All language subtitles for Light.Sleeper.1992.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:49,706 --> 00:04:51,916 Labour Day weekend. 2 00:04:51,917 --> 00:04:55,295 Some time for a garbage strike. 3 00:04:55,295 --> 00:04:58,298 Everybody crazy to stock up. 4 00:04:58,298 --> 00:05:00,091 They decide to score at the last minute 5 00:05:00,091 --> 00:05:02,176 and they want it now. 6 00:05:02,177 --> 00:05:03,178 Never fails. 7 00:05:04,179 --> 00:05:06,306 The faces look alike. 8 00:05:06,306 --> 00:05:07,765 You gotta use memory tricks, 9 00:05:07,766 --> 00:05:11,603 each has some peculiarity, it keeps you sharp. 10 00:05:12,604 --> 00:05:14,147 A DD told me when a drug dealer 11 00:05:14,147 --> 00:05:17,817 starts writing a diary it's time to quit. 12 00:05:17,818 --> 00:05:20,320 I started writing after that. 13 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Not every night, now and then. 14 00:05:23,156 --> 00:05:26,993 Fill up one book, throw it out, start another. 15 00:06:04,531 --> 00:06:06,074 - Ah darling! - Ann. 16 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 - So have we made New York safe for another weekend? 17 00:06:10,370 --> 00:06:11,120 - Robert. 18 00:06:11,121 --> 00:06:12,038 - Get a job. 19 00:06:12,038 --> 00:06:15,541 - Sad what 10 years without sex can do. 20 00:06:15,542 --> 00:06:17,627 - Got any hundreds? 21 00:06:18,795 --> 00:06:19,670 - Twenties. 22 00:06:21,381 --> 00:06:22,507 And some tens. 23 00:06:23,800 --> 00:06:26,552 - Tens? - Goddamn cash machines! 24 00:06:26,553 --> 00:06:28,930 - Did what's-his-name give you a hard time? 25 00:06:28,930 --> 00:06:29,805 - NO. 26 00:06:29,806 --> 00:06:30,807 CBD. 27 00:06:30,807 --> 00:06:32,975 - Fucking investment bankers! 28 00:06:32,976 --> 00:06:34,852 Cash Before Delivery. 29 00:06:34,853 --> 00:06:35,687 - These Wall Street kids, 30 00:06:35,687 --> 00:06:36,813 they play with fake money all day. 31 00:06:36,813 --> 00:06:39,190 To them cash is like some kind of theoretical concept, 32 00:06:39,190 --> 00:06:40,482 it doesn't apply. 33 00:06:40,567 --> 00:06:41,568 I mean, we seen it too, right? 34 00:06:41,568 --> 00:06:43,069 Nine o'clock, I shudder to think, 35 00:06:43,069 --> 00:06:45,196 they are buying and selling. 36 00:06:45,196 --> 00:06:48,032 It has turned me off of the stock market. 37 00:06:48,033 --> 00:06:49,743 - Tell me about it. 38 00:06:49,743 --> 00:06:51,536 I've thought of investing many times 39 00:06:51,536 --> 00:06:54,747 but it's just too damn crooked. 40 00:06:54,748 --> 00:06:55,749 These people. 41 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 - It's late. 42 00:06:57,751 --> 00:06:59,002 I gotta crash. 43 00:06:59,002 --> 00:07:00,461 Or try, anyway- 44 00:07:00,462 --> 00:07:02,005 You stayin'? 45 00:07:02,005 --> 00:07:03,006 - It's over. 46 00:07:04,132 --> 00:07:04,966 - It's okay? 47 00:07:04,966 --> 00:07:06,592 - Yeah, sure. 48 00:07:06,593 --> 00:07:08,261 You do look like you're coming down with something. 49 00:07:08,261 --> 00:07:09,887 Take some C's, go on. 50 00:07:09,888 --> 00:07:11,723 I'll take care of anything that comes in. 51 00:07:11,723 --> 00:07:12,598 - Thanks. 52 00:07:15,769 --> 00:07:17,687 - Sleep tight. 53 00:07:17,687 --> 00:07:19,188 - Pick up the trash. 54 00:07:19,189 --> 00:07:21,608 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 55 00:07:21,608 --> 00:07:22,734 - See you tomorrow. 56 00:07:22,734 --> 00:07:23,609 - Big kiss. 57 00:07:39,960 --> 00:07:41,586 - Labour Day. 58 00:07:41,586 --> 00:07:42,795 Union Movement. 59 00:07:43,755 --> 00:07:46,299 There's a contradiction in terms. 60 00:07:46,299 --> 00:07:48,509 I know about long hours. 61 00:07:48,510 --> 00:07:52,639 It's worse when I'm off, I just walk and walk. 62 00:07:52,639 --> 00:07:54,807 There's an element of providence to it all, 63 00:07:54,808 --> 00:07:57,143 like rolling numbers. 64 00:07:57,143 --> 00:07:58,727 Luck. 65 00:07:58,728 --> 00:08:00,187 You're walking down the street, 66 00:08:00,188 --> 00:08:02,064 some guy that looks maybe a little like you 67 00:08:02,065 --> 00:08:04,358 does a stick-up four hours ago. 68 00:08:04,359 --> 00:08:05,943 A cop pulls you in cause he's cold 69 00:08:06,027 --> 00:08:07,945 and wants to go inside. 70 00:08:07,946 --> 00:08:09,322 They grab your stash. 71 00:08:09,322 --> 00:08:12,491 Your number's up, you're busted for nothing, 72 00:08:12,492 --> 00:08:13,534 for bad luck. 73 00:08:23,503 --> 00:08:24,670 - I like yourjacket. 74 00:08:24,671 --> 00:08:25,963 - Thanks, man. 75 00:08:25,964 --> 00:08:27,632 I got it in a trade. 76 00:08:27,632 --> 00:08:28,841 - Is that it? 77 00:08:28,842 --> 00:08:30,218 Are they faced? 78 00:08:30,218 --> 00:08:32,136 - Don't bore me. 79 00:08:33,304 --> 00:08:36,807 - Is it so much work to face them the same direction? 80 00:08:36,808 --> 00:08:38,935 You don't do it, I got to, it's time. 81 00:08:38,935 --> 00:08:40,519 - You're too much. 82 00:08:40,520 --> 00:08:42,021 - We've been through this. 83 00:08:42,022 --> 00:08:43,815 This 19 gramme shit is a drag. 84 00:08:43,815 --> 00:08:45,858 - We pay you more, you put up with more. 85 00:08:45,859 --> 00:08:48,278 White drugs for white people. 86 00:08:49,279 --> 00:08:51,823 Twice the price, twice the safety. 87 00:08:53,575 --> 00:08:55,952 - I can't believe Ann's been working as long as she has. 88 00:08:55,952 --> 00:08:57,787 Never busted, she's something. 89 00:08:57,787 --> 00:08:59,538 - Never made any big money either. 90 00:08:59,539 --> 00:09:00,289 - Sure. 91 00:09:00,290 --> 00:09:01,374 - She blows it. 92 00:09:01,374 --> 00:09:03,209 - You believe that? 93 00:09:03,209 --> 00:09:05,085 What you gonna do after she quits? 94 00:09:05,086 --> 00:09:06,087 How long you been with her? 95 00:09:06,171 --> 00:09:08,715 - She's always saying that. 96 00:09:08,715 --> 00:09:10,258 We'll see, Jealous. 97 00:09:10,258 --> 00:09:11,092 - She's out. 98 00:09:11,092 --> 00:09:13,552 You should pick up her trade, man. 99 00:09:13,553 --> 00:09:15,388 You're too old to be a gofer. 100 00:09:15,388 --> 00:09:18,557 - No way, I'm not the management type. 101 00:09:23,563 --> 00:09:27,149 If I take charge, I'll start using again. 102 00:09:27,150 --> 00:09:28,568 It's not for me. 103 00:09:30,320 --> 00:09:32,405 I know some music people. 104 00:09:33,907 --> 00:09:36,326 I'm gonna get into recording. 105 00:09:37,327 --> 00:09:38,161 Yeah. 106 00:09:56,763 --> 00:09:57,597 - Tour? 107 00:09:58,765 --> 00:09:59,599 - Yeah? 108 00:10:05,480 --> 00:10:06,856 - Normally this wouldn't matter to you, 109 00:10:06,856 --> 00:10:08,440 but you may get hassled. 110 00:10:08,441 --> 00:10:09,650 - Why? 111 00:10:09,651 --> 00:10:10,902 - Don't you read the papers, man? 112 00:10:10,902 --> 00:10:12,778 The Park murder, it's all over the Post. 113 00:10:12,779 --> 00:10:16,282 Mariah Rangel, nineteen-year-old Barnard co-ed bitch 114 00:10:16,282 --> 00:10:17,950 dead in Turtle Pond. 115 00:10:19,160 --> 00:10:20,244 She was coked to the fucking gills. 116 00:10:20,245 --> 00:10:22,664 All of a sudden they're hot after mid-level dealers. 117 00:10:22,664 --> 00:10:24,624 You know her? 118 00:10:24,624 --> 00:10:25,625 - Who knows? 119 00:10:28,419 --> 00:10:30,337 Thanks for the warning. 120 00:10:40,515 --> 00:10:41,349 - Jack? 121 00:10:44,310 --> 00:10:46,186 You pick up from Jealous? 122 00:10:46,187 --> 00:10:49,523 - Yeah, had to make four trips last night. 123 00:10:49,524 --> 00:10:51,484 We're certainly not his favourite people. 124 00:10:51,484 --> 00:10:53,319 - We don't make the laws. 125 00:10:53,319 --> 00:10:56,071 19 is carrying, 20 is dealing. 126 00:10:56,072 --> 00:10:57,364 Let him be stupid. 127 00:10:57,365 --> 00:10:59,200 - He took my hundreds. 128 00:11:00,201 --> 00:11:02,453 - Take over for me a while, 129 00:11:02,453 --> 00:11:03,662 I'm getting contact high. 130 00:11:03,663 --> 00:11:04,830 - PP? 131 00:11:04,831 --> 00:11:06,999 - Yeah, seven three. 132 00:11:11,963 --> 00:11:14,674 - So who's her majesty talking to? 133 00:11:14,674 --> 00:11:17,093 - The ecstasy connection, from Arizona. 134 00:11:17,093 --> 00:11:18,385 She's trying to get them to come here, 135 00:11:18,386 --> 00:11:19,929 or better, Europe. 136 00:11:21,306 --> 00:11:23,141 - That's where the money is. 137 00:11:23,141 --> 00:11:27,103 - All mark up, could be the big one, Jack. 138 00:11:27,103 --> 00:11:28,270 - Don't dress. 139 00:11:34,027 --> 00:11:36,487 You really think she means it this time? 140 00:11:36,487 --> 00:11:38,530 - That's what she says. 141 00:11:38,531 --> 00:11:40,574 New Year's Eve, she had her chart done, 142 00:11:40,575 --> 00:11:43,119 New Year's Eve, and out. 143 00:11:43,119 --> 00:11:45,871 No acid house, no product, no delivery. 144 00:11:45,872 --> 00:11:47,290 - That's just her mouth talking. 145 00:11:47,290 --> 00:11:49,458 - Next year, strictly Akasha. 146 00:11:49,459 --> 00:11:51,002 - Akasha? 147 00:11:51,002 --> 00:11:53,713 - Cosmetics, that's what she's calling the company now. 148 00:11:53,713 --> 00:11:54,422 - I don't get it. 149 00:11:54,505 --> 00:11:58,550 Why would anyone want to pay to put weeds on their face. 150 00:11:58,551 --> 00:12:03,051 - Why'd anyone pay to put them up their nose? 151 00:12:03,223 --> 00:12:05,892 - Robert, you got a point there. 152 00:12:09,437 --> 00:12:11,021 - I like cosmetics. 153 00:12:12,565 --> 00:12:14,024 I need cosmetics. 154 00:12:16,444 --> 00:12:19,029 You should come in with us. 155 00:12:19,030 --> 00:12:20,156 - You forget, 156 00:12:21,449 --> 00:12:23,159 she hasn't asked me. 157 00:12:24,035 --> 00:12:28,039 - Johnny, Robert, get your butts in here! 158 00:12:31,584 --> 00:12:33,752 Plant two big kisses on me, boys. 159 00:12:33,753 --> 00:12:37,423 1500 X, thirty each and the delivery is here. 160 00:12:39,425 --> 00:12:40,259 How do you like it? 161 00:12:40,260 --> 00:12:41,094 - That's great. 162 00:12:41,094 --> 00:12:42,595 - No, I mean the face cream. 163 00:12:42,595 --> 00:12:45,097 Marigold, chamomile, almond, aloe, egg, 164 00:12:45,098 --> 00:12:46,808 I remixed it, Almik, you like it? 165 00:12:46,808 --> 00:12:47,642 - Yeah. 166 00:12:47,642 --> 00:12:49,018 - Which reminds me, if you get downtown 167 00:12:49,018 --> 00:12:49,810 go to Enhancements, 168 00:12:49,811 --> 00:12:52,355 get me some almond oil but the California. 169 00:12:52,355 --> 00:12:53,147 - Okay- 170 00:12:53,231 --> 00:12:55,066 - Okay, what do we have to eat? 171 00:12:55,066 --> 00:12:57,401 - Thai, we haven't had Thai in a while. 