173 --> 00:28:36,858
That means if we find out
why the Eraser took revenge...
375
00:28:36,882 --> 00:28:38,552
We'll be able to find out who he is.
376
00:28:39,612 --> 00:28:41,189
Maybe he's someone who
used to know Moon Yong Dae.
377
00:28:41,213 --> 00:28:42,759
A friend or something like that.
378
00:28:42,783 --> 00:28:45,322
My team is looking into it,
but they don't have anything yet.
379
00:28:45,622 --> 00:28:47,622
Then why don't we look into Dong Baek?
380
00:28:48,122 --> 00:28:50,122
The Eraser killed your
mother at Shimbae City...
381
00:28:52,892 --> 00:28:53,909
(Eraser)
382
00:28:53,933 --> 00:28:55,338
We probably won't find anything...
383
00:28:55,362 --> 00:28:57,082
from Detective Dong's childhood at Shimbae.
384
00:28:57,203 --> 00:28:58,479
Not a single person knew...
385
00:28:58,503 --> 00:29:00,503
the telepathic celebrity
for over seven years.
386
00:29:00,872 --> 00:29:03,342
Where in the world is this guy from?
387
00:29:03,872 --> 00:29:04,973
North Korea?
388
00:29:07,173 --> 00:29:08,273
That makes sense.
389
00:29:08,413 --> 00:29:10,342
- Maybe he was a secret agent.
- Yes.
390
00:29:10,513 --> 00:29:11,913
We only have one clue.
391
00:29:12,253 --> 00:29:13,689
What was our first question?
392
00:29:13,713 --> 00:29:15,858
"Why didn't the Eraser
do anything for 20 years?"
393
00:29:15,882 --> 00:29:18,523
He waited 20 years to take
revenge. That's our clue.
394
00:29:18,822 --> 00:29:20,899
So it wasn't because he wanted to
take revenge for Moon Yong Dae?
395
00:29:20,923 --> 00:29:22,423
There has to be a bigger resentment.
396
00:29:23,263 --> 00:29:25,993
He was extremely patient and
put in a lot of work for this revenge.
397
00:29:26,632 --> 00:29:28,562
It can't be something that simple.
398
00:29:31,402 --> 00:29:33,533
- Then what do you think...
- The Eraser holds...
399
00:29:33,832 --> 00:29:36,743
a deep grudge against
Hwang Pil Seon's family.
400
00:29:37,173 --> 00:29:38,848
We need to find out what
happened between them.
401
00:29:38,872 --> 00:29:40,342
Why didn't you tell me earlier?
402
00:29:40,443 --> 00:29:42,719
Then I would've done my
best to scan her memory.
403
00:29:42,743 --> 00:29:43,889
No more memory scans.
404
00:29:43,913 --> 00:29:46,558
Our hands are tied,
so what other option do we have?
405
00:29:46,582 --> 00:29:48,582
Anything's better than
cleaning up a corpse.
406
00:29:48,852 --> 00:29:50,882
- What?
- Will someone die?
407
00:29:51,223 --> 00:29:53,552
He will if he keeps on scanning memories.
408
00:29:54,193 --> 00:29:55,993
Dr. Ahn is being paranoid, that's all.
409
00:29:56,263 --> 00:29:58,392
- Call the medical team.
- Got it.
410
00:29:58,663 --> 00:30:00,862
Don't do anything silly.
We're being wiretapped.
411
00:30:01,233 --> 00:30:02,739
I'll lose my badge if you die.
412
00:30:02,763 --> 00:30:05,108
You're going to anyway,
so don't let it concern you.
413
00:30:05,132 --> 00:30:08,033
I'm not being this way just to keep my job,
you know.
414
00:30:08,102 --> 00:30:10,003
Don't you care about
those looking out for you?
415
00:30:10,273 --> 00:30:12,072
We're not all cold-hearted like you.
416
00:30:12,273 --> 00:30:14,273
This selfish act of yours is getting old.
417
00:30:15,413 --> 00:30:16,542
Baek.
418
00:30:17,443 --> 00:30:18,783
We have breaking news...
419
00:30:21,013 --> 00:30:22,052
regarding Eun Soo Kyung.
420
00:30:26,392 --> 00:30:28,899
Two photos of the abducted Ms. Eun...
421
00:30:28,923 --> 00:30:31,122
were handed over to the media today.
422
00:30:31,163 --> 00:30:34,062
What he wrote is gruesome to even repeat.
423
00:30:34,292 --> 00:30:37,278
In the first photo, he wrote that he'd...
424
00:30:37,302 --> 00:30:40,209
drive a nail through her every day...
425
00:30:40,233 --> 00:30:41,733
until Dong Baek dies.
