All language subtitles for Longmire.S02E13.720p.BluRay.x265-Jester

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,040 --> 00:00:41,416 Ma'am. 2 00:00:46,422 --> 00:00:47,255 Longmire residence. 3 00:00:47,464 --> 00:00:48,589 Cady? 4 00:00:48,799 --> 00:00:50,008 Morning, Ferg. What's up? 5 00:00:50,217 --> 00:00:51,384 I didn't expect you to be there. 6 00:00:51,593 --> 00:00:53,177 Uh, how are you... How are you going? 7 00:00:53,387 --> 00:00:54,637 A-are you feeling any better? 8 00:00:54,847 --> 00:00:56,014 I am. Thanks. 9 00:00:56,223 --> 00:00:57,056 Is the sheriff around? 10 00:00:57,266 --> 00:00:58,057 Yeah. 11 00:00:58,267 --> 00:01:00,268 Dad! It's Ferg! 12 00:01:00,477 --> 00:01:01,978 Hold on. 13 00:01:04,398 --> 00:01:05,815 We got a call because a guy 14 00:01:06,025 --> 00:01:07,567 was beaten up pretty badly last night, 15 00:01:07,776 --> 00:01:09,360 and, um... 16 00:01:09,570 --> 00:01:11,612 Walt, there's something a little... 17 00:01:11,822 --> 00:01:14,949 I don't know... 18 00:01:15,159 --> 00:01:16,451 Delicate about this situation. 19 00:01:16,660 --> 00:01:18,202 What is it? 20 00:01:18,412 --> 00:01:20,163 Well, I guess this guy's been staying here for a while. 21 00:01:20,372 --> 00:01:22,331 And he's from Philadelphia. 22 00:01:22,541 --> 00:01:23,916 So... 23 00:01:24,084 --> 00:01:25,334 I was looking at his phone... 24 00:01:25,544 --> 00:01:26,627 Ferg, spit it out. 25 00:01:26,837 --> 00:01:27,754 He called the same number 26 00:01:27,963 --> 00:01:30,173 30 times in the last few days. 27 00:01:30,382 --> 00:01:31,841 That number... 28 00:01:32,051 --> 00:01:33,259 Is Vic's. 29 00:01:36,388 --> 00:01:37,513 I'm sure you know that... 30 00:01:37,723 --> 00:01:40,266 Vic's marriage is a little... rocky. 31 00:01:40,476 --> 00:01:42,351 Don't jump to conclusions, Ferg. 32 00:01:42,561 --> 00:01:44,979 Well, I'm not, but I-if this is what it looks like 33 00:01:45,189 --> 00:01:48,316 and Vic is having an affair... 34 00:01:48,525 --> 00:01:51,069 You know, her husband found out, beats this guy up... 35 00:01:51,278 --> 00:01:52,987 I mean, she could be in some real trouble. 36 00:01:53,197 --> 00:01:54,822 What's the victim's name? 37 00:01:55,032 --> 00:01:57,450 Ed Gorski. 38 00:02:29,149 --> 00:02:32,735 Hey... sheriff. 39 00:02:32,945 --> 00:02:35,404 Come to finish the job? 40 00:02:35,614 --> 00:02:38,658 What did you get yourself into here, ed? 41 00:02:40,202 --> 00:02:43,079 You tell me, sheriff. 42 00:02:43,288 --> 00:02:47,208 Well, it says here you got a busted rib, missing tooth, 43 00:02:47,417 --> 00:02:50,336 and you took a pretty good blow to the back of your head. 44 00:02:50,546 --> 00:02:52,713 You get a good look at your attacker, ed? 45 00:02:52,923 --> 00:02:55,049 No, I didn't. 46 00:02:55,259 --> 00:02:56,551 You made sure of that 47 00:02:56,760 --> 00:03:00,179 when you snuck up behind me and hit me in the head. 48 00:03:00,389 --> 00:03:02,181 I didn't do this, ed. 49 00:03:02,391 --> 00:03:05,143 Even though a few days ago, 50 00:03:05,352 --> 00:03:08,437 you said you would do exactly this 51 00:03:08,647 --> 00:03:10,481 if I didn't leave your county? 52 00:03:13,235 --> 00:03:16,988 Doesn't matter what I said or didn't say. 53 00:03:17,197 --> 00:03:19,365 I didn't do it. 54 00:03:19,575 --> 00:03:22,368 How long you been sleeping with Vic? 55 00:03:25,122 --> 00:03:27,582 I'd think by now you'd learn to watch what you say. 56 00:03:27,791 --> 00:03:31,294 No. Now I got nothing to lose. 57 00:03:31,503 --> 00:03:33,713 The people of your county are gonna be surprised to discover 58 00:03:33,922 --> 00:03:37,091 that their sheriff goes around beating up strangers. 59 00:03:39,386 --> 00:03:41,137 Well, I think the pain medication 60 00:03:41,346 --> 00:03:43,306 is clouding your mind, ed. 61 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 You wanted to see me? 62 00:04:02,409 --> 00:04:04,619 Ed Gorski was, um... 63 00:04:04,828 --> 00:04:08,956 Beaten to within an inch of his life last night. 64 00:04:09,166 --> 00:04:11,584 I can't say I'm sorry to hear that. 65 00:04:11,793 --> 00:04:13,669 Got sergeant haynes, highway patrol. 66 00:04:13,879 --> 00:04:16,714 What's that all about? 67 00:04:16,924 --> 00:04:19,175 Vic, um... 68 00:04:19,384 --> 00:04:21,552 I need to know the precise nature 69 00:04:21,762 --> 00:04:23,346 of your relationship with ed. 70 00:04:23,555 --> 00:04:26,557 Was he just an angry ex-cop who lost a partner, 71 00:04:26,767 --> 00:04:30,228 or is there... More to this situation? 72 00:04:31,480 --> 00:04:33,814 How is that any concern of yours? 73 00:04:34,024 --> 00:04:36,484 Because I am involved in this. 74 00:04:36,693 --> 00:04:39,028 No. This is my problem. 75 00:04:39,238 --> 00:04:41,489 And I will handle it. 76 00:04:41,698 --> 00:04:42,907 Yeah. 77 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 Um... 78 00:04:44,576 --> 00:04:47,453 I kind of made it my problem. 79 00:04:47,663 --> 00:04:49,956 Um... 80 00:04:50,165 --> 00:04:52,625 A couple of nights ago, I went to see ed, 81 00:04:52,834 --> 00:04:54,502 and I told him to leave town. 82 00:04:54,711 --> 00:04:58,422 One could characterize what I said as a threat. 83 00:04:58,632 --> 00:05:00,716 Now that the man's been beaten up, 84 00:05:00,926 --> 00:05:02,927 ed thinks it was me. 85 00:05:03,929 --> 00:05:05,388 I never asked you to do that. 86 00:05:05,597 --> 00:05:07,682 I know. I know. 87 00:05:07,891 --> 00:05:11,894 Now, I need to know that this man was threatening you 88 00:05:12,104 --> 00:05:16,232 and not that you two had some kind of... 89 00:05:16,441 --> 00:05:19,527 Romantic relationship. 90 00:05:21,822 --> 00:05:23,823 There was... Kind of, sort of something 91 00:05:24,032 --> 00:05:26,325 between ed and I years ago before I was even married. 92 00:05:26,535 --> 00:05:29,620 "Kind of, sort of something"? 