172 00:12:57,402 --> 00:12:59,195 - We had it Saturday. 173 00:13:00,571 --> 00:13:03,115 Thai, thai, thai, thai, thai, thai. 174 00:13:03,116 --> 00:13:06,077 - I want to start with meat crumbs. 175 00:13:07,912 --> 00:13:08,829 - Oh shit, will you answer that? 176 00:13:08,830 --> 00:13:10,957 He's gonna call back every five minutes. 177 00:13:10,957 --> 00:13:12,541 - The night begins. 178 00:13:15,211 --> 00:13:18,672 - Curry, podtack, the bouillabaisse is awfully good. 179 00:13:18,673 --> 00:13:22,426 Or ped srilom, it's duck covered with plum and ginger sauce. 180 00:13:22,427 --> 00:13:25,930 - I'm gonna go veggie, get me the puk ob. 181 00:13:25,930 --> 00:13:26,805 Robert? 182 00:13:27,557 --> 00:13:28,391 - What? 183 00:13:28,391 --> 00:13:30,601 - Do you want puk ob? 184 00:13:30,601 --> 00:13:33,437 You can use it for facial cream. 185 00:13:33,438 --> 00:13:35,314 - Remove unsightly hair. 186 00:13:35,315 --> 00:13:37,859 - Laugh, laugh, very funny. 187 00:13:37,859 --> 00:13:40,528 You're gonna be watching me on Oprah from a welfare hotel. 188 00:13:40,528 --> 00:13:41,612 - Forgive us. 189 00:13:42,530 --> 00:13:44,073 - Eddie wants now. 190 00:13:45,241 --> 00:13:47,952 Now, his place, top lady. 191 00:13:47,952 --> 00:13:50,245 God knows what happened to his shit yesterday. 192 00:13:50,246 --> 00:13:51,288 - You take it. 193 00:13:51,289 --> 00:13:54,417 - I thought it was supposed to be light tonight. 194 00:13:54,417 --> 00:13:55,835 - Don't you watch TV? 195 00:13:55,835 --> 00:13:57,962 - No, I don't have one. 196 00:13:57,962 --> 00:13:59,254 - You don't? 197 00:13:59,255 --> 00:14:01,090 - Well if you had a TV, 198 00:14:01,090 --> 00:14:03,884 you'd know it is supposed to rain. 199 00:14:03,885 --> 00:14:06,095 - Good for the trees. 200 00:14:06,179 --> 00:14:08,848 - Some farmer whacked his numerology on us. 201 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 - Yep, it's starting. 202 00:14:10,850 --> 00:14:12,351 - Rain. 203 00:14:12,352 --> 00:14:15,897 - The Farmer's Almanack is based on numerology. 204 00:14:15,897 --> 00:14:17,023 - Take a jacket. 205 00:14:17,023 --> 00:14:18,190 - Yeah, okay. 206 00:14:18,191 --> 00:14:21,194 - You'd better clean up the product. 207 00:14:30,161 --> 00:14:31,871 - LeTour, finally. 208 00:14:31,871 --> 00:14:33,163 What took you so long? 209 00:14:33,164 --> 00:14:35,541 - Traffic, it's raining. 210 00:14:35,541 --> 00:14:36,875 - How's things? 211 00:14:37,877 --> 00:14:38,627 - Okay- 212 00:14:39,712 --> 00:14:42,047 - I need a quarter, you got it? 213 00:14:42,048 --> 00:14:44,550 - Robert sold you a quarter yesterday. 214 00:14:44,550 --> 00:14:46,009 - That was an eighth, 215 00:14:46,010 --> 00:14:48,303 and some friends came over. 216 00:14:48,304 --> 00:14:51,557 How much is that? 1400, right? 217 00:14:51,557 --> 00:14:53,308 Hey, you want to buy this? 218 00:14:53,309 --> 00:14:55,477 - Eddie, sit down. 219 00:14:55,478 --> 00:14:56,312 Sit down. 220 00:14:58,648 --> 00:15:01,359 I've known you how long, like eight years? 221 00:15:01,359 --> 00:15:03,444 I knew you from the other job, 222 00:15:03,444 --> 00:15:06,488 the one before the last one you fucked up. 223 00:15:06,489 --> 00:15:07,490 I knew your wife. 224 00:15:07,490 --> 00:15:09,325 She was great. 225 00:15:09,325 --> 00:15:11,160 We used to sit around and talk and talk. 226 00:15:11,160 --> 00:15:12,452 - You didn't know what she was like. 227 00:15:12,453 --> 00:15:14,538 - Eddie, this is no good. 228 00:15:15,957 --> 00:15:17,792 You gotta cool this. 229 00:15:17,792 --> 00:15:19,794 Go to bed, sleep it off. 230 00:15:21,754 --> 00:15:23,172 I'll sell you a gramme and some downs, 231 00:15:23,172 --> 00:15:27,672 but I'm not gonna put you in the emergency room. 232 00:15:27,677 --> 00:15:32,177 - You charge 200 bucks for what goes for 90 on the street, 233 00:15:32,348 --> 00:15:33,932 and you're not gonna sell? 234 00:15:33,933 --> 00:15:35,935 - So go out on the street. 235 00:15:35,935 --> 00:15:37,102 - I'll call Ann. 236 00:15:37,103 --> 00:15:38,729 - Go ahead, the phone's right over there. 237 00:15:38,729 --> 00:15:40,105 You know what she'll say. 238 00:15:40,106 --> 00:15:42,483 - I'll tell the fucking cops. 239 00:15:43,985 --> 00:15:45,111 - Fuck you, that's it. 240 00:15:45,111 --> 00:15:45,945 - Hey I'm sorry. 241 00:15:45,945 --> 00:15:47,112 I was kidding, I'm sorry. 242 00:15:47,113 --> 00:15:47,947 - Don't call again. 243 00:15:47,947 --> 00:15:48,781 - I didn't mean that. 244 00:15:48,781 --> 00:15:50,574 You were right, I'm quitting anyway. 245 00:15:50,575 --> 00:15:53,119 I'll take the gramme, I'm sorry. 246 00:15:54,120 --> 00:15:55,955 - You gonna cool this? 247 00:15:57,665 --> 00:15:59,625 Go to bed, sleep it off? 248 00:16:01,210 --> 00:16:02,377 You got downs? 249 00:16:04,130 --> 00:16:04,964 - 200. 250 00:16:17,143 --> 00:16:18,269 - Where was I? 251 00:16:18,269 --> 00:16:21,522 All right so, if there is no God, 252 00:16:21,522 --> 00:16:24,399 then how can we conceive of him? 253 00:16:24,400 --> 00:16:28,900 I mean the idea of God presupposes the existence of God. 254 00:16:29,280 --> 00:16:31,865 That's the Ontological Argument, that's Anselm. 255 00:16:31,866 --> 00:16:34,410 1200, 1400, I'm not sure. 256 00:16:34,410 --> 00:16:35,244 - I've got to go. 257 00:16:35,244 --> 00:16:37,621 - Don't, LeTour, stay stay, this is the good part. 258 00:16:37,622 --> 00:16:41,167 So if the idea of God is implanted by God, 259 00:16:43,836 --> 00:16:47,840 the sensus divinitatus, the sense of the divine, you know? 260 00:16:47,840 --> 00:16:51,134 Then what is the role of human thought? 261 00:16:53,262 --> 00:16:54,805 Not faith, thought. 262 00:16:55,681 --> 00:16:58,016 Everybody wants to talk. 263 00:16:58,017 --> 00:16:59,727 It's like a compulsion. 264 00:16:59,727 --> 00:17:04,227 My philosophy is, you got nothing to say, don't say it. 265 00:17:04,440 --> 00:17:07,443 They figure you can tell a DD anything, 266 00:17:07,443 --> 00:17:10,320 things they would never tell anyone else. 267 00:17:10,321 --> 00:17:12,698 Of course they're stoned to start. 268 00:17:12,698 --> 00:17:14,032 - Do you think that all of our thoughts 269 00:17:14,033 --> 00:17:17,661 are on a prerecorded tape and planted in our brain at birth, 270 00:17:17,662 --> 00:17:19,330 then they just May? 271 00:17:20,331 --> 00:17:21,206 I do. 272 00:17:48,401 --> 00:17:51,195 - Carlos, pull over at the far left corner. 273 00:17:51,195 --> 00:17:54,865 Can you see the woman with the umbrella, in the trenchcoat? 274 00:17:54,865 --> 00:17:55,949 - You got it. 275 00:18:08,087 --> 00:18:08,962 - Marianne! 276 00:18:10,131 --> 00:18:10,965 Marianne? 277 00:18:11,882 --> 00:18:14,134 Hop in, I'll give you ride. 278 00:18:15,219 --> 00:18:16,345 - John? 279 00:18:16,345 --> 00:18:17,137 - Hop in. 280 00:18:19,724 --> 00:18:22,268 Get in, you're getting soaked. 281 00:18:32,111 --> 00:18:34,571 - Hi. - Where are you going? 282 00:18:34,572 --> 00:18:36,991 I didn't know you still lived here. 283 00:18:36,991 --> 00:18:38,784 - Maybe it's, I should get out. 284 00:18:38,784 --> 00:18:42,537 - No no, don't be crazy, it's pouring. 285 00:18:42,538 --> 00:18:43,455 - I'm not supposed to be around-- 286 00:18:43,456 --> 00:18:45,541 - Former drug associates? 287 00:18:47,376 --> 00:18:48,543 - It's four years, I'm clean. 288 00:18:48,544 --> 00:18:50,587 There's no drugs, no alcohol, nothing. 289 00:18:50,588 --> 00:18:53,007 - I heard, I'm happy for you. 290 00:18:54,258 --> 00:18:55,759 - It's still not easy. 291 00:18:55,760 --> 00:18:59,305 - I know, Mare, you don't have to avoid me. 292 00:18:59,305 --> 00:19:01,265 I'm straight. 293 00:19:01,265 --> 00:19:02,891 Yeah, two years now. 294 00:19:04,560 --> 00:19:06,979 It just came that time. 295 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 I tried to tell you. 296 00:19:07,980 --> 00:19:09,314 I wrote, I called. 297 00:19:09,315 --> 00:19:10,441 - I should get out. 298 00:19:10,441 --> 00:19:11,442 - Honest? 299 00:19:11,442 --> 00:19:13,152 - You're dealing. 300 00:19:13,152 --> 00:19:14,486 - No, I stopped. 301 00:19:15,488 --> 00:19:17,281 - What's in the bag? 302 00:19:17,281 --> 00:19:18,323 - Almond oil. 303 00:19:19,450 --> 00:19:20,784 Go ahead, check. 304 00:19:25,998 --> 00:19:27,708 Oh shit. 305 00:19:27,708 --> 00:19:28,583 - Oh, what's that for? 306 00:19:28,584 --> 00:19:30,752 In case anybody needs almond oil in the middle of the night? 307 00:19:30,753 --> 00:19:31,628 - I deal a little bit. 308 00:19:31,629 --> 00:19:33,922 I'm straight, that part's true, believe me. 309 00:19:33,923 --> 00:19:34,757 - Stop the car. 310 00:19:34,757 --> 00:19:36,049 - No, look-- - Right now, stop it. 311 00:19:36,050 --> 00:19:37,051 - I won't say anything more, I promise. 312 00:19:37,051 --> 00:19:40,888 I'll just sit here, I'll just give you a ride. 313 00:19:42,056 --> 00:19:44,641 - This is fine right over here. 314 00:19:52,608 --> 00:19:53,483 Bye John. 315 00:20:07,206 --> 00:20:08,373 - 83rd Street. 316 00:21:01,385 --> 00:21:03,387 - How'd you hear about me? 317 00:21:03,387 --> 00:21:05,555 - I don't know. 318 00:21:05,556 --> 00:21:07,516 I just decided to come. 319 00:21:09,268 --> 00:21:13,105 - I look at you, and I give you my impressions. 320 00:21:16,150 --> 00:21:18,277 I feel your vibrations, I hate that word, 321 00:21:18,277 --> 00:21:19,528 it sounds so phoney doesn't it? 322 00:21:19,528 --> 00:21:22,572 But I can't think of anything better. 323 00:21:24,617 --> 00:21:25,868 You're anxious. 324 00:21:27,620 --> 00:21:28,954 More than usual. 325 00:21:31,749 --> 00:21:34,293 Your livelihood is in danger. 326 00:21:34,293 --> 00:21:37,296 You're worried about the future. 327 00:21:37,296 --> 00:21:39,923 You don't have much money saved. 328 00:21:45,721 --> 00:21:48,640 I see a woman who has betrayed you. 329 00:21:50,726 --> 00:21:52,769 ' My mother? 330 00:21:52,770 --> 00:21:54,313 - Will betray you. 331 00:21:56,482 --> 00:21:58,150 - I don't think so. 332 00:21:58,150 --> 00:21:59,734 - You may be right. 333 00:22:00,820 --> 00:22:02,613 I have a strong feeling about this woman, 334 00:22:02,613 --> 00:22:03,905 a woman close to you. 335 00:22:03,906 --> 00:22:05,616 She will betray you. 336 00:22:11,205 --> 00:22:13,582 You're in the entertainment business aren't you? 337 00:22:13,582 --> 00:22:14,374 - Yeah. 338 00:22:15,501 --> 00:22:19,379 - But you're not happy there, you want to do something else. 339 00:22:19,380 --> 00:22:20,214 Is it, 340 00:22:21,757 --> 00:22:23,467 it's music isn't it? 341 00:22:26,387 --> 00:22:28,055 Still drinking, aren't you? 342 00:22:28,055 --> 00:22:28,889 - Yeah. 343 00:22:30,182 --> 00:22:32,851 - Do you have a drinking problem? 