Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,429 --> 00:00:06,262
[SAUL] Previously on Homeland...
2
00:00:06,345 --> 00:00:07,761
Pakistan did not
blow up our convoy.
3
00:00:07,845 --> 00:00:10,179
- Jalal Haqqani did.
- They killed our president.
4
00:00:10,262 --> 00:00:11,553
They killed our operatives.
5
00:00:11,636 --> 00:00:14,678
What calamity has to occur
before you finally admit
6
00:00:14,761 --> 00:00:15,928
it's time to do something?
7
00:00:16,012 --> 00:00:17,137
Not a full-scale invasion
8
00:00:17,220 --> 00:00:18,636
of a nuclear power that has said
9
00:00:18,720 --> 00:00:21,636
they will not tolerate
our crossing their border.
10
00:00:21,720 --> 00:00:24,304
I should be back in Islamabad
preparing for an invasion.
11
00:00:24,387 --> 00:00:27,636
There's only one thing
that can defuse this right now.
12
00:00:27,720 --> 00:00:30,470
- Give us Jalal.
- We don't know where he is.
13
00:00:30,553 --> 00:00:33,304
Just give us a target.
Any target.
14
00:00:33,387 --> 00:00:36,262
Plausible coordinates.
That's all I'm asking.
15
00:00:36,345 --> 00:00:37,654
[MAN ON RADIO]
Good hit, good hit.
16
00:00:37,678 --> 00:00:38,678
Target destroyed.
17
00:00:38,720 --> 00:00:41,387
- Well, fuck yeah.
- [APPLAUSE]
18
00:00:41,470 --> 00:00:44,845
Saul is running an agent
inside the Kremlin.
19
00:00:44,928 --> 00:00:46,720
You must know someone
who can help...
20
00:00:46,803 --> 00:00:48,429
An asset in the Kremlin.
21
00:00:48,511 --> 00:00:50,636
- I don't.
- If there were ever a time...
22
00:00:50,720 --> 00:00:52,387
I don't. Did you hear me?
23
00:00:52,511 --> 00:00:55,179
You sure you wanna do this?
Betray Saul.
24
00:00:55,262 --> 00:00:57,179
It'll get us
the flight recorder.
25
00:00:57,262 --> 00:00:59,137
[CARRIE]
So one of them was a woman.
26
00:00:59,220 --> 00:01:00,636
She was a teacher in English.
27
00:01:00,720 --> 00:01:02,405
- What was her name?
- [ANDREI] There was no name.
28
00:01:02,429 --> 00:01:04,553
Just "Comrade Instructor."
29
00:01:04,636 --> 00:01:07,179
This is our signal to meet
in the bookstore window.
30
00:01:07,262 --> 00:01:08,970
A Tauchnitz edition
in red leather.
31
00:01:09,053 --> 00:01:13,678
Very Saul. He liked things
hidden in plain sight.
32
00:01:13,761 --> 00:01:15,845
The black box from
the president's helicopter.
33
00:01:15,928 --> 00:01:16,970
I know you have it.
34
00:01:17,053 --> 00:01:18,387
There must be a price.
What is it?
35
00:01:18,470 --> 00:01:19,720
- [WOMAN] Mr. Berenson?
- Yes?
36
00:01:19,803 --> 00:01:21,737
[WOMAN] We have a package
here addressed to your room
37
00:01:21,761 --> 00:01:23,887
to a Professor Rabinow.
38
00:01:23,970 --> 00:01:27,511
"It's Yevgeny Gromov's play."
39
00:01:27,595 --> 00:01:30,220
Carrie Mathison?
I'm Charlotte Benson,
40
00:01:30,304 --> 00:01:31,179
a friend of Yevgeny's.
41
00:01:31,262 --> 00:01:32,511
Did you arrange the call?
42
00:01:32,595 --> 00:01:34,095
[YEVGENY] Just give me the name.
43
00:01:34,179 --> 00:01:36,012
I don't have it. Not yet.
44
00:01:36,095 --> 00:01:38,636
If you can't find the asset,
45
00:01:38,720 --> 00:01:40,636
you can still take Saul
out of picture.
46
00:01:40,720 --> 00:01:43,595
He'd have a legacy plan
in the event of his death.
47
00:01:43,678 --> 00:01:45,636
- An arrangement.
- [YEVGENY] An arrangement
48
00:01:45,720 --> 00:01:49,304
to pass the asset
on to someone else.
49
00:01:49,387 --> 00:01:52,553
And that someone else
would be you.
50
00:01:52,636 --> 00:01:55,720
You fucking knew
it would come to this.
51
00:01:55,803 --> 00:01:57,304
I hoped you'd find another way,
52
00:01:57,387 --> 00:01:59,304
but like you said...
53
00:01:59,387 --> 00:02:02,595
you've tried everything.
54
00:02:02,678 --> 00:02:04,761
What's left?
55
00:02:04,845 --> 00:02:06,137
Kill Saul.
56
00:02:13,137 --> 00:02:16,095
♪ Tense music ♪
57
00:02:16,179 --> 00:02:19,761
♪♪♪
58
00:02:19,845 --> 00:02:22,636
My name is Nicholas Brody,
and I'm a sergeant
59
00:02:22,720 --> 00:02:24,470
in the
United States Marine Corps.
60
00:02:27,595 --> 00:02:31,803
I have a wife and two kids...
61
00:02:34,095 --> 00:02:36,012
who I love.
62
00:02:36,095 --> 00:02:38,678
♪♪♪
63
00:02:38,761 --> 00:02:41,720
[BRODY]
By the time you watch this,
64
00:02:41,803 --> 00:02:43,443
you'll have read
a lot of things about me,
65
00:02:43,470 --> 00:02:44,887
about what I've done.
66
00:02:44,970 --> 00:02:46,928
That's why I wanted
to explain myself
67
00:02:47,012 --> 00:02:48,595
so that you'll know the truth.
68
00:02:50,095 --> 00:02:53,220
People will say I was broken,
69
00:02:53,304 --> 00:02:55,095
I was brainwashed.
70
00:02:55,179 --> 00:02:57,970
People will say that I was
turned into a terrorist,
71
00:02:58,053 --> 00:03:00,137
taught to hate my country.
72
00:03:00,220 --> 00:03:04,053
I love my country.
73
00:03:04,137 --> 00:03:07,761
What I am is a Marine,
74
00:03:07,845 --> 00:03:11,595
like my father before me
and his father before him.
75
00:03:11,678 --> 00:03:15,345
And as a Marine, I swore an oath
76
00:03:15,429 --> 00:03:17,761
to defend
the United States of America
77
00:03:17,845 --> 00:03:21,137
against enemies
both foreign and domestic.
78
00:03:24,179 --> 00:03:27,012
Saul?
79
00:03:27,095 --> 00:03:28,803
Saul?
80
00:03:28,887 --> 00:03:33,761
♪♪♪
81
00:03:33,845 --> 00:03:35,845
[SIGHS]
82
00:03:43,345 --> 00:03:46,761
[RADIO CHATTER]
83
00:03:49,595 --> 00:03:51,511
[SAUL] The welcoming committee.
84
00:03:51,595 --> 00:03:53,678
- This can't be good.
- It's not.
85
00:03:53,761 --> 00:03:56,012
This about my outburst
at the Security Council?
86
00:03:56,095 --> 00:03:57,720
- It's not.
- It's about Jalal Haqqani.
87
00:03:57,803 --> 00:04:00,387
Apparently, he was
nowhere near that farmhouse.
88
00:04:00,470 --> 00:04:02,720
The coordinates
the ISI provided were bogus.
89
00:04:02,803 --> 00:04:04,095
No shit.
90
00:04:04,179 --> 00:04:06,179
The president is furious, Saul.
91
00:04:06,262 --> 00:04:07,382
Does he know I was involved?
92
00:04:07,429 --> 00:04:09,137
I didn't know you were involved.
93
00:04:09,220 --> 00:04:11,095
That's so you can
plausibly deny it.
94
00:04:11,179 --> 00:04:13,304
[SIGHS] Give us a minute.
95
00:04:13,387 --> 00:04:17,678
I'm afraid Hayes is past
the finger-pointing stage.
96
00:04:17,761 --> 00:04:18,845
What do you mean?
97
00:04:18,928 --> 00:04:20,768
He's been on the phone
with the prime minister.
98
00:04:20,845 --> 00:04:22,553
Gave Pakistan 48 hours
99
00:04:22,636 --> 00:04:25,137
to stand down
their battlefield nukes
100
00:04:25,220 --> 00:04:26,887
or we take them out.
101
00:04:28,179 --> 00:04:29,553
- Take them out?
- Take them out.
102
00:04:29,636 --> 00:04:31,356
We're already flying
round-the-clock sorties
103
00:04:31,429 --> 00:04:33,179
over their positions
along the border.