93 00:05:29,830 --> 00:05:32,331 It lasted a few months, 94 00:05:32,541 --> 00:05:35,960 but he was married, so... I ended it. 95 00:05:36,169 --> 00:05:38,004 And then I met Sean. 96 00:05:38,213 --> 00:05:39,922 Look, Walt, I-I promise I never meant for you 97 00:05:40,132 --> 00:05:41,340 to get roped up in this. 98 00:05:41,550 --> 00:05:43,884 Just let me go talk to ed. 99 00:05:44,094 --> 00:05:47,096 I think I can get him to drop the charges. 100 00:05:47,306 --> 00:05:48,472 How? 101 00:05:48,682 --> 00:05:50,641 Just trust me. 102 00:05:53,061 --> 00:05:54,770 Walt... 103 00:05:54,980 --> 00:05:56,731 Mathias is on the phone, 104 00:05:56,940 --> 00:05:57,982 and... Surprise, surprise... 105 00:05:58,191 --> 00:05:59,859 He's not happy. 106 00:06:17,002 --> 00:06:18,627 He didn't want me to call his daddy. 107 00:06:18,837 --> 00:06:21,047 Why is my deputy in the back of your vehicle, mathias? 108 00:06:21,256 --> 00:06:23,341 Neighbor called in some suspicious activity. 109 00:06:23,550 --> 00:06:25,551 Saw deputy Connally driving around the neighborhood, 110 00:06:25,761 --> 00:06:26,844 peeking in windows. 111 00:06:27,054 --> 00:06:28,846 It's a bit over the top to cuff him. 112 00:06:29,056 --> 00:06:30,890 Well, he didn't have permission to operate on the res. 113 00:06:31,099 --> 00:06:32,892 Oh. 114 00:06:33,101 --> 00:06:34,935 And he just started using these on the back door 115 00:06:35,145 --> 00:06:36,562 when I pulled up. 116 00:06:38,774 --> 00:06:41,525 May I have a few words with my deputy... alone? 117 00:06:41,735 --> 00:06:44,612 You can have him, but not his car. 118 00:06:44,821 --> 00:06:46,822 I towed it. 119 00:06:50,702 --> 00:06:52,328 He can retrieve it from impound later 120 00:06:52,537 --> 00:06:53,537 after he pays the fine. 121 00:07:00,545 --> 00:07:03,422 You know mathias could've locked you up. 122 00:07:03,632 --> 00:07:05,883 What were you doing on the res without his permission? 123 00:07:06,093 --> 00:07:07,426 Come on, Walt. 124 00:07:07,636 --> 00:07:09,387 You sneak around behind his back all the time. 125 00:07:09,596 --> 00:07:10,638 That's true. 126 00:07:10,847 --> 00:07:12,973 I always feel bad about it. 127 00:07:13,183 --> 00:07:14,975 And I always have a good reason. 128 00:07:15,185 --> 00:07:16,727 What's your reason? 129 00:07:16,937 --> 00:07:18,771 The house I was looking into 130 00:07:18,980 --> 00:07:21,565 belongs to a guy named David ridges. 131 00:07:21,775 --> 00:07:22,817 I'm pretty sure he was involved 132 00:07:23,026 --> 00:07:24,735 in causing Cady's car accident. 133 00:07:29,658 --> 00:07:31,951 I found proof that someone intentionally caused 134 00:07:32,160 --> 00:07:34,995 that flat tire that she was fixing. 135 00:07:35,205 --> 00:07:38,165 I also found David's fingerprints on the car. 136 00:08:26,256 --> 00:08:27,590 Battery's dead. 137 00:08:29,009 --> 00:08:30,718 What the hell happened in here? 138 00:08:32,220 --> 00:08:34,472 Maybe this will tell us. 139 00:08:34,681 --> 00:08:38,934 If I die, I will not travel the road to the star nation. 140 00:08:39,144 --> 00:08:41,812 I only know one way to set things right. 141 00:08:42,022 --> 00:08:46,567 I'm going back in time to be the man I was. 142 00:08:46,776 --> 00:08:48,611 I need to leave this body behind 143 00:08:48,820 --> 00:08:50,988 and save me from myself. 144 00:08:51,198 --> 00:08:53,908 I'm going to take with me everything that is bad 145 00:08:54,117 --> 00:08:56,076 and return with the true strength and honor 146 00:08:56,286 --> 00:08:58,662 of the crazy dogs. 147 00:09:13,762 --> 00:09:16,222 That's quite a suicide note. 148 00:09:16,431 --> 00:09:18,432 Yeah. 149 00:09:18,642 --> 00:09:20,726 But what happened to the body? 150 00:09:30,195 --> 00:09:31,445 Should we call mathias, get him involved? 151 00:09:31,655 --> 00:09:33,239 And say what? 152 00:09:33,448 --> 00:09:34,865 That we snuck back onto the res, 153 00:09:35,075 --> 00:09:36,575 illegally broke into a house? 154 00:09:36,785 --> 00:09:38,619 With probable cause. 155 00:09:38,828 --> 00:09:41,747 We discovered a suicide, but we don't have a body. 156 00:09:41,957 --> 00:09:43,332 Also, there's no drag marks 157 00:09:43,542 --> 00:09:46,418 or any sign of blood on the floor. 158 00:09:46,628 --> 00:09:50,047 I don't know much about native American spirituality, 159 00:09:50,257 --> 00:09:51,715 but is that time-travel stuff normal, 160 00:09:51,925 --> 00:09:53,926 or a sign that the guy's a little nuts? 161 00:09:54,135 --> 00:09:56,929 Yep. 162 00:09:57,138 --> 00:09:58,430 I mean, where in the hell is he? 163 00:09:58,640 --> 00:10:01,267 He didn't just disappear, did he? 164 00:10:01,476 --> 00:10:04,144 That's a good question, Branch. 165 00:10:04,354 --> 00:10:06,313 And who is he? 166 00:10:06,523 --> 00:10:08,774 Why was he trying to hurt my daughter? 167 00:10:08,984 --> 00:10:11,235 I've never seen this guy in my life. 168 00:10:11,444 --> 00:10:12,444 Yes, you have. 169 00:10:12,654 --> 00:10:14,154 I think I'd remember it. 170 00:10:14,364 --> 00:10:16,615 Apparently... 171 00:10:16,825 --> 00:10:19,910 He was pouring drinks for you the night before the election. 172 00:10:20,120 --> 00:10:21,829 I found this at Cady's house. 173 00:10:30,088 --> 00:10:31,547 This don't make any sense. 174 00:10:32,966 --> 00:10:34,550 There's one more detail about this guy 175 00:10:34,759 --> 00:10:36,969 that might factor in. 176 00:10:37,178 --> 00:10:39,888 David ridges worked for Jacob Nighthorse. 177 00:10:42,100 --> 00:10:44,935 I think Nighthorse had David... 178 00:10:45,145 --> 00:10:47,980 Sabotage Cady's car to... 179 00:10:48,189 --> 00:10:50,441 Keep your voters away from the polls. 180 00:10:52,444 --> 00:10:54,653 Last week, I confronted Nighthorse about it. 181 00:10:56,114 --> 00:10:58,240 And Nighthorse denied it. 182 00:10:58,450 --> 00:11:00,534 Pretty much. 183 00:11:05,123 --> 00:11:08,292 You think Nighthorse told ridges that you were onto him, 184 00:11:08,501 --> 00:11:10,127 ridges killed himself? 