344 00:22:32,852 --> 00:22:34,770 - No, I don't think so. 345 00:22:36,105 --> 00:22:38,982 - Well, I feel it's interfering with your health 346 00:22:38,983 --> 00:22:41,652 and with your life, too. 347 00:22:41,652 --> 00:22:43,654 You've had other problems. 348 00:22:43,654 --> 00:22:44,905 Drug addiction? 349 00:22:47,241 --> 00:22:49,701 This is very important to your life. 350 00:22:49,702 --> 00:22:50,536 - Teresa, 351 00:22:51,412 --> 00:22:52,830 I'm 38 years old. 352 00:22:55,499 --> 00:22:56,500 40. 353 00:22:56,500 --> 00:22:59,085 - That's young. 354 00:22:59,086 --> 00:23:01,254 - I have trouble sleeping. 355 00:23:03,382 --> 00:23:05,675 Look, what do you see? 356 00:23:05,676 --> 00:23:07,135 What is around me? 357 00:23:08,679 --> 00:23:09,638 Is it dark? 358 00:23:10,973 --> 00:23:12,891 Have I run out of luck. 359 00:23:14,685 --> 00:23:16,436 Is there luck for me? 360 00:23:17,813 --> 00:23:21,525 - Everything you need is around you. 361 00:23:22,693 --> 00:23:25,153 The only danger is inside you. 362 00:23:32,036 --> 00:23:33,245 - Love this machine. 363 00:23:33,245 --> 00:23:34,246 - Thank you. 364 00:23:37,666 --> 00:23:39,876 - Your pay's on the table. 365 00:24:07,738 --> 00:24:08,613 - Same time? 366 00:24:08,614 --> 00:24:11,617 - Two weeks, but don't go, stay. 367 00:24:11,617 --> 00:24:13,160 We'll order kosher. 368 00:24:13,160 --> 00:24:14,911 I'll tell you dirty stories. 369 00:24:14,912 --> 00:24:16,496 We'll talk Zionism. 370 00:24:18,290 --> 00:24:21,459 - I gotta go, I'm late already. 371 00:24:21,460 --> 00:24:23,211 You know, I only come here because I like you. 372 00:24:23,212 --> 00:24:24,296 - Oh please. 373 00:24:24,296 --> 00:24:25,880 - Are you sure you're not Jewish? 374 00:24:25,881 --> 00:24:27,883 - What do you mean, my nails? 375 00:24:27,883 --> 00:24:29,175 - I don't want to see you get hurt. 376 00:24:29,176 --> 00:24:30,218 - I'm fine. 377 00:24:30,219 --> 00:24:31,595 - You should do something else. 378 00:24:31,595 --> 00:24:32,887 - Like what? 379 00:24:32,888 --> 00:24:33,930 - Like, find a man. 380 00:24:34,014 --> 00:24:36,266 - Oh God, you are so Jewish. 381 00:24:36,266 --> 00:24:37,725 Of course you're so Jewish. 382 00:24:37,726 --> 00:24:39,018 How about, wait I have an idea, 383 00:24:39,019 --> 00:24:41,312 how about investing in my cosmetics? 384 00:24:41,313 --> 00:24:42,981 No, it's a great investment. 385 00:24:42,982 --> 00:24:44,525 - Never mix business with friendship. 386 00:24:44,525 --> 00:24:46,652 - Just let me show you the prospectus, okay? 387 00:24:46,652 --> 00:24:48,904 - I gotta go, I'm sorry. 388 00:24:48,904 --> 00:24:49,779 - God bless you. 389 00:24:49,780 --> 00:24:51,448 - Shalom. - Shalom. 390 00:24:51,532 --> 00:24:53,951 Don't eat any hot dogs. 391 00:24:53,951 --> 00:24:55,327 See you next week. 392 00:24:55,327 --> 00:24:56,494 - Bye. 393 00:25:09,800 --> 00:25:12,260 - Jealous said something about a yuppie murder in the park. 394 00:25:12,261 --> 00:25:13,095 You know anything about it? 395 00:25:13,095 --> 00:25:15,305 - Sure, it's on the five o'clock news. 396 00:25:15,305 --> 00:25:16,764 - He just said to be careful. 397 00:25:16,765 --> 00:25:18,975 - Well, we are careful. 398 00:25:18,976 --> 00:25:20,644 - We're too small time. 399 00:25:20,644 --> 00:25:23,647 She's not one of ours, not directly. 400 00:25:24,982 --> 00:25:26,525 Tis is at Saint Luke's. 401 00:25:26,525 --> 00:25:27,275 - What? 402 00:25:27,276 --> 00:25:28,110 - What happened? 403 00:25:28,110 --> 00:25:30,403 - It's no big deal, he's just there in the waiting room, 404 00:25:30,404 --> 00:25:32,531 and he wants one of us over there right away. 405 00:25:32,531 --> 00:25:34,658 - But can't it wait until he gets home? 406 00:25:34,658 --> 00:25:35,533 - He's at Saint Luke's, 407 00:25:35,534 --> 00:25:36,826 I'd do it. - Take it, will you? 408 00:25:36,827 --> 00:25:39,538 We have to stay on his good side, he set up Arizona. 409 00:25:39,538 --> 00:25:40,288 - Okay- 410 00:25:40,372 --> 00:25:42,540 - Okay, so second floor waiting room. 411 00:25:42,541 --> 00:25:43,542 You want to leave first. 412 00:25:43,542 --> 00:25:44,668 - Sure. - Okay. 413 00:25:49,548 --> 00:25:50,340 - Johnny? 414 00:25:54,845 --> 00:25:57,222 You want to have lunch with me tomorrow? 415 00:25:57,222 --> 00:25:58,681 ' Me? 416 00:25:58,682 --> 00:26:01,184 - Yes, one o'clock, Cote Basque. 417 00:26:01,185 --> 00:26:02,728 Too early for you? 418 00:26:03,604 --> 00:26:04,438 - NO. 419 00:26:05,898 --> 00:26:07,065 I'll be there. 420 00:26:28,754 --> 00:26:29,838 - You're here. 421 00:26:29,838 --> 00:26:31,297 - I had a little trouble finding the place. 422 00:26:31,298 --> 00:26:32,132 - Thanks for coming. 423 00:26:32,132 --> 00:26:34,467 - I came as fast as I could. 424 00:26:36,386 --> 00:26:38,096 So what's going on? 425 00:26:38,097 --> 00:26:39,014 - You got some valiums? 426 00:26:39,014 --> 00:26:40,724 - Yeah, and 'Iudes. 427 00:26:40,724 --> 00:26:42,600 - Just a valium, a ten. 428 00:26:44,061 --> 00:26:45,187 - What is it? 429 00:26:45,187 --> 00:26:46,771 - You won't believe it. 430 00:26:46,772 --> 00:26:48,023 What a nightmare. 431 00:26:48,023 --> 00:26:49,232 I brought in this chick. 432 00:26:49,233 --> 00:26:52,945 She OD-ed man, I didn't even know her. 433 00:26:52,945 --> 00:26:54,863 I didn't have to bring her in. 434 00:26:54,863 --> 00:26:57,323 The cops are coming back to talk to me. 435 00:26:57,324 --> 00:26:59,784 I'm hyper, I gotta calm down. 436 00:26:59,785 --> 00:27:01,411 This would never happen in Zurich. 437 00:27:01,411 --> 00:27:02,245 - Here. 438 00:27:04,790 --> 00:27:05,957 - Make it two. 439 00:27:11,213 --> 00:27:12,047 Thanks. 440 00:27:13,966 --> 00:27:15,676 - She okay? 441 00:27:15,676 --> 00:27:16,510 - Who? 442 00:27:16,510 --> 00:27:17,344 - The girl. 443 00:27:17,344 --> 00:27:18,511 - Yeah, yeah. 444 00:27:18,512 --> 00:27:22,307 Met her last night, a walking vacuum cleaner. 445 00:27:22,307 --> 00:27:23,975 What a nightmare. 446 00:27:23,976 --> 00:27:25,268 Underage. 447 00:27:25,269 --> 00:27:27,229 - You need a lawyer? 448 00:27:27,229 --> 00:27:28,230 - He's here. 449 00:27:31,275 --> 00:27:32,651 Thanks. 450 00:27:32,651 --> 00:27:33,526 - Any time. 451 00:27:54,089 --> 00:27:54,923 - Randi? 452 00:27:54,923 --> 00:27:56,299 - Oh my God. 453 00:27:56,300 --> 00:27:57,134 John. 454 00:28:00,304 --> 00:28:02,514 I can't believe it. 455 00:28:02,514 --> 00:28:03,806 Marianne's here too. 456 00:28:03,807 --> 00:28:05,350 She flew in. 457 00:28:05,350 --> 00:28:07,685 - What are you doing here? 458 00:28:07,686 --> 00:28:08,978 Is there a problem? 459 00:28:08,979 --> 00:28:11,439 - Mom, Mom, she's back in. 460 00:28:11,440 --> 00:28:12,274 You didn't know? 461 00:28:12,274 --> 00:28:13,858 - Serious? 462 00:28:13,859 --> 00:28:15,694 - More chemo. 463 00:28:15,694 --> 00:28:16,820 - Can I see her? 464 00:28:16,904 --> 00:28:17,988 - She's sleeping. 465 00:28:17,988 --> 00:28:19,280 She sleeps most of the time. 466 00:28:19,281 --> 00:28:22,492 She'd like it though John, she still talks about you. 467 00:28:22,492 --> 00:28:24,202 - I'm so sorry. 468 00:28:24,203 --> 00:28:26,121 Your Mom's a terrific woman. 469 00:28:26,121 --> 00:28:29,040 I was always crazy about her. 470 00:28:29,041 --> 00:28:29,875 Hi! 471 00:28:31,043 --> 00:28:32,836 - It's John. 472 00:28:32,836 --> 00:28:35,213 What a coincidence. 473 00:28:35,214 --> 00:28:36,048 - Yes. 474 00:28:37,883 --> 00:28:39,467 Hi. 475 00:28:39,468 --> 00:28:41,136 - Randi told me about your mother. 476 00:28:41,136 --> 00:28:42,720 I'm so sorry. 477 00:28:42,721 --> 00:28:43,972 - Thanks. 478 00:28:43,972 --> 00:28:45,056 - She sedated? 479 00:28:45,057 --> 00:28:46,266 - Yes. 480 00:28:46,266 --> 00:28:49,560 - You know, she'd be so happy to see John, don't you think? 481 00:28:49,561 --> 00:28:51,729 - I'd like that. 482 00:28:51,730 --> 00:28:54,899 - No, I don't think that's a good idea. 483 00:28:57,027 --> 00:28:58,903 - You both look tired. 484 00:29:00,239 --> 00:29:01,907 - One of us has to always be here. 485 00:29:01,907 --> 00:29:04,326 - Yeah, the hospital lets us stay in her room. 486 00:29:04,326 --> 00:29:06,578 - Could I buy you a cup of coffee or something? 487 00:29:06,578 --> 00:29:09,455 We could go downstairs to the cafeteria. 488 00:29:09,456 --> 00:29:11,583 - Oh, you go Marianne, it's my turn with Mom. 489 00:29:11,583 --> 00:29:13,042 - Oh no, I don't think I should. 490 00:29:13,043 --> 00:29:15,462 - Yeah you should, go. 491 00:29:15,462 --> 00:29:16,254 - Okay'? 492 00:29:20,342 --> 00:29:21,176 And black? 493 00:29:21,176 --> 00:29:22,051 - Yeah. 494 00:29:22,928 --> 00:29:25,096 - Kiss your mother for me. 495 00:29:32,771 --> 00:29:34,773 - You know it's gonna happen someday. 496 00:29:34,773 --> 00:29:36,191 But when it does. 497 00:29:37,442 --> 00:29:39,944 Your mother, that was a shock. 498 00:29:44,324 --> 00:29:46,784 - Has she been sick long? 499 00:29:46,785 --> 00:29:47,619 - A year. 500 00:29:50,789 --> 00:29:53,041 - What about your father? 501 00:29:53,041 --> 00:29:56,294 - Not this time, his new wife. 502 00:29:56,295 --> 00:29:58,797 He'll make it to the funeral. 503 00:30:00,966 --> 00:30:03,259 - What have you been doing? 504 00:30:03,260 --> 00:30:04,803 Where do you live? 505 00:30:05,846 --> 00:30:06,847 - It's been, 506 00:30:11,101 --> 00:30:13,645 I don't want you to know about my life. 507 00:30:13,645 --> 00:30:14,562 - Anything? 508 00:30:17,441 --> 00:30:18,442 You married? 509 00:30:20,235 --> 00:30:21,986 You got kids? 510 00:30:21,987 --> 00:30:23,613 A dog? House plants? 511 00:30:25,240 --> 00:30:26,115 Nothing? 512 00:30:27,826 --> 00:30:29,869 - Details just open the door. 513 00:30:29,870 --> 00:30:31,872 - Open the door to what? 514 00:30:33,540 --> 00:30:36,376 It's not like we're strangers, after all. 515 00:30:36,376 --> 00:30:37,710 We were married. 516 00:30:38,587 --> 00:30:39,421 - We were not. 517 00:30:39,421 --> 00:30:41,339 - There was a ceremony. 518 00:30:41,340 --> 00:30:43,133 - He wasn't even a minister. 519 00:30:43,133 --> 00:30:44,384 He was an astrologer! 520 00:30:44,384 --> 00:30:45,968 - He was also a minister, 521 00:30:45,969 --> 00:30:48,012 The Church of Universal Harmony. 522 00:30:48,013 --> 00:30:48,847 - He was a Pisces. 523 00:30:48,847 --> 00:30:49,639 - You're a Pisces! 524 00:30:49,639 --> 00:30:50,473 - It was not legal. 