426
00:30:41,902 --> 00:30:42,949
- Mr. Park.
- Yes?
427
00:30:42,973 --> 00:30:45,842
Dong Baek must be the
telepathic investigator.
428
00:30:45,913 --> 00:30:48,818
That is correct. The warning seems to be...
429
00:30:48,842 --> 00:30:50,683
forwarded to Detective Dong.
430
00:30:50,812 --> 00:30:52,588
What about the second photo?
431
00:30:52,612 --> 00:30:54,588
The second photo is too merciless...
432
00:30:54,612 --> 00:30:57,253
to reveal to the public as is.
433
00:30:57,582 --> 00:30:59,652
However,
since the people have the right to know...
434
00:30:59,852 --> 00:31:03,298
Behind us is a blurred photo.
435
00:31:03,322 --> 00:31:04,963
What are we seeing?
436
00:31:05,163 --> 00:31:07,933
It seems to be the photo of Ms. Eun's feet.
437
00:31:23,582 --> 00:31:24,913
They're your wife's feet.
438
00:31:25,683 --> 00:31:26,713
Are you sure?
439
00:31:27,913 --> 00:31:31,523
My son was assaulted in the same way.
440
00:31:43,632 --> 00:31:45,548
The focus of the investigation
is naturally shifting toward...
441
00:31:45,572 --> 00:31:47,533
the killer's grudge against Detective Dong.
442
00:31:47,673 --> 00:31:49,578
Could it be because...
443
00:31:49,602 --> 00:31:50,949
- of a crime Dong Baek committed?
- Scumbags.
444
00:31:50,973 --> 00:31:52,743
It's hard to make that conclusion,
445
00:31:53,072 --> 00:31:54,812
but many believe...
446
00:31:55,013 --> 00:31:58,582
that Detective Dong earned
the wrath of the Eraser.
447
00:31:59,352 --> 00:32:02,459
In other words, Detective Dong's actions...
448
00:32:02,483 --> 00:32:04,953
could've led to all these crimes.
449
00:32:05,052 --> 00:32:07,493
That's right. Many are
reasonably doubting...
450
00:32:07,693 --> 00:32:11,338
that the Eraser is trying to get
revenge against Detective Dong...
451
00:32:11,362 --> 00:32:13,733
in the most twisted way.
452
00:32:14,163 --> 00:32:15,979
Even after the first warning,
453
00:32:16,003 --> 00:32:18,139
Detective Dong didn't explain himself,
454
00:32:18,163 --> 00:32:21,078
which is why many are
assuming that he may have...
455
00:32:21,102 --> 00:32:23,018
possibly contributed
to the Eraser's actions...
456
00:32:23,042 --> 00:32:25,749
or that he's even aiding and abetting...
457
00:32:25,773 --> 00:32:28,112
the killer himself.
458
00:32:28,612 --> 00:32:29,983
Nicely put.
459
00:32:30,013 --> 00:32:32,558
He's good,
isn't he? He knows how to make it intense.
460
00:32:32,582 --> 00:32:35,598
Sources tell us that
authorities are speculating...
461
00:32:35,622 --> 00:32:37,723
Dong Baek as the Eraser
or at least an accomplice.
462
00:32:38,122 --> 00:32:40,229
Citizens are quite baffled...
463
00:32:40,253 --> 00:32:44,068
since Detective Dong has
always promoted justice,
464
00:32:44,092 --> 00:32:46,909
but is failing to serve it...
465
00:32:46,933 --> 00:32:49,132
when he's the one at the
center of the investigation.
466
00:32:49,163 --> 00:32:52,933
He chooses what sits best with him,
doesn't he?
467
00:32:53,372 --> 00:32:54,608
Our online bulletin board...
468
00:32:54,632 --> 00:32:57,078
is being bombarded with
criticism against Dong Baek...
469
00:32:57,102 --> 00:32:58,649
- Look at his slimy face.
- They also...
470
00:32:58,673 --> 00:33:01,213
want the network to release
the photos of Ms. Eun.
471
00:33:01,473 --> 00:33:04,082
We will dive into it
further after the break.
472
00:33:04,913 --> 00:33:07,812
They'll do anything to get high ratings,
won't they?
473
00:33:08,482 --> 00:33:11,659
I don't get it. Why does the
Eraser keep provoking Baek?
474
00:33:11,683 --> 00:33:14,052
To strike me mentally. He's
trying to make me anxious.
475
00:33:14,393 --> 00:33:15,493
Are you all right?
476
00:33:15,993 --> 00:33:19,362
Of course. If that's how he'll be,
we'll take it even slower.
477
00:33:20,533 --> 00:33:23,663
Don't they seem to have
switched personalities?