185 00:11:10,337 --> 00:11:13,172 It occurred to me. 186 00:11:15,300 --> 00:11:18,344 It also occurred to me that... 187 00:11:18,553 --> 00:11:21,513 Nighthorse knew I was onto him, 188 00:11:21,723 --> 00:11:24,975 and he killed ridges, 189 00:11:25,185 --> 00:11:26,560 and did a pretty convincing job 190 00:11:26,770 --> 00:11:29,271 of making it look like a suicide. 191 00:11:42,535 --> 00:11:44,286 No flowers? 192 00:11:44,496 --> 00:11:46,288 I thought at least a balloon. 193 00:11:46,498 --> 00:11:48,207 Cut the shit, ed. 194 00:11:48,416 --> 00:11:50,376 Language, Vicky. 195 00:11:50,585 --> 00:11:53,253 I might have to wash your mouth out with soap. 196 00:11:55,465 --> 00:11:58,175 Is that how you talk to your sheriff boyfriend? 197 00:12:00,178 --> 00:12:02,846 He had nothing to do with this. 198 00:12:03,056 --> 00:12:05,891 He seems a little old for you, Vic. 199 00:12:06,101 --> 00:12:09,436 What's that about? Daddy issues? 200 00:12:11,398 --> 00:12:13,399 What do you want from me, ed? 201 00:12:13,608 --> 00:12:18,946 I want you to feel the consequence of your actions. 202 00:12:19,155 --> 00:12:23,242 Isn't it enough that I had to leave town... 203 00:12:23,451 --> 00:12:25,327 Leave my family... 204 00:12:25,537 --> 00:12:27,413 The only home that I have ever known? 205 00:12:29,165 --> 00:12:33,001 You don't think that I felt those consequences? 206 00:12:33,211 --> 00:12:35,796 No, I don't. 207 00:12:36,005 --> 00:12:39,758 I think you had a change of scenery. 208 00:12:39,968 --> 00:12:41,635 You haven't really felt what I've felt. 209 00:12:41,845 --> 00:12:45,681 You haven't had your whole life unravel. 210 00:12:48,226 --> 00:12:50,185 You've been out in big sky country 211 00:12:50,395 --> 00:12:52,813 with your chicken-shit husband 212 00:12:53,022 --> 00:12:56,483 without a thought in the world for the lives you've ruined. 213 00:12:56,693 --> 00:12:59,778 You want me to feel bad? 214 00:12:59,988 --> 00:13:02,614 I feel bad. 215 00:13:05,827 --> 00:13:09,288 I want you to feel what it's like 216 00:13:09,497 --> 00:13:13,667 to have everything you care about taken away. 217 00:13:16,087 --> 00:13:18,797 I want you to hurt, Vic. 218 00:13:31,269 --> 00:13:32,644 I can arrange that. 219 00:13:35,356 --> 00:13:37,608 I'm going to take with me everything that is bad 220 00:13:37,817 --> 00:13:39,818 and return with the true strength and honor 221 00:13:40,028 --> 00:13:41,695 of the crazy dogs. 222 00:13:45,909 --> 00:13:47,284 It all makes sense to me. 223 00:13:47,494 --> 00:13:48,786 He's calling on the crazy dogs, 224 00:13:48,995 --> 00:13:50,871 what the blackfoot call their dog soldiers. 225 00:13:51,080 --> 00:13:53,624 Again with the dog soldiers. 226 00:13:53,833 --> 00:13:55,626 Show me what else you found in his house. 227 00:14:00,298 --> 00:14:02,341 Yeah. 228 00:14:02,550 --> 00:14:04,092 This is negative medicine. 229 00:14:04,302 --> 00:14:06,595 It is used by someone who is on the dark side. 230 00:14:06,805 --> 00:14:10,224 It represents lost spirits that are desperately looking 231 00:14:10,433 --> 00:14:12,392 to find their way back to the light. 232 00:14:12,602 --> 00:14:15,437 I hope he finds the light after what he did to my goddaughter. 233 00:14:15,647 --> 00:14:16,939 He needs to go back. 234 00:14:17,148 --> 00:14:18,482 So 235 00:14:18,691 --> 00:14:20,984 you believe he actually time-traveled? 236 00:14:21,194 --> 00:14:22,903 A lot of my people have a different idea 237 00:14:23,112 --> 00:14:24,905 about the nature of time than you. 238 00:14:25,114 --> 00:14:27,449 Perhaps he will return in a few months or years. 239 00:14:27,659 --> 00:14:28,992 You can ask him then. 240 00:14:29,202 --> 00:14:30,661 I don't have years. 241 00:14:30,870 --> 00:14:33,497 I need to know how this man is connected to Cady's accident. 242 00:14:33,706 --> 00:14:36,375 Well, if I were you, I would proceed with caution. 243 00:14:36,584 --> 00:14:38,919 All this... bad medicine, 244 00:14:39,128 --> 00:14:40,462 whether you believe in it or not, 245 00:14:40,672 --> 00:14:42,756 tends to attract some dangerous types. 246 00:14:42,966 --> 00:14:44,842 Like Nighthorse. 247 00:14:45,051 --> 00:14:47,427 What does Jacob Nighthorse have to do with this? 248 00:14:47,637 --> 00:14:50,305 I'm not sure. 249 00:14:50,515 --> 00:14:53,684 I think we should go have a chat with him and find out. 250 00:14:57,772 --> 00:15:00,607 Hey, Walt, I need to talk to you. 251 00:15:00,817 --> 00:15:03,026 I can go alone. 252 00:15:03,236 --> 00:15:04,820 Okay, sure. 253 00:15:05,029 --> 00:15:06,280 But don't go in hot. 254 00:15:06,489 --> 00:15:08,282 Cool as a cucumber. 255 00:15:11,911 --> 00:15:13,453 So... 256 00:15:13,663 --> 00:15:17,207 What's up? 257 00:15:17,417 --> 00:15:20,460 Ed Gorski's gonna fill out a crime report, 258 00:15:20,670 --> 00:15:22,629 but he won't be naming you. 259 00:15:29,304 --> 00:15:32,389 So, who's ed naming as his assailant? 260 00:15:32,599 --> 00:15:36,727 Me. 261 00:15:36,936 --> 00:15:39,062 'Cause I did it. 262 00:15:40,398 --> 00:15:42,357 I didn't want your life getting tangled up in this mess, 263 00:15:42,567 --> 00:15:44,026 so I decided, before he came after me, 264 00:15:44,235 --> 00:15:45,944 I was gonna go after him. 265 00:15:48,489 --> 00:15:50,073 You beat him up? 266 00:15:51,993 --> 00:15:53,410 Show me your hands. 267 00:15:56,497 --> 00:15:58,665 Based on the way ed looked, 268 00:15:58,875 --> 00:16:00,751 I'd expect to see a cut or a bruise or... 269 00:16:00,960 --> 00:16:04,046 I didn't use my hands. I used a baseball bat. 270 00:16:04,255 --> 00:16:06,048 You didn't hire Hector? 271 00:16:07,258 --> 00:16:09,259 No. 272 00:16:09,469 --> 00:16:10,886 And Ed's gonna fill out a crime report 273 00:16:11,095 --> 00:16:12,179 based on what I told him, 274 00:16:12,388 --> 00:16:13,722 so I just thought you should know. 275 00:16:13,932 --> 00:16:16,308 And I should probably, uh... 276 00:16:16,517 --> 00:16:19,686 Put myself on suspension until the dust settles. 