525 00:30:50,474 --> 00:30:52,142 - In the eyes of Jeanne Dixon we're married. 526 00:30:52,225 --> 00:30:53,976 - I was born on the cusp. 527 00:30:53,977 --> 00:30:54,894 - We were happy- 528 00:30:54,895 --> 00:30:56,021 - We were miserable. 529 00:30:56,021 --> 00:30:57,856 We were either scoring or coming down, 530 00:30:57,856 --> 00:30:58,648 mostly coming down. 531 00:30:58,648 --> 00:31:00,650 - No, we had good times. 532 00:31:01,902 --> 00:31:02,736 Area. 533 00:31:05,364 --> 00:31:08,909 Out on the street, dancing with friends. 534 00:31:08,909 --> 00:31:10,285 We were magical. 535 00:31:11,578 --> 00:31:13,288 You took off for three months without telling me 536 00:31:13,288 --> 00:31:14,872 and called once. 537 00:31:14,873 --> 00:31:17,876 That's how magical we were. 538 00:31:17,876 --> 00:31:21,337 You were an encyclopaedia of suicidal fantasies. 539 00:31:21,338 --> 00:31:22,172 Every one. 540 00:31:23,507 --> 00:31:27,511 I mean, nobody could clear a room like you, John. 541 00:31:27,511 --> 00:31:28,887 And the friends, you may have noticed, 542 00:31:28,887 --> 00:31:31,639 turned out to be mine, not yours. 543 00:31:34,351 --> 00:31:35,310 I envy you. 544 00:31:36,353 --> 00:31:39,022 A convenient memory is a gift from God. 545 00:31:39,022 --> 00:31:40,732 - You exaggerate. 546 00:31:40,732 --> 00:31:42,608 - In rehab it's called euphoric recall, 547 00:31:42,609 --> 00:31:44,360 you only remember the highs, never the lows. 548 00:31:44,361 --> 00:31:46,154 - We were happy- 549 00:31:46,154 --> 00:31:46,946 - I was drowning. 550 00:31:46,947 --> 00:31:47,781 - It wasn't me. 551 00:31:47,781 --> 00:31:48,615 - You watched. - You jumped. 552 00:31:48,615 --> 00:31:49,907 - You did nothing. 553 00:31:49,908 --> 00:31:52,160 I wasn't your business, not your responsiblity. 554 00:31:52,244 --> 00:31:53,328 You still think like that. 555 00:31:53,328 --> 00:31:54,162 - NO. 556 00:31:54,162 --> 00:31:55,246 - Actions have consequences. 557 00:31:55,247 --> 00:31:57,207 So do inactions. 558 00:31:57,207 --> 00:31:58,416 - I meant well. 559 00:32:01,378 --> 00:32:03,380 - You always meant well. 560 00:32:05,674 --> 00:32:07,217 - We were in love. 561 00:32:12,347 --> 00:32:13,514 We were happy- 562 00:32:22,941 --> 00:32:24,817 You bought it for me. 563 00:32:24,818 --> 00:32:26,653 It's inscribed inside. 564 00:32:34,953 --> 00:32:36,079 Ann's quitting, 565 00:32:36,079 --> 00:32:38,664 I've gotta find something else to do. 566 00:32:38,665 --> 00:32:39,791 - I'll believe it when I see it. 567 00:32:39,791 --> 00:32:41,125 - No, it's true. 568 00:32:42,085 --> 00:32:44,212 - Are you really straight? 569 00:32:45,672 --> 00:32:46,506 - Yes. 570 00:32:47,507 --> 00:32:49,425 - Let me see your eyes. 571 00:32:58,852 --> 00:33:00,436 Eyes are deceiving. 572 00:33:02,981 --> 00:33:04,273 Congratulations. 573 00:33:05,275 --> 00:33:07,694 - If I could do that, I could do anything. 574 00:33:07,694 --> 00:33:08,528 - What does that mean? 575 00:33:08,528 --> 00:33:09,987 - We could do anything. 576 00:33:09,988 --> 00:33:12,448 We could start all over again. 577 00:33:18,163 --> 00:33:20,165 - I have to get back. 578 00:33:20,165 --> 00:33:21,749 - You didn't touch your salad. 579 00:33:21,750 --> 00:33:22,584 - John. 580 00:33:26,421 --> 00:33:28,673 - Okay, I'll walk you back. 581 00:35:15,739 --> 00:35:17,741 - What's on for tonight? 582 00:35:17,741 --> 00:35:19,284 - Just some party. 583 00:35:26,541 --> 00:35:28,417 - Well okay, have fun. 584 00:35:30,879 --> 00:35:32,130 - I can always find another way 585 00:35:32,130 --> 00:35:33,798 to make a living. 586 00:35:33,798 --> 00:35:38,298 I never planned this in the first place, not like Ann. 587 00:35:38,303 --> 00:35:41,848 She came up to sell, have parties, make contacts. 588 00:35:41,848 --> 00:35:43,558 She was glamorous. 589 00:35:43,558 --> 00:35:45,560 I just wanted to be around her. 590 00:35:45,560 --> 00:35:48,271 She'd sit up listening to coke stories. 591 00:35:48,271 --> 00:35:50,690 Now it's me and Robert. 592 00:35:50,690 --> 00:35:52,983 The whole crowd was the same age then. 593 00:35:52,984 --> 00:35:55,528 Everybody's younger now. 594 00:35:55,612 --> 00:35:56,571 She made me. 595 00:37:58,610 --> 00:38:00,278 - You have any money saved? 596 00:38:00,278 --> 00:38:02,822 - There's some, one or two thousand. 597 00:38:02,822 --> 00:38:04,573 Maybe more, I'm not sure. 598 00:38:04,574 --> 00:38:05,866 - What do you do with all your money? 599 00:38:05,867 --> 00:38:07,285 - It's not that much in the first place, 600 00:38:07,285 --> 00:38:09,704 as you know. - It's tax free. 601 00:38:10,747 --> 00:38:13,541 - The rent, Con Ed, phone, CD's, 602 00:38:15,794 --> 00:38:19,297 tips, just clothes, regular stuff. 603 00:38:19,297 --> 00:38:21,716 How about your money? 604 00:38:21,716 --> 00:38:22,883 - Kitty Ford once said to me, 605 00:38:22,884 --> 00:38:23,968 Ann, the only person I know 606 00:38:23,968 --> 00:38:27,179 who lives better than you is my grandmother. 607 00:38:27,180 --> 00:38:28,306 I don't know. 608 00:38:35,605 --> 00:38:38,190 All the money I make, all the money I spend. 609 00:38:38,191 --> 00:38:39,108 It just never adds up. 610 00:38:39,108 --> 00:38:40,609 And then the last two years this 611 00:38:40,610 --> 00:38:42,486 cosmetics thing has taken everything. 612 00:38:42,487 --> 00:38:44,947 - I wish I could help. 613 00:38:44,948 --> 00:38:46,616 You still going to meetings? 614 00:38:46,616 --> 00:38:48,159 - No, but I'm okay. 615 00:38:51,913 --> 00:38:55,207 Ann, what are the odds of meeting someone 616 00:38:55,208 --> 00:38:59,337 that you haven't seen in years twice in two days? 617 00:39:00,338 --> 00:39:01,922 - If it's indicated in your house of relationships, 618 00:39:01,923 --> 00:39:03,341 it's pretty high. 619 00:39:03,341 --> 00:39:05,509 You should have Robert do your chart for you. 620 00:39:05,510 --> 00:39:06,511 Who is the person? 621 00:39:06,511 --> 00:39:09,639 - Just a contact, you don't know him. 622 00:39:11,850 --> 00:39:13,643 - So what's the plan? 623 00:39:15,979 --> 00:39:16,896 - The plan? 624 00:39:17,772 --> 00:39:18,939 - The future. 625 00:39:18,940 --> 00:39:20,358 - My future? 626 00:39:20,358 --> 00:39:21,650 - Why, is that too conceptual for you? 627 00:39:21,651 --> 00:39:24,362 - Ann, we had this conversation two years ago. 628 00:39:24,362 --> 00:39:25,946 We're gonna have it again in two years. 629 00:39:25,947 --> 00:39:28,532 - No, this time it is for real. 630 00:39:30,827 --> 00:39:35,327 - Well, I'm thinking about taking some music courses, 631 00:39:35,415 --> 00:39:37,375 sound editing, mixing. 632 00:39:37,375 --> 00:39:39,168 - Didn't you already do that? 633 00:39:39,168 --> 00:39:41,003 - No, that was acting. 634 00:39:42,547 --> 00:39:44,549 - No, that was modelling. 635 00:39:46,426 --> 00:39:49,011 - Yeah, you're right, I guess it was. 636 00:39:49,012 --> 00:39:49,846 - You should try these berries, 637 00:39:49,846 --> 00:39:51,556 they're flown in from someplace. 638 00:39:51,556 --> 00:39:52,640 Everything's flown in from someplace. 639 00:39:52,640 --> 00:39:53,432 - Ann, 640 00:39:54,517 --> 00:39:57,853 is there something you want to say? 641 00:39:57,854 --> 00:39:58,688 What's up? 642 00:40:01,691 --> 00:40:04,694 - I guess I'm a little worried. 643 00:40:04,694 --> 00:40:07,196 Everybody thinks I'm so tough. 644 00:40:08,823 --> 00:40:11,033 And you gotta be tough, 645 00:40:11,034 --> 00:40:13,411 especially in this business. 646 00:40:14,662 --> 00:40:16,246 It's one thing to look tough, 647 00:40:16,247 --> 00:40:18,082 it's another thing to. 648 00:40:20,835 --> 00:40:23,170 I've seen Zipporah twice this week. 649 00:40:23,171 --> 00:40:24,213 - Did she help you? 650 00:40:24,213 --> 00:40:27,007 - Yeah, she harmonises and she, 651 00:40:27,008 --> 00:40:28,968 she's encouraging me to shift from, 652 00:40:28,968 --> 00:40:31,720 you know, to the cosmetics thing. 653 00:40:32,680 --> 00:40:35,432 But if it doesn't work, 654 00:40:35,433 --> 00:40:36,767 is she gonna pay for these berries? 655 00:40:36,768 --> 00:40:38,102 - Montrachet? 656 00:40:38,102 --> 00:40:39,853 - It is a cash world! 657 00:40:42,774 --> 00:40:44,859 - Maybe, I mean I know what I'm gonna do. 658 00:40:44,859 --> 00:40:47,444 Maybe you should see Zipporah. 659 00:40:47,445 --> 00:40:49,196 - No, I'm not into that stuff. 660 00:40:49,197 --> 00:40:50,281 - What stuff? 661 00:40:57,038 --> 00:40:58,748 He's a big producer. 662 00:41:00,625 --> 00:41:04,629 Nominated for an Academy Award, Best Picture. 663 00:41:04,629 --> 00:41:07,506 I used to know every girl he fucked. 664 00:41:07,507 --> 00:41:08,633 Who, how. 665 00:41:08,633 --> 00:41:10,092 I mean, he couldn't take a shit. 666 00:41:10,093 --> 00:41:11,636 We were like this. 667 00:41:12,637 --> 00:41:14,722 His wife told him to get straight, 668 00:41:14,722 --> 00:41:17,641 or else she'd cut him off, old money. 669 00:41:17,642 --> 00:41:21,145 I remember the last thing he said to me. 670 00:41:21,145 --> 00:41:23,605 We'll keep in touch. 671 00:41:23,606 --> 00:41:26,942 Right, that was five years ago. 672 00:41:26,943 --> 00:41:27,777 - Thanks. 673 00:41:30,488 --> 00:41:32,531 - You'll still talk to me won't you? 674 00:41:32,532 --> 00:41:33,658 - You? 675 00:41:33,658 --> 00:41:34,992 - Yeah. 676 00:41:34,993 --> 00:41:36,619 - Of course I will. 677 00:41:43,543 --> 00:41:45,920 - Just think, it's gonna be so weird 678 00:41:45,920 --> 00:41:47,546 without you around. 679 00:41:47,547 --> 00:41:49,131 It kinda just hit me. 680 00:41:49,132 --> 00:41:51,175 - We'll always have Paris. 681 00:41:51,175 --> 00:41:52,551 - Johnny. 682 00:41:52,552 --> 00:41:55,054 - Ann, you want me, just call. 683 00:41:57,306 --> 00:42:00,934 Write a letter, tell a wino, I'll be there. 684 00:43:56,217 --> 00:43:57,051 I'm sorry. 685 00:44:10,898 --> 00:44:13,775 I always thought my father would die first. 686 00:44:13,776 --> 00:44:17,780 He would die, and then my mother and I could reconcile. 687 00:44:17,780 --> 00:44:18,947 - Like a joke. 688 00:44:19,949 --> 00:44:21,075 It's not a real feeling. 689 00:44:21,075 --> 00:44:23,660 - My old man bawling in the hospital, 690 00:44:23,661 --> 00:44:27,665 me popping in and out of the john getting loaded. 691 00:44:32,003 --> 00:44:32,962 I miss you. 692 00:44:47,810 --> 00:44:49,686 - You tried to kill me. 693 00:44:51,314 --> 00:44:52,732 You took 10 years off my life, 694 00:44:52,732 --> 00:44:54,316 one way or another. 