478
00:33:24,802 --> 00:33:26,802
Let's get some sleep and
head out in the morning.
479
00:33:27,473 --> 00:33:29,103
- Head where?
- To Hwang Pil Seon.
480
00:33:29,143 --> 00:33:31,519
It's just like Ms. Han said.
Cracking her will give us...
481
00:33:31,543 --> 00:33:32,619
all the answers.
482
00:33:32,643 --> 00:33:35,072
The Eraser's grudge and his true identity.
483
00:33:50,822 --> 00:33:51,962
What on earth is this?
484
00:33:54,632 --> 00:33:56,203
You shouldn't blame yourself.
485
00:33:59,232 --> 00:34:00,533
I see you've grown a spine.
486
00:34:02,772 --> 00:34:06,013
You have too,
thanks to me looking out for you.
487
00:34:13,652 --> 00:34:14,958
But yet you made this mess,
488
00:34:14,982 --> 00:34:16,662
because you couldn't handle some telepath.
489
00:34:18,183 --> 00:34:21,522
Truth be told,
it isn't because of Dong Baek.
490
00:34:23,223 --> 00:34:25,393
Your mistake 20 years ago...
491
00:34:26,132 --> 00:34:28,192
brought out the devil
we know as the Eraser.
492
00:34:37,873 --> 00:34:39,072
I bet you're dizzy.
493
00:34:40,442 --> 00:34:41,973
How can you not be...
494
00:34:42,712 --> 00:34:44,882
when you're up somewhere
too high for a lapdog?
495
00:34:48,853 --> 00:34:49,922
Mr. Bang.
496
00:34:51,283 --> 00:34:54,723
I didn't help you get out of
trouble because I'm loyal to you.
497
00:34:55,453 --> 00:34:56,993
It's because I believed it was right.
498
00:34:57,462 --> 00:34:59,232
It was the best ending...
499
00:34:59,763 --> 00:35:02,462
for the victims and everyone involved.
500
00:35:03,663 --> 00:35:07,433
Unfortunately,
it just led to some unexpected sacrifices.
501
00:35:07,703 --> 00:35:09,849
- So?
- I'm saying that loyalty...
502
00:35:09,873 --> 00:35:11,473
isn't most important.
503
00:35:12,203 --> 00:35:14,973
What matters is competence
and it's why the chairwoman...
504
00:35:15,442 --> 00:35:17,013
appointed me for the job.
505
00:35:17,112 --> 00:35:19,052
Is this what you call competent?
506
00:35:22,623 --> 00:35:24,052
You think you have all the power...
507
00:35:25,283 --> 00:35:26,843
just because you have leverage over me.
508
00:35:27,893 --> 00:35:28,962
Of course not.
509
00:35:30,063 --> 00:35:32,022
It may sound like a cliche,
510
00:35:32,663 --> 00:35:35,232
but I guess you can say our fates are tied.
511
00:35:38,833 --> 00:35:40,033
First,
512
00:35:41,433 --> 00:35:43,502
I don't care if his wife survives.
513
00:35:45,272 --> 00:35:46,272
Mother!
514
00:35:51,813 --> 00:35:52,882
Second,
515
00:35:54,752 --> 00:35:56,083
my son...
516
00:35:57,022 --> 00:35:58,882
must not be hurt from this scandal...
517
00:36:00,552 --> 00:36:02,092
in any way.
518
00:36:03,692 --> 00:36:05,422
You could turn it your advantage.
519
00:36:05,732 --> 00:36:08,869
The biggest asset for any
politician is sympathy votes.
520
00:36:08,893 --> 00:36:10,462
Shut your incompetent mouth.
521
00:36:10,763 --> 00:36:11,833
Third,
522
00:36:13,172 --> 00:36:16,743
the killer who knows the truth
must not walk into a courtroom.
523
00:36:17,203 --> 00:36:18,302
Never.
524
00:36:18,873 --> 00:36:20,172
I'm fully aware of that.
525
00:36:20,373 --> 00:36:21,572
Lastly,
526
00:36:22,643 --> 00:36:23,842
the one being criticized...
527
00:36:24,783 --> 00:36:26,313
must be buried too.
528
00:36:29,552 --> 00:36:31,052
You mean, Dong Baek.
529
00:36:32,183 --> 00:36:34,652
Anyone who can be a threat to my son...
530
00:36:34,822 --> 00:36:37,822
must be eliminated.
531
00:36:41,632 --> 00:36:43,002
My wife must return safely.
532
00:36:44,333 --> 00:36:47,473
If she doesn't, you'll pay with your life.
533
00:36:52,413 --> 00:36:53,842
I'll do my best.