277 00:16:22,273 --> 00:16:25,859 Vic, if he files that report, 278 00:16:26,069 --> 00:16:29,321 you're not gonna be able to work here... 279 00:16:29,530 --> 00:16:31,531 Anywhere, really. 280 00:16:34,827 --> 00:16:37,162 I guess I should have thought of that before. 281 00:16:44,379 --> 00:16:47,297 Got a few more questions about David ridges. 282 00:16:47,507 --> 00:16:50,384 Why? David is dead. 283 00:16:50,593 --> 00:16:52,427 How do you know that? 284 00:16:52,637 --> 00:16:55,555 Because I found the body. 285 00:16:55,765 --> 00:16:57,849 When? 286 00:16:58,059 --> 00:17:01,311 Two days ago. 287 00:17:01,521 --> 00:17:04,439 I was worried about him. 288 00:17:04,649 --> 00:17:07,317 He started talking about... 289 00:17:07,527 --> 00:17:09,319 Killing himself. 290 00:17:09,529 --> 00:17:12,906 Though he never put it quite like that. 291 00:17:13,116 --> 00:17:15,659 He talk about going back in time? 292 00:17:15,868 --> 00:17:18,954 Yes, that's exactly how he put it. 293 00:17:19,163 --> 00:17:21,373 How did you know about the time-travel thing? 294 00:17:21,582 --> 00:17:23,917 Did you talk to David about the flat tire? 295 00:17:24,127 --> 00:17:26,211 No, I didn't. Hmm. 296 00:17:26,421 --> 00:17:28,964 You were the only one I talked to about that. 297 00:17:29,173 --> 00:17:32,926 Then I guess he'd heard about your suspicions through me. 298 00:17:33,136 --> 00:17:35,178 I don't think I'd be betraying him now 299 00:17:35,388 --> 00:17:38,181 by telling you that your suspicions were well-founded. 300 00:17:38,391 --> 00:17:39,975 Did he tell you something about it? 301 00:17:40,184 --> 00:17:42,561 He told me everything about it. 302 00:17:42,770 --> 00:17:44,062 He thought that by disabling 303 00:17:44,272 --> 00:17:45,856 that car Cady Longmire was driving, 304 00:17:46,065 --> 00:17:47,274 he'd be helping me... 305 00:17:47,483 --> 00:17:49,151 And, of course, you. 306 00:17:50,403 --> 00:17:53,488 He never meant for anybody to get hurt. 307 00:17:54,991 --> 00:18:01,163 So, he confessed to you and then killed himself. 308 00:18:01,372 --> 00:18:04,958 If all that's true, then where's the body? 309 00:18:05,168 --> 00:18:07,210 Hopefully with his ancestors. 310 00:18:07,420 --> 00:18:09,671 I'm gonna need you to be a little more specific. 311 00:18:09,881 --> 00:18:11,923 A little less spiritual, you mean? 312 00:18:13,509 --> 00:18:17,721 I burned it... As per David's wishes. 313 00:18:17,930 --> 00:18:20,265 Show me where. 314 00:18:45,124 --> 00:18:48,543 Hello, lawman. How'd you find me? 315 00:18:48,753 --> 00:18:51,797 Hector, I've got friends in the Cheyenne nation. 316 00:18:53,508 --> 00:18:56,468 You're not supposed to be on the res. 317 00:18:56,677 --> 00:18:59,387 You're not supposed to be off it. 318 00:18:59,597 --> 00:19:03,058 I go where the wind tells me. 319 00:19:03,267 --> 00:19:05,727 Justice has no borders. 320 00:19:07,188 --> 00:19:10,065 But you should know an injustice is about to occur. 321 00:19:10,274 --> 00:19:12,067 Must be Tuesday. 322 00:19:12,276 --> 00:19:15,403 Someone's about to go to jail for what you did to ed Gorski. 323 00:19:15,613 --> 00:19:17,948 Who is ed Gorski? 324 00:19:18,157 --> 00:19:21,034 The white guy from the motel. 325 00:19:21,244 --> 00:19:23,745 He's laid up in a hospital now with a missing tooth. 326 00:19:23,955 --> 00:19:26,915 Kind of your calling card, if I remember correctly. 327 00:19:27,125 --> 00:19:29,167 If you don't come back to the station with me, 328 00:19:29,377 --> 00:19:31,002 someone else is gonna confess to that beating. 329 00:19:31,212 --> 00:19:34,422 If she does, she'll likely lose her job. 330 00:19:34,632 --> 00:19:37,008 She should not confess if she did not do it. 331 00:19:37,218 --> 00:19:38,343 I know that. 332 00:19:38,553 --> 00:19:40,554 But she's going to. 333 00:19:40,763 --> 00:19:42,305 Now, an assault charge for you 334 00:19:42,515 --> 00:19:44,850 might mean a little jail time or a fine. 335 00:19:45,059 --> 00:19:48,270 It's not gonna ruin your life or end your career. 336 00:19:48,479 --> 00:19:51,815 Some might say it'd enhance your reputation. 337 00:19:52,024 --> 00:19:54,818 I do not care about my reputation. 338 00:19:55,027 --> 00:19:57,612 But you do care about right and wrong. 339 00:20:21,512 --> 00:20:22,596 Longmire residence? 340 00:20:22,805 --> 00:20:23,889 Yeah. 341 00:20:24,098 --> 00:20:26,224 Excuse me. 342 00:20:26,434 --> 00:20:29,561 Sorry, you can't just come in here like this. 343 00:20:29,770 --> 00:20:31,813 Detective Fales, what is going on here? 344 00:20:32,023 --> 00:20:32,981 Is your father at home? 345 00:20:33,191 --> 00:20:34,024 No. 346 00:20:34,233 --> 00:20:35,692 What is this? 347 00:20:35,902 --> 00:20:37,569 It's a search warrant. 348 00:20:37,778 --> 00:20:39,654 For what? 349 00:20:39,864 --> 00:20:41,364 Honestly, I don't really know. 350 00:20:41,574 --> 00:20:43,533 We're serving it on behalf of another police department. 351 00:20:43,743 --> 00:20:45,160 You think my dad had something to do with 352 00:20:45,369 --> 00:20:47,245 killing that meth head in Denver? 353 00:20:47,455 --> 00:20:49,039 What'd you do, standing bear? 354 00:20:49,248 --> 00:20:50,582 Nothing. 355 00:20:50,791 --> 00:20:52,834 If you really think about your father 356 00:20:53,044 --> 00:20:54,336 and how much he loved your mother, 357 00:20:54,545 --> 00:20:56,463 is it really so hard to believe 358 00:20:56,672 --> 00:20:59,007 he would want to kill the man that took her away? 359 00:20:59,217 --> 00:21:00,300 So when I came to Denver, 360 00:21:00,509 --> 00:21:01,968 you were already investigating my dad? 361 00:21:02,178 --> 00:21:03,762 You weren't helping me. 362 00:21:03,971 --> 00:21:05,931 You were just digging for information. 363 00:21:06,140 --> 00:21:08,058 I'm gonna need you to close down. 364 00:21:08,267 --> 00:21:09,434 You almost done in there? 365 00:21:09,644 --> 00:21:11,144 Almost. 