695 00:44:57,945 --> 00:45:02,199 I couldn't hate my mother, I was too busy hating you. 696 00:45:02,200 --> 00:45:04,869 - I thought I was just killing myself. 697 00:45:04,869 --> 00:45:05,703 Selfish. 698 00:45:09,123 --> 00:45:10,124 - Excuse me. 699 00:45:11,209 --> 00:45:12,043 Excuse me! 700 00:45:13,002 --> 00:45:14,003 - Excuse us. 701 00:45:17,715 --> 00:45:18,549 Let's go. 702 00:45:19,884 --> 00:45:21,135 - Come with me. 703 00:46:09,767 --> 00:46:13,187 - Have you ever had sex totally straight? 704 00:46:15,648 --> 00:46:16,940 - Not with you. 705 00:46:25,574 --> 00:46:27,659 That's quite an erection. 706 00:46:29,787 --> 00:46:32,956 - I never had anything like it stoned. 707 00:46:39,088 --> 00:46:40,214 - It's weird. 708 00:46:52,101 --> 00:46:53,143 I'm dripping. 709 00:46:56,105 --> 00:46:57,606 - Let's disappear. 710 00:48:03,422 --> 00:48:04,923 You gotta go back? 711 00:48:11,639 --> 00:48:13,182 - This is the end. 712 00:48:14,183 --> 00:48:18,604 It was wonderful, and I'm glad it happened this way. 713 00:48:18,604 --> 00:48:21,648 It will never happen again. 714 00:48:21,649 --> 00:48:23,901 You will not call me. 715 00:48:23,901 --> 00:48:26,069 You will not see me again. 716 00:48:28,656 --> 00:48:30,199 I'm happy for you. 717 00:48:32,368 --> 00:48:34,078 I wish you the best. 718 00:48:34,954 --> 00:48:36,080 I'm leaving. 719 00:48:36,080 --> 00:48:40,580 I shouldn't have left the hospital, but I don't regret it. 720 00:48:41,168 --> 00:48:43,503 Please get dressed and leave as soon as you can. 721 00:48:43,504 --> 00:48:45,047 I have a key, bye. 722 00:48:45,965 --> 00:48:46,924 - Marianne. 723 00:48:50,803 --> 00:48:52,179 - It's my fault. 724 00:48:54,390 --> 00:48:55,474 - I love you. 725 00:49:24,253 --> 00:49:26,213 - Johnny, what is this? 726 00:49:27,256 --> 00:49:28,966 Your beeper broke? 727 00:49:28,966 --> 00:49:31,093 You getting Shiatsu? 728 00:49:31,093 --> 00:49:32,969 Two hours, where the fuck have you been? 729 00:49:32,970 --> 00:49:34,805 - There was a mix-up. 730 00:49:34,805 --> 00:49:37,599 - How the hell are you gonna survive on your own? 731 00:49:37,600 --> 00:49:39,977 The UN has some conference in two days. 732 00:49:39,977 --> 00:49:41,311 The holiday is over. 733 00:49:41,312 --> 00:49:43,397 Peacemakers all over the place trying to score, 734 00:49:43,397 --> 00:49:45,399 UN security at every fucking hotel. 735 00:49:45,399 --> 00:49:46,942 Even I have been out, okay? 736 00:49:47,026 --> 00:49:50,404 Look, this is where our business is, 737 00:49:50,404 --> 00:49:53,573 Europe, Asia, not the fucking streets. 738 00:49:54,533 --> 00:49:57,285 But you wouldn't know crack from Cracker Jacks. 739 00:49:57,286 --> 00:49:58,120 - Where's Robert? 740 00:49:58,120 --> 00:50:00,163 - He's out busting his ass doing your job. 741 00:50:00,164 --> 00:50:01,165 - It was a confusion. 742 00:50:01,165 --> 00:50:03,458 - Well, get confused on your day off. 743 00:50:03,459 --> 00:50:05,169 - And when is that? 744 00:50:05,169 --> 00:50:06,170 - Don't get wise with me! 745 00:50:06,170 --> 00:50:07,129 What do you want me to do? 746 00:50:07,129 --> 00:50:08,296 Suck your dick? Okay, fine. 747 00:50:08,297 --> 00:50:10,632 You want a raise? Forget it! 748 00:50:13,719 --> 00:50:15,053 John, come here. 749 00:50:26,524 --> 00:50:28,317 Here are the call-ins. 750 00:50:28,317 --> 00:50:31,820 Get your ass out of here before I kick it. 751 00:50:32,821 --> 00:50:33,822 - I'm sorry. 752 00:52:14,173 --> 00:52:15,632 - LeTour! 753 00:52:15,633 --> 00:52:17,134 See, take a rest. 754 00:52:17,885 --> 00:52:18,802 You know Thomas. 755 00:52:18,802 --> 00:52:20,136 This is Gabri. 756 00:52:20,137 --> 00:52:20,971 Tasha. 757 00:52:22,640 --> 00:52:24,892 And I don't know who he is. 758 00:52:26,894 --> 00:52:28,186 - How did it work out? 759 00:52:28,187 --> 00:52:29,021 - What? 760 00:52:29,021 --> 00:52:30,397 - Saint Luke's. 761 00:52:30,397 --> 00:52:31,189 - No problem. 762 00:52:31,190 --> 00:52:32,482 But can you believe this? 763 00:52:32,483 --> 00:52:34,401 She's out of the hospital one day, 764 00:52:34,401 --> 00:52:36,861 calls me up, wants to get together. 765 00:52:36,862 --> 00:52:39,322 Some people are just born for losing. 766 00:52:39,323 --> 00:52:40,657 You want to go in the back? 767 00:52:40,658 --> 00:52:42,826 - Not now, look at the bar. 768 00:52:42,910 --> 00:52:45,913 Dark-haired guy, late twenties, brown suit. 769 00:52:45,913 --> 00:52:47,581 He's casing you. 770 00:52:47,581 --> 00:52:49,958 Undercover, whatever, he's on you. 771 00:52:49,958 --> 00:52:51,334 Have you been a bad boy? 772 00:52:51,335 --> 00:52:53,003 - Fucking Nazis! 773 00:52:53,003 --> 00:52:54,587 You know him? 774 00:52:54,588 --> 00:52:55,589 - Just a feeling. 775 00:52:55,589 --> 00:52:58,675 - Forget it, it wasn't for me anyway. 776 00:53:00,886 --> 00:53:02,345 Make it tomorrow. 777 00:53:02,346 --> 00:53:03,597 A half, no no, three quarters. 778 00:53:03,597 --> 00:53:04,848 - 19 is the top. 779 00:53:04,848 --> 00:53:06,057 I can make two trips. 780 00:53:06,058 --> 00:53:07,476 - 19 is fine. 781 00:53:07,476 --> 00:53:09,186 Okay, I don't mind. 782 00:53:11,814 --> 00:53:13,190 Take care girls. 783 00:53:13,190 --> 00:53:13,982 Ciao. 784 00:53:24,076 --> 00:53:26,703 - I feel my life turning. 785 00:53:26,704 --> 00:53:29,373 All it needed was a direction. 786 00:53:29,373 --> 00:53:32,709 You drift from day to day, years go by. 787 00:53:32,710 --> 00:53:35,087 Then a change comes. 788 00:53:35,087 --> 00:53:37,506 I am able to change. 789 00:53:37,506 --> 00:53:39,382 I can be a good person. 790 00:53:40,217 --> 00:53:44,512 What a strange thing to happen halfway through your life. 791 00:53:44,513 --> 00:53:45,388 What luck. 792 00:54:18,422 --> 00:54:19,756 - Paramount Hotel. 793 00:54:19,757 --> 00:54:21,675 - Marianne Jost, please. 794 00:54:21,675 --> 00:54:24,386 - Just a moment. 795 00:54:24,386 --> 00:54:25,887 Welcome to the Paramount. 796 00:54:25,888 --> 00:54:27,097 Your party is out. 797 00:54:27,097 --> 00:54:28,139 If you'd like to leave a message 798 00:54:28,140 --> 00:54:29,724 for, Marianne Jost, 799 00:54:30,893 --> 00:54:32,728 please do so after the beep. 800 00:54:45,783 --> 00:54:47,075 - Paramount Hotel. 801 00:54:47,075 --> 00:54:48,785 - Marianne Jost, please. 802 00:54:48,786 --> 00:54:51,747 - Just a moment. 803 00:54:51,747 --> 00:54:53,290 Welcome to the Paramount. 804 00:54:53,290 --> 00:54:54,416 Your party is out. 805 00:54:54,416 --> 00:54:57,710 If you'd like to leave a message for, Marianne Jost, 806 00:54:57,711 --> 00:54:59,754 please do so after the beep. 807 00:55:07,304 --> 00:55:08,471 Marianne Jost. 808 00:55:11,183 --> 00:55:12,350 Marianne Jost. 809 00:55:14,770 --> 00:55:15,937 Marianne Jost. 810 00:55:19,316 --> 00:55:20,483 Marianne Jost. 811 00:55:23,320 --> 00:55:24,446 Marianne Jost. 812 00:55:44,967 --> 00:55:46,843 - Are you looking at me? 813 00:55:46,844 --> 00:55:47,678 - NO. 814 00:56:10,367 --> 00:56:13,078 Can I help you, Officer? 815 00:56:13,078 --> 00:56:13,912 - What? 816 00:56:13,912 --> 00:56:15,079 - I'm not making a mistake. 817 00:56:15,080 --> 00:56:17,248 You are a cop, aren't you? 818 00:56:19,167 --> 00:56:20,001 - Yeah. 819 00:56:20,002 --> 00:56:21,920 - Can I see your badge? 820 00:56:28,802 --> 00:56:30,136 - Bill Guidone. 821 00:56:30,137 --> 00:56:31,221 - What is it? 822 00:56:33,390 --> 00:56:37,394 - You think you're invisible, don't you? 823 00:56:37,394 --> 00:56:39,396 You think we don't know you, LeTour? 824 00:56:39,396 --> 00:56:41,940 That's the name you use, right? 825 00:56:41,940 --> 00:56:46,152 - My father's a partner in a very powerful law firm. 826 00:56:46,153 --> 00:56:50,157 If you have anything in mind, do it by the book. 827 00:56:52,200 --> 00:56:54,827 - You? Who the fuck gives a shit about you? 828 00:56:54,828 --> 00:56:55,995 I could grind you right here. 829 00:56:55,996 --> 00:56:57,706 In fact, maybe I will. 830 00:56:57,706 --> 00:56:59,582 What do you think about that? 831 00:56:59,583 --> 00:57:02,252 Nobody would give a flying fuck. 832 00:57:02,252 --> 00:57:03,878 I look like narcotics to you asshole? 833 00:57:03,879 --> 00:57:08,300 I'm homicide, investigating the murder in the park. 834 00:57:08,300 --> 00:57:10,135 - I don't read the papers. 835 00:57:10,135 --> 00:57:13,680 - Oh well, downtown is interested how a 836 00:57:13,680 --> 00:57:17,517 19-year-old Barnard honour student with fancy parents, 837 00:57:17,601 --> 00:57:19,102 got a quarter of uncut coke on her 838 00:57:19,102 --> 00:57:21,479 when she's found murdered. 839 00:57:21,480 --> 00:57:22,564 This ain't the type of girl we find 840 00:57:22,564 --> 00:57:24,315 cruising Alphabet City looking to score. 841 00:57:24,316 --> 00:57:25,108 You know what I'm saying? 842 00:57:25,108 --> 00:57:27,068 Somebody sold her. 843 00:57:27,069 --> 00:57:29,738 Somebody upscale, somebody classy. 844 00:57:29,738 --> 00:57:31,448 You're classy. 845 00:57:31,448 --> 00:57:32,282 So I hear. 846 00:57:34,743 --> 00:57:38,204 And maybe somebody knows something we need to know. 847 00:57:38,205 --> 00:57:39,122 Understand? 848 00:57:40,874 --> 00:57:41,916 Delivery boy. 849 00:57:43,585 --> 00:57:45,461 Here's my card. 850 00:57:45,462 --> 00:57:47,464 You ask around, take a week or so. 851 00:57:47,464 --> 00:57:48,715 Call me. 852 00:57:48,715 --> 00:57:51,884 Tell me something I don't already know. 853 00:57:51,885 --> 00:57:54,470 It's either that, leave town, 854 00:57:54,471 --> 00:57:58,183 or get your ass busted day in, day out. 855 00:57:58,183 --> 00:57:59,017 Got it? 856 00:58:03,814 --> 00:58:04,648 Loser. 857 00:58:09,653 --> 00:58:10,987 - Paramount Hotel. 858 00:58:10,988 --> 00:58:13,073 - Marianne Jost? 859 00:58:13,073 --> 00:58:15,825 - Just a moment. 860 00:58:15,826 --> 00:58:18,787 I'm sorry, Miss Jost checked out this morning. 861 00:58:18,787 --> 00:58:21,247 - Did she leave a forwarding number? 862 00:58:21,248 --> 00:58:23,833 - No, she didn't. 863 00:58:23,834 --> 00:58:25,085 - Okay, thanks. 864 00:58:51,153 --> 00:58:52,779 - St. Luke's-Roosevelt Hospital. 865 00:58:52,779 --> 00:58:55,823 - Missus Joanne Jost, she's a patient. 866 00:58:55,824 --> 00:58:58,034 - Just a moment. 867 00:59:00,078 --> 00:59:01,788 Who is this calling? 868 00:59:03,123 --> 00:59:04,541 - Skyline Floral. 869 00:59:04,541 --> 00:59:06,960 We're checking on a delivery. 870 00:59:08,045 --> 00:59:12,545 - Missus Jost passed away last night. 871 00:59:12,674 --> 00:59:14,884 - Are the funeral arrangements local? 872 00:59:14,885 --> 00:59:17,429 - Just a second. 