104
00:04:33,262 --> 00:04:36,387
What did the prime minister say?
105
00:04:36,470 --> 00:04:39,304
Not much. Listened, mostly.
106
00:04:39,387 --> 00:04:41,553
Well, I guarantee
he's talking now
107
00:04:41,636 --> 00:04:43,012
to his top military advisors.
108
00:04:43,095 --> 00:04:45,887
One thing they're talking about
is delegating launch authority
109
00:04:45,970 --> 00:04:47,970
to lower-level commanders
in the field.
110
00:04:48,053 --> 00:04:49,179
Christ.
111
00:04:49,262 --> 00:04:51,238
You get me on the president's
schedule this morning.
112
00:04:51,262 --> 00:04:52,970
Alone.
113
00:04:53,053 --> 00:04:54,636
I can try.
114
00:04:54,720 --> 00:04:55,553
Tell him the chess he's playing
115
00:04:55,636 --> 00:04:58,053
is about to get
three dimensional.
116
00:04:58,137 --> 00:04:59,137
How so?
117
00:04:59,179 --> 00:05:00,470
Russia's gonna jump in.
118
00:05:00,553 --> 00:05:03,429
Come, I'll tell you
what I know on the way.
119
00:05:03,511 --> 00:05:06,137
[ENGINE STARTS]
120
00:05:06,220 --> 00:05:09,012
[TASNEEM] Good morning.
121
00:05:09,095 --> 00:05:13,636
Three days ago, at 4:52 a.m.,
Pakistan Standard Time,
122
00:05:13,720 --> 00:05:16,095
radar installations
in Khyber Pakhtunkhwa
123
00:05:16,179 --> 00:05:20,845
detected aircraft identified
as American F-16 Falcons
124
00:05:20,928 --> 00:05:23,720
violating our airspace
and directly threatening
125
00:05:23,803 --> 00:05:26,595
defensive positions
inside our country.
126
00:05:26,678 --> 00:05:29,470
And just last night,
as diplomats all over the world
127
00:05:29,553 --> 00:05:30,761
worked to ease tensions,
128
00:05:30,845 --> 00:05:33,095
President Hayes placed
a private call
129
00:05:33,179 --> 00:05:34,678
to Prime Minister Kayani
130
00:05:34,761 --> 00:05:36,845
during which he delivered
an ultimatum:
131
00:05:38,137 --> 00:05:40,553
Withdraw your mobile
missile launchers,
132
00:05:40,636 --> 00:05:42,970
or see them destroyed
on the ground.
133
00:05:44,345 --> 00:05:46,304
Hear us loud and clear:
134
00:05:46,387 --> 00:05:50,137
Today, the United States
of America left us no choice
135
00:05:50,220 --> 00:05:53,470
but to arm our
tactical nuclear weapons.
136
00:05:53,553 --> 00:05:56,636
Our hope is still for peace.
137
00:05:56,720 --> 00:06:00,220
But our response to war
will be swift...
138
00:06:00,304 --> 00:06:01,761
and terrible.
139
00:06:01,845 --> 00:06:04,137
- [REPORTERS CLAMORING]
- [CAMERA SHUTTERS CLICKING]
140
00:06:04,220 --> 00:06:05,262
[SIGHS]
141
00:06:05,345 --> 00:06:07,304
[TV TURNS OFF]
142
00:06:10,887 --> 00:06:12,196
- [REPORTERS CLAMORING]
- [TASNEEM] I'm sorry.
143
00:06:12,220 --> 00:06:14,137
No more questions. Thank you.
144
00:06:14,220 --> 00:06:17,470
[CHATTER]
145
00:06:55,137 --> 00:06:57,928
[BOTH] speaking Russian
146
00:07:05,845 --> 00:07:06,928
[GASPS]
147
00:08:03,095 --> 00:08:05,970
♪ Uneasy music ♪
148
00:08:06,053 --> 00:08:11,095
♪♪♪
149
00:08:19,761 --> 00:08:21,928
Wait.
150
00:08:22,012 --> 00:08:27,012
♪♪♪
151
00:08:42,304 --> 00:08:43,803
Speaking Russian.
152
00:08:43,887 --> 00:08:46,137
This way.
153
00:08:46,220 --> 00:08:51,179
♪♪♪
154
00:09:04,387 --> 00:09:05,970
Thank you, Valery.
155
00:09:08,720 --> 00:09:10,220
Valery is hand-picked.
156
00:09:10,304 --> 00:09:13,845
Yevgeny wanted you to have
the best for your operation.
157
00:09:13,928 --> 00:09:16,220
Can we just get on with it,
please?
158
00:09:25,429 --> 00:09:28,429
Red is reactant,
clear is catalyst.
159
00:09:28,511 --> 00:09:31,803
Red goes in first, clear second.
160
00:09:31,887 --> 00:09:34,262
The resulting compound,
Kolokol-1
161
00:09:34,345 --> 00:09:35,761
behaves a lot like ketamine.
162
00:09:35,845 --> 00:09:38,012
The same K-1 used
by your security forces
163
00:09:38,095 --> 00:09:39,887
during the Moscow theater
hostage crisis?
164
00:09:39,970 --> 00:09:42,928
That was aerosolized.
This is in its gel form,
165
00:09:43,012 --> 00:09:44,928
meant to be absorbed
through the skin.
166
00:09:45,012 --> 00:09:46,720
Here or here.
167
00:09:46,803 --> 00:09:49,179
And obviously, use the glove.
168
00:09:50,887 --> 00:09:52,636
How soon does it start working?
169
00:09:52,720 --> 00:09:55,387
Almost instantly, inducing
the loss of motor skills,
170
00:09:55,470 --> 00:09:57,511
but not consciousness.
171
00:09:57,595 --> 00:09:59,678
- Will he be able to speak?
- Some.
172
00:09:59,761 --> 00:10:01,137
But the drug
does wear off quickly
173
00:10:01,220 --> 00:10:02,887
so you wanna signal
the kill team
174
00:10:02,970 --> 00:10:05,262
as soon after it takes effect
as possible.
175
00:10:07,845 --> 00:10:08,970
And they'll be where?
176
00:10:09,053 --> 00:10:10,220
Down the street.
177
00:10:11,887 --> 00:10:15,095
♪ Uneasy music ♪
178
00:10:15,179 --> 00:10:20,137
♪♪♪
179
00:10:27,387 --> 00:10:28,803
- John.
- [SIGHS]
180
00:10:28,887 --> 00:10:31,887
The president's asked me
to take this meeting.
181
00:10:31,970 --> 00:10:33,220
Where is he?
182
00:10:33,304 --> 00:10:34,720
Busy. You can imagine.
183
00:10:34,803 --> 00:10:36,179
Well, I'll come back, then.
184
00:10:36,262 --> 00:10:38,262
What's the matter?
You afraid to talk to me alone?
185
00:10:42,511 --> 00:10:44,262
No.
186
00:10:44,345 --> 00:10:46,887
What, then?
187
00:10:46,970 --> 00:10:48,321
What's the point
of arguing with someone
188
00:10:48,345 --> 00:10:50,595
when you're past the point
of changing his mind?
189
00:10:50,678 --> 00:10:51,887
That goes both ways, Saul.
190
00:10:51,970 --> 00:10:53,470
Maybe, but you're the only one
191
00:10:53,553 --> 00:10:55,887
willfully ignoring
the facts on the ground.
192
00:10:55,970 --> 00:10:57,262
- Your facts.
- The facts.
193
00:10:57,345 --> 00:11:00,262
I told you Pakistan
wouldn't lie down.
194
00:11:00,345 --> 00:11:02,321
How many different ways
you think you're gonna find
195
00:11:02,345 --> 00:11:03,511
to call me dumb?
196
00:11:03,595 --> 00:11:05,345
I wasn't.
197
00:11:05,429 --> 00:11:06,737
But playing chicken
with the lives
198
00:11:06,761 --> 00:11:09,179
of 20,000 American soldiers
is worse than dumb.
199
00:11:09,262 --> 00:11:11,262
It's... it's unconscionable.
200
00:11:11,345 --> 00:11:13,262
And round and round we go.
201
00:11:19,803 --> 00:11:22,137
The Russians have
the flight recorder, John.
202
00:11:24,761 --> 00:11:26,012
What flight recorder?
203
00:11:26,095 --> 00:11:28,720
From President Warner's
helicopter.
204
00:11:32,678 --> 00:11:35,970
Aren't you at all curious
what it says?
205
00:11:36,053 --> 00:11:39,803
Who shot down that Black Hawk?
206
00:11:39,887 --> 00:11:40,636
Who?
207
00:11:40,720 --> 00:11:43,179
Nobody.
208
00:11:43,262 --> 00:11:46,137
- What do you mean, nobody?
- It was a bad turbine blade.