366 00:21:11,354 --> 00:21:14,147 Don't touch that. 367 00:21:14,357 --> 00:21:16,191 Don't! You can take anything you want, okay? 368 00:21:16,400 --> 00:21:18,318 It doesn't matter because my dad is not a killer, 369 00:21:18,527 --> 00:21:19,653 but you cannot take this! 370 00:21:19,862 --> 00:21:21,029 Open it. 371 00:21:21,239 --> 00:21:22,197 Go to hell. 372 00:21:22,406 --> 00:21:24,532 Cady, I have a warrant. 373 00:21:24,742 --> 00:21:25,951 Now open it. 374 00:21:37,129 --> 00:21:41,049 She can... she can keep the tea box. 375 00:22:01,612 --> 00:22:03,071 I can't believe it. They... I know. 376 00:22:03,281 --> 00:22:04,531 Don't forget the cabinets over there. 377 00:22:04,740 --> 00:22:06,700 Those are very important documents. 378 00:22:06,909 --> 00:22:07,784 I'm gonna need those. 379 00:22:07,994 --> 00:22:09,035 Hey, who are you? 380 00:22:09,245 --> 00:22:10,662 What's going on? 381 00:22:10,871 --> 00:22:13,248 They showed up an hour ago with a search warrant. 382 00:22:13,457 --> 00:22:14,708 Why didn't you call me? 383 00:22:14,917 --> 00:22:16,209 He wouldn't let me use the radio. 384 00:22:16,419 --> 00:22:17,502 Who? 385 00:22:18,504 --> 00:22:20,380 Hello, sheriff. 386 00:22:20,589 --> 00:22:21,673 Who's your friend? 387 00:22:23,426 --> 00:22:24,426 Ferg. 388 00:22:24,635 --> 00:22:26,303 Lock him up. 389 00:22:29,640 --> 00:22:31,474 See this one? 390 00:22:31,684 --> 00:22:34,728 Yeah, I saw that. 391 00:22:34,937 --> 00:22:36,438 There should be a file cabinet over here. 392 00:22:36,647 --> 00:22:38,315 You mind telling me what's going on in here? 393 00:22:38,524 --> 00:22:42,027 I found a witness connecting you to the Miller Beck case. 394 00:22:43,321 --> 00:22:44,404 Who's Miller Beck? 395 00:22:44,613 --> 00:22:47,032 The man who stabbed your wife. 396 00:22:48,993 --> 00:22:50,035 Never knew his name. 397 00:22:50,244 --> 00:22:51,911 Not even when you attacked him 398 00:22:52,121 --> 00:22:54,456 in a meth house in Denver last year? 399 00:22:54,665 --> 00:22:56,791 You're tearing up my office on the word of a drug dealer? 400 00:22:57,001 --> 00:22:58,001 Oh, no, no, no. 401 00:22:58,210 --> 00:23:01,671 He told a very compelling story. 402 00:23:01,881 --> 00:23:06,593 This witness remembers being approached by a big cowboy 403 00:23:06,802 --> 00:23:09,512 that had all kinds of questions about Miller. 404 00:23:09,722 --> 00:23:11,806 The witness told the cowboy 405 00:23:12,016 --> 00:23:14,267 that Miller had showed up recently 406 00:23:14,477 --> 00:23:17,103 with $700 in cash 407 00:23:17,313 --> 00:23:20,982 he had taken off some lady in a purse-snatching. 408 00:23:21,192 --> 00:23:25,612 The cowboy asked him to describe the purse. 409 00:23:25,821 --> 00:23:29,282 Then, he paid the witness a few bucks and went on his way. 410 00:23:29,492 --> 00:23:31,910 Cowboy in Denver... 411 00:23:32,119 --> 00:23:33,661 What are the odds? 412 00:23:33,871 --> 00:23:36,122 Well, a few hours later, 413 00:23:36,332 --> 00:23:38,458 that same cowboy 414 00:23:38,667 --> 00:23:42,253 busted into their house with a gun. 415 00:23:42,463 --> 00:23:44,339 He attacked Miller, 416 00:23:44,548 --> 00:23:48,468 but Miller's friends were all cranked up on meth, 417 00:23:48,677 --> 00:23:52,180 and they kicked his ass. 418 00:23:52,390 --> 00:23:54,641 When I showed the witness some photos, 419 00:23:54,850 --> 00:23:56,559 he identified the cowboy... 420 00:24:02,149 --> 00:24:04,484 ...as you. 421 00:24:06,570 --> 00:24:09,906 That's quite a story... 422 00:24:10,116 --> 00:24:13,159 And one decidedly lacking in evidence. 423 00:24:14,870 --> 00:24:20,125 Why do you think I'm serving search warrants? 424 00:24:26,215 --> 00:24:29,801 I brought David's body out here to honor him. 425 00:24:30,010 --> 00:24:31,970 And because a man tortured 426 00:24:32,179 --> 00:24:35,765 by as much dark medicine as David ridges 427 00:24:35,975 --> 00:24:39,060 needed all the spiritual help he could get. 428 00:24:39,270 --> 00:24:42,188 I wanted to set him on the right path 429 00:24:42,398 --> 00:24:44,274 into the next world. 430 00:24:47,278 --> 00:24:51,239 You didn't think to call us? Or mathias? 431 00:24:51,449 --> 00:24:52,824 Why? 432 00:24:53,033 --> 00:24:55,410 No crime was committed. 433 00:24:55,619 --> 00:24:57,662 Troubled young man took his own life. 434 00:24:57,872 --> 00:25:01,082 He has no family. No one wished him ill. 435 00:25:01,292 --> 00:25:02,917 Except you, I guess. 436 00:25:03,127 --> 00:25:07,046 I did not wish him ill. 437 00:25:07,256 --> 00:25:10,717 I was just trying to find out what his fingerprints were doing 438 00:25:10,926 --> 00:25:14,762 all around the flat tire that almost killed Cady Longmire. 439 00:25:14,972 --> 00:25:18,057 Obviously, I'll need more than your word 440 00:25:18,267 --> 00:25:19,851 to confirm that this is him. 441 00:25:20,060 --> 00:25:22,020 It was him. 442 00:25:22,229 --> 00:25:24,439 Then you don't mind if I take a sample for DNA. 443 00:25:24,648 --> 00:25:26,941 No. You will not. 444 00:25:27,151 --> 00:25:29,027 This might not look like much to you, 445 00:25:29,236 --> 00:25:31,029 but it's sacred ground. 446 00:25:31,238 --> 00:25:33,156 David is with the crazy dogs now, 447 00:25:33,365 --> 00:25:35,658 and you will let him be. 448 00:25:36,869 --> 00:25:39,078 I need to do my job. 449 00:25:39,288 --> 00:25:42,248 You set foot on this land again... 450 00:25:42,458 --> 00:25:45,460 The force of the Cheyenne nation will come down upon you 451 00:25:45,669 --> 00:25:47,420 for disturbing a holy place. 452 00:25:55,012 --> 00:25:56,721 Henry? 453 00:25:56,931 --> 00:25:59,015 Fales is here searching my office. 454 00:25:59,225 --> 00:26:00,517 I just wanted to warn you. 455 00:26:00,726 --> 00:26:02,227 Too late. 456 00:26:02,436 --> 00:26:04,062 They are here. 457 00:26:04,271 --> 00:26:05,480 They gonna find anything? 458 00:26:05,689 --> 00:26:07,941 Nothing I cannot explain. 