534
00:36:59,513 --> 00:37:00,813
Just so we're clear,
535
00:37:01,353 --> 00:37:03,233
his wife's safe return
isn't a concern of mine.
536
00:37:05,552 --> 00:37:07,393
I wouldn't mind it going the other way.
537
00:37:09,793 --> 00:37:10,862
Keep that in mind.
538
00:37:12,793 --> 00:37:14,563
We may not share the same views,
539
00:37:15,802 --> 00:37:17,033
but our goal is the same.
540
00:37:19,603 --> 00:37:22,103
Eliminating both the
Eraser and Dong Baek...
541
00:37:22,942 --> 00:37:24,672
is the only way...
542
00:37:25,473 --> 00:37:26,813
to protect our children.
543
00:37:42,922 --> 00:37:44,022
Cho Won!
544
00:38:16,663 --> 00:38:19,163
How can you eat Dong Baek's as well?
545
00:38:19,362 --> 00:38:20,533
Unbelievable!
546
00:38:23,132 --> 00:38:25,063
Darn.
547
00:39:09,043 --> 00:39:10,283
Going on a midnight run?
548
00:39:13,112 --> 00:39:15,283
Did you stay up all night
to keep an eye on me?
549
00:39:16,652 --> 00:39:18,922
- I'm a light sleeper.
- Please turn a blind eye.
550
00:39:19,522 --> 00:39:21,429
Those crushed by the weight of guilt...
551
00:39:21,453 --> 00:39:23,563
jump into the flame of
death all by themselves.
552
00:39:24,763 --> 00:39:27,033
- I'm not going to die.
- It's not Cho Won.
553
00:39:28,033 --> 00:39:30,509
Ms. Eun's unborn
baby isn't your old friend.
554
00:39:30,533 --> 00:39:32,173
- That's not why...
- That's exactly why.
555
00:39:32,433 --> 00:39:34,378
You're still haunted by the
guilt from seven years ago.
556
00:39:34,402 --> 00:39:36,778
I'm only trying to stop others
from being hurt because of me.
557
00:39:36,802 --> 00:39:38,442
How is any of this because of you?
558
00:39:38,842 --> 00:39:39,962
He's messing with your head.
559
00:39:40,043 --> 00:39:41,889
- I'll get going.
- You'll end up dying.
560
00:39:41,913 --> 00:39:42,958
I don't care.
561
00:39:42,982 --> 00:39:45,022
I hate others getting hurt
because of me even more.
562
00:39:48,283 --> 00:39:49,922
What... What's this?
563
00:39:50,552 --> 00:39:51,623
What's going?
564
00:39:51,882 --> 00:39:53,493
Baek. Seriously.
565
00:39:53,893 --> 00:39:56,223
I knew it. I knew he'd do that.
566
00:39:56,793 --> 00:39:59,293
People don't change.
Good thing we installed that.
567
00:39:59,632 --> 00:40:01,592
Cuff him so he can't run away.
568
00:40:01,692 --> 00:40:02,933
You've done all you could.
569
00:40:03,902 --> 00:40:05,502
- It's my fight now.
- What garbage.
570
00:40:05,802 --> 00:40:08,533
Your protagonist syndrome is incurable.
571
00:40:08,833 --> 00:40:09,849
Stay out of it.
572
00:40:09,873 --> 00:40:11,048
You should see Peanut get married.
573
00:40:11,072 --> 00:40:12,548
Shut it, punk.
574
00:40:12,572 --> 00:40:14,789
Even if it's to the fiery pit,
we're all going together.
575
00:40:14,813 --> 00:40:17,019
If you'd listen to me
and not stress me out,
576
00:40:17,043 --> 00:40:18,942
I can live till 100 no problem.
577
00:40:20,313 --> 00:40:21,783
You stay out of it too, Se Hoon.
578
00:40:21,982 --> 00:40:23,123
I'm hurt.
579
00:40:23,583 --> 00:40:25,683
Where Batman goes, Robin should go.
580
00:40:26,052 --> 00:40:27,152
Who am I then?
581
00:40:28,453 --> 00:40:29,668
Alfred?
582
00:40:29,692 --> 00:40:31,362
"Alfred"? Isn't that a dog?
583
00:40:31,922 --> 00:40:34,993
The butler who guards the
house. That's perfect for you.
584
00:40:38,902 --> 00:40:39,973
We're a team.
585
00:40:42,072 --> 00:40:44,302
Let's go to the bat cave.
I'll be the commissioner.
586
00:40:44,373 --> 00:40:45,949
Superintendent Han
has the highest rank here.
587
00:40:45,973 --> 00:40:48,172
She's the captain, punk.