209
00:11:47,720 --> 00:11:50,012
An accident.
210
00:11:52,636 --> 00:11:54,678
Yeah.
211
00:12:01,220 --> 00:12:03,928
You have the recording with you?
212
00:12:04,012 --> 00:12:06,012
I'd like to listen to it myself.
213
00:12:06,095 --> 00:12:07,511
I told you,
the Russians have it.
214
00:12:07,595 --> 00:12:10,887
But you've heard it, right?
With your own ears?
215
00:12:10,970 --> 00:12:12,220
You're missing the point, John.
216
00:12:12,304 --> 00:12:13,779
I'm not expecting you
or the president
217
00:12:13,803 --> 00:12:15,429
to take my word for it.
218
00:12:15,511 --> 00:12:17,238
The point is, the Russians
aren't giving it back
219
00:12:17,262 --> 00:12:18,470
for a reason.
220
00:12:18,553 --> 00:12:20,595
And it's not just
for the entertainment value
221
00:12:20,678 --> 00:12:22,595
of watching us
trip over our dicks.
222
00:12:22,678 --> 00:12:24,511
- What, then?
- I don't know.
223
00:12:24,595 --> 00:12:27,387
But we damn well
better find out.
224
00:12:29,761 --> 00:12:32,012
You know...
225
00:12:32,095 --> 00:12:34,553
I always heard
you were a man of principle.
226
00:12:34,636 --> 00:12:37,345
Now I'm starting to think
227
00:12:37,429 --> 00:12:39,761
you're just making shit up.
228
00:12:39,845 --> 00:12:41,470
- I'm not.
- Prove it.
229
00:12:41,553 --> 00:12:43,304
I can't.
230
00:12:43,387 --> 00:12:45,429
Not in 48 hours, anyway.
231
00:12:49,970 --> 00:12:51,720
For the love of God, John.
232
00:12:53,304 --> 00:12:55,387
Don't be the schmuck
who takes us to war
233
00:12:55,470 --> 00:12:58,970
for the second time in 20 years
under false pretenses.
234
00:12:59,053 --> 00:13:01,845
All wars must be sold, Saul.
235
00:13:01,928 --> 00:13:03,970
And for the record,
236
00:13:04,053 --> 00:13:06,970
I still think overthrowing
Saddam was the right call.
237
00:13:09,636 --> 00:13:11,720
Fell on deaf ears.
238
00:13:11,803 --> 00:13:13,429
Zabel hears
what he wants to hear,
239
00:13:13,511 --> 00:13:15,053
sees what he wants to see.
240
00:13:15,137 --> 00:13:16,720
And where was the president?
241
00:13:16,803 --> 00:13:18,137
[SAUL] Nowhere to be found.
242
00:13:18,220 --> 00:13:21,387
Unbelievable. What a shit show.
243
00:13:21,470 --> 00:13:25,636
- [SAUL] David, do me a favor.
- [DAVID] Sure.
244
00:13:25,720 --> 00:13:27,595
Very quietly,
245
00:13:27,678 --> 00:13:31,761
I want you to reach out
to Berkle at The Post,
246
00:13:31,845 --> 00:13:33,053
Carolyn Walker at The Times.
247
00:13:33,137 --> 00:13:34,720
Set up a breakfast for tomorrow
248
00:13:34,803 --> 00:13:36,095
somewhere outside the Beltway.
249
00:13:36,179 --> 00:13:39,429
Is that a good idea?
W-What are you gonna tell them?
250
00:13:39,511 --> 00:13:41,845
[SAUL] Everything.
Let me know when it's set.
251
00:13:41,928 --> 00:13:44,179
[LINE CLICKS]
252
00:13:45,845 --> 00:13:47,761
Maggie.
253
00:13:47,845 --> 00:13:49,345
I was just leaving you a note.
254
00:13:49,429 --> 00:13:51,928
Seems I don't have
your number anymore.
255
00:13:52,012 --> 00:13:54,845
- Everything all right?
- It's fine. It's just...
256
00:13:54,928 --> 00:13:57,803
Well, a colleague of Bill's
swore he saw Carrie
257
00:13:57,887 --> 00:13:59,803
at Langley yesterday.
258
00:13:59,887 --> 00:14:03,262
- Is that even possible?
- I don't see why not.
259
00:14:03,345 --> 00:14:07,470
- She's back from Germany?
- Has been. For a few days.
260
00:14:07,553 --> 00:14:09,678
Huh.
261
00:14:09,761 --> 00:14:11,761
You mean you haven't
heard from her.
262
00:14:11,845 --> 00:14:13,304
Not a word.
263
00:14:13,387 --> 00:14:18,304
Neither has Franny,
after almost a year away.
264
00:14:18,387 --> 00:14:20,928
- [SIGHS]
- Well, that's strange.
265
00:14:21,012 --> 00:14:23,636
Tell me about it.
266
00:14:23,720 --> 00:14:26,470
What on earth
is going on with her?
267
00:14:26,553 --> 00:14:29,511
♪ Uneasy music ♪
268
00:14:29,595 --> 00:14:34,553
♪♪♪
269
00:15:39,636 --> 00:15:42,595
♪ Tense music ♪
270
00:15:42,678 --> 00:15:47,636
♪♪♪
271
00:16:17,095 --> 00:16:22,345
♪♪♪
272
00:17:01,553 --> 00:17:02,553
[ALARM CHIRPS]
273
00:17:08,553 --> 00:17:11,678
♪ Classical music playing ♪
274
00:17:11,761 --> 00:17:16,720
♪♪♪
275
00:17:40,928 --> 00:17:43,678
[MUSIC CONTINUES LOUDLY]
276
00:17:48,678 --> 00:17:51,345
Jesus, Saul.
277
00:17:51,429 --> 00:17:53,053
Wanna tell me
what the fuck is going on?
278
00:17:53,137 --> 00:17:58,429
♪♪♪
279
00:17:59,678 --> 00:18:00,720
[TURNS OFF MUSIC]
280
00:18:02,845 --> 00:18:04,654
Starting with why you haven't
checked in on Franny
281
00:18:04,678 --> 00:18:07,387
since you've been back.
282
00:18:07,470 --> 00:18:10,095
Saul, I'm going to.
Of course I am.
283
00:18:10,179 --> 00:18:11,845
I've been busy.
284
00:18:11,928 --> 00:18:14,970
Too busy
to see your own daughter?
285
00:18:15,053 --> 00:18:17,053
I was waiting until the weekend.
286
00:18:17,137 --> 00:18:19,678
Bullshit.
287
00:18:19,761 --> 00:18:21,113
It's cause you don't
wanna say good-bye to her
288
00:18:21,137 --> 00:18:22,720
all over again.
289
00:18:22,803 --> 00:18:24,053
Truth is, you're not planning
290
00:18:24,137 --> 00:18:26,887
on staying in the country
very long, are you?
291
00:18:26,970 --> 00:18:29,304
Which begs the question:
292
00:18:29,387 --> 00:18:30,636
Why come back at all?
293
00:18:33,720 --> 00:18:36,053
I came back
to try and stop a war.
294
00:18:36,137 --> 00:18:37,511
Stop a war?
295
00:18:37,595 --> 00:18:39,720
How do you plan to do that,
stop a war?
296
00:18:39,803 --> 00:18:42,595
Any way I can.
297
00:18:42,678 --> 00:18:45,636
Wouldn't have anything to do
with Yevgeny Gromov, would it?
298
00:18:49,137 --> 00:18:51,553
Answer me, God damn it.
299
00:18:55,511 --> 00:18:58,095
Well, I think you know already.
300
00:18:58,179 --> 00:19:00,845
I wanna hear you say it.
301
00:19:14,387 --> 00:19:16,304
Look, I made a deal with him,
okay?
302
00:19:18,137 --> 00:19:19,595
The flight recorder
303
00:19:19,678 --> 00:19:22,928
in exchange for your asset
in Moscow.
304
00:19:23,012 --> 00:19:24,928
I told you
there is no such person.
305
00:19:25,012 --> 00:19:27,095
- He doesn't exist.
- She.
306
00:19:27,179 --> 00:19:28,678
- What?
- She.
307
00:19:30,678 --> 00:19:32,678
It's a woman,
and she does exist.
308
00:19:34,012 --> 00:19:37,429
She taught at a KGB
language school in East Berlin.
309
00:19:37,511 --> 00:19:39,803
Andrei Kuznetsov
was one of her students.
310
00:19:44,887 --> 00:19:48,803
This... this is how she
passes you her intelligence.
311
00:19:51,887 --> 00:19:54,095
Please, God...
312
00:19:54,179 --> 00:19:56,678
tell me you haven't.
313
00:19:56,761 --> 00:19:58,429
What if I have?
314
00:19:58,511 --> 00:19:59,612
Then you've permanently crippled
315
00:19:59,636 --> 00:20:02,387
our intelligence capability
in Russia.