459 00:26:08,150 --> 00:26:09,734 So, what are you going to do? 460 00:26:09,944 --> 00:26:11,945 At the moment, there's not much I can do. 461 00:26:12,154 --> 00:26:14,656 Fales has pretty much taken over the office. 462 00:26:14,865 --> 00:26:15,907 Couldn't come at a worse time. 463 00:26:16,116 --> 00:26:17,575 I got, uh, someone in custody 464 00:26:17,785 --> 00:26:19,786 who doesn't need the extra scrutiny right now. 465 00:26:19,995 --> 00:26:20,870 Who? 466 00:26:21,080 --> 00:26:22,747 Hector. 467 00:26:24,458 --> 00:26:26,501 Walt, I told you about Vic hiring Hector 468 00:26:26,710 --> 00:26:28,711 so that if there was a beating, you would not arrest him. 469 00:26:28,921 --> 00:26:31,631 After all, he was doing something for your friend. 470 00:26:31,840 --> 00:26:33,883 Things have gotten more complicated. 471 00:26:37,721 --> 00:26:40,014 You have no idea. 472 00:26:49,441 --> 00:26:52,485 Hey. 473 00:26:52,695 --> 00:26:54,571 Hey. 474 00:26:54,780 --> 00:26:56,364 What are you doing here? 475 00:26:56,574 --> 00:26:58,575 Get used to it. 476 00:26:58,784 --> 00:27:00,702 Yeah? What... what's that supposed to mean? 477 00:27:00,911 --> 00:27:03,580 It means that I might be out of a job soon. 478 00:27:03,789 --> 00:27:06,082 What? 479 00:27:07,376 --> 00:27:08,835 There's, uh... 480 00:27:10,963 --> 00:27:14,549 Some stuff that's been going on that I haven't told you about. 481 00:27:14,758 --> 00:27:16,509 Uh-oh. That doesn't sound good. 482 00:27:16,719 --> 00:27:19,762 It's not great. 483 00:27:19,972 --> 00:27:23,474 Do you, um... Do you remember those flowers? 484 00:27:25,019 --> 00:27:27,270 Somebody from Philly showed up here in durant, 485 00:27:27,479 --> 00:27:29,606 and he's been... 486 00:27:29,815 --> 00:27:31,065 Threatening me. 487 00:27:31,275 --> 00:27:32,859 This Bobby Donolato thing. 488 00:27:33,068 --> 00:27:34,110 When are they gonna let this go? 489 00:27:34,320 --> 00:27:35,486 You didn't do anything wrong. 490 00:27:35,696 --> 00:27:37,238 Cops aren't supposed to rat on other cops. 491 00:27:37,448 --> 00:27:39,240 You know that. You did the right thing. 492 00:27:39,450 --> 00:27:40,700 They were breaking the law. 493 00:27:40,909 --> 00:27:42,410 Why didn't you tell me this was going on? 494 00:27:44,079 --> 00:27:46,914 Because I don't want to worry you. 495 00:27:48,584 --> 00:27:50,418 It wasn't Gorski, was it? 496 00:27:56,300 --> 00:27:58,843 Well, now I know why you didn't want to say anything. 497 00:27:59,053 --> 00:28:00,720 Where is he? I'm gonna kick his ass. 498 00:28:00,929 --> 00:28:02,513 Somebody already has. 499 00:28:02,723 --> 00:28:05,516 That's why I might be out of job. 500 00:28:10,814 --> 00:28:12,565 Well, answer it. 501 00:28:12,775 --> 00:28:15,860 Maybe it's another ex-boyfriend looking to get back in the game. 502 00:28:16,070 --> 00:28:17,987 Sean. 503 00:28:18,197 --> 00:28:19,405 Let's go, Hector. 504 00:28:19,615 --> 00:28:21,157 You going somewhere? 505 00:28:21,367 --> 00:28:24,619 You got your job to do. I still got mine. 506 00:28:24,828 --> 00:28:26,245 I have to move this prisoner. 507 00:28:26,455 --> 00:28:29,082 Well, can't you find someone else to do that? 508 00:28:29,291 --> 00:28:32,669 I may still have a few questions to ask you. 509 00:28:32,878 --> 00:28:34,420 Ferg, let me borrow your cellphone. 510 00:28:34,630 --> 00:28:35,797 Uh, okay. 511 00:28:36,006 --> 00:28:40,051 You got any questions, you can give me a call. 512 00:28:43,180 --> 00:28:46,349 Where are you taking me? 513 00:28:46,558 --> 00:28:49,060 There's too much activity in my station. 514 00:28:49,269 --> 00:28:51,688 I'm friends with the sheriff in cumberland county. 515 00:28:51,897 --> 00:28:53,690 I think he'll take you in. 516 00:28:53,899 --> 00:28:55,650 You mean jail. 517 00:28:55,859 --> 00:28:58,736 For a little bit. 518 00:28:58,946 --> 00:29:01,572 You in some type of trouble, lawman? 519 00:29:01,782 --> 00:29:03,491 I don't know, Hector. 520 00:29:03,701 --> 00:29:05,243 Maybe. 521 00:29:05,452 --> 00:29:07,578 Then why don't you just keep driving? 522 00:29:09,123 --> 00:29:11,207 I can't. 523 00:29:25,013 --> 00:29:26,764 What are you doing out here? 524 00:29:26,974 --> 00:29:29,392 Looking for you. 525 00:29:29,601 --> 00:29:32,729 Ruby said you two were on your way to cumberland county. 526 00:29:32,938 --> 00:29:34,731 And the horse? 527 00:29:34,940 --> 00:29:36,858 It is for Hector. 528 00:29:37,067 --> 00:29:40,111 You are going to put him on it and tell him to disappear. 529 00:29:41,530 --> 00:29:44,907 Told you before, Henry... I can't just let him go. 530 00:29:45,117 --> 00:29:49,454 You can, and you will, because you owe him. 531 00:29:49,663 --> 00:29:51,164 I owe him? 532 00:29:51,373 --> 00:29:53,207 Never done anything for me. 533 00:29:56,044 --> 00:29:59,130 Actually, that is not entirely accurate. 534 00:29:59,339 --> 00:30:01,466 He killed a man for you. 535 00:30:10,893 --> 00:30:13,102 When I saw what happened to you in Denver last year... 536 00:30:16,440 --> 00:30:19,025 ...I realized that there were only two ways 537 00:30:19,234 --> 00:30:21,360 the situation was going to end... 538 00:30:21,570 --> 00:30:25,531 With you dead or with you in jail. 539 00:30:25,741 --> 00:30:29,285 Neither of those two seemed right to me. 540 00:30:29,495 --> 00:30:31,412 So, while you were recovering, 541 00:30:31,622 --> 00:30:33,873 I took the photograph and address out of your pocket, 542 00:30:34,041 --> 00:30:35,416 and I went back to Denver. 543 00:30:39,880 --> 00:30:41,839 It is time to get your spiritual affairs in order. 544 00:30:42,049 --> 00:30:43,966 What's going on here? Who are you? 545 00:30:44,176 --> 00:30:46,260 I am the judge and the jury, 546 00:30:46,470 --> 00:30:48,012 and I am here to pronounce your sentence. 547 00:30:48,222 --> 00:30:50,807 Are you ready to hear it? Get out of my way. 548 00:30:52,518 --> 00:30:56,771 Death... within the next 24 hours, you will die. 549 00:30:56,980 --> 00:30:58,773 Do you know why? 550 00:30:59,817 --> 00:31:03,820 Because you are a murderer, and you do not deserve to live. 551 00:31:04,029 --> 00:31:06,739 Think about that in the hours you have left. 552 00:31:10,160 --> 00:31:12,829 So, what does any of this have to do with Hector? 