588
00:40:48,313 --> 00:40:51,059
Captain,
aren't you hungry? We're wide awake anyway.
589
00:40:51,083 --> 00:40:52,728
The sun hasn't even risen yet.
590
00:40:52,752 --> 00:40:55,628
Why are you being a busybody
when the sun isn't even out?
591
00:40:55,652 --> 00:40:58,422
You're such a pain in the
neck. You annoying punk.
592
00:40:59,183 --> 00:41:00,493
How about instant noodles?
593
00:41:00,652 --> 00:41:02,223
Captain, how do instant noodles sound?
594
00:41:02,493 --> 00:41:03,969
- Sounds good.
- Okay.
595
00:41:03,993 --> 00:41:05,498
Loser goes and buys. Rock, paper, scissors.
596
00:41:05,522 --> 00:41:07,132
- I won. Go buy them.
- Go.
597
00:41:24,212 --> 00:41:26,953
Son.
598
00:41:30,353 --> 00:41:32,123
- Dad.
- Yes.
599
00:41:33,123 --> 00:41:35,552
- Can you see me?
- Yes.
600
00:41:35,652 --> 00:41:36,793
The worst is over.
601
00:41:37,993 --> 00:41:39,362
We should focus on recovery now.
602
00:41:40,692 --> 00:41:41,909
Thank you.
603
00:41:41,933 --> 00:41:43,333
Thank you, doctor.
604
00:41:45,132 --> 00:41:46,232
Honey.
605
00:41:47,833 --> 00:41:48,933
Sweetheart.
606
00:41:49,342 --> 00:41:50,442
My gosh.
607
00:42:30,942 --> 00:42:32,442
How's your son?
608
00:42:37,382 --> 00:42:38,522
The worst is over.
609
00:42:40,552 --> 00:42:41,623
He's critical.
610
00:42:43,163 --> 00:42:46,362
Where did it all go wrong?
611
00:42:48,393 --> 00:42:49,563
Do you resent me?
612
00:42:52,533 --> 00:42:53,833
You were my savior...
613
00:42:55,232 --> 00:42:56,373
until a few days ago.
614
00:42:58,172 --> 00:43:02,172
I should've been fired long ago,
but you made me a deputy chief.
615
00:43:03,482 --> 00:43:05,783
- And now?
- It's meaningless...
616
00:43:07,783 --> 00:43:09,212
since my son's dead.
617
00:43:15,092 --> 00:43:16,223
Take a break.
618
00:43:17,263 --> 00:43:18,793
I'll get revenge.
619
00:43:20,793 --> 00:43:21,993
The Eraser's identity.
620
00:43:25,063 --> 00:43:26,873
- That's not your burden.
- Yes, it is!
621
00:43:28,433 --> 00:43:29,672
It's for my son's life.
622
00:43:39,953 --> 00:43:41,013
Dong Baek.
623
00:43:46,822 --> 00:43:47,953
Are you positive?
624
00:43:54,632 --> 00:43:55,763
At least an accomplice.
625
00:43:57,603 --> 00:43:58,923
This was taken at the safe house.
626
00:43:59,362 --> 00:44:00,642
He used that item on his back...
627
00:44:01,473 --> 00:44:04,243
to do that to my son.
628
00:44:21,552 --> 00:44:24,592
I hear he's after Chairwoman Hwang.
629
00:45:02,674 --> 00:45:03,774
(20R 9431)
630
00:45:04,403 --> 00:45:05,703
Metro's surveillance truck.
631
00:45:15,153 --> 00:45:16,783
Intelligence is staking out too.
632
00:45:18,084 --> 00:45:20,524
- What should we do?
- What else? We have to withdraw.
633
00:45:20,723 --> 00:45:21,730
No.
634
00:45:21,754 --> 00:45:23,464
No? How can we get through that?
635
00:45:34,674 --> 00:45:36,674
(TVC News, MBS Daytime Briefing,
CBC Today's News)
636
00:45:37,144 --> 00:45:39,544
Look at the ratings.
637
00:45:41,613 --> 00:45:45,620
What if the Eraser gives
his next tip to someone else?
638
00:45:45,644 --> 00:45:46,754
That's out of our hands.
639
00:45:47,013 --> 00:45:49,453
It's better than dragging our
heels and losing an exclusive.
640
00:45:51,424 --> 00:45:53,593
Take care of Kang Ji Eun.
641
00:45:54,624 --> 00:45:55,694
Yes, sir.
642
00:45:57,124 --> 00:45:58,223
Yes, sir.
643
00:46:05,863 --> 00:46:07,834
Excuse me. What are you doing?
644
00:46:08,274 --> 00:46:09,544
Excuse me. Hey.