316
00:20:03,720 --> 00:20:04,988
- I'm not exaggerating.
- [SCOFFS]
317
00:20:05,012 --> 00:20:07,845
She's the only significant
live source we have left there.
318
00:20:07,928 --> 00:20:10,470
The rest were sent to the wall
by Allison Carr.
319
00:20:10,553 --> 00:20:12,345
So we rebuild the network.
320
00:20:12,429 --> 00:20:13,571
It would take a decade or more,
321
00:20:13,595 --> 00:20:15,470
and in the meantime we're blind
322
00:20:15,553 --> 00:20:18,179
to a mortal enemy
who's slowly but surely
323
00:20:18,262 --> 00:20:19,928
strangling our democracy.
324
00:20:20,012 --> 00:20:24,387
Saul, let's worry
about the Russians tomorrow.
325
00:20:24,470 --> 00:20:26,761
Today we've got
four Marine battalions
326
00:20:26,845 --> 00:20:30,387
one hair trigger away
from complete annihilation.
327
00:20:30,470 --> 00:20:31,737
You're still not getting it,
Carrie.
328
00:20:31,761 --> 00:20:33,678
Pakistan's a regional problem
at worst.
329
00:20:33,761 --> 00:20:35,345
A regional problem?
330
00:20:35,429 --> 00:20:38,470
No, you tell me that
after the bombs go off.
331
00:20:38,553 --> 00:20:40,071
We're not out of options.
I'm talking to Berkle
332
00:20:40,095 --> 00:20:41,975
- and Walker in the morning.
- That's your plan.
333
00:20:42,053 --> 00:20:43,345
- The press.
- Mm-hmm.
334
00:20:43,429 --> 00:20:45,470
A flying fuck of a difference
that's gonna make.
335
00:20:45,553 --> 00:20:47,179
- It might.
- It won't.
336
00:20:47,262 --> 00:20:48,387
Then we try something else.
337
00:20:48,470 --> 00:20:51,553
Or it's too late. [SIGHS]
338
00:20:52,887 --> 00:20:55,928
Sometimes, that's the cost
of doing business.
339
00:21:00,595 --> 00:21:03,928
Did you... did you really
just say that?
340
00:21:04,012 --> 00:21:05,887
What do you want from me?
341
00:21:07,553 --> 00:21:09,636
I am doing everything I can.
342
00:21:09,720 --> 00:21:12,387
No, you are not.
Give me her name.
343
00:21:12,470 --> 00:21:15,470
I won't do that ever.
344
00:21:15,553 --> 00:21:17,970
Now, you go upstairs,
you pack your things
345
00:21:18,053 --> 00:21:20,470
and you get out of my house.
346
00:21:24,470 --> 00:21:27,304
You're turning yourself in
tonight.
347
00:21:27,387 --> 00:21:30,304
♪ Tense music ♪
348
00:21:30,387 --> 00:21:35,429
♪♪♪
349
00:21:40,220 --> 00:21:41,803
[SIGHS]
350
00:21:49,928 --> 00:21:52,845
Red is reactant.
351
00:21:52,928 --> 00:21:54,304
Clear is catalyst.
352
00:21:54,387 --> 00:21:59,429
♪♪♪
353
00:22:04,345 --> 00:22:06,179
[SIGHS]
354
00:22:06,262 --> 00:22:07,845
Shit.
355
00:22:15,012 --> 00:22:16,761
Carrie.
356
00:22:20,012 --> 00:22:22,345
What are you doing?
357
00:22:22,429 --> 00:22:24,304
Nothing, I... I'm just...
358
00:22:24,387 --> 00:22:26,553
What is this?
359
00:22:26,636 --> 00:22:28,887
[GRUNTS]
360
00:22:32,803 --> 00:22:36,137
What did you do?
361
00:22:36,220 --> 00:22:39,012
[PANTING]
362
00:22:57,345 --> 00:23:00,220
♪ Tense music ♪
363
00:23:00,304 --> 00:23:05,345
♪♪♪
364
00:23:08,970 --> 00:23:11,678
Saul, can you hear me?
365
00:23:11,761 --> 00:23:13,928
Say something
if you can hear me.
366
00:23:15,387 --> 00:23:17,304
[SAUL MUTTERING]
367
00:23:17,387 --> 00:23:19,179
Good.
368
00:23:19,262 --> 00:23:21,678
Now listen,
a GRU team is on the way.
369
00:23:21,761 --> 00:23:22,845
They'll be here any second.
370
00:23:22,928 --> 00:23:24,511
At that point,
it's out of my hands.
371
00:23:24,595 --> 00:23:26,928
Do you understand?
372
00:23:27,012 --> 00:23:30,220
Saul, do you understand?
373
00:23:30,304 --> 00:23:31,595
Yes.
374
00:23:34,304 --> 00:23:37,012
So tell me now,
and I will call them off.
375
00:23:39,095 --> 00:23:41,595
No.
376
00:23:41,678 --> 00:23:43,928
I'll find out who she is
either way.
377
00:23:45,429 --> 00:23:47,012
I will.
378
00:23:48,595 --> 00:23:50,720
I know you, Saul.
379
00:23:50,803 --> 00:23:52,761
If she's as valuable as you say,
380
00:23:52,845 --> 00:23:54,238
you'll have put
a mechanism in place,
381
00:23:54,262 --> 00:23:57,262
a hand-over to someone
in the event of your death.
382
00:23:57,345 --> 00:23:59,429
You look me in the eye,
383
00:23:59,511 --> 00:24:02,803
and you tell me
that someone isn't me.
384
00:24:07,887 --> 00:24:10,304
[SIGHS]
385
00:24:10,387 --> 00:24:12,262
Come on. Come on, Saul.
386
00:24:12,345 --> 00:24:14,887
Please, just see reason.
387
00:24:14,970 --> 00:24:19,595
No one person is worth
the lives of tens of thousands.
388
00:24:19,678 --> 00:24:24,012
Hundreds of thousands.
389
00:24:24,095 --> 00:24:26,220
She is.
390
00:24:26,304 --> 00:24:27,761
No.
391
00:24:27,845 --> 00:24:30,720
You can't possibly believe that.
392
00:24:30,803 --> 00:24:33,845
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [SIGHS]
393
00:24:37,678 --> 00:24:39,095
They're here, Saul.
394
00:24:41,429 --> 00:24:43,095
Only you can stop this now.
395
00:24:45,636 --> 00:24:48,595
Please, please.
396
00:24:55,470 --> 00:24:58,262
Take him.
397
00:24:58,345 --> 00:25:01,595
♪ Tense music ♪
398
00:25:01,678 --> 00:25:05,137
Speaking Russian
399
00:25:05,220 --> 00:25:10,012
♪♪♪
400
00:25:18,053 --> 00:25:20,553
Speaking Russian
401
00:25:22,470 --> 00:25:27,720
♪♪♪
402
00:25:42,678 --> 00:25:45,387
Speaking Russian
403
00:25:45,470 --> 00:25:50,511
♪♪♪
404
00:26:27,345 --> 00:26:29,095
Ready.
405
00:26:36,511 --> 00:26:38,470
Okay, Saul.
406
00:26:38,553 --> 00:26:39,803
This is it.
407
00:26:42,636 --> 00:26:46,137
Everything you have ever
asked of me I have done.
408
00:26:48,262 --> 00:26:50,220
And now I'm asking you...
409
00:26:52,345 --> 00:26:55,137
Just let me off the hook here.
410
00:26:55,220 --> 00:26:57,803
Do not make me do this.
411
00:27:02,595 --> 00:27:04,803
[BREATHING HEAVILY]
412
00:27:05,803 --> 00:27:08,720
I... I am begging you.
413
00:27:14,429 --> 00:27:16,553
Come here.
414
00:27:16,636 --> 00:27:19,262
[BREATHING HEAVILY]
415
00:27:26,553 --> 00:27:28,678
Go fuck yourself.
416
00:27:35,511 --> 00:27:38,470
♪ Tense music ♪
417
00:27:38,553 --> 00:27:43,595
♪♪♪
418
00:27:47,304 --> 00:27:49,179
[SIGHS]
419
00:27:57,845 --> 00:28:00,803
- What now?
- [SIGHS]
420
00:28:00,887 --> 00:28:02,720
The fallback, as we discussed.
421
00:28:04,220 --> 00:28:07,012
Tell Charlotte
I'm on my way to the airfield.
422
00:28:13,137 --> 00:28:15,137
I had to try.
423
00:28:24,553 --> 00:28:27,304
[CELL PHONE RINGING]
424
00:28:34,887 --> 00:28:37,304
I'm 30 minutes late
for a meeting.
425
00:28:40,720 --> 00:28:42,179
- It's Wellington.
- I was just about
426
00:28:42,262 --> 00:28:44,803
to tell your friend here
you should let me answer that.