873 00:59:17,429 --> 00:59:19,139 Yes, Plaza Memorial. 874 00:59:19,139 --> 00:59:20,181 - Plaza Memorial. 875 00:59:20,182 --> 00:59:21,558 Okay, thank you. 876 01:00:12,275 --> 01:00:13,109 - Get out. 877 01:00:13,110 --> 01:00:14,027 - Marianne. 878 01:00:14,027 --> 01:00:14,902 - Get out! 879 01:00:16,780 --> 01:00:20,784 Every time you come into my life something terrible happens. 880 01:00:20,784 --> 01:00:23,411 I thought I was rid of you. 881 01:00:23,411 --> 01:00:24,245 What are you? 882 01:00:24,246 --> 01:00:25,080 How did you? 883 01:00:25,080 --> 01:00:26,873 I don't want you here! 884 01:00:26,873 --> 01:00:27,790 I don't want you around! 885 01:00:27,791 --> 01:00:30,043 I don't want you around my mother! 886 01:00:30,043 --> 01:00:31,127 Damn you! 887 01:00:31,128 --> 01:00:32,337 Just get out! 888 01:00:32,337 --> 01:00:34,464 Get the fuck out of my life! 889 01:00:34,548 --> 01:00:35,340 Get out! 890 01:00:36,174 --> 01:00:37,508 Get out of here! 891 01:00:43,056 --> 01:00:44,348 - Look I'm sorry, John. 892 01:00:44,349 --> 01:00:45,391 You shouldn't have come. 893 01:00:45,392 --> 01:00:46,643 That's the way it is. 894 01:00:46,643 --> 01:00:49,479 Marianne's been up all night, crying and crying. 895 01:00:49,479 --> 01:00:52,982 She wasn't there when mother passed, died. 896 01:00:54,359 --> 01:00:55,943 She blames herself. 897 01:00:55,944 --> 01:00:57,654 It wouldn't have made any difference. 898 01:00:57,654 --> 01:00:59,822 She just slipped away. 899 01:00:59,823 --> 01:01:01,658 Marianne's, I'm worried about her. 900 01:01:01,658 --> 01:01:03,951 - What do you give a shit about? 901 01:01:03,952 --> 01:01:04,953 - God. Okay. 902 01:01:11,251 --> 01:01:12,085 - It's. 903 01:01:12,085 --> 01:01:13,086 - Don't try. 904 01:01:16,089 --> 01:01:17,673 - How are you? 905 01:01:17,674 --> 01:01:18,508 ' Me? 906 01:01:18,508 --> 01:01:19,509 - Yeah, you. 907 01:01:21,178 --> 01:01:24,097 I can't think of anything, but if there's anything I can do. 908 01:01:24,097 --> 01:01:25,014 - I'm okay. 909 01:01:26,099 --> 01:01:27,225 We've been expecting it. 910 01:01:27,225 --> 01:01:28,851 It'll hit me later. 911 01:01:29,728 --> 01:01:30,812 - I saw her. 912 01:01:30,812 --> 01:01:31,938 - Who? 913 01:01:31,938 --> 01:01:33,814 - Your mother. 914 01:01:33,815 --> 01:01:37,109 I came into the room, you were sleeping. 915 01:01:39,362 --> 01:01:40,196 - Oh. 916 01:01:45,577 --> 01:01:47,245 Well, I gotta get back because 917 01:01:47,245 --> 01:01:49,997 Marianne's probably flipping out. 918 01:02:08,308 --> 01:02:10,018 - Sweetheart! 919 01:02:10,018 --> 01:02:11,185 Shu Mai just delivered. 920 01:02:11,186 --> 01:02:12,020 It's fabulous! 921 01:02:12,020 --> 01:02:13,438 Have a little snack with us. 922 01:02:13,438 --> 01:02:14,522 - No, thanks. 923 01:02:18,151 --> 01:02:21,070 - I told Ann you'd be on time. 924 01:02:21,071 --> 01:02:23,865 Tis called, he said before 10. 925 01:02:23,865 --> 01:02:24,991 He said you were right. 926 01:02:24,991 --> 01:02:26,367 - About what? 927 01:02:26,368 --> 01:02:28,787 - Undercover cop, not a narc. 928 01:02:28,787 --> 01:02:30,038 The Park murder. 929 01:02:30,038 --> 01:02:32,331 Jealous was straight on that. 930 01:02:32,332 --> 01:02:34,167 You hear anything more about it? 931 01:02:34,167 --> 01:02:36,752 - Remember the time that cop called here? 932 01:02:36,753 --> 01:02:39,589 Wanted to know if we had nose candy? 933 01:02:39,673 --> 01:02:41,508 And Ann says, 934 01:02:41,508 --> 01:02:43,259 Ann says, John Candy? 935 01:02:45,345 --> 01:02:46,804 John Candy. 936 01:02:46,805 --> 01:02:48,348 - What's wrong, Baby? 937 01:02:48,348 --> 01:02:49,891 You look like shit, something's wrong. 938 01:02:49,891 --> 01:02:51,767 - No, no, it's nothing. 939 01:02:51,768 --> 01:02:53,644 - You can't fool me, I can read you. 940 01:02:53,645 --> 01:02:55,772 - There's nothing to say. 941 01:02:55,772 --> 01:02:57,565 You're leaving me. 942 01:02:57,565 --> 01:03:01,193 After a few more months, Sayonara! 943 01:03:01,194 --> 01:03:02,028 You too. 944 01:03:03,029 --> 01:03:04,196 John, John who? 945 01:03:05,073 --> 01:03:07,116 What the hell was his name? 946 01:03:07,117 --> 01:03:09,327 It's not exactly like I got a pension plan. 947 01:03:09,327 --> 01:03:10,661 - That's not fair, is that what you think? 948 01:03:10,662 --> 01:03:12,288 Look, you hate cosmetics! 949 01:03:12,289 --> 01:03:13,248 - I know. 950 01:03:13,248 --> 01:03:15,083 - And who even knows what's gonna happen? 951 01:03:15,083 --> 01:03:16,918 - I got a friend, a DD. 952 01:03:16,918 --> 01:03:19,962 Got into lapidary, I'll introduce you. 953 01:03:19,963 --> 01:03:21,965 - What the hell is he talking about? 954 01:03:21,965 --> 01:03:24,926 - Gems, you know, crystals, diamonds. 955 01:03:25,010 --> 01:03:27,387 - Anything more about the Park murder? 956 01:03:27,387 --> 01:03:28,846 - What is it with this? 957 01:03:28,847 --> 01:03:30,348 - Stay away! 958 01:03:31,558 --> 01:03:34,143 - Look, if you want to come in with us, fine. 959 01:03:34,144 --> 01:03:35,687 We can make room, right? 960 01:03:35,687 --> 01:03:37,980 It's no big deal, there's room. 961 01:03:37,981 --> 01:03:38,815 - It's not what I want. 962 01:03:38,815 --> 01:03:40,399 - Well, that's what I said. 963 01:03:40,400 --> 01:03:41,818 - This is Ed, you gotta come. 964 01:03:41,901 --> 01:03:42,693 - Damn it. 965 01:03:42,694 --> 01:03:43,653 Don't answer it. 966 01:03:43,653 --> 01:03:45,154 Just let him call all day. 967 01:03:45,155 --> 01:03:46,114 - It's all right. 968 01:03:46,114 --> 01:03:46,989 - I don't want to deal with it. 969 01:03:46,990 --> 01:03:48,533 - I'll handle it. - I'm sorry. 970 01:03:48,533 --> 01:03:50,243 - If he gives you any shit, fuck him! 971 01:03:50,243 --> 01:03:51,535 - No, forget it. 972 01:03:52,996 --> 01:03:56,582 - Don't forget about Tis. 973 01:03:56,583 --> 01:03:58,835 Ann needs that contact. 974 01:03:58,835 --> 01:04:00,253 - Give it a rest. 975 01:04:01,421 --> 01:04:02,255 Eddie. 976 01:04:02,255 --> 01:04:04,090 - You scum! 977 01:04:04,090 --> 01:04:04,882 - Fuck you! 978 01:04:04,883 --> 01:04:06,593 - You low life dealer! 979 01:04:06,593 --> 01:04:09,637 - Personally, I don't give a shit. 980 01:04:09,637 --> 01:04:11,722 You can go kill yourself, I don't care. 981 01:04:11,723 --> 01:04:13,891 But you OD in here, it's a problem for me, 982 01:04:13,892 --> 01:04:16,019 you understand? 983 01:04:16,019 --> 01:04:17,353 - I put a hex on you, man! 984 01:04:17,354 --> 01:04:19,147 - Oh fuck you! 985 01:04:19,230 --> 01:04:20,022 FUCK you! 986 01:04:24,694 --> 01:04:26,487 - What are you doing? 987 01:04:26,488 --> 01:04:27,697 Gotta get permission? 988 01:04:27,697 --> 01:04:29,031 Gotta check with Mama? 989 01:04:29,032 --> 01:04:31,034 - No, I'm calling your brother. 990 01:04:31,034 --> 01:04:33,661 The lawyer up in Bronxville. 991 01:04:33,661 --> 01:04:34,662 I'm gonna tell him to come here, 992 01:04:34,662 --> 01:04:37,164 you told me so much about him. 993 01:04:39,709 --> 01:04:41,043 - Tour, you can't do this. 994 01:04:41,044 --> 01:04:42,045 Please, I'll give you anything. 995 01:04:42,045 --> 01:04:43,671 I'll give you money. 996 01:04:46,466 --> 01:04:48,050 - Martin Jeer, please. 997 01:04:48,051 --> 01:04:48,885 Thanks. 998 01:04:48,885 --> 01:04:50,887 - He doesn't understand! 999 01:04:51,721 --> 01:04:53,305 - Personally I recommend Hazelton, 1000 01:04:53,306 --> 01:04:54,307 it has the best all around programme. 1001 01:04:54,307 --> 01:04:57,226 - Why are you doing this to me? 1002 01:04:57,227 --> 01:04:59,520 You're such an asshole! - Martin Jeer? 1003 01:04:59,521 --> 01:05:01,231 I'm here with your brother Ed. 1004 01:05:01,231 --> 01:05:02,315 - Whose side are you on? 1005 01:05:02,315 --> 01:05:04,191 - I'm afraid there's been a medical emergency. 1006 01:05:04,192 --> 01:05:06,319 You're gonna have to come. 1007 01:05:09,906 --> 01:05:11,574 Yeah, he'll be here. 1008 01:05:50,363 --> 01:05:51,197 Good evening. 1009 01:05:51,197 --> 01:05:51,989 - Good evening, sir. 1010 01:05:51,990 --> 01:05:54,367 - I'm here to see Tis Bruge. 1011 01:05:55,952 --> 01:05:57,370 - Your name, sir? 1012 01:05:58,621 --> 01:05:59,788 - John LeTour. 1013 01:06:00,832 --> 01:06:04,085 - A mister John LeTour is here to see you, sir. 1014 01:06:04,085 --> 01:06:05,503 Certainly. 1015 01:06:05,503 --> 01:06:06,462 Penthouse, sir. 1016 01:06:06,463 --> 01:06:07,464 - Thank you. 1017 01:06:33,865 --> 01:06:34,699 - Tour! 1018 01:06:34,699 --> 01:06:35,533 - Thomas. 1019 01:06:38,411 --> 01:06:39,245 - Tour. 1020 01:06:39,245 --> 01:06:39,995 - Evening, Tis. 1021 01:06:39,996 --> 01:06:40,830 - Just in time. 1022 01:06:40,830 --> 01:06:41,997 We were out. 1023 01:06:41,998 --> 01:06:43,165 19. right? 1024 01:06:43,166 --> 01:06:44,000 - Right. 1025 01:06:45,793 --> 01:06:46,877 - Thank you. 1026 01:06:54,594 --> 01:06:56,012 That's 38 right? 1027 01:06:59,015 --> 01:07:00,266 - You got any hundreds? 1028 01:07:00,266 --> 01:07:02,351 - Some, not the whole thing. 1029 01:07:02,352 --> 01:07:04,020 - You got hundreds? 1030 01:07:05,313 --> 01:07:08,024 I like that about Ann. 1031 01:07:08,024 --> 01:07:10,484 Always takes the time to grind it. 1032 01:07:10,485 --> 01:07:13,654 If you're going to do it, do it right. 1033 01:07:23,081 --> 01:07:25,583 Looks like you could use some help. 1034 01:07:25,583 --> 01:07:27,751 Mari, this is Tour. 1035 01:07:27,752 --> 01:07:29,503 You got any hundreds? 1036 01:07:40,348 --> 01:07:43,059 Not the talkative type. 1037 01:07:43,059 --> 01:07:44,852 Haven't seen her for years. 1038 01:07:44,852 --> 01:07:47,479 You know her, don't you? 1039 01:07:47,480 --> 01:07:49,356 Why they call me? 1040 01:07:49,357 --> 01:07:50,733 What a nightmare. 1041 01:07:53,611 --> 01:07:55,070 You want it or not? 1042 01:07:55,071 --> 01:07:55,863 - Yeah. 1043 01:07:58,408 --> 01:07:59,742 - See you later? 1044 01:08:05,915 --> 01:08:10,415 Tell Ann I made that phone call for her, it's all set up. 1045 01:08:18,094 --> 01:08:18,886 Marianne? 1046 01:10:38,818 --> 01:10:40,528 - Where to? 1047 01:10:44,240 --> 01:10:45,241 - What? 1048 01:10:45,241 --> 01:10:46,659 - Where to, sir? 1049 01:10:46,659 --> 01:10:48,243 Where are we going? 1050 01:10:51,414 --> 01:10:52,957 - Nowhere just yet. 1051 01:10:54,375 --> 01:10:55,667 Let's just wait. 1052 01:11:01,507 --> 01:11:03,759 - You want to wait here? 1053 01:11:15,605 --> 01:11:16,564 - Downtown. 