645
00:46:12,544 --> 00:46:15,144
You can sit here and wait from now on.
646
00:46:30,424 --> 00:46:33,334
- Where's my laptop?
- That's a company asset.
647
00:46:33,993 --> 00:46:36,933
Get permission before
leaving your designated area.
648
00:46:37,464 --> 00:46:38,509
Even when going to the bathroom.
649
00:46:38,533 --> 00:46:41,303
Otherwise,
you'll be disciplined for violation.
650
00:46:55,683 --> 00:46:58,653
(Restricted Caller)
651
00:47:00,024 --> 00:47:01,093
Hello?
652
00:47:03,424 --> 00:47:04,493
What?
653
00:47:06,294 --> 00:47:10,504
Former Assemblyman Bang Joon
Seok will address the nation shortly.
654
00:47:10,664 --> 00:47:14,104
Most predict he will
appeal to his wife's abductor.
655
00:47:14,374 --> 00:47:18,203
At the same time,
many think he'll ask for a rightful decree,
656
00:47:18,473 --> 00:47:21,520
given his leadership in
caring for the disadvantaged...
657
00:47:21,544 --> 00:47:26,254
and his view on strict adherence
to the law to fight injustice.
658
00:47:39,164 --> 00:47:40,363
Did you memorize your lines?
659
00:47:42,564 --> 00:47:44,903
If I say those lines,
everything will be fine?
660
00:47:45,703 --> 00:47:48,234
No. Soo Kyung won't come back.
661
00:47:49,334 --> 00:47:50,374
Mom.
662
00:47:51,303 --> 00:47:54,243
Do you think the abductors
wouldn't have said anything to her?
663
00:47:54,473 --> 00:47:55,949
Still, how can you dump her?
664
00:47:55,973 --> 00:47:58,944
No. She'll probably dump you.
665
00:48:00,254 --> 00:48:03,723
If she does come back safely,
would she still be on your side?
666
00:48:04,053 --> 00:48:05,223
Knowing her personality?
667
00:48:07,694 --> 00:48:09,624
It's simple to discern who's on your side.
668
00:48:10,624 --> 00:48:13,009
People who won't change their minds...
669
00:48:13,033 --> 00:48:15,164
even if they find out your dirty secrets.
670
00:48:17,363 --> 00:48:22,133
Servants like this one are more
trustworthy to be on your side.
671
00:48:26,174 --> 00:48:27,513
Still...
672
00:48:39,223 --> 00:48:40,794
I guess you're not.
673
00:48:47,164 --> 00:48:48,834
You're capable of betraying us.
674
00:48:50,803 --> 00:48:52,363
- That's not true, ma'am.
- Mr. Jo.
675
00:49:01,874 --> 00:49:03,743
Now, that's what you call loyalty.
676
00:49:04,243 --> 00:49:07,683
He's willing to kill her
the moment I tell him to.
677
00:49:19,493 --> 00:49:21,033
I don't like the look in her eyes.
678
00:49:25,964 --> 00:49:27,509
I still can't abandon Soo Kyung.
679
00:49:27,533 --> 00:49:29,080
I told you already. She'll abandon you.
680
00:49:29,104 --> 00:49:30,774
We should try to convince her.
681
00:49:31,674 --> 00:49:33,004
She's pregnant with my baby.
682
00:49:33,274 --> 00:49:34,374
My son.
683
00:49:35,473 --> 00:49:37,144
Don't be scared of what you'll lose.
684
00:49:37,183 --> 00:49:40,653
You should be scared of
not being able to have more.
685
00:49:41,953 --> 00:49:44,084
You'll continue to lose stuff from now on.
686
00:49:44,323 --> 00:49:46,929
You might even have to share your power...
687
00:49:46,953 --> 00:49:48,553
with the people around you.
688
00:49:49,863 --> 00:49:52,763
But every time you lose something,
remind yourself...
689
00:49:54,263 --> 00:49:55,834
that what you lose...
690
00:49:55,894 --> 00:49:59,164
will only help you gain more.
691
00:50:01,033 --> 00:50:02,703
If Soo Kyung dies,
692
00:50:03,944 --> 00:50:06,750
you'll be able to get
the chance of a lifetime.
693
00:50:06,774 --> 00:50:08,574
It'll be the most
successful investment ever.
694
00:50:11,944 --> 00:50:13,044
Do you understand?
695
00:50:18,953 --> 00:50:21,029
- Let's go.
- Hurry.
696
00:50:21,053 --> 00:50:23,124
- Come on.
- Let's get moving.
697
00:50:23,263 --> 00:50:24,723
Let's go.
698
00:50:24,924 --> 00:50:26,124
Come on.