427
00:28:44,887 --> 00:28:47,304
[RINGING CONTINUES]
428
00:28:47,387 --> 00:28:51,179
They'll come looking for me.
Sooner than later.
429
00:28:53,595 --> 00:28:56,012
You've reached Saul Berenson.
Leave a message.
430
00:28:56,095 --> 00:28:58,137
- [BEEP]
- Where the hell are you?
431
00:28:58,220 --> 00:28:59,845
I got Berkle and Walker
waiting here,
432
00:28:59,928 --> 00:29:02,553
and they're getting restless.
433
00:29:02,636 --> 00:29:04,345
Call me when you get this.
434
00:29:12,262 --> 00:29:14,053
[CHATTER]
435
00:29:52,803 --> 00:29:55,553
Dorit,
my name is Carrie Mathison.
436
00:29:55,636 --> 00:29:56,761
I work with your brother.
437
00:29:56,845 --> 00:29:59,636
I know who you are.
Of course I know.
438
00:29:59,720 --> 00:30:01,053
I... I wasn't sure.
439
00:30:01,137 --> 00:30:03,137
Something's happened to Saul.
440
00:30:04,511 --> 00:30:06,053
Maybe we should talk inside.
441
00:30:06,137 --> 00:30:09,012
Just tell me, is he dead?
442
00:30:13,887 --> 00:30:15,071
I didn't want you
to hear over the phone.
443
00:30:15,095 --> 00:30:18,304
I wanted you to hear from me.
444
00:30:18,387 --> 00:30:22,179
He had a stroke yesterday.
445
00:30:22,262 --> 00:30:26,137
He managed to call 911, but by
the time the EMTs got there...
446
00:30:27,678 --> 00:30:29,970
I'm sorry.
447
00:30:32,345 --> 00:30:33,179
Where is he?
448
00:30:33,262 --> 00:30:35,179
They're keeping him
at GW Hospital
449
00:30:35,262 --> 00:30:37,928
until arrangements can be made.
450
00:30:39,345 --> 00:30:41,345
Look, it's...
It's a lot to take in, I know.
451
00:30:41,429 --> 00:30:42,511
[SIGHS]
452
00:30:42,595 --> 00:30:44,970
But I assumed you want him
buried as soon as possible.
453
00:30:45,053 --> 00:30:49,304
So I took the liberty
of arranging a flight for you.
454
00:30:49,387 --> 00:30:50,304
It's in three hours.
455
00:30:50,387 --> 00:30:54,095
The cab will take you
to the airport.
456
00:30:54,179 --> 00:30:56,137
I... I need to pack some things.
457
00:30:56,220 --> 00:30:58,387
Of course. Here, I can help you.
458
00:31:00,387 --> 00:31:02,053
Thank you.
459
00:31:02,137 --> 00:31:05,345
♪ Somber music ♪
460
00:31:05,429 --> 00:31:08,636
♪♪♪
461
00:31:08,720 --> 00:31:10,053
[DORIT SIGHS]
462
00:31:14,429 --> 00:31:19,511
♪♪♪
463
00:31:30,928 --> 00:31:33,387
Have you told Mira?
464
00:31:33,470 --> 00:31:36,678
I called her in Mumbai.
Her mother's not well.
465
00:31:36,761 --> 00:31:38,845
I said I'd let her know
once you'd made arrangements.
466
00:31:43,845 --> 00:31:47,095
Dorit...
467
00:31:47,179 --> 00:31:50,012
Saul said he gave you something
to hold for me
468
00:31:50,095 --> 00:31:53,511
for safekeeping
in case anything ever happened.
469
00:31:56,179 --> 00:31:59,179
You're just like him.
470
00:31:59,262 --> 00:32:01,845
Always an ulterior motive.
471
00:32:05,304 --> 00:32:08,387
He was here three years ago.
Did you know that?
472
00:32:08,470 --> 00:32:10,887
No.
473
00:32:10,970 --> 00:32:14,262
He wanted to work things out
between us, he said.
474
00:32:14,345 --> 00:32:17,595
But that wasn't
the real reason. [SIGHS]
475
00:32:17,678 --> 00:32:21,720
He had some operation
he was running with the Arabs.
476
00:32:21,803 --> 00:32:23,387
He used me as cover.
477
00:32:26,429 --> 00:32:30,262
Before that, we hadn't
seen each other for 12 years.
478
00:32:38,429 --> 00:32:40,887
Here I am, so caught up
in my own grief
479
00:32:40,970 --> 00:32:43,553
that I haven't expressed
my sympathy.
480
00:32:47,053 --> 00:32:49,928
You lost him, too.
481
00:32:56,720 --> 00:32:58,345
[SIGHS]
482
00:33:00,595 --> 00:33:02,928
I should probably get going.
483
00:33:04,678 --> 00:33:05,821
I don't mean to pressure you,
484
00:33:05,845 --> 00:33:09,012
but I need to know if you have
what Saul left for me or...
485
00:33:11,345 --> 00:33:14,845
Oh. I almost forgot. Of course.
486
00:33:14,928 --> 00:33:20,179
♪♪♪
487
00:33:50,220 --> 00:33:55,470
♪♪♪
488
00:34:02,012 --> 00:34:04,220
[SIGHS]
489
00:34:04,304 --> 00:34:07,887
Are you all right? You seem...
490
00:34:07,970 --> 00:34:10,345
Just relieved.
491
00:34:12,053 --> 00:34:14,511
I'm just so glad
you actually had this.
492
00:34:14,595 --> 00:34:16,779
It'd been a while since Saul
had said anything about it,
493
00:34:16,803 --> 00:34:18,304
and it's... it's critical
494
00:34:18,387 --> 00:34:22,220
I get it to our station
in London.
495
00:34:22,304 --> 00:34:25,095
You're not going back
to Washington?
496
00:34:25,179 --> 00:34:27,511
Um, I'll get there
a few hours behind you.
497
00:34:27,595 --> 00:34:30,345
- In time for Saul's service.
- Yes.
498
00:34:30,429 --> 00:34:32,553
Someone from the agency
is coming for me.
499
00:34:32,636 --> 00:34:35,012
Would it be possible
for me to stay here until then?
500
00:34:35,095 --> 00:34:37,720
[SIGHS] Of course.
501
00:34:39,137 --> 00:34:41,636
Just pull the front door closed.
502
00:34:41,720 --> 00:34:44,553
It locks itself.
503
00:34:44,636 --> 00:34:47,845
Not that we need any security
inside the fence.
504
00:34:47,928 --> 00:34:49,678
[DOOR SHUTS]
505
00:34:52,179 --> 00:34:55,012
Both speaking Russian.
506
00:35:10,470 --> 00:35:13,803
So he gonna show or what?
507
00:35:13,887 --> 00:35:15,137
It's his meeting. He'll be here.
508
00:35:15,220 --> 00:35:17,387
[PHONE CHIMES]
509
00:35:17,470 --> 00:35:19,304
Excuse me.
510
00:35:36,845 --> 00:35:39,012
Yeah, Jake, it's me. Uh...
511
00:35:39,095 --> 00:35:40,321
Saul knew
the meeting this morning
512
00:35:40,345 --> 00:35:43,636
was in Alexandria, right?
513
00:35:43,720 --> 00:35:45,761
Then why'd he just text me
that he's on his way in?
514
00:35:48,553 --> 00:35:50,262
Yeah.
515
00:35:51,803 --> 00:35:54,137
Put me through
to Captain Waters at DCPD.
516
00:35:54,220 --> 00:35:56,095
Something's not right.
517
00:36:01,678 --> 00:36:03,928
Thanks.
518
00:36:04,012 --> 00:36:06,761
Here, let me take these.
I'll put them in the back seat.
519
00:36:06,845 --> 00:36:08,511
Thank you.
520
00:36:15,179 --> 00:36:16,761
[PHONE BEEPS]
521
00:36:20,553 --> 00:36:21,970
You probably won't be hungry,
522
00:36:22,053 --> 00:36:24,470
but you should try
to eat something on the plane.
523
00:36:24,553 --> 00:36:26,387
[SIGHS]
524
00:37:01,553 --> 00:37:04,595
[VALERY] speaking Russian
525
00:37:23,429 --> 00:37:26,095
♪ tense music ♪
526
00:37:26,179 --> 00:37:31,429
♪♪♪
527
00:38:14,429 --> 00:38:16,220
- Put down your weapon.
- I have no weapon.
528
00:38:16,304 --> 00:38:17,470
That's what we agreed.
529
00:38:22,970 --> 00:38:24,220
Hands on the wall.
530
00:38:24,304 --> 00:38:26,970
- Really?
- Hands on the wall.
531
00:38:31,262 --> 00:38:35,845
♪♪♪
532
00:38:43,387 --> 00:38:45,345
All right.