1054 01:11:17,607 --> 01:11:18,566 - Yes, sir. 1055 01:11:27,867 --> 01:11:30,452 - All news, all the time. 1056 01:11:30,453 --> 01:11:31,912 This is 1010 WINS. 1057 01:11:33,414 --> 01:11:35,582 You give us 22 minutes, 1058 01:11:35,583 --> 01:11:37,710 we'll give you the world. 1059 01:11:39,420 --> 01:11:40,587 Here's what's happening. 1060 01:11:40,588 --> 01:11:41,755 The dragnet is still out for 1061 01:11:41,756 --> 01:11:43,466 those seven people who allegedly made off with 1062 01:11:43,466 --> 01:11:45,926 $600,000 from the city programme, 1063 01:11:45,927 --> 01:11:48,804 that was supposed to renovate old buildings. 1064 01:11:48,805 --> 01:11:50,181 It's charged the money renovated 1065 01:11:50,181 --> 01:11:52,349 their bank accounts instead. 1066 01:11:52,350 --> 01:11:54,727 More arrest warrants may be issued. 1067 01:11:54,727 --> 01:11:55,936 And this just in, 1068 01:11:55,937 --> 01:11:57,897 a woman has fallen to her death. 1069 01:11:57,980 --> 01:11:59,856 Police are withholding identification, 1070 01:11:59,857 --> 01:12:02,317 pending the notification of next of kin. 1071 01:12:02,318 --> 01:12:04,737 The incident happened about 10 p.m. 1072 01:12:04,737 --> 01:12:06,905 According to the sources on the scene, 1073 01:12:06,906 --> 01:12:08,741 there was no one else in the exclusive 1074 01:12:08,741 --> 01:12:12,619 Grace Towers apartment when the fall occurred. 1075 01:12:12,620 --> 01:12:14,872 Is the sanitation strike over? 1076 01:12:14,872 --> 01:12:16,832 The mayor says the successful conclusion 1077 01:12:16,833 --> 01:12:19,502 of the negotiations is imminent. 1078 01:12:45,361 --> 01:12:46,195 - Who is it? 1079 01:12:46,195 --> 01:12:49,031 - It's John, John LeTour. 1080 01:12:49,031 --> 01:12:50,991 Can I see you? 1081 01:12:50,992 --> 01:12:51,909 - What time is it? 1082 01:12:51,909 --> 01:12:54,369 - It's important, Teresa. 1083 01:12:54,370 --> 01:12:55,662 - You should call, make an appointment. 1084 01:12:55,663 --> 01:12:57,623 - Open the door. 1085 01:12:57,623 --> 01:12:58,665 You're up anyway- 1086 01:12:58,666 --> 01:13:00,250 Teresa please. 1087 01:13:00,251 --> 01:13:01,669 - Do I know you? 1088 01:13:01,752 --> 01:13:04,129 - We had a session last week. 1089 01:13:11,387 --> 01:13:13,430 What do you see? 1090 01:13:13,431 --> 01:13:15,182 - John. - Look at me. 1091 01:13:16,142 --> 01:13:17,518 What do you see? 1092 01:13:18,895 --> 01:13:20,730 - Okay, just a minute. 1093 01:13:29,697 --> 01:13:31,407 I see death. 1094 01:13:31,407 --> 01:13:33,826 - Someone I know died tonight. 1095 01:13:36,412 --> 01:13:37,746 - This was not an accident. 1096 01:13:37,747 --> 01:13:39,206 This person was murdered. 1097 01:13:39,206 --> 01:13:40,665 - Am I in danger? 1098 01:13:45,254 --> 01:13:49,466 - There's danger around you, it's very close. 1099 01:13:49,467 --> 01:13:50,426 God, I'm tired. 1100 01:13:50,426 --> 01:13:51,927 - What should I do? 1101 01:13:57,224 --> 01:13:58,892 - I don't know, I can't see it. 1102 01:13:58,893 --> 01:13:59,727 - Please. 1103 01:14:02,104 --> 01:14:03,021 Is this it? 1104 01:14:04,190 --> 01:14:05,858 Has my luck run out? 1105 01:14:10,029 --> 01:14:10,863 - NO. 1106 01:14:12,782 --> 01:14:14,116 No, you're fine. 1107 01:14:15,701 --> 01:14:16,993 Don't be afraid. 1108 01:14:17,870 --> 01:14:19,288 Come on, go home. 1109 01:14:20,706 --> 01:14:21,581 - What do I owe you? 1110 01:14:21,582 --> 01:14:23,292 - Nothing, forget it. 1111 01:14:25,252 --> 01:14:26,253 You're fine. 1112 01:15:19,807 --> 01:15:21,225 - Ninth precinct. 1113 01:15:21,225 --> 01:15:23,810 - Bill Guidone, homicide. 1114 01:15:23,811 --> 01:15:25,521 - Hold on. 1115 01:15:27,231 --> 01:15:28,398 - Guidone. 1116 01:15:28,399 --> 01:15:30,943 - This is John LeTour, remember me? 1117 01:15:30,943 --> 01:15:32,277 - Yeah, laundromat. 1118 01:15:32,278 --> 01:15:34,697 Your father's got big connections. 1119 01:15:34,697 --> 01:15:35,989 - You told me ask around, 1120 01:15:35,990 --> 01:15:37,157 tell you something you didn't know. 1121 01:15:37,158 --> 01:15:39,702 It ain't much, but it's something. 1122 01:15:39,702 --> 01:15:40,953 - Go on. 1123 01:15:42,246 --> 01:15:45,165 - A girl died last night, Lexington Avenue. 1124 01:15:45,166 --> 01:15:47,084 - Yeah, the jumper, druggie. 1125 01:15:47,084 --> 01:15:49,544 - The news said she was alone in the apartment 1126 01:15:49,545 --> 01:15:51,421 when she went out, but she wasn't. 1127 01:15:51,422 --> 01:15:52,965 It's a cover-up. 1128 01:15:52,965 --> 01:15:54,549 There was someone else there. 1129 01:15:54,550 --> 01:15:55,676 - Who? 1130 01:15:57,261 --> 01:15:59,346 - Who owns the apartment? 1131 01:16:00,598 --> 01:16:02,182 - You there? 1132 01:16:03,684 --> 01:16:05,394 - That's all I know. 1133 01:16:05,394 --> 01:16:09,894 You told me to tell you something, I told you something. 1134 01:17:26,642 --> 01:17:28,268 " Manny? 1135 01:17:28,269 --> 01:17:29,937 - LeTour. 1136 01:17:29,937 --> 01:17:31,813 - Jealous, Jell, SOB's. 1137 01:17:34,650 --> 01:17:35,942 Burning Spear. 1138 01:17:35,943 --> 01:17:36,818 - How did you get in? 1139 01:17:36,819 --> 01:17:37,653 - Cc. 1140 01:17:38,445 --> 01:17:40,405 - You buying? - How's product? 1141 01:17:40,406 --> 01:17:41,949 - How much? 1142 01:17:41,949 --> 01:17:45,118 - No, I got a problem, I need a piece. 1143 01:17:45,995 --> 01:17:48,664 - Piece, piece of what? 1144 01:17:48,664 --> 01:17:49,665 Piece of candy? 1145 01:17:49,665 --> 01:17:50,916 - Agun. 1146 01:17:50,916 --> 01:17:51,958 - When? 1147 01:17:51,959 --> 01:17:53,293 - Now, anything. 1148 01:17:55,838 --> 01:17:58,465 Am I talking too fast? 1149 01:17:58,465 --> 01:18:00,091 - How much you spend? 1150 01:18:00,092 --> 01:18:01,676 - The rate. 1151 01:18:01,677 --> 01:18:02,969 What've you got? 1152 01:18:04,555 --> 01:18:05,472 - Manquito. 1153 01:18:19,361 --> 01:18:21,446 - We got trade, detective special. 1154 01:18:21,447 --> 01:18:23,949 Nobody wants 'em, bought it from a cop. 1155 01:18:23,949 --> 01:18:24,741 - How much? 1156 01:18:27,119 --> 01:18:28,578 - Four, including me. 1157 01:18:28,579 --> 01:18:29,413 - You're fucking me. 1158 01:18:29,413 --> 01:18:30,247 - So what? 1159 01:18:33,167 --> 01:18:34,334 - Where is it? 1160 01:18:37,588 --> 01:18:38,422 - Come on. 1161 01:18:48,140 --> 01:18:50,142 The hundreds, Franklins. 1162 01:18:56,315 --> 01:18:58,900 - How do I use this thing? 1163 01:18:58,901 --> 01:19:00,027 - It's a gun, man. 1164 01:19:00,027 --> 01:19:02,988 - Yeah, but is there something special I gotta know? 1165 01:19:06,742 --> 01:19:08,160 - Look I've never used one of these before. 1166 01:19:08,160 --> 01:19:09,244 How do you do it? 1167 01:19:09,245 --> 01:19:10,537 - Simple. 1168 01:19:10,537 --> 01:19:13,748 Put the bullets in, point it at the bad guys. 1169 01:19:13,749 --> 01:19:16,918 Pull the trigger, and they fall down. 1170 01:21:41,063 --> 01:21:42,314 - Are you okay? 1171 01:21:44,942 --> 01:21:47,235 Did you go to the police station? 1172 01:21:47,236 --> 01:21:49,238 - She was back on drugs. 1173 01:21:51,073 --> 01:21:52,074 Really back. 1174 01:21:56,203 --> 01:21:59,080 They're gonna bring her here, too. 1175 01:22:00,416 --> 01:22:02,918 I thought she was playing for attention. 1176 01:22:02,918 --> 01:22:04,252 - I didn't know. 1177 01:22:05,254 --> 01:22:07,464 - You're not to blame. 1178 01:22:07,464 --> 01:22:09,382 You're not responsible. 1179 01:22:13,512 --> 01:22:14,346 - Look. 1180 01:22:19,101 --> 01:22:20,102 Recognise anyone? 1181 01:22:20,102 --> 01:22:21,186 - That's Tis. 1182 01:22:21,186 --> 01:22:22,103 - You know him? 1183 01:22:22,104 --> 01:22:23,105 - His father's a lawyer. 1184 01:22:23,105 --> 01:22:24,731 He did some taxes for Mom. 1185 01:22:24,731 --> 01:22:26,649 He was at the hospital. 1186 01:22:28,068 --> 01:22:30,236 What is that smell? 1187 01:22:30,237 --> 01:22:32,239 - It's me, cologne. 1188 01:22:32,239 --> 01:22:36,201 I'm a sucker for that cheap aeroplane stuff. 1189 01:22:36,201 --> 01:22:39,370 Did she mention him yesterday? 1190 01:22:39,371 --> 01:22:42,957 - It was his apartment, what are you doing? 1191 01:22:45,836 --> 01:22:46,753 - I don't know. 1192 01:22:46,753 --> 01:22:47,837 - She jumped. 1193 01:22:49,131 --> 01:22:51,550 I know you loved her but, 1194 01:22:51,550 --> 01:22:53,468 I know this is gonna sound terrible, 1195 01:22:53,469 --> 01:22:56,388 but she was, she ruined everything. 1196 01:23:01,268 --> 01:23:02,102 Bad luck. 1197 01:23:39,264 --> 01:23:41,474 - Sorry about last night. 1198 01:23:41,475 --> 01:23:43,268 - Our prodigal son. 1199 01:23:43,268 --> 01:23:45,436 - Something came up, TCTE. 1200 01:23:45,437 --> 01:23:46,354 - TC what? 1201 01:23:46,355 --> 01:23:48,273 - Too Complicated To Explain. 1202 01:23:48,273 --> 01:23:50,066 I gotta show you this. 1203 01:23:52,027 --> 01:23:54,863 I'm 400 short from last night. 1204 01:23:54,863 --> 01:23:56,906 You can take it out of my pay. 1205 01:23:56,907 --> 01:23:58,366 - Look, this is family. 1206 01:23:58,367 --> 01:24:00,160 Are you saying that to hurt my feelings? 1207 01:24:00,160 --> 01:24:01,369 It's not money. 1208 01:24:02,496 --> 01:24:04,456 - We had a graphic artist make it up. 1209 01:24:04,456 --> 01:24:06,040 You know Billy, Five Towns. 1210 01:24:06,041 --> 01:24:06,916 - Oh, sure. 1211 01:24:07,876 --> 01:24:10,461 Classy, very Katmandu. 1212 01:24:10,462 --> 01:24:11,463 - Kath-mandu. 1213 01:24:11,463 --> 01:24:12,464 - Whatever. 1214 01:24:12,464 --> 01:24:15,633 Well, it's good, I like it, It's nice. 1215 01:24:16,593 --> 01:24:18,678 - Tis called twice. 1216 01:24:18,679 --> 01:24:20,180 He wants you to come by. 1217 01:24:20,180 --> 01:24:21,806 - I don't want to go. 1218 01:24:21,807 --> 01:24:25,644 The suicide and all, I think we should stay away. 1219 01:24:25,644 --> 01:24:27,479 - Can't, he's the connect. 1220 01:24:27,479 --> 01:24:28,771 I don't wanna fuck with this. 1221 01:24:28,772 --> 01:24:29,939 - Oh, come on. 1222 01:24:30,857 --> 01:24:32,859 - Johnny, it's business. 1223 01:24:34,361 --> 01:24:35,779 - Let Robert go. 1224 01:24:35,779 --> 01:24:37,363 - Tis doesn't deal with fags. 1225 01:24:37,364 --> 01:24:38,365 - Since when? 1226 01:24:38,365 --> 01:24:40,784 - Since always, he just is, so he's a bigot. 1227 01:24:40,784 --> 01:24:42,786 So what? So's everybody. 1228 01:24:43,954 --> 01:24:45,705 - I don't want to go. 1229 01:24:47,082 --> 01:24:48,416 I got a bad vibe. 1230 01:24:51,753 --> 01:24:52,920 - He said you. 1231 01:24:56,800 --> 01:24:57,634 - Why? 1232 01:24:59,636 --> 01:25:02,430 - You go, he's your contact. 1233 01:25:02,431 --> 01:25:03,265 - He is. 1234 01:25:03,265 --> 01:25:04,349 - You giving orders? 