699
00:50:27,763 --> 00:50:29,763
- There he is!
- Who is that?
700
00:50:47,984 --> 00:50:49,683
Dong Baek is heading toward the trap.
701
00:51:13,343 --> 00:51:15,274
(Taechul Distribution)
702
00:51:21,783 --> 00:51:24,024
- You can't shoot.
- Ms. Han.
703
00:51:26,084 --> 00:51:27,823
The Eraser is after Chairwoman Hwang.
704
00:51:28,354 --> 00:51:30,263
- We'll catch him, sir.
- Just kill him.
705
00:51:30,424 --> 00:51:33,024
If Dong Baek really is the Eraser,
we can't just kill him.
706
00:51:33,464 --> 00:51:34,441
How will we handle the aftermath?
707
00:51:34,465 --> 00:51:36,065
The higher-ups will take responsibility.
708
00:51:36,263 --> 00:51:37,739
We still haven't proved
that he's the Eraser.
709
00:51:37,763 --> 00:51:39,643
Whoever attacks Chairwoman
Hwang is the Eraser.
710
00:51:39,933 --> 00:51:40,910
On what basis?
711
00:51:40,934 --> 00:51:42,803
Just believe what I tell you!
712
00:51:49,144 --> 00:51:51,183
You parked this truck here on purpose,
didn't you?
713
00:51:51,283 --> 00:51:53,883
You wanted to warn Detective
Dong because you know he's innocent.
714
00:51:55,314 --> 00:51:57,754
(Former congressman, Bang Joon Seok,
Urgent Press Conference)
715
00:52:16,703 --> 00:52:17,874
My fellow citizens.
716
00:52:18,703 --> 00:52:19,743
Today,
717
00:52:20,644 --> 00:52:22,743
I stand before you for personal reasons.
718
00:52:24,683 --> 00:52:27,783
And I hope you understand that.
719
00:52:29,053 --> 00:52:32,723
For the past 12 years
of my career in politics,
720
00:52:33,223 --> 00:52:36,093
I've never compromised my
principles for my own personal interest.
721
00:52:36,593 --> 00:52:37,993
Not ever.
722
00:52:39,064 --> 00:52:42,334
But I have decided to go against that...
723
00:52:44,533 --> 00:52:46,064
just for today.
724
00:52:49,903 --> 00:52:51,703
I beg the person who kidnapped my wife.
725
00:52:52,774 --> 00:52:55,814
Please don't do anything...
726
00:52:56,584 --> 00:52:57,984
to hurt my innocent wife.
727
00:52:59,383 --> 00:53:01,383
I don't know what you
have against Detective Dong.
728
00:53:03,453 --> 00:53:04,683
But I am willing...
729
00:53:07,493 --> 00:53:09,093
to endure the pain on behalf of my wife.
730
00:53:25,374 --> 00:53:26,403
Give him a chance.
731
00:53:26,944 --> 00:53:28,949
Give Detective Dong some
time to find conclusive evidence.
732
00:53:28,973 --> 00:53:30,243
I've already given my orders.
733
00:53:30,383 --> 00:53:31,383
Sir.
734
00:53:40,053 --> 00:53:42,694
I told the guys not to shoot
regardless of whom it may be.
735
00:53:51,104 --> 00:53:52,363
What are you doing here?
736
00:53:53,633 --> 00:53:54,703
I know, right?
737
00:54:01,444 --> 00:54:04,183
I beg once again to the
person who kidnapped my wife.
738
00:54:04,513 --> 00:54:06,914
If you want me to retire
and donate my entire fortune,
739
00:54:07,283 --> 00:54:08,314
I will do so.
740
00:54:09,283 --> 00:54:11,453
If you need to take someone's life,
741
00:54:12,783 --> 00:54:14,093
you can take mine instead.
742
00:54:15,924 --> 00:54:17,364
I'm willing to abandon everything...
743
00:54:19,294 --> 00:54:20,694
as long as I can...
744
00:54:22,064 --> 00:54:23,403
save my wife.
745
00:54:58,734 --> 00:55:00,049
It's Detective Dong.
746
00:55:00,073 --> 00:55:01,713
- It's Detective Dong.
- It's him, right?
747
00:55:01,803 --> 00:55:02,933
Yes, it's him.
748
00:55:20,823 --> 00:55:23,254
- What's going on?
- What is he doing?
749
00:55:23,323 --> 00:55:25,164
- What is that?
- It's a gun.
750
00:55:25,194 --> 00:55:28,433
- He's holding a gun.
- That's a gun.
751
00:56:08,174 --> 00:56:09,710
- Put the gun down.
- Put the gun down.