553 00:31:13,038 --> 00:31:16,290 I did what my people often do when your justice system fails. 554 00:31:16,500 --> 00:31:19,168 I called in Hector. 555 00:31:19,378 --> 00:31:21,462 You pronounced his sentence, 556 00:31:21,672 --> 00:31:23,840 and Hector went there and killed him? 557 00:31:24,049 --> 00:31:26,300 - Yes. - No. 558 00:31:27,636 --> 00:31:31,055 I told you before, lawman... I'm not a killer. 559 00:31:31,265 --> 00:31:33,724 Hector, you told me that you did it. 560 00:31:33,934 --> 00:31:36,727 You told me that man hurt the lawman's wife, 561 00:31:36,937 --> 00:31:38,563 so I hurt him. 562 00:31:38,772 --> 00:31:40,815 But I'm not a killer. 563 00:31:41,024 --> 00:31:43,317 Hector, someone broke his neck 564 00:31:43,527 --> 00:31:44,861 and buried him in a shallow grave. 565 00:31:46,905 --> 00:31:48,489 I believe you. 566 00:31:48,699 --> 00:31:50,199 But it wasn't me. 567 00:31:50,409 --> 00:31:52,743 I beat him like I've never beaten anyone, 568 00:31:52,953 --> 00:31:57,373 and I gave you his teeth, but I didn't kill him. 569 00:31:57,583 --> 00:32:00,084 If I did, he would have stopped feeling pain. 570 00:32:00,294 --> 00:32:05,423 Death is release. Pain is forever. 571 00:32:08,760 --> 00:32:11,053 I assumed that you killed him. 572 00:32:11,263 --> 00:32:12,930 I think choosing who lives and dies 573 00:32:13,140 --> 00:32:17,393 is up to the great spirit, not me. 574 00:32:17,603 --> 00:32:20,021 I'm just a man. 575 00:32:32,034 --> 00:32:34,410 So, what are you going to do now? 576 00:32:37,247 --> 00:32:41,751 Well, if he had killed that guy, I'd probably release him. 577 00:32:41,960 --> 00:32:44,462 But now, 'cause of this ed Gorski thing, 578 00:32:44,671 --> 00:32:46,756 I don't think I can. 579 00:32:46,965 --> 00:32:49,592 Ironic... Hector was the only one of us 580 00:32:49,801 --> 00:32:51,802 who did not have murder in his heart. 581 00:32:52,012 --> 00:32:56,098 So, if it wasn't you, and it wasn't him... 582 00:32:57,935 --> 00:33:00,394 ...who killed that meth head? 583 00:33:02,356 --> 00:33:04,732 Where'd you move ed Gorski? He called me to come down. 584 00:33:04,942 --> 00:33:06,567 Excuse me? Ed Gorski. 585 00:33:06,777 --> 00:33:07,985 I was just in his room. He's not there. 586 00:33:10,238 --> 00:33:13,783 He checked himself out an hour ago. 587 00:33:13,992 --> 00:33:14,825 Shit. 588 00:33:15,911 --> 00:33:17,870 Are you deputy Moretti? Yeah. 589 00:33:18,080 --> 00:33:20,289 Mr. Gorski left this for you. 590 00:33:50,904 --> 00:33:52,697 I'm sorry, dad. 591 00:33:52,906 --> 00:33:54,657 What for? 592 00:33:56,493 --> 00:33:58,452 I didn't know that when I went to Denver 593 00:33:58,662 --> 00:34:00,496 I was helping detective Fales. 594 00:34:00,706 --> 00:34:03,791 He tricked me, and I should have known better. 595 00:34:04,001 --> 00:34:07,837 It's okay, pumpkin. You didn't do anything wrong. 596 00:34:16,513 --> 00:34:18,097 But I did. 597 00:34:20,434 --> 00:34:22,518 After your mother died... 598 00:34:22,728 --> 00:34:25,980 Dad... 599 00:34:26,189 --> 00:34:27,606 Did you kill him? 600 00:34:28,859 --> 00:34:31,235 No. 601 00:34:31,445 --> 00:34:34,280 But I wanted to. 602 00:34:34,489 --> 00:34:36,115 And I tried to. 603 00:34:38,201 --> 00:34:39,618 Did Henry? 604 00:34:39,828 --> 00:34:42,955 No. 605 00:34:43,165 --> 00:34:47,168 So, what does Fales have that makes him think you did? 606 00:34:47,377 --> 00:34:51,047 A witness. 607 00:34:51,256 --> 00:34:54,008 Someone I talked to last year. 608 00:34:54,217 --> 00:34:57,344 A friend of the murderer. 609 00:34:57,554 --> 00:34:59,847 He told me that... 610 00:35:00,057 --> 00:35:04,477 The guy was bragging about mugging your mom. 611 00:35:06,063 --> 00:35:08,856 He even described your mom's purse, 612 00:35:09,066 --> 00:35:11,942 the one you picked out for her when you were 9. 613 00:35:12,152 --> 00:35:14,278 Remember that purse? 614 00:35:14,488 --> 00:35:16,989 Of course. 615 00:35:18,992 --> 00:35:20,701 Well, I went to the guy's house, 616 00:35:20,911 --> 00:35:22,161 and... 617 00:35:22,370 --> 00:35:26,123 That purse was in the garbage can. 618 00:35:26,333 --> 00:35:29,502 I still can't believe mom died for what she had in her purse. 619 00:35:29,711 --> 00:35:32,505 I mean, mom, of all people. 620 00:35:34,466 --> 00:35:35,716 You know, she always taught me, 621 00:35:35,926 --> 00:35:37,510 "you put $50 in your purse and the rest..." 622 00:35:37,719 --> 00:35:39,512 "The rest in your boot." "...In your boot." 623 00:35:47,270 --> 00:35:51,065 Fales told me the guy that killed your mom 624 00:35:51,274 --> 00:35:56,028 got $700 out of her purse. 625 00:36:10,961 --> 00:36:13,003 Walt, I'm patching in Vic for you. 626 00:36:13,213 --> 00:36:14,547 Vic, what's up? 627 00:36:14,756 --> 00:36:18,884 I wanted to let you know that, uh, ed Gorski left town. 628 00:36:19,094 --> 00:36:20,845 He's not gonna press any charges. 629 00:36:21,054 --> 00:36:22,263 That's good news. 630 00:36:22,472 --> 00:36:25,683 So, Ferg told me that you arrested Hector. 631 00:36:25,892 --> 00:36:28,269 You know, you didn't have to do that. 632 00:36:28,478 --> 00:36:30,563 You can't protect everybody, Walt. 633 00:36:30,772 --> 00:36:33,858 Well, it's sort of my job to try. 634 00:36:35,485 --> 00:36:37,778 So, anyway, I guess I can come back to work now? 635 00:36:37,988 --> 00:36:40,156 You want me to drive over to cumberland county, 636 00:36:40,365 --> 00:36:41,699 get Hector released? 637 00:36:41,908 --> 00:36:43,409 No, I'll take care of that. 638 00:36:43,618 --> 00:36:44,910 You've already had one heck of a week. 639 00:36:45,120 --> 00:36:47,079 Why don't you take, uh, a vacation day? 640 00:36:47,289 --> 00:36:48,956 Really? 