533
00:38:45,429 --> 00:38:47,262
You have the name?
534
00:38:49,345 --> 00:38:51,345
I do.
535
00:38:51,429 --> 00:38:53,012
You gonna give it to me?
536
00:38:53,095 --> 00:38:55,179
As long as your side
turns over the flight recorder
537
00:38:55,262 --> 00:38:56,429
within 30 minutes.
538
00:38:56,511 --> 00:38:58,012
That was the deal.
539
00:38:58,095 --> 00:39:00,012
We will.
540
00:39:00,095 --> 00:39:04,845
♪♪♪
541
00:39:21,636 --> 00:39:24,678
- You know her?
- Know her?
542
00:39:24,761 --> 00:39:28,429
She's the lead interpreter
at the GRU.
543
00:39:28,511 --> 00:39:29,863
I'm gonna need confirmation
this is real.
544
00:39:29,887 --> 00:39:30,678
Oh, she's real.
545
00:39:30,761 --> 00:39:32,887
She's a name on a piece of paper.
546
00:39:35,887 --> 00:39:37,970
In there.
547
00:39:53,345 --> 00:39:55,928
Go ahead. I've already seen it.
548
00:39:58,304 --> 00:40:01,012
Carrie, if you're watching this,
549
00:40:01,095 --> 00:40:03,179
it means you've had a visit
from my sister.
550
00:40:03,262 --> 00:40:05,012
For all our disagreements
over the years,
551
00:40:05,095 --> 00:40:08,678
I've always trusted Dorit
to respect my wishes.
552
00:40:08,761 --> 00:40:11,345
Because in the end,
who we trust in this life
553
00:40:11,429 --> 00:40:14,012
is all that matters.
554
00:40:14,095 --> 00:40:15,845
Anyway, here we are.
555
00:40:15,928 --> 00:40:17,887
There are two reasons
I've never told you
556
00:40:17,970 --> 00:40:19,262
what I'm about to.
557
00:40:19,345 --> 00:40:21,511
First, to protect you.
558
00:40:21,595 --> 00:40:23,928
Second, to protect
what has been...
559
00:40:24,012 --> 00:40:25,262
Next to ours...
560
00:40:25,345 --> 00:40:28,012
My most significant
professional relationship.
561
00:40:30,595 --> 00:40:33,053
Anna Pomerantseva
562
00:40:33,137 --> 00:40:36,928
is an off-book agent
I've been running since 1986.
563
00:40:37,012 --> 00:40:39,387
But running is
a generous description
564
00:40:39,470 --> 00:40:41,761
for my role in the matter.
565
00:40:41,845 --> 00:40:44,304
The fact is,
Anna's been running herself...
566
00:40:44,387 --> 00:40:48,095
Spying for the past 20 years
from the very heart of Moscow,
567
00:40:48,179 --> 00:40:51,429
risking everything for us
every day.
568
00:40:51,511 --> 00:40:53,095
All the while,
sending intelligence
569
00:40:53,179 --> 00:40:55,387
of the highest value
from the highest levels
570
00:40:55,470 --> 00:40:58,053
of the state apparatus.
571
00:40:58,137 --> 00:41:01,220
[PHONE CHIMES]
572
00:41:01,304 --> 00:41:03,053
[SIGHS]
573
00:41:07,887 --> 00:41:09,887
Anechka?
574
00:41:12,179 --> 00:41:15,137
♪ Tense music ♪
575
00:41:15,220 --> 00:41:20,179
♪♪♪
576
00:41:21,262 --> 00:41:24,012
[RADIO CHATTER]
577
00:41:25,595 --> 00:41:29,053
[RADIO CHATTER]
578
00:41:29,137 --> 00:41:30,696
- [SCOTT] Saul.
- Tell me you're at the UN.
579
00:41:30,720 --> 00:41:32,053
Where the hell have you been?
580
00:41:32,137 --> 00:41:33,654
Wellington's been calling
around everywhere.
581
00:41:33,678 --> 00:41:35,095
Just tell me you're still
at the UN.
582
00:41:35,179 --> 00:41:37,595
Yeah, I'm waiting for whatever
it is Mirov's about to say,
583
00:41:37,678 --> 00:41:39,029
and they won't release
a transcript,
584
00:41:39,053 --> 00:41:40,155
so we all...
[SAUL] Listen. Just listen.
585
00:41:40,179 --> 00:41:41,928
The interpreter
for the Russian delegation,
586
00:41:42,012 --> 00:41:45,387
Anna Pomerantseva,
you need to find her now.
587
00:41:45,470 --> 00:41:46,470
Why?
588
00:41:46,511 --> 00:41:47,612
[SAUL] She's an asset of ours,
589
00:41:47,636 --> 00:41:49,262
and she's burned.
590
00:41:49,345 --> 00:41:52,095
[CHATTER]
591
00:42:00,761 --> 00:42:01,779
- I see her.
- [SAUL] Good.
592
00:42:01,803 --> 00:42:04,470
Get her safe. Call me back.
593
00:42:12,220 --> 00:42:13,970
[SCOTT] Excuse me.
594
00:42:19,012 --> 00:42:21,678
Don't look at me, Anna.
Just listen.
595
00:42:21,761 --> 00:42:23,262
- Who are you?
- Saul sent me.
596
00:42:23,345 --> 00:42:26,970
- I have no idea who you are...
- Saul Berenson.
597
00:42:27,053 --> 00:42:29,137
You've been compromised.
598
00:42:29,220 --> 00:42:31,470
I have to get you out of here.
599
00:42:35,012 --> 00:42:37,678
Anna, please.
We don't have much time.
600
00:42:46,220 --> 00:42:49,345
Saul will explain everything
once you're safe.
601
00:42:49,429 --> 00:42:51,304
I'll leave first. Follow me.
602
00:42:51,387 --> 00:42:54,095
Excuse me.
603
00:42:54,179 --> 00:42:55,511
Sorry.
604
00:42:55,595 --> 00:42:58,553
♪ Uneasy music ♪
605
00:42:58,636 --> 00:43:03,595
♪♪♪
606
00:43:20,678 --> 00:43:21,803
[ELEVATOR DINGS]
607
00:43:28,636 --> 00:43:30,636
Go, go, go, go, go!
608
00:43:30,720 --> 00:43:33,636
♪ Intense music ♪
609
00:43:33,720 --> 00:43:38,970
♪♪♪
610
00:44:09,345 --> 00:44:14,262
♪♪♪
611
00:44:14,345 --> 00:44:16,179
[GRUNTING]
612
00:44:23,553 --> 00:44:26,262
Speaking Russian
613
00:44:31,345 --> 00:44:32,845
[SIGHS]
614
00:44:35,636 --> 00:44:38,595
There is no way out.
615
00:44:38,678 --> 00:44:40,887
- What's your name?
- Scott Ryan.
616
00:44:40,970 --> 00:44:42,970
Mr. Ryan, before they come
through that door,
617
00:44:43,053 --> 00:44:46,179
you need to give me your gun.
618
00:44:46,262 --> 00:44:47,904
No, you're not gonna
shoot your way out of this.
619
00:44:47,928 --> 00:44:49,553
I don't intend
to shoot my way out,
620
00:44:49,636 --> 00:44:51,761
and I can't let them take me.
621
00:44:51,845 --> 00:44:53,678
I won't let them.
622
00:44:55,887 --> 00:44:57,803
You... you can petition
for sanctuary
623
00:44:57,887 --> 00:44:58,803
as a political refugee.
624
00:44:58,887 --> 00:45:00,720
I am a spy, not a refugee.
625
00:45:00,803 --> 00:45:02,845
You're on American soil.
626
00:45:02,928 --> 00:45:06,970
It makes no difference.
Not to them.
627
00:45:07,053 --> 00:45:10,511
So unless you have it in
to kill me yourself,
628
00:45:10,595 --> 00:45:12,887
give me your gun.
629
00:45:12,970 --> 00:45:14,720
- I can't do that.
- Please.
630
00:45:14,803 --> 00:45:15,887
I can't do that.
631
00:45:15,970 --> 00:45:18,220
Then let me talk to Saul.
632
00:45:24,095 --> 00:45:25,803
[EXHALES]
633
00:45:25,887 --> 00:45:29,387
[LINE TRILLING]
634
00:45:29,470 --> 00:45:32,137
[PHONE RINGING]
635
00:45:32,220 --> 00:45:35,511
- Tell me you have her.
- [ANNA] It's me.
636
00:45:35,595 --> 00:45:36,845
My God.
637
00:45:36,928 --> 00:45:39,970
We are in a room
in the basement, trapped.
638
00:45:40,053 --> 00:45:43,678
- [POUNDING ON DOOR]
- [MAN] shouting in Russian.
639
00:45:43,761 --> 00:45:44,803
What was that?