752
00:56:09,734 --> 00:56:10,779
- Put the gun down!
- Put it down!
753
00:56:10,803 --> 00:56:12,163
- Put it down!
- Put the gun down!
754
00:56:14,473 --> 00:56:15,814
- Let's go!
- Are you okay, sir?
755
00:56:20,683 --> 00:56:22,730
Catch him! Hurry up and catch him!
756
00:56:22,754 --> 00:56:24,859
- Catch him!
- Put the gun down!
757
00:56:24,883 --> 00:56:25,953
Put it down!
758
00:56:43,203 --> 00:56:44,949
- Put the gun down!
- Put it down!
759
00:56:44,973 --> 00:56:46,449
- Put the gun down!
- Are you okay?
760
00:56:46,473 --> 00:56:47,989
My goodness, what's going on?
761
00:56:48,013 --> 00:56:49,944
- Put the gun down!
- He's leaving!
762
00:56:50,283 --> 00:56:51,843
- Catch him!
- Go!
763
00:56:52,714 --> 00:56:54,383
- Hurry!
- Catch him!
764
00:56:56,354 --> 00:56:57,553
- He's going!
- Let's go!
765
00:56:59,424 --> 00:57:00,553
Get moving!
766
00:57:05,564 --> 00:57:07,234
Where did he go?
767
00:57:24,183 --> 00:57:25,243
It's a gas pistol.
768
00:57:27,354 --> 00:57:28,354
Wait.
769
00:57:33,993 --> 00:57:36,000
Come on. It's okay.
770
00:57:36,024 --> 00:57:38,424
- You'll be fine.
- Find him!
771
00:57:38,694 --> 00:57:40,394
- Hurry!
- We need to catch him!
772
00:57:40,493 --> 00:57:41,633
Take him with you.
773
00:57:43,394 --> 00:57:44,734
Let's get moving!
774
00:57:58,283 --> 00:57:59,484
I'll bring the car.
775
00:58:13,734 --> 00:58:15,863
(Officer Dong Baek)
776
00:58:17,464 --> 00:58:20,004
(Officer Dong Baek)
777
00:58:20,973 --> 00:58:22,004
I'm listening.
778
00:58:22,073 --> 00:58:23,573
There was another victim...
779
00:58:24,743 --> 00:58:27,613
on the day that Moon Yong Dae died.
780
00:58:29,644 --> 00:58:31,584
She died due to rape.
781
00:58:32,843 --> 00:58:36,053
Yoo Ah Young. 20 years old.
782
00:58:37,453 --> 00:58:39,354
Her... Her dad.
783
00:58:40,624 --> 00:58:41,953
The fire station chief.
784
00:58:43,553 --> 00:58:44,763
Shimbae Fire Station.
785
00:58:44,993 --> 00:58:48,533
We have a special guest,
so hurry up with the big welcome.
786
00:58:49,093 --> 00:58:50,303
It's him.
787
00:58:51,164 --> 00:58:52,234
He's the Eraser.
788
00:58:54,004 --> 00:58:57,219
Former assemblyman Bang Joon Seok...
789
00:58:57,243 --> 00:59:00,343
held a press conference regarding his wife,
Eun Soo Kyung.
790
00:59:00,814 --> 00:59:03,790
Mr. Bang appealed to the abductor
and asked him for her safe return,
791
00:59:03,814 --> 00:59:05,460
but Detective Dong's sudden appearance...
792
00:59:05,484 --> 00:59:07,053
cut his press conference short.
793
00:59:08,153 --> 00:59:10,153
- Dispatch units to his house.
- Yes, ma'am.
794
01:01:00,363 --> 01:01:03,234
Two young souls were taken that day.
795
01:01:03,394 --> 01:01:04,703
Please don't hurt me.
796
01:01:05,133 --> 01:01:06,164
We must stay alert.
797
01:01:06,303 --> 01:01:08,703
You have too many enemies at the moment,
Detective Dong.
798
01:01:08,973 --> 01:01:10,903
Detective Dong isn't a criminal yet though.
799
01:01:11,174 --> 01:01:12,303
We'll see about that.
800
01:01:12,444 --> 01:01:13,989
Now that we know the killer's identity,
801
01:01:14,013 --> 01:01:15,414
he'll soon be put down.
802
01:01:15,613 --> 01:01:18,714
If something happens today,
you can go ahead...
803
01:01:18,814 --> 01:01:19,934
and read all of my memories.
804
01:01:19,984 --> 01:01:21,714
I wish to testify.
805
01:01:21,814 --> 01:01:24,584
The truth matters the
most to a true journalist.
806
01:01:24,823 --> 01:01:26,984
Could things really change?
58388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.