641 00:36:49,166 --> 00:36:51,834 A vacation day. 642 00:36:52,043 --> 00:36:53,377 Paid? 643 00:36:53,587 --> 00:36:55,713 Don't make me rethink the offer. 644 00:37:05,307 --> 00:37:06,891 How'd it go with Nighthorse? 645 00:37:07,100 --> 00:37:10,394 He said he found David Ridge's body and burned it. 646 00:37:10,604 --> 00:37:11,937 You believe him? 647 00:37:12,147 --> 00:37:13,606 I'm heading out to the burial site now 648 00:37:13,815 --> 00:37:14,773 to see if I can get a DNA sample. 649 00:37:14,983 --> 00:37:15,774 You want to come? 650 00:37:15,984 --> 00:37:16,817 Where is it? 651 00:37:17,027 --> 00:37:18,319 It's on the res, 652 00:37:18,528 --> 00:37:20,154 right on the other side of the powder river. 653 00:37:20,363 --> 00:37:22,781 Might be better than going in there. 654 00:37:22,991 --> 00:37:24,658 I can't. 655 00:37:24,868 --> 00:37:26,702 I have to go in. 656 00:37:26,912 --> 00:37:29,371 I got called in to my own office. 657 00:37:35,545 --> 00:37:38,088 I was beginning to worry you weren't coming, 658 00:37:38,298 --> 00:37:40,424 thought maybe you were going to flee. 659 00:37:40,634 --> 00:37:42,968 Are you here to arrest me? 660 00:37:44,304 --> 00:37:46,430 I'm still thinking about it. 661 00:37:48,558 --> 00:37:50,893 Been wondering something about you, detective. 662 00:37:52,103 --> 00:37:53,729 What's that? 663 00:37:53,939 --> 00:37:58,275 Why are you working so hard to find Miller Beck's killer... 664 00:37:58,485 --> 00:38:00,402 When your department could hardly be bothered 665 00:38:00,612 --> 00:38:02,154 to find my wife's killer? 666 00:38:02,364 --> 00:38:05,991 Town I grew up in was a small town, 667 00:38:06,201 --> 00:38:07,910 like this one. 668 00:38:08,119 --> 00:38:11,413 And our sheriff was a lot like you. 669 00:38:11,623 --> 00:38:13,332 You don't know what I'm like. 670 00:38:13,541 --> 00:38:14,708 I do. 671 00:38:14,918 --> 00:38:16,961 You wear the hat and the badge. 672 00:38:17,170 --> 00:38:18,629 Far as you're concerned, 673 00:38:18,838 --> 00:38:22,216 you're the most important person for Miles around. 674 00:38:22,425 --> 00:38:25,052 And you think you can do whatever you want 675 00:38:25,262 --> 00:38:27,096 without anyone checking on you. 676 00:38:27,305 --> 00:38:30,391 You know, I saw sheriffs in the South 677 00:38:30,600 --> 00:38:34,228 who literally got away with murder. 678 00:38:34,437 --> 00:38:39,817 And I saw that corruption trickle down to the deputies. 679 00:38:40,026 --> 00:38:43,862 I grew up around too many badges 680 00:38:44,072 --> 00:38:47,533 who'd arrest a man they didn't like, 681 00:38:47,742 --> 00:38:50,536 beat a man who didn't respect them, 682 00:38:50,745 --> 00:38:54,415 kill a man who hurt them. 683 00:38:54,624 --> 00:38:57,626 I got my badge for a different purpose. 684 00:38:57,836 --> 00:39:01,422 I want to protect people from guys like you. 685 00:39:01,631 --> 00:39:04,925 So this is about you settling some old beef, 686 00:39:05,135 --> 00:39:06,927 with me standing in for some some corrupt sheriff 687 00:39:07,137 --> 00:39:08,220 from where you grew up? 688 00:39:08,430 --> 00:39:11,974 I have motive and plenty of evidence. 689 00:39:12,183 --> 00:39:13,392 What would you do? 690 00:39:13,601 --> 00:39:16,228 Not ignore the one detail about this case 691 00:39:16,438 --> 00:39:17,438 that doesn't make any sense. 692 00:39:17,647 --> 00:39:19,064 And what's that? 693 00:39:19,274 --> 00:39:21,942 My wife's purse. 694 00:39:22,152 --> 00:39:24,653 My wife... 695 00:39:24,863 --> 00:39:27,740 Never carried more than $50 in her purse. 696 00:39:27,949 --> 00:39:31,827 Your witness said Miller Beck took $700 off her. 697 00:39:32,037 --> 00:39:35,205 If he didn't get that $700 from my wife, 698 00:39:35,415 --> 00:39:37,333 where did he get it? 699 00:39:37,542 --> 00:39:40,085 From another purse? 700 00:39:40,295 --> 00:39:44,131 No. I think someone paid Miller Beck to stab my wife. 701 00:39:44,341 --> 00:39:46,592 And I think the same person killed him 702 00:39:46,801 --> 00:39:49,845 to shut him up after I started asking questions. 703 00:39:50,055 --> 00:39:53,057 Who do you think would have wanted your wife dead? 704 00:39:53,266 --> 00:39:55,100 Someone that didn't like her, 705 00:39:55,310 --> 00:39:57,269 or someone that didn't like me. 706 00:39:57,479 --> 00:39:59,605 I got a few ideas. 707 00:39:59,814 --> 00:40:02,649 That's a very good theory, Walt, 708 00:40:02,859 --> 00:40:07,154 but I'd rather stick with my evidence. 709 00:40:07,364 --> 00:40:13,202 We turned up this medicine bag in your friend Henry's office. 710 00:40:13,411 --> 00:40:15,954 Mathias said his people 711 00:40:16,164 --> 00:40:19,958 often keep special items in those bags. 712 00:40:20,168 --> 00:40:21,543 I know what a medicine bag is. 713 00:40:21,753 --> 00:40:23,295 Do you know what was in Henry's? 714 00:40:24,756 --> 00:40:27,007 Teeth. 715 00:40:27,217 --> 00:40:29,760 And they match Miller Beck's dental records. 716 00:40:29,969 --> 00:40:33,806 I've got the dead man's teeth from your friend's office 717 00:40:34,015 --> 00:40:37,935 and proof that he was in Denver last year. 718 00:40:38,144 --> 00:40:40,020 You may be innocent, 719 00:40:40,230 --> 00:40:44,358 but your friend Henry is not. 720 00:40:46,611 --> 00:40:47,903 You arrested Henry? 721 00:40:48,113 --> 00:40:50,572 The tribal police did. 722 00:40:50,782 --> 00:40:53,367 Then I'll have him extradited to Denver. 723 00:40:53,576 --> 00:40:55,786 But don't you worry. 724 00:40:55,995 --> 00:40:59,790 I'll make sure he gets his one phone call. 725 00:41:32,407 --> 00:41:34,491 Damn! 726 00:41:36,286 --> 00:41:38,829 Aaah! 727 00:41:55,472 --> 00:41:57,598 Henry, is that you? 728 00:41:57,807 --> 00:41:59,975 Walt. 729 00:42:01,853 --> 00:42:05,105 Help me, Walt. 730 00:42:27,504 --> 00:42:30,339 Who shot you? 731 00:42:41,434 --> 00:42:43,310 Who shot you, Branch? 732 00:42:45,146 --> 00:42:46,855 A dead man. 51890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.