640
00:45:44,887 --> 00:45:47,220
The GRU. They are right outside.
641
00:45:47,304 --> 00:45:49,845
Tell me exactly where you are.
I'll send help.
642
00:45:49,928 --> 00:45:51,012
[ANNA] There is no time,
643
00:45:51,095 --> 00:45:53,845
and Mr. Ryan
won't give me his gun
644
00:45:53,928 --> 00:45:57,429
so I can end this
on my own terms.
645
00:46:00,179 --> 00:46:03,470
- Anna...
- [ANNA] It's all right, Saul.
646
00:46:03,553 --> 00:46:07,720
I only wish I could have seen
the mission through to the end.
647
00:46:07,803 --> 00:46:11,595
[SAUL] No. Don't say that.
648
00:46:11,678 --> 00:46:13,179
You're the best.
649
00:46:13,262 --> 00:46:16,053
I've never known anyone
so brave.
650
00:46:16,137 --> 00:46:18,511
- [DOOR RATTLING]
- [SCOTT GRUNTS]
651
00:46:18,595 --> 00:46:20,095
They're coming now.
652
00:46:22,137 --> 00:46:25,553
Please. Talk to Mr. Ryan.
653
00:46:25,636 --> 00:46:27,553
- [BANGING ON DOOR]
- Saul?
654
00:46:27,636 --> 00:46:29,970
[SAUL] Unless you've got
some ace up your sleeve...
655
00:46:30,887 --> 00:46:32,220
Give her the gun.
656
00:46:32,304 --> 00:46:33,511
[BANGING ON DOOR]
657
00:46:33,595 --> 00:46:35,304
Give her the fucking gun.
658
00:46:37,095 --> 00:46:39,678
[MEN] speaking Russian
659
00:46:39,761 --> 00:46:42,053
[EXHALES]
660
00:46:42,137 --> 00:46:43,720
- [BANGING ON DOOR]
- [GRUNTS]
661
00:46:43,803 --> 00:46:47,595
[GRUNTING]
662
00:46:47,678 --> 00:46:50,429
- [MEN SHOUTING]
- [BANGING]
663
00:46:55,720 --> 00:46:58,179
[GRUNTING, SHOUTING]
664
00:47:00,678 --> 00:47:02,095
[SCOTT GRUNTS]
665
00:47:02,179 --> 00:47:04,179
[GUNSHOT]
666
00:47:05,845 --> 00:47:08,845
♪ Somber music ♪
667
00:47:08,928 --> 00:47:14,179
♪♪♪
668
00:47:22,636 --> 00:47:26,179
Thank you for being here
on such short notice.
669
00:47:26,262 --> 00:47:28,304
On behalf of
the Russian Federation,
670
00:47:28,387 --> 00:47:30,345
I'm here today
to present evidence
671
00:47:30,429 --> 00:47:33,137
that Jalal Haqqani
had nothing to do
672
00:47:33,220 --> 00:47:34,970
with the death
of President Warner
673
00:47:35,053 --> 00:47:37,803
and President Daoud.
674
00:47:37,887 --> 00:47:41,678
Ladies and gentlemen,
this is the flight recorder
675
00:47:41,761 --> 00:47:43,553
from their helicopter.
676
00:47:45,137 --> 00:47:47,636
Recovered in the field
by officers of the GRU
677
00:47:47,720 --> 00:47:50,137
and authenticated
over the past 24 hours
678
00:47:50,220 --> 00:47:53,137
by aviation experts in Moscow,
679
00:47:53,220 --> 00:47:55,137
what I'm about to play
for you now
680
00:47:55,220 --> 00:47:57,970
is the unedited
cockpit recording
681
00:47:58,053 --> 00:48:01,345
of the last two minutes
of that flight.
682
00:48:01,429 --> 00:48:03,845
[PILOT] Eight miles
out of Steedley.
683
00:48:03,928 --> 00:48:05,470
[CO-PILOT] Altitude, two-zero.
684
00:48:05,553 --> 00:48:07,095
Airspeed, 160 knots.
685
00:48:07,179 --> 00:48:09,511
[PILOT] Heading zero-three-zero.
686
00:48:09,595 --> 00:48:11,304
[CO-PILOT]
Low cloud cover coming in.
687
00:48:11,387 --> 00:48:13,262
[PILOT] Let's keep an eye on it.
688
00:48:13,345 --> 00:48:15,511
Just turn it off.
I've heard enough.
689
00:48:15,595 --> 00:48:18,012
♪ Somber music ♪
690
00:48:18,095 --> 00:48:19,845
♪♪♪
691
00:48:19,928 --> 00:48:21,845
[SIGHS]
692
00:48:24,845 --> 00:48:26,053
- You okay?
- The game's over.
693
00:48:26,137 --> 00:48:28,345
You can cut the bullshit.
694
00:48:28,429 --> 00:48:30,511
- I was just...
- Why don't you just go?
695
00:48:30,595 --> 00:48:32,179
You got everything you wanted.
696
00:48:32,262 --> 00:48:33,982
- What I wanted?
- Yeah, Russia looking like
697
00:48:34,012 --> 00:48:35,238
a sure thing for the Nobel Prize
698
00:48:35,262 --> 00:48:37,262
and a woman... a decent woman...
699
00:48:37,345 --> 00:48:39,511
On her way to the dungeon
at Lubyanka.
700
00:48:39,595 --> 00:48:41,179
Decent?
701
00:48:41,262 --> 00:48:44,053
I lost two agents in Cypress
because of her.
702
00:48:44,137 --> 00:48:46,179
Rendered and tortured to death.
703
00:48:46,262 --> 00:48:48,429
Fine, upstanding men, I'm sure.
704
00:48:48,511 --> 00:48:49,636
- Carrie.
- What?
705
00:48:49,720 --> 00:48:51,887
I'm sorry. Okay, if you wanna
blame me, go ahead.
706
00:48:51,970 --> 00:48:53,220
No, I do blame you.
707
00:48:53,304 --> 00:48:56,095
Do not say it was a game,
because it's not.
708
00:48:56,179 --> 00:48:59,095
I did what I had to do.
709
00:48:59,179 --> 00:49:00,470
Cost of doing business.
710
00:49:04,845 --> 00:49:06,304
What?
711
00:49:08,137 --> 00:49:10,262
You sound like Saul.
712
00:49:12,970 --> 00:49:14,529
He should have pulled Anna
from the field
713
00:49:14,553 --> 00:49:16,553
the moment he realized
what you were up to.
714
00:49:19,345 --> 00:49:20,595
You don't understand anything.
715
00:49:20,678 --> 00:49:22,654
I understand, I understand
that it was difficult for him.
716
00:49:22,678 --> 00:49:23,970
Of course it was.
717
00:49:24,053 --> 00:49:26,678
Saul loved me. He trusted me.
718
00:49:26,761 --> 00:49:29,511
That's why he didn't pull her,
and that's gone now.
719
00:49:29,595 --> 00:49:31,553
That's lost.
720
00:49:31,636 --> 00:49:33,053
Do you see that?
721
00:49:33,137 --> 00:49:35,470
Do you... do you even
know what that means?
722
00:49:35,553 --> 00:49:37,720
You'll survive.
723
00:49:37,803 --> 00:49:39,970
And so will he.
724
00:49:41,470 --> 00:49:42,737
I don't know
what it's like on your side,
725
00:49:42,761 --> 00:49:45,678
but it must be very...
726
00:49:45,761 --> 00:49:47,345
very lonely.
727
00:50:08,553 --> 00:50:11,553
[CRYING]
728
00:50:11,636 --> 00:50:14,511
♪ Somber music ♪
729
00:50:14,595 --> 00:50:19,678
♪♪♪
730
00:50:24,636 --> 00:50:28,470
The evidence is clear
and unambiguous.
731
00:50:28,553 --> 00:50:31,470
No one shot down
that Black Hawk.
732
00:50:31,553 --> 00:50:34,220
There was no conspiracy
or sabotage
733
00:50:34,304 --> 00:50:35,928
or pilot malfeasance.
734
00:50:36,012 --> 00:50:37,636
It was simply an accident.
735
00:50:37,720 --> 00:50:42,304
An awful, tragic accident.
736
00:50:42,387 --> 00:50:45,220
So please, Mr. President,
737
00:50:45,304 --> 00:50:47,220
stand down your troops.
738
00:50:47,304 --> 00:50:48,970
Turn your planes around.
739
00:50:49,053 --> 00:50:50,678
There's no more cause for war.
740
00:50:50,761 --> 00:50:52,845
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
741
00:50:52,928 --> 00:50:54,220
[CLEARS THROAT]
742
00:51:01,803 --> 00:51:03,845
David, get me CENTCOM.
743
00:51:03,928 --> 00:51:05,262
Yes, sir.
744
00:51:08,262 --> 00:51:10,803
♪ Dramatic music ♪
745
00:51:10,887 --> 00:51:13,595
[DAVID] General Owens?
Hold for the president.
746
00:51:16,761 --> 00:51:19,887
Carrie?
747
00:51:19,970 --> 00:51:21,720
Anna Pomerantseva is dead.
748
00:51:23,220 --> 00:51:26,345
Killed herself
rather than surrender.
749
00:51:26,429 --> 00:51:29,595
Saul managed
to warn her somehow.
750
00:51:29,678 --> 00:51:32,928
So Israeli counterintelligence
must know, too.
751
00:51:33,012 --> 00:51:34,345
[SIGHS]
752
00:51:34,429 --> 00:51:37,595
♪ Intense music ♪
753
00:51:37,678 --> 00:51:42,720
♪♪♪
754
00:51:45,636 --> 00:51:47,636
- Ramallah?
- [SIGHS] Ramallah.
755
00:51:47,720 --> 00:51:50,595
I have people there
who can smuggle you into Syria.
756
00:51:50,678 --> 00:51:55,720
♪♪♪
757
00:52:17,887 --> 00:52:20,803
♪ Light jazz music ♪
758
00:52:20,887 --> 00:52:25,678
♪♪♪
759
00:52:48,429 --> 00:52:50,429
[YEVGENY] You almost ready?
760
00:52:50,511 --> 00:52:52,678
Car's here.
761
00:52:52,761 --> 00:52:55,179
I'll be down in a minute.
762
00:52:55,262 --> 00:52:58,720
- You excited?
- Very.
763
00:52:58,803 --> 00:53:00,803
Close your eyes.
764
00:53:00,887 --> 00:53:03,387
Go on. Close your eyes.
765
00:53:14,636 --> 00:53:16,636
What's this for?
766
00:53:21,053 --> 00:53:22,720
Finishing.
767
00:53:24,387 --> 00:53:26,137
It's beautiful. Thank you.
768
00:53:26,220 --> 00:53:31,220
You've done a very, very
important thing, Carrie.
769
00:53:35,095 --> 00:53:37,387
Let's go celebrate.
770
00:54:01,220 --> 00:54:02,678
Wow.
771
00:54:08,095 --> 00:54:10,179
I just need my purse.
772
00:54:18,429 --> 00:54:21,095
♪ Somber music ♪
773
00:54:21,179 --> 00:54:26,470
♪♪♪
774
00:54:57,137 --> 00:55:01,887
♪♪♪
775
00:55:25,720 --> 00:55:28,220
- Mom's silver.
- It's yours.
776
00:55:28,304 --> 00:55:29,678
Are you sure?
777
00:55:29,761 --> 00:55:32,179
I certainly won't be needing it.
778
00:55:32,262 --> 00:55:35,137
Saul,
I wish you would reconsider.
779
00:55:35,220 --> 00:55:37,012
Come back to Gush Etzion.
780
00:55:37,095 --> 00:55:39,845
Let your family take care
of you instead of strangers.
781
00:55:39,928 --> 00:55:41,429
I don't need taking care of.
782
00:55:41,511 --> 00:55:43,345
You can have the bedroom
right off the garden
783
00:55:43,429 --> 00:55:45,220
- on the ground floor.
- Stop badgering me.
784
00:55:45,304 --> 00:55:46,345
I'm not moving to Israel.
785
00:55:46,429 --> 00:55:47,629
- How many ti...
- [PHONE RINGS]
786
00:55:47,678 --> 00:55:49,345
- Shit.
- What?
787
00:55:49,429 --> 00:55:50,845
I forgot to disconnect
the landline.
788
00:55:50,928 --> 00:55:52,304
Put that on the list.
789
00:55:52,387 --> 00:55:53,970
I'll get it.
790
00:55:54,053 --> 00:55:55,803
[SIGHS]
791
00:55:57,720 --> 00:55:59,553
Here you go.
792
00:56:02,137 --> 00:56:04,387
Easy does it.
793
00:56:12,887 --> 00:56:16,636
[GRUNTS, EXHALES]
794
00:56:16,720 --> 00:56:18,636
Here. Give me that.
795
00:56:18,720 --> 00:56:19,863
- Who was that?
- Oh, wrong number.
796
00:56:19,887 --> 00:56:24,387
Some guy looking for
a professor Rabinow.
797
00:56:24,470 --> 00:56:26,053
- Rabinow?
- Yeah.
798
00:56:26,137 --> 00:56:28,595
He kept insisting
that he had the right number,
799
00:56:28,678 --> 00:56:32,720
and I kept telling him there's
nobody here by that name.
800
00:56:39,678 --> 00:56:42,345
♪ Lively jazz music playing ♪
801
00:56:42,429 --> 00:56:47,595
♪♪♪
802
00:57:17,470 --> 00:57:22,636
♪♪♪
803
00:57:37,470 --> 00:57:40,470
[CHEERS AND APPLAUSE]
804
00:57:43,678 --> 00:57:46,220
[KAMASI] Thank you.
805
00:57:46,304 --> 00:57:48,387
Ryan Porter on trombone.
806
00:57:48,470 --> 00:57:51,012
Brandon Coleman on keys.
807
00:57:51,095 --> 00:57:54,262
Pops, Rickey Washington
on soprano saxophone.
808
00:57:54,345 --> 00:57:56,262
Patrice Quinn on vocals.
809
00:57:56,345 --> 00:57:58,262
Dwight Trible on vocals.
810
00:57:58,345 --> 00:58:00,636
Tony Austin on drums,
811
00:58:00,720 --> 00:58:03,179
Miles Mosley on bass.
812
00:58:03,262 --> 00:58:05,761
Ronald Bruner Jr. on drums,
813
00:58:05,845 --> 00:58:07,970
My name is Kamasi Washington.
814
00:58:08,053 --> 00:58:11,387
[CHEERS AND APPLAUSE]
815
00:58:11,470 --> 00:58:14,511
[MUSIC PLAYING]
816
00:58:22,845 --> 00:58:24,803
[BUZZING]
817
00:58:26,928 --> 00:58:29,137
[DOOR BUZZES]
818
00:58:30,845 --> 00:58:32,553
- Professor.
- Hello, Claude.
819
00:58:32,636 --> 00:58:34,262
I just tried you an hour ago.
820
00:58:34,345 --> 00:58:35,970
Some strange woman answered.
821
00:58:36,053 --> 00:58:37,803
[CHUCKLES] My sister.
822
00:58:37,887 --> 00:58:39,113
Well, I've been
a little worried.
823
00:58:39,137 --> 00:58:40,761
Rachel and I read about
the heart attack
824
00:58:40,845 --> 00:58:42,803
and we hadn't heard from you
in such a long time.
825
00:58:42,887 --> 00:58:44,636
I'm much better. Thank you.
826
00:58:44,720 --> 00:58:46,113
Well, it's good
to have you back, Professor.
827
00:58:46,137 --> 00:58:49,053
You can stop with the cloak
and dagger, Claude.
828
00:58:49,137 --> 00:58:50,470
It's all over now.
829
00:58:50,553 --> 00:58:52,511
You sure about that?
830
00:59:12,012 --> 00:59:15,345
- When did this arrive?
- This morning.
831
00:59:15,470 --> 00:59:18,137
Impossible.
832
00:59:18,220 --> 00:59:21,137
[BAND PLAYING JAZZ]
833
00:59:21,220 --> 00:59:26,220
♪♪♪
834
00:59:56,429 --> 01:00:00,345
♪♪♪
835
01:00:00,429 --> 01:00:02,053
I'll be right back.
836
01:00:02,137 --> 01:00:06,970
♪♪♪
837
01:01:10,887 --> 01:01:12,845
[FOOTSTEPS APPROACHING]
838
01:01:19,137 --> 01:01:21,053
Saul, what is it?
Are you all right?
839
01:01:21,137 --> 01:01:23,220
Give me a minute.
Will you, please?
840
01:03:10,470 --> 01:03:12,137
[SIGHS]
841
01:03:32,553 --> 01:03:35,387
[CARRIE] Greetings
from Moscow, Professor.
842
01:03:35,470 --> 01:03:38,095
The Russian S-400 missile
defense system
843
01:03:38,179 --> 01:03:40,595
sold to Iran and Turkey
has a backdoor.
844
01:03:40,678 --> 01:03:41,761
It can be defeated.
845
01:03:41,845 --> 01:03:43,511
Specs to follow.
846
01:03:43,595 --> 01:03:44,928
Stay tuned.
847
01:03:45,012 --> 01:03:47,678
♪ Jazz music ♪
848
01:03:47,761 --> 01:03:53,012
♪♪♪
849
01:04:27,761 --> 01:04:32,470
♪♪♪
850
01:06:27,845 --> 01:06:30,595
[KEYS CLACKING, BELL DINGS]
57860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.