1235 01:25:04,349 --> 01:25:05,350 - No, Missy. 1236 01:25:07,853 --> 01:25:09,688 - Come with me. 1237 01:25:09,688 --> 01:25:10,855 The two of us. 1238 01:25:16,528 --> 01:25:18,112 - Sure. 1239 01:25:18,113 --> 01:25:18,947 Why not? 1240 01:25:25,412 --> 01:25:28,415 For old time's sake, Ann and Johnny. 1241 01:25:30,542 --> 01:25:31,376 - Stop it. 1242 01:25:32,377 --> 01:25:35,129 You're breaking my heart. 1243 01:25:35,130 --> 01:25:37,006 - Robert, call the car. 1244 01:25:55,609 --> 01:25:58,153 - It's gonna be so strange not doing this. 1245 01:25:58,153 --> 01:25:59,571 I mean I've had it, I'm fed up. 1246 01:25:59,571 --> 01:26:01,781 - You're really gonna do it? 1247 01:26:01,782 --> 01:26:03,283 You're really gonna quit? 1248 01:26:03,283 --> 01:26:04,575 - I think so. 1249 01:26:04,576 --> 01:26:05,785 I'll seal this thing with Tis, 1250 01:26:05,786 --> 01:26:09,706 turn it over and put everything into cosmetics. 1251 01:26:10,832 --> 01:26:12,333 You gotta take chances in life. 1252 01:26:12,334 --> 01:26:14,794 No risk, no gain, as they say. 1253 01:26:14,795 --> 01:26:16,671 And anyway, I've got my retail connections, 1254 01:26:16,672 --> 01:26:18,298 here and in Europe. 1255 01:26:20,050 --> 01:26:24,345 It was great when we started out, though, wasn't it? 1256 01:26:24,346 --> 01:26:25,180 - Greene Street years. 1257 01:26:25,180 --> 01:26:27,891 - Yeah, before deliveries. 1258 01:26:27,891 --> 01:26:30,476 When you were still using. 1259 01:26:30,477 --> 01:26:32,937 I should write a book. 1260 01:26:32,938 --> 01:26:36,316 Did I tell you somebody asked actually to write my story? 1261 01:26:36,316 --> 01:26:37,608 A ghostwriter. 1262 01:26:37,609 --> 01:26:38,484 But, 1263 01:26:42,030 --> 01:26:43,948 my lawyer freaked I even took the meeting. 1264 01:26:43,949 --> 01:26:46,201 Of course it was impossible. 1265 01:26:46,201 --> 01:26:48,494 Everybody thinks I've got such a glamorous life, 1266 01:26:48,495 --> 01:26:49,871 but they don't know. 1267 01:26:49,871 --> 01:26:51,205 I mean, you know. 1268 01:26:51,206 --> 01:26:52,540 Glamorous, yeah. 1269 01:26:53,750 --> 01:26:56,627 Well it was actually, once, 1270 01:26:56,628 --> 01:26:59,922 before crack came and fucked everything. 1271 01:27:03,760 --> 01:27:06,637 - I gotta stop at my place for a second. 1272 01:27:06,638 --> 01:27:07,472 Why? 1273 01:27:07,472 --> 01:27:09,515 It's completely out of the way, they're expecting you. 1274 01:27:09,516 --> 01:27:11,226 - I got a bad vibe about Tis. 1275 01:27:11,226 --> 01:27:12,227 - Chill on this, will you? 1276 01:27:12,227 --> 01:27:13,645 It is routine. 1277 01:27:13,645 --> 01:27:16,689 - I wanna get my lucky jacket. 1278 01:27:16,690 --> 01:27:17,649 - Oh, okay. 1279 01:29:07,509 --> 01:29:08,635 That took you long enough. 1280 01:29:08,635 --> 01:29:10,762 What'd you do, douche while you were at it? 1281 01:29:10,762 --> 01:29:13,514 - Ann, you got some mouth on you. 1282 01:29:13,515 --> 01:29:16,684 - You don't want to know where it's been. 1283 01:29:16,685 --> 01:29:18,687 What is that, you have cologne on? 1284 01:29:18,687 --> 01:29:20,647 It smells like that stuff they give you on an aeroplane. 1285 01:29:20,647 --> 01:29:21,898 - It's for you. 1286 01:29:23,233 --> 01:29:25,193 - You shouldn't use it, it's got chemicals in it. 1287 01:29:25,193 --> 01:29:28,237 It's terrible for your skin. 1288 01:29:28,238 --> 01:29:29,864 What are you doing? 1289 01:29:29,865 --> 01:29:31,616 - Do me a favour. 1290 01:29:31,616 --> 01:29:32,908 - What? 1291 01:29:32,909 --> 01:29:35,536 - Don't ask why, promise? 1292 01:29:35,537 --> 01:29:36,663 Promise? 1293 01:29:36,663 --> 01:29:37,538 - What? 1294 01:29:41,543 --> 01:29:44,921 - If anything should happen to me, 1295 01:29:44,921 --> 01:29:46,839 write her and tell her. 1296 01:29:48,049 --> 01:29:49,884 She's my sister. 1297 01:29:49,885 --> 01:29:52,012 Her husband's in San Quentin. 1298 01:29:52,012 --> 01:29:53,013 She worries. 1299 01:29:59,394 --> 01:30:00,144 - Okay- 1300 01:30:24,711 --> 01:30:26,671 - I thought we were going to Tis'. 1301 01:30:26,671 --> 01:30:27,880 - We are, he's here. 1302 01:30:27,881 --> 01:30:29,299 You can't very well expect him to be 1303 01:30:29,299 --> 01:30:33,219 at his apartment after what happened yesterday. 1304 01:31:18,181 --> 01:31:20,099 - Mathis Bruge, please. 1305 01:31:25,480 --> 01:31:26,898 Tis? This is Ann. 1306 01:31:28,900 --> 01:31:29,734 Yeah. 1307 01:32:22,287 --> 01:32:23,705 - So where's Tis? 1308 01:32:31,046 --> 01:32:31,880 - Ann. 1309 01:32:44,350 --> 01:32:45,392 - I told you greasy fucks, 1310 01:32:45,393 --> 01:32:46,268 I don't deal with guns. 1311 01:32:46,269 --> 01:32:48,312 When I see a fucking gun I walk. 1312 01:32:48,313 --> 01:32:49,605 How fucking dare you? 1313 01:32:49,606 --> 01:32:51,190 And I don't know who the fuck you are you little beaner, 1314 01:32:51,191 --> 01:32:53,443 but kiss my fucking ass. 1315 01:32:53,443 --> 01:32:55,403 That's it Tis, you shitball. 1316 01:32:55,403 --> 01:32:56,404 Where the fuck are you? 1317 01:32:56,404 --> 01:32:57,863 I know you're in there. 1318 01:32:57,864 --> 01:32:59,532 God damn it! 1319 01:32:59,616 --> 01:33:00,867 Look, you take a lesson from this. 1320 01:33:00,867 --> 01:33:04,453 You want to deal with me you owe me a fucking apology. 1321 01:33:04,454 --> 01:33:06,080 Come on, let's get the fuck out of here. 1322 01:33:06,081 --> 01:33:06,915 - Hold it. 1323 01:33:06,915 --> 01:33:08,333 Stop right there. 1324 01:33:10,043 --> 01:33:11,335 - NO. 1325 01:33:11,336 --> 01:33:12,420 Sorry about the guns. 1326 01:33:12,420 --> 01:33:13,379 - What the fuck are you doing 1327 01:33:13,379 --> 01:33:16,632 this macho shit for? - They were for emphasis. 1328 01:33:16,633 --> 01:33:19,218 I was just trying to make a point. 1329 01:33:19,219 --> 01:33:20,303 My fuck up. 1330 01:33:20,303 --> 01:33:21,304 I apologise. 1331 01:33:22,764 --> 01:33:23,598 Assholes. 1332 01:33:25,600 --> 01:33:26,350 - Really? 1333 01:33:26,351 --> 01:33:28,019 - What a nightmare. 1334 01:33:28,019 --> 01:33:32,519 We'll take care of that thing tomorrow, same terms. 1335 01:33:33,024 --> 01:33:33,858 Sorry. 1336 01:33:35,777 --> 01:33:37,236 Go on, leave, you're upset. 1337 01:33:37,237 --> 01:33:39,280 I just need to talk to Tour a sec, 1338 01:33:39,280 --> 01:33:41,282 about the police matter, right. 1339 01:33:41,282 --> 01:33:44,243 Tour and I need to get our stories straight. 1340 01:33:44,244 --> 01:33:47,038 Someb0dy's talking to the police. 1341 01:33:48,164 --> 01:33:50,082 - I'm sorry, Ann. 1342 01:33:50,083 --> 01:33:52,335 I just have to talk to Tis. 1343 01:33:53,628 --> 01:33:56,631 Go down and I'll meet you at the car. 1344 01:33:58,133 --> 01:34:00,927 We came together, we're leaving together, come on. 1345 01:34:00,927 --> 01:34:01,802 - Thomas. 1346 01:34:04,639 --> 01:34:05,640 Don't be stupid. 1347 01:34:05,640 --> 01:34:06,891 Get out, leave. 1348 01:34:09,102 --> 01:34:11,813 I had nothing to do with Marianne. 1349 01:34:11,813 --> 01:34:13,064 She jumped. 1350 01:34:13,064 --> 01:34:16,150 She was there and she was gone. 1351 01:34:16,151 --> 01:34:19,237 Nothing will happen to Tour. 1352 01:34:19,237 --> 01:34:20,321 - Go on, Ann. 1353 01:34:24,701 --> 01:34:26,369 - Fire! 1354 01:34:26,369 --> 01:34:27,203 Fire! 1355 01:34:28,413 --> 01:34:29,247 Fire! 1356 01:35:25,220 --> 01:35:26,054 - Tour, 1357 01:35:27,222 --> 01:35:28,473 don't be crazy. 1358 01:35:30,516 --> 01:35:31,350 Stop now. 1359 01:35:32,352 --> 01:35:33,436 Stop, please. 1360 01:35:35,146 --> 01:35:36,522 Tour, believe me. 1361 01:35:41,027 --> 01:35:43,988 I didn't have anything to do with-- 1362 01:36:41,337 --> 01:36:42,212 - Teal. 1363 01:36:44,382 --> 01:36:45,216 Jones. 1364 01:36:46,384 --> 01:36:47,301 And LeTour. 1365 01:37:01,524 --> 01:37:02,358 - Hi. 1366 01:37:06,070 --> 01:37:08,238 We got 20 minutes. 1367 01:37:08,239 --> 01:37:09,698 You look terrific. 1368 01:37:09,699 --> 01:37:12,243 - I look respectable. 1369 01:37:12,243 --> 01:37:14,453 So what's the news? 1370 01:37:14,454 --> 01:37:17,999 Sentencing's supposed to be in 10 days, 1371 01:37:17,999 --> 01:37:20,292 and because of circumstances and our cooperation, 1372 01:37:20,293 --> 01:37:23,254 they say it won't be more than five years, 1373 01:37:23,254 --> 01:37:24,255 maybe seven. 1374 01:37:26,132 --> 01:37:28,676 It hasn't been so bad. 1375 01:37:28,676 --> 01:37:31,261 It's a relief in a way, so far. 1376 01:37:34,265 --> 01:37:36,850 I've been writing, and reading. 1377 01:37:38,728 --> 01:37:40,688 - I love your letters. 1378 01:37:40,688 --> 01:37:41,522 - Good. 1379 01:37:41,522 --> 01:37:44,608 - I didn't know you could write like that. 1380 01:37:44,609 --> 01:37:46,861 - How's business? 1381 01:37:46,861 --> 01:37:48,153 Is it still Akasha? 1382 01:37:48,154 --> 01:37:49,864 - It's still Akasha. 1383 01:37:50,865 --> 01:37:52,575 Robert quit. 1384 01:37:52,575 --> 01:37:54,577 He went back to dealing. 1385 01:37:55,411 --> 01:37:56,328 I guess he thought he was 1386 01:37:56,329 --> 01:37:59,040 gonna make more money and work less. 1387 01:37:59,040 --> 01:38:01,375 So it's lucky the way I got mixed up in the investigation 1388 01:38:01,376 --> 01:38:02,377 and everything, because now I really 1389 01:38:02,377 --> 01:38:05,046 have to go through with it. 1390 01:38:05,046 --> 01:38:07,131 It's cosmetics after all. 1391 01:38:12,512 --> 01:38:14,514 - Did we ever fuck? 1392 01:38:14,514 --> 01:38:15,348 - What? 1393 01:38:18,059 --> 01:38:19,894 - You know, make love? 1394 01:38:21,604 --> 01:38:23,314 - There was that Christmas party. 1395 01:38:23,314 --> 01:38:25,149 Everybody got so stoned and-- 1396 01:38:25,149 --> 01:38:25,941 - NO. 1397 01:38:27,944 --> 01:38:30,071 - You came over and crashed at my place once 1398 01:38:30,071 --> 01:38:31,405 and we slept together. 1399 01:38:31,406 --> 01:38:33,366 - We were naked? 1400 01:38:33,366 --> 01:38:34,200 But? 1401 01:38:36,369 --> 01:38:37,328 - We tried. 1402 01:38:39,747 --> 01:38:41,915 - I was thinking about it 1403 01:38:42,708 --> 01:38:45,627 and I realised we never really did. 1404 01:38:47,046 --> 01:38:50,090 It's one of the things I think about. 1405 01:38:51,968 --> 01:38:54,971 One of the things I look forward to. 1406 01:38:56,097 --> 01:38:58,265 I've been looking forward. 1407 01:38:59,934 --> 01:39:00,684 - Me, too. 1408 01:39:07,108 --> 01:39:09,